Update Norwegian and Arabic translations.

This commit is contained in:
Glenn Rice 2011-04-03 03:52:20 +00:00
parent 49d0781030
commit 3914b2000a
2 changed files with 685 additions and 564 deletions

278
ar.po
View file

@ -1,15 +1,15 @@
# Translation of dolphin-emu.pot to Arabic
# Copyright (C) 2003-2011
# This file is distributed under the same license as the dolphin-emu package.
# mansoor, 2011
#
# Translation of dolphin-emu.pot to Arabic
# Copyright (C) 2003-2011
# This file is distributed under the same license as the dolphin-emu package.
# mansoor, 2011
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-17 08:30-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-14 14:49+0300\n"
"Last-Translator: mansoor\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-02 16:26+0300\n"
"Last-Translator: ءيءء <سس>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "(معروف)"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:437
msgid "(off)"
msgstr ""
msgstr "(ايقاف)"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:166
msgid "16 bit"
@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "تسريع"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:329
msgid "Accurate Texture Cache"
msgstr ""
msgstr "دقة المظهر السطحي المؤقت"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:315
msgid "Accurate VBeam emulation"
@ -376,7 +376,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:243
msgid "Action"
msgstr ""
msgstr "العمل"
#: Source/Core/Core/Src/ARDecrypt.cpp:481
#, c-format
@ -572,8 +572,9 @@ msgid "Apploader unable to load from file"
msgstr "Apploader غير قادر على تحميل ملف من"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:919
#, fuzzy
msgid "Apploader:"
msgstr ""
msgstr "استخراج Apploader..."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:134
msgid "Apply"
@ -581,7 +582,7 @@ msgstr "تطبيق"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:326
msgid "Arabic"
msgstr ""
msgstr "عربي"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:618
#, c-format
@ -622,7 +623,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:271
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:648
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
msgstr "تلقائي"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:220
msgid "Auto [recommended]"
@ -860,11 +861,11 @@ msgstr "قائمة الاسرار"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:327
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "الصينية المبسطة"
msgstr "Chinese (Simplified)"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:328
msgid "Chinese (Traditional)"
msgstr "الصينية التقليدية"
msgstr "Chinese (Traditional)"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:897
msgid "Choose a DVD root directory:"
@ -917,10 +918,13 @@ msgid "Clear failed."
msgstr "فشل في الازاله."
#: Source/Core/Core/Src/NetPlayServer.cpp:259
#, fuzzy
msgid ""
"Client disconnect while game is running!! NetPlay is disabled. You must "
"manually stop the game."
msgstr ""
"العميل قطع أخرى في حين يتم تشغيل اللعبة! تم تعطيل تشغيل نت. كنت يدويا إيقاف "
"اللعبة."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:463
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:136
@ -1178,8 +1182,9 @@ msgid "Creator: "
msgstr "المنشئ :"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:425
#, fuzzy
msgid "Crop"
msgstr ""
msgstr "نسخ"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:48
msgid "Crossfade"
@ -1204,7 +1209,7 @@ msgstr "تخصيص بعض المعلمات العرض على إملائي."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:329
msgid "Czech"
msgstr "التشيكية"
msgstr "Czech"
#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:86
msgid "D-Pad"
@ -1245,7 +1250,7 @@ msgstr "دي في دي روت :"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:330
msgid "Danish"
msgstr "دانماركي"
msgstr "Danish"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:171
msgid "Data Size"
@ -1412,11 +1417,12 @@ msgstr "العرض"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:113
msgid "Display the inputs read by the emulator."
msgstr ""
msgstr "اعرض المدخلات تلاها المضاهاة."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:77
#, fuzzy
msgid "Divide"
msgstr ""
msgstr "أداة"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1037
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
@ -1499,12 +1505,14 @@ msgid "Drums"
msgstr "الطبول"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:81
#, fuzzy
msgid "Dummy"
msgstr ""
msgstr "الطبول"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:729
#, fuzzy
msgid "Dump Audio"
msgstr ""
msgstr "الصوت"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:409
msgid "Dump EFB Target"
@ -1515,8 +1523,9 @@ msgid "Dump Frames"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:407
#, fuzzy
msgid "Dump Textures"
msgstr ""
msgstr "الملمس"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:119
msgid "Dump game textures to User/Dump/Textures/<game id>/"
@ -1526,7 +1535,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:331
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:477
msgid "Dutch"
msgstr "الهولندية"
msgstr "Dutch"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:127
msgid "E&xit"
@ -1587,8 +1596,9 @@ msgid "Effect"
msgstr "تأثير"
#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:172
#, fuzzy
msgid "Emu Thread already running"
msgstr ""
msgstr "لعبة تستخدم بالفعل!"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283
msgid "Emulate format changes"
@ -1622,32 +1632,37 @@ msgid "Enable"
msgstr "تمكين"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:110
#, fuzzy
msgid "Enable AR Logging"
msgstr ""
msgstr "تعطيل إضاءة"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727
msgid "Enable Audio Throttle"
msgstr "Enable Audio Throttle"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:311
#, fuzzy
msgid "Enable BAT"
msgstr ""
msgstr "تمكين"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:319
#, fuzzy
msgid "Enable Block Merging"
msgstr ""
msgstr "تمكين تخطي الخمول"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:325
#, fuzzy
msgid "Enable CPU Access"
msgstr ""
msgstr "تمكين التخزين المؤقت"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:610
msgid "Enable Cheats"
msgstr "تمكين الاسرار "
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:725
#, fuzzy
msgid "Enable DTK Music"
msgstr ""
msgstr "MMU تمكين"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:427
msgid "Enable Display List Caching"
@ -1766,7 +1781,7 @@ msgstr "نهاية"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:332
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:472
msgid "English"
msgstr "الإنجليزية"
msgstr "English"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:318
msgid "Enhancements"
@ -1787,8 +1802,9 @@ msgid "Entry 1/%d"
msgstr "دخول 1/%d"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:212
#, fuzzy
msgid "Equal"
msgstr ""
msgstr "لا يساوي"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1327
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:154
@ -1797,8 +1813,10 @@ msgid "Error"
msgstr "خطأ"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:401
#, fuzzy
msgid "Error loading selected language. Falling back to system default."
msgstr ""
"لا يتم اعتماد اللغة المحددة من قبل النظام. يتراجع إلى النظام الافتراضية."
#: Source/Core/Core/Src/OnFrame.cpp:219
#, c-format
@ -1890,8 +1908,9 @@ msgid "Extract Apploader..."
msgstr "استخراج Apploader..."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:630
#, fuzzy
msgid "Extract DOL..."
msgstr ""
msgstr "استخراج الملفات..."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:623
msgid "Extract Directory..."
@ -1928,7 +1947,7 @@ msgstr "فرنسا"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467
msgid "FST Size:"
msgstr ""
msgstr "الحجم :"
#: Source/Core/Core/Src/NetPlayClient.cpp:77
msgid "Failed to Connect!"
@ -1957,12 +1976,14 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteReal/IOWin.cpp:63
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteReal/IOWin.cpp:72
#, fuzzy
msgid "Failed to load hid.dll"
msgstr ""
msgstr "اللعبه لاتوجد في قاعده البيانات."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:151
#, fuzzy
msgid "Failed to read banner.bin"
msgstr ""
msgstr "فشل في قراءة عنوان"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:121
msgid ""
@ -2019,14 +2040,14 @@ msgid "Failed to write bkhdr"
msgstr "فشل لكتابة bkhdr"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:164
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write header for %s"
msgstr ""
msgstr "فشل لكتابة bkhdr"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:265
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write header for file %d"
msgstr ""
msgstr "فشل في قراءة البيانات من ملف %d"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:310
msgid "Fast"
@ -2156,7 +2177,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:333
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:474
msgid "French"
msgstr "الفرنسية"
msgstr "French"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:38
msgid "Frets"
@ -2252,7 +2273,7 @@ msgstr "عام"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:334
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:473
msgid "German"
msgstr "الألمانية"
msgstr "German"
#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:451
#, c-format
@ -2273,7 +2294,7 @@ msgstr "أكبر من"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:335
msgid "Greek"
msgstr "اليونانية"
msgstr "Greek"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:22
msgid "Green"
@ -2301,7 +2322,7 @@ msgstr "عنوان اختباري فشل"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:336
msgid "Hebrew"
msgstr "العبرية"
msgstr "Hebrew"
#: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:312
msgid "Height"
@ -2355,11 +2376,12 @@ msgstr "الاختصارات"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:337
msgid "Hungarian"
msgstr "هنغاري"
msgstr "Hungarian"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:22
#, fuzzy
msgid "Hybrid Wiimote"
msgstr ""
msgstr "تحكم الوي"
#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:502
#, c-format
@ -2401,7 +2423,7 @@ msgstr "تفاصيل ايزو"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:908
msgid "ISO Directories"
msgstr "أدلة ايزو"
msgstr "مجلد الايزو"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:169
msgid "ITALY"
@ -2491,7 +2513,7 @@ msgstr "إدراج اسم هنا.."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:206
#, fuzzy
msgid "Install WAD"
msgstr "تثبيت قائمة الوي"
msgstr "تثبيت إلى قائمة الوي"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:232
msgid "Install directory could not be saved"
@ -2516,8 +2538,9 @@ msgid "Installing WAD..."
msgstr "إلى القائمة الويwadتثبيت..."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:273
#, fuzzy
msgid "Integral [recommended]"
msgstr ""
msgstr "الموصى بها تلقائي"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:710
msgid "Interface Settings"
@ -2588,7 +2611,7 @@ msgstr "غير صالح حالة"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:338
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:476
msgid "Italian"
msgstr "الايطالية"
msgstr "Italian"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:180
msgid "JAPAN"
@ -2605,7 +2628,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:318
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:339
msgid "Japanese"
msgstr "اليابانية"
msgstr "Japanese"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:185
msgid "KOREA"
@ -2625,7 +2648,7 @@ msgstr "المفتاح"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:321
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:340
msgid "Korean"
msgstr "الكورية"
msgstr "Korean"
#. i18n: Left
#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:55
@ -2633,8 +2656,9 @@ msgid "L"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:39
#, fuzzy
msgid "L Button"
msgstr ""
msgstr "أزرار"
#. i18n: Left-Analog
#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:59
@ -2660,8 +2684,9 @@ msgid "Left"
msgstr "اليسار"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Left Stick"
msgstr ""
msgstr "دائرة عصا"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:261
msgid ""
@ -2691,8 +2716,9 @@ msgid "Load"
msgstr "تحميل"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:408
#, fuzzy
msgid "Load Hi-Res Textures"
msgstr ""
msgstr "Texturesتعطيل "
#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:260
msgid "Load Native Mipmaps"
@ -2736,9 +2762,9 @@ msgstr "تحميل حالة..."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:211
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1351
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Load Wii System Menu %d%c"
msgstr "تحميل نظام القائمة الوي (%d %c)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120
msgid "Load high-resolution textures from User/Load/Textures/<game id>/"
@ -2797,8 +2823,9 @@ msgid "Low level (LLE) or high level (HLE) audio"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:42
#, fuzzy
msgid "M Button"
msgstr ""
msgstr "أزرار"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:120
#, c-format
@ -2822,11 +2849,11 @@ msgstr "العصا الأيسر"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:459
msgid "Maker ID:"
msgstr "معرف صانع :"
msgstr "معرف المنتج :"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:482
msgid "Maker:"
msgstr "الصانع :"
msgstr "المنتج :"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:450
msgid "Memcard already has a save for this title"
@ -2910,88 +2937,104 @@ msgid "Multiply"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:126
#, fuzzy
msgid "NP Add"
msgstr ""
msgstr "أضف"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:121
msgid "NP Begin"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:129
#, fuzzy
msgid "NP Decimal"
msgstr ""
msgstr "عشري"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:123
#, fuzzy
msgid "NP Delete"
msgstr ""
msgstr "حذف"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:130
msgid "NP Divide"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:117
#, fuzzy
msgid "NP Down"
msgstr ""
msgstr "صفحة لأسفل"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:120
#, fuzzy
msgid "NP End"
msgstr ""
msgstr "نهاية"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:108
msgid "NP Enter"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:124
#, fuzzy
msgid "NP Equal"
msgstr ""
msgstr "لا يساوي"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:113
#, fuzzy
msgid "NP Home"
msgstr ""
msgstr "الصفحة الرئيسية"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:122
#, fuzzy
msgid "NP Insert"
msgstr ""
msgstr "إدراج"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:114
#, fuzzy
msgid "NP Left"
msgstr ""
msgstr "اليسار"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:125
msgid "NP Multiply"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:119
#, fuzzy
msgid "NP Page Down"
msgstr ""
msgstr "صفحة لأسفل"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:118
#, fuzzy
msgid "NP Page Up"
msgstr ""
msgstr "أعلى الصفحة"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:116
#, fuzzy
msgid "NP Right"
msgstr ""
msgstr "اليمين"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:127
#, fuzzy
msgid "NP Separator"
msgstr ""
msgstr "الفاصل"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:106
msgid "NP Space"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:128
#, fuzzy
msgid "NP Subtract"
msgstr ""
msgstr "طرح"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:107
#, fuzzy
msgid "NP Tab"
msgstr ""
msgstr "التبويب"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:115
#, fuzzy
msgid "NP Up"
msgstr ""
msgstr "أعلى الصفحة"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:58
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:49
@ -3037,9 +3080,9 @@ msgid "No ISOs or WADS found"
msgstr "لم يتم العثور على الايزو "
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:512
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid "No banner file found for title %s"
msgstr ""
msgstr "لا حفظ المجلد نتيجة البحث عن العنوان %s"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:487
msgid "No docking"
@ -3065,7 +3108,7 @@ msgstr "عادي"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:341
msgid "Norwegian Bokmaal"
msgstr "النرويجية "
msgstr "Norwegian Bokmaal"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:211
msgid "Not Equal"
@ -3112,7 +3155,7 @@ msgstr "ننشوك"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:27
msgid "Nunchuk Acceleration"
msgstr ""
msgstr "تسريع ننشوك"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:566
#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:29
@ -3121,8 +3164,9 @@ msgid "OK"
msgstr "موافق"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270
#, fuzzy
msgid "Off"
msgstr ""
msgstr "تعويض :"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:61
msgid "Offset:"
@ -3225,8 +3269,9 @@ msgid "Page Up"
msgstr "أعلى الصفحة"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:48
#, fuzzy
msgid "Pair Up"
msgstr ""
msgstr "أعلى الصفحة"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:35
msgid "Paragraph"
@ -3308,7 +3353,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:342
msgid "Polish"
msgstr "البولندية"
msgstr "Polish"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:790
msgid "Port 1"
@ -3340,11 +3385,11 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:343
msgid "Portuguese"
msgstr "البرتغالية"
msgstr "Portuguese"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:344
msgid "Portuguese (Brazilian)"
msgstr "البرتغالية البرازيل "
msgstr "Portuguese (Brazilian)"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:433
msgid "Post-Processing Shader:"
@ -3401,8 +3446,9 @@ msgid "R"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:40
#, fuzzy
msgid "R Button"
msgstr ""
msgstr "أزرار"
#. i18n: Right-Analog
#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:61
@ -3519,7 +3565,7 @@ msgstr "النتائج"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:29
msgid "Return"
msgstr "عودة"
msgstr "Enter"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:54
#: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:277
@ -3527,8 +3573,9 @@ msgid "Right"
msgstr "اليمين"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:61
#, fuzzy
msgid "Right Stick"
msgstr ""
msgstr "العصا الأيسر"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:288
#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:82
@ -3541,7 +3588,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:345
msgid "Russian"
msgstr "الروسي"
msgstr "Russian"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:159
msgid "Sa&ve State"
@ -3740,7 +3787,7 @@ msgstr "الفاصل"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:346
msgid "Serbian"
msgstr "صربي"
msgstr "Serbian"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:580
msgid ""
@ -3787,8 +3834,9 @@ msgid "SetupWiiMem: Cant find setting file"
msgstr "SetupWiiMem: الإعداد غير قادر على إيجاد ملف"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:271
#, fuzzy
msgid "Shake"
msgstr ""
msgstr "آمنة"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:480
msgid "Short Name:"
@ -3938,8 +3986,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:299
#, fuzzy
msgid "Sideways Wiimote"
msgstr ""
msgstr "ويموت حقيقي "
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:319
msgid "Simplified Chinese"
@ -3947,7 +3996,7 @@ msgstr "الصينية المبسطة"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:263
msgid "Size"
msgstr "حجم"
msgstr "الحجم"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:615
msgid "Skip GC BIOS"
@ -3986,14 +4035,15 @@ msgid "Sound buffer creation failed: %s"
msgstr "فشل إنشاء المخزن المؤقت الصوت : %s"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:31
#, fuzzy
msgid "Space"
msgstr ""
msgstr "آمنة"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:347
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:475
msgid "Spanish"
msgstr "الاسبانية"
msgstr "Spanish"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:856
msgid "Speaker Volume:"
@ -4023,8 +4073,9 @@ msgid "Speed up Disc Transfer Rate"
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:243
#, fuzzy
msgid "Square Stick"
msgstr ""
msgstr "دائرة عصا"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:83
msgid "Standard Controller"
@ -4065,8 +4116,9 @@ msgid "State Saves"
msgstr "حفظ الحالة"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Stick"
msgstr ""
msgstr "العصا الأيمن "
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:187
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438
@ -4079,8 +4131,9 @@ msgid "Stretch to Window"
msgstr "امتداد لنافذة"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:43
#, fuzzy
msgid "Strum"
msgstr ""
msgstr "الطبول"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:75
msgid "Subtract"
@ -4246,7 +4299,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"These settings override core Dolphin settings.\n"
"Undetermined means the game uses Dolphin's setting."
msgstr ""
msgstr "تجاوز هذه الإعدادات الأساسية إعدادات دولفين."
#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:356
msgid ""
@ -4289,8 +4342,9 @@ msgid "Threshold"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:265
#, fuzzy
msgid "Tilt"
msgstr ""
msgstr "العنوان"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:625
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:256
@ -4327,14 +4381,15 @@ msgid "Trying to read from invalid SYSCONF"
msgstr "محاولة قراءة من SYSCONF غير صالحة"
#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:45
#, fuzzy
msgid ""
"Trying to read from invalid SYSCONF\n"
"Wiimote bt ids are not available"
msgstr ""
msgstr "محاولة قراءة من SYSCONF غير صالحة"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:348
msgid "Turkish"
msgstr "التركية"
msgstr "Turkish"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:29
msgid "Turntable"
@ -4350,8 +4405,9 @@ msgstr "UDP منفذ :"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:12
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:268
#, fuzzy
msgid "UDP Wiimote"
msgstr ""
msgstr "تحكم الوي"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:196
msgid "UNKNOWN"
@ -4412,8 +4468,9 @@ msgid "Update"
msgstr "التحديث"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:300
#, fuzzy
msgid "Upright Wiimote"
msgstr ""
msgstr "تحكم الوي"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:840
msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)"
@ -4503,12 +4560,14 @@ msgid "Warning"
msgstr "تحذير"
#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:238
#, fuzzy
msgid "Warning - starting DOL in wrong console mode!"
msgstr ""
msgstr "تحذير -- ايزو ابتداء من الخطأ وضع وحدة التحكم!"
#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:288
#, fuzzy
msgid "Warning - starting ELF in wrong console mode!"
msgstr ""
msgstr "تحذير -- ايزو ابتداء من الخطأ وضع وحدة التحكم!"
#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:185
msgid "Warning - starting ISO in wrong console mode!"
@ -4677,9 +4736,9 @@ msgid "XAudio2 init failed: %#X"
msgstr ""
#: Source/Core/AudioCommon/Src/XAudio2Stream.cpp:124
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid "XAudio2 master voice creation failed: %#X"
msgstr ""
msgstr "فشل إنشاء المخزن المؤقت الصوت : %s"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:393
msgid "XFB"
@ -4758,8 +4817,9 @@ msgid "apploader (.img)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:185
#, fuzzy
msgid "failed to read bk header"
msgstr ""
msgstr "فشل في قراءة عنوان"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:385
#, c-format

971
nb.po

File diff suppressed because it is too large Load diff