Add input warning

This commit is contained in:
amwatson 2024-02-11 02:47:36 -06:00
parent f0b0911811
commit 4d73b945b5
13 changed files with 13 additions and 1 deletions

View file

@ -86,7 +86,7 @@ class MotionBottomSheetDialogFragment : BottomSheetDialogFragment() {
R.string.input_binding_description_vertical_axis
}
}
binding.textMessage.text = getString(messageResId)
binding.textMessage.text = getString(messageResId) + "\n" + getString(R.string.vr_input_binding_subtitle)
binding.buttonClear.setOnClickListener {
setting?.removeOldMapping()

View file

@ -537,4 +537,5 @@
Nachdem die Shader geladen wurden, werden sie auf dem Gerät gespeichert und verhindern diese Stotterer bei späteren Starts.</string>
<string name="vr_notice_description2">Einige Spiele laufen einfach nicht gut. Stellen Sie sicher, dass Sie die CitraVR-Spielkompatibilitätsliste überprüfen, um zu sehen, welche Spiele am besten funktionieren.</string>
<string name="vr_input_binding_subtitle">Problem beim Spielen? Drücke "Select + Start", um den Gamepad-Gaze-Modus zu deaktivieren, und versuche es dann erneut.</string>
</resources>

View file

@ -679,4 +679,5 @@ Se esperan fallos gráficos temporales cuando ésta esté activado.</string>
Después de que los shaders se carguen, se almacenan en el dispositivo, lo que evita estas interrupciones en futuros lanzamientos.</string>
<string name="vr_notice_description2">Algunos juegos simplemente no funcionarán bien. Asegúrate de revisar la Lista de Compatibilidad de Juegos CitraVR para ver cuáles son los juegos que mejor rendimiento tienen.</string>
<string name="vr_input_binding_subtitle">¿Tienes problemas? Presiona Seleccionar + Iniciar para desactivar el Modo de mirada del Gamepad, y luego intenta de nuevo.</string>
</resources>

View file

@ -114,4 +114,5 @@
Shadereiden latautumisen jälkeen ne tallennetaan laitteeseen, mikä estää nämä nykimiset seuraavilla käynnistyksillä.</string>
<string name="vr_notice_description2">Jotkin pelit eivät vain toimi hyvin. Muista tarkistaa CitraVR-pelien yhteensopivuusluettelo nähdäksesi, mitkä pelit toimivat parhaiten.</string>
<string name="vr_input_binding_subtitle">Koetko ongelmia? Paina Select + Start poistaaksesi Gamepad Gaze -tilan käytöstä ja yritä uudelleen.</string>
</resources>

View file

@ -679,4 +679,5 @@
<string name="vr_notice_description">Lors de votre première partie d\'un jeu ou d\'un niveau, il se peut que vous rencontriez de brèves pauses ou des saccades audio.
Une fois les shaders chargés, ils sont enregistrés sur l\'appareil, ce qui empêche ces saccades lors des lancements ultérieurs.</string>
<string name="vr_notice_description2">Certains jeux ne fonctionneront tout simplement pas correctement. Assurez-vous de vérifier la liste de compatibilité des jeux CitraVR pour savoir quels jeux fonctionnent le mieux.</string>
<string name="vr_input_binding_subtitle">Vous rencontrez des problèmes ? Appuyez sur Sélectionner + Démarrer pour désactiver le mode de regard du Gamepad, puis réessayez.</string>
</resources>

View file

@ -268,4 +268,5 @@
Después de que se carguen los sombreadores, estos se guardan en el dispositivo, evitando estos tartamudeos en lanzamientos posteriores.</string>
<string name="vr_notice_description2">Alcuni giochi semplicemente non funzioneranno bene. Assicurati di controllare la lista di compatibilità dei giochi CitraVR per vedere quali giochi hanno le migliori prestazioni.</string>
<string name="vr_input_binding_subtitle">Avere problemi? Premi Seleziona + Avvia per disattivare la modalità di controllo dello sguardo del gamepad, poi riprova.</string>
</resources>

View file

@ -130,4 +130,5 @@
<string name="vr_notice_description">ゲームやレベルの初回プレイ中には、一時的な一時停止やオーディオの途切れが発生することがあります。
シェーダが読み込まれた後、デバイスに保存され、後続の起動時にこれらの途切れを防止します。</string>
<string name="vr_notice_description2">一部分のゲームはうまく動作しません。CitralVR Game Compatibility Listを確認して、最も動作が良いゲームをチェックしてください。</string>
<string name="vr_input_binding_subtitle">問題がありますか? ゲームパッドゲイズモードを無効にするには、SelectボタンとStartボタンを同時に押してからやり直してください。</string>
</resources>

View file

@ -185,4 +185,5 @@
<string name="vr_notice_title">주의:</string>
<string name="vr_notice_description">게임이나 레벨의 첫 플레이 중에 잠시 멈춤이나 오디오 끊김이 발생할 수 있습니다.셰이더가 로드된 후에는 이러한 끊김이 이후에 발생하는 실행에서 방지되도록 기기에 저장됩니다.</string>
<string name="vr_notice_description2">일부 게임들은 잘 실행되지 않을 수 있습니다. 어떤 게임들이 가장 좋은 성능을 보이는지 확인하기 위해 CitraVR 게임 호환성 목록을 꼭 확인하세요.</string>
<string name="vr_input_binding_subtitle">문제가 있나요? 게임패드 주시 모드를 비활성화하기 위해 선택 + 시작을 누르세요, 그리고 다시 시도해보세요.</string>
</resources>

View file

@ -183,4 +183,5 @@
<string name="vr_notice_title">Merk:</string>
<string name="vr_notice_description">Under dine første gjennomspill av et spill eller nivå, kan du oppleve korte pauser eller hakking i lyden. Etter at shaderne er lastet inn, blir de lagret på enheten og forhindrer disse hakkingene ved senere oppstart.</string>
<string name="vr_notice_description2">Noen spill vil bare ikke kjøre bra. Sørg for å sjekke CitraVR-spillkompatibilitetslisten for å se hvilke spill som fungerer best.</string>
<string name="vr_input_binding_subtitle">Har du problemer? Trykk på Velg + Start for å deaktivere Gamepad Gaze Mode, og prøv igjen.</string>
</resources>

View file

@ -339,4 +339,5 @@
Após os shaders serem carregados, eles são armazenados no dispositivo, evitando essas interrupções em lançamentos subsequentes.</string>
<string name="vr_notice_description2">Alguns jogos simplesmente não rodarão bem. Certifique-se de consultar a lista de compatibilidade de jogos do CitraVR para ver quais jogos têm melhor desempenho.</string>
<string name="vr_input_binding_subtitle">Com problemas? Pressione Select + Start para desativar o modo de olhar do Gamepad e tente novamente.</string>
</resources>

View file

@ -679,4 +679,5 @@
После загрузки шейдеров они хранятся на устройстве, предотвращая эти прерывания при последующих запусках.</string>
<string name="vr_notice_description2">Некоторые игры просто не будут работать хорошо. Убедитесь, что проверяете список совместимости игр CitraVR, чтобы узнать, какие игры показывают лучшие результаты.</string>
<string name="vr_input_binding_subtitle">Имеете проблемы? Нажмите кнопки "Select + Start", чтобы отключить режим геймпада "Gaze", а затем попробуйте снова.</string>
</resources>

View file

@ -677,4 +677,5 @@
在着色器加载完成后,它们会被存储到设备上,从而避免了后续启动时的卡顿。</string>
<string name="vr_notice_description2">有些游戏很难运行良好。请务必查阅 CitraVR 游戏兼容性列表,了解哪些游戏性能最佳。</string>
<string name="vr_input_binding_subtitle">遇到问题了吗?按下“选择”和“开始”键来禁用游戏手柄凝视模式,然后再试一次。</string>
</resources>

View file

@ -695,4 +695,5 @@
<string name="vr_notice_title">Welcome to CitraVR!</string>
<string name="vr_notice_description">During your first playthrough of a game or level, you might experience brief pauses or audio stutters. \n\nAfter the shaders are loaded, they are stored to the device, preventing these stutters on subsequent launches. </string>
<string name="vr_notice_description2">Some games just won\'t run well. Be sure to check the CitraVR Game Compatibility List to see which games perform best.</string>
<string name="vr_input_binding_subtitle">\nHaving trouble? Press Select + Start to disable Gamepad Gaze Mode, then try again</string>
</resources>