diff --git a/Languages/po/ar.po b/Languages/po/ar.po index 08385dd3b8..1d99bd6c82 100644 --- a/Languages/po/ar.po +++ b/Languages/po/ar.po @@ -4,15 +4,15 @@ # # Translators: # mansoor, 2011 -# mansoor , 2013,2015-2022 +# mansoor , 2013,2015-2023 # Mosaab Alzoubi , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-26 20:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-03 10:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" -"Last-Translator: mansoor , 2013,2015-2022\n" +"Last-Translator: mansoor , 2013,2015-2023\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" "ar/)\n" "Language: ar\n" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "(%1 القرص)" msgid "! Not" msgstr "! ليس" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:271 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:259 msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "" @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "&3x" msgid "&4x" msgstr "&4x" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 msgid "&About" msgstr "&حول" @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "&إضافة وظيفة" msgid "&Add..." msgstr "&إضافة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 msgid "&Audio Settings" msgstr "&إعدادات الصوت" @@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "&إعدادات الصوت" msgid "&Auto Update:" msgstr "&التحديث التلقائي" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 msgid "&Automatic Start" msgstr "&بدء تلقائي" @@ -338,11 +338,11 @@ msgstr "&بدء تلقائي" msgid "&Borderless Window" msgstr "&نافذة بلا حدود" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 msgid "&Breakpoints" msgstr "&نقاط التوقف" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 msgid "&Bug Tracker" msgstr "&تتبع اخطاء المحاكي" @@ -350,15 +350,15 @@ msgstr "&تتبع اخطاء المحاكي" msgid "&Cancel" msgstr "&إلغاء" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 msgid "&Cheats Manager" msgstr "&مدير الأسرار" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:581 msgid "&Check for Updates..." msgstr "&التحقق من التحديثات" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:954 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:953 msgid "&Clear Symbols" msgstr "&مسح الرموز" @@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "&مسح الرموز" msgid "&Clone..." msgstr "&استنساخ" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 msgid "&Code" msgstr "&رمز" @@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "&رمز" msgid "&Connected" msgstr "&متصل" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:517 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 msgid "&Controller Settings" msgstr "&إعدادات وحدة التحكم" @@ -413,11 +413,11 @@ msgstr "&تحرير الرمز" msgid "&Edit..." msgstr "&تحرير" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199 msgid "&Eject Disc" msgstr "&إخراج القرص" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298 msgid "&Emulation" msgstr "&محاكاة" @@ -437,27 +437,27 @@ msgstr "&تصدير الحالة" msgid "&Export as .gci..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 msgid "&File" msgstr "&ملف" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:543 msgid "&Font..." msgstr "&الخط" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 msgid "&Frame Advance" msgstr "&الإطار المسبق" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 msgid "&Free Look Settings" msgstr "&إعدادات المظهر الحر" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:956 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:955 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "&إنشاء رموز من" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 msgid "&GitHub Repository" msgstr "&GitHub مستودع " @@ -465,15 +465,15 @@ msgstr "&GitHub مستودع " msgid "&Go to start of function" msgstr "&انتقل إلى بدء الوظيفة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&إعدادات الرسومات" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:558 msgid "&Help" msgstr "&مساعدة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:517 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "&إعدادات مفاتيح الاختصار" @@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "&blr إدراج" msgid "&Interframe Blending" msgstr "&مزج الإطارات" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -509,11 +509,11 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "&اللغة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 msgid "&Load State" msgstr "&تحميل الحالة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "&Load Symbol Map" @@ -527,15 +527,15 @@ msgstr "&تحميل الملف إلى العنوان الحالي" msgid "&Lock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:412 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "&تأمين المصغرات في القائمة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:464 msgid "&Memory" msgstr "&الذاكرة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 msgid "&Movie" msgstr "&فيلم" @@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "&فيلم" msgid "&Mute" msgstr "&صامت" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&Network" msgstr "&شبكة الاتصال" @@ -552,23 +552,23 @@ msgid "&No" msgstr "&لا" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 msgid "&Open..." msgstr "&فتح" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509 msgid "&Options" msgstr "&خيارات" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "&HLE وظائف تصحيح" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 msgid "&Pause" msgstr "&إيقاف مؤقت" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299 msgid "&Play" msgstr "&تشغيل" @@ -576,15 +576,15 @@ msgstr "&تشغيل" msgid "&Properties" msgstr "&خصائص" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:732 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "&وضع للقراءة فقط" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:66 msgid "&Refresh List" msgstr "&تحديث القائمة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428 msgid "&Registers" msgstr "&تسجل" @@ -602,15 +602,15 @@ msgid "&Rename symbol" msgstr "&إعادة تسمية الرمز" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:404 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302 msgid "&Reset" msgstr "&إعادة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:216 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "&أدارة حزمة الموارد" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "&Save Symbol Map" @@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "&Save Symbol Map" msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223 msgid "&Skylanders Portal" msgstr "" @@ -626,7 +626,7 @@ msgstr "" msgid "&Speed Limit:" msgstr "&حد السرعة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 msgid "&Stop" msgstr "&إيقاف " @@ -634,11 +634,11 @@ msgstr "&إيقاف " msgid "&Theme:" msgstr "&المظهر" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 msgid "&Threads" msgstr "&المواضيع" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214 msgid "&Tools" msgstr "&أدوات" @@ -652,17 +652,17 @@ msgstr "&إلغاء تحميل القرص" msgid "&Unlock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 msgid "&View" msgstr "&عرض" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:447 msgid "&Watch" msgstr "&مشاهدة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:560 msgid "&Website" msgstr "&الموقع" @@ -674,11 +674,11 @@ msgstr "&معلومات عن اللعبة" msgid "&Yes" msgstr "&نعم" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1218 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "'%1' لم يتم العثور على أي أسماء رموز تم إنشاؤها" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1427 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1426 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "'%1' لم يتم العثور على المسح بحثًا عن الوظائف الشائعة بدلاً من ذلك" @@ -718,9 +718,9 @@ msgstr "- طرح" msgid "--> %1" msgstr "--> %1" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:144 msgid "--Unknown--" -msgstr "" +msgstr "--غير معروف--" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:298 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:715 @@ -733,10 +733,10 @@ msgstr "..." msgid "/ Divide" msgstr "/ تقسيم" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:645 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:165 msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:31 msgid "128 Mbit (2043 blocks)" @@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "16:9" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:95 msgid "16x Anisotropic" -msgstr "" +msgstr "16x Anisotropic" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193 msgid "1x" @@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "2x" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:92 msgid "2x Anisotropic" -msgstr "" +msgstr "2x Anisotropic" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 msgid "2x Native (1280x1056) for 720p" @@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "4x" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:93 msgid "4x Anisotropic" -msgstr "" +msgstr "4x Anisotropic" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 msgid "4x Native (2560x2112) for 1440p" @@ -911,7 +911,7 @@ msgstr "8-bit عدد صحيح غير موقع" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:94 msgid "8x Anisotropic" -msgstr "" +msgstr "8x Anisotropic" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:70 msgid "8x Native (5120x4224) for 5K" @@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "<لا شيء>" msgid "" msgstr "<لغة النظام>" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:406 msgid "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" "إذا لم تكن متأكدا فاترك هذا دون تحديد" @@ -1142,7 +1142,7 @@ msgstr "تفعيل المحادثة في اللعب عبر الشبكة" msgid "Active" msgstr "نشط" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:79 msgid "Active Portal Skylanders:" msgstr "" @@ -1236,7 +1236,7 @@ msgstr "أضف" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:180 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:156 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:956 msgid "Address" msgstr "عنوان" @@ -1468,15 +1468,15 @@ msgstr "التنعيم" msgid "Any Region" msgstr "أي منطقة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1566 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1567 msgid "Append signature to" msgstr "إلحاق التوقيع ل" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "إلحاق ب & ملف التوقيع الموجود" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "تطبيق ملف التوقيع" @@ -1494,7 +1494,7 @@ msgstr "تاريخ الإصدار" msgid "Apply" msgstr "تطبيق" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1589 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 msgid "Apply signature file" msgstr "تطبيق ملف التوقيع" @@ -1604,7 +1604,7 @@ msgstr "ضبط حجم الإطار تلقائيا" msgid "Auto-Hide" msgstr "إخفاء تلقائي" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1227 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "RSO الكشف التلقائي عن وحدات" @@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr "قيمة غير صالحة المقدمة" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:972 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615 msgid "Banner" msgstr "الشعار" @@ -1773,7 +1773,7 @@ msgstr "(kbps) معدل البت" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 msgid "Block Size" msgstr "حجم الكتلة" @@ -1811,7 +1811,7 @@ msgstr "" "libusb تم تمكين وضع عبور البلوتوث ولكن تم تصميم دولفين بدون\n" "لا يمكن استخدام وضع العبور" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523 msgid "Boot to Pause" msgstr "التمهيد لإيقاف مؤقت" @@ -1823,7 +1823,7 @@ msgstr "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:171 msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "ملء الشاشة بلا حدود" @@ -1850,7 +1850,7 @@ msgstr "كسر" msgid "Breakpoint" msgstr "توقف" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:534 msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." msgstr "تمت مصادفة نقطة توقف! إلغاء للخروج" @@ -1888,7 +1888,7 @@ msgstr "خطأ محول النطاق العريض" msgid "Broadband Adapter MAC Address" msgstr "عنوان ماك لمحول النطاق العريض" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "مستعرض جلسات اللعب عبر الشبكة" @@ -1940,7 +1940,7 @@ msgstr "زر" msgid "Buttons" msgstr "الأزرار" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:212 msgid "By: " msgstr "بواسطة: " @@ -1950,7 +1950,7 @@ msgstr "بواسطة: " msgid "C Stick" msgstr "C عصا" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "إنشاء ملف التوقيع" @@ -1974,7 +1974,7 @@ msgstr "CRC32:" msgid "Cached Interpreter (slower)" msgstr "Cached Interpreter (أبطأ)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:321 msgid "" "Caches custom textures to system RAM on startup.

This can require " "exponentially more RAM but fixes possible stuttering." @@ -2009,15 +2009,15 @@ msgstr "فترة المعايرة" msgid "Call display list at %1 with size %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:139 msgid "Callers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:135 msgid "Calls" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:127 msgid "Callstack" msgstr "Callstack" @@ -2046,7 +2046,7 @@ msgstr "لا يمكن بدء جلسة اللعب عبر الشبكة بينما #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 @@ -2071,7 +2071,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot compare against last value on first search." msgstr "لا يمكن مقارنة القيمة الأخيرة في البحث الأول" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:613 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:603 msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "Cannot find the GC IPL." @@ -2091,7 +2091,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot set memory card to an empty path." msgstr "لا يمكن ضبط بطاقة الذاكرة على مسار فارغ" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:611 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:601 msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." @@ -2117,7 +2117,7 @@ msgstr "المركز و المعايرة" msgid "Change &Disc" msgstr "تغيير &القرص" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:198 msgid "Change &Disc..." msgstr "تغيير &القرص" @@ -2129,11 +2129,11 @@ msgstr "تغيير القرص" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "تغيير الأقراص تلقائيا" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1270 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1279 msgid "Change the disc to {0}" msgstr "{0} قم بتغيير القرص إلى" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:274 msgid "" "Changes the color of the FPS counter depending on emulation speed." "

If unsure, leave this checked." @@ -2178,7 +2178,7 @@ msgstr "بحث عن اسرار" msgid "Cheats Manager" msgstr "مدير الأسرار" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 msgid "Check NAND..." msgstr "NAND تحقق من" @@ -2214,11 +2214,11 @@ msgstr "اختيار ملف لفتح" msgid "Choose a file to open or create" msgstr "اختر ملفًا لفتحه أو إنشائه" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1607 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1609 msgid "Choose priority input file" msgstr "اختيار ملف الإدخال ذي الأولوية" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1612 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1614 msgid "Choose secondary input file" msgstr "اختر ملف الإدخال الثانوي" @@ -2249,11 +2249,11 @@ msgstr "Classic Controller" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:152 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:110 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:95 msgid "Clear" msgstr "مسح" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:833 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832 msgid "Clear Cache" msgstr "مسح ذاكرة التخزين المؤقت" @@ -2270,11 +2270,11 @@ msgstr "استنساخ و &تحرير الرمز" msgid "Close" msgstr "إغلاق" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:510 msgid "Co&nfiguration" msgstr "الإعدادات العامة" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:33 msgid "Code" msgstr "رمز" @@ -2305,7 +2305,7 @@ msgstr "رمز" msgid "Codes received!" msgstr "الرموز الواردة!" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "دمج اثنين من ملفات التوقيع" @@ -2345,7 +2345,7 @@ msgstr "تجميع التظليل" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 msgid "Compression" msgstr "نوع الضغط" @@ -2430,7 +2430,7 @@ msgstr "تأكيد تغيير الخلفية" msgid "Confirm on Stop" msgstr "تأكيد على التوقف" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1177 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 msgid "Confirmation" @@ -2441,7 +2441,7 @@ msgstr "التأكيد" msgid "Connect" msgstr "اتصال" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 msgid "Connect Balance Board" msgstr "ربط لوح الميزان" @@ -2449,7 +2449,7 @@ msgstr "ربط لوح الميزان" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "ربط لوحة مفاتيح يو إس بي" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "%1 ربط ريموت وي" @@ -2469,7 +2469,7 @@ msgstr "ربط ريموت وي 3" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "ربط ريموت وي 4" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "ربط ريموت وي " @@ -2794,14 +2794,7 @@ msgid "" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:263 -msgid "" -"Could not read \"{0}\". There is no disc in the drive or it is not a " -"GameCube/Wii backup. Please note that Dolphin cannot play games directly " -"from the original GameCube and Wii discs." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:294 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:311 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:281 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:298 msgid "Could not recognize file {0}" msgstr "{0} تعذر التعرف على الملف" @@ -2838,17 +2831,17 @@ msgstr "لا يمكن قراءة الملف" msgid "Country:" msgstr "الدولة" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:577 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:658 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:177 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "انشاء" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:62 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74 msgid "Create New Memory Card" msgstr "إنشاء بطاقة ذاكرة جديدة" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:223 msgid "Create Skylander File" msgstr "" @@ -2860,7 +2853,7 @@ msgstr "إنشاء تعيينات للأجهزة الأخرى" msgid "Create..." msgstr "إنشاء..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:338 msgid "" "Creates frame dumps and screenshots at the internal resolution of the " "renderer, rather than the size of the window it is displayed within." @@ -2882,7 +2875,7 @@ msgstr "حرج" msgid "Crop" msgstr "اقتصاص" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:358 msgid "" "Crops the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -2896,7 +2889,18 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "الإبهات المتداخل" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:162 +msgid "Cull Vertices on the CPU" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:375 +msgid "" +"Cull vertices on the CPU to reduce the number of draw calls required. May " +"affect performance and draw statistics.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261 msgid "Current Region" msgstr "المنطقة الحالية" @@ -3110,7 +3114,7 @@ msgstr "صورة القرص الافتراضية" msgid "Default thread" msgstr "الموضوع الافتراضي" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:182 msgid "Defer EFB Cache Invalidation" msgstr "Defer EFB Cache Invalidation" @@ -3118,7 +3122,7 @@ msgstr "Defer EFB Cache Invalidation" msgid "Defer EFB Copies to RAM" msgstr "إلى ذاكرة الوصول العشوائي EFB تأجيل نسخ" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:379 msgid "" "Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " "command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " @@ -3163,7 +3167,7 @@ msgstr "العمق" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:974 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "الوصف" @@ -3173,7 +3177,7 @@ msgstr "الوصف" msgid "Description:" msgstr "الوصف" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:219 msgid "Description: " msgstr "وصف: " @@ -3185,7 +3189,7 @@ msgstr "منفصل" msgid "Detect" msgstr "كشف" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "" @@ -3223,7 +3227,7 @@ msgstr "جهاز" msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:101 msgid "Diff" msgstr "" @@ -3280,7 +3284,7 @@ msgstr "Disable EFB VRAM Copies" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "تعطيل محاكاة الحد الأقصى للسرعة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:824 msgid "Disable Fastmem" msgstr "Fastmem تعطيل" @@ -3288,7 +3292,7 @@ msgstr "Fastmem تعطيل" msgid "Disable Fog" msgstr "تعطيل الضباب" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:817 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "Disable JIT Cache" @@ -3303,7 +3307,7 @@ msgid "" "unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:331 msgid "" "Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all " "upscaling.

If unsure, leave this unchecked.
If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:325 msgid "" "Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:328 msgid "" "Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -3657,7 +3661,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "الهولندية" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 msgid "E&xit" msgstr "خروج" @@ -3742,7 +3746,7 @@ msgstr "فارغة" msgid "Emu Thread already running" msgstr "المحاكي قيد التشغيل بالفعل" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:65 msgid "Emulate Skylander Portal" msgstr "" @@ -3854,7 +3858,7 @@ msgstr "تمكين الإطار الشبكي" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:77 msgid "Enable Write-Back Cache (slow)" -msgstr "" +msgstr "Enable Write-Back Cache (بطيء)" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 msgid "" @@ -3896,7 +3900,7 @@ msgid "" "This should be left disabled unless absolutely needed." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:365 msgid "" "Enables multithreaded command submission in backends where supported. " "Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " @@ -3904,7 +3908,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:361 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games " "don't have any issue with this.

If unsure, leave " @@ -3931,7 +3935,7 @@ msgid "" msgstr "" "تمكن وحدة إدارة الذاكرة ، اللازمة لبعض الألعاب. (تمكين= متوافق, تعطيل= سريع)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:298 msgid "" "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " "in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also " @@ -3939,7 +3943,7 @@ msgid "" "unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:344 msgid "" "Encodes frame dumps using the FFV1 codec.

If " "unsure, leave this unchecked." @@ -4003,7 +4007,7 @@ msgstr "أدخل كلمة المرور" msgid "Enter the DNS server to use:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1232 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "Enter the RSO module address:" @@ -4049,18 +4053,18 @@ msgstr "Enter the RSO module address:" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1512 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1519 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1621 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1141 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1283 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1510 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1519 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1531 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1553 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1579 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1629 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1216 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1239 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1251 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1520 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1532 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1554 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1631 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 @@ -4092,10 +4096,10 @@ msgstr "%1 : خطأ في فتح المحول" msgid "Error collecting save data!" msgstr "خطأ في جمع البيانات المحفوظة" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:680 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:206 msgid "Error converting value" -msgstr "" +msgstr "خطأ في تحويل القيمة" #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:323 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." @@ -4200,7 +4204,7 @@ msgstr "" msgid "Euphoria" msgstr "Euphoria" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "Europe" msgstr "أوروبا" @@ -4277,11 +4281,11 @@ msgstr "بداية التعبير المتوقعة" msgid "Expected variable name." msgstr "اسم المتغير المتوقع" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:175 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:177 msgid "Experimental" msgstr "تجريبي" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "تصدير جميع حفظ وي" @@ -4296,7 +4300,7 @@ msgstr "فشل التصدير" msgid "Export Recording" msgstr "تصدير تسجيل" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:726 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 msgid "Export Recording..." msgstr "تصدير تسجيل" @@ -4324,7 +4328,7 @@ msgstr "" msgid "Export as .&sav..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1105 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1104 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" @@ -4352,7 +4356,7 @@ msgstr "خارجي" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "(XFB) مخزن مؤقت للإطار الخارجي" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "NAND استخراج الشهادات من" @@ -4390,7 +4394,7 @@ msgid "FD" msgstr "FD" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 msgid "FIFO Player" msgstr "FIFO Player" @@ -4410,7 +4414,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "فشل في إضافة هذه الجلسة إلى فهرس اللعب عبر الشبكة: 1%" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1581 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "Failed to append to signature file '%1'" @@ -4418,11 +4422,11 @@ msgstr "Failed to append to signature file '%1'" msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:822 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:330 msgid "Failed to clear Skylander!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:331 msgid "Failed to clear the Skylander from slot(%1)!\n" msgstr "" @@ -4451,11 +4455,11 @@ msgstr "D3D12 فشل إنشاء موارد عمومية" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "Failed to create DXGI factory" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:234 msgid "Failed to create Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:716 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:235 msgid "" "Failed to create Skylander file:\n" "%1" @@ -4500,7 +4504,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "فشل تصدير ملفات الحفظ التالية:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1141 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "NAND فشل استخراج شهادات من" @@ -4530,20 +4534,20 @@ msgstr "D3D فشل في العثور على واحد أو أكثر من رموز msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "\"%1\" فشل الاستيراد" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" "فشل استيراد ملف الحفظ. الرجاء تشغيل اللعبة مرة واحدة ، ثم المحاولة مرة أخرى" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." msgstr "" "فشل استيراد ملف الحفظ. يبدو أن الملف المحدد تالف أو أنه ليس حفظ وي صالحًا" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " @@ -4571,7 +4575,7 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "%1 :فشل تثبيت الحزمة" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "NAND فشل تثبيت هذا العنوان على" @@ -4583,8 +4587,8 @@ msgstr "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1251 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "Failed to load RSO module at %1" @@ -4596,19 +4600,19 @@ msgstr "d3d11.dll فشل تحميل" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "dxgi.dll فشل تحميل" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1519 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1520 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "Failed to load map file '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:315 msgid "Failed to load the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:316 msgid "Failed to load the Skylander file(%1)!\n" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:569 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:559 msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "فشل تحميل الملف القابل للتنفيذ إلى الذاكرة." @@ -4656,11 +4660,11 @@ msgstr "فشل فتح ملف" msgid "Failed to open server" msgstr "فشل في فتح الخادم" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:292 msgid "Failed to open the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:774 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:293 msgid "" "Failed to open the Skylander file(%1)!\n" "File may already be in use on the portal." @@ -4707,17 +4711,17 @@ msgstr "\"{0}\" فشلت القراءة من ملف الإدخال" msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:783 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:302 msgid "Failed to read the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:784 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:303 msgid "" "Failed to read the Skylander file(%1)!\n" "File was too small." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1025 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1034 msgid "Failed to read {0}" msgstr "{0} فشلت القراءة" @@ -4757,19 +4761,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "Failed to save FIFO log." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "Failed to save code map to path '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1553 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1554 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "Failed to save signature file '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1532 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1533 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "Failed to save symbol map to path '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1630 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1632 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "Failed to save to signature file '%1'" @@ -4819,7 +4823,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:832 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 msgid "Failure" msgstr "فشل" @@ -4844,7 +4848,7 @@ msgstr "سريع" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "سرعة حساب العمق" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1306 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1315 msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte " "{2}.){3}" @@ -4861,7 +4865,7 @@ msgstr "تفاصيل الملف" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 msgid "File Format" msgstr "تنسيق الملف" @@ -4875,18 +4879,18 @@ msgstr "معلومات الملف" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:976 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 msgid "File Name" msgstr "اسم الملف" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 msgid "File Path" msgstr "مسار الملف" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:980 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 msgid "File Size" msgstr "حجم الملف" @@ -4906,7 +4910,7 @@ msgstr "اسم الملف" msgid "Files opened, ready to compress." msgstr "الملفات المفتوحة ، جاهزة للضغط." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:91 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:90 msgid "" "Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n" "{1}" @@ -5015,23 +5019,23 @@ msgstr "4:3" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:97 msgid "Force Linear" -msgstr "" +msgstr "Force Linear" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:104 msgid "Force Linear and 16x Anisotropic" -msgstr "" +msgstr "Force Linear and 16x Anisotropic" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:98 msgid "Force Linear and 2x Anisotropic" -msgstr "" +msgstr "Force Linear and 2x Anisotropic" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 msgid "Force Linear and 4x Anisotropic" -msgstr "" +msgstr "Force Linear and 4x Anisotropic" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:102 msgid "Force Linear and 8x Anisotropic" -msgstr "" +msgstr "Force Linear and 8x Anisotropic" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:135 msgid "Force Listen Port:" @@ -5039,13 +5043,13 @@ msgstr "فرض الاستماع منفذ" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:96 msgid "Force Nearest" -msgstr "" +msgstr "Force Nearest" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:444 msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:441 msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." msgstr "" @@ -5121,7 +5125,7 @@ msgstr "تفريغ الإطار" msgid "Frame Range" msgstr "مجموعة الإطار " -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1805 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1812 msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" msgstr "" @@ -5280,7 +5284,7 @@ msgstr "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:694 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:695 msgid "" "GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" "This means one of the following:\n" @@ -5390,7 +5394,7 @@ msgid "Game Folders" msgstr "مجلدات الألعاب" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:978 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "Game ID" msgstr "معرف اللعبة" @@ -5531,7 +5535,7 @@ msgstr "إنشاء هوية جديد للحصائيات " msgid "Generated AR code." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1210 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "أسماء الرموز التي تم إنشاؤها من '%1'" @@ -5602,7 +5606,7 @@ msgstr "اليسار أخضر" msgid "Green Right" msgstr "اليمين أخضر" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 msgid "Grid View" msgstr "شبكة" @@ -5661,7 +5665,7 @@ msgstr "ست عشرية" msgid "Hide" msgstr "إخفاء" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 msgid "Hide All" msgstr "إخفاء الكل" @@ -5780,13 +5784,13 @@ msgstr "أنا على دراية بالمخاطر وأريد الاستمرار" msgid "ID" msgstr "المعرف" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:199 msgid "ID entered is invalid!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:162 msgid "ID:" -msgstr "" +msgstr "معرف:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:136 msgid "IOS Version:" @@ -5955,7 +5959,7 @@ msgstr "" msgid "Immediately Present XFB" msgstr "XFB على الفور" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:398 msgid "" "Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole " "screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions " @@ -5964,7 +5968,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "النسخة الاحتياطية BootMii NAND استيراد" @@ -5979,7 +5983,7 @@ msgstr "فشل الاستيراد" msgid "Import Save File(s)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 msgid "Import Wii Save..." msgstr "استيراد حفظ وي" @@ -6073,8 +6077,8 @@ msgstr "معلومات" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:754 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1210 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1436 msgid "Information" msgstr "المعلومات" @@ -6083,10 +6087,10 @@ msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "منع شاشة التوقف أثناء المحاكاة" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:255 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1289 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1538 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1563 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1232 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1564 msgid "Input" msgstr "إدخال" @@ -6127,7 +6131,7 @@ msgstr "(%1) تثبيت القسم" msgid "Install Update" msgstr "تثبيت التحديث" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 msgid "Install WAD..." msgstr "WAD تثبيت" @@ -6147,7 +6151,7 @@ msgstr "تعليمات" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "نقطة توقف التعليمات" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1659 msgid "Instruction:" msgstr "التعليمات" @@ -6210,7 +6214,7 @@ msgstr "" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Interpreter (بطيء)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 msgid "Interpreter Core" msgstr "Interpreter Core" @@ -6235,11 +6239,11 @@ msgstr "حزمة غير صالحة 1% مقدمة :2%" msgid "Invalid Player ID" msgstr "معرف لاعب غير صالح" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1239 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "Invalid RSO module address: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:336 msgid "Invalid callstack" msgstr "مكدس استدعاء غير صالح" @@ -6276,7 +6280,7 @@ msgstr "تم إعطاء معلمات غير صالحة للبحث" msgid "Invalid password provided." msgstr "كلمة مرور المقدمة غير صالحة." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:959 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:968 msgid "Invalid recording file" msgstr "تسجيل الملف غير صالح" @@ -6310,11 +6314,11 @@ msgstr "الإيطالية" msgid "Italy" msgstr "إيطاليا" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:796 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:795 msgid "JIT" msgstr "JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "JIT Block Linking Off" @@ -6322,47 +6326,47 @@ msgstr "JIT Block Linking Off" msgid "JIT Blocks" msgstr "JIT Blocks" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:932 msgid "JIT Branch Off" msgstr "JIT Branch Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:901 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "JIT FloatingPoint Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:908 msgid "JIT Integer Off" msgstr "JIT Integer Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "JIT LoadStore Floating Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:852 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "JIT LoadStore Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "JIT LoadStore Paired Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:867 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "JIT LoadStore lXz Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:859 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "JIT LoadStore lbzx Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:875 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "JIT LoadStore lwz Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:844 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "JIT Off (JIT Core)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:916 msgid "JIT Paired Off" msgstr "JIT Paired Off" @@ -6374,22 +6378,22 @@ msgstr "JIT Recompiler for ARM64 (موصى به)" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "JIT Recompiler for x86-64 (موصى به)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:940 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "JIT Register Cache Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:925 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:924 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "JIT SystemRegisters Off" -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:880 -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:830 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:883 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:833 msgid "" "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265 msgid "Japan" msgstr "اليابان" @@ -6429,7 +6433,7 @@ msgstr "لوحة المفاتيح" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:43 msgid "Keyboard Controller" -msgstr "" +msgstr "تحكم لوحة المفاتيح" #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:55 #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:59 @@ -6448,7 +6452,7 @@ msgstr "كيلوبايت" msgid "Kick Player" msgstr "طرد لاعب" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Korea" msgstr "كوريا" @@ -6593,11 +6597,11 @@ msgstr "ضوء" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "الحد من سرعة الرفع المقسم:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 msgid "List Columns" msgstr "قائمة الأعمدة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 msgid "List View" msgstr "قائمة" @@ -6609,15 +6613,15 @@ msgstr "الاستماع" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:112 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:97 msgid "Load" msgstr "تحميل" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "Load &Bad Map File..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "Load &Other Map File..." @@ -6625,7 +6629,7 @@ msgstr "Load &Other Map File..." msgid "Load Custom Textures" msgstr "تحميل النسيج المخصص" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "تحميل قائمة جيم كيوب الرئيسية " @@ -6731,19 +6735,19 @@ msgstr "تحميل الحالة فتحة 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "تحميل الحالة فتحة 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 msgid "Load State from File" msgstr "تحميل الحالة من ملف" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "تحميل الحالة من الفتحة المحددة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 msgid "Load State from Slot" msgstr "تحميل الحالة من فتحة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1006 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "%1 تحميل قائمة نظام وي" @@ -6755,16 +6759,16 @@ msgstr "تحميل وكتابة بيانات حفظ المضيف" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "التحميل من الفتحة المحددة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "تحميل من الفتحة %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1456 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1455 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1472 msgid "Load map file" msgstr "Load map file" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1004 msgid "Load vWii System Menu %1" msgstr "%1 تحميل قائمة نظام وي" @@ -6772,18 +6776,18 @@ msgstr "%1 تحميل قائمة نظام وي" msgid "Load..." msgstr "تحميل" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1438 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1437 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "الرموز المحملة من '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:317 msgid "" "Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/" "DynamicInputTextures/<game_id>/.

If unsure, " "leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:335 msgid "" "Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -6810,7 +6814,7 @@ msgstr "سجل" msgid "Log Configuration" msgstr "تكوين السجل" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:838 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "Log JIT Instruction Coverage" @@ -6826,7 +6830,7 @@ msgstr "نوع السجل" msgid "Logger Outputs" msgstr "مسجل المخرجات" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:284 msgid "" "Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.

Use " "this feature to measure Dolphin's performance.

If " @@ -6872,7 +6876,7 @@ msgstr "العصا الرئيسية" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:975 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 msgid "Maker" msgstr "المطور" @@ -6889,11 +6893,11 @@ msgid "" "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 msgid "Manage NAND" msgstr "NAND إدارة" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 msgid "Manual Texture Sampling" msgstr "أخذ عينات النسيج يدويا" @@ -6943,7 +6947,7 @@ msgstr "نقطة توقف الذاكرة" msgid "Memory Card" msgstr "بطاقة الذاكرة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241 msgid "Memory Card Manager" msgstr "مدير بطاقة الذاكرة" @@ -7027,15 +7031,15 @@ msgstr "" msgid "Modifier" msgstr "معدل" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:294 msgid "" "Modifies textures to show the format they're encoded in.

May require " "an emulation reset to apply.

If unsure, leave this " "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1402 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1401 msgid "Modules found: %1" msgstr "%1 تم العثور على وحدات" @@ -7091,7 +7095,7 @@ msgstr "نقل" msgid "Movie" msgstr "فيلم" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:994 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1003 msgid "" "Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. " "The movie will likely not sync!" @@ -7106,9 +7110,9 @@ msgstr "" msgid "N&o to All" msgstr "لا للكل" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1123 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1127 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 msgid "NAND Check" msgstr "NAND تحقق" @@ -7117,7 +7121,7 @@ msgstr "NAND تحقق" msgid "NKit Warning" msgstr "NKit تحذير" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" @@ -7126,7 +7130,7 @@ msgstr "NTSC-J" msgid "NTSC-K" msgstr "NTSC-K" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -7334,7 +7338,7 @@ msgstr "لا توجد لعبة قيد التشغيل" msgid "No game running." msgstr "لا توجد لعبة قيد التشغيل" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 msgid "No issues have been detected." msgstr "لم يتم اكتشاف أية مشكلات." @@ -7342,7 +7346,7 @@ msgstr "لم يتم اكتشاف أية مشكلات." msgid "No matching game was found" msgstr "لم يتم العثور على لعبة مطابقة" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:97 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:96 msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" msgstr "" @@ -7385,7 +7389,7 @@ msgstr "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:401 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:852 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:360 msgid "None" msgstr "لا شيء" @@ -7508,18 +7512,18 @@ msgstr "تمكين" msgid "On Movement" msgstr "عند الحركة" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:370 msgid "" "On backends that support both using the geometry shader and the vertex " "shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the " "job. May affect performance.

%1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 msgid "Online &Documentation" msgstr "وثائق على الانترنت" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1563 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1564 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -7527,7 +7531,7 @@ msgstr "" "إلحاق رموز فقط بالبادية:\n" "(فارغ لكل الرموز)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1538 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1539 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -7544,10 +7548,11 @@ msgstr "فتح" msgid "Open &Containing Folder" msgstr "فتح موقع الملف" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:204 msgid "Open &User Folder" -msgstr "" +msgstr "فتح مجلد المستخدم" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38 msgid "Open Directory..." msgstr "فتح" @@ -7647,11 +7652,11 @@ msgstr "لعبة أخرى" msgid "Overwritten" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:721 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "تشغيل تسجيل الإدخال" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -7748,7 +7753,7 @@ msgstr "مسارات" msgid "Pause" msgstr "إيقاف مؤقت" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:741 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "وقفة في نهاية الفيلم" @@ -7786,7 +7791,7 @@ msgstr "سرعة الذروة لحركات التأرجح الخارجية." msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "لكل بكسل إضاءة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 msgid "Perform Online System Update" msgstr "تحديث النظام عبر الإنترنت" @@ -7820,7 +7825,7 @@ msgstr "مساحة العنوان الفعلي" msgid "PiB" msgstr "بيتابايت" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 msgid "Pick a debug font" msgstr "debug اختر خط" @@ -7837,7 +7842,7 @@ msgid "Pitch Up" msgstr "Pitch Up" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:971 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 msgid "Platform" msgstr "المنصة" @@ -7916,15 +7921,15 @@ msgstr "" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "جلب النسيج المخصص المسبق " -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1205 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1214 msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1320 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1329 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1294 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1303 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}" msgstr "" @@ -8033,7 +8038,7 @@ msgstr "التقدم" msgid "Public" msgstr "عامة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "أزالة ذاكره التخزين المؤقت لقائمة الألعاب" @@ -8091,11 +8096,11 @@ msgstr "R-قوة ضغطة" msgid "READY" msgstr "جاهز" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 msgid "RSO Modules" msgstr "RSO Modules" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1227 msgid "RSO auto-detection" msgstr "RSO الكشف التلقائي" @@ -8249,7 +8254,7 @@ msgid "Refreshing..." msgstr "تحديث..." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:979 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" msgstr "المنطقة" @@ -8322,7 +8327,7 @@ msgstr "نافذة التقديم" msgid "Render to Main Window" msgstr "تقديم إلى الإطار الرئيسي" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:288 msgid "" "Renders the scene as a wireframe.

If unsure, leave " "this unchecked." @@ -8350,7 +8355,7 @@ msgstr "إعادة تعيين" msgid "Reset All" msgstr "إعادة تعيين الكل" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 msgid "Reset Ignore Panic Handler" msgstr "إعادة تعيين تجاهل معالج الذعر" @@ -8574,11 +8579,11 @@ msgstr "SSL سياق" msgid "START" msgstr "START" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 msgid "Sa&ve Code" msgstr "حفظ الرموز" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337 msgid "Sa&ve State" msgstr "حفظ الحالة" @@ -8601,7 +8606,7 @@ msgstr "حفظ الكل" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:579 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1104 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1103 msgid "Save Export" msgstr "حفظ التصدير" @@ -8622,11 +8627,11 @@ msgstr "حفظ اللعبة" msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086 msgid "Save Import" msgstr "حفظ الاستيراد" @@ -8688,23 +8693,23 @@ msgstr "حفظ الحالة فتحة 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "حفظ الحالة فتحة 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 msgid "Save State to File" msgstr "حفظ الحالة في ملف" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "حفظ الحالة إلى الفتحة الأقدم" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "حفظ الحالة إلى الفتحة المحددة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Save State to Slot" msgstr "حفظ الحالة إلى فتحة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "Save Symbol Map &As..." @@ -8724,11 +8729,11 @@ msgstr "حفظ كإعداد مسبق" msgid "Save as..." msgstr "حفظ بأسم" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1617 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1619 msgid "Save combined output file as" msgstr "حفظ ملف الإخراج المجمع بأسم" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1063 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -8742,11 +8747,11 @@ msgstr "" msgid "Save in Same Directory as the ROM" msgstr "Save in Same Directory as the ROM" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1489 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1490 msgid "Save map file" msgstr "Save map file" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1541 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1542 msgid "Save signature file" msgstr "احفظ ملف التوقيع" @@ -8754,7 +8759,7 @@ msgstr "احفظ ملف التوقيع" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "الحفظ إلى الفتحة المحددة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "حفظ إلى الفتحة %1 - %2" @@ -8770,7 +8775,7 @@ msgstr "لا يمكن إعادة تعيين اقتران ريموت وي الم msgid "Saves:" msgstr "حفظ" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1034 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1043 msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" @@ -8788,11 +8793,11 @@ msgstr "لقطة للشاشة" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:147 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:504 msgid "Search" msgstr "بحث" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:104 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:108 msgid "Search Address" msgstr "البحث عن عنوان" @@ -8817,7 +8822,7 @@ msgstr "" "البحث غير ممكن حاليا في مساحة العنوان الافتراضية. يرجى تشغيل اللعبة قليلا " "والمحاولة مرة أخرى." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:840 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:839 msgid "Search for an Instruction" msgstr "ابحث عن تعليمات" @@ -8825,7 +8830,7 @@ msgstr "ابحث عن تعليمات" msgid "Search games..." msgstr "بحث عن الالعاب" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1659 msgid "Search instruction" msgstr "تعليمات البحث" @@ -8858,7 +8863,7 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "تحديد مسار التفريغ" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:554 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1098 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 msgid "Select Export Directory" msgstr "حدد ملف تصدير " @@ -8890,11 +8895,11 @@ msgstr "حدد مسار حزمة الموارد" msgid "Select Riivolution XML file" msgstr "Riivolution XML حدد ملف" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:756 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:275 msgid "Select Skylander File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "%1 - %2 حدد الفتحة" @@ -8902,7 +8907,7 @@ msgstr "%1 - %2 حدد الفتحة" msgid "Select State" msgstr "اختر الحالة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354 msgid "Select State Slot" msgstr "تحديد فتحة الحالة" @@ -8988,7 +8993,7 @@ msgstr "حدد ملف" msgid "Select a game" msgstr "اختر لعبة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "NAND حدد عنوانًا لتثبيته إلى" @@ -8996,7 +9001,7 @@ msgstr "NAND حدد عنوانًا لتثبيته إلى" msgid "Select e-Reader Cards" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1289 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "RSO حدد عنوان وحدة" @@ -9013,7 +9018,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "(OTP/SEEPROM dump) حدد ملف المفاتيح" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1675 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1052 msgid "Select the save file" msgstr "حدد حفظ الملف" @@ -9193,7 +9198,7 @@ msgstr "" msgid "Settings" msgstr "إعدادات" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:416 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:423 msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" msgstr "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" @@ -9232,11 +9237,11 @@ msgstr "" msgid "Show % Speed" msgstr "عرض السرعة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 msgid "Show &Log" msgstr "السجل" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400 msgid "Show &Toolbar" msgstr "شريط الأدوات" @@ -9244,11 +9249,11 @@ msgstr "شريط الأدوات" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "إظهار العنوان النشط في عنوان الإطار" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "Show All" msgstr "عرض الكل" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 msgid "Show Australia" msgstr "أستراليا" @@ -9260,7 +9265,7 @@ msgstr "عرض اللعبة الحالية على الخلاف" msgid "Show Debugging UI" msgstr "عرض تصحيح واجهة المستخدم" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "ELF/DOL" @@ -9268,7 +9273,7 @@ msgstr "ELF/DOL" msgid "Show FPS" msgstr "عرض عدد الإطارات" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 msgid "Show Frame Counter" msgstr "عرض عداد الإطار" @@ -9276,15 +9281,15 @@ msgstr "عرض عداد الإطار" msgid "Show Frame Times" msgstr "عرض أوقات الإطار" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "Show France" msgstr "فرنسا" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 msgid "Show GameCube" msgstr "جيم كيوب" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679 msgid "Show Germany" msgstr "ألمانيا" @@ -9292,23 +9297,23 @@ msgstr "ألمانيا" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "Show Golf Mode Overlay" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:766 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 msgid "Show Input Display" msgstr "عرض مدخلات العرض" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 msgid "Show Italy" msgstr "ايطاليا" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:674 msgid "Show JPN" msgstr "اليابان" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 msgid "Show Korea" msgstr "كوريا" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 msgid "Show Lag Counter" msgstr "عرض عداد التأخر" @@ -9316,7 +9321,7 @@ msgstr "عرض عداد التأخر" msgid "Show Language:" msgstr "عرض اللغة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:393 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "تكوين السجل" @@ -9328,7 +9333,7 @@ msgstr "عرض رسائل اللعب عبر الشبكة" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "في اللعب عبر الشبكة Ping عرض الـ" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 msgid "Show Netherlands" msgstr "هولندا" @@ -9336,7 +9341,7 @@ msgstr "هولندا" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "عرض الرسائل التي تظهر على الشاشة " -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 msgid "Show PAL" msgstr "أوروبا" @@ -9349,23 +9354,23 @@ msgstr "عرض الكمبيوتر" msgid "Show Performance Graphs" msgstr "عرض الرسوم البيانية للأداء" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Show Platforms" msgstr "عرض المنصات" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689 msgid "Show Regions" msgstr "عرض المناطق" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "إظهار عداد إعادة التسجيل" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:684 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 msgid "Show Russia" msgstr "روسيا" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:685 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:684 msgid "Show Spain" msgstr "اسبانيا" @@ -9377,19 +9382,19 @@ msgstr "إظهار ألوان السرعة" msgid "Show Statistics" msgstr "عرض الإحصاءات" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772 msgid "Show System Clock" msgstr "عرض ساعة النظام" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:685 msgid "Show Taiwan" msgstr "تايوان" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 msgid "Show USA" msgstr "امريكا" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 msgid "Show Unknown" msgstr "غير معروف" @@ -9401,15 +9406,15 @@ msgstr "" msgid "Show VPS" msgstr "VPS عرض " -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 msgid "Show WAD" msgstr "WAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 msgid "Show Wii" msgstr "وي" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 msgid "Show World" msgstr "العالم" @@ -9448,42 +9453,42 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:266 msgid "" "Shows frametime graph along with statistics as a representation of emulation " "performance.

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:270 #, c-format msgid "" "Shows the % speed of emulation compared to full speed." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:254 msgid "" "Shows the average time in ms between each distinct rendered frame alongside " "the standard deviation.

If unsure, leave this " "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:262 msgid "" "Shows the average time in ms between each rendered frame alongside the " "standard deviation.

If unsure, leave this unchecked." "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:250 msgid "" "Shows the number of distinct frames rendered per second as a measure of " "visual smoothness.

If unsure, leave this unchecked." "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:258 msgid "" "Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation " "speed.

If unsure, leave this unchecked.
If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:291 msgid "" "Shows various rendering statistics.

If unsure, " "leave this unchecked." @@ -9518,7 +9523,7 @@ msgstr "جانبية" msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "انحراف ريموت وي" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 msgid "Signature Database" msgstr "قاعدة بيانات التوقيع" @@ -9604,19 +9609,19 @@ msgid "" "
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:91 msgid "Skylander %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:131 msgid "Skylander Creator" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:224 msgid "Skylander Object (*.sky);;" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:41 msgid "Skylanders Manager" msgstr "" @@ -9712,7 +9717,7 @@ msgstr "Specialized (Default)" msgid "Specific" msgstr "محدد" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:348 msgid "" "Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for " "screenshots and framedumping).

Since PNG uses lossless compression, " @@ -9752,7 +9757,7 @@ msgstr "وحدة تحكم القياسية" msgid "Start" msgstr "تشغيل" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "بدء &اللعب عبر الشبكة" @@ -9760,7 +9765,7 @@ msgstr "بدء &اللعب عبر الشبكة" msgid "Start New Cheat Search" msgstr "بدء بحث أسرار جديدة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "بدء التسجيل" @@ -9821,19 +9826,19 @@ msgstr "خطوة لخارج" msgid "Step Over" msgstr "خطوة أكثر" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:538 msgid "Step out successful!" msgstr "الخروج ناجح!" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:536 msgid "Step out timed out!" msgstr "مهلة الخروج !" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:461 msgid "Step over in progress..." msgstr "خطوة أكثر في التقدم" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:446 msgid "Step successful!" msgstr "خطوة ناجحة!" @@ -9876,7 +9881,7 @@ msgstr "عصا" msgid "Stop" msgstr "إيقاف" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:723 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "إيقاف تشغيل / تسجيل الإدخال" @@ -9947,8 +9952,8 @@ msgstr "مرقم" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:513 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1040 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 msgid "Success" msgstr "ناجح" @@ -9975,7 +9980,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported save files" msgstr "تم تصدير ملفات الحفظ بنجاح" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1137 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "تم استخراج الشهادات بنجاح من NAND" @@ -9987,12 +9992,12 @@ msgstr "تم استخراج الملف بنجاح." msgid "Successfully extracted system data." msgstr "استخرجت بنجاح بيانات النظام." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 msgid "Successfully imported save file." msgstr "تم استيراد ملف الحفظ بنجاح" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1042 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "تم بنجاح تثبيت هذا العنوان على NAND." @@ -10071,8 +10076,8 @@ msgid "Symbol name:" msgstr "اسم الرمز" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:155 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:952 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 msgid "Symbols" msgstr "رموز" @@ -10123,7 +10128,7 @@ msgstr "جارٍ مزامنة حفظ البيانات" msgid "System Language:" msgstr "لغة النظام" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:737 msgid "TAS Input" msgstr "الإدخال" @@ -10136,7 +10141,7 @@ msgstr "TAS أدوات" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Tags" msgstr "العلامات" @@ -10154,7 +10159,7 @@ msgstr "" msgid "Taiwan" msgstr "تايوان" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "Take Screenshot" msgstr "لقطة للشاشة" @@ -10207,7 +10212,7 @@ msgstr "" msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:439 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:426 msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})" msgstr "" @@ -10221,7 +10226,7 @@ msgstr "" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "أقسام نادرة مفقودة." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1128 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1127 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." @@ -10229,7 +10234,7 @@ msgstr "" "NAND لا يمكن إصلاح\n" "يوصى بعمل نسخة احتياطية من بياناتك الحالية والبدء من جديد" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1123 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "NAND تم اصلاح" @@ -10240,7 +10245,7 @@ msgid "" "copy or move it back to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:278 msgid "" "The amount of time the FPS and VPS counters will sample over.

The " "higher the value, the more stable the FPS/VPS counter will be, but the " @@ -10509,7 +10514,7 @@ msgstr "" msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:201 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:199 msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" msgstr "" @@ -10612,11 +10617,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "جهاز يو إس بي مدرج بالفعل في القائمة المسموح لها" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:273 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:274 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "غير قابل للتمهيد WAD" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:268 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:269 msgid "This WAD is not valid." msgstr "غير صالح WAD" @@ -10628,7 +10633,7 @@ msgstr "" "This action replay simulator does not support codes that modify Action " "Replay itself." -#: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:81 +#: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:83 msgid "" "This build of Dolphin is not natively compiled for your CPU.\n" "Please run the ARM64 build of Dolphin for a better experience." @@ -10755,7 +10760,7 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "يجب عدم استخدام هذا البرنامج لتشغيل الألعاب التي لا تملكها قانونيًا." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:291 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:292 msgid "This title cannot be booted." msgstr "لا يمكن تشغيل هذا العنوان." @@ -10848,7 +10853,7 @@ msgstr "انتهت مهله" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:973 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616 msgid "Title" msgstr "العنوان" @@ -10862,7 +10867,7 @@ msgstr "إلى" msgid "To:" msgstr "إلى" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "ملء الشاشة" @@ -11092,7 +11097,7 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1283 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "RSO تعذر الكشف التلقائي عن وحدة" @@ -11152,11 +11157,11 @@ msgstr "غير منضم" msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "غير مضغوطة GC/Wii صورة (*.iso *.gcm)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:326 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325 msgid "Undo Load State" msgstr "التراجع عن تحميل الحالة" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:343 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 msgid "Undo Save State" msgstr "التراجع عن حفظ الحالة" @@ -11177,7 +11182,7 @@ msgstr "" "NAND إلى إزالة الإصدار المثبت حاليًا من هذا العنوان من\n" "دون حذف بيانات الحفظ الخاصة به. استمر؟" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "United States" msgstr "امريكا" @@ -11192,7 +11197,7 @@ msgstr "امريكا" msgid "Unknown" msgstr "غير معروف" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:847 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:355 msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)" msgstr "" @@ -11256,7 +11261,7 @@ msgstr "{0} تم استلام رسالة غير معروفة بالمعرف" msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:700 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:219 msgid "Unknown(%1 %2).sky" msgstr "" @@ -11395,7 +11400,7 @@ msgstr "(EuRGB60) PAL60 استخدام وضع " msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Use Panic Handlers" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:385 msgid "" "Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics " "backend's built-in functionality.

This setting can fix graphical " @@ -11544,13 +11549,13 @@ msgstr "القيمة تتبع التعليمات الحالية" msgid "Value:" msgstr "القيمة" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:206 msgid "Variant entered is invalid!" -msgstr "" +msgstr "المتغير الذي تم إدخاله غير صالح" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:163 msgid "Variant:" -msgstr "" +msgstr "متغير" #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:36 msgid "Velocity" @@ -11641,7 +11646,7 @@ msgstr "رفع مستوى الصوت" msgid "Vulkan" msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "(*.wad) ملفات" @@ -11752,7 +11757,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:206 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1426 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1425 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 msgid "Warning" msgstr "تحذير" @@ -11777,28 +11782,28 @@ msgid "" "the loaded file header ({1})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1083 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1092 msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " "continuing, or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1058 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1067 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " "continuing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1108 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1117 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " "should load another save before continuing, or load this state with read-" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1124 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1133 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " "load another save before continuing, or load this state with read-only mode " @@ -11837,7 +11842,7 @@ msgstr "Western (Windows-1252)" msgid "Whammy" msgstr "الضربة" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:312 msgid "" "Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. " "This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is " @@ -11845,7 +11850,7 @@ msgid "" "checked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:307 msgid "" "Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/<" "game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary " @@ -11927,11 +11932,11 @@ msgstr "وي و ريموت وي" msgid "Wii data is not public yet" msgstr "بيانات وي ليست عامة بعد" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "ملفات حفظ وي (*.bin);;كل الملفات (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 msgid "WiiTools Signature MEGA File" msgstr "WiiTools Signature MEGA File" @@ -12315,7 +12320,7 @@ msgstr "" msgid "{0} (NKit)" msgstr "{0} (NKit)" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:446 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:433 msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" msgstr "" diff --git a/Languages/po/ca.po b/Languages/po/ca.po index 3d58fab425..ff6aa8a5d4 100644 --- a/Languages/po/ca.po +++ b/Languages/po/ca.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-26 20:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-03 10:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "Last-Translator: Puniasterus , 2013-2016,2021-2022\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr " (Disc %1)" msgid "! Not" msgstr "! No" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:271 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:259 msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "\"{0}\" és un fitxer GCM/ISO invàlid o no és un joc de Gamecube/Wii." @@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "&3x" msgid "&4x" msgstr "&4x" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 msgid "&About" msgstr "&Sobre" @@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "" msgid "&Add..." msgstr "&Afegir..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 msgid "&Audio Settings" msgstr "&Paràmetres d'àudio" @@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "&Paràmetres d'àudio" msgid "&Auto Update:" msgstr "&Actualització automàtica:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 msgid "&Automatic Start" msgstr "&Inici automàtic" @@ -344,11 +344,11 @@ msgstr "&Inici automàtic" msgid "&Borderless Window" msgstr "&Finestra sense marges" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Punts d'interrupció" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 msgid "&Bug Tracker" msgstr "" @@ -358,15 +358,15 @@ msgstr "" " \n" "&Cancel·lar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 msgid "&Cheats Manager" msgstr "&Gestor de trucs" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:581 msgid "&Check for Updates..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:954 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:953 msgid "&Clear Symbols" msgstr "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "" msgid "&Clone..." msgstr "&Clonar..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 msgid "&Code" msgstr "&Codi" @@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "&Codi" msgid "&Connected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:517 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 msgid "&Controller Settings" msgstr "&Configuració del controlador" @@ -421,11 +421,11 @@ msgstr "" msgid "&Edit..." msgstr "&Editar..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199 msgid "&Eject Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulació" @@ -445,27 +445,27 @@ msgstr "" msgid "&Export as .gci..." msgstr "&Exportar com a .gci..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 msgid "&File" msgstr "&Arxiu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:543 msgid "&Font..." msgstr "&Font..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 msgid "&Frame Advance" msgstr "&Avança imatge" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 msgid "&Free Look Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:956 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:955 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 msgid "&GitHub Repository" msgstr "&Repositori GitHub" @@ -473,15 +473,15 @@ msgstr "&Repositori GitHub" msgid "&Go to start of function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513 msgid "&Graphics Settings" msgstr "Configuració de &gràfics" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:558 msgid "&Help" msgstr "&Ajuda" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:517 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "Configuració de &tecles d'accés" @@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "&Insertar blr" msgid "&Interframe Blending" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -517,11 +517,11 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "&Idioma:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 msgid "&Load State" msgstr "&Càrrega estat" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "" @@ -535,15 +535,15 @@ msgstr "" msgid "&Lock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:412 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:464 msgid "&Memory" msgstr "&Memòria" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 msgid "&Movie" msgstr "&Enregistrament" @@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "&Enregistrament" msgid "&Mute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&Network" msgstr "" @@ -560,23 +560,23 @@ msgid "&No" msgstr "&No" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 msgid "&Open..." msgstr "&Obrir..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509 msgid "&Options" msgstr "&Opcions" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 msgid "&Pause" msgstr "&Pausa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299 msgid "&Play" msgstr "&Executar" @@ -584,15 +584,15 @@ msgstr "&Executar" msgid "&Properties" msgstr "&Propietats" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:732 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:66 msgid "&Refresh List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428 msgid "&Registers" msgstr "&Registres" @@ -610,15 +610,15 @@ msgid "&Rename symbol" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:404 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302 msgid "&Reset" msgstr "&Reiniciar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:216 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "" @@ -626,7 +626,7 @@ msgstr "" msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223 msgid "&Skylanders Portal" msgstr "" @@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "" msgid "&Speed Limit:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 msgid "&Stop" msgstr "&Aturar" @@ -642,11 +642,11 @@ msgstr "&Aturar" msgid "&Theme:" msgstr "&Tema:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 msgid "&Threads" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214 msgid "&Tools" msgstr "&Eines" @@ -660,17 +660,17 @@ msgstr "" msgid "&Unlock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 msgid "&View" msgstr "&Visualització" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:447 msgid "&Watch" msgstr "&Veure" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:560 msgid "&Website" msgstr "&Pàgina web" @@ -682,11 +682,11 @@ msgstr "&Wiki" msgid "&Yes" msgstr "&Sí" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1218 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1427 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1426 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" @@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "" msgid "--> %1" msgstr "--> %1" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:144 msgid "--Unknown--" msgstr "" @@ -741,8 +741,8 @@ msgstr "..." msgid "/ Divide" msgstr "/ Dividir" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:645 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:165 msgid "0" msgstr "" @@ -937,7 +937,7 @@ msgstr " " msgid "" msgstr " " -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:406 msgid "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -1126,7 +1126,7 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:79 msgid "Active Portal Skylanders:" msgstr "" @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr "Afegir..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:180 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:156 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:956 msgid "Address" msgstr "Adreça" @@ -1439,15 +1439,15 @@ msgstr "Anti-Aliasing:" msgid "Any Region" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1566 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1567 msgid "Append signature to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "" @@ -1465,7 +1465,7 @@ msgstr "Data Apploader:" msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1589 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 msgid "Apply signature file" msgstr "" @@ -1571,7 +1571,7 @@ msgstr "" msgid "Auto-Hide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1227 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "" @@ -1674,7 +1674,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:972 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615 msgid "Banner" msgstr "Pancarta" @@ -1740,7 +1740,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 msgid "Block Size" msgstr "" @@ -1776,7 +1776,7 @@ msgid "" "Passthrough mode cannot be used." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523 msgid "Boot to Pause" msgstr "" @@ -1788,7 +1788,7 @@ msgstr "" msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:171 msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "" @@ -1815,7 +1815,7 @@ msgstr "" msgid "Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:534 msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." msgstr "" @@ -1853,7 +1853,7 @@ msgstr "" msgid "Broadband Adapter MAC Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "" @@ -1905,7 +1905,7 @@ msgstr "Botó" msgid "Buttons" msgstr "Botons" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:212 msgid "By: " msgstr "" @@ -1915,7 +1915,7 @@ msgstr "" msgid "C Stick" msgstr "Palanca C" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "" @@ -1939,7 +1939,7 @@ msgstr "CRC32:" msgid "Cached Interpreter (slower)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:321 msgid "" "Caches custom textures to system RAM on startup.

This can require " "exponentially more RAM but fixes possible stuttering." @@ -1974,15 +1974,15 @@ msgstr "" msgid "Call display list at %1 with size %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:139 msgid "Callers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:135 msgid "Calls" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:127 msgid "Callstack" msgstr "" @@ -2011,7 +2011,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 @@ -2034,7 +2034,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot compare against last value on first search." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:613 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:603 msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "" @@ -2054,7 +2054,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot set memory card to an empty path." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:611 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:601 msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "" @@ -2080,7 +2080,7 @@ msgstr "" msgid "Change &Disc" msgstr "Canviar &Disc" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:198 msgid "Change &Disc..." msgstr "Canviar &Disc..." @@ -2092,11 +2092,11 @@ msgstr "Canviar Disc" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1270 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1279 msgid "Change the disc to {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:274 msgid "" "Changes the color of the FPS counter depending on emulation speed." "

If unsure, leave this checked." @@ -2138,7 +2138,7 @@ msgstr "Cerca trucs" msgid "Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 msgid "Check NAND..." msgstr "" @@ -2172,11 +2172,11 @@ msgstr "Trieu un arxiu per obrir" msgid "Choose a file to open or create" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1607 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1609 msgid "Choose priority input file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1612 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1614 msgid "Choose secondary input file" msgstr "" @@ -2207,11 +2207,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:152 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:110 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:95 msgid "Clear" msgstr "Esborrar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:833 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832 msgid "Clear Cache" msgstr "" @@ -2228,11 +2228,11 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "Tancar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:510 msgid "Co&nfiguration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:33 msgid "Code" msgstr "Codi" @@ -2263,7 +2263,7 @@ msgstr "Codi:" msgid "Codes received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "" @@ -2300,7 +2300,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 msgid "Compression" msgstr "" @@ -2385,7 +2385,7 @@ msgstr "" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Confirmar a l'aturar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1177 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 msgid "Confirmation" @@ -2396,7 +2396,7 @@ msgstr "" msgid "Connect" msgstr "Connectar" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Connectar la Balance Board" @@ -2404,7 +2404,7 @@ msgstr "Connectar la Balance Board" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Connectar el teclat USB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "" @@ -2424,7 +2424,7 @@ msgstr "" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "" @@ -2717,14 +2717,7 @@ msgid "" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:263 -msgid "" -"Could not read \"{0}\". There is no disc in the drive or it is not a " -"GameCube/Wii backup. Please note that Dolphin cannot play games directly " -"from the original GameCube and Wii discs." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:294 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:311 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:281 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:298 msgid "Could not recognize file {0}" msgstr "" @@ -2761,8 +2754,8 @@ msgstr "" msgid "Country:" msgstr "País:" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:577 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:658 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:177 msgid "Create" msgstr "" @@ -2771,7 +2764,7 @@ msgstr "" msgid "Create New Memory Card" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:223 msgid "Create Skylander File" msgstr "" @@ -2783,7 +2776,7 @@ msgstr "" msgid "Create..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:338 msgid "" "Creates frame dumps and screenshots at the internal resolution of the " "renderer, rather than the size of the window it is displayed within." @@ -2805,7 +2798,7 @@ msgstr "Crític" msgid "Crop" msgstr "Retallar" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:358 msgid "" "Crops the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -2816,7 +2809,18 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "Atenuar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:162 +msgid "Cull Vertices on the CPU" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:375 +msgid "" +"Cull vertices on the CPU to reduce the number of draw calls required. May " +"affect performance and draw statistics.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261 msgid "Current Region" msgstr "" @@ -3024,7 +3028,7 @@ msgstr "ISO per defecte:" msgid "Default thread" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:182 msgid "Defer EFB Cache Invalidation" msgstr "" @@ -3032,7 +3036,7 @@ msgstr "" msgid "Defer EFB Copies to RAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:379 msgid "" "Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " "command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " @@ -3077,7 +3081,7 @@ msgstr "Profunditat:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:974 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "Descripció" @@ -3087,7 +3091,7 @@ msgstr "Descripció" msgid "Description:" msgstr "Descripció:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:219 msgid "Description: " msgstr "" @@ -3099,7 +3103,7 @@ msgstr "" msgid "Detect" msgstr "Detectar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "" @@ -3137,7 +3141,7 @@ msgstr "" msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:101 msgid "Diff" msgstr "" @@ -3188,7 +3192,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:824 msgid "Disable Fastmem" msgstr "" @@ -3196,7 +3200,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Fog" msgstr "Deshabilitar boira" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:817 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "" @@ -3211,7 +3215,7 @@ msgid "" "unsure, leave this checked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:331 msgid "" "Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all " "upscaling.

If unsure, leave this unchecked.
If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:325 msgid "" "Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:328 msgid "" "Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -3561,7 +3565,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Holandès" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 msgid "E&xit" msgstr "&Sortir" @@ -3642,7 +3646,7 @@ msgstr "Buit" msgid "Emu Thread already running" msgstr "El fil de l'emulador ja s'està executant" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:65 msgid "Emulate Skylander Portal" msgstr "" @@ -3789,7 +3793,7 @@ msgid "" "This should be left disabled unless absolutely needed." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:365 msgid "" "Enables multithreaded command submission in backends where supported. " "Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " @@ -3797,7 +3801,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:361 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games " "don't have any issue with this.

If unsure, leave " @@ -3825,7 +3829,7 @@ msgstr "" "Activa la Unitat de Gestió de memòria, necessari per a alguns jocs. (Activat " "= compatible, Desactivat = ràpid)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:298 msgid "" "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " "in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also " @@ -3833,7 +3837,7 @@ msgid "" "unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:344 msgid "" "Encodes frame dumps using the FFV1 codec.

If " "unsure, leave this unchecked." @@ -3893,7 +3897,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the DNS server to use:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1232 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" @@ -3939,18 +3943,18 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1512 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1519 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1621 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1141 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1283 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1510 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1519 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1531 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1553 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1579 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1629 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1216 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1239 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1251 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1520 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1532 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1554 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1631 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 @@ -3982,8 +3986,8 @@ msgstr "" msgid "Error collecting save data!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:680 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:206 msgid "Error converting value" msgstr "" @@ -4088,7 +4092,7 @@ msgstr "" msgid "Euphoria" msgstr "Eufòria" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "Europe" msgstr "Europa" @@ -4165,11 +4169,11 @@ msgstr "" msgid "Expected variable name." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:175 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:177 msgid "Experimental" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Exportar totes les partides guardades de Wii" @@ -4184,7 +4188,7 @@ msgstr "" msgid "Export Recording" msgstr "Exportar gravació" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:726 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 msgid "Export Recording..." msgstr "Exportar gravació..." @@ -4212,7 +4216,7 @@ msgstr "" msgid "Export as .&sav..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1105 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1104 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" @@ -4240,7 +4244,7 @@ msgstr "" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "" @@ -4278,7 +4282,7 @@ msgid "FD" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 msgid "FIFO Player" msgstr "Jugador FIFO" @@ -4296,7 +4300,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1581 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" @@ -4304,11 +4308,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:822 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:330 msgid "Failed to clear Skylander!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:331 msgid "Failed to clear the Skylander from slot(%1)!\n" msgstr "" @@ -4337,11 +4341,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:234 msgid "Failed to create Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:716 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:235 msgid "" "Failed to create Skylander file:\n" "%1" @@ -4385,7 +4389,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1141 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -4412,18 +4416,18 @@ msgstr "" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " @@ -4451,7 +4455,7 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" @@ -4461,8 +4465,8 @@ msgid "" "running?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1251 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "" @@ -4474,19 +4478,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1519 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1520 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:315 msgid "Failed to load the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:316 msgid "Failed to load the Skylander file(%1)!\n" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:569 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:559 msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "" @@ -4532,11 +4536,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to open server" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:292 msgid "Failed to open the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:774 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:293 msgid "" "Failed to open the Skylander file(%1)!\n" "File may already be in use on the portal." @@ -4581,17 +4585,17 @@ msgstr "" msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:783 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:302 msgid "Failed to read the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:784 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:303 msgid "" "Failed to read the Skylander file(%1)!\n" "File was too small." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1025 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1034 msgid "Failed to read {0}" msgstr "" @@ -4626,19 +4630,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1553 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1554 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1532 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1533 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1630 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1632 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "" @@ -4686,7 +4690,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:832 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 msgid "Failure" msgstr "" @@ -4711,7 +4715,7 @@ msgstr "Ràpid" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1306 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1315 msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte " "{2}.){3}" @@ -4728,7 +4732,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 msgid "File Format" msgstr "" @@ -4742,18 +4746,18 @@ msgstr "informació del fitxer" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:976 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 msgid "File Name" msgstr "Nom de l'arxiu" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 msgid "File Path" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:980 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 msgid "File Size" msgstr "Mida del fitxer" @@ -4773,7 +4777,7 @@ msgstr "" msgid "Files opened, ready to compress." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:91 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:90 msgid "" "Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n" "{1}" @@ -4905,11 +4909,11 @@ msgstr "" msgid "Force Nearest" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:444 msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:441 msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." msgstr "" @@ -4985,7 +4989,7 @@ msgstr "" msgid "Frame Range" msgstr "Rang de Fotogrames" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1805 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1812 msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" msgstr "" @@ -5140,7 +5144,7 @@ msgstr "" msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:694 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:695 msgid "" "GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" "This means one of the following:\n" @@ -5250,7 +5254,7 @@ msgid "Game Folders" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:978 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "Game ID" msgstr "ID del joc" @@ -5387,7 +5391,7 @@ msgstr "" msgid "Generated AR code." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1210 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" @@ -5458,7 +5462,7 @@ msgstr "Verd Esquerra" msgid "Green Right" msgstr "Verd Dret" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 msgid "Grid View" msgstr "" @@ -5517,7 +5521,7 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "Oculta" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 msgid "Hide All" msgstr "" @@ -5632,11 +5636,11 @@ msgstr "" msgid "ID" msgstr "ID" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:199 msgid "ID entered is invalid!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:162 msgid "ID:" msgstr "" @@ -5782,7 +5786,7 @@ msgstr "" msgid "Immediately Present XFB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:398 msgid "" "Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole " "screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions " @@ -5791,7 +5795,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "" @@ -5806,7 +5810,7 @@ msgstr "" msgid "Import Save File(s)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 msgid "Import Wii Save..." msgstr "" @@ -5898,8 +5902,8 @@ msgstr "Info" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:754 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1210 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1436 msgid "Information" msgstr "Informació" @@ -5908,10 +5912,10 @@ msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:255 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1289 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1538 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1563 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1232 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1564 msgid "Input" msgstr "Entrada" @@ -5952,7 +5956,7 @@ msgstr "" msgid "Install Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 msgid "Install WAD..." msgstr "" @@ -5972,7 +5976,7 @@ msgstr "" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1659 msgid "Instruction:" msgstr "" @@ -6035,7 +6039,7 @@ msgstr "" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 msgid "Interpreter Core" msgstr "" @@ -6060,11 +6064,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid Player ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1239 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:336 msgid "Invalid callstack" msgstr "" @@ -6101,7 +6105,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid password provided." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:959 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:968 msgid "Invalid recording file" msgstr "Fitxer d'enregistrament invàlid" @@ -6136,11 +6140,11 @@ msgstr "Italià" msgid "Italy" msgstr "Itàlia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:796 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:795 msgid "JIT" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "" @@ -6148,47 +6152,47 @@ msgstr "" msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:932 msgid "JIT Branch Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:901 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:908 msgid "JIT Integer Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:852 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:867 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:859 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:875 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:844 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:916 msgid "JIT Paired Off" msgstr "" @@ -6200,22 +6204,22 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:940 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:925 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:924 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:880 -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:830 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:883 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:833 msgid "" "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265 msgid "Japan" msgstr "Japó" @@ -6274,7 +6278,7 @@ msgstr "" msgid "Kick Player" msgstr "Expulsar jugador" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Korea" msgstr "Corea" @@ -6413,11 +6417,11 @@ msgstr "" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 msgid "List View" msgstr "" @@ -6429,15 +6433,15 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:112 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:97 msgid "Load" msgstr "Carregar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" @@ -6445,7 +6449,7 @@ msgstr "" msgid "Load Custom Textures" msgstr "Carrega textures personalitzades" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" @@ -6551,19 +6555,19 @@ msgstr "Carregar ranura d'estat 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "Carregar estat 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 msgid "Load State from File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 msgid "Load State from Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1006 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -6575,16 +6579,16 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1456 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1455 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1472 msgid "Load map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1004 msgid "Load vWii System Menu %1" msgstr "" @@ -6592,18 +6596,18 @@ msgstr "" msgid "Load..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1438 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1437 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:317 msgid "" "Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/" "DynamicInputTextures/<game_id>/.

If unsure, " "leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:335 msgid "" "Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -6630,7 +6634,7 @@ msgstr "Registre" msgid "Log Configuration" msgstr "Configuració del registre" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:838 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "" @@ -6646,7 +6650,7 @@ msgstr "Tipus de registre" msgid "Logger Outputs" msgstr "Sortides del registrador" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:284 msgid "" "Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.

Use " "this feature to measure Dolphin's performance.

If " @@ -6692,7 +6696,7 @@ msgstr "Palanca principal" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:975 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 msgid "Maker" msgstr "Fabricant" @@ -6709,11 +6713,11 @@ msgid "" "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 msgid "Manage NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 msgid "Manual Texture Sampling" msgstr "" @@ -6763,7 +6767,7 @@ msgstr "" msgid "Memory Card" msgstr "Targeta de memòria" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241 msgid "Memory Card Manager" msgstr "" @@ -6841,15 +6845,15 @@ msgstr "" msgid "Modifier" msgstr "Modificador" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:294 msgid "" "Modifies textures to show the format they're encoded in.

May require " "an emulation reset to apply.

If unsure, leave this " "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1402 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1401 msgid "Modules found: %1" msgstr "" @@ -6905,7 +6909,7 @@ msgstr "" msgid "Movie" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:994 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1003 msgid "" "Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. " "The movie will likely not sync!" @@ -6920,9 +6924,9 @@ msgstr "" msgid "N&o to All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1123 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1127 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 msgid "NAND Check" msgstr "" @@ -6931,7 +6935,7 @@ msgstr "" msgid "NKit Warning" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-J" msgstr "" @@ -6940,7 +6944,7 @@ msgstr "" msgid "NTSC-K" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-U" msgstr "" @@ -7148,7 +7152,7 @@ msgstr "" msgid "No game running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 msgid "No issues have been detected." msgstr "" @@ -7156,7 +7160,7 @@ msgstr "" msgid "No matching game was found" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:97 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:96 msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" msgstr "" @@ -7196,7 +7200,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:401 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:852 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:360 msgid "None" msgstr "Cap" @@ -7319,24 +7323,24 @@ msgstr "" msgid "On Movement" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:370 msgid "" "On backends that support both using the geometry shader and the vertex " "shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the " "job. May affect performance.

%1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 msgid "Online &Documentation" msgstr "&Documentació en línia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1563 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1564 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1538 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1539 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -7351,10 +7355,11 @@ msgstr "Obre" msgid "Open &Containing Folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:204 msgid "Open &User Folder" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38 msgid "Open Directory..." msgstr "" @@ -7454,11 +7459,11 @@ msgstr "" msgid "Overwritten" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:721 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "PAL" msgstr "" @@ -7555,7 +7560,7 @@ msgstr "Camins" msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:741 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "" @@ -7593,7 +7598,7 @@ msgstr "" msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Il·luminació per píxel" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 msgid "Perform Online System Update" msgstr "" @@ -7627,7 +7632,7 @@ msgstr "" msgid "PiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 msgid "Pick a debug font" msgstr "" @@ -7644,7 +7649,7 @@ msgid "Pitch Up" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:971 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 msgid "Platform" msgstr "Plataforma" @@ -7723,15 +7728,15 @@ msgstr "" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1205 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1214 msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1320 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1329 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1294 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1303 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}" msgstr "" @@ -7832,7 +7837,7 @@ msgstr "" msgid "Public" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" @@ -7888,11 +7893,11 @@ msgstr "R-Analògic" msgid "READY" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 msgid "RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1227 msgid "RSO auto-detection" msgstr "" @@ -8046,7 +8051,7 @@ msgid "Refreshing..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:979 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" msgstr "Regió" @@ -8116,7 +8121,7 @@ msgstr "" msgid "Render to Main Window" msgstr "Renderitzar a la finestra principal" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:288 msgid "" "Renders the scene as a wireframe.

If unsure, leave " "this unchecked." @@ -8144,7 +8149,7 @@ msgstr "Reiniciar" msgid "Reset All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 msgid "Reset Ignore Panic Handler" msgstr "" @@ -8368,11 +8373,11 @@ msgstr "" msgid "START" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 msgid "Sa&ve Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337 msgid "Sa&ve State" msgstr "&Desa l'Estat" @@ -8395,7 +8400,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:579 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1104 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1103 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -8416,11 +8421,11 @@ msgstr "" msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086 msgid "Save Import" msgstr "" @@ -8482,23 +8487,23 @@ msgstr "Desar Ranura d'Estat 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "Desar Ranura d'Estat 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 msgid "Save State to File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Save State to Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" @@ -8518,11 +8523,11 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "Desar com..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1617 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1619 msgid "Save combined output file as" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1063 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -8533,11 +8538,11 @@ msgstr "" msgid "Save in Same Directory as the ROM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1489 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1490 msgid "Save map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1541 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1542 msgid "Save signature file" msgstr "" @@ -8545,7 +8550,7 @@ msgstr "" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -8561,7 +8566,7 @@ msgstr "" msgid "Saves:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1034 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1043 msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" @@ -8579,11 +8584,11 @@ msgstr "Captura" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:147 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:504 msgid "Search" msgstr "Buscar" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:104 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:108 msgid "Search Address" msgstr "" @@ -8606,7 +8611,7 @@ msgid "" "for a bit and try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:840 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:839 msgid "Search for an Instruction" msgstr "" @@ -8614,7 +8619,7 @@ msgstr "" msgid "Search games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1659 msgid "Search instruction" msgstr "" @@ -8647,7 +8652,7 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:554 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1098 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -8679,11 +8684,11 @@ msgstr "" msgid "Select Riivolution XML file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:756 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:275 msgid "Select Skylander File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -8691,7 +8696,7 @@ msgstr "" msgid "Select State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354 msgid "Select State Slot" msgstr "" @@ -8777,7 +8782,7 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" @@ -8785,7 +8790,7 @@ msgstr "" msgid "Select e-Reader Cards" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1289 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "" @@ -8802,7 +8807,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1675 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1052 msgid "Select the save file" msgstr "Seleccioni el fitxer de partida guardada" @@ -8977,7 +8982,7 @@ msgstr "" msgid "Settings" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:416 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:423 msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" msgstr "" @@ -9014,11 +9019,11 @@ msgstr "" msgid "Show % Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 msgid "Show &Log" msgstr "Mostrar &Registre" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Mostrar Barra d'&Eines" @@ -9026,11 +9031,11 @@ msgstr "Mostrar Barra d'&Eines" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "Show All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 msgid "Show Australia" msgstr "Mostrar Austràlia" @@ -9042,7 +9047,7 @@ msgstr "" msgid "Show Debugging UI" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "" @@ -9050,7 +9055,7 @@ msgstr "" msgid "Show FPS" msgstr "Mostra FPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 msgid "Show Frame Counter" msgstr "" @@ -9058,15 +9063,15 @@ msgstr "" msgid "Show Frame Times" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "Show France" msgstr "Mostrar França" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 msgid "Show GameCube" msgstr "Mostrar GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679 msgid "Show Germany" msgstr "Mostrar Alemanya" @@ -9074,23 +9079,23 @@ msgstr "Mostrar Alemanya" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:766 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 msgid "Show Input Display" msgstr "Mostrar la pantalla d'entrada" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 msgid "Show Italy" msgstr "Mostrar Itàlia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:674 msgid "Show JPN" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 msgid "Show Korea" msgstr "Mostrar Corea" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 msgid "Show Lag Counter" msgstr "" @@ -9098,7 +9103,7 @@ msgstr "" msgid "Show Language:" msgstr "Mostrar Idioma:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:393 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Mostrar la &Configuració del Registre" @@ -9110,7 +9115,7 @@ msgstr "" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 msgid "Show Netherlands" msgstr "" @@ -9118,7 +9123,7 @@ msgstr "" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 msgid "Show PAL" msgstr "Mostrar PAL" @@ -9131,23 +9136,23 @@ msgstr "" msgid "Show Performance Graphs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Show Platforms" msgstr "Mostrar Plataformes" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689 msgid "Show Regions" msgstr "Mostrar Regions" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:684 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 msgid "Show Russia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:685 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:684 msgid "Show Spain" msgstr "" @@ -9159,19 +9164,19 @@ msgstr "" msgid "Show Statistics" msgstr "Mostrar Estadístiques" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772 msgid "Show System Clock" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:685 msgid "Show Taiwan" msgstr "Mostrar Taiwan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 msgid "Show USA" msgstr "Mostrar EUA" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 msgid "Show Unknown" msgstr "" @@ -9183,15 +9188,15 @@ msgstr "" msgid "Show VPS" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 msgid "Show WAD" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 msgid "Show Wii" msgstr "Mostrar Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 msgid "Show World" msgstr "" @@ -9230,42 +9235,42 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:266 msgid "" "Shows frametime graph along with statistics as a representation of emulation " "performance.

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:270 #, c-format msgid "" "Shows the % speed of emulation compared to full speed." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:254 msgid "" "Shows the average time in ms between each distinct rendered frame alongside " "the standard deviation.

If unsure, leave this " "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:262 msgid "" "Shows the average time in ms between each rendered frame alongside the " "standard deviation.

If unsure, leave this unchecked." "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:250 msgid "" "Shows the number of distinct frames rendered per second as a measure of " "visual smoothness.

If unsure, leave this unchecked." "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:258 msgid "" "Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation " "speed.

If unsure, leave this unchecked.
If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:291 msgid "" "Shows various rendering statistics.

If unsure, " "leave this unchecked." @@ -9300,7 +9305,7 @@ msgstr "" msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 msgid "Signature Database" msgstr "" @@ -9384,19 +9389,19 @@ msgid "" "
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:91 msgid "Skylander %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:131 msgid "Skylander Creator" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:224 msgid "Skylander Object (*.sky);;" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:41 msgid "Skylanders Manager" msgstr "" @@ -9488,7 +9493,7 @@ msgstr "" msgid "Specific" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:348 msgid "" "Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for " "screenshots and framedumping).

Since PNG uses lossless compression, " @@ -9528,7 +9533,7 @@ msgstr "Controlador Estàndard" msgid "Start" msgstr "Començar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "" @@ -9536,7 +9541,7 @@ msgstr "" msgid "Start New Cheat Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "" @@ -9597,19 +9602,19 @@ msgstr "" msgid "Step Over" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:538 msgid "Step out successful!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:536 msgid "Step out timed out!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:461 msgid "Step over in progress..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:446 msgid "Step successful!" msgstr "" @@ -9652,7 +9657,7 @@ msgstr "Palanca" msgid "Stop" msgstr "Atura" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:723 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" @@ -9723,8 +9728,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:513 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1040 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 msgid "Success" msgstr "" @@ -9751,7 +9756,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported save files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1137 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -9763,12 +9768,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully extracted system data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 msgid "Successfully imported save file." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1042 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" @@ -9847,8 +9852,8 @@ msgid "Symbol name:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:155 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:952 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 msgid "Symbols" msgstr "" @@ -9897,7 +9902,7 @@ msgstr "" msgid "System Language:" msgstr "Idioma del sistema:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:737 msgid "TAS Input" msgstr "Entrada TAS" @@ -9910,7 +9915,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Tags" msgstr "" @@ -9928,7 +9933,7 @@ msgstr "" msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "Take Screenshot" msgstr "Capturar pantalla" @@ -9981,7 +9986,7 @@ msgstr "" msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:439 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:426 msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})" msgstr "" @@ -9995,13 +10000,13 @@ msgstr "" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1128 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1127 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1123 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" @@ -10012,7 +10017,7 @@ msgid "" "copy or move it back to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:278 msgid "" "The amount of time the FPS and VPS counters will sample over.

The " "higher the value, the more stable the FPS/VPS counter will be, but the " @@ -10260,7 +10265,7 @@ msgstr "" msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:201 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:199 msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" msgstr "" @@ -10355,11 +10360,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:273 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:274 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:268 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:269 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -10371,7 +10376,7 @@ msgstr "" "Aquest simulador d'Action Replay no és compatible amb els codis que " "modifiquen el mateix Action Replay." -#: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:81 +#: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:83 msgid "" "This build of Dolphin is not natively compiled for your CPU.\n" "Please run the ARM64 build of Dolphin for a better experience." @@ -10475,7 +10480,7 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:291 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:292 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" @@ -10563,7 +10568,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:973 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616 msgid "Title" msgstr "Títol" @@ -10577,7 +10582,7 @@ msgstr "A" msgid "To:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "" @@ -10805,7 +10810,7 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1283 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "" @@ -10857,11 +10862,11 @@ msgstr "" msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:326 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325 msgid "Undo Load State" msgstr "Desfer la Càrrega de l'Estat" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:343 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 msgid "Undo Save State" msgstr "Desfer Estat Guardat" @@ -10879,7 +10884,7 @@ msgid "" "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "United States" msgstr "" @@ -10894,7 +10899,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:847 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:355 msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)" msgstr "" @@ -10958,7 +10963,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:700 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:219 msgid "Unknown(%1 %2).sky" msgstr "" @@ -11095,7 +11100,7 @@ msgstr "" msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Utilitzar Gestors de Pànic" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:385 msgid "" "Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics " "backend's built-in functionality.

This setting can fix graphical " @@ -11240,11 +11245,11 @@ msgstr "" msgid "Value:" msgstr "Valor:" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:206 msgid "Variant entered is invalid!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:163 msgid "Variant:" msgstr "" @@ -11337,7 +11342,7 @@ msgstr "Pujar el volum" msgid "Vulkan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "" @@ -11438,7 +11443,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:206 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1426 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1425 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 msgid "Warning" msgstr "Advertència" @@ -11461,28 +11466,28 @@ msgid "" "the loaded file header ({1})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1083 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1092 msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " "continuing, or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1058 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1067 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " "continuing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1108 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1117 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " "should load another save before continuing, or load this state with read-" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1124 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1133 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " "load another save before continuing, or load this state with read-only mode " @@ -11521,7 +11526,7 @@ msgstr "" msgid "Whammy" msgstr "Whammy" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:312 msgid "" "Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. " "This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is " @@ -11529,7 +11534,7 @@ msgid "" "checked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:307 msgid "" "Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/<" "game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary " @@ -11611,11 +11616,11 @@ msgstr "" msgid "Wii data is not public yet" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 msgid "WiiTools Signature MEGA File" msgstr "" @@ -11993,7 +11998,7 @@ msgstr "" msgid "{0} (NKit)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:446 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:433 msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" msgstr "" diff --git a/Languages/po/cs.po b/Languages/po/cs.po index d1e8f40402..ada5287242 100644 --- a/Languages/po/cs.po +++ b/Languages/po/cs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-26 20:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-03 10:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "Last-Translator: Zbyněk Schwarz , 2011-2016\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "" msgid "! Not" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:271 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:259 msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "" @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "" msgid "&4x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 msgid "&About" msgstr "" @@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "" msgid "&Add..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 msgid "&Audio Settings" msgstr "Nastavení &zvuku" @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Nastavení &zvuku" msgid "&Auto Update:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 msgid "&Automatic Start" msgstr "" @@ -320,11 +320,11 @@ msgstr "" msgid "&Borderless Window" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Body přerušení" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 msgid "&Bug Tracker" msgstr "" @@ -332,15 +332,15 @@ msgstr "" msgid "&Cancel" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 msgid "&Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:581 msgid "&Check for Updates..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:954 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:953 msgid "&Clear Symbols" msgstr "" @@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "" msgid "&Clone..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 msgid "&Code" msgstr "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "" msgid "&Connected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:517 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 msgid "&Controller Settings" msgstr "&Nastavení ovladače" @@ -395,11 +395,11 @@ msgstr "" msgid "&Edit..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199 msgid "&Eject Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulace" @@ -419,27 +419,27 @@ msgstr "" msgid "&Export as .gci..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 msgid "&File" msgstr "&Soubor" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:543 msgid "&Font..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 msgid "&Frame Advance" msgstr "&Postup snímkem" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 msgid "&Free Look Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:956 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:955 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 msgid "&GitHub Repository" msgstr "Ú&ložiště Github" @@ -447,15 +447,15 @@ msgstr "Ú&ložiště Github" msgid "&Go to start of function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Grafická nastavení" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:558 msgid "&Help" msgstr "&Nápověda" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:517 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "Nastavení &klávesových zkratek" @@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "" msgid "&Interframe Blending" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -491,11 +491,11 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 msgid "&Load State" msgstr "&Nahrát Stav" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "" @@ -509,15 +509,15 @@ msgstr "" msgid "&Lock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:412 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:464 msgid "&Memory" msgstr "Pa&měť" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 msgid "&Movie" msgstr "&Video" @@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "&Video" msgid "&Mute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&Network" msgstr "" @@ -534,23 +534,23 @@ msgid "&No" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 msgid "&Open..." msgstr "&Otevřít..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509 msgid "&Options" msgstr "V&olby" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 msgid "&Pause" msgstr "&Pauza" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299 msgid "&Play" msgstr "&Přehrát" @@ -558,15 +558,15 @@ msgstr "&Přehrát" msgid "&Properties" msgstr "&Vlastnosti" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:732 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "&Režim pouze pro čtení" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:66 msgid "&Refresh List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428 msgid "&Registers" msgstr "&Registry" @@ -584,15 +584,15 @@ msgid "&Rename symbol" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:404 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302 msgid "&Reset" msgstr "&Resetovat" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:216 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "" @@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "" msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223 msgid "&Skylanders Portal" msgstr "" @@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "" msgid "&Speed Limit:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 msgid "&Stop" msgstr "Za&stavit" @@ -616,11 +616,11 @@ msgstr "Za&stavit" msgid "&Theme:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 msgid "&Threads" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214 msgid "&Tools" msgstr "Nás&troje" @@ -634,17 +634,17 @@ msgstr "" msgid "&Unlock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 msgid "&View" msgstr "&Zobrazit" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:447 msgid "&Watch" msgstr "&Sledování" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:560 msgid "&Website" msgstr "&Internetová stránka" @@ -656,11 +656,11 @@ msgstr "&Wiki" msgid "&Yes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1218 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1427 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1426 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" @@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "" msgid "--> %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:144 msgid "--Unknown--" msgstr "" @@ -715,8 +715,8 @@ msgstr "" msgid "/ Divide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:645 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:165 msgid "0" msgstr "" @@ -911,7 +911,7 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:406 msgid "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -1100,7 +1100,7 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:79 msgid "Active Portal Skylanders:" msgstr "" @@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "Přidat..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:180 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:156 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:956 msgid "Address" msgstr "Adresa" @@ -1413,15 +1413,15 @@ msgstr "Vyhlazení okrajů" msgid "Any Region" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1566 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1567 msgid "Append signature to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "" @@ -1439,7 +1439,7 @@ msgstr "Datum zavaděče aplikace:" msgid "Apply" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1589 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 msgid "Apply signature file" msgstr "" @@ -1545,7 +1545,7 @@ msgstr "" msgid "Auto-Hide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1227 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "" @@ -1648,7 +1648,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:972 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615 msgid "Banner" msgstr "Plakát" @@ -1714,7 +1714,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 msgid "Block Size" msgstr "" @@ -1750,7 +1750,7 @@ msgid "" "Passthrough mode cannot be used." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523 msgid "Boot to Pause" msgstr "" @@ -1762,7 +1762,7 @@ msgstr "" msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:171 msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "Celá obrazovka bez okrajů" @@ -1789,7 +1789,7 @@ msgstr "" msgid "Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:534 msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." msgstr "" @@ -1827,7 +1827,7 @@ msgstr "" msgid "Broadband Adapter MAC Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "" @@ -1879,7 +1879,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "Tlačítka" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:212 msgid "By: " msgstr "" @@ -1889,7 +1889,7 @@ msgstr "" msgid "C Stick" msgstr "Kruhová páčka" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "" @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgstr "" msgid "Cached Interpreter (slower)" msgstr "Převaděč s mezipamětí (pomalejší)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:321 msgid "" "Caches custom textures to system RAM on startup.

This can require " "exponentially more RAM but fixes possible stuttering." @@ -1948,15 +1948,15 @@ msgstr "" msgid "Call display list at %1 with size %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:139 msgid "Callers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:135 msgid "Calls" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:127 msgid "Callstack" msgstr "" @@ -1985,7 +1985,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 @@ -2008,7 +2008,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot compare against last value on first search." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:613 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:603 msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "" @@ -2028,7 +2028,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot set memory card to an empty path." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:611 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:601 msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "" @@ -2054,7 +2054,7 @@ msgstr "" msgid "Change &Disc" msgstr "Vyměnit &disk" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:198 msgid "Change &Disc..." msgstr "Vyměnit &Disk..." @@ -2066,11 +2066,11 @@ msgstr "Vyměnit Disk" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1270 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1279 msgid "Change the disc to {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:274 msgid "" "Changes the color of the FPS counter depending on emulation speed." "

If unsure, leave this checked." @@ -2112,7 +2112,7 @@ msgstr "Hledání Cheatů" msgid "Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 msgid "Check NAND..." msgstr "" @@ -2146,11 +2146,11 @@ msgstr "Zvolte soubor k otevření" msgid "Choose a file to open or create" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1607 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1609 msgid "Choose priority input file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1612 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1614 msgid "Choose secondary input file" msgstr "" @@ -2181,11 +2181,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:152 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:110 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:95 msgid "Clear" msgstr "Vyčistit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:833 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832 msgid "Clear Cache" msgstr "" @@ -2202,11 +2202,11 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "Zavřít" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:510 msgid "Co&nfiguration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:33 msgid "Code" msgstr "" @@ -2237,7 +2237,7 @@ msgstr "Kód:" msgid "Codes received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "" @@ -2274,7 +2274,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 msgid "Compression" msgstr "" @@ -2359,7 +2359,7 @@ msgstr "" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Při zastavení Potvrdit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1177 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 msgid "Confirmation" @@ -2370,7 +2370,7 @@ msgstr "" msgid "Connect" msgstr "Připojit" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Připojit Rola-Bola" @@ -2378,7 +2378,7 @@ msgstr "Připojit Rola-Bola" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Připojit USB Klávesnici" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "" @@ -2398,7 +2398,7 @@ msgstr "" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "" @@ -2691,14 +2691,7 @@ msgid "" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:263 -msgid "" -"Could not read \"{0}\". There is no disc in the drive or it is not a " -"GameCube/Wii backup. Please note that Dolphin cannot play games directly " -"from the original GameCube and Wii discs." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:294 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:311 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:281 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:298 msgid "Could not recognize file {0}" msgstr "" @@ -2735,8 +2728,8 @@ msgstr "" msgid "Country:" msgstr "Země:" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:577 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:658 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:177 msgid "Create" msgstr "" @@ -2745,7 +2738,7 @@ msgstr "" msgid "Create New Memory Card" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:223 msgid "Create Skylander File" msgstr "" @@ -2757,7 +2750,7 @@ msgstr "" msgid "Create..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:338 msgid "" "Creates frame dumps and screenshots at the internal resolution of the " "renderer, rather than the size of the window it is displayed within." @@ -2779,7 +2772,7 @@ msgstr "Kritické" msgid "Crop" msgstr "Oříznout" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:358 msgid "" "Crops the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -2790,7 +2783,18 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "Crossfade" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:162 +msgid "Cull Vertices on the CPU" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:375 +msgid "" +"Cull vertices on the CPU to reduce the number of draw calls required. May " +"affect performance and draw statistics.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261 msgid "Current Region" msgstr "" @@ -2998,7 +3002,7 @@ msgstr "Výchozí ISO:" msgid "Default thread" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:182 msgid "Defer EFB Cache Invalidation" msgstr "" @@ -3006,7 +3010,7 @@ msgstr "" msgid "Defer EFB Copies to RAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:379 msgid "" "Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " "command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " @@ -3051,7 +3055,7 @@ msgstr "Hloubka:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:974 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "Popis" @@ -3061,7 +3065,7 @@ msgstr "Popis" msgid "Description:" msgstr "Popis:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:219 msgid "Description: " msgstr "" @@ -3073,7 +3077,7 @@ msgstr "" msgid "Detect" msgstr "Zjistit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "" @@ -3111,7 +3115,7 @@ msgstr "" msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:101 msgid "Diff" msgstr "" @@ -3162,7 +3166,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "Zakázat limit rychlosti emulace" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:824 msgid "Disable Fastmem" msgstr "" @@ -3170,7 +3174,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Fog" msgstr "Zakázat Mlhu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:817 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "" @@ -3185,7 +3189,7 @@ msgid "" "unsure, leave this checked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:331 msgid "" "Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all " "upscaling.

If unsure, leave this unchecked.
If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:325 msgid "" "Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:328 msgid "" "Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -3535,7 +3539,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Nizozemština" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 msgid "E&xit" msgstr "O&dejít" @@ -3616,7 +3620,7 @@ msgstr "Prázdné" msgid "Emu Thread already running" msgstr "Vlákno Emulace již běží" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:65 msgid "Emulate Skylander Portal" msgstr "" @@ -3767,7 +3771,7 @@ msgid "" "This should be left disabled unless absolutely needed." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:365 msgid "" "Enables multithreaded command submission in backends where supported. " "Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " @@ -3775,7 +3779,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:361 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games " "don't have any issue with this.

If unsure, leave " @@ -3803,7 +3807,7 @@ msgstr "" "Povolí Jednotku Správy Paměti, potřebnou v nějakých hrách. (ZAPNUTO = " "Kompatibilní, VYPNUTO = Rychlé)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:298 msgid "" "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " "in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also " @@ -3811,7 +3815,7 @@ msgid "" "unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:344 msgid "" "Encodes frame dumps using the FFV1 codec.

If " "unsure, leave this unchecked." @@ -3871,7 +3875,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the DNS server to use:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1232 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" @@ -3917,18 +3921,18 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1512 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1519 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1621 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1141 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1283 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1510 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1519 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1531 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1553 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1579 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1629 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1216 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1239 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1251 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1520 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1532 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1554 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1631 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 @@ -3960,8 +3964,8 @@ msgstr "" msgid "Error collecting save data!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:680 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:206 msgid "Error converting value" msgstr "" @@ -4065,7 +4069,7 @@ msgstr "" msgid "Euphoria" msgstr "Euforie" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "Europe" msgstr "Evropa" @@ -4142,11 +4146,11 @@ msgstr "" msgid "Expected variable name." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:175 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:177 msgid "Experimental" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Exportovat všechny uložené hry Wii" @@ -4161,7 +4165,7 @@ msgstr "" msgid "Export Recording" msgstr "Exportovat Nahrávku" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:726 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 msgid "Export Recording..." msgstr "Exportovat Nahrávku..." @@ -4189,7 +4193,7 @@ msgstr "" msgid "Export as .&sav..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1105 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1104 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" @@ -4217,7 +4221,7 @@ msgstr "" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "Externí vyrovnávací paměť snímků (XFB)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "" @@ -4255,7 +4259,7 @@ msgid "FD" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 msgid "FIFO Player" msgstr "Přehrávač FIFO" @@ -4273,7 +4277,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1581 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" @@ -4281,11 +4285,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:822 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:330 msgid "Failed to clear Skylander!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:331 msgid "Failed to clear the Skylander from slot(%1)!\n" msgstr "" @@ -4314,11 +4318,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:234 msgid "Failed to create Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:716 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:235 msgid "" "Failed to create Skylander file:\n" "%1" @@ -4362,7 +4366,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1141 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -4389,18 +4393,18 @@ msgstr "" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " @@ -4428,7 +4432,7 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" @@ -4438,8 +4442,8 @@ msgid "" "running?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1251 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "" @@ -4451,19 +4455,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1519 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1520 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:315 msgid "Failed to load the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:316 msgid "Failed to load the Skylander file(%1)!\n" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:569 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:559 msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "" @@ -4509,11 +4513,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to open server" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:292 msgid "Failed to open the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:774 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:293 msgid "" "Failed to open the Skylander file(%1)!\n" "File may already be in use on the portal." @@ -4558,17 +4562,17 @@ msgstr "" msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:783 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:302 msgid "Failed to read the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:784 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:303 msgid "" "Failed to read the Skylander file(%1)!\n" "File was too small." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1025 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1034 msgid "Failed to read {0}" msgstr "" @@ -4603,19 +4607,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1553 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1554 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1532 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1533 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1630 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1632 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "" @@ -4663,7 +4667,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:832 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 msgid "Failure" msgstr "" @@ -4688,7 +4692,7 @@ msgstr "Rychlá" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Rychlý výpočet hloubky" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1306 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1315 msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte " "{2}.){3}" @@ -4705,7 +4709,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 msgid "File Format" msgstr "" @@ -4719,18 +4723,18 @@ msgstr "Informace o souboru" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:976 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 msgid "File Name" msgstr "Název souboru" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 msgid "File Path" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:980 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 msgid "File Size" msgstr "Velikost souboru" @@ -4750,7 +4754,7 @@ msgstr "" msgid "Files opened, ready to compress." msgstr "Soubory otevřeny, připraveno ke komprimaci." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:91 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:90 msgid "" "Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n" "{1}" @@ -4882,11 +4886,11 @@ msgstr "" msgid "Force Nearest" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:444 msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:441 msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." msgstr "" @@ -4962,7 +4966,7 @@ msgstr "" msgid "Frame Range" msgstr "Rozsah Snímku" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1805 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1812 msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" msgstr "" @@ -5117,7 +5121,7 @@ msgstr "Adresář paměťové karty GC: Voláno čištění bloku s neplatnou ad msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:694 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:695 msgid "" "GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" "This means one of the following:\n" @@ -5227,7 +5231,7 @@ msgid "Game Folders" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:978 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "Game ID" msgstr "ID hry" @@ -5364,7 +5368,7 @@ msgstr "Vytvořit novou identitu pro statistiky" msgid "Generated AR code." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1210 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" @@ -5435,7 +5439,7 @@ msgstr "Zelená vlevo" msgid "Green Right" msgstr "Zelená vpravo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 msgid "Grid View" msgstr "" @@ -5494,7 +5498,7 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "Skrýt" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 msgid "Hide All" msgstr "" @@ -5609,11 +5613,11 @@ msgstr "" msgid "ID" msgstr "ID" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:199 msgid "ID entered is invalid!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:162 msgid "ID:" msgstr "" @@ -5759,7 +5763,7 @@ msgstr "" msgid "Immediately Present XFB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:398 msgid "" "Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole " "screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions " @@ -5768,7 +5772,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "" @@ -5783,7 +5787,7 @@ msgstr "" msgid "Import Save File(s)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 msgid "Import Wii Save..." msgstr "" @@ -5875,8 +5879,8 @@ msgstr "Info" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:754 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1210 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1436 msgid "Information" msgstr "Informace" @@ -5885,10 +5889,10 @@ msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:255 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1289 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1538 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1563 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1232 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1564 msgid "Input" msgstr "Vstup" @@ -5929,7 +5933,7 @@ msgstr "" msgid "Install Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 msgid "Install WAD..." msgstr "" @@ -5949,7 +5953,7 @@ msgstr "" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1659 msgid "Instruction:" msgstr "" @@ -6012,7 +6016,7 @@ msgstr "" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Převaděč (nejpomalejší)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 msgid "Interpreter Core" msgstr "" @@ -6037,11 +6041,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid Player ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1239 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:336 msgid "Invalid callstack" msgstr "" @@ -6078,7 +6082,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid password provided." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:959 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:968 msgid "Invalid recording file" msgstr "Neplatný soubor s nahrávkou" @@ -6112,11 +6116,11 @@ msgstr "Italština" msgid "Italy" msgstr "Itálie" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:796 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:795 msgid "JIT" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "" @@ -6124,47 +6128,47 @@ msgstr "" msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:932 msgid "JIT Branch Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:901 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:908 msgid "JIT Integer Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:852 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:867 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:859 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:875 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:844 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:916 msgid "JIT Paired Off" msgstr "" @@ -6176,22 +6180,22 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:940 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:925 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:924 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:880 -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:830 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:883 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:833 msgid "" "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265 msgid "Japan" msgstr "Japonsko" @@ -6250,7 +6254,7 @@ msgstr "" msgid "Kick Player" msgstr "Vykopnout hráče" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Korea" msgstr "Korea" @@ -6389,11 +6393,11 @@ msgstr "" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 msgid "List View" msgstr "" @@ -6405,15 +6409,15 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:112 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:97 msgid "Load" msgstr "Nahrát" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" @@ -6421,7 +6425,7 @@ msgstr "" msgid "Load Custom Textures" msgstr "Nahrát Vlastní Textury" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" @@ -6527,19 +6531,19 @@ msgstr "Nahrát stav v pozici 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "Načíst stav v pozici 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 msgid "Load State from File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 msgid "Load State from Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1006 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -6551,16 +6555,16 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1456 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1455 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1472 msgid "Load map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1004 msgid "Load vWii System Menu %1" msgstr "" @@ -6568,18 +6572,18 @@ msgstr "" msgid "Load..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1438 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1437 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:317 msgid "" "Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/" "DynamicInputTextures/<game_id>/.

If unsure, " "leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:335 msgid "" "Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -6606,7 +6610,7 @@ msgstr "Záznam" msgid "Log Configuration" msgstr "Nastavení Záznamu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:838 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "" @@ -6622,7 +6626,7 @@ msgstr "Typy Záznamu" msgid "Logger Outputs" msgstr "Výstup Zapisovače" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:284 msgid "" "Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.

Use " "this feature to measure Dolphin's performance.

If " @@ -6668,7 +6672,7 @@ msgstr "Hlavní páčka" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:975 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 msgid "Maker" msgstr "Tvůrce" @@ -6685,11 +6689,11 @@ msgid "" "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 msgid "Manage NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 msgid "Manual Texture Sampling" msgstr "" @@ -6739,7 +6743,7 @@ msgstr "" msgid "Memory Card" msgstr "Paměťová karta" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241 msgid "Memory Card Manager" msgstr "" @@ -6817,15 +6821,15 @@ msgstr "" msgid "Modifier" msgstr "Modifikátor" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:294 msgid "" "Modifies textures to show the format they're encoded in.

May require " "an emulation reset to apply.

If unsure, leave this " "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1402 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1401 msgid "Modules found: %1" msgstr "" @@ -6881,7 +6885,7 @@ msgstr "" msgid "Movie" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:994 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1003 msgid "" "Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. " "The movie will likely not sync!" @@ -6896,9 +6900,9 @@ msgstr "" msgid "N&o to All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1123 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1127 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 msgid "NAND Check" msgstr "" @@ -6907,7 +6911,7 @@ msgstr "" msgid "NKit Warning" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-J" msgstr "" @@ -6916,7 +6920,7 @@ msgstr "" msgid "NTSC-K" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-U" msgstr "" @@ -7124,7 +7128,7 @@ msgstr "" msgid "No game running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 msgid "No issues have been detected." msgstr "" @@ -7132,7 +7136,7 @@ msgstr "" msgid "No matching game was found" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:97 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:96 msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" msgstr "" @@ -7173,7 +7177,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:401 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:852 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:360 msgid "None" msgstr "Žádné" @@ -7296,24 +7300,24 @@ msgstr "" msgid "On Movement" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:370 msgid "" "On backends that support both using the geometry shader and the vertex " "shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the " "job. May affect performance.

%1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 msgid "Online &Documentation" msgstr "Online &dokumentace" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1563 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1564 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1538 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1539 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -7328,10 +7332,11 @@ msgstr "Otevřít" msgid "Open &Containing Folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:204 msgid "Open &User Folder" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38 msgid "Open Directory..." msgstr "" @@ -7431,11 +7436,11 @@ msgstr "" msgid "Overwritten" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:721 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "&Spustit vstupní nahrávku..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "PAL" msgstr "" @@ -7532,7 +7537,7 @@ msgstr "Cesty" msgid "Pause" msgstr "Pozastavit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:741 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Pozastavit na konci videa" @@ -7570,7 +7575,7 @@ msgstr "" msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Osvětlení Podle Pixelu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 msgid "Perform Online System Update" msgstr "" @@ -7604,7 +7609,7 @@ msgstr "" msgid "PiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 msgid "Pick a debug font" msgstr "" @@ -7621,7 +7626,7 @@ msgid "Pitch Up" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:971 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 msgid "Platform" msgstr "Platforma" @@ -7700,15 +7705,15 @@ msgstr "" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "Předzískat vlastní textury" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1205 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1214 msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1320 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1329 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1294 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1303 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}" msgstr "" @@ -7809,7 +7814,7 @@ msgstr "" msgid "Public" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" @@ -7865,11 +7870,11 @@ msgstr "Pravý Analog" msgid "READY" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 msgid "RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1227 msgid "RSO auto-detection" msgstr "" @@ -8023,7 +8028,7 @@ msgid "Refreshing..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:979 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" msgstr "Oblast" @@ -8093,7 +8098,7 @@ msgstr "" msgid "Render to Main Window" msgstr "Vykreslit do Hlavního okna" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:288 msgid "" "Renders the scene as a wireframe.

If unsure, leave " "this unchecked." @@ -8121,7 +8126,7 @@ msgstr "Resetovat" msgid "Reset All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 msgid "Reset Ignore Panic Handler" msgstr "" @@ -8345,11 +8350,11 @@ msgstr "" msgid "START" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 msgid "Sa&ve Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337 msgid "Sa&ve State" msgstr "Uložit Sta&v" @@ -8372,7 +8377,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:579 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1104 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1103 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -8393,11 +8398,11 @@ msgstr "" msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086 msgid "Save Import" msgstr "" @@ -8459,23 +8464,23 @@ msgstr "Uložit stav do pozice 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "Uložit stav do pozice 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 msgid "Save State to File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Save State to Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" @@ -8495,11 +8500,11 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "Uložit jako" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1617 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1619 msgid "Save combined output file as" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1063 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -8510,11 +8515,11 @@ msgstr "" msgid "Save in Same Directory as the ROM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1489 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1490 msgid "Save map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1541 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1542 msgid "Save signature file" msgstr "" @@ -8522,7 +8527,7 @@ msgstr "" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -8538,7 +8543,7 @@ msgstr "" msgid "Saves:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1034 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1043 msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" @@ -8556,11 +8561,11 @@ msgstr "SnímkObrz" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:147 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:504 msgid "Search" msgstr "Hledat" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:104 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:108 msgid "Search Address" msgstr "" @@ -8583,7 +8588,7 @@ msgid "" "for a bit and try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:840 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:839 msgid "Search for an Instruction" msgstr "" @@ -8591,7 +8596,7 @@ msgstr "" msgid "Search games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1659 msgid "Search instruction" msgstr "" @@ -8624,7 +8629,7 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:554 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1098 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -8656,11 +8661,11 @@ msgstr "" msgid "Select Riivolution XML file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:756 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:275 msgid "Select Skylander File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -8668,7 +8673,7 @@ msgstr "" msgid "Select State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354 msgid "Select State Slot" msgstr "Vybrat pozici stavu" @@ -8754,7 +8759,7 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" @@ -8762,7 +8767,7 @@ msgstr "" msgid "Select e-Reader Cards" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1289 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "" @@ -8779,7 +8784,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1675 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1052 msgid "Select the save file" msgstr "Vyberte soubor s uloženou hrou" @@ -8956,7 +8961,7 @@ msgstr "" msgid "Settings" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:416 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:423 msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" msgstr "Nastavení paměti Wii: Nelze vytvořit soubor settings.txt" @@ -8993,11 +8998,11 @@ msgstr "" msgid "Show % Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 msgid "Show &Log" msgstr "Zobrazit Záznam" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Zobrazit Panel Nás&trojů" @@ -9005,11 +9010,11 @@ msgstr "Zobrazit Panel Nás&trojů" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "Show All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 msgid "Show Australia" msgstr "Zobrazit Autrálii" @@ -9021,7 +9026,7 @@ msgstr "" msgid "Show Debugging UI" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "Zobrazit ELF/DOL" @@ -9029,7 +9034,7 @@ msgstr "Zobrazit ELF/DOL" msgid "Show FPS" msgstr "Zobrazit Snímky za Sekundu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Zobrazit počítadlo snímků" @@ -9037,15 +9042,15 @@ msgstr "Zobrazit počítadlo snímků" msgid "Show Frame Times" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "Show France" msgstr "Zobrazit Francii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 msgid "Show GameCube" msgstr "Zobrazit GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679 msgid "Show Germany" msgstr "Zobrazit Německo" @@ -9053,23 +9058,23 @@ msgstr "Zobrazit Německo" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:766 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 msgid "Show Input Display" msgstr "Zobrazit Obrazovku Vstupu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 msgid "Show Italy" msgstr "Zobrazit Itálii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:674 msgid "Show JPN" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 msgid "Show Korea" msgstr "Zobrazit Koreu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Zobrazit počítadlo zpoždění" @@ -9077,7 +9082,7 @@ msgstr "Zobrazit počítadlo zpoždění" msgid "Show Language:" msgstr "Jazyk Zobrazení:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:393 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Zobrazit Nastavení &Záznamu" @@ -9089,7 +9094,7 @@ msgstr "" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 msgid "Show Netherlands" msgstr "Zobrazit Nizozemí" @@ -9097,7 +9102,7 @@ msgstr "Zobrazit Nizozemí" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 msgid "Show PAL" msgstr "Zobrazit PAL" @@ -9110,23 +9115,23 @@ msgstr "" msgid "Show Performance Graphs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Show Platforms" msgstr "Zobrazit Platformy" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689 msgid "Show Regions" msgstr "Zobrazit Regiony" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:684 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 msgid "Show Russia" msgstr "Zobrazit Rusko" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:685 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:684 msgid "Show Spain" msgstr "Zobrazit Španělsko" @@ -9138,19 +9143,19 @@ msgstr "" msgid "Show Statistics" msgstr "Zobrazit Statistiky" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772 msgid "Show System Clock" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:685 msgid "Show Taiwan" msgstr "Zobrazit Tchaj-wan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 msgid "Show USA" msgstr "Zobrazit USA" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 msgid "Show Unknown" msgstr "Zobrazit neznámé" @@ -9162,15 +9167,15 @@ msgstr "" msgid "Show VPS" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 msgid "Show WAD" msgstr "Zobrazit WAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 msgid "Show Wii" msgstr "Zobrazit Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 msgid "Show World" msgstr "Zobrazit svět" @@ -9209,42 +9214,42 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:266 msgid "" "Shows frametime graph along with statistics as a representation of emulation " "performance.

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:270 #, c-format msgid "" "Shows the % speed of emulation compared to full speed." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:254 msgid "" "Shows the average time in ms between each distinct rendered frame alongside " "the standard deviation.

If unsure, leave this " "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:262 msgid "" "Shows the average time in ms between each rendered frame alongside the " "standard deviation.

If unsure, leave this unchecked." "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:250 msgid "" "Shows the number of distinct frames rendered per second as a measure of " "visual smoothness.

If unsure, leave this unchecked." "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:258 msgid "" "Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation " "speed.

If unsure, leave this unchecked.
If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:291 msgid "" "Shows various rendering statistics.

If unsure, " "leave this unchecked." @@ -9279,7 +9284,7 @@ msgstr "" msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 msgid "Signature Database" msgstr "" @@ -9363,19 +9368,19 @@ msgid "" "
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:91 msgid "Skylander %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:131 msgid "Skylander Creator" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:224 msgid "Skylander Object (*.sky);;" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:41 msgid "Skylanders Manager" msgstr "" @@ -9467,7 +9472,7 @@ msgstr "" msgid "Specific" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:348 msgid "" "Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for " "screenshots and framedumping).

Since PNG uses lossless compression, " @@ -9507,7 +9512,7 @@ msgstr "Standardní Ovladač" msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "" @@ -9515,7 +9520,7 @@ msgstr "" msgid "Start New Cheat Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "&Začít nahrávat vstup" @@ -9576,19 +9581,19 @@ msgstr "" msgid "Step Over" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:538 msgid "Step out successful!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:536 msgid "Step out timed out!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:461 msgid "Step over in progress..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:446 msgid "Step successful!" msgstr "" @@ -9631,7 +9636,7 @@ msgstr "Páčka" msgid "Stop" msgstr "Zastavit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:723 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" @@ -9702,8 +9707,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:513 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1040 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 msgid "Success" msgstr "" @@ -9730,7 +9735,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported save files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1137 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -9742,12 +9747,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully extracted system data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 msgid "Successfully imported save file." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1042 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" @@ -9826,8 +9831,8 @@ msgid "Symbol name:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:155 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:952 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 msgid "Symbols" msgstr "" @@ -9876,7 +9881,7 @@ msgstr "" msgid "System Language:" msgstr "Jazyk Systému:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:737 msgid "TAS Input" msgstr "TAS Vstup" @@ -9889,7 +9894,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Tags" msgstr "" @@ -9907,7 +9912,7 @@ msgstr "" msgid "Taiwan" msgstr "Tchaj-wan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "Take Screenshot" msgstr "Vytvořit Snímek Obrazovky" @@ -9960,7 +9965,7 @@ msgstr "" msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:439 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:426 msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})" msgstr "" @@ -9974,13 +9979,13 @@ msgstr "" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1128 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1127 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1123 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" @@ -9991,7 +9996,7 @@ msgid "" "copy or move it back to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:278 msgid "" "The amount of time the FPS and VPS counters will sample over.

The " "higher the value, the more stable the FPS/VPS counter will be, but the " @@ -10239,7 +10244,7 @@ msgstr "" msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:201 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:199 msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" msgstr "" @@ -10334,11 +10339,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:273 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:274 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:268 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:269 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -10350,7 +10355,7 @@ msgstr "" "Tento simulátor action replay nepodporuje kód, který mění samotný Action " "Replay." -#: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:81 +#: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:83 msgid "" "This build of Dolphin is not natively compiled for your CPU.\n" "Please run the ARM64 build of Dolphin for a better experience." @@ -10454,7 +10459,7 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:291 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:292 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" @@ -10543,7 +10548,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:973 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616 msgid "Title" msgstr "Název" @@ -10557,7 +10562,7 @@ msgstr "Do" msgid "To:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "" @@ -10785,7 +10790,7 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1283 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "" @@ -10837,11 +10842,11 @@ msgstr "" msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:326 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325 msgid "Undo Load State" msgstr "Vrátit zpět Nahrání Stavu" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:343 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 msgid "Undo Save State" msgstr "Vrátit zpět Uložení Stavu" @@ -10859,7 +10864,7 @@ msgid "" "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "United States" msgstr "" @@ -10874,7 +10879,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Neznámé" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:847 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:355 msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)" msgstr "" @@ -10938,7 +10943,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:700 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:219 msgid "Unknown(%1 %2).sky" msgstr "" @@ -11075,7 +11080,7 @@ msgstr "Použít režim PAL60 (EuRGB60)" msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Použít Obslužné Rutiny Paniky" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:385 msgid "" "Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics " "backend's built-in functionality.

This setting can fix graphical " @@ -11220,11 +11225,11 @@ msgstr "" msgid "Value:" msgstr "Hodnota:" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:206 msgid "Variant entered is invalid!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:163 msgid "Variant:" msgstr "" @@ -11317,7 +11322,7 @@ msgstr "Zvýšit hlasitost" msgid "Vulkan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "" @@ -11418,7 +11423,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:206 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1426 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1425 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 msgid "Warning" msgstr "Varování" @@ -11441,28 +11446,28 @@ msgid "" "the loaded file header ({1})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1083 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1092 msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " "continuing, or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1058 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1067 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " "continuing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1108 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1117 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " "should load another save before continuing, or load this state with read-" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1124 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1133 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " "load another save before continuing, or load this state with read-only mode " @@ -11501,7 +11506,7 @@ msgstr "" msgid "Whammy" msgstr "Whammy" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:312 msgid "" "Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. " "This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is " @@ -11509,7 +11514,7 @@ msgid "" "checked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:307 msgid "" "Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/<" "game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary " @@ -11591,11 +11596,11 @@ msgstr "" msgid "Wii data is not public yet" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 msgid "WiiTools Signature MEGA File" msgstr "" @@ -11973,7 +11978,7 @@ msgstr "" msgid "{0} (NKit)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:446 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:433 msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" msgstr "" diff --git a/Languages/po/da.po b/Languages/po/da.po index 1772283027..4190af7736 100644 --- a/Languages/po/da.po +++ b/Languages/po/da.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-26 20:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-03 10:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "Last-Translator: Lars Lyngby , 2020-2022\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "(Disk %1)" msgid "! Not" msgstr "! Not" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:271 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:259 msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "\"{0}\" er en ugyldig GCM/ISO fi0l, eller det er ikke en GC/Wii ISO." @@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "&3x" msgid "&4x" msgstr "&4x" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 msgid "&About" msgstr "&Om" @@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "&Tilføj funktion" msgid "&Add..." msgstr "&Tilføj..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 msgid "&Audio Settings" msgstr "&Lydindstillinger" @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "&Lydindstillinger" msgid "&Auto Update:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 msgid "&Automatic Start" msgstr "&Automatisk start" @@ -339,11 +339,11 @@ msgstr "&Automatisk start" msgid "&Borderless Window" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Breakpoints" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 msgid "&Bug Tracker" msgstr "" @@ -351,15 +351,15 @@ msgstr "" msgid "&Cancel" msgstr "&Annuller" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 msgid "&Cheats Manager" msgstr "&Snydemanager" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:581 msgid "&Check for Updates..." msgstr "&Tjek for opdateringer..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:954 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:953 msgid "&Clear Symbols" msgstr "&Ryd symboler" @@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "&Ryd symboler" msgid "&Clone..." msgstr "&Klon..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 msgid "&Code" msgstr "&Kode" @@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "&Kode" msgid "&Connected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:517 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 msgid "&Controller Settings" msgstr "&Kontrollerindstillinger" @@ -414,11 +414,11 @@ msgstr "&Rediger kode..." msgid "&Edit..." msgstr "&Rediger..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199 msgid "&Eject Disc" msgstr "&Skub disk ud" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulation" @@ -438,27 +438,27 @@ msgstr "" msgid "&Export as .gci..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 msgid "&File" msgstr "&Fil" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:543 msgid "&Font..." msgstr "&Skrifttype..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 msgid "&Frame Advance" msgstr "&Billedfremskydning" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 msgid "&Free Look Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:956 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:955 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 msgid "&GitHub Repository" msgstr "&GitHub-repertoire" @@ -466,15 +466,15 @@ msgstr "&GitHub-repertoire" msgid "&Go to start of function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Grafikindstillinger" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:558 msgid "&Help" msgstr "&Hjælp" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:517 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "&Genvejstastindstillinger" @@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "" msgid "&Interframe Blending" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -510,11 +510,11 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "&Sprog:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 msgid "&Load State" msgstr "&Indlæs Tilstand" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "" @@ -528,15 +528,15 @@ msgstr "" msgid "&Lock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:412 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:464 msgid "&Memory" msgstr "&Hukommelse" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 msgid "&Movie" msgstr "&Film" @@ -544,7 +544,7 @@ msgstr "&Film" msgid "&Mute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&Network" msgstr "" @@ -553,23 +553,23 @@ msgid "&No" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 msgid "&Open..." msgstr "&Åbn..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509 msgid "&Options" msgstr "&Indstillinger" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 msgid "&Pause" msgstr "&Pause" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299 msgid "&Play" msgstr "&Afspil" @@ -577,15 +577,15 @@ msgstr "&Afspil" msgid "&Properties" msgstr "&Indstillinger" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:732 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "&Read-Only Tilstand" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:66 msgid "&Refresh List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428 msgid "&Registers" msgstr "&Registre" @@ -603,15 +603,15 @@ msgid "&Rename symbol" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:404 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302 msgid "&Reset" msgstr "&Nulstil" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:216 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "" @@ -619,7 +619,7 @@ msgstr "" msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223 msgid "&Skylanders Portal" msgstr "" @@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "" msgid "&Speed Limit:" msgstr "&Hastighedsgrænse:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 msgid "&Stop" msgstr "&Stop" @@ -635,11 +635,11 @@ msgstr "&Stop" msgid "&Theme:" msgstr "&Tema:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 msgid "&Threads" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214 msgid "&Tools" msgstr "&Værktøjer" @@ -653,17 +653,17 @@ msgstr "" msgid "&Unlock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 msgid "&View" msgstr "&Vis" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:447 msgid "&Watch" msgstr "&Betragt" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:560 msgid "&Website" msgstr "&Website" @@ -675,11 +675,11 @@ msgstr "&Wiki" msgid "&Yes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1218 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1427 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1426 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" @@ -719,7 +719,7 @@ msgstr "" msgid "--> %1" msgstr "--> %1" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:144 msgid "--Unknown--" msgstr "" @@ -734,8 +734,8 @@ msgstr "..." msgid "/ Divide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:645 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:165 msgid "0" msgstr "" @@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:406 msgid "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "Aktiv" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:79 msgid "Active Portal Skylanders:" msgstr "" @@ -1227,7 +1227,7 @@ msgstr "Tilføj..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:180 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:156 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:956 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -1446,15 +1446,15 @@ msgstr "Anti-Aliasing:" msgid "Any Region" msgstr "Alle regioner" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1566 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1567 msgid "Append signature to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "" @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgstr "Apploader Dato:" msgid "Apply" msgstr "Anvend" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1589 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 msgid "Apply signature file" msgstr "" @@ -1578,7 +1578,7 @@ msgstr "" msgid "Auto-Hide" msgstr "Auto-skjul" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1227 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "" @@ -1681,7 +1681,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:972 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615 msgid "Banner" msgstr "Banner" @@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 msgid "Block Size" msgstr "Blokstørrelse" @@ -1785,7 +1785,7 @@ msgstr "" "Bluetooth gennemgangstilstand er aktiveret, men Dolphin blev bygget uden " "libusb. Gennemgangstilstand kan ikke bruges." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523 msgid "Boot to Pause" msgstr "" @@ -1797,7 +1797,7 @@ msgstr "BootMii NAND backup-fil (*.bin);;Alle filer (*)" msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:171 msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "Kantløs Fuldskærm" @@ -1824,7 +1824,7 @@ msgstr "" msgid "Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:534 msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." msgstr "" @@ -1862,7 +1862,7 @@ msgstr "" msgid "Broadband Adapter MAC Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "" @@ -1914,7 +1914,7 @@ msgstr "Knap" msgid "Buttons" msgstr "Knapper" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:212 msgid "By: " msgstr "" @@ -1924,7 +1924,7 @@ msgstr "" msgid "C Stick" msgstr "C-Stick" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "" @@ -1948,7 +1948,7 @@ msgstr "CRC32:" msgid "Cached Interpreter (slower)" msgstr "Cached Oversætter (langsommere)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:321 msgid "" "Caches custom textures to system RAM on startup.

This can require " "exponentially more RAM but fixes possible stuttering." @@ -1983,15 +1983,15 @@ msgstr "" msgid "Call display list at %1 with size %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:139 msgid "Callers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:135 msgid "Calls" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:127 msgid "Callstack" msgstr "" @@ -2020,7 +2020,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 @@ -2043,7 +2043,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot compare against last value on first search." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:613 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:603 msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "" @@ -2063,7 +2063,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot set memory card to an empty path." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:611 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:601 msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "" @@ -2089,7 +2089,7 @@ msgstr "" msgid "Change &Disc" msgstr "Skift &Disk" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:198 msgid "Change &Disc..." msgstr "Skift &Disk..." @@ -2101,11 +2101,11 @@ msgstr "Skift Disk" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1270 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1279 msgid "Change the disc to {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:274 msgid "" "Changes the color of the FPS counter depending on emulation speed." "

If unsure, leave this checked." @@ -2147,7 +2147,7 @@ msgstr "Snydesøgning" msgid "Cheats Manager" msgstr "Snydemanager" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 msgid "Check NAND..." msgstr "Tjek NAND..." @@ -2181,11 +2181,11 @@ msgstr "Angiv en fil at åbne" msgid "Choose a file to open or create" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1607 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1609 msgid "Choose priority input file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1612 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1614 msgid "Choose secondary input file" msgstr "" @@ -2216,11 +2216,11 @@ msgstr "Klassisk kontroller" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:152 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:110 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:95 msgid "Clear" msgstr "Ryd" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:833 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832 msgid "Clear Cache" msgstr "Ryd cache" @@ -2237,11 +2237,11 @@ msgstr "Klon og &Rediger kode..." msgid "Close" msgstr "Luk" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:510 msgid "Co&nfiguration" msgstr "&Konfiguration" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:33 msgid "Code" msgstr "Kode" @@ -2272,7 +2272,7 @@ msgstr "Kode:" msgid "Codes received!" msgstr "Koder modtaget!" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "" @@ -2309,7 +2309,7 @@ msgstr "Kompilerer shaders" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 msgid "Compression" msgstr "" @@ -2394,7 +2394,7 @@ msgstr "" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Bekræft ved Stop" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1177 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 msgid "Confirmation" @@ -2405,7 +2405,7 @@ msgstr "Bekræftelse" msgid "Connect" msgstr "Tilslut" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Forbind Balanceboard" @@ -2413,7 +2413,7 @@ msgstr "Forbind Balanceboard" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Forbind USB Tastatur" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "Tilslut Wii Remote %1" @@ -2433,7 +2433,7 @@ msgstr "Tilslut Wii Remote 3" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "Tilslut Wii Remote 4" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Tilslut Wii Remotes" @@ -2730,14 +2730,7 @@ msgid "" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:263 -msgid "" -"Could not read \"{0}\". There is no disc in the drive or it is not a " -"GameCube/Wii backup. Please note that Dolphin cannot play games directly " -"from the original GameCube and Wii discs." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:294 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:311 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:281 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:298 msgid "Could not recognize file {0}" msgstr "" @@ -2774,8 +2767,8 @@ msgstr "" msgid "Country:" msgstr "Land:" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:577 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:658 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:177 msgid "Create" msgstr "" @@ -2784,7 +2777,7 @@ msgstr "" msgid "Create New Memory Card" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:223 msgid "Create Skylander File" msgstr "" @@ -2796,7 +2789,7 @@ msgstr "" msgid "Create..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:338 msgid "" "Creates frame dumps and screenshots at the internal resolution of the " "renderer, rather than the size of the window it is displayed within." @@ -2818,7 +2811,7 @@ msgstr "Kritisk" msgid "Crop" msgstr "Beskær" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:358 msgid "" "Crops the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -2832,7 +2825,18 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "Crossfade" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:162 +msgid "Cull Vertices on the CPU" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:375 +msgid "" +"Cull vertices on the CPU to reduce the number of draw calls required. May " +"affect performance and draw statistics.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261 msgid "Current Region" msgstr "" @@ -3040,7 +3044,7 @@ msgstr "Standard ISO:" msgid "Default thread" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:182 msgid "Defer EFB Cache Invalidation" msgstr "" @@ -3048,7 +3052,7 @@ msgstr "" msgid "Defer EFB Copies to RAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:379 msgid "" "Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " "command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " @@ -3093,7 +3097,7 @@ msgstr "Dybde:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:974 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" @@ -3103,7 +3107,7 @@ msgstr "Beskrivelse" msgid "Description:" msgstr "Beskrivelse:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:219 msgid "Description: " msgstr "" @@ -3115,7 +3119,7 @@ msgstr "" msgid "Detect" msgstr "Opfang" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "" @@ -3153,7 +3157,7 @@ msgstr "Enhed:" msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:101 msgid "Diff" msgstr "" @@ -3204,7 +3208,7 @@ msgstr "Deaktiver EFB VRAM kopier" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "Deaktiver begrænsning af emulationshastighed" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:824 msgid "Disable Fastmem" msgstr "" @@ -3212,7 +3216,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Fog" msgstr "Deaktivér tåge" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:817 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "Deaktiver JIT Cache" @@ -3227,7 +3231,7 @@ msgid "" "unsure, leave this checked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:331 msgid "" "Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all " "upscaling.

If unsure, leave this unchecked.
If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:325 msgid "" "Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:328 msgid "" "Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -3577,7 +3581,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Hollandsk" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 msgid "E&xit" msgstr "F&orlad" @@ -3658,7 +3662,7 @@ msgstr "Tom" msgid "Emu Thread already running" msgstr "Emulatortråd kører i forvejen" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:65 msgid "Emulate Skylander Portal" msgstr "" @@ -3811,7 +3815,7 @@ msgid "" "This should be left disabled unless absolutely needed." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:365 msgid "" "Enables multithreaded command submission in backends where supported. " "Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " @@ -3819,7 +3823,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:361 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games " "don't have any issue with this.

If unsure, leave " @@ -3848,7 +3852,7 @@ msgstr "" "Aktiverer Memory Management Unit nødvendigt i nogle spil. (TIL = Kompatibel, " "FRA = Hurtig)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:298 msgid "" "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " "in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also " @@ -3856,7 +3860,7 @@ msgid "" "unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:344 msgid "" "Encodes frame dumps using the FFV1 codec.

If " "unsure, leave this unchecked." @@ -3916,7 +3920,7 @@ msgstr "Indtast kodeord" msgid "Enter the DNS server to use:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1232 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" @@ -3962,18 +3966,18 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1512 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1519 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1621 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1141 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1283 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1510 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1519 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1531 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1553 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1579 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1629 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1216 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1239 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1251 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1520 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1532 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1554 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1631 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 @@ -4005,8 +4009,8 @@ msgstr "" msgid "Error collecting save data!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:680 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:206 msgid "Error converting value" msgstr "" @@ -4111,7 +4115,7 @@ msgstr "Fejl fundet i {0} ubrugte blokke i {1} partitionen." msgid "Euphoria" msgstr "Eufori" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "Europe" msgstr "Europa" @@ -4188,11 +4192,11 @@ msgstr "" msgid "Expected variable name." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:175 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:177 msgid "Experimental" msgstr "Eksperimentel" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Eksporter alle Wii-saves" @@ -4207,7 +4211,7 @@ msgstr "" msgid "Export Recording" msgstr "Eksporter optagelse" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:726 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 msgid "Export Recording..." msgstr "Eksporter optagelse..." @@ -4235,7 +4239,7 @@ msgstr "" msgid "Export as .&sav..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1105 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1104 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" @@ -4263,7 +4267,7 @@ msgstr "" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "Ekstern framebuffer (XFB)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "" @@ -4301,7 +4305,7 @@ msgid "FD" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 msgid "FIFO Player" msgstr "FIFO-afspiller" @@ -4319,7 +4323,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1581 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" @@ -4327,11 +4331,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:822 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:330 msgid "Failed to clear Skylander!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:331 msgid "Failed to clear the Skylander from slot(%1)!\n" msgstr "" @@ -4360,11 +4364,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:234 msgid "Failed to create Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:716 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:235 msgid "" "Failed to create Skylander file:\n" "%1" @@ -4408,7 +4412,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1141 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -4435,18 +4439,18 @@ msgstr "" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " @@ -4474,7 +4478,7 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" @@ -4484,8 +4488,8 @@ msgid "" "running?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1251 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "" @@ -4497,19 +4501,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1519 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1520 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:315 msgid "Failed to load the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:316 msgid "Failed to load the Skylander file(%1)!\n" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:569 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:559 msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "Fejl ved indlæsning af programmet til hukommelsen" @@ -4555,11 +4559,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to open server" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:292 msgid "Failed to open the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:774 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:293 msgid "" "Failed to open the Skylander file(%1)!\n" "File may already be in use on the portal." @@ -4604,17 +4608,17 @@ msgstr "" msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:783 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:302 msgid "Failed to read the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:784 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:303 msgid "" "Failed to read the Skylander file(%1)!\n" "File was too small." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1025 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1034 msgid "Failed to read {0}" msgstr "" @@ -4649,19 +4653,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1553 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1554 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1532 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1533 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1630 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1632 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "" @@ -4709,7 +4713,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:832 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 msgid "Failure" msgstr "" @@ -4734,7 +4738,7 @@ msgstr "Hurtig" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Hurtig udregning af dybte" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1306 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1315 msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte " "{2}.){3}" @@ -4751,7 +4755,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 msgid "File Format" msgstr "" @@ -4765,18 +4769,18 @@ msgstr "Filinfo" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:976 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 msgid "File Name" msgstr "Filnavn" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 msgid "File Path" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:980 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 msgid "File Size" msgstr "Filstørrelse" @@ -4796,7 +4800,7 @@ msgstr "" msgid "Files opened, ready to compress." msgstr "Filen er åbnet, klar til komprimering." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:91 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:90 msgid "" "Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n" "{1}" @@ -4928,11 +4932,11 @@ msgstr "" msgid "Force Nearest" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:444 msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:441 msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." msgstr "" @@ -5008,7 +5012,7 @@ msgstr "" msgid "Frame Range" msgstr "Billedvidde" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1805 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1812 msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" msgstr "" @@ -5163,7 +5167,7 @@ msgstr "GCHukommelseskortFolder: SletBlok kaldt med ugyldig blokadresse" msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:694 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:695 msgid "" "GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" "This means one of the following:\n" @@ -5273,7 +5277,7 @@ msgid "Game Folders" msgstr "Spilmapper" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:978 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "Game ID" msgstr "Spil-id" @@ -5410,7 +5414,7 @@ msgstr "Generer en ny identitet til statistik" msgid "Generated AR code." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1210 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" @@ -5481,7 +5485,7 @@ msgstr "Grøn venstre" msgid "Green Right" msgstr "Grøn højre" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 msgid "Grid View" msgstr "" @@ -5540,7 +5544,7 @@ msgstr "Heksadecimal" msgid "Hide" msgstr "Skjul" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 msgid "Hide All" msgstr "" @@ -5655,11 +5659,11 @@ msgstr "" msgid "ID" msgstr "ID" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:199 msgid "ID entered is invalid!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:162 msgid "ID:" msgstr "" @@ -5813,7 +5817,7 @@ msgstr "" msgid "Immediately Present XFB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:398 msgid "" "Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole " "screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions " @@ -5822,7 +5826,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "" @@ -5837,7 +5841,7 @@ msgstr "" msgid "Import Save File(s)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 msgid "Import Wii Save..." msgstr "Importer Wii-save..." @@ -5929,8 +5933,8 @@ msgstr "Info" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:754 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1210 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1436 msgid "Information" msgstr "Information" @@ -5939,10 +5943,10 @@ msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:255 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1289 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1538 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1563 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1232 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1564 msgid "Input" msgstr "Input" @@ -5983,7 +5987,7 @@ msgstr "" msgid "Install Update" msgstr "Installer opdatering" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 msgid "Install WAD..." msgstr "Installere WAD..." @@ -6003,7 +6007,7 @@ msgstr "Instruktion" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1659 msgid "Instruction:" msgstr "Instruktion:" @@ -6066,7 +6070,7 @@ msgstr "" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Interpreter (langsomst)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 msgid "Interpreter Core" msgstr "" @@ -6091,11 +6095,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid Player ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1239 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:336 msgid "Invalid callstack" msgstr "" @@ -6132,7 +6136,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid password provided." msgstr "Forkert kodeord indtastet." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:959 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:968 msgid "Invalid recording file" msgstr "Forkert optagelsesfil" @@ -6166,11 +6170,11 @@ msgstr "Italiensk" msgid "Italy" msgstr "Italien" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:796 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:795 msgid "JIT" msgstr "JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "JIT blok sammenkædning slået fra" @@ -6178,47 +6182,47 @@ msgstr "JIT blok sammenkædning slået fra" msgid "JIT Blocks" msgstr "JIT blokke" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:932 msgid "JIT Branch Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:901 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:908 msgid "JIT Integer Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:852 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:867 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:859 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:875 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:844 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:916 msgid "JIT Paired Off" msgstr "" @@ -6230,22 +6234,22 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:940 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:925 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:924 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:880 -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:830 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:883 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:833 msgid "" "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265 msgid "Japan" msgstr "Japan" @@ -6304,7 +6308,7 @@ msgstr "KiB" msgid "Kick Player" msgstr "Smid spiller ud" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Korea" msgstr "Korea" @@ -6443,11 +6447,11 @@ msgstr "" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 msgid "List View" msgstr "" @@ -6459,15 +6463,15 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:112 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:97 msgid "Load" msgstr "Indlæs" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" @@ -6475,7 +6479,7 @@ msgstr "" msgid "Load Custom Textures" msgstr "Indlæs tilpassede teksturer" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" @@ -6581,19 +6585,19 @@ msgstr "Indlæs tilstand plads 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "Indlæs tilstand plads 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 msgid "Load State from File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "Indlæs tilstand fra valgte plads" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 msgid "Load State from Slot" msgstr "Indlæs tilstand fra plads" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1006 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -6605,16 +6609,16 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Indlæs fra plads %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1456 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1455 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1472 msgid "Load map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1004 msgid "Load vWii System Menu %1" msgstr "" @@ -6622,18 +6626,18 @@ msgstr "" msgid "Load..." msgstr "Indlæs..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1438 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1437 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:317 msgid "" "Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/" "DynamicInputTextures/<game_id>/.

If unsure, " "leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:335 msgid "" "Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -6660,7 +6664,7 @@ msgstr "Log" msgid "Log Configuration" msgstr "Konfiguration af log" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:838 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "" @@ -6676,7 +6680,7 @@ msgstr "Log typer" msgid "Logger Outputs" msgstr "Logger-outputs" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:284 msgid "" "Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.

Use " "this feature to measure Dolphin's performance.

If " @@ -6722,7 +6726,7 @@ msgstr "Primært stik" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:975 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 msgid "Maker" msgstr "Udgiver" @@ -6739,11 +6743,11 @@ msgid "" "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 msgid "Manage NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 msgid "Manual Texture Sampling" msgstr "" @@ -6793,7 +6797,7 @@ msgstr "Hukommelsesbreakpoint" msgid "Memory Card" msgstr "Hukommelseskort" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241 msgid "Memory Card Manager" msgstr "" @@ -6873,15 +6877,15 @@ msgstr "" msgid "Modifier" msgstr "Modifier" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:294 msgid "" "Modifies textures to show the format they're encoded in.

May require " "an emulation reset to apply.

If unsure, leave this " "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1402 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1401 msgid "Modules found: %1" msgstr "" @@ -6937,7 +6941,7 @@ msgstr "" msgid "Movie" msgstr "Video" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:994 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1003 msgid "" "Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. " "The movie will likely not sync!" @@ -6952,9 +6956,9 @@ msgstr "" msgid "N&o to All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1123 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1127 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 msgid "NAND Check" msgstr "NAND tjek" @@ -6963,7 +6967,7 @@ msgstr "NAND tjek" msgid "NKit Warning" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" @@ -6972,7 +6976,7 @@ msgstr "NTSC-J" msgid "NTSC-K" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -7180,7 +7184,7 @@ msgstr "" msgid "No game running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 msgid "No issues have been detected." msgstr "" @@ -7188,7 +7192,7 @@ msgstr "" msgid "No matching game was found" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:97 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:96 msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" msgstr "" @@ -7230,7 +7234,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:401 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:852 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:360 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -7353,24 +7357,24 @@ msgstr "På" msgid "On Movement" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:370 msgid "" "On backends that support both using the geometry shader and the vertex " "shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the " "job. May affect performance.

%1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 msgid "Online &Documentation" msgstr "Online&dokumentation" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1563 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1564 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1538 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1539 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -7385,10 +7389,11 @@ msgstr "Åbn" msgid "Open &Containing Folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:204 msgid "Open &User Folder" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38 msgid "Open Directory..." msgstr "" @@ -7488,11 +7493,11 @@ msgstr "Andet spil..." msgid "Overwritten" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:721 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "Spi&l inputoptagelse..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -7589,7 +7594,7 @@ msgstr "Stier" msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:741 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Pause ved slutning på film" @@ -7627,7 +7632,7 @@ msgstr "" msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Per-pixel belysning" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 msgid "Perform Online System Update" msgstr "" @@ -7661,7 +7666,7 @@ msgstr "" msgid "PiB" msgstr "PiB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 msgid "Pick a debug font" msgstr "" @@ -7678,7 +7683,7 @@ msgid "Pitch Up" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:971 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 msgid "Platform" msgstr "Platform" @@ -7757,15 +7762,15 @@ msgstr "" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "Indlæs først tilpassede teksturer" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1205 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1214 msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1320 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1329 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1294 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1303 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}" msgstr "" @@ -7866,7 +7871,7 @@ msgstr "" msgid "Public" msgstr "Offentlig" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" @@ -7922,11 +7927,11 @@ msgstr "R-analog" msgid "READY" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 msgid "RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1227 msgid "RSO auto-detection" msgstr "" @@ -8080,7 +8085,7 @@ msgid "Refreshing..." msgstr "Genindlæser..." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:979 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" msgstr "Region" @@ -8150,7 +8155,7 @@ msgstr "" msgid "Render to Main Window" msgstr "Render til hovedvindue" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:288 msgid "" "Renders the scene as a wireframe.

If unsure, leave " "this unchecked." @@ -8178,7 +8183,7 @@ msgstr "Nulstil" msgid "Reset All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 msgid "Reset Ignore Panic Handler" msgstr "" @@ -8402,11 +8407,11 @@ msgstr "" msgid "START" msgstr "START" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 msgid "Sa&ve Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337 msgid "Sa&ve State" msgstr "Ge&m tilstand" @@ -8429,7 +8434,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:579 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1104 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1103 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -8450,11 +8455,11 @@ msgstr "" msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086 msgid "Save Import" msgstr "" @@ -8516,23 +8521,23 @@ msgstr "Gem tilstand plads 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "Gem tilstand plads 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 msgid "Save State to File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "Gem tilstand til ældste plads" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "Gem tilstand til valgte plads" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Save State to Slot" msgstr "Gem tilstand til plads" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" @@ -8552,11 +8557,11 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "Gem som..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1617 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1619 msgid "Save combined output file as" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1063 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -8567,11 +8572,11 @@ msgstr "" msgid "Save in Same Directory as the ROM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1489 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1490 msgid "Save map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1541 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1542 msgid "Save signature file" msgstr "" @@ -8579,7 +8584,7 @@ msgstr "" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "Gem til plads %1 - %2" @@ -8595,7 +8600,7 @@ msgstr "" msgid "Saves:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1034 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1043 msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" @@ -8613,11 +8618,11 @@ msgstr "Skærmdump" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:147 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:504 msgid "Search" msgstr "Søg" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:104 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:108 msgid "Search Address" msgstr "Søgeadresse" @@ -8640,7 +8645,7 @@ msgid "" "for a bit and try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:840 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:839 msgid "Search for an Instruction" msgstr "" @@ -8648,7 +8653,7 @@ msgstr "" msgid "Search games..." msgstr "Søg spil..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1659 msgid "Search instruction" msgstr "Søg instruktion" @@ -8681,7 +8686,7 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:554 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1098 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -8713,11 +8718,11 @@ msgstr "" msgid "Select Riivolution XML file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:756 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:275 msgid "Select Skylander File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "Vælg plads %1 - %2" @@ -8725,7 +8730,7 @@ msgstr "Vælg plads %1 - %2" msgid "Select State" msgstr "Vælg tilstand" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354 msgid "Select State Slot" msgstr "Vælg tilstand plads" @@ -8811,7 +8816,7 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "Vælg et spil" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" @@ -8819,7 +8824,7 @@ msgstr "" msgid "Select e-Reader Cards" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1289 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "" @@ -8836,7 +8841,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1675 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1052 msgid "Select the save file" msgstr "Vælg savefilen" @@ -9014,7 +9019,7 @@ msgstr "" msgid "Settings" msgstr "Indstillinger" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:416 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:423 msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" msgstr "SetupWiiMemory: Kan ikke oprette settings.txt-filen" @@ -9051,11 +9056,11 @@ msgstr "" msgid "Show % Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 msgid "Show &Log" msgstr "Vis &log" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Vis &værktøjslinje" @@ -9063,11 +9068,11 @@ msgstr "Vis &værktøjslinje" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "Show All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 msgid "Show Australia" msgstr "Vis Australien" @@ -9079,7 +9084,7 @@ msgstr "" msgid "Show Debugging UI" msgstr "Vis debuggingskærmflade" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "Vis ELF/DOL" @@ -9087,7 +9092,7 @@ msgstr "Vis ELF/DOL" msgid "Show FPS" msgstr "Vis FPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Vis billedtæller" @@ -9095,15 +9100,15 @@ msgstr "Vis billedtæller" msgid "Show Frame Times" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "Show France" msgstr "Vis Frankrig" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 msgid "Show GameCube" msgstr "Vis GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679 msgid "Show Germany" msgstr "Vis Tyskland" @@ -9111,23 +9116,23 @@ msgstr "Vis Tyskland" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:766 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 msgid "Show Input Display" msgstr "Vis input" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 msgid "Show Italy" msgstr "Vis Italien" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:674 msgid "Show JPN" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 msgid "Show Korea" msgstr "Vis Korea" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Vis lag-tæller" @@ -9135,7 +9140,7 @@ msgstr "Vis lag-tæller" msgid "Show Language:" msgstr "Vis sprog:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:393 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Vis log&konfiguration" @@ -9147,7 +9152,7 @@ msgstr "Vis NetPlay meddelelser" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "Vis NetPlay ping" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 msgid "Show Netherlands" msgstr "Vis Holland" @@ -9155,7 +9160,7 @@ msgstr "Vis Holland" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 msgid "Show PAL" msgstr "Vis PAL" @@ -9168,23 +9173,23 @@ msgstr "Vis PC" msgid "Show Performance Graphs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Show Platforms" msgstr "Vis platforme" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689 msgid "Show Regions" msgstr "Vis regioner" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:684 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 msgid "Show Russia" msgstr "Vis Rusland" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:685 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:684 msgid "Show Spain" msgstr "Vis Spanien" @@ -9196,19 +9201,19 @@ msgstr "" msgid "Show Statistics" msgstr "Vis statistikker" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772 msgid "Show System Clock" msgstr "Vis systemur" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:685 msgid "Show Taiwan" msgstr "Vis Taiwan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 msgid "Show USA" msgstr "Vis USA" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 msgid "Show Unknown" msgstr "Vis ukendte" @@ -9220,15 +9225,15 @@ msgstr "" msgid "Show VPS" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 msgid "Show WAD" msgstr "Vis WAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 msgid "Show Wii" msgstr "Vis Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 msgid "Show World" msgstr "Vis verden" @@ -9267,42 +9272,42 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:266 msgid "" "Shows frametime graph along with statistics as a representation of emulation " "performance.

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:270 #, c-format msgid "" "Shows the % speed of emulation compared to full speed." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:254 msgid "" "Shows the average time in ms between each distinct rendered frame alongside " "the standard deviation.

If unsure, leave this " "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:262 msgid "" "Shows the average time in ms between each rendered frame alongside the " "standard deviation.

If unsure, leave this unchecked." "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:250 msgid "" "Shows the number of distinct frames rendered per second as a measure of " "visual smoothness.

If unsure, leave this unchecked." "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:258 msgid "" "Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation " "speed.

If unsure, leave this unchecked.
If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:291 msgid "" "Shows various rendering statistics.

If unsure, " "leave this unchecked." @@ -9337,7 +9342,7 @@ msgstr "Sidelæns skift" msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 msgid "Signature Database" msgstr "" @@ -9421,19 +9426,19 @@ msgid "" "
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:91 msgid "Skylander %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:131 msgid "Skylander Creator" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:224 msgid "Skylander Object (*.sky);;" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:41 msgid "Skylanders Manager" msgstr "" @@ -9525,7 +9530,7 @@ msgstr "" msgid "Specific" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:348 msgid "" "Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for " "screenshots and framedumping).

Since PNG uses lossless compression, " @@ -9565,7 +9570,7 @@ msgstr "Standardkontroller" msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "Start &NetPlay..." @@ -9573,7 +9578,7 @@ msgstr "Start &NetPlay..." msgid "Start New Cheat Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "Start med at &optage input" @@ -9634,19 +9639,19 @@ msgstr "Hop ud" msgid "Step Over" msgstr "Hop over" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:538 msgid "Step out successful!" msgstr "Hop ud succes!" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:536 msgid "Step out timed out!" msgstr "Hop ud timeout!" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:461 msgid "Step over in progress..." msgstr "Hop over udføres..." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:446 msgid "Step successful!" msgstr "Hop succes!" @@ -9689,7 +9694,7 @@ msgstr "Stik" msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:723 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" @@ -9760,8 +9765,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:513 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1040 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 msgid "Success" msgstr "Succes" @@ -9788,7 +9793,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported save files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1137 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -9800,12 +9805,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully extracted system data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 msgid "Successfully imported save file." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1042 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" @@ -9884,8 +9889,8 @@ msgid "Symbol name:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:155 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:952 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 msgid "Symbols" msgstr "Symboler" @@ -9934,7 +9939,7 @@ msgstr "" msgid "System Language:" msgstr "Systemsprog:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:737 msgid "TAS Input" msgstr "TAS-input" @@ -9947,7 +9952,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Tags" msgstr "" @@ -9965,7 +9970,7 @@ msgstr "" msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "Take Screenshot" msgstr "Tag skærmbillede" @@ -10018,7 +10023,7 @@ msgstr "" msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:439 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:426 msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})" msgstr "" @@ -10032,13 +10037,13 @@ msgstr "" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1128 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1127 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1123 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" @@ -10049,7 +10054,7 @@ msgid "" "copy or move it back to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:278 msgid "" "The amount of time the FPS and VPS counters will sample over.

The " "higher the value, the more stable the FPS/VPS counter will be, but the " @@ -10297,7 +10302,7 @@ msgstr "" msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:201 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:199 msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" msgstr "" @@ -10392,11 +10397,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:273 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:274 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:268 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:269 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -10408,7 +10413,7 @@ msgstr "" "Action Replay-simulatoren understøtter ikke koder, der modificerer selve " "Action Replay'en." -#: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:81 +#: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:83 msgid "" "This build of Dolphin is not natively compiled for your CPU.\n" "Please run the ARM64 build of Dolphin for a better experience." @@ -10516,7 +10521,7 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:291 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:292 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" @@ -10604,7 +10609,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:973 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616 msgid "Title" msgstr "Titel" @@ -10618,7 +10623,7 @@ msgstr "Til" msgid "To:" msgstr "Til:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "Aktiver &fuldskærm" @@ -10846,7 +10851,7 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1283 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "" @@ -10907,11 +10912,11 @@ msgstr "" msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:326 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325 msgid "Undo Load State" msgstr "Fortryd indlæsning af tilstand" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:343 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 msgid "Undo Save State" msgstr "Fortræd lagring af tilstand" @@ -10929,7 +10934,7 @@ msgid "" "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "United States" msgstr "" @@ -10944,7 +10949,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Ukendt" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:847 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:355 msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)" msgstr "" @@ -11008,7 +11013,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:700 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:219 msgid "Unknown(%1 %2).sky" msgstr "" @@ -11145,7 +11150,7 @@ msgstr "Brug PAL60-tilstand (EURGB60)" msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Brug panikhåndtering" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:385 msgid "" "Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics " "backend's built-in functionality.

This setting can fix graphical " @@ -11290,11 +11295,11 @@ msgstr "" msgid "Value:" msgstr "Værdi:" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:206 msgid "Variant entered is invalid!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:163 msgid "Variant:" msgstr "" @@ -11387,7 +11392,7 @@ msgstr "Skru lyde op" msgid "Vulkan" msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "WAD-filer (*.wad)" @@ -11488,7 +11493,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:206 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1426 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1425 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 msgid "Warning" msgstr "Advarsel" @@ -11513,28 +11518,28 @@ msgstr "" "Advarsel: Antal blokke markeret af BAT ({0}) passer ikke med indlæst " "filheader ({1})" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1083 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1092 msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " "continuing, or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1058 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1067 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " "continuing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1108 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1117 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " "should load another save before continuing, or load this state with read-" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1124 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1133 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " "load another save before continuing, or load this state with read-only mode " @@ -11573,7 +11578,7 @@ msgstr "" msgid "Whammy" msgstr "Whammy" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:312 msgid "" "Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. " "This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is " @@ -11581,7 +11586,7 @@ msgid "" "checked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:307 msgid "" "Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/<" "game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary " @@ -11663,11 +11668,11 @@ msgstr "Wii og Wii Remote" msgid "Wii data is not public yet" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 msgid "WiiTools Signature MEGA File" msgstr "" @@ -12048,7 +12053,7 @@ msgstr "" msgid "{0} (NKit)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:446 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:433 msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" msgstr "" diff --git a/Languages/po/de.po b/Languages/po/de.po index b5354398b4..0ae57dffd5 100644 --- a/Languages/po/de.po +++ b/Languages/po/de.po @@ -33,7 +33,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-26 20:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-03 10:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "Last-Translator: Marc Godhusen , 2016-2022\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "(Disc %1)" msgid "! Not" msgstr "! Nicht" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:271 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:259 msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "\"{0}\" ist keine gültige GCM/ISO-Datei, oder kein GC/Wii-Image." @@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "&3x" msgid "&4x" msgstr "&4x" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 msgid "&About" msgstr "&Über" @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Funktion &hinzufügen" msgid "&Add..." msgstr "&Hinzufügen..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 msgid "&Audio Settings" msgstr "&Audioeinstellungen" @@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "&Audioeinstellungen" msgid "&Auto Update:" msgstr "&Automatisches Update" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 msgid "&Automatic Start" msgstr "&Automatischer Start" @@ -361,11 +361,11 @@ msgstr "&Automatischer Start" msgid "&Borderless Window" msgstr "&Randloses Fenster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Haltepunkte" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 msgid "&Bug Tracker" msgstr "&Bug Tracker" @@ -373,15 +373,15 @@ msgstr "&Bug Tracker" msgid "&Cancel" msgstr "&Abbrechen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 msgid "&Cheats Manager" msgstr "&Cheats-Manager" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:581 msgid "&Check for Updates..." msgstr "&Auf Updates prüfen..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:954 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:953 msgid "&Clear Symbols" msgstr "Symbole lös&chen" @@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "Symbole lös&chen" msgid "&Clone..." msgstr "&Klonen..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 msgid "&Code" msgstr "&Code" @@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "&Code" msgid "&Connected" msgstr "&Verbunden" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:517 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 msgid "&Controller Settings" msgstr "&Controller-Einstellungen" @@ -436,11 +436,11 @@ msgstr "Code b&earbeiten..." msgid "&Edit..." msgstr "B&earbeiten..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199 msgid "&Eject Disc" msgstr "&Disc auswerfen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulation" @@ -460,27 +460,27 @@ msgstr "&Spielstand exportieren..." msgid "&Export as .gci..." msgstr "&Als GCI exportieren..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 msgid "&File" msgstr "&Datei" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:543 msgid "&Font..." msgstr "Schri&ftart..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 msgid "&Frame Advance" msgstr "&Einzelbildwiedergabe" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 msgid "&Free Look Settings" msgstr "&Freies Umsehen-Einstellungen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:956 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:955 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "Symbole erzeu&gen aus" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 msgid "&GitHub Repository" msgstr "&GitHub-Repositorium" @@ -488,15 +488,15 @@ msgstr "&GitHub-Repositorium" msgid "&Go to start of function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Grafikeinstellungen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:558 msgid "&Help" msgstr "&Hilfe" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:517 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "&Tastenkürzel-Einstellungen" @@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "blr &einfügen" msgid "&Interframe Blending" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -532,11 +532,11 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "&Sprache:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 msgid "&Load State" msgstr "Spielstand &laden" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "Symbolkarte &laden" @@ -550,15 +550,15 @@ msgstr "" msgid "&Lock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:412 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "Widgets an Ort und Stelle &sperren" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:464 msgid "&Memory" msgstr "&Arbeitsspeicher" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 msgid "&Movie" msgstr "Fil&m" @@ -566,7 +566,7 @@ msgstr "Fil&m" msgid "&Mute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&Network" msgstr "&Netzwerk" @@ -575,23 +575,23 @@ msgid "&No" msgstr "&Nein" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 msgid "&Open..." msgstr "Ö&ffnen..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509 msgid "&Options" msgstr "&Optionen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "&HLE-Funktionen patchen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 msgid "&Pause" msgstr "Pau&se" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299 msgid "&Play" msgstr "&Start" @@ -599,15 +599,15 @@ msgstr "&Start" msgid "&Properties" msgstr "&Eigenschaften" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:732 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "Nu&r-Lese-Modus" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:66 msgid "&Refresh List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428 msgid "&Registers" msgstr "&Register" @@ -625,15 +625,15 @@ msgid "&Rename symbol" msgstr "Symbol &umbenennen" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:404 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302 msgid "&Reset" msgstr "&Reset" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:216 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "&Ressourcenpaketverwaltung" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "Symbolkarte &speichern" @@ -641,7 +641,7 @@ msgstr "Symbolkarte &speichern" msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223 msgid "&Skylanders Portal" msgstr "" @@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "" msgid "&Speed Limit:" msgstr "&Geschwindigkeitsbegrenzung:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 msgid "&Stop" msgstr "Sto&pp" @@ -657,11 +657,11 @@ msgstr "Sto&pp" msgid "&Theme:" msgstr "&Design:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 msgid "&Threads" msgstr "&Threads" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214 msgid "&Tools" msgstr "E&xtras" @@ -675,17 +675,17 @@ msgstr "" msgid "&Unlock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 msgid "&View" msgstr "&Ansicht" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:447 msgid "&Watch" msgstr "&Überwachungsfenster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:560 msgid "&Website" msgstr "&Webseite" @@ -697,11 +697,11 @@ msgstr "&Wiki" msgid "&Yes" msgstr "&Ja" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1218 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "Konnte '%1' nicht finden, es wurden keine Symbolnamen generiert" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1427 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1426 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" "'%1' konnte nicht gefunden werden, es wird stattdessen nach gemeinsamen " @@ -743,7 +743,7 @@ msgstr "- Subtrahieren" msgid "--> %1" msgstr "--> %1" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:144 msgid "--Unknown--" msgstr "" @@ -758,8 +758,8 @@ msgstr "..." msgid "/ Divide" msgstr "/ Dividieren" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:645 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:165 msgid "0" msgstr "" @@ -954,7 +954,7 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:406 msgid "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -1188,7 +1188,7 @@ msgstr "NetPlay Chat aktivieren" msgid "Active" msgstr "Aktiv" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:79 msgid "Active Portal Skylanders:" msgstr "" @@ -1282,7 +1282,7 @@ msgstr "Hinzufügen..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:180 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:156 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:956 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -1525,15 +1525,15 @@ msgstr "Anti-Aliasing:" msgid "Any Region" msgstr "Beliebige Region" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1566 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1567 msgid "Append signature to" msgstr "Signatur anfügen an" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "An &vorhandene Signaturdatei anfügen..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "Signaturdatei an&wenden..." @@ -1553,7 +1553,7 @@ msgstr "Apploader Datum:" msgid "Apply" msgstr "Übernehmen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1589 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 msgid "Apply signature file" msgstr "Signaturdatei anwenden" @@ -1663,7 +1663,7 @@ msgstr "Fenstergröße automatisch anpassen" msgid "Auto-Hide" msgstr "Automatisch verbergen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1227 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "RSO-Module automatisch erkennen?" @@ -1771,7 +1771,7 @@ msgstr "Unzulässigen Wert angegeben." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:972 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615 msgid "Banner" msgstr "Banner" @@ -1839,7 +1839,7 @@ msgstr "Bitrate (kbit/s):" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 msgid "Block Size" msgstr "Blockgröße" @@ -1877,7 +1877,7 @@ msgstr "" "Bluetooth-Durchleitungsmodus ist aktiviert, aber Dolphin wurde ohne libusb " "gebaut. Durchleitungsmodus kann nicht verwendet werden." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523 msgid "Boot to Pause" msgstr "Pausieren nach Boot" @@ -1889,7 +1889,7 @@ msgstr "BootMii-NAND-Sicherungsdatei (*.bin);;Alle Dateien (*)" msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "BootMii Schlüsseldatei (*.bin);;Alle Dateien (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:171 msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "Randloses Vollbild" @@ -1916,7 +1916,7 @@ msgstr "Unterbrechen" msgid "Breakpoint" msgstr "Haltepunkt" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:534 msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." msgstr "Haltepunkt gefunden! Schritt heraus abgebrochen." @@ -1954,7 +1954,7 @@ msgstr "" msgid "Broadband Adapter MAC Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "&NetPlay-Sitzungen durchsuchen...." @@ -2009,7 +2009,7 @@ msgstr "Taste" msgid "Buttons" msgstr "Tasten" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:212 msgid "By: " msgstr "" @@ -2019,7 +2019,7 @@ msgstr "" msgid "C Stick" msgstr "C-Stick" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "Signatu&rdatei erstellen..." @@ -2043,7 +2043,7 @@ msgstr "CRC32:" msgid "Cached Interpreter (slower)" msgstr "Cached Interpreter (langsamer)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:321 msgid "" "Caches custom textures to system RAM on startup.

This can require " "exponentially more RAM but fixes possible stuttering." @@ -2086,15 +2086,15 @@ msgstr "Kalibrierungszeitraum" msgid "Call display list at %1 with size %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:139 msgid "Callers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:135 msgid "Calls" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:127 msgid "Callstack" msgstr "Aufrufstapel" @@ -2123,7 +2123,7 @@ msgstr "Du kannst keine NetPlay-Session starten, während ein Spiel noch läuft! #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 @@ -2149,7 +2149,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot compare against last value on first search." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:613 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:603 msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "Kann die GC IPL nicht finden." @@ -2169,7 +2169,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot set memory card to an empty path." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:611 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:601 msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "" "Kann das Spiel nicht starten, da die GC IPL nicht gefunden werden konnte." @@ -2196,7 +2196,7 @@ msgstr "Zentrieren und Kalibrieren" msgid "Change &Disc" msgstr "Disc &wechseln" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:198 msgid "Change &Disc..." msgstr "Disc &wechseln..." @@ -2208,11 +2208,11 @@ msgstr "Disc wechseln" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "Discs automatisch wechseln" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1270 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1279 msgid "Change the disc to {0}" msgstr "Wechsle die Disc zu {0}" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:274 msgid "" "Changes the color of the FPS counter depending on emulation speed." "

If unsure, leave this checked." @@ -2265,7 +2265,7 @@ msgstr "Cheatsuche" msgid "Cheats Manager" msgstr "Cheat-Verwaltung" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 msgid "Check NAND..." msgstr "NAND prüfen..." @@ -2301,11 +2301,11 @@ msgstr "Datei zum Öffnen auswählen" msgid "Choose a file to open or create" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1607 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1609 msgid "Choose priority input file" msgstr "Vorrangige Eingabedatei auswählen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1612 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1614 msgid "Choose secondary input file" msgstr "Sekundäre Eingabedatei auswählen" @@ -2336,11 +2336,11 @@ msgstr "Klassischer Controller" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:152 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:110 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:95 msgid "Clear" msgstr "Leeren" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:833 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832 msgid "Clear Cache" msgstr "Cache leeren" @@ -2357,11 +2357,11 @@ msgstr "Code b&earbeiten und klonen..." msgid "Close" msgstr "Schließen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:510 msgid "Co&nfiguration" msgstr "Ko&nfiguration" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:33 msgid "Code" msgstr "Code" @@ -2392,7 +2392,7 @@ msgstr "Code:" msgid "Codes received!" msgstr "Codes empfangen!" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "&Zwei Signaturdateien kombinieren..." @@ -2429,7 +2429,7 @@ msgstr "Kompiliere Shader" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 msgid "Compression" msgstr "Komprimierung" @@ -2514,7 +2514,7 @@ msgstr "Ändern des Backends bestätigen" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Beim Beenden bestätigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1177 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 msgid "Confirmation" @@ -2525,7 +2525,7 @@ msgstr "Bestätigung" msgid "Connect" msgstr "Verbinden" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Balance Bord anschließen" @@ -2533,7 +2533,7 @@ msgstr "Balance Bord anschließen" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "USB-Tastatur verbunden" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "Wiimote %1 verbinden" @@ -2553,7 +2553,7 @@ msgstr "Wiimote 3 verbinden" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "Wiimote 4 verbinden" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Wiimotes verbinden" @@ -2891,17 +2891,7 @@ msgstr "" "Titel {0:016x} konnte nicht gestartet werden, da er im NAND fehlt.\n" "Die emulierte Software wird wahrscheinlich jetzt hängen." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:263 -msgid "" -"Could not read \"{0}\". There is no disc in the drive or it is not a " -"GameCube/Wii backup. Please note that Dolphin cannot play games directly " -"from the original GameCube and Wii discs." -msgstr "" -"Konnte \"{0}\" nicht lesen. Es befindet sich keine Disc im Laufwerk, oder " -"sie ist keine GameCube/Wii-Sicherung. Bitte beachte, dass Dolphin keine " -"Spiele von originalen GameCube und Wii Discs lesen kann." - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:294 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:311 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:281 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:298 msgid "Could not recognize file {0}" msgstr "Konnte Datei {0} nicht erkennen" @@ -2946,8 +2936,8 @@ msgstr "Konnte Datei nicht lesen." msgid "Country:" msgstr "Land:" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:577 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:658 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:177 msgid "Create" msgstr "" @@ -2956,7 +2946,7 @@ msgstr "" msgid "Create New Memory Card" msgstr "Neue Speicherkarte erstellen" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:223 msgid "Create Skylander File" msgstr "" @@ -2968,7 +2958,7 @@ msgstr "" msgid "Create..." msgstr "Erstellen..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:338 msgid "" "Creates frame dumps and screenshots at the internal resolution of the " "renderer, rather than the size of the window it is displayed within." @@ -2990,7 +2980,7 @@ msgstr "Kritisch" msgid "Crop" msgstr "Zuschneiden" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:358 msgid "" "Crops the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -3004,7 +2994,18 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "Überblendung" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:162 +msgid "Cull Vertices on the CPU" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:375 +msgid "" +"Cull vertices on the CPU to reduce the number of draw calls required. May " +"affect performance and draw statistics.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261 msgid "Current Region" msgstr "Aktuelle Region" @@ -3216,7 +3217,7 @@ msgstr "Standard-ISO:" msgid "Default thread" msgstr "Standard-Thread" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:182 msgid "Defer EFB Cache Invalidation" msgstr "EFB-Cache-Invalidierung zurückstellen" @@ -3224,7 +3225,7 @@ msgstr "EFB-Cache-Invalidierung zurückstellen" msgid "Defer EFB Copies to RAM" msgstr "EFB-Kopien auf RAM verschieben" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:379 msgid "" "Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " "command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " @@ -3275,7 +3276,7 @@ msgstr "Tiefe:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:974 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" @@ -3285,7 +3286,7 @@ msgstr "Beschreibung" msgid "Description:" msgstr "Beschreibung:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:219 msgid "Description: " msgstr "" @@ -3297,7 +3298,7 @@ msgstr "Gelöst" msgid "Detect" msgstr "Erkenne" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "" @@ -3335,7 +3336,7 @@ msgstr "Gerät:" msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:101 msgid "Diff" msgstr "" @@ -3392,7 +3393,7 @@ msgstr "EFB VRAM-Kopien deaktivieren" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "Geschwindigkeitsbegrenzung ausschalten" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:824 msgid "Disable Fastmem" msgstr "Fastmem deaktivieren" @@ -3400,7 +3401,7 @@ msgstr "Fastmem deaktivieren" msgid "Disable Fog" msgstr "Nebel deaktivieren" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:817 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "JIT-Zwischenspeicher deaktivieren" @@ -3419,7 +3420,7 @@ msgstr "" "funktionieren.

Im Zweifel aktiviert lassen." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:331 msgid "" "Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all " "upscaling.

If unsure, leave this unchecked.
If unsure, leave this unchecked.
Im Zweifel " "deaktiviert lassen." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:325 msgid "" "Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:328 msgid "" "Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -3792,7 +3793,7 @@ msgstr "Freigabedauer der Turbo-Taste (Frames):" msgid "Dutch" msgstr "Holländisch" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 msgid "E&xit" msgstr "&Beenden" @@ -3880,7 +3881,7 @@ msgstr "Leer" msgid "Emu Thread already running" msgstr "Emu-Thread läuft bereits." -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:65 msgid "Emulate Skylander Portal" msgstr "" @@ -4044,7 +4045,7 @@ msgid "" "This should be left disabled unless absolutely needed." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:365 msgid "" "Enables multithreaded command submission in backends where supported. " "Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " @@ -4052,7 +4053,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:361 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games " "don't have any issue with this.

If unsure, leave " @@ -4089,7 +4090,7 @@ msgstr "" "Aktiviert die Speicher-Verwaltungseinheit, die für einige Spiele gebraucht " "wird. (EIN = Kompatibel, AUS = Schnell)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:298 msgid "" "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " "in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also " @@ -4097,7 +4098,7 @@ msgid "" "unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:344 msgid "" "Encodes frame dumps using the FFV1 codec.

If " "unsure, leave this unchecked." @@ -4159,7 +4160,7 @@ msgstr "Passwort eingeben" msgid "Enter the DNS server to use:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1232 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "Geben Sie die RSO-Moduladresse ein:" @@ -4205,18 +4206,18 @@ msgstr "Geben Sie die RSO-Moduladresse ein:" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1512 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1519 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1621 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1141 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1283 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1510 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1519 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1531 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1553 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1579 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1629 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1216 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1239 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1251 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1520 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1532 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1554 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1631 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 @@ -4248,8 +4249,8 @@ msgstr "Fehler beim Öffnen des Adapters: %1" msgid "Error collecting save data!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:680 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:206 msgid "Error converting value" msgstr "" @@ -4363,7 +4364,7 @@ msgstr "" msgid "Euphoria" msgstr "Euphoria" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "Europe" msgstr "Europa" @@ -4440,11 +4441,11 @@ msgstr "Erwarteter Beginn des Ausdrucks." msgid "Expected variable name." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:175 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:177 msgid "Experimental" msgstr "Experimentell" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Alle Wii-Spielstände exportieren" @@ -4459,7 +4460,7 @@ msgstr "" msgid "Export Recording" msgstr "Aufnahme exportieren" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:726 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 msgid "Export Recording..." msgstr "Aufnahme exportieren..." @@ -4487,7 +4488,7 @@ msgstr "" msgid "Export as .&sav..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1105 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1104 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" @@ -4515,7 +4516,7 @@ msgstr "Extern" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "Externer Bildspeicher (XFB)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "Zertifikate aus NAND extrahieren" @@ -4553,7 +4554,7 @@ msgid "FD" msgstr "FD" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 msgid "FIFO Player" msgstr "FIFO-Player" @@ -4573,7 +4574,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "Konnte diese Sitzung nicht zum NetPlay Index hinzufügen: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1581 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "Konnte nicht an Signaturdatei '%1' anfügen." @@ -4581,11 +4582,11 @@ msgstr "Konnte nicht an Signaturdatei '%1' anfügen." msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:822 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:330 msgid "Failed to clear Skylander!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:331 msgid "Failed to clear the Skylander from slot(%1)!\n" msgstr "" @@ -4614,11 +4615,11 @@ msgstr "Fehler beim Erstellen der globalen D3D12-Ressourcen" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "Fehler beim Erstellen der DXGI-Factory" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:234 msgid "Failed to create Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:716 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:235 msgid "" "Failed to create Skylander file:\n" "%1" @@ -4664,7 +4665,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "Konnte folgende Spielstände nicht exportieren:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1141 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "Konnte Zertifikate aus NAND nicht extrahieren" @@ -4694,14 +4695,14 @@ msgstr "Ein oder mehrere D3D-Symbole konnten nicht gefunden werden" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "Konnte \"%1\" nicht importieren." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" "Konnte Spielstand nicht importieren. Bitte starte das Spiel einmal und " "versuche es danach erneut." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." @@ -4709,7 +4710,7 @@ msgstr "" "Konnte Spielstand nicht importieren. Die gegebene Datei scheint beschädigt " "zu sein oder ist kein gültiger Wii-Spielstand." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " @@ -4741,7 +4742,7 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "Konnte Paket: %1 nicht installieren" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "Konnte diesen Titel nicht in den NAND installieren." @@ -4753,8 +4754,8 @@ msgstr "" "Fehler beim Lauschen auf Port %1. Wird eine andere Instanz des NetPlay-" "Servers ausgeführt?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1251 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "Konnte RSO-Modul an %1 nicht laden" @@ -4766,19 +4767,19 @@ msgstr "Fehler beim Laden der Datei d3d11.dll" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "Fehler beim Laden der Datei dxgi.dll" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1519 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1520 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "Konnte Kartendatei '%1' nicht laden" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:315 msgid "Failed to load the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:316 msgid "Failed to load the Skylander file(%1)!\n" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:569 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:559 msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "Konnte die ausführbare Datei nicht in den Speicher laden." @@ -4830,11 +4831,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to open server" msgstr "Konnte Server nicht öffnen" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:292 msgid "Failed to open the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:774 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:293 msgid "" "Failed to open the Skylander file(%1)!\n" "File may already be in use on the portal." @@ -4882,17 +4883,17 @@ msgstr "Konnte nicht aus der Eingabedatei \"{0}\" lesen." msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:783 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:302 msgid "Failed to read the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:784 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:303 msgid "" "Failed to read the Skylander file(%1)!\n" "File was too small." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1025 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1034 msgid "Failed to read {0}" msgstr "Konnte {0} nicht lesen" @@ -4934,19 +4935,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "Konnte FIFO-Log nicht speichern." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "Konnte Codekarte nicht in Pfad '%1' speichern" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1553 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1554 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "Konnte Signaturdatei '%1' nicht speichern" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1532 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1533 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "Konnte Symbolkarte nicht in Pfad '%1' speichern" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1630 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1632 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "Konnte nicht an Signaturdatei '%1' speichern." @@ -4996,7 +4997,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:832 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 msgid "Failure" msgstr "Fehler" @@ -5021,7 +5022,7 @@ msgstr "Schnell" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Schnelle Tiefenberechnung" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1306 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1315 msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte " "{2}.){3}" @@ -5040,7 +5041,7 @@ msgstr "Dateidetails" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 msgid "File Format" msgstr "Dateiformat" @@ -5054,18 +5055,18 @@ msgstr "Datei-Informationen" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:976 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 msgid "File Name" msgstr "Dateiname" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 msgid "File Path" msgstr "Dateipfad" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:980 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 msgid "File Size" msgstr "Dateigröße" @@ -5085,7 +5086,7 @@ msgstr "" msgid "Files opened, ready to compress." msgstr "Dateien geöffnet, bereit zum Komprimieren." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:91 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:90 msgid "" "Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n" "{1}" @@ -5225,11 +5226,11 @@ msgstr "Lauschport erzwingen:" msgid "Force Nearest" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:444 msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:441 msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." msgstr "" @@ -5316,7 +5317,7 @@ msgstr "Frame-Dump" msgid "Frame Range" msgstr "Bildbereich" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1805 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1812 msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" msgstr "Frame-Dump Bild(er) '{0}' existiert bereits. Überschreiben?" @@ -5475,7 +5476,7 @@ msgstr "GCMemcardDirectory: ClearBlock mit ungültiger Blockadresse aufgerufen" msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "GCZ GC/Wii-Abbilder (*.gcz)" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:694 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:695 msgid "" "GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" "This means one of the following:\n" @@ -5602,7 +5603,7 @@ msgid "Game Folders" msgstr "Spiele-Ordner" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:978 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "Game ID" msgstr "Spielkennung" @@ -5741,7 +5742,7 @@ msgstr "Neue Statistikidentität erzeugen" msgid "Generated AR code." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1210 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "Generierte Symbolnamen von '%1'" @@ -5817,7 +5818,7 @@ msgstr "Grün links" msgid "Green Right" msgstr "Grün rechts" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 msgid "Grid View" msgstr "Tabellenansicht" @@ -5876,7 +5877,7 @@ msgstr "Hexadezimal" msgid "Hide" msgstr "Verbergen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 msgid "Hide All" msgstr "Alles verbergen" @@ -5996,11 +5997,11 @@ msgstr "Ich bin mir der Risiken bewusst und möchte weitermachen" msgid "ID" msgstr "Kennung" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:199 msgid "ID entered is invalid!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:162 msgid "ID:" msgstr "" @@ -6190,7 +6191,7 @@ msgstr "" msgid "Immediately Present XFB" msgstr "Sofort dargestellter XFB" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:398 msgid "" "Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole " "screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions " @@ -6205,7 +6206,7 @@ msgstr "" "Performance etwas.

Im Zweifel deaktiviert lassen." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "BootMii-NAND-Sicherung importieren..." @@ -6220,7 +6221,7 @@ msgstr "" msgid "Import Save File(s)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 msgid "Import Wii Save..." msgstr "Wii-Spielstand importieren..." @@ -6319,8 +6320,8 @@ msgstr "Info" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:754 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1210 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1436 msgid "Information" msgstr "Information" @@ -6329,10 +6330,10 @@ msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "Bildschirmschoner während der Emulation sperren" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:255 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1289 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1538 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1563 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1232 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1564 msgid "Input" msgstr "Eingabe" @@ -6373,7 +6374,7 @@ msgstr "" msgid "Install Update" msgstr "Update installieren" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 msgid "Install WAD..." msgstr "WAD installieren..." @@ -6393,7 +6394,7 @@ msgstr "Anweisung" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "Anweisungshaltepunkt" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1659 msgid "Instruction:" msgstr "Anweisung:" @@ -6458,7 +6459,7 @@ msgstr "" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Interpreter (am langsamsten)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 msgid "Interpreter Core" msgstr "Interpreterkern" @@ -6483,11 +6484,11 @@ msgstr "Ungültiges Paket %1 angegeben: &2" msgid "Invalid Player ID" msgstr "Ungültige Spieler-ID" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1239 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "Ungültige RSO-Moduladresse: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:336 msgid "Invalid callstack" msgstr "Ungültiger Aufrufstapel" @@ -6524,7 +6525,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid password provided." msgstr "Ungültiges Passwort angegeben." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:959 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:968 msgid "Invalid recording file" msgstr "Ungültige Aufnahmedatei" @@ -6558,11 +6559,11 @@ msgstr "Italienisch" msgid "Italy" msgstr "Italien" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:796 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:795 msgid "JIT" msgstr "JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "JIT-Blockverbindung Aus" @@ -6570,47 +6571,47 @@ msgstr "JIT-Blockverbindung Aus" msgid "JIT Blocks" msgstr "JIT-Blöcke" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:932 msgid "JIT Branch Off" msgstr "JIT Zweig Aus" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:901 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "JIT FließKomma Aus" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:908 msgid "JIT Integer Off" msgstr "JIT Ganzahl Aus" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "JIT LadenSpeichern Fließkomma Aus" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:852 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "JIT LadenSpeichern Aus" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "JIT LadenSpeichern Gekoppelt Aus" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:867 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "JIT LadenSpeichern lXz Aus" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:859 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "JIT LadenSpeichern lbzx Aus" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:875 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "JIT LadenSpeichern lwz Aus" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:844 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "JIT Aus (JIT-Kern)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:916 msgid "JIT Paired Off" msgstr "JIT Gekoppelt Aus" @@ -6622,16 +6623,16 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:940 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "JIT-Register-Cache Aus" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:925 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:924 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "JIT-SystemRegister Aus" -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:880 -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:830 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:883 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:833 msgid "" "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." @@ -6640,7 +6641,7 @@ msgstr "" "niemals passieren. Melde bitte diesen Vorfall im Bug-Tracker. Dolphin wird " "jetzt beendet." -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265 msgid "Japan" msgstr "Japan" @@ -6699,7 +6700,7 @@ msgstr "KiB" msgid "Kick Player" msgstr "Spieler hinauswerfen" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Korea" msgstr "Korea" @@ -6844,11 +6845,11 @@ msgstr "" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "Uploadblock-Geschwindigkeit begrenzen:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 msgid "List Columns" msgstr "Listen-Spalten" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 msgid "List View" msgstr "Listenansicht" @@ -6860,15 +6861,15 @@ msgstr "Lauscht" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:112 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:97 msgid "Load" msgstr "Laden" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "&Ungültige Kartendatei laden..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "&Andere Kartendatei laden..." @@ -6876,7 +6877,7 @@ msgstr "&Andere Kartendatei laden..." msgid "Load Custom Textures" msgstr "Lade benutzerdefinierte Texturen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "GameCube-Hauptmenü laden" @@ -6982,19 +6983,19 @@ msgstr "Spielstand in Slot 8 laden" msgid "Load State Slot 9" msgstr "Spielstand in Slot 9 laden" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 msgid "Load State from File" msgstr "Spielstand von Datei laden" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "Spielstand vom ausgewählten Slot laden" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 msgid "Load State from Slot" msgstr "Spielstand von Slot laden" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1006 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "Wii-Systemmenü laden %1" @@ -7006,16 +7007,16 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "Spielstand vom ausgewählten Slot laden" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Lade von Slot %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1456 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1455 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1472 msgid "Load map file" msgstr "Kartendatei laden" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1004 msgid "Load vWii System Menu %1" msgstr "" @@ -7023,11 +7024,11 @@ msgstr "" msgid "Load..." msgstr "Laden..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1438 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1437 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "Geladene Symbole von '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:317 msgid "" "Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/" "DynamicInputTextures/<game_id>/.

If unsure, " @@ -7037,7 +7038,7 @@ msgstr "" "User/Load/DynamicInputTextures/<game_id>/.

Im " "Zweifel deaktiviert lassen." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:335 msgid "" "Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -7064,7 +7065,7 @@ msgstr "Log" msgid "Log Configuration" msgstr "Protokollkonfiguration" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:838 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "JIT-Anweisungsabdeckung protokollieren" @@ -7080,7 +7081,7 @@ msgstr "Log-Typen" msgid "Logger Outputs" msgstr "Logger-Ausgabe" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:284 msgid "" "Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.

Use " "this feature to measure Dolphin's performance.

If " @@ -7126,7 +7127,7 @@ msgstr "Main Stick" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:975 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 msgid "Maker" msgstr "Hersteller" @@ -7147,11 +7148,11 @@ msgstr "" "machen, die die korrekte Nebelemulation benötigen." "

Im Zweifel deaktiviert lassen." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 msgid "Manage NAND" msgstr "NAND verwalten" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 msgid "Manual Texture Sampling" msgstr "" @@ -7201,7 +7202,7 @@ msgstr "Speicherhaltepunkt" msgid "Memory Card" msgstr "Speicherkarte" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241 msgid "Memory Card Manager" msgstr "Speicherkartenverwaltung" @@ -7287,7 +7288,7 @@ msgstr "" msgid "Modifier" msgstr "Modifikator" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:294 msgid "" "Modifies textures to show the format they're encoded in.

May require " "an emulation reset to apply.

If unsure, leave this " @@ -7297,8 +7298,8 @@ msgstr "" "

Benötigt in den meisten Fällen einen Reset der Emulation." "

Im Zweifel deaktiviert lassen." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1402 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1401 msgid "Modules found: %1" msgstr "" @@ -7354,7 +7355,7 @@ msgstr "Bewegen" msgid "Movie" msgstr "Film" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:994 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1003 msgid "" "Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. " "The movie will likely not sync!" @@ -7369,9 +7370,9 @@ msgstr "" msgid "N&o to All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1123 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1127 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 msgid "NAND Check" msgstr "NAND-Prüfung" @@ -7380,7 +7381,7 @@ msgstr "NAND-Prüfung" msgid "NKit Warning" msgstr "NKit-Warnung" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" @@ -7389,7 +7390,7 @@ msgstr "NTSC-J" msgid "NTSC-K" msgstr "NTSC-K" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -7597,7 +7598,7 @@ msgstr "" msgid "No game running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 msgid "No issues have been detected." msgstr "Es wurden keine Probleme festgestellt." @@ -7605,7 +7606,7 @@ msgstr "Es wurden keine Probleme festgestellt." msgid "No matching game was found" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:97 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:96 msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" msgstr "Keine Pfade in der M3U-Datei \"{0}\" gefunden." @@ -7651,7 +7652,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:401 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:852 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:360 msgid "None" msgstr "Keine" @@ -7774,18 +7775,18 @@ msgstr "Ein" msgid "On Movement" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:370 msgid "" "On backends that support both using the geometry shader and the vertex " "shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the " "job. May affect performance.

%1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 msgid "Online &Documentation" msgstr "Online-&Dokumentation" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1563 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1564 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -7793,7 +7794,7 @@ msgstr "" "Nur Symbole anhängen mit dem Präfix:\n" "(Leer für alle Symbole)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1538 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1539 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -7810,10 +7811,11 @@ msgstr "Öffnen" msgid "Open &Containing Folder" msgstr "Über&geordneten Ordner öffnen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:204 msgid "Open &User Folder" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38 msgid "Open Directory..." msgstr "Verzeichnis öffnen..." @@ -7913,11 +7915,11 @@ msgstr "Anderes Spiel..." msgid "Overwritten" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:721 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "Eingabeau&fzeichnung wiedergeben..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -8014,7 +8016,7 @@ msgstr "Pfade" msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:741 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Pause am Filmende" @@ -8052,7 +8054,7 @@ msgstr "Spitzengeschwindigkeit von nach außen gerichteten Schwenkbewegungen." msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Per-Pixel Lighting" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 msgid "Perform Online System Update" msgstr "Online-Systemaktualisierung durchführen" @@ -8086,7 +8088,7 @@ msgstr "" msgid "PiB" msgstr "PiB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 msgid "Pick a debug font" msgstr "Wähle eine Debug-Schriftart" @@ -8103,7 +8105,7 @@ msgid "Pitch Up" msgstr "Nicken aufwärts" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:971 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 msgid "Platform" msgstr "Plattform" @@ -8184,15 +8186,15 @@ msgstr "" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "Benutzerdefinierte Texturen vorladen" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1205 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1214 msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" msgstr "Vorzeitiges Filmende in PlayController. {0} + {1} > {2}" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1320 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1329 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" msgstr "Vorzeitiges Filmende in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1294 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1303 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}" msgstr "Vorzeitiges Filmende in PlayWiimote. {0} > {1}" @@ -8306,7 +8308,7 @@ msgstr "Fortschritt" msgid "Public" msgstr "Öffentlich" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "Spielelisten Cache leeren" @@ -8362,11 +8364,11 @@ msgstr "R-Analog" msgid "READY" msgstr "BEREIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 msgid "RSO Modules" msgstr "RSO-Module" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1227 msgid "RSO auto-detection" msgstr "Automatische RSO-Erkennung" @@ -8526,7 +8528,7 @@ msgid "Refreshing..." msgstr "Aktualisiere..." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:979 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" msgstr "Region" @@ -8599,7 +8601,7 @@ msgstr "Renderfenster" msgid "Render to Main Window" msgstr "Im Hauptfenster rendern" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:288 msgid "" "Renders the scene as a wireframe.

If unsure, leave " "this unchecked." @@ -8629,7 +8631,7 @@ msgstr "Zurücksetzen" msgid "Reset All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 msgid "Reset Ignore Panic Handler" msgstr "" @@ -8853,11 +8855,11 @@ msgstr "SSL-Kontext" msgid "START" msgstr "START" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 msgid "Sa&ve Code" msgstr "Code speich&ern" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337 msgid "Sa&ve State" msgstr "S&pielstand speichern" @@ -8880,7 +8882,7 @@ msgstr "Alle speichern" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:579 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1104 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1103 msgid "Save Export" msgstr "Export speichern" @@ -8901,11 +8903,11 @@ msgstr "" msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086 msgid "Save Import" msgstr "Import speichern" @@ -8967,23 +8969,23 @@ msgstr "In Slot 8 speichern" msgid "Save State Slot 9" msgstr "In Slot 9 speichern" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 msgid "Save State to File" msgstr "Spielstand in Datei speichern" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "Spielstand in ältesten Slot speichern" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "Spielstand im ausgewählten Slot speichern" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Save State to Slot" msgstr "Spielstand in Slot speichern" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "Symbolkarte speichern &als..." @@ -9003,11 +9005,11 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "Speichern unter..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1617 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1619 msgid "Save combined output file as" msgstr "Kombinierte Ausgabedatei speichern als" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1063 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -9021,11 +9023,11 @@ msgstr "" msgid "Save in Same Directory as the ROM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1489 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1490 msgid "Save map file" msgstr "Kartendatei speichern" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1541 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1542 msgid "Save signature file" msgstr "Signaturdatei speichern" @@ -9033,7 +9035,7 @@ msgstr "Signaturdatei speichern" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "Spielstand im ausgewählten Slot speichern" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "Spielstand in Slot %1 - %2 speichern" @@ -9051,7 +9053,7 @@ msgstr "" msgid "Saves:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1034 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1043 msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "Spielstandfilm {0} ist fehlerhaft, breche die Filmaufnahme ab..." @@ -9069,11 +9071,11 @@ msgstr "ScrShot" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:147 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:504 msgid "Search" msgstr "Suche" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:104 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:108 msgid "Search Address" msgstr "Adresse suchen" @@ -9096,7 +9098,7 @@ msgid "" "for a bit and try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:840 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:839 msgid "Search for an Instruction" msgstr "Suche nach einer Anweisung" @@ -9104,7 +9106,7 @@ msgstr "Suche nach einer Anweisung" msgid "Search games..." msgstr "Suche Spiele..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1659 msgid "Search instruction" msgstr "Suchanweisung" @@ -9138,7 +9140,7 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "Dump-Pfad auswählen" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:554 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1098 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 msgid "Select Export Directory" msgstr "Export-Verzeichnis auswählen" @@ -9170,11 +9172,11 @@ msgstr "Ressourcenpaket-Pfad auswählen" msgid "Select Riivolution XML file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:756 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:275 msgid "Select Skylander File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "Slot %1 - %2 auswählen" @@ -9182,7 +9184,7 @@ msgstr "Slot %1 - %2 auswählen" msgid "Select State" msgstr "Spielstand auswählen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354 msgid "Select State Slot" msgstr "Spielstand-Slot auswählen" @@ -9268,7 +9270,7 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "Spiel auswählen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "Wähle einen Titel zum Installieren in den NAND aus." @@ -9276,7 +9278,7 @@ msgstr "Wähle einen Titel zum Installieren in den NAND aus." msgid "Select e-Reader Cards" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1289 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "Wählen Sie die RSO-Moduladresse aus:" @@ -9293,7 +9295,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "Wähle die Schlüsseldateien (OTP/SEEPROM Dump)" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1675 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1052 msgid "Select the save file" msgstr "Wii-Spielstand auswählen" @@ -9490,7 +9492,7 @@ msgstr "" msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:416 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:423 msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" msgstr "SetupWiiMem: setting.txt kann nicht erstellt werden" @@ -9529,11 +9531,11 @@ msgstr "" msgid "Show % Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 msgid "Show &Log" msgstr "&Log anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400 msgid "Show &Toolbar" msgstr "&Werkzeugleiste anzeigen" @@ -9541,11 +9543,11 @@ msgstr "&Werkzeugleiste anzeigen" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "Aktiven Titel in Fenstertitel anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "Show All" msgstr "Alles anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 msgid "Show Australia" msgstr "Australien anzeigen" @@ -9557,7 +9559,7 @@ msgstr "Zeige momentanes Spiel auf Discord" msgid "Show Debugging UI" msgstr "Zeige Debugging UI" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "ELF/DOL anzeigen" @@ -9565,7 +9567,7 @@ msgstr "ELF/DOL anzeigen" msgid "Show FPS" msgstr "FPS anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Bildzähler anzeigen" @@ -9573,15 +9575,15 @@ msgstr "Bildzähler anzeigen" msgid "Show Frame Times" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "Show France" msgstr "Frankreich anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 msgid "Show GameCube" msgstr "GameCube anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679 msgid "Show Germany" msgstr "Deutschland anzeigen" @@ -9589,23 +9591,23 @@ msgstr "Deutschland anzeigen" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "Golf-Modus-Überlagerung anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:766 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 msgid "Show Input Display" msgstr "Eingabebildschirm anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 msgid "Show Italy" msgstr "Italien anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:674 msgid "Show JPN" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 msgid "Show Korea" msgstr "Korea anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Lag-Zähler anzeigen" @@ -9613,7 +9615,7 @@ msgstr "Lag-Zähler anzeigen" msgid "Show Language:" msgstr "Anzeigesprache:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:393 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Protokoll&konfiguration anzeigen" @@ -9625,7 +9627,7 @@ msgstr "NetPlay-Nachrichten anzeigen" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "NetPlay-Ping anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 msgid "Show Netherlands" msgstr "Niederlande anzeigen" @@ -9633,7 +9635,7 @@ msgstr "Niederlande anzeigen" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "Bildschirmnachrichten zeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 msgid "Show PAL" msgstr "PAL anzeigen" @@ -9646,23 +9648,23 @@ msgstr "PC anzeigen" msgid "Show Performance Graphs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Show Platforms" msgstr "Plattformen anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689 msgid "Show Regions" msgstr "Regionen anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:684 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 msgid "Show Russia" msgstr "Russland anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:685 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:684 msgid "Show Spain" msgstr "Spanien anzeigen" @@ -9674,19 +9676,19 @@ msgstr "" msgid "Show Statistics" msgstr "Statistiken anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772 msgid "Show System Clock" msgstr "Systemuhr anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:685 msgid "Show Taiwan" msgstr "Taiwan anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 msgid "Show USA" msgstr "USA anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 msgid "Show Unknown" msgstr "Unbekannte anzeigen" @@ -9698,15 +9700,15 @@ msgstr "" msgid "Show VPS" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 msgid "Show WAD" msgstr "WAD anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 msgid "Show Wii" msgstr "Wii anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 msgid "Show World" msgstr "Welt anzeigen" @@ -9748,42 +9750,42 @@ msgstr "" "Desynchronisierungswarnungen an.

Im Zweifel " "deaktiviert lassen." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:266 msgid "" "Shows frametime graph along with statistics as a representation of emulation " "performance.

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:270 #, c-format msgid "" "Shows the % speed of emulation compared to full speed." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:254 msgid "" "Shows the average time in ms between each distinct rendered frame alongside " "the standard deviation.

If unsure, leave this " "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:262 msgid "" "Shows the average time in ms between each rendered frame alongside the " "standard deviation.

If unsure, leave this unchecked." "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:250 msgid "" "Shows the number of distinct frames rendered per second as a measure of " "visual smoothness.

If unsure, leave this unchecked." "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:258 msgid "" "Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation " "speed.

If unsure, leave this unchecked.
Im Zweifel deaktiviert lassen." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:291 msgid "" "Shows various rendering statistics.

If unsure, " "leave this unchecked." @@ -9825,7 +9827,7 @@ msgstr "Seitwärts umschalten" msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "Wiimote seitwärts" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 msgid "Signature Database" msgstr "Signaturendatenbank" @@ -9916,19 +9918,19 @@ msgstr "" ">Deaktiviere diese Option und aktiviere V-Sync für optimales Frame-Pacing." "

Im Zweifel aktiviert lassen." -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:91 msgid "Skylander %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:131 msgid "Skylander Creator" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:224 msgid "Skylander Object (*.sky);;" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:41 msgid "Skylanders Manager" msgstr "" @@ -10024,7 +10026,7 @@ msgstr "" msgid "Specific" msgstr "Spezifisch" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:348 msgid "" "Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for " "screenshots and framedumping).

Since PNG uses lossless compression, " @@ -10064,7 +10066,7 @@ msgstr "Standard-Controller" msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "&NetPlay starten..." @@ -10072,7 +10074,7 @@ msgstr "&NetPlay starten..." msgid "Start New Cheat Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "&Aufzeichnung der Eingabe starten" @@ -10133,19 +10135,19 @@ msgstr "Schritt heraus" msgid "Step Over" msgstr "Schritt über" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:538 msgid "Step out successful!" msgstr "Schritt heraus erfolgreich!" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:536 msgid "Step out timed out!" msgstr "Zeitüberschreitung bei Schritt heraus!" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:461 msgid "Step over in progress..." msgstr "Schritt über in Bearbeitung..." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:446 msgid "Step successful!" msgstr "Schritt erfolgreich!" @@ -10188,7 +10190,7 @@ msgstr "Stick" msgid "Stop" msgstr "Stopp" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:723 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "Wiedergabe/Aufzeichnung der Eingabe stoppen" @@ -10269,8 +10271,8 @@ msgstr "Eingabestift" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:513 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1040 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 msgid "Success" msgstr "Erfolg" @@ -10297,7 +10299,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported save files" msgstr "Spielstände wurden erfolgreich exportiert" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1137 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "Zertifikate aus NAND erfolgreich extrahiert" @@ -10309,12 +10311,12 @@ msgstr "Datei erfolgreich extrahiert." msgid "Successfully extracted system data." msgstr "Systemdaten erfolgreich extrahiert." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 msgid "Successfully imported save file." msgstr "Spielstand wurde erfolgreich importiert." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1042 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "Der Titel wurde erfolgreich in den NAND installiert." @@ -10396,8 +10398,8 @@ msgid "Symbol name:" msgstr "Symbolname:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:155 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:952 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 msgid "Symbols" msgstr "Symbole" @@ -10448,7 +10450,7 @@ msgstr "Synchronisiere Spielstände..." msgid "System Language:" msgstr "Systemsprache:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:737 msgid "TAS Input" msgstr "TAS-Eingabe" @@ -10461,7 +10463,7 @@ msgstr "TAS-Werkzeuge" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Tags" msgstr "Tags" @@ -10479,7 +10481,7 @@ msgstr "Schweif" msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "Take Screenshot" msgstr "Screenshot erstellen" @@ -10534,7 +10536,7 @@ msgstr "" msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct." msgstr "Die H3-Hash-Tabelle für die {0} Partition ist nicht korrekt." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:439 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:426 msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})" msgstr "Die IPL-Datei ist kein bekannter guter Dump. (CRC32: {0:x})" @@ -10548,7 +10550,7 @@ msgstr "Die IPL-Datei ist kein bekannter guter Dump. (CRC32: {0:x})" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "Die Partitionen der Meisterstücke fehlen." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1128 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1127 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." @@ -10556,7 +10558,7 @@ msgstr "" "Das NAND konnte nicht repariert werden. Es wird empfohlen, deine aktuellen " "Daten zu sichern und mit einem frischen NAND neu anzufangen." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1123 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "Das NAND wurde repariert." @@ -10567,7 +10569,7 @@ msgid "" "copy or move it back to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:278 msgid "" "The amount of time the FPS and VPS counters will sample over.

The " "higher the value, the more stable the FPS/VPS counter will be, but the " @@ -10857,7 +10859,7 @@ msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}." msgstr "" "Der angegebene gemeinsame Schlüsselindex ist {0}, sollte aber {1} sein." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:201 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:199 msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" msgstr "Die ausgewählte Datei \"{0}\" existiert nicht" @@ -10964,11 +10966,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "Dieses USB-Gerät ist bereits freigegeben." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:273 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:274 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "Dieses WAD ist nicht bootfähig." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:268 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:269 msgid "This WAD is not valid." msgstr "Dieses WAD ist nicht gültig." @@ -10980,7 +10982,7 @@ msgstr "" "Dieser Action-Replay-Simulator unterstützt keine Codes, die Action Replay " "selbst verändern können." -#: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:81 +#: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:83 msgid "" "This build of Dolphin is not natively compiled for your CPU.\n" "Please run the ARM64 build of Dolphin for a better experience." @@ -11115,7 +11117,7 @@ msgstr "" "Dieses Programm sollte nicht verwendet werden, um Spiele zu spielen, die Sie " "nicht legal besitzen." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:291 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:292 msgid "This title cannot be booted." msgstr "Dieser Titel kann nicht gebootet werden." @@ -11222,7 +11224,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:973 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616 msgid "Title" msgstr "Titel" @@ -11236,7 +11238,7 @@ msgstr "Zu" msgid "To:" msgstr "Zu:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "&Vollbildmodus umschalten" @@ -11475,7 +11477,7 @@ msgstr "" "Kompilierung beseitigt, während die Leistung nur minimal beeinflusst wird. " "Die Ergebnisse hängen jedoch vom Verhalten des Grafiktreibers ab." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1283 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "Konnte RSO-Module nicht automatisch erkennen" @@ -11534,11 +11536,11 @@ msgstr "Ungebunden" msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "Unkomprimierte GC/Wii-Abbilder (*.iso *.gcm)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:326 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325 msgid "Undo Load State" msgstr "Spielstand Laden rückgängig machen" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:343 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 msgid "Undo Save State" msgstr "Spielstand Speichern rückgängig machen" @@ -11559,7 +11561,7 @@ msgstr "" "Titels aus dem NAND entfernt, ohne die gespeicherten Daten zu löschen. " "Fortsetzen?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "United States" msgstr "Vereinigte Staaten" @@ -11574,7 +11576,7 @@ msgstr "Vereinigte Staaten" msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:847 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:355 msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)" msgstr "" @@ -11644,7 +11646,7 @@ msgstr "" "Unbekannte Meldung mit ID:{0} von Spieler:{1} erhalten. Spieler wird " "herausgeworfen!" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:700 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:219 msgid "Unknown(%1 %2).sky" msgstr "" @@ -11783,7 +11785,7 @@ msgstr "PAL60-Modus (EuRGB60) verwenden" msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Warnmeldungen anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:385 msgid "" "Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics " "backend's built-in functionality.

This setting can fix graphical " @@ -11940,11 +11942,11 @@ msgstr "" msgid "Value:" msgstr "Wert:" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:206 msgid "Variant entered is invalid!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:163 msgid "Variant:" msgstr "" @@ -12037,7 +12039,7 @@ msgstr "Lautstärke erhöhen" msgid "Vulkan" msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "WAD-Dateien (*.wad)" @@ -12172,7 +12174,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:206 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1426 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1425 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 msgid "Warning" msgstr "Warnungen" @@ -12199,7 +12201,7 @@ msgstr "" "Warnung: Anzahl der von der BAT ({0}) angegebenen Blöcke stimmt nicht mit " "der aus dem geladenen Dateiheader ({1}) überein" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1083 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1092 msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " @@ -12210,7 +12212,7 @@ msgstr "" "Fortfahren einen anderen Spielstand laden, oder diesen Spielstand, wenn der " "Nur-Lese-Modus ausgeschaltet ist." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1058 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1067 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " @@ -12220,7 +12222,7 @@ msgstr "" "Frame im Spielstand endet (Byte {0} < {1}) (Frame {2} < {3}). Du solltest " "vor dem Fortfahren einen anderen Spielstand laden." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1108 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1117 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " "should load another save before continuing, or load this state with read-" @@ -12231,7 +12233,7 @@ msgstr "" "laden, oder diesen Spielstand, wenn der Nur-Lese-Modus ausgeschaltet ist. " "Andernfalls könnte eine Desynchronisierung auftreten." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1124 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1133 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " "load another save before continuing, or load this state with read-only mode " @@ -12287,7 +12289,7 @@ msgstr "Westeuropäisch (Windows-1252)" msgid "Whammy" msgstr "Whammy" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:312 msgid "" "Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. " "This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is " @@ -12299,7 +12301,7 @@ msgstr "" "\"Willkürliche Mipmaps erkennen\" in \"Verbesserungen\" aktiviert ist." "

Im Zweifel deaktiviert lassen." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:307 msgid "" "Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/<" "game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary " @@ -12385,11 +12387,11 @@ msgstr "Wii und Wiimote" msgid "Wii data is not public yet" msgstr "Wii-Daten sind noch nicht öffentlich" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Wii-Spielstände (*.bin);;Alle Dateien (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 msgid "WiiTools Signature MEGA File" msgstr "WiiTools MEGA-Signaturdatei" @@ -12787,7 +12789,7 @@ msgstr "{0} (Meisterstück)" msgid "{0} (NKit)" msgstr "{0} (NKit)" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:446 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:433 msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" msgstr "" "{0} IPL im {1} Verzeichnis gefunden. Die Disc wird möglicherweise nicht " diff --git a/Languages/po/dolphin-emu.pot b/Languages/po/dolphin-emu.pot index be6c722a51..9b71889ce6 100644 --- a/Languages/po/dolphin-emu.pot +++ b/Languages/po/dolphin-emu.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-26 20:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-03 10:02+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "" msgid "! Not" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:271 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:259 msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "" @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "" msgid "&4x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 msgid "&About" msgstr "" @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "" msgid "&Add..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 msgid "&Audio Settings" msgstr "" @@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "" msgid "&Auto Update:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 msgid "&Automatic Start" msgstr "" @@ -317,11 +317,11 @@ msgstr "" msgid "&Borderless Window" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 msgid "&Breakpoints" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 msgid "&Bug Tracker" msgstr "" @@ -329,15 +329,15 @@ msgstr "" msgid "&Cancel" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 msgid "&Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:581 msgid "&Check for Updates..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:954 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:953 msgid "&Clear Symbols" msgstr "" @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "" msgid "&Clone..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 msgid "&Code" msgstr "" @@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "" msgid "&Connected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:517 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 msgid "&Controller Settings" msgstr "" @@ -392,11 +392,11 @@ msgstr "" msgid "&Edit..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199 msgid "&Eject Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298 msgid "&Emulation" msgstr "" @@ -416,27 +416,27 @@ msgstr "" msgid "&Export as .gci..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 msgid "&File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:543 msgid "&Font..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 msgid "&Frame Advance" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 msgid "&Free Look Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:956 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:955 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 msgid "&GitHub Repository" msgstr "" @@ -444,15 +444,15 @@ msgstr "" msgid "&Go to start of function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513 msgid "&Graphics Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:558 msgid "&Help" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:517 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "" @@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "" msgid "&Interframe Blending" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480 msgid "&JIT" msgstr "" @@ -488,11 +488,11 @@ msgstr "" msgid "&Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 msgid "&Load State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "" @@ -506,15 +506,15 @@ msgstr "" msgid "&Lock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:412 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:464 msgid "&Memory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 msgid "&Movie" msgstr "" @@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "" msgid "&Mute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&Network" msgstr "" @@ -531,23 +531,23 @@ msgid "&No" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 msgid "&Open..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509 msgid "&Options" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 msgid "&Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299 msgid "&Play" msgstr "" @@ -555,15 +555,15 @@ msgstr "" msgid "&Properties" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:732 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:66 msgid "&Refresh List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428 msgid "&Registers" msgstr "" @@ -581,15 +581,15 @@ msgid "&Rename symbol" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:404 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302 msgid "&Reset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:216 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "" @@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "" msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223 msgid "&Skylanders Portal" msgstr "" @@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "" msgid "&Speed Limit:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 msgid "&Stop" msgstr "" @@ -613,11 +613,11 @@ msgstr "" msgid "&Theme:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 msgid "&Threads" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214 msgid "&Tools" msgstr "" @@ -631,17 +631,17 @@ msgstr "" msgid "&Unlock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 msgid "&View" msgstr "" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:447 msgid "&Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:560 msgid "&Website" msgstr "" @@ -653,11 +653,11 @@ msgstr "" msgid "&Yes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1218 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1427 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1426 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" @@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "" msgid "--> %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:144 msgid "--Unknown--" msgstr "" @@ -712,8 +712,8 @@ msgstr "" msgid "/ Divide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:645 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:165 msgid "0" msgstr "" @@ -908,7 +908,7 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:406 msgid "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:79 msgid "Active Portal Skylanders:" msgstr "" @@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:180 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:156 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:956 msgid "Address" msgstr "" @@ -1410,15 +1410,15 @@ msgstr "" msgid "Any Region" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1566 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1567 msgid "Append signature to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "" @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgstr "" msgid "Apply" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1589 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 msgid "Apply signature file" msgstr "" @@ -1542,7 +1542,7 @@ msgstr "" msgid "Auto-Hide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1227 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "" @@ -1645,7 +1645,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:972 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615 msgid "Banner" msgstr "" @@ -1711,7 +1711,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 msgid "Block Size" msgstr "" @@ -1747,7 +1747,7 @@ msgid "" "Passthrough mode cannot be used." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523 msgid "Boot to Pause" msgstr "" @@ -1759,7 +1759,7 @@ msgstr "" msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:171 msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "" @@ -1786,7 +1786,7 @@ msgstr "" msgid "Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:534 msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." msgstr "" @@ -1824,7 +1824,7 @@ msgstr "" msgid "Broadband Adapter MAC Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "" @@ -1876,7 +1876,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:212 msgid "By: " msgstr "" @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgstr "" msgid "C Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "" @@ -1910,7 +1910,7 @@ msgstr "" msgid "Cached Interpreter (slower)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:321 msgid "" "Caches custom textures to system RAM on startup.

This can require " "exponentially more RAM but fixes possible stuttering." @@ -1945,15 +1945,15 @@ msgstr "" msgid "Call display list at %1 with size %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:139 msgid "Callers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:135 msgid "Calls" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:127 msgid "Callstack" msgstr "" @@ -1982,7 +1982,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 @@ -2005,7 +2005,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot compare against last value on first search." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:613 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:603 msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "" @@ -2025,7 +2025,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot set memory card to an empty path." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:611 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:601 msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "" @@ -2051,7 +2051,7 @@ msgstr "" msgid "Change &Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:198 msgid "Change &Disc..." msgstr "" @@ -2063,11 +2063,11 @@ msgstr "" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1270 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1279 msgid "Change the disc to {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:274 msgid "" "Changes the color of the FPS counter depending on emulation speed." "

If unsure, leave this checked." @@ -2109,7 +2109,7 @@ msgstr "" msgid "Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 msgid "Check NAND..." msgstr "" @@ -2143,11 +2143,11 @@ msgstr "" msgid "Choose a file to open or create" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1607 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1609 msgid "Choose priority input file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1612 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1614 msgid "Choose secondary input file" msgstr "" @@ -2178,11 +2178,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:152 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:110 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:95 msgid "Clear" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:833 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832 msgid "Clear Cache" msgstr "" @@ -2199,11 +2199,11 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:510 msgid "Co&nfiguration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:33 msgid "Code" msgstr "" @@ -2234,7 +2234,7 @@ msgstr "" msgid "Codes received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "" @@ -2271,7 +2271,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 msgid "Compression" msgstr "" @@ -2356,7 +2356,7 @@ msgstr "" msgid "Confirm on Stop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1177 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 msgid "Confirmation" @@ -2367,7 +2367,7 @@ msgstr "" msgid "Connect" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 msgid "Connect Balance Board" msgstr "" @@ -2375,7 +2375,7 @@ msgstr "" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "" @@ -2395,7 +2395,7 @@ msgstr "" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "" @@ -2688,14 +2688,7 @@ msgid "" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:263 -msgid "" -"Could not read \"{0}\". There is no disc in the drive or it is not a " -"GameCube/Wii backup. Please note that Dolphin cannot play games directly " -"from the original GameCube and Wii discs." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:294 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:311 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:281 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:298 msgid "Could not recognize file {0}" msgstr "" @@ -2732,8 +2725,8 @@ msgstr "" msgid "Country:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:577 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:658 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:177 msgid "Create" msgstr "" @@ -2742,7 +2735,7 @@ msgstr "" msgid "Create New Memory Card" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:223 msgid "Create Skylander File" msgstr "" @@ -2754,7 +2747,7 @@ msgstr "" msgid "Create..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:338 msgid "" "Creates frame dumps and screenshots at the internal resolution of the " "renderer, rather than the size of the window it is displayed within." @@ -2776,7 +2769,7 @@ msgstr "" msgid "Crop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:358 msgid "" "Crops the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -2787,7 +2780,18 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:162 +msgid "Cull Vertices on the CPU" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:375 +msgid "" +"Cull vertices on the CPU to reduce the number of draw calls required. May " +"affect performance and draw statistics.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261 msgid "Current Region" msgstr "" @@ -2995,7 +2999,7 @@ msgstr "" msgid "Default thread" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:182 msgid "Defer EFB Cache Invalidation" msgstr "" @@ -3003,7 +3007,7 @@ msgstr "" msgid "Defer EFB Copies to RAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:379 msgid "" "Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " "command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " @@ -3048,7 +3052,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:974 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "" @@ -3058,7 +3062,7 @@ msgstr "" msgid "Description:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:219 msgid "Description: " msgstr "" @@ -3070,7 +3074,7 @@ msgstr "" msgid "Detect" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "" @@ -3108,7 +3112,7 @@ msgstr "" msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:101 msgid "Diff" msgstr "" @@ -3159,7 +3163,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:824 msgid "Disable Fastmem" msgstr "" @@ -3167,7 +3171,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Fog" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:817 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "" @@ -3182,7 +3186,7 @@ msgid "" "unsure, leave this checked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:331 msgid "" "Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all " "upscaling.

If unsure, leave this unchecked.
If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:325 msgid "" "Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:328 msgid "" "Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -3532,7 +3536,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 msgid "E&xit" msgstr "" @@ -3613,7 +3617,7 @@ msgstr "" msgid "Emu Thread already running" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:65 msgid "Emulate Skylander Portal" msgstr "" @@ -3760,7 +3764,7 @@ msgid "" "This should be left disabled unless absolutely needed." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:365 msgid "" "Enables multithreaded command submission in backends where supported. " "Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " @@ -3768,7 +3772,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:361 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games " "don't have any issue with this.

If unsure, leave " @@ -3794,7 +3798,7 @@ msgid "" "OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:298 msgid "" "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " "in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also " @@ -3802,7 +3806,7 @@ msgid "" "unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:344 msgid "" "Encodes frame dumps using the FFV1 codec.

If " "unsure, leave this unchecked." @@ -3862,7 +3866,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the DNS server to use:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1232 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" @@ -3908,18 +3912,18 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1512 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1519 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1621 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1141 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1283 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1510 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1519 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1531 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1553 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1579 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1629 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1216 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1239 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1251 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1520 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1532 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1554 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1631 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 @@ -3951,8 +3955,8 @@ msgstr "" msgid "Error collecting save data!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:680 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:206 msgid "Error converting value" msgstr "" @@ -4055,7 +4059,7 @@ msgstr "" msgid "Euphoria" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "Europe" msgstr "" @@ -4132,11 +4136,11 @@ msgstr "" msgid "Expected variable name." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:175 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:177 msgid "Experimental" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "" @@ -4151,7 +4155,7 @@ msgstr "" msgid "Export Recording" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:726 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 msgid "Export Recording..." msgstr "" @@ -4179,7 +4183,7 @@ msgstr "" msgid "Export as .&sav..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1105 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1104 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" @@ -4207,7 +4211,7 @@ msgstr "" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "" @@ -4245,7 +4249,7 @@ msgid "FD" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 msgid "FIFO Player" msgstr "" @@ -4263,7 +4267,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1581 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" @@ -4271,11 +4275,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:822 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:330 msgid "Failed to clear Skylander!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:331 msgid "Failed to clear the Skylander from slot(%1)!\n" msgstr "" @@ -4304,11 +4308,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:234 msgid "Failed to create Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:716 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:235 msgid "" "Failed to create Skylander file:\n" "%1" @@ -4352,7 +4356,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1141 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -4379,18 +4383,18 @@ msgstr "" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " @@ -4418,7 +4422,7 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" @@ -4428,8 +4432,8 @@ msgid "" "running?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1251 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "" @@ -4441,19 +4445,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1519 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1520 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:315 msgid "Failed to load the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:316 msgid "Failed to load the Skylander file(%1)!\n" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:569 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:559 msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "" @@ -4499,11 +4503,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to open server" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:292 msgid "Failed to open the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:774 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:293 msgid "" "Failed to open the Skylander file(%1)!\n" "File may already be in use on the portal." @@ -4548,17 +4552,17 @@ msgstr "" msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:783 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:302 msgid "Failed to read the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:784 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:303 msgid "" "Failed to read the Skylander file(%1)!\n" "File was too small." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1025 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1034 msgid "Failed to read {0}" msgstr "" @@ -4593,19 +4597,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1553 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1554 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1532 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1533 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1630 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1632 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "" @@ -4653,7 +4657,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:832 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 msgid "Failure" msgstr "" @@ -4678,7 +4682,7 @@ msgstr "" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1306 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1315 msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte " "{2}.){3}" @@ -4695,7 +4699,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 msgid "File Format" msgstr "" @@ -4709,18 +4713,18 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:976 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 msgid "File Name" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 msgid "File Path" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:980 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 msgid "File Size" msgstr "" @@ -4740,7 +4744,7 @@ msgstr "" msgid "Files opened, ready to compress." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:91 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:90 msgid "" "Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n" "{1}" @@ -4872,11 +4876,11 @@ msgstr "" msgid "Force Nearest" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:444 msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:441 msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." msgstr "" @@ -4952,7 +4956,7 @@ msgstr "" msgid "Frame Range" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1805 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1812 msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" msgstr "" @@ -5107,7 +5111,7 @@ msgstr "" msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:694 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:695 msgid "" "GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" "This means one of the following:\n" @@ -5217,7 +5221,7 @@ msgid "Game Folders" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:978 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "Game ID" msgstr "" @@ -5354,7 +5358,7 @@ msgstr "" msgid "Generated AR code." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1210 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" @@ -5425,7 +5429,7 @@ msgstr "" msgid "Green Right" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 msgid "Grid View" msgstr "" @@ -5484,7 +5488,7 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 msgid "Hide All" msgstr "" @@ -5599,11 +5603,11 @@ msgstr "" msgid "ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:199 msgid "ID entered is invalid!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:162 msgid "ID:" msgstr "" @@ -5749,7 +5753,7 @@ msgstr "" msgid "Immediately Present XFB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:398 msgid "" "Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole " "screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions " @@ -5758,7 +5762,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "" @@ -5773,7 +5777,7 @@ msgstr "" msgid "Import Save File(s)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 msgid "Import Wii Save..." msgstr "" @@ -5865,8 +5869,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:754 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1210 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1436 msgid "Information" msgstr "" @@ -5875,10 +5879,10 @@ msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:255 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1289 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1538 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1563 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1232 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1564 msgid "Input" msgstr "" @@ -5919,7 +5923,7 @@ msgstr "" msgid "Install Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 msgid "Install WAD..." msgstr "" @@ -5939,7 +5943,7 @@ msgstr "" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1659 msgid "Instruction:" msgstr "" @@ -6002,7 +6006,7 @@ msgstr "" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 msgid "Interpreter Core" msgstr "" @@ -6027,11 +6031,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid Player ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1239 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:336 msgid "Invalid callstack" msgstr "" @@ -6068,7 +6072,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid password provided." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:959 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:968 msgid "Invalid recording file" msgstr "" @@ -6102,11 +6106,11 @@ msgstr "" msgid "Italy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:796 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:795 msgid "JIT" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "" @@ -6114,47 +6118,47 @@ msgstr "" msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:932 msgid "JIT Branch Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:901 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:908 msgid "JIT Integer Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:852 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:867 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:859 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:875 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:844 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:916 msgid "JIT Paired Off" msgstr "" @@ -6166,22 +6170,22 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:940 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:925 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:924 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:880 -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:830 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:883 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:833 msgid "" "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265 msgid "Japan" msgstr "" @@ -6240,7 +6244,7 @@ msgstr "" msgid "Kick Player" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Korea" msgstr "" @@ -6376,11 +6380,11 @@ msgstr "" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 msgid "List View" msgstr "" @@ -6392,15 +6396,15 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:112 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:97 msgid "Load" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" @@ -6408,7 +6412,7 @@ msgstr "" msgid "Load Custom Textures" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" @@ -6514,19 +6518,19 @@ msgstr "" msgid "Load State Slot 9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 msgid "Load State from File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 msgid "Load State from Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1006 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -6538,16 +6542,16 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1456 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1455 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1472 msgid "Load map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1004 msgid "Load vWii System Menu %1" msgstr "" @@ -6555,18 +6559,18 @@ msgstr "" msgid "Load..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1438 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1437 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:317 msgid "" "Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/" "DynamicInputTextures/<game_id>/.

If unsure, " "leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:335 msgid "" "Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -6593,7 +6597,7 @@ msgstr "" msgid "Log Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:838 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "" @@ -6609,7 +6613,7 @@ msgstr "" msgid "Logger Outputs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:284 msgid "" "Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.

Use " "this feature to measure Dolphin's performance.

If " @@ -6655,7 +6659,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:975 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 msgid "Maker" msgstr "" @@ -6672,11 +6676,11 @@ msgid "" "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 msgid "Manage NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 msgid "Manual Texture Sampling" msgstr "" @@ -6726,7 +6730,7 @@ msgstr "" msgid "Memory Card" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241 msgid "Memory Card Manager" msgstr "" @@ -6804,15 +6808,15 @@ msgstr "" msgid "Modifier" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:294 msgid "" "Modifies textures to show the format they're encoded in.

May require " "an emulation reset to apply.

If unsure, leave this " "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1402 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1401 msgid "Modules found: %1" msgstr "" @@ -6868,7 +6872,7 @@ msgstr "" msgid "Movie" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:994 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1003 msgid "" "Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. " "The movie will likely not sync!" @@ -6883,9 +6887,9 @@ msgstr "" msgid "N&o to All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1123 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1127 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 msgid "NAND Check" msgstr "" @@ -6894,7 +6898,7 @@ msgstr "" msgid "NKit Warning" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-J" msgstr "" @@ -6903,7 +6907,7 @@ msgstr "" msgid "NTSC-K" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-U" msgstr "" @@ -7111,7 +7115,7 @@ msgstr "" msgid "No game running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 msgid "No issues have been detected." msgstr "" @@ -7119,7 +7123,7 @@ msgstr "" msgid "No matching game was found" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:97 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:96 msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" msgstr "" @@ -7159,7 +7163,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:401 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:852 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:360 msgid "None" msgstr "" @@ -7282,24 +7286,24 @@ msgstr "" msgid "On Movement" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:370 msgid "" "On backends that support both using the geometry shader and the vertex " "shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the " "job. May affect performance.

%1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 msgid "Online &Documentation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1563 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1564 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1538 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1539 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -7314,10 +7318,11 @@ msgstr "" msgid "Open &Containing Folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:204 msgid "Open &User Folder" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38 msgid "Open Directory..." msgstr "" @@ -7417,11 +7422,11 @@ msgstr "" msgid "Overwritten" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:721 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "PAL" msgstr "" @@ -7518,7 +7523,7 @@ msgstr "" msgid "Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:741 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "" @@ -7556,7 +7561,7 @@ msgstr "" msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 msgid "Perform Online System Update" msgstr "" @@ -7590,7 +7595,7 @@ msgstr "" msgid "PiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 msgid "Pick a debug font" msgstr "" @@ -7607,7 +7612,7 @@ msgid "Pitch Up" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:971 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 msgid "Platform" msgstr "" @@ -7686,15 +7691,15 @@ msgstr "" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1205 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1214 msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1320 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1329 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1294 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1303 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}" msgstr "" @@ -7795,7 +7800,7 @@ msgstr "" msgid "Public" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" @@ -7851,11 +7856,11 @@ msgstr "" msgid "READY" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 msgid "RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1227 msgid "RSO auto-detection" msgstr "" @@ -8009,7 +8014,7 @@ msgid "Refreshing..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:979 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" msgstr "" @@ -8079,7 +8084,7 @@ msgstr "" msgid "Render to Main Window" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:288 msgid "" "Renders the scene as a wireframe.

If unsure, leave " "this unchecked." @@ -8107,7 +8112,7 @@ msgstr "" msgid "Reset All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 msgid "Reset Ignore Panic Handler" msgstr "" @@ -8331,11 +8336,11 @@ msgstr "" msgid "START" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 msgid "Sa&ve Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337 msgid "Sa&ve State" msgstr "" @@ -8358,7 +8363,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:579 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1104 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1103 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -8379,11 +8384,11 @@ msgstr "" msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086 msgid "Save Import" msgstr "" @@ -8445,23 +8450,23 @@ msgstr "" msgid "Save State Slot 9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 msgid "Save State to File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Save State to Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" @@ -8481,11 +8486,11 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1617 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1619 msgid "Save combined output file as" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1063 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -8496,11 +8501,11 @@ msgstr "" msgid "Save in Same Directory as the ROM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1489 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1490 msgid "Save map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1541 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1542 msgid "Save signature file" msgstr "" @@ -8508,7 +8513,7 @@ msgstr "" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -8524,7 +8529,7 @@ msgstr "" msgid "Saves:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1034 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1043 msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" @@ -8542,11 +8547,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:147 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:504 msgid "Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:104 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:108 msgid "Search Address" msgstr "" @@ -8569,7 +8574,7 @@ msgid "" "for a bit and try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:840 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:839 msgid "Search for an Instruction" msgstr "" @@ -8577,7 +8582,7 @@ msgstr "" msgid "Search games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1659 msgid "Search instruction" msgstr "" @@ -8610,7 +8615,7 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:554 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1098 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -8642,11 +8647,11 @@ msgstr "" msgid "Select Riivolution XML file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:756 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:275 msgid "Select Skylander File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -8654,7 +8659,7 @@ msgstr "" msgid "Select State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354 msgid "Select State Slot" msgstr "" @@ -8740,7 +8745,7 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" @@ -8748,7 +8753,7 @@ msgstr "" msgid "Select e-Reader Cards" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1289 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "" @@ -8765,7 +8770,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1675 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1052 msgid "Select the save file" msgstr "" @@ -8940,7 +8945,7 @@ msgstr "" msgid "Settings" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:416 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:423 msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" msgstr "" @@ -8977,11 +8982,11 @@ msgstr "" msgid "Show % Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 msgid "Show &Log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400 msgid "Show &Toolbar" msgstr "" @@ -8989,11 +8994,11 @@ msgstr "" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "Show All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 msgid "Show Australia" msgstr "" @@ -9005,7 +9010,7 @@ msgstr "" msgid "Show Debugging UI" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "" @@ -9013,7 +9018,7 @@ msgstr "" msgid "Show FPS" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 msgid "Show Frame Counter" msgstr "" @@ -9021,15 +9026,15 @@ msgstr "" msgid "Show Frame Times" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "Show France" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 msgid "Show GameCube" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679 msgid "Show Germany" msgstr "" @@ -9037,23 +9042,23 @@ msgstr "" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:766 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 msgid "Show Input Display" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 msgid "Show Italy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:674 msgid "Show JPN" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 msgid "Show Korea" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 msgid "Show Lag Counter" msgstr "" @@ -9061,7 +9066,7 @@ msgstr "" msgid "Show Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:393 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "" @@ -9073,7 +9078,7 @@ msgstr "" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 msgid "Show Netherlands" msgstr "" @@ -9081,7 +9086,7 @@ msgstr "" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 msgid "Show PAL" msgstr "" @@ -9094,23 +9099,23 @@ msgstr "" msgid "Show Performance Graphs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Show Platforms" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689 msgid "Show Regions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:684 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 msgid "Show Russia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:685 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:684 msgid "Show Spain" msgstr "" @@ -9122,19 +9127,19 @@ msgstr "" msgid "Show Statistics" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772 msgid "Show System Clock" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:685 msgid "Show Taiwan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 msgid "Show USA" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 msgid "Show Unknown" msgstr "" @@ -9146,15 +9151,15 @@ msgstr "" msgid "Show VPS" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 msgid "Show WAD" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 msgid "Show Wii" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 msgid "Show World" msgstr "" @@ -9193,42 +9198,42 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:266 msgid "" "Shows frametime graph along with statistics as a representation of emulation " "performance.

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:270 #, c-format msgid "" "Shows the % speed of emulation compared to full speed." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:254 msgid "" "Shows the average time in ms between each distinct rendered frame alongside " "the standard deviation.

If unsure, leave this " "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:262 msgid "" "Shows the average time in ms between each rendered frame alongside the " "standard deviation.

If unsure, leave this unchecked." "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:250 msgid "" "Shows the number of distinct frames rendered per second as a measure of " "visual smoothness.

If unsure, leave this unchecked." "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:258 msgid "" "Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation " "speed.

If unsure, leave this unchecked.
If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:291 msgid "" "Shows various rendering statistics.

If unsure, " "leave this unchecked." @@ -9263,7 +9268,7 @@ msgstr "" msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 msgid "Signature Database" msgstr "" @@ -9347,19 +9352,19 @@ msgid "" "
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:91 msgid "Skylander %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:131 msgid "Skylander Creator" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:224 msgid "Skylander Object (*.sky);;" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:41 msgid "Skylanders Manager" msgstr "" @@ -9451,7 +9456,7 @@ msgstr "" msgid "Specific" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:348 msgid "" "Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for " "screenshots and framedumping).

Since PNG uses lossless compression, " @@ -9491,7 +9496,7 @@ msgstr "" msgid "Start" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "" @@ -9499,7 +9504,7 @@ msgstr "" msgid "Start New Cheat Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "" @@ -9560,19 +9565,19 @@ msgstr "" msgid "Step Over" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:538 msgid "Step out successful!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:536 msgid "Step out timed out!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:461 msgid "Step over in progress..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:446 msgid "Step successful!" msgstr "" @@ -9615,7 +9620,7 @@ msgstr "" msgid "Stop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:723 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" @@ -9686,8 +9691,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:513 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1040 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 msgid "Success" msgstr "" @@ -9714,7 +9719,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported save files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1137 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -9726,12 +9731,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully extracted system data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 msgid "Successfully imported save file." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1042 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" @@ -9810,8 +9815,8 @@ msgid "Symbol name:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:155 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:952 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 msgid "Symbols" msgstr "" @@ -9860,7 +9865,7 @@ msgstr "" msgid "System Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:737 msgid "TAS Input" msgstr "" @@ -9873,7 +9878,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Tags" msgstr "" @@ -9891,7 +9896,7 @@ msgstr "" msgid "Taiwan" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "Take Screenshot" msgstr "" @@ -9944,7 +9949,7 @@ msgstr "" msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:439 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:426 msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})" msgstr "" @@ -9958,13 +9963,13 @@ msgstr "" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1128 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1127 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1123 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" @@ -9975,7 +9980,7 @@ msgid "" "copy or move it back to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:278 msgid "" "The amount of time the FPS and VPS counters will sample over.

The " "higher the value, the more stable the FPS/VPS counter will be, but the " @@ -10223,7 +10228,7 @@ msgstr "" msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:201 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:199 msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" msgstr "" @@ -10316,11 +10321,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:273 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:274 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:268 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:269 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -10330,7 +10335,7 @@ msgid "" "Replay itself." msgstr "" -#: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:81 +#: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:83 msgid "" "This build of Dolphin is not natively compiled for your CPU.\n" "Please run the ARM64 build of Dolphin for a better experience." @@ -10434,7 +10439,7 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:291 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:292 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" @@ -10522,7 +10527,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:973 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616 msgid "Title" msgstr "" @@ -10536,7 +10541,7 @@ msgstr "" msgid "To:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "" @@ -10764,7 +10769,7 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1283 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "" @@ -10816,11 +10821,11 @@ msgstr "" msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:326 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325 msgid "Undo Load State" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:343 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 msgid "Undo Save State" msgstr "" @@ -10838,7 +10843,7 @@ msgid "" "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "United States" msgstr "" @@ -10853,7 +10858,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:847 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:355 msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)" msgstr "" @@ -10917,7 +10922,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:700 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:219 msgid "Unknown(%1 %2).sky" msgstr "" @@ -11054,7 +11059,7 @@ msgstr "" msgid "Use Panic Handlers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:385 msgid "" "Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics " "backend's built-in functionality.

This setting can fix graphical " @@ -11199,11 +11204,11 @@ msgstr "" msgid "Value:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:206 msgid "Variant entered is invalid!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:163 msgid "Variant:" msgstr "" @@ -11296,7 +11301,7 @@ msgstr "" msgid "Vulkan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "" @@ -11397,7 +11402,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:206 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1426 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1425 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 msgid "Warning" msgstr "" @@ -11420,28 +11425,28 @@ msgid "" "the loaded file header ({1})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1083 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1092 msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " "continuing, or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1058 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1067 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " "continuing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1108 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1117 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " "should load another save before continuing, or load this state with read-" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1124 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1133 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " "load another save before continuing, or load this state with read-only mode " @@ -11480,7 +11485,7 @@ msgstr "" msgid "Whammy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:312 msgid "" "Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. " "This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is " @@ -11488,7 +11493,7 @@ msgid "" "checked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:307 msgid "" "Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/<" "game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary " @@ -11570,11 +11575,11 @@ msgstr "" msgid "Wii data is not public yet" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 msgid "WiiTools Signature MEGA File" msgstr "" @@ -11952,7 +11957,7 @@ msgstr "" msgid "{0} (NKit)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:446 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:433 msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" msgstr "" diff --git a/Languages/po/el.po b/Languages/po/el.po index c735686c82..9cb0240c5c 100644 --- a/Languages/po/el.po +++ b/Languages/po/el.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-26 20:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-03 10:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "Last-Translator: link_to_the_past , " "2013-2018,2020,2022\n" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr " (Δίσκος %1)" msgid "! Not" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:271 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:259 msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "" @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "&3x" msgid "&4x" msgstr "&4x" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 msgid "&About" msgstr "&Περί" @@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "" msgid "&Add..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 msgid "&Audio Settings" msgstr "&Ρυθμίσεις Ήχου" @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "&Ρυθμίσεις Ήχου" msgid "&Auto Update:" msgstr "&Αυτόματη Ενημέρωση:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 msgid "&Automatic Start" msgstr "&Αυτόματη Εκκίνηση" @@ -323,11 +323,11 @@ msgstr "&Αυτόματη Εκκίνηση" msgid "&Borderless Window" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Σημεία Διακοπής" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 msgid "&Bug Tracker" msgstr "&Ιχνηλάτης Σφαλμάτων" @@ -335,15 +335,15 @@ msgstr "&Ιχνηλάτης Σφαλμάτων" msgid "&Cancel" msgstr "&Ακύρωση" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 msgid "&Cheats Manager" msgstr "&Διαχειριστής Cheats" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:581 msgid "&Check for Updates..." msgstr "&Έλεγχος για Ενημερώσεις..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:954 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:953 msgid "&Clear Symbols" msgstr "" @@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "" msgid "&Clone..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 msgid "&Code" msgstr "" @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "" msgid "&Connected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:517 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 msgid "&Controller Settings" msgstr "&Ρυθμίσεις Χειριστηρίων" @@ -398,11 +398,11 @@ msgstr "" msgid "&Edit..." msgstr "&Επεξεργασία..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199 msgid "&Eject Disc" msgstr "&Εξαγωγή Δίσκου" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298 msgid "&Emulation" msgstr "&Εξομοίωση" @@ -422,27 +422,27 @@ msgstr "" msgid "&Export as .gci..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 msgid "&File" msgstr "&Αρχείο" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:543 msgid "&Font..." msgstr "&Γραμματοσειρά..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 msgid "&Frame Advance" msgstr "&Προώθηση ανά Καρέ" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 msgid "&Free Look Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:956 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:955 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 msgid "&GitHub Repository" msgstr "" @@ -450,15 +450,15 @@ msgstr "" msgid "&Go to start of function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Ρυθμίσεις Γραφικών" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:558 msgid "&Help" msgstr "&Βοήθεια" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:517 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "&Ρυθμίσεις Πλήκτρων Συντόμευσης" @@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "" msgid "&Interframe Blending" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -494,11 +494,11 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "&Γλώσσα:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 msgid "&Load State" msgstr "&Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "" @@ -512,15 +512,15 @@ msgstr "" msgid "&Lock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:412 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:464 msgid "&Memory" msgstr "&Μνήμη" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 msgid "&Movie" msgstr "&Ταινία" @@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "&Ταινία" msgid "&Mute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&Network" msgstr "&Δίκτυο" @@ -537,23 +537,23 @@ msgid "&No" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 msgid "&Open..." msgstr "&Άνοιγμα..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509 msgid "&Options" msgstr "&Ρυθμίσεις" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 msgid "&Pause" msgstr "&Παύση" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299 msgid "&Play" msgstr "&Αναπαραγωγή" @@ -561,15 +561,15 @@ msgstr "&Αναπαραγωγή" msgid "&Properties" msgstr "&Ιδιότητες" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:732 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "&Μόνο Για Ανάγνωση" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:66 msgid "&Refresh List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428 msgid "&Registers" msgstr "&Καταχωρητές" @@ -587,15 +587,15 @@ msgid "&Rename symbol" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:404 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302 msgid "&Reset" msgstr "&Επανεκκίνηση" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:216 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "" @@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "" msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223 msgid "&Skylanders Portal" msgstr "" @@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "" msgid "&Speed Limit:" msgstr "&Όριο Ταχύτητας:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 msgid "&Stop" msgstr "&Διακοπή" @@ -619,11 +619,11 @@ msgstr "&Διακοπή" msgid "&Theme:" msgstr "&Θέμα:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 msgid "&Threads" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214 msgid "&Tools" msgstr "&Εργαλεία" @@ -637,17 +637,17 @@ msgstr "" msgid "&Unlock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 msgid "&View" msgstr "&Προβολή" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:447 msgid "&Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:560 msgid "&Website" msgstr "&Ιστοσελίδα" @@ -659,11 +659,11 @@ msgstr "&Wiki" msgid "&Yes" msgstr "&Ναι" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1218 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1427 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1426 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" @@ -703,7 +703,7 @@ msgstr "" msgid "--> %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:144 msgid "--Unknown--" msgstr "" @@ -718,8 +718,8 @@ msgstr "" msgid "/ Divide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:645 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:165 msgid "0" msgstr "" @@ -914,7 +914,7 @@ msgstr "<Τίποτα>" msgid "" msgstr "<Γλώσσα Συστήματος>" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:406 msgid "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -1106,7 +1106,7 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:79 msgid "Active Portal Skylanders:" msgstr "" @@ -1200,7 +1200,7 @@ msgstr "Προσθήκη..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:180 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:156 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:956 msgid "Address" msgstr "Διεύθυνση" @@ -1419,15 +1419,15 @@ msgstr "Εξομάλυνση Ορίων:" msgid "Any Region" msgstr "Οποιαδήποτε Περιοχή" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1566 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1567 msgid "Append signature to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "" @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgstr "Apploader Ημερομηνία:" msgid "Apply" msgstr "Εφαρμογή" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1589 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 msgid "Apply signature file" msgstr "" @@ -1551,7 +1551,7 @@ msgstr "Αυτόματη Προσαρμογή Μεγέθους Παραθύρο msgid "Auto-Hide" msgstr "Αυτόματη Απόκρυψη" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1227 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "" @@ -1654,7 +1654,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:972 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615 msgid "Banner" msgstr "Εικονίδιο" @@ -1720,7 +1720,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 msgid "Block Size" msgstr "" @@ -1756,7 +1756,7 @@ msgid "" "Passthrough mode cannot be used." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523 msgid "Boot to Pause" msgstr "" @@ -1768,7 +1768,7 @@ msgstr "" msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:171 msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "Πλήρης Οθόνη Χωρίς Περιθώρια " @@ -1795,7 +1795,7 @@ msgstr "" msgid "Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:534 msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." msgstr "" @@ -1833,7 +1833,7 @@ msgstr "" msgid "Broadband Adapter MAC Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "" @@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "Κουμπί" msgid "Buttons" msgstr "Κουμπιά" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:212 msgid "By: " msgstr "" @@ -1895,7 +1895,7 @@ msgstr "" msgid "C Stick" msgstr "Stick Κάμερας " -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "" @@ -1919,7 +1919,7 @@ msgstr "CRC32:" msgid "Cached Interpreter (slower)" msgstr "Cached Interpreter (πιο αργή)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:321 msgid "" "Caches custom textures to system RAM on startup.

This can require " "exponentially more RAM but fixes possible stuttering." @@ -1954,15 +1954,15 @@ msgstr "" msgid "Call display list at %1 with size %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:139 msgid "Callers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:135 msgid "Calls" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:127 msgid "Callstack" msgstr "" @@ -1991,7 +1991,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 @@ -2014,7 +2014,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot compare against last value on first search." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:613 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:603 msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "Δεν μπορεί να βρεθεί το GC IPL." @@ -2034,7 +2034,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot set memory card to an empty path." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:611 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:601 msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "Δεν μπορεί να ξεκινήσει το παιχνίδι, γιατί το GC IPL δεν βρέθηκε." @@ -2060,7 +2060,7 @@ msgstr "" msgid "Change &Disc" msgstr "Αλλαγή &Δίσκου" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:198 msgid "Change &Disc..." msgstr "Αλλαγή &Δίσκου..." @@ -2072,11 +2072,11 @@ msgstr "Αλλαγή Δίσκου" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "Αυτόματη Αλλαγή Δίσκων" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1270 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1279 msgid "Change the disc to {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:274 msgid "" "Changes the color of the FPS counter depending on emulation speed." "

If unsure, leave this checked." @@ -2118,7 +2118,7 @@ msgstr "Αναζήτηση Cheat" msgid "Cheats Manager" msgstr "Διαχειριστής Cheats" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 msgid "Check NAND..." msgstr "Έλεγχος NAND..." @@ -2152,11 +2152,11 @@ msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο για άνοιγμα" msgid "Choose a file to open or create" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1607 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1609 msgid "Choose priority input file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1612 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1614 msgid "Choose secondary input file" msgstr "" @@ -2187,11 +2187,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:152 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:110 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:95 msgid "Clear" msgstr "Καθάρισ." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:833 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832 msgid "Clear Cache" msgstr "" @@ -2208,11 +2208,11 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "Κλείσιμο" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:510 msgid "Co&nfiguration" msgstr "Ρυ&θμίσεις" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:33 msgid "Code" msgstr "Κώδικας" @@ -2243,7 +2243,7 @@ msgstr "Κωδικός:" msgid "Codes received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "" @@ -2280,7 +2280,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 msgid "Compression" msgstr "Συμπίεση" @@ -2365,7 +2365,7 @@ msgstr "Επιβεβαίωση αλλαγής backend " msgid "Confirm on Stop" msgstr "Επιβεβαίωση Διακοπής" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1177 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 msgid "Confirmation" @@ -2376,7 +2376,7 @@ msgstr "Επιβεβαίωση" msgid "Connect" msgstr "Σύνδεση" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Σύνδεση Σανίδας Ισορροπίας" @@ -2384,7 +2384,7 @@ msgstr "Σύνδεση Σανίδας Ισορροπίας" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Σύνδεση Πληκτρολογίου USB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "Σύνδεση Wii Remote %1" @@ -2404,7 +2404,7 @@ msgstr "Σύνδεση Wii Remote 3" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "Σύνδεση Wii Remote 4" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Σύνδεση Wii Remotes" @@ -2699,14 +2699,7 @@ msgid "" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:263 -msgid "" -"Could not read \"{0}\". There is no disc in the drive or it is not a " -"GameCube/Wii backup. Please note that Dolphin cannot play games directly " -"from the original GameCube and Wii discs." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:294 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:311 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:281 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:298 msgid "Could not recognize file {0}" msgstr "" @@ -2743,8 +2736,8 @@ msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης αρχείου." msgid "Country:" msgstr "Χώρα:" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:577 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:658 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:177 msgid "Create" msgstr "" @@ -2753,7 +2746,7 @@ msgstr "" msgid "Create New Memory Card" msgstr "Δημιουργία Νέας Κάρτας Μνήμης" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:223 msgid "Create Skylander File" msgstr "" @@ -2765,7 +2758,7 @@ msgstr "" msgid "Create..." msgstr "Δημιουργία..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:338 msgid "" "Creates frame dumps and screenshots at the internal resolution of the " "renderer, rather than the size of the window it is displayed within." @@ -2787,7 +2780,7 @@ msgstr "Κρίσιμο" msgid "Crop" msgstr "Κόψιμο" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:358 msgid "" "Crops the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -2798,7 +2791,18 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "Crossfade" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:162 +msgid "Cull Vertices on the CPU" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:375 +msgid "" +"Cull vertices on the CPU to reduce the number of draw calls required. May " +"affect performance and draw statistics.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261 msgid "Current Region" msgstr "Τρέχουσα Περιοχή" @@ -3006,7 +3010,7 @@ msgstr "Προεπιλεγμένο ISO:" msgid "Default thread" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:182 msgid "Defer EFB Cache Invalidation" msgstr "" @@ -3014,7 +3018,7 @@ msgstr "" msgid "Defer EFB Copies to RAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:379 msgid "" "Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " "command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " @@ -3059,7 +3063,7 @@ msgstr "Βάθος:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:974 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "Περιγραφή" @@ -3069,7 +3073,7 @@ msgstr "Περιγραφή" msgid "Description:" msgstr "Περιγραφή:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:219 msgid "Description: " msgstr "" @@ -3081,7 +3085,7 @@ msgstr "" msgid "Detect" msgstr "Ανίχνευση" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "" @@ -3119,7 +3123,7 @@ msgstr "Συσκευή:" msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:101 msgid "Diff" msgstr "" @@ -3171,7 +3175,7 @@ msgstr "Απενεργοποίηση EFB VRAM Αντίγραφα" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "Απενεργοποίηση Ορίου Ταχύτητας Εξομοίωσης" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:824 msgid "Disable Fastmem" msgstr "" @@ -3179,7 +3183,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Fog" msgstr "Απενεργοποίηση Ομίχλης" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:817 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "Απενεργοποίηση JIT Cache" @@ -3194,7 +3198,7 @@ msgid "" "unsure, leave this checked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:331 msgid "" "Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all " "upscaling.

If unsure, leave this unchecked.
If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:325 msgid "" "Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:328 msgid "" "Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -3549,7 +3553,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Ολλανδικά" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 msgid "E&xit" msgstr "Έ&ξοδος" @@ -3630,7 +3634,7 @@ msgstr "Κενή" msgid "Emu Thread already running" msgstr "Το νήμα εξομοίωσης εκτελείται ήδη" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:65 msgid "Emulate Skylander Portal" msgstr "" @@ -3782,7 +3786,7 @@ msgid "" "This should be left disabled unless absolutely needed." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:365 msgid "" "Enables multithreaded command submission in backends where supported. " "Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " @@ -3790,7 +3794,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:361 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games " "don't have any issue with this.

If unsure, leave " @@ -3818,7 +3822,7 @@ msgstr "" "Ενεργοποιεί τη Μονάδα Διαχείρισης Μνήμης, απαραίτητο για μερικά παιχνίδια. " "(Ενεργό = Συμβατό, Ανενεργό = Γρήγορο)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:298 msgid "" "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " "in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also " @@ -3826,7 +3830,7 @@ msgid "" "unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:344 msgid "" "Encodes frame dumps using the FFV1 codec.

If " "unsure, leave this unchecked." @@ -3886,7 +3890,7 @@ msgstr "Εισαγωγή κωδικού" msgid "Enter the DNS server to use:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1232 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" @@ -3932,18 +3936,18 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1512 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1519 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1621 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1141 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1283 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1510 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1519 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1531 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1553 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1579 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1629 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1216 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1239 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1251 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1520 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1532 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1554 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1631 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 @@ -3975,8 +3979,8 @@ msgstr "" msgid "Error collecting save data!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:680 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:206 msgid "Error converting value" msgstr "" @@ -4081,7 +4085,7 @@ msgstr "" msgid "Euphoria" msgstr "Euphoria" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "Europe" msgstr "Ευρώπη" @@ -4158,11 +4162,11 @@ msgstr "" msgid "Expected variable name." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:175 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:177 msgid "Experimental" msgstr "Πειραματικός" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Εξαγωγή Όλων Των Αποθηκεύσεων Wii" @@ -4177,7 +4181,7 @@ msgstr "Η Εξαγωγή Απέτυχε" msgid "Export Recording" msgstr "Εξαγωγή Εγγραφής" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:726 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 msgid "Export Recording..." msgstr "Εξαγωγή Εγγραφής..." @@ -4205,7 +4209,7 @@ msgstr "" msgid "Export as .&sav..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1105 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1104 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" @@ -4233,7 +4237,7 @@ msgstr "" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "" @@ -4271,7 +4275,7 @@ msgid "FD" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 msgid "FIFO Player" msgstr "Αναπαραγωγή FIFO" @@ -4289,7 +4293,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1581 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" @@ -4297,11 +4301,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:822 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:330 msgid "Failed to clear Skylander!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:331 msgid "Failed to clear the Skylander from slot(%1)!\n" msgstr "" @@ -4330,11 +4334,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:234 msgid "Failed to create Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:716 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:235 msgid "" "Failed to create Skylander file:\n" "%1" @@ -4378,7 +4382,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1141 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -4405,18 +4409,18 @@ msgstr "" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " @@ -4444,7 +4448,7 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" @@ -4454,8 +4458,8 @@ msgid "" "running?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1251 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "" @@ -4467,19 +4471,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1519 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1520 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:315 msgid "Failed to load the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:316 msgid "Failed to load the Skylander file(%1)!\n" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:569 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:559 msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "" @@ -4525,11 +4529,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to open server" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:292 msgid "Failed to open the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:774 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:293 msgid "" "Failed to open the Skylander file(%1)!\n" "File may already be in use on the portal." @@ -4574,17 +4578,17 @@ msgstr "" msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:783 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:302 msgid "Failed to read the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:784 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:303 msgid "" "Failed to read the Skylander file(%1)!\n" "File was too small." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1025 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1034 msgid "Failed to read {0}" msgstr "" @@ -4619,19 +4623,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1553 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1554 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1532 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1533 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1630 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1632 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "" @@ -4679,7 +4683,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:832 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 msgid "Failure" msgstr "Αποτυχία" @@ -4704,7 +4708,7 @@ msgstr "Γρήγορη" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Γρήγορος Υπολογισμός Βάθους" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1306 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1315 msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte " "{2}.){3}" @@ -4721,7 +4725,7 @@ msgstr "Πληροφορίες Αρχείου" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 msgid "File Format" msgstr "" @@ -4735,18 +4739,18 @@ msgstr "Πληροφορίες Αρχείου" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:976 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 msgid "File Name" msgstr "Όνομα Αρχείου" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 msgid "File Path" msgstr "Διαδρομή Αρχείου" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:980 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 msgid "File Size" msgstr "Μέγεθος Αρχείου" @@ -4766,7 +4770,7 @@ msgstr "" msgid "Files opened, ready to compress." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:91 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:90 msgid "" "Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n" "{1}" @@ -4898,11 +4902,11 @@ msgstr "" msgid "Force Nearest" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:444 msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:441 msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." msgstr "" @@ -4978,7 +4982,7 @@ msgstr "" msgid "Frame Range" msgstr "Εύρος Καρέ" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1805 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1812 msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" msgstr "" @@ -5133,7 +5137,7 @@ msgstr "" msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:694 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:695 msgid "" "GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" "This means one of the following:\n" @@ -5243,7 +5247,7 @@ msgid "Game Folders" msgstr "Φάκελοι Παιχνιδιών" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:978 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "Game ID" msgstr "ID Παιχνιδιού" @@ -5380,7 +5384,7 @@ msgstr "" msgid "Generated AR code." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1210 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" @@ -5451,7 +5455,7 @@ msgstr "Αριστερό Πράσινο" msgid "Green Right" msgstr "Δεξί Πράσινο" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 msgid "Grid View" msgstr "Προβολή Πλέγματος" @@ -5510,7 +5514,7 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "Απόκρυψη" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 msgid "Hide All" msgstr "" @@ -5625,11 +5629,11 @@ msgstr "" msgid "ID" msgstr "ID" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:199 msgid "ID entered is invalid!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:162 msgid "ID:" msgstr "" @@ -5775,7 +5779,7 @@ msgstr "" msgid "Immediately Present XFB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:398 msgid "" "Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole " "screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions " @@ -5784,7 +5788,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "" @@ -5799,7 +5803,7 @@ msgstr "" msgid "Import Save File(s)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 msgid "Import Wii Save..." msgstr "" @@ -5891,8 +5895,8 @@ msgstr "Πληροφορίες" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:754 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1210 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1436 msgid "Information" msgstr "Πληροφορίες" @@ -5901,10 +5905,10 @@ msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:255 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1289 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1538 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1563 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1232 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1564 msgid "Input" msgstr "Είσοδος" @@ -5945,7 +5949,7 @@ msgstr "" msgid "Install Update" msgstr "Εγκατάσταση Ενημέρωσης" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 msgid "Install WAD..." msgstr "Εγκατάσταση WAD..." @@ -5965,7 +5969,7 @@ msgstr "" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1659 msgid "Instruction:" msgstr "" @@ -6028,7 +6032,7 @@ msgstr "" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Interpreter (πιο αργή απ' όλες)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 msgid "Interpreter Core" msgstr "" @@ -6053,11 +6057,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid Player ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1239 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:336 msgid "Invalid callstack" msgstr "" @@ -6094,7 +6098,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid password provided." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:959 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:968 msgid "Invalid recording file" msgstr "Μη έγκυρο αρχείο εγγραφής" @@ -6128,11 +6132,11 @@ msgstr "Ιταλικά" msgid "Italy" msgstr "Ιταλία" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:796 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:795 msgid "JIT" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "" @@ -6140,47 +6144,47 @@ msgstr "" msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:932 msgid "JIT Branch Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:901 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:908 msgid "JIT Integer Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:852 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:867 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:859 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:875 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:844 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:916 msgid "JIT Paired Off" msgstr "" @@ -6192,22 +6196,22 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:940 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:925 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:924 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:880 -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:830 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:883 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:833 msgid "" "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265 msgid "Japan" msgstr "Ιαπωνία" @@ -6266,7 +6270,7 @@ msgstr "" msgid "Kick Player" msgstr "Διώξιμο Παίκτη" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Korea" msgstr "Κορέα" @@ -6405,11 +6409,11 @@ msgstr "" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 msgid "List Columns" msgstr "Λίστα Στηλών" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 msgid "List View" msgstr "Προβολή Λίστας" @@ -6421,15 +6425,15 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:112 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:97 msgid "Load" msgstr "Φόρτωσ." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" @@ -6437,7 +6441,7 @@ msgstr "" msgid "Load Custom Textures" msgstr "Φόρτωση Τροποποιημένων Υφών" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "Φόρτωση Κυρίως Μενού GameCube" @@ -6543,19 +6547,19 @@ msgstr "Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 msgid "Load State from File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 msgid "Load State from Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1006 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -6567,16 +6571,16 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1456 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1455 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1472 msgid "Load map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1004 msgid "Load vWii System Menu %1" msgstr "" @@ -6584,18 +6588,18 @@ msgstr "" msgid "Load..." msgstr "Φόρτωση..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1438 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1437 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:317 msgid "" "Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/" "DynamicInputTextures/<game_id>/.

If unsure, " "leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:335 msgid "" "Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -6622,7 +6626,7 @@ msgstr "Καταγραφή" msgid "Log Configuration" msgstr "Ρυθμίσεις Καταγραφής" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:838 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "" @@ -6638,7 +6642,7 @@ msgstr "Τύποι Καταγραφής" msgid "Logger Outputs" msgstr "Έξοδοι Καταγραφής" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:284 msgid "" "Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.

Use " "this feature to measure Dolphin's performance.

If " @@ -6684,7 +6688,7 @@ msgstr "Κύριο Stick" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:975 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 msgid "Maker" msgstr "Δημιουργός" @@ -6701,11 +6705,11 @@ msgid "" "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 msgid "Manage NAND" msgstr "Διαχείριση NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 msgid "Manual Texture Sampling" msgstr "" @@ -6757,7 +6761,7 @@ msgstr "" msgid "Memory Card" msgstr "Κάρτα Μνήμης" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241 msgid "Memory Card Manager" msgstr "Διαχειριστής Καρτών Μνήμης" @@ -6835,15 +6839,15 @@ msgstr "" msgid "Modifier" msgstr "Modifier" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:294 msgid "" "Modifies textures to show the format they're encoded in.

May require " "an emulation reset to apply.

If unsure, leave this " "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1402 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1401 msgid "Modules found: %1" msgstr "" @@ -6899,7 +6903,7 @@ msgstr "" msgid "Movie" msgstr "Ταινία" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:994 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1003 msgid "" "Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. " "The movie will likely not sync!" @@ -6914,9 +6918,9 @@ msgstr "" msgid "N&o to All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1123 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1127 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 msgid "NAND Check" msgstr "Έλεγχος NAND " @@ -6925,7 +6929,7 @@ msgstr "Έλεγχος NAND " msgid "NKit Warning" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" @@ -6934,7 +6938,7 @@ msgstr "NTSC-J" msgid "NTSC-K" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -7142,7 +7146,7 @@ msgstr "" msgid "No game running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 msgid "No issues have been detected." msgstr "Δεν εντοπίστηκαν προβλήματα." @@ -7150,7 +7154,7 @@ msgstr "Δεν εντοπίστηκαν προβλήματα." msgid "No matching game was found" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:97 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:96 msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" msgstr "" @@ -7190,7 +7194,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:401 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:852 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:360 msgid "None" msgstr "Καμία" @@ -7313,24 +7317,24 @@ msgstr "" msgid "On Movement" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:370 msgid "" "On backends that support both using the geometry shader and the vertex " "shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the " "job. May affect performance.

%1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 msgid "Online &Documentation" msgstr "Online &Εγχειρίδια " -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1563 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1564 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1538 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1539 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -7345,10 +7349,11 @@ msgstr "Άνοιγμα" msgid "Open &Containing Folder" msgstr "Άνοιγμα &Περιεχόμενου Φακέλου" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:204 msgid "Open &User Folder" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38 msgid "Open Directory..." msgstr "" @@ -7448,11 +7453,11 @@ msgstr "" msgid "Overwritten" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:721 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "Α&ναπαραγωγή Εγγραφής Χειρισμών..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -7549,7 +7554,7 @@ msgstr "Φάκελοι" msgid "Pause" msgstr "Παύση" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:741 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Παύση στο Τέλος της Ταινίας" @@ -7587,7 +7592,7 @@ msgstr "" msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Φωτισμός ανά Pixel" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 msgid "Perform Online System Update" msgstr "Εκτελέστε Διαδικτυακή Ενημέρωση Συστήματος" @@ -7621,7 +7626,7 @@ msgstr "" msgid "PiB" msgstr "PiB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 msgid "Pick a debug font" msgstr "" @@ -7638,7 +7643,7 @@ msgid "Pitch Up" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:971 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 msgid "Platform" msgstr "Πλατφόρμα" @@ -7717,15 +7722,15 @@ msgstr "" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "Προφόρτωση Τροποποιημένων Υφών" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1205 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1214 msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1320 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1329 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1294 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1303 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}" msgstr "" @@ -7826,7 +7831,7 @@ msgstr "" msgid "Public" msgstr "Δημόσιος" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "Εκκαθάριση Μνήμης Cache Λίστας Παιχνιδιών " @@ -7882,11 +7887,11 @@ msgstr "R-Αναλογική" msgid "READY" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 msgid "RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1227 msgid "RSO auto-detection" msgstr "" @@ -8040,7 +8045,7 @@ msgid "Refreshing..." msgstr "Ανανέωση..." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:979 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" msgstr "Περιοχή" @@ -8110,7 +8115,7 @@ msgstr "" msgid "Render to Main Window" msgstr "Αναπαραγωγή στο Κεντρικό Παράθυρο" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:288 msgid "" "Renders the scene as a wireframe.

If unsure, leave " "this unchecked." @@ -8138,7 +8143,7 @@ msgstr "Επανεκκίνηση" msgid "Reset All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 msgid "Reset Ignore Panic Handler" msgstr "" @@ -8362,11 +8367,11 @@ msgstr "" msgid "START" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 msgid "Sa&ve Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337 msgid "Sa&ve State" msgstr "Απ&οθήκευση Σημείου Αποθήκευσης" @@ -8389,7 +8394,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:579 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1104 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1103 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -8410,11 +8415,11 @@ msgstr "" msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086 msgid "Save Import" msgstr "" @@ -8476,23 +8481,23 @@ msgstr "Αποθήκευση Σημείου Αποθήκευσης 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "Αποθήκευση Σημείου Αποθήκευσης 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 msgid "Save State to File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Save State to Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" @@ -8512,11 +8517,11 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "Αποθήκευση ως..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1617 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1619 msgid "Save combined output file as" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1063 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -8527,11 +8532,11 @@ msgstr "" msgid "Save in Same Directory as the ROM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1489 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1490 msgid "Save map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1541 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1542 msgid "Save signature file" msgstr "" @@ -8539,7 +8544,7 @@ msgstr "" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -8555,7 +8560,7 @@ msgstr "" msgid "Saves:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1034 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1043 msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" @@ -8573,11 +8578,11 @@ msgstr "Στιγμιότυπο" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:147 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:504 msgid "Search" msgstr "Αναζήτηση" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:104 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:108 msgid "Search Address" msgstr "" @@ -8600,7 +8605,7 @@ msgid "" "for a bit and try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:840 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:839 msgid "Search for an Instruction" msgstr "" @@ -8608,7 +8613,7 @@ msgstr "" msgid "Search games..." msgstr "Αναζήτηση παιχνιδιών..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1659 msgid "Search instruction" msgstr "" @@ -8641,7 +8646,7 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:554 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1098 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -8673,11 +8678,11 @@ msgstr "" msgid "Select Riivolution XML file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:756 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:275 msgid "Select Skylander File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "Επιλογή Θέσης %1 - %2" @@ -8685,7 +8690,7 @@ msgstr "Επιλογή Θέσης %1 - %2" msgid "Select State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354 msgid "Select State Slot" msgstr "Επιλογή Θέσης Αποθήκευσης" @@ -8771,7 +8776,7 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "Επιλέξτε ένα παιχνίδι" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο για εγκατάσταση στην NAND" @@ -8779,7 +8784,7 @@ msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο για εγκατάσταση στ msgid "Select e-Reader Cards" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1289 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "" @@ -8796,7 +8801,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1675 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1052 msgid "Select the save file" msgstr "Επιλέξτε αρχείο αποθήκευσης" @@ -8974,7 +8979,7 @@ msgstr "" msgid "Settings" msgstr "Ρυθμίσεις" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:416 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:423 msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" msgstr "SetupWiiMemory: Αδυναμία δημιουργίας αρχείου setting.txt" @@ -9011,11 +9016,11 @@ msgstr "" msgid "Show % Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 msgid "Show &Log" msgstr "Εμφάνιση Παραθύρου Κατα&γραφής " -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Εμφάνιση Γραμμής &Εργαλείων" @@ -9023,11 +9028,11 @@ msgstr "Εμφάνιση Γραμμής &Εργαλείων" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "Εμφάνιση Ενεργού Τίτλου στον Τίτλο Παραθύρου" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "Show All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 msgid "Show Australia" msgstr "Εμφάνιση Αυστραλίας" @@ -9039,7 +9044,7 @@ msgstr "Εμφάνιση Τρέχοντος Παιχνιδιού σε Discord" msgid "Show Debugging UI" msgstr "Εμφάνιση Διεπαφής Αποσφαλμάτωσης" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "Εμφάνιση ELF/DOL" @@ -9047,7 +9052,7 @@ msgstr "Εμφάνιση ELF/DOL" msgid "Show FPS" msgstr "Εμφάνιση FPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Εμφάνιση Μετρητή Καρέ" @@ -9055,15 +9060,15 @@ msgstr "Εμφάνιση Μετρητή Καρέ" msgid "Show Frame Times" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "Show France" msgstr "Εμφάνιση Γαλλίας" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 msgid "Show GameCube" msgstr "Εμφάνιση GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679 msgid "Show Germany" msgstr "Εμφάνιση Γερμανίας" @@ -9071,23 +9076,23 @@ msgstr "Εμφάνιση Γερμανίας" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:766 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 msgid "Show Input Display" msgstr "Εμφάνιση Προβολής Χειρισμών" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 msgid "Show Italy" msgstr "Εμφάνιση Ιταλίας" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:674 msgid "Show JPN" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 msgid "Show Korea" msgstr "Εμφάνιση Κορέας" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Εμφάνιση Μετρητή Καθυστέρησης " @@ -9095,7 +9100,7 @@ msgstr "Εμφάνιση Μετρητή Καθυστέρησης " msgid "Show Language:" msgstr "Εμφάνιση Γλώσσας:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:393 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Εμφάνιση Ρυθμίσεων &Καταγραφέα" @@ -9107,7 +9112,7 @@ msgstr "Εμφάνιση Μηνυμάτων NetPlay" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "Εμφάνιση NetPlay Ping" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 msgid "Show Netherlands" msgstr "Εμφάνιση Ολλανδίας" @@ -9115,7 +9120,7 @@ msgstr "Εμφάνιση Ολλανδίας" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "Εμφάνιση Μηνυμάτων στην Οθόνη " -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 msgid "Show PAL" msgstr "Εμφάνιση PAL" @@ -9128,23 +9133,23 @@ msgstr "" msgid "Show Performance Graphs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Show Platforms" msgstr "Εμφάνιση Πλατφόρμας" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689 msgid "Show Regions" msgstr "Εμφάνιση Περιοχών" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:684 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 msgid "Show Russia" msgstr "Εμφάνιση Ρωσίας" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:685 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:684 msgid "Show Spain" msgstr "Εμφάνιση Ισπανίας" @@ -9156,19 +9161,19 @@ msgstr "" msgid "Show Statistics" msgstr "Εμφάνιση Στατιστικών" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772 msgid "Show System Clock" msgstr "Εμφάνιση Ώρας Συστήματος" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:685 msgid "Show Taiwan" msgstr "Εμφάνιση Ταϊβάν" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 msgid "Show USA" msgstr "Εμφάνιση USA" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 msgid "Show Unknown" msgstr "Εμφάνιση Αγνώστων" @@ -9180,15 +9185,15 @@ msgstr "" msgid "Show VPS" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 msgid "Show WAD" msgstr "Εμφάνιση WAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 msgid "Show Wii" msgstr "Εμφάνιση Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 msgid "Show World" msgstr "Εμφάνιση Κόσμου" @@ -9227,42 +9232,42 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:266 msgid "" "Shows frametime graph along with statistics as a representation of emulation " "performance.

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:270 #, c-format msgid "" "Shows the % speed of emulation compared to full speed." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:254 msgid "" "Shows the average time in ms between each distinct rendered frame alongside " "the standard deviation.

If unsure, leave this " "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:262 msgid "" "Shows the average time in ms between each rendered frame alongside the " "standard deviation.

If unsure, leave this unchecked." "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:250 msgid "" "Shows the number of distinct frames rendered per second as a measure of " "visual smoothness.

If unsure, leave this unchecked." "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:258 msgid "" "Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation " "speed.

If unsure, leave this unchecked.
If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:291 msgid "" "Shows various rendering statistics.

If unsure, " "leave this unchecked." @@ -9297,7 +9302,7 @@ msgstr "" msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "Πλαγιαστό Wii Remote" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 msgid "Signature Database" msgstr "" @@ -9381,19 +9386,19 @@ msgid "" "
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:91 msgid "Skylander %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:131 msgid "Skylander Creator" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:224 msgid "Skylander Object (*.sky);;" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:41 msgid "Skylanders Manager" msgstr "" @@ -9485,7 +9490,7 @@ msgstr "" msgid "Specific" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:348 msgid "" "Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for " "screenshots and framedumping).

Since PNG uses lossless compression, " @@ -9525,7 +9530,7 @@ msgstr "Τυπικός Controller" msgid "Start" msgstr "Εκκίνηση" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "Έναρξη &NetPlay..." @@ -9533,7 +9538,7 @@ msgstr "Έναρξη &NetPlay..." msgid "Start New Cheat Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "Εκκίνηση Ε&γγραφής Χειρισμών" @@ -9594,19 +9599,19 @@ msgstr "" msgid "Step Over" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:538 msgid "Step out successful!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:536 msgid "Step out timed out!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:461 msgid "Step over in progress..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:446 msgid "Step successful!" msgstr "" @@ -9649,7 +9654,7 @@ msgstr "Stick" msgid "Stop" msgstr "Διακοπή" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:723 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" @@ -9720,8 +9725,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:513 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1040 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 msgid "Success" msgstr "Επιτυχία" @@ -9748,7 +9753,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported save files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1137 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -9760,12 +9765,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully extracted system data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 msgid "Successfully imported save file." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1042 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" @@ -9844,8 +9849,8 @@ msgid "Symbol name:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:155 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:952 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 msgid "Symbols" msgstr "" @@ -9894,7 +9899,7 @@ msgstr "" msgid "System Language:" msgstr "Γλώσσα Συστήματος:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:737 msgid "TAS Input" msgstr "TAS Είσοδος" @@ -9907,7 +9912,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Tags" msgstr "Ετικέτες" @@ -9925,7 +9930,7 @@ msgstr "" msgid "Taiwan" msgstr "Ταϊβάν" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "Take Screenshot" msgstr "Δημιουργία Στιγμιότυπου" @@ -9978,7 +9983,7 @@ msgstr "" msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:439 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:426 msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})" msgstr "" @@ -9992,13 +9997,13 @@ msgstr "" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1128 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1127 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1123 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" @@ -10009,7 +10014,7 @@ msgid "" "copy or move it back to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:278 msgid "" "The amount of time the FPS and VPS counters will sample over.

The " "higher the value, the more stable the FPS/VPS counter will be, but the " @@ -10258,7 +10263,7 @@ msgstr "" msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:201 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:199 msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" msgstr "" @@ -10354,11 +10359,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:273 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:274 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:268 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:269 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -10370,7 +10375,7 @@ msgstr "" "Αυτός ο προσομοιωτής action replay δεν υποστηρίζει κωδικούς που αλλάζουν το " "ίδιο το Action Replay." -#: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:81 +#: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:83 msgid "" "This build of Dolphin is not natively compiled for your CPU.\n" "Please run the ARM64 build of Dolphin for a better experience." @@ -10476,7 +10481,7 @@ msgstr "" "Αυτό το λογισμικό δεν πρέπει να χρησιμοποιείται για το παίξιμο παιχνιδιών " "που δεν κατέχονται νόμιμα." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:291 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:292 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" @@ -10564,7 +10569,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:973 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616 msgid "Title" msgstr "Τίτλος" @@ -10578,7 +10583,7 @@ msgstr "Εώς" msgid "To:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "Εναλλαγή &Πλήρους Οθόνης" @@ -10806,7 +10811,7 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1283 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "" @@ -10858,11 +10863,11 @@ msgstr "" msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:326 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325 msgid "Undo Load State" msgstr "Αναίρεση Φόρτωσης Σημείου Αποθ. " -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:343 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 msgid "Undo Save State" msgstr "Αναίρεση Αποθήκευσης Σημείου Αποθ. " @@ -10880,7 +10885,7 @@ msgid "" "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "United States" msgstr "Ηνωμένες Πολιτείες" @@ -10895,7 +10900,7 @@ msgstr "Ηνωμένες Πολιτείες" msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστο" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:847 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:355 msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)" msgstr "" @@ -10959,7 +10964,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:700 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:219 msgid "Unknown(%1 %2).sky" msgstr "" @@ -11098,7 +11103,7 @@ msgstr "Χρήση Λειτουργίας PAL60 (EuRGB60)" msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Χρήση Οθονών Πανικού" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:385 msgid "" "Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics " "backend's built-in functionality.

This setting can fix graphical " @@ -11243,11 +11248,11 @@ msgstr "" msgid "Value:" msgstr "Τιμή:" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:206 msgid "Variant entered is invalid!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:163 msgid "Variant:" msgstr "" @@ -11340,7 +11345,7 @@ msgstr "Αύξηση Έντασης" msgid "Vulkan" msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "WAD αρχεία (*.wad)" @@ -11441,7 +11446,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:206 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1426 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1425 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 msgid "Warning" msgstr "Προειδοποίηση" @@ -11464,28 +11469,28 @@ msgid "" "the loaded file header ({1})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1083 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1092 msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " "continuing, or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1058 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1067 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " "continuing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1108 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1117 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " "should load another save before continuing, or load this state with read-" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1124 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1133 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " "load another save before continuing, or load this state with read-only mode " @@ -11524,7 +11529,7 @@ msgstr "" msgid "Whammy" msgstr "Whammy" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:312 msgid "" "Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. " "This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is " @@ -11532,7 +11537,7 @@ msgid "" "checked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:307 msgid "" "Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/<" "game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary " @@ -11614,11 +11619,11 @@ msgstr "" msgid "Wii data is not public yet" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 msgid "WiiTools Signature MEGA File" msgstr "" @@ -11997,7 +12002,7 @@ msgstr "" msgid "{0} (NKit)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:446 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:433 msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" msgstr "" diff --git a/Languages/po/en.po b/Languages/po/en.po index 188fbac5eb..d77007210e 100644 --- a/Languages/po/en.po +++ b/Languages/po/en.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-26 20:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-03 10:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-06 14:53+0100\n" "Last-Translator: BhaaL \n" "Language-Team: \n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "" msgid "! Not" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:271 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:259 msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "" @@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "" msgid "&4x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 msgid "&About" msgstr "" @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "" msgid "&Add..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 msgid "&Audio Settings" msgstr "" @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "" msgid "&Auto Update:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 msgid "&Automatic Start" msgstr "" @@ -316,11 +316,11 @@ msgstr "" msgid "&Borderless Window" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 msgid "&Breakpoints" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 msgid "&Bug Tracker" msgstr "" @@ -328,15 +328,15 @@ msgstr "" msgid "&Cancel" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 msgid "&Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:581 msgid "&Check for Updates..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:954 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:953 msgid "&Clear Symbols" msgstr "" @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "" msgid "&Clone..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 msgid "&Code" msgstr "" @@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "" msgid "&Connected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:517 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 msgid "&Controller Settings" msgstr "" @@ -391,11 +391,11 @@ msgstr "" msgid "&Edit..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199 msgid "&Eject Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298 msgid "&Emulation" msgstr "" @@ -415,27 +415,27 @@ msgstr "" msgid "&Export as .gci..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 msgid "&File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:543 msgid "&Font..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 msgid "&Frame Advance" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 msgid "&Free Look Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:956 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:955 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 msgid "&GitHub Repository" msgstr "" @@ -443,15 +443,15 @@ msgstr "" msgid "&Go to start of function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513 msgid "&Graphics Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:558 msgid "&Help" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:517 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "" @@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "" msgid "&Interframe Blending" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480 msgid "&JIT" msgstr "" @@ -487,11 +487,11 @@ msgstr "" msgid "&Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 msgid "&Load State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "" @@ -505,15 +505,15 @@ msgstr "" msgid "&Lock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:412 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:464 msgid "&Memory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 msgid "&Movie" msgstr "" @@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "" msgid "&Mute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&Network" msgstr "" @@ -530,23 +530,23 @@ msgid "&No" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 msgid "&Open..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509 msgid "&Options" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 msgid "&Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299 msgid "&Play" msgstr "" @@ -554,15 +554,15 @@ msgstr "" msgid "&Properties" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:732 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:66 msgid "&Refresh List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428 msgid "&Registers" msgstr "" @@ -580,15 +580,15 @@ msgid "&Rename symbol" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:404 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302 msgid "&Reset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:216 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "" @@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "" msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223 msgid "&Skylanders Portal" msgstr "" @@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "" msgid "&Speed Limit:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 msgid "&Stop" msgstr "" @@ -612,11 +612,11 @@ msgstr "" msgid "&Theme:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 msgid "&Threads" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214 msgid "&Tools" msgstr "" @@ -630,17 +630,17 @@ msgstr "" msgid "&Unlock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 msgid "&View" msgstr "" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:447 msgid "&Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:560 msgid "&Website" msgstr "" @@ -652,11 +652,11 @@ msgstr "" msgid "&Yes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1218 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1427 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1426 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" @@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "" msgid "--> %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:144 msgid "--Unknown--" msgstr "" @@ -711,8 +711,8 @@ msgstr "" msgid "/ Divide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:645 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:165 msgid "0" msgstr "" @@ -907,7 +907,7 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:406 msgid "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:79 msgid "Active Portal Skylanders:" msgstr "" @@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:180 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:156 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:956 msgid "Address" msgstr "" @@ -1409,15 +1409,15 @@ msgstr "" msgid "Any Region" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1566 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1567 msgid "Append signature to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "" @@ -1435,7 +1435,7 @@ msgstr "" msgid "Apply" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1589 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 msgid "Apply signature file" msgstr "" @@ -1541,7 +1541,7 @@ msgstr "" msgid "Auto-Hide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1227 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "" @@ -1644,7 +1644,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:972 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615 msgid "Banner" msgstr "" @@ -1710,7 +1710,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 msgid "Block Size" msgstr "" @@ -1746,7 +1746,7 @@ msgid "" "Passthrough mode cannot be used." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523 msgid "Boot to Pause" msgstr "" @@ -1758,7 +1758,7 @@ msgstr "" msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:171 msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "" @@ -1785,7 +1785,7 @@ msgstr "" msgid "Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:534 msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." msgstr "" @@ -1823,7 +1823,7 @@ msgstr "" msgid "Broadband Adapter MAC Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "" @@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:212 msgid "By: " msgstr "" @@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "" msgid "C Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "" @@ -1909,7 +1909,7 @@ msgstr "" msgid "Cached Interpreter (slower)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:321 msgid "" "Caches custom textures to system RAM on startup.

This can require " "exponentially more RAM but fixes possible stuttering." @@ -1944,15 +1944,15 @@ msgstr "" msgid "Call display list at %1 with size %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:139 msgid "Callers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:135 msgid "Calls" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:127 msgid "Callstack" msgstr "" @@ -1981,7 +1981,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 @@ -2004,7 +2004,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot compare against last value on first search." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:613 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:603 msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "" @@ -2024,7 +2024,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot set memory card to an empty path." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:611 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:601 msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "" @@ -2050,7 +2050,7 @@ msgstr "" msgid "Change &Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:198 msgid "Change &Disc..." msgstr "" @@ -2062,11 +2062,11 @@ msgstr "" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1270 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1279 msgid "Change the disc to {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:274 msgid "" "Changes the color of the FPS counter depending on emulation speed." "

If unsure, leave this checked." @@ -2108,7 +2108,7 @@ msgstr "" msgid "Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 msgid "Check NAND..." msgstr "" @@ -2142,11 +2142,11 @@ msgstr "" msgid "Choose a file to open or create" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1607 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1609 msgid "Choose priority input file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1612 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1614 msgid "Choose secondary input file" msgstr "" @@ -2177,11 +2177,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:152 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:110 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:95 msgid "Clear" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:833 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832 msgid "Clear Cache" msgstr "" @@ -2198,11 +2198,11 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:510 msgid "Co&nfiguration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:33 msgid "Code" msgstr "" @@ -2233,7 +2233,7 @@ msgstr "" msgid "Codes received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "" @@ -2270,7 +2270,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 msgid "Compression" msgstr "" @@ -2355,7 +2355,7 @@ msgstr "" msgid "Confirm on Stop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1177 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 msgid "Confirmation" @@ -2366,7 +2366,7 @@ msgstr "" msgid "Connect" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 msgid "Connect Balance Board" msgstr "" @@ -2374,7 +2374,7 @@ msgstr "" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "" @@ -2394,7 +2394,7 @@ msgstr "" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "" @@ -2687,14 +2687,7 @@ msgid "" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:263 -msgid "" -"Could not read \"{0}\". There is no disc in the drive or it is not a " -"GameCube/Wii backup. Please note that Dolphin cannot play games directly " -"from the original GameCube and Wii discs." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:294 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:311 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:281 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:298 msgid "Could not recognize file {0}" msgstr "" @@ -2731,8 +2724,8 @@ msgstr "" msgid "Country:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:577 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:658 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:177 msgid "Create" msgstr "" @@ -2741,7 +2734,7 @@ msgstr "" msgid "Create New Memory Card" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:223 msgid "Create Skylander File" msgstr "" @@ -2753,7 +2746,7 @@ msgstr "" msgid "Create..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:338 msgid "" "Creates frame dumps and screenshots at the internal resolution of the " "renderer, rather than the size of the window it is displayed within." @@ -2775,7 +2768,7 @@ msgstr "" msgid "Crop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:358 msgid "" "Crops the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -2786,7 +2779,18 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:162 +msgid "Cull Vertices on the CPU" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:375 +msgid "" +"Cull vertices on the CPU to reduce the number of draw calls required. May " +"affect performance and draw statistics.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261 msgid "Current Region" msgstr "" @@ -2994,7 +2998,7 @@ msgstr "" msgid "Default thread" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:182 msgid "Defer EFB Cache Invalidation" msgstr "" @@ -3002,7 +3006,7 @@ msgstr "" msgid "Defer EFB Copies to RAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:379 msgid "" "Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " "command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " @@ -3047,7 +3051,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:974 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "" @@ -3057,7 +3061,7 @@ msgstr "" msgid "Description:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:219 msgid "Description: " msgstr "" @@ -3069,7 +3073,7 @@ msgstr "" msgid "Detect" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "" @@ -3107,7 +3111,7 @@ msgstr "" msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:101 msgid "Diff" msgstr "" @@ -3158,7 +3162,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:824 msgid "Disable Fastmem" msgstr "" @@ -3166,7 +3170,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Fog" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:817 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "" @@ -3181,7 +3185,7 @@ msgid "" "unsure, leave this checked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:331 msgid "" "Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all " "upscaling.

If unsure, leave this unchecked.
If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:325 msgid "" "Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:328 msgid "" "Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -3531,7 +3535,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 msgid "E&xit" msgstr "" @@ -3612,7 +3616,7 @@ msgstr "" msgid "Emu Thread already running" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:65 msgid "Emulate Skylander Portal" msgstr "" @@ -3759,7 +3763,7 @@ msgid "" "This should be left disabled unless absolutely needed." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:365 msgid "" "Enables multithreaded command submission in backends where supported. " "Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " @@ -3767,7 +3771,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:361 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games " "don't have any issue with this.

If unsure, leave " @@ -3793,7 +3797,7 @@ msgid "" "OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:298 msgid "" "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " "in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also " @@ -3801,7 +3805,7 @@ msgid "" "unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:344 msgid "" "Encodes frame dumps using the FFV1 codec.

If " "unsure, leave this unchecked." @@ -3861,7 +3865,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the DNS server to use:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1232 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" @@ -3907,18 +3911,18 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1512 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1519 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1621 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1141 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1283 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1510 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1519 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1531 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1553 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1579 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1629 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1216 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1239 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1251 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1520 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1532 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1554 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1631 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 @@ -3950,8 +3954,8 @@ msgstr "" msgid "Error collecting save data!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:680 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:206 msgid "Error converting value" msgstr "" @@ -4054,7 +4058,7 @@ msgstr "" msgid "Euphoria" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "Europe" msgstr "" @@ -4131,11 +4135,11 @@ msgstr "" msgid "Expected variable name." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:175 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:177 msgid "Experimental" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "" @@ -4150,7 +4154,7 @@ msgstr "" msgid "Export Recording" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:726 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 msgid "Export Recording..." msgstr "" @@ -4178,7 +4182,7 @@ msgstr "" msgid "Export as .&sav..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1105 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1104 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" @@ -4206,7 +4210,7 @@ msgstr "" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "" @@ -4244,7 +4248,7 @@ msgid "FD" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 msgid "FIFO Player" msgstr "" @@ -4262,7 +4266,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1581 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" @@ -4270,11 +4274,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:822 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:330 msgid "Failed to clear Skylander!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:331 msgid "Failed to clear the Skylander from slot(%1)!\n" msgstr "" @@ -4303,11 +4307,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:234 msgid "Failed to create Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:716 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:235 msgid "" "Failed to create Skylander file:\n" "%1" @@ -4351,7 +4355,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1141 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -4378,18 +4382,18 @@ msgstr "" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " @@ -4417,7 +4421,7 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" @@ -4427,8 +4431,8 @@ msgid "" "running?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1251 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "" @@ -4440,19 +4444,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1519 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1520 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:315 msgid "Failed to load the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:316 msgid "Failed to load the Skylander file(%1)!\n" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:569 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:559 msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "" @@ -4498,11 +4502,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to open server" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:292 msgid "Failed to open the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:774 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:293 msgid "" "Failed to open the Skylander file(%1)!\n" "File may already be in use on the portal." @@ -4547,17 +4551,17 @@ msgstr "" msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:783 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:302 msgid "Failed to read the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:784 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:303 msgid "" "Failed to read the Skylander file(%1)!\n" "File was too small." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1025 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1034 msgid "Failed to read {0}" msgstr "" @@ -4592,19 +4596,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1553 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1554 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1532 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1533 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1630 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1632 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "" @@ -4652,7 +4656,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:832 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 msgid "Failure" msgstr "" @@ -4677,7 +4681,7 @@ msgstr "" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1306 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1315 msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte " "{2}.){3}" @@ -4694,7 +4698,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 msgid "File Format" msgstr "" @@ -4708,18 +4712,18 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:976 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 msgid "File Name" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 msgid "File Path" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:980 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 msgid "File Size" msgstr "" @@ -4739,7 +4743,7 @@ msgstr "" msgid "Files opened, ready to compress." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:91 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:90 msgid "" "Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n" "{1}" @@ -4871,11 +4875,11 @@ msgstr "" msgid "Force Nearest" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:444 msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:441 msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." msgstr "" @@ -4951,7 +4955,7 @@ msgstr "" msgid "Frame Range" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1805 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1812 msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" msgstr "" @@ -5106,7 +5110,7 @@ msgstr "" msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:694 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:695 msgid "" "GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" "This means one of the following:\n" @@ -5216,7 +5220,7 @@ msgid "Game Folders" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:978 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "Game ID" msgstr "" @@ -5353,7 +5357,7 @@ msgstr "" msgid "Generated AR code." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1210 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" @@ -5424,7 +5428,7 @@ msgstr "" msgid "Green Right" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 msgid "Grid View" msgstr "" @@ -5483,7 +5487,7 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 msgid "Hide All" msgstr "" @@ -5598,11 +5602,11 @@ msgstr "" msgid "ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:199 msgid "ID entered is invalid!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:162 msgid "ID:" msgstr "" @@ -5748,7 +5752,7 @@ msgstr "" msgid "Immediately Present XFB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:398 msgid "" "Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole " "screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions " @@ -5757,7 +5761,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "" @@ -5772,7 +5776,7 @@ msgstr "" msgid "Import Save File(s)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 msgid "Import Wii Save..." msgstr "" @@ -5864,8 +5868,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:754 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1210 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1436 msgid "Information" msgstr "" @@ -5874,10 +5878,10 @@ msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:255 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1289 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1538 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1563 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1232 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1564 msgid "Input" msgstr "" @@ -5918,7 +5922,7 @@ msgstr "" msgid "Install Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 msgid "Install WAD..." msgstr "" @@ -5938,7 +5942,7 @@ msgstr "" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1659 msgid "Instruction:" msgstr "" @@ -6001,7 +6005,7 @@ msgstr "" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 msgid "Interpreter Core" msgstr "" @@ -6026,11 +6030,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid Player ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1239 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:336 msgid "Invalid callstack" msgstr "" @@ -6067,7 +6071,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid password provided." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:959 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:968 msgid "Invalid recording file" msgstr "" @@ -6101,11 +6105,11 @@ msgstr "" msgid "Italy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:796 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:795 msgid "JIT" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "" @@ -6113,47 +6117,47 @@ msgstr "" msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:932 msgid "JIT Branch Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:901 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:908 msgid "JIT Integer Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:852 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:867 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:859 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:875 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:844 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:916 msgid "JIT Paired Off" msgstr "" @@ -6165,22 +6169,22 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:940 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:925 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:924 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:880 -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:830 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:883 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:833 msgid "" "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265 msgid "Japan" msgstr "" @@ -6239,7 +6243,7 @@ msgstr "" msgid "Kick Player" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Korea" msgstr "" @@ -6375,11 +6379,11 @@ msgstr "" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 msgid "List View" msgstr "" @@ -6391,15 +6395,15 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:112 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:97 msgid "Load" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" @@ -6407,7 +6411,7 @@ msgstr "" msgid "Load Custom Textures" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" @@ -6513,19 +6517,19 @@ msgstr "" msgid "Load State Slot 9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 msgid "Load State from File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 msgid "Load State from Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1006 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -6537,16 +6541,16 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1456 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1455 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1472 msgid "Load map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1004 msgid "Load vWii System Menu %1" msgstr "" @@ -6554,18 +6558,18 @@ msgstr "" msgid "Load..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1438 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1437 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:317 msgid "" "Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/" "DynamicInputTextures/<game_id>/.

If unsure, " "leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:335 msgid "" "Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -6592,7 +6596,7 @@ msgstr "" msgid "Log Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:838 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "" @@ -6608,7 +6612,7 @@ msgstr "" msgid "Logger Outputs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:284 msgid "" "Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.

Use " "this feature to measure Dolphin's performance.

If " @@ -6654,7 +6658,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:975 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 msgid "Maker" msgstr "" @@ -6671,11 +6675,11 @@ msgid "" "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 msgid "Manage NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 msgid "Manual Texture Sampling" msgstr "" @@ -6725,7 +6729,7 @@ msgstr "" msgid "Memory Card" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241 msgid "Memory Card Manager" msgstr "" @@ -6803,15 +6807,15 @@ msgstr "" msgid "Modifier" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:294 msgid "" "Modifies textures to show the format they're encoded in.

May require " "an emulation reset to apply.

If unsure, leave this " "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1402 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1401 msgid "Modules found: %1" msgstr "" @@ -6867,7 +6871,7 @@ msgstr "" msgid "Movie" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:994 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1003 msgid "" "Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. " "The movie will likely not sync!" @@ -6882,9 +6886,9 @@ msgstr "" msgid "N&o to All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1123 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1127 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 msgid "NAND Check" msgstr "" @@ -6893,7 +6897,7 @@ msgstr "" msgid "NKit Warning" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-J" msgstr "" @@ -6902,7 +6906,7 @@ msgstr "" msgid "NTSC-K" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-U" msgstr "" @@ -7110,7 +7114,7 @@ msgstr "" msgid "No game running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 msgid "No issues have been detected." msgstr "" @@ -7118,7 +7122,7 @@ msgstr "" msgid "No matching game was found" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:97 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:96 msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" msgstr "" @@ -7158,7 +7162,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:401 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:852 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:360 msgid "None" msgstr "" @@ -7281,24 +7285,24 @@ msgstr "" msgid "On Movement" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:370 msgid "" "On backends that support both using the geometry shader and the vertex " "shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the " "job. May affect performance.

%1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 msgid "Online &Documentation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1563 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1564 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1538 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1539 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -7313,10 +7317,11 @@ msgstr "" msgid "Open &Containing Folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:204 msgid "Open &User Folder" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38 msgid "Open Directory..." msgstr "" @@ -7416,11 +7421,11 @@ msgstr "" msgid "Overwritten" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:721 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "PAL" msgstr "" @@ -7517,7 +7522,7 @@ msgstr "" msgid "Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:741 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "" @@ -7555,7 +7560,7 @@ msgstr "" msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 msgid "Perform Online System Update" msgstr "" @@ -7589,7 +7594,7 @@ msgstr "" msgid "PiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 msgid "Pick a debug font" msgstr "" @@ -7606,7 +7611,7 @@ msgid "Pitch Up" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:971 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 msgid "Platform" msgstr "" @@ -7685,15 +7690,15 @@ msgstr "" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1205 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1214 msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1320 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1329 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1294 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1303 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}" msgstr "" @@ -7794,7 +7799,7 @@ msgstr "" msgid "Public" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" @@ -7850,11 +7855,11 @@ msgstr "" msgid "READY" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 msgid "RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1227 msgid "RSO auto-detection" msgstr "" @@ -8008,7 +8013,7 @@ msgid "Refreshing..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:979 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" msgstr "" @@ -8078,7 +8083,7 @@ msgstr "" msgid "Render to Main Window" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:288 msgid "" "Renders the scene as a wireframe.

If unsure, leave " "this unchecked." @@ -8106,7 +8111,7 @@ msgstr "" msgid "Reset All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 msgid "Reset Ignore Panic Handler" msgstr "" @@ -8330,11 +8335,11 @@ msgstr "" msgid "START" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 msgid "Sa&ve Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337 msgid "Sa&ve State" msgstr "" @@ -8357,7 +8362,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:579 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1104 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1103 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -8378,11 +8383,11 @@ msgstr "" msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086 msgid "Save Import" msgstr "" @@ -8444,23 +8449,23 @@ msgstr "" msgid "Save State Slot 9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 msgid "Save State to File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Save State to Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" @@ -8480,11 +8485,11 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1617 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1619 msgid "Save combined output file as" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1063 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -8495,11 +8500,11 @@ msgstr "" msgid "Save in Same Directory as the ROM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1489 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1490 msgid "Save map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1541 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1542 msgid "Save signature file" msgstr "" @@ -8507,7 +8512,7 @@ msgstr "" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -8523,7 +8528,7 @@ msgstr "" msgid "Saves:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1034 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1043 msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" @@ -8541,11 +8546,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:147 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:504 msgid "Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:104 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:108 msgid "Search Address" msgstr "" @@ -8568,7 +8573,7 @@ msgid "" "for a bit and try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:840 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:839 msgid "Search for an Instruction" msgstr "" @@ -8576,7 +8581,7 @@ msgstr "" msgid "Search games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1659 msgid "Search instruction" msgstr "" @@ -8609,7 +8614,7 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:554 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1098 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -8641,11 +8646,11 @@ msgstr "" msgid "Select Riivolution XML file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:756 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:275 msgid "Select Skylander File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -8653,7 +8658,7 @@ msgstr "" msgid "Select State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354 msgid "Select State Slot" msgstr "" @@ -8739,7 +8744,7 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" @@ -8747,7 +8752,7 @@ msgstr "" msgid "Select e-Reader Cards" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1289 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "" @@ -8764,7 +8769,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1675 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1052 msgid "Select the save file" msgstr "" @@ -8939,7 +8944,7 @@ msgstr "" msgid "Settings" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:416 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:423 msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" msgstr "" @@ -8976,11 +8981,11 @@ msgstr "" msgid "Show % Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 msgid "Show &Log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400 msgid "Show &Toolbar" msgstr "" @@ -8988,11 +8993,11 @@ msgstr "" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "Show All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 msgid "Show Australia" msgstr "" @@ -9004,7 +9009,7 @@ msgstr "" msgid "Show Debugging UI" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "" @@ -9012,7 +9017,7 @@ msgstr "" msgid "Show FPS" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 msgid "Show Frame Counter" msgstr "" @@ -9020,15 +9025,15 @@ msgstr "" msgid "Show Frame Times" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "Show France" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 msgid "Show GameCube" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679 msgid "Show Germany" msgstr "" @@ -9036,23 +9041,23 @@ msgstr "" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:766 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 msgid "Show Input Display" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 msgid "Show Italy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:674 msgid "Show JPN" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 msgid "Show Korea" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 msgid "Show Lag Counter" msgstr "" @@ -9060,7 +9065,7 @@ msgstr "" msgid "Show Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:393 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "" @@ -9072,7 +9077,7 @@ msgstr "" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 msgid "Show Netherlands" msgstr "" @@ -9080,7 +9085,7 @@ msgstr "" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 msgid "Show PAL" msgstr "" @@ -9093,23 +9098,23 @@ msgstr "" msgid "Show Performance Graphs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Show Platforms" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689 msgid "Show Regions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:684 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 msgid "Show Russia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:685 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:684 msgid "Show Spain" msgstr "" @@ -9121,19 +9126,19 @@ msgstr "" msgid "Show Statistics" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772 msgid "Show System Clock" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:685 msgid "Show Taiwan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 msgid "Show USA" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 msgid "Show Unknown" msgstr "" @@ -9145,15 +9150,15 @@ msgstr "" msgid "Show VPS" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 msgid "Show WAD" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 msgid "Show Wii" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 msgid "Show World" msgstr "" @@ -9192,42 +9197,42 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:266 msgid "" "Shows frametime graph along with statistics as a representation of emulation " "performance.

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:270 #, c-format msgid "" "Shows the % speed of emulation compared to full speed." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:254 msgid "" "Shows the average time in ms between each distinct rendered frame alongside " "the standard deviation.

If unsure, leave this " "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:262 msgid "" "Shows the average time in ms between each rendered frame alongside the " "standard deviation.

If unsure, leave this unchecked." "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:250 msgid "" "Shows the number of distinct frames rendered per second as a measure of " "visual smoothness.

If unsure, leave this unchecked." "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:258 msgid "" "Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation " "speed.

If unsure, leave this unchecked.
If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:291 msgid "" "Shows various rendering statistics.

If unsure, " "leave this unchecked." @@ -9262,7 +9267,7 @@ msgstr "" msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 msgid "Signature Database" msgstr "" @@ -9346,19 +9351,19 @@ msgid "" "
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:91 msgid "Skylander %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:131 msgid "Skylander Creator" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:224 msgid "Skylander Object (*.sky);;" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:41 msgid "Skylanders Manager" msgstr "" @@ -9450,7 +9455,7 @@ msgstr "" msgid "Specific" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:348 msgid "" "Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for " "screenshots and framedumping).

Since PNG uses lossless compression, " @@ -9490,7 +9495,7 @@ msgstr "" msgid "Start" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "" @@ -9498,7 +9503,7 @@ msgstr "" msgid "Start New Cheat Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "" @@ -9559,19 +9564,19 @@ msgstr "" msgid "Step Over" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:538 msgid "Step out successful!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:536 msgid "Step out timed out!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:461 msgid "Step over in progress..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:446 msgid "Step successful!" msgstr "" @@ -9614,7 +9619,7 @@ msgstr "" msgid "Stop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:723 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" @@ -9685,8 +9690,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:513 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1040 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 msgid "Success" msgstr "" @@ -9713,7 +9718,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported save files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1137 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -9725,12 +9730,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully extracted system data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 msgid "Successfully imported save file." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1042 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" @@ -9809,8 +9814,8 @@ msgid "Symbol name:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:155 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:952 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 msgid "Symbols" msgstr "" @@ -9859,7 +9864,7 @@ msgstr "" msgid "System Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:737 msgid "TAS Input" msgstr "" @@ -9872,7 +9877,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Tags" msgstr "" @@ -9890,7 +9895,7 @@ msgstr "" msgid "Taiwan" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "Take Screenshot" msgstr "" @@ -9943,7 +9948,7 @@ msgstr "" msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:439 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:426 msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})" msgstr "" @@ -9957,13 +9962,13 @@ msgstr "" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1128 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1127 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1123 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" @@ -9974,7 +9979,7 @@ msgid "" "copy or move it back to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:278 msgid "" "The amount of time the FPS and VPS counters will sample over.

The " "higher the value, the more stable the FPS/VPS counter will be, but the " @@ -10222,7 +10227,7 @@ msgstr "" msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:201 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:199 msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" msgstr "" @@ -10315,11 +10320,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:273 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:274 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:268 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:269 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -10329,7 +10334,7 @@ msgid "" "Replay itself." msgstr "" -#: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:81 +#: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:83 msgid "" "This build of Dolphin is not natively compiled for your CPU.\n" "Please run the ARM64 build of Dolphin for a better experience." @@ -10433,7 +10438,7 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:291 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:292 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" @@ -10521,7 +10526,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:973 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616 msgid "Title" msgstr "" @@ -10535,7 +10540,7 @@ msgstr "" msgid "To:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "" @@ -10763,7 +10768,7 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1283 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "" @@ -10815,11 +10820,11 @@ msgstr "" msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:326 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325 msgid "Undo Load State" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:343 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 msgid "Undo Save State" msgstr "" @@ -10837,7 +10842,7 @@ msgid "" "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "United States" msgstr "" @@ -10852,7 +10857,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:847 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:355 msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)" msgstr "" @@ -10916,7 +10921,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:700 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:219 msgid "Unknown(%1 %2).sky" msgstr "" @@ -11053,7 +11058,7 @@ msgstr "" msgid "Use Panic Handlers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:385 msgid "" "Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics " "backend's built-in functionality.

This setting can fix graphical " @@ -11198,11 +11203,11 @@ msgstr "" msgid "Value:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:206 msgid "Variant entered is invalid!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:163 msgid "Variant:" msgstr "" @@ -11295,7 +11300,7 @@ msgstr "" msgid "Vulkan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "" @@ -11396,7 +11401,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:206 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1426 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1425 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 msgid "Warning" msgstr "" @@ -11419,28 +11424,28 @@ msgid "" "the loaded file header ({1})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1083 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1092 msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " "continuing, or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1058 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1067 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " "continuing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1108 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1117 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " "should load another save before continuing, or load this state with read-" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1124 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1133 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " "load another save before continuing, or load this state with read-only mode " @@ -11479,7 +11484,7 @@ msgstr "" msgid "Whammy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:312 msgid "" "Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. " "This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is " @@ -11487,7 +11492,7 @@ msgid "" "checked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:307 msgid "" "Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/<" "game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary " @@ -11569,11 +11574,11 @@ msgstr "" msgid "Wii data is not public yet" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 msgid "WiiTools Signature MEGA File" msgstr "" @@ -11951,7 +11956,7 @@ msgstr "" msgid "{0} (NKit)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:446 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:433 msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" msgstr "" diff --git a/Languages/po/es.po b/Languages/po/es.po index f3fdd297ed..6a6d540ceb 100644 --- a/Languages/po/es.po +++ b/Languages/po/es.po @@ -26,14 +26,14 @@ # BentoCore , 2020 # Sithdown , 2013 # Swyter , 2014-2018,2021 -# Víctor González, 2021-2022 +# Víctor González, 2021-2023 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-26 20:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-03 10:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" -"Last-Translator: Víctor González, 2021-2022\n" +"Last-Translator: Víctor González, 2021-2023\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/es/)\n" "Language: es\n" @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr " (Disco %1)" msgid "! Not" msgstr "! No" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:271 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:259 msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "«{0}» no es un archivo GCM/ISO válido, o no es una ISO de GC/Wii." @@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "&3x" msgid "&4x" msgstr "&4x" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 msgid "&About" msgstr "&Acerca de" @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "&Añadir función" msgid "&Add..." msgstr "&Añadir..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 msgid "&Audio Settings" msgstr "Ajustes de &audio" @@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "Ajustes de &audio" msgid "&Auto Update:" msgstr "Actualización automática:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 msgid "&Automatic Start" msgstr "Comienzo &automático" @@ -360,11 +360,11 @@ msgstr "Comienzo &automático" msgid "&Borderless Window" msgstr "Ventana sin &bordes" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Puntos de interrupción" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 msgid "&Bug Tracker" msgstr "&Rastreador de errores" @@ -372,15 +372,15 @@ msgstr "&Rastreador de errores" msgid "&Cancel" msgstr "&Cancelar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 msgid "&Cheats Manager" msgstr "Administrador de &trucos" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:581 msgid "&Check for Updates..." msgstr "&Buscar actualizaciones..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:954 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:953 msgid "&Clear Symbols" msgstr "&Borrar símbolos" @@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "&Borrar símbolos" msgid "&Clone..." msgstr "&Clonar..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 msgid "&Code" msgstr "&Código" @@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "&Código" msgid "&Connected" msgstr "&Conectado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:517 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 msgid "&Controller Settings" msgstr "Ajustes de &mandos" @@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "Borrar variables &vigiladas" #. It's not related to timekeeping devices. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:315 msgid "&Delete Watches" -msgstr "" +msgstr "Borrar variables &vigiladas" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:155 @@ -435,11 +435,11 @@ msgstr "&Editar código..." msgid "&Edit..." msgstr "&Editar..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199 msgid "&Eject Disc" msgstr "&Expulsar disco" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulación" @@ -459,27 +459,27 @@ msgstr "&Exportar estado" msgid "&Export as .gci..." msgstr "&Exportar como .gci..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 msgid "&File" msgstr "&Archivo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:543 msgid "&Font..." msgstr "&Tipo de letra..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 msgid "&Frame Advance" msgstr "Avanzar &fotograma" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 msgid "&Free Look Settings" msgstr "Ajustes de &cámara libre" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:956 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:955 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "&Generar el mapa de símbolos a partir de..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 msgid "&GitHub Repository" msgstr "&Repositorio en GitHub" @@ -487,15 +487,15 @@ msgstr "&Repositorio en GitHub" msgid "&Go to start of function" msgstr "&Ir al principio de la función" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513 msgid "&Graphics Settings" msgstr "Ajustes de &gráficos" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:558 msgid "&Help" msgstr "A&yuda" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:517 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "Ajustes de a&tajos" @@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "&Insertar blr" msgid "&Interframe Blending" msgstr "&Fusión de fotogramas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -531,11 +531,11 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "&Idioma:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 msgid "&Load State" msgstr "&Cargar estado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "Cargar mapa de símbo&los" @@ -547,17 +547,17 @@ msgstr "&Cargar archivo en dirección actual" #. It's not related to timekeeping devices. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:318 msgid "&Lock Watches" -msgstr "" +msgstr "&Bloquear variables vigiladas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:412 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "B&loquear posición de ventanas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:464 msgid "&Memory" msgstr "&Memoria" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 msgid "&Movie" msgstr "&Grabación" @@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "&Grabación" msgid "&Mute" msgstr "&Silenciar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&Network" msgstr "&Red" @@ -574,23 +574,23 @@ msgid "&No" msgstr "&No" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 msgid "&Open..." msgstr "&Abrir..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509 msgid "&Options" msgstr "&Opciones" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "&Parchear funciones HLE" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 msgid "&Pause" msgstr "&Pausa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299 msgid "&Play" msgstr "&Jugar" @@ -598,15 +598,15 @@ msgstr "&Jugar" msgid "&Properties" msgstr "&Propiedades" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:732 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "&Modo de solo lectura" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:66 msgid "&Refresh List" msgstr "&Actualizar lista" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428 msgid "&Registers" msgstr "&Registros" @@ -624,15 +624,15 @@ msgid "&Rename symbol" msgstr "&Renombrar símbolo" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:404 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302 msgid "&Reset" msgstr "&Reiniciar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:216 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "&Administrador de paquetes de recursos" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "&Guardar mapa de símbolos" @@ -640,15 +640,15 @@ msgstr "&Guardar mapa de símbolos" msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." msgstr "E%scanear tarjeta(s) de e-Reader..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223 msgid "&Skylanders Portal" -msgstr "" +msgstr "Portal de &Skylanders" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:175 msgid "&Speed Limit:" msgstr "&Límite de velocidad:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 msgid "&Stop" msgstr "&Detener" @@ -656,11 +656,11 @@ msgstr "&Detener" msgid "&Theme:" msgstr "&Tema visual:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 msgid "&Threads" msgstr "&Hilos" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214 msgid "&Tools" msgstr "&Herramientas" @@ -672,19 +672,19 @@ msgstr "&Quitar ROM" #. It's not related to timekeeping devices. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:321 msgid "&Unlock Watches" -msgstr "" +msgstr "Desblo&quear variables vigiladas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 msgid "&View" msgstr "&Vista" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:447 msgid "&Watch" msgstr "&Vigilar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:560 msgid "&Website" msgstr "&Página web" @@ -696,11 +696,11 @@ msgstr "&Wiki" msgid "&Yes" msgstr "&Sí" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1218 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "No se encontró «%1», no se han generado nombres de símbolos" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1427 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1426 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "No se encontró «%1», probando con la búsqueda de funciones comunes" @@ -740,9 +740,9 @@ msgstr "- Restar" msgid "--> %1" msgstr "--> %1" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:144 msgid "--Unknown--" -msgstr "" +msgstr "--Desconocido--" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:298 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:715 @@ -755,10 +755,10 @@ msgstr "..." msgid "/ Divide" msgstr "/ Dividir" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:645 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:165 msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:31 msgid "128 Mbit (2043 blocks)" @@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "16:9" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:95 msgid "16x Anisotropic" -msgstr "" +msgstr "Anisotrópico x16" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193 msgid "1x" @@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "x2" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:92 msgid "2x Anisotropic" -msgstr "" +msgstr "Anisotrópico x2" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 msgid "2x Native (1280x1056) for 720p" @@ -872,7 +872,7 @@ msgstr "x4" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:93 msgid "4x Anisotropic" -msgstr "" +msgstr "Anisotrópico x4" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 msgid "4x Native (2560x2112) for 1440p" @@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "Entero sin signo de 8 bits" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:94 msgid "8x Anisotropic" -msgstr "" +msgstr "Anisotrópico x8" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:70 msgid "8x Native (5120x4224) for 5K" @@ -951,7 +951,7 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:406 msgid "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" "Si tienes dudas, deja esta opción desactivada.
If unsure, select 'Default'." msgstr "" +"Ajusta el filtrado de texturas. El filtrado anisotrópico mejora la calidad " +"visual de aquellas texturas que se muestren en ángulos oblicuos respecto a " +"la cámara. Forzar vecino más cercano y Forzar lineal ignorará el filtro de " +"escalado de texturas que seleccione el juego.

Cualquier opción ajena " +"a la predeterminada alterará la apariencia de las texturas del juego y " +"podría producir problemas en un número pequeño de juegos." +"

Si tienes dudas, selecciona Valor predeterminado." #. i18n: Refers to plastic shell of game controller (stick gate) that limits stick movements. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:107 @@ -1528,15 +1536,15 @@ msgstr "Suavizado de bordes:" msgid "Any Region" msgstr "Cualquier región" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1566 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1567 msgid "Append signature to" msgstr "Añadir firma a" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "Añadir al archivo de firma existente..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "Aplicar archivo de firma..." @@ -1557,7 +1565,7 @@ msgstr "Fecha del «apploader»:" msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1589 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 msgid "Apply signature file" msgstr "Aplicar archivo de firma" @@ -1669,7 +1677,7 @@ msgstr "Autoajustar tamaño de ventana" msgid "Auto-Hide" msgstr "Ocultar automáticamente" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1227 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "¿Autodetectar módulos RSO?" @@ -1778,7 +1786,7 @@ msgstr "El valor elegido no es correcto." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:972 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615 msgid "Banner" msgstr "Imagen" @@ -1844,7 +1852,7 @@ msgstr "Bitrate (kbps):" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 msgid "Block Size" msgstr "Tamaño del bloque" @@ -1882,7 +1890,7 @@ msgstr "" "Se ha activado el modo de acceso directo a Bluetooth, pero no se puede " "utilizar porque Dolphin se ha compilado sin la biblioteca libusb." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523 msgid "Boot to Pause" msgstr "Arrancar pausado" @@ -1896,7 +1904,7 @@ msgstr "" msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Archivo de claves BootMii (*.bin);;Todos los archivos (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:171 msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "Pantalla completa sin bordes" @@ -1923,7 +1931,7 @@ msgstr "Pausa" msgid "Breakpoint" msgstr "Punto de interrupción" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:534 msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." msgstr "" "Se ha encontrado un punto de interrupción. Salto de instrucciones cancelado." @@ -1962,7 +1970,7 @@ msgstr "Error del adaptador para banda ancha" msgid "Broadband Adapter MAC Address" msgstr "Dirección MAC del adaptador para banda ancha" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "Buscar sesiones de juego en red..." @@ -2016,7 +2024,7 @@ msgstr "Botón" msgid "Buttons" msgstr "Botones" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:212 msgid "By: " msgstr "Por:" @@ -2026,7 +2034,7 @@ msgstr "Por:" msgid "C Stick" msgstr "Stick C" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "C&rear archivo de firma..." @@ -2050,7 +2058,7 @@ msgstr "CRC32:" msgid "Cached Interpreter (slower)" msgstr "Intérprete con caché (lento)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:321 msgid "" "Caches custom textures to system RAM on startup.

This can require " "exponentially more RAM but fixes possible stuttering." @@ -2094,15 +2102,15 @@ msgstr "Tiempo de calibración" msgid "Call display list at %1 with size %2" msgstr "Llamada de lista de visualización en %1 con tamaño %2" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:139 msgid "Callers" msgstr "Llamadores" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:135 msgid "Calls" msgstr "Llamadas" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:127 msgid "Callstack" msgstr "Pila de llamadas" @@ -2135,7 +2143,7 @@ msgstr "No puedes empezar el juego en red con un juego en ejecución." #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 @@ -2159,7 +2167,7 @@ msgstr "El juego no puede iniciar el WAD al no poder instalarlo en la NAND." msgid "Cannot compare against last value on first search." msgstr "No se puede comparar con el último valor en la primera búsqueda." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:613 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:603 msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "No se puede encontrar el IPL de GC" @@ -2179,7 +2187,7 @@ msgstr "La ruta de la carpeta GCI no puede estar en blanco." msgid "Cannot set memory card to an empty path." msgstr "La ruta de la tarjeta de memoria no puede estar en blanco." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:611 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:601 msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "No se pudo ejecutar el juego porque no se ha encontrado el IPL de GC." @@ -2205,7 +2213,7 @@ msgstr "Centrar y calibrar" msgid "Change &Disc" msgstr "Cambiar &disco" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:198 msgid "Change &Disc..." msgstr "Cambiar &disco..." @@ -2217,11 +2225,11 @@ msgstr "Cambiar disco" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "Cambiar discos automáticamente" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1270 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1279 msgid "Change the disc to {0}" msgstr "Cambiar al disco {0}" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:274 msgid "" "Changes the color of the FPS counter depending on emulation speed." "

If unsure, leave this checked." @@ -2276,7 +2284,7 @@ msgstr "Buscar trucos" msgid "Cheats Manager" msgstr "Administrador de trucos" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 msgid "Check NAND..." msgstr "Comprobar NAND..." @@ -2312,11 +2320,11 @@ msgstr "Selecciona un archivo para abrir" msgid "Choose a file to open or create" msgstr "Selecciona un archivo a abrir o crear" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1607 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1609 msgid "Choose priority input file" msgstr "Selecciona un archivo de entrada principal" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1612 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1614 msgid "Choose secondary input file" msgstr "Selecciona un archivo de entrada secundario" @@ -2347,11 +2355,11 @@ msgstr "Mando clásico" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:152 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:110 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:95 msgid "Clear" msgstr "Borrar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:833 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832 msgid "Clear Cache" msgstr "Borrar caché" @@ -2368,11 +2376,11 @@ msgstr "Clonar y &editar código..." msgid "Close" msgstr "Cerrar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:510 msgid "Co&nfiguration" msgstr "Co&nfiguración" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:33 msgid "Code" msgstr "Código" @@ -2403,7 +2411,7 @@ msgstr "Código:" msgid "Codes received!" msgstr "¡Códigos recibidos!" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "Combinar dos archivos de firmas..." @@ -2447,7 +2455,7 @@ msgstr "Compilación de sombreadores" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 msgid "Compression" msgstr "Compresión" @@ -2532,7 +2540,7 @@ msgstr "Confirmar cambio de motor" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Confirmar detención" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1177 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 msgid "Confirmation" @@ -2543,7 +2551,7 @@ msgstr "Confirmar" msgid "Connect" msgstr "Conectar" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Conectar la Balance Board" @@ -2551,7 +2559,7 @@ msgstr "Conectar la Balance Board" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Conectar teclado USB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "Conectar mando de Wii %1" @@ -2571,7 +2579,7 @@ msgstr "Conectar mando de Wii 3" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "Conectar mando de Wii 4" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Conectar mandos de Wii" @@ -2911,17 +2919,7 @@ msgstr "" "No se pudo cargar el título {0:016x} porque no se encuentra en la NAND.\n" "Es probable que el programa emulado se cuelgue ahora." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:263 -msgid "" -"Could not read \"{0}\". There is no disc in the drive or it is not a " -"GameCube/Wii backup. Please note that Dolphin cannot play games directly " -"from the original GameCube and Wii discs." -msgstr "" -"No se pudo leer «{0}». No hay ningún disco en la unidad o no es una copia de " -"respaldo de GC/Wii. Ten en cuenta que los discos originales de GameCube o " -"Wii no se pueden usar directamente en Dolphin." - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:294 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:311 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:281 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:298 msgid "Could not recognize file {0}" msgstr "No se pudo reconocer el archivo {0}" @@ -2966,19 +2964,19 @@ msgstr "No se pudo leer el archivo." msgid "Country:" msgstr "País:" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:577 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:658 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:177 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Crear" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:62 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74 msgid "Create New Memory Card" msgstr "Crear nueva tarjeta de memoria" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:223 msgid "Create Skylander File" -msgstr "" +msgstr "Crear archivo de Skylander" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:108 msgid "Create mappings for other devices" @@ -2988,7 +2986,7 @@ msgstr "Crear asignaciones para otros dispositivos" msgid "Create..." msgstr "Crear..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:338 msgid "" "Creates frame dumps and screenshots at the internal resolution of the " "renderer, rather than the size of the window it is displayed within." @@ -3016,7 +3014,7 @@ msgstr "Crítico" msgid "Crop" msgstr "Recortar imagen" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:358 msgid "" "Crops the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -3030,7 +3028,18 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "Deslizador del mezclador" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:162 +msgid "Cull Vertices on the CPU" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:375 +msgid "" +"Cull vertices on the CPU to reduce the number of draw calls required. May " +"affect performance and draw statistics.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261 msgid "Current Region" msgstr "Región actual" @@ -3222,7 +3231,7 @@ msgstr "Disminuir Y" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:91 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:153 msgid "Default" -msgstr "Predeterminado" +msgstr "Valor predeterminado" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:171 msgid "Default Config (Read Only)" @@ -3244,7 +3253,7 @@ msgstr "ISO predeterminada:" msgid "Default thread" msgstr "Hilo predeterminado" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:182 msgid "Defer EFB Cache Invalidation" msgstr "Retrasar invalidación de caché del EFB" @@ -3252,7 +3261,7 @@ msgstr "Retrasar invalidación de caché del EFB" msgid "Defer EFB Copies to RAM" msgstr "Retrasar copias del EFB a la RAM" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:379 msgid "" "Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " "command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " @@ -3303,7 +3312,7 @@ msgstr "Profundidad:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:974 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "Descripción" @@ -3313,7 +3322,7 @@ msgstr "Descripción" msgid "Description:" msgstr "Descripción:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:219 msgid "Description: " msgstr "Descripción:" @@ -3325,7 +3334,7 @@ msgstr "Separado" msgid "Detect" msgstr "Detectar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "Detección de módulos RSO" @@ -3363,7 +3372,7 @@ msgstr "Dispositivo:" msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file." msgstr "El archivo %1 no ha sido reconocido como un XML de Riivolution válido." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:101 msgid "Diff" msgstr "Comparación" @@ -3420,7 +3429,7 @@ msgstr "Desactivar copias del EFB a la VRAM" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "Desactivar límite de velocidad de emulación" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:824 msgid "Disable Fastmem" msgstr "Desactivar FastMem" @@ -3428,7 +3437,7 @@ msgstr "Desactivar FastMem" msgid "Disable Fog" msgstr "Desactivar niebla" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:817 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "Desactivar caché JIT" @@ -3447,7 +3456,7 @@ msgstr "" "

Si tienes dudas, deja esta opción activada." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:331 msgid "" "Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all " "upscaling.

If unsure, leave this unchecked.
If unsure, leave this unchecked.
Si tienes dudas, deja esta opción desactivada." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:325 msgid "" "Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -3815,7 +3824,7 @@ msgstr "" ">Si tienes dudas, deja esta opción desactivada." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:328 msgid "" "Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -3838,7 +3847,7 @@ msgstr "Duración de liberación del botón turbo (fotogramas)" msgid "Dutch" msgstr "Holandés" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 msgid "E&xit" msgstr "&Salir" @@ -3927,9 +3936,9 @@ msgstr "Vacía" msgid "Emu Thread already running" msgstr "El hilo de emulación ya está ejecutándose" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:65 msgid "Emulate Skylander Portal" -msgstr "" +msgstr "Emular portal de Skylanders" #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:105 msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" @@ -4039,7 +4048,7 @@ msgstr "Ver mallas de polígonos" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:77 msgid "Enable Write-Back Cache (slow)" -msgstr "" +msgstr "Emular caché de escritura diferida (lento)" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 msgid "" @@ -4094,8 +4103,12 @@ msgid "" "Enabling will have a significant impact on performance.\n" "This should be left disabled unless absolutely needed." msgstr "" +"Activa la emulación de la caché de escritura diferida («write-back») de la " +"CPU.\n" +"Esta opción afectará significativamente al rendimiento.\n" +"Debería mantenerse desactivada salvo que sea absolutamente necesaria." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:365 msgid "" "Enables multithreaded command submission in backends where supported. " "Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " @@ -4108,7 +4121,7 @@ msgstr "" "

Si tienes dudas, deja esta opción activada." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:361 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games " "don't have any issue with this.

If unsure, leave " @@ -4146,7 +4159,7 @@ msgstr "" "necesaria para algunos juegos. (Activado: el ajuste más compatible; " "Desactivado: el ajuste más rápido)." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:298 msgid "" "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " "in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also " @@ -4159,7 +4172,7 @@ msgstr "" "los sombreadores compilados.

Si tienes dudas, deja " "esta opción desactivada." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:344 msgid "" "Encodes frame dumps using the FFV1 codec.

If " "unsure, leave this unchecked." @@ -4229,7 +4242,7 @@ msgstr "Introduce la contraseña" msgid "Enter the DNS server to use:" msgstr "Introduce el servidor de DNS que quieres utilizar:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1232 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "Introduce la dirección del módulo RSO:" @@ -4275,18 +4288,18 @@ msgstr "Introduce la dirección del módulo RSO:" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1512 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1519 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1621 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1141 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1283 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1510 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1519 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1531 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1553 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1579 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1629 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1216 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1239 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1251 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1520 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1532 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1554 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1631 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 @@ -4318,10 +4331,10 @@ msgstr "Error al abrir el adaptador: %1" msgid "Error collecting save data!" msgstr "¡Error al recopilar los datos guardados!" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:680 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:206 msgid "Error converting value" -msgstr "" +msgstr "Error al convertir el valor" #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:323 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." @@ -4430,7 +4443,7 @@ msgstr "Se encontraron errores en {0} bloques sin uso de la partición {1}." msgid "Euphoria" msgstr "Euforia" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "Europe" msgstr "Europa" @@ -4526,11 +4539,11 @@ msgstr "Inicio esperado de la expresión." msgid "Expected variable name." msgstr "Nombre de variable previsto." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:175 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:177 msgid "Experimental" msgstr "Experimental" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Exportar todas las partidas guardadas de Wii" @@ -4545,7 +4558,7 @@ msgstr "Fallo al exportar" msgid "Export Recording" msgstr "Exportar grabación" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:726 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 msgid "Export Recording..." msgstr "Exportar grabación..." @@ -4573,7 +4586,7 @@ msgstr "Exportar como .&gcs..." msgid "Export as .&sav..." msgstr "Exportar como .&sav..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1105 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1104 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" @@ -4601,7 +4614,7 @@ msgstr "Externo" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "Búfer de imagen externo (XFB)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "Extraer certificados de la NAND" @@ -4639,7 +4652,7 @@ msgid "FD" msgstr "FD" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 msgid "FIFO Player" msgstr "Reproductor FIFO" @@ -4659,7 +4672,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "No se ha podido añadir esta sesión al índice de juego en red: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1581 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "No se ha podido añadir al archivo de firma «%1»" @@ -4667,13 +4680,13 @@ msgstr "No se ha podido añadir al archivo de firma «%1»" msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" msgstr "No se ha podido controlar la interfaz para el acceso directo a BT: {0}" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:822 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:330 msgid "Failed to clear Skylander!" -msgstr "" +msgstr "¡No se ha podido borrar el Skylander!" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:331 msgid "Failed to clear the Skylander from slot(%1)!\n" -msgstr "" +msgstr "¡No se ha podido borrar el Skylander de la posición (%1)!\n" #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:108 msgid "Failed to connect to Redump.org" @@ -4700,15 +4713,17 @@ msgstr "No se ha podido crear los recursos globales de D3D12" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "No se ha podido crear el almacén de DXGI" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:234 msgid "Failed to create Skylander file!" -msgstr "" +msgstr "¡No se ha podido crear el archivo de Skylander!" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:716 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:235 msgid "" "Failed to create Skylander file:\n" "%1" msgstr "" +"No se ha podido crear el archivo de Skylander:\n" +"%1" #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1270 msgid "" @@ -4755,7 +4770,7 @@ msgstr "No se ha(n) podido exportar %n de %1 archivo(s) de guardado." msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "No se ha podido exportar los siguientes archivos de guardado:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1141 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "No se han podido extraer los certificados de la NAND." @@ -4785,14 +4800,14 @@ msgstr "No se ha podido encontrar uno o más símbolos D3D" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "No se ha podido importar «%1»." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" "No se ha podido importar el archivo de guardado. Por favor, lanza el juego " "otra vez, e inténtalo de nuevo." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." @@ -4800,7 +4815,7 @@ msgstr "" "No se ha podido importar el archivo de guardado. El archivo parece estar " "corrupto o no es un archivo válido de Wii." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " @@ -4835,7 +4850,7 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "No se ha podido instalar el paquete: %1" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "No se ha podido instalar el título en la NAND." @@ -4847,8 +4862,8 @@ msgstr "" "No se han podido recibir conexiones en el puerto %1. ¿Hay otra instancia del " "servidor de juego en red funcionando?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1251 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "No se ha podido cargar el módulo RSO en %1" @@ -4860,19 +4875,19 @@ msgstr "No se ha podido cargar d3d11.dll" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "No se ha podido cargar dxgi.dll" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1519 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1520 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "No se ha podido cargar el archivo de mapa «%1»" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:315 msgid "Failed to load the Skylander file!" -msgstr "" +msgstr "¡No se ha podido cargar el archivo de Skylander!" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:316 msgid "Failed to load the Skylander file(%1)!\n" -msgstr "" +msgstr "¡No se ha podido cargar el archivo de Skylander (%1)!\n" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:569 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:559 msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "No se ha podido cargar el ejecutable en memoria." @@ -4923,15 +4938,17 @@ msgstr "No se ha podido abrir el archivo." msgid "Failed to open server" msgstr "No se ha podido contactar con el servidor" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:292 msgid "Failed to open the Skylander file!" -msgstr "" +msgstr "¡No se ha podido abrir el archivo de Skylander!" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:774 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:293 msgid "" "Failed to open the Skylander file(%1)!\n" "File may already be in use on the portal." msgstr "" +"¡No se ha podido abrir el archivo de Skylander (%1)!\n" +"Es posible que el archivo ya esté siendo utilizado en el portal." #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:453 msgid "Failed to open the input file \"%1\"." @@ -4977,17 +4994,19 @@ msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "" "No se han podido leer los archivos seleccionados de la tarjeta de memoria." -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:783 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:302 msgid "Failed to read the Skylander file!" -msgstr "" +msgstr "¡No se ha podido leer el archivo de Skylander!" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:784 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:303 msgid "" "Failed to read the Skylander file(%1)!\n" "File was too small." msgstr "" +"¡No se ha podido leer el archivo de Skylander (%1)!\n" +"El archivo es demasiado pequeño." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1025 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1034 msgid "Failed to read {0}" msgstr "No se ha podido leer {0}." @@ -5031,19 +5050,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "No se ha podido guardar el registro FIFO." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "No se ha podido guardar el mapa de código en la ruta «%1»" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1553 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1554 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "No se ha podido guardar el archivo de firma «%1»" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1532 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1533 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "No se ha podido guardar el mapa de símbolos en la ruta «%1»" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1630 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1632 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "No se ha podido guardar en el archivo de firma «%1»" @@ -5093,7 +5112,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:832 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 msgid "Failure" msgstr "Fallido" @@ -5118,7 +5137,7 @@ msgstr "Rápida" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Cálculo de profundidad rápido" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1306 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1315 msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte " "{2}.){3}" @@ -5137,7 +5156,7 @@ msgstr "Detalles del archivo" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 msgid "File Format" msgstr "Formato del archivo" @@ -5151,18 +5170,18 @@ msgstr "Información del archivo" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:976 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 msgid "File Name" msgstr "Nombre del archivo" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 msgid "File Path" msgstr "Ruta del archivo" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:980 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 msgid "File Size" msgstr "Tamaño del archivo" @@ -5182,7 +5201,7 @@ msgstr "Nombre del archivo" msgid "Files opened, ready to compress." msgstr "Archivos abiertos y listos para comprimir." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:91 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:90 msgid "" "Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n" "{1}" @@ -5302,23 +5321,23 @@ msgstr "Forzar 4:3" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:97 msgid "Force Linear" -msgstr "" +msgstr "Forzar lineal" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:104 msgid "Force Linear and 16x Anisotropic" -msgstr "" +msgstr "Forzar lineal con anisotrópico x16" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:98 msgid "Force Linear and 2x Anisotropic" -msgstr "" +msgstr "Forzar lineal con anisotrópico x2" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 msgid "Force Linear and 4x Anisotropic" -msgstr "" +msgstr "Forzar lineal con anisotrópico x4" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:102 msgid "Force Linear and 8x Anisotropic" -msgstr "" +msgstr "Forzar lineal con anisotrópico x8" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:135 msgid "Force Listen Port:" @@ -5326,15 +5345,15 @@ msgstr "Forzar escucha en puerto:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:96 msgid "Force Nearest" -msgstr "" +msgstr "Forzar vecino más cercano" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:444 msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion." msgstr "" "Desconexión forzada porque %1 no es compatible con la expansión de VS " "(sombreadores de vértices)." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:441 msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." msgstr "Conexión forzada porque %1 no es compatible con shaders de geometría." @@ -5423,7 +5442,7 @@ msgstr "Volcado de fotogramas" msgid "Frame Range" msgstr "Información de la grabación" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1805 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1812 msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" msgstr "" "Ya existe un volcado de imagen(es) llamado «{0}». ¿Quieres sustituirlo?" @@ -5584,7 +5603,7 @@ msgstr "" msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "Archivos GCZ de GC/Wii (*.gcz)" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:694 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:695 msgid "" "GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" "This means one of the following:\n" @@ -5725,7 +5744,7 @@ msgid "Game Folders" msgstr "Carpetas de juego" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:978 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "Game ID" msgstr "ID de juego" @@ -5867,7 +5886,7 @@ msgstr "Generar un nuevo identificador para estadísticas" msgid "Generated AR code." msgstr "Se ha generado el código AR." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1210 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "Nombres de símbolos generados desde «%1»" @@ -5943,7 +5962,7 @@ msgstr "Verde izquierdo" msgid "Green Right" msgstr "Verde derecho" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 msgid "Grid View" msgstr "Vista en cuadrícula" @@ -6002,7 +6021,7 @@ msgstr "Hexadecimal" msgid "Hide" msgstr "Esconder" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 msgid "Hide All" msgstr "Ocultar todo" @@ -6123,13 +6142,13 @@ msgstr "Soy consciente de los riesgos y quiero continuar" msgid "ID" msgstr "ID" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:199 msgid "ID entered is invalid!" -msgstr "" +msgstr "¡El ID que has escrito no es correcto!" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:162 msgid "ID:" -msgstr "" +msgstr "ID:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:136 msgid "IOS Version:" @@ -6333,7 +6352,7 @@ msgstr "" msgid "Immediately Present XFB" msgstr "Mostrar directamente el contenido del XFB" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:398 msgid "" "Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole " "screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions " @@ -6348,7 +6367,7 @@ msgstr "" "disminuye ligeramente el rendimiento.

Si tienes " "dudas, deja esta opción desactivada." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "Importar copia de respaldo de la NAND en formato BootMii..." @@ -6363,7 +6382,7 @@ msgstr "Fallo al importar" msgid "Import Save File(s)" msgstr "Importar archivo(s) de guardado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 msgid "Import Wii Save..." msgstr "Importar partidas guardadas de Wii..." @@ -6466,8 +6485,8 @@ msgstr "Información" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:754 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1210 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1436 msgid "Information" msgstr "Información" @@ -6476,10 +6495,10 @@ msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "Desactivar salvapantallas durante la emulación" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:255 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1289 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1538 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1563 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1232 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1564 msgid "Input" msgstr "Entrada" @@ -6520,7 +6539,7 @@ msgstr "Partición de instalación (%1)" msgid "Install Update" msgstr "Instalar actualización" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 msgid "Install WAD..." msgstr "Instalar WAD..." @@ -6540,7 +6559,7 @@ msgstr "Instrucción" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "Punto de interrupción de instrucción" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1659 msgid "Instruction:" msgstr "Instrucción:" @@ -6609,7 +6628,7 @@ msgstr "Error interno al generar el código AR." msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Intérprete (muy lento)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 msgid "Interpreter Core" msgstr "Intérprete de núcleo" @@ -6636,11 +6655,11 @@ msgstr "Paquete %1 no válido proporcionado: %2" msgid "Invalid Player ID" msgstr "ID de jugador incorrecto" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1239 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "Dirección de módulo RSO incorrecta: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:336 msgid "Invalid callstack" msgstr "La pila de llamadas («callstack») no es válida" @@ -6677,7 +6696,7 @@ msgstr "No se han introducido unos parámetros de búsqueda válidos." msgid "Invalid password provided." msgstr "Contraseña proporcionada incorrecta." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:959 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:968 msgid "Invalid recording file" msgstr "Archivo de grabación erróneo" @@ -6712,11 +6731,11 @@ msgstr "Italiano" msgid "Italy" msgstr "Italia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:796 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:795 msgid "JIT" msgstr "JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "Sin enlazado de bloques JIT" @@ -6724,47 +6743,47 @@ msgstr "Sin enlazado de bloques JIT" msgid "JIT Blocks" msgstr "Bloques JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:932 msgid "JIT Branch Off" msgstr "Sin rama JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:901 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "Sin coma flotante JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:908 msgid "JIT Integer Off" msgstr "Sin números enteros JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "Sin LoadStore de coma flotante JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:852 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "Sin LoadStore JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "Sin LoadStore con parejas JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:867 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "Sin LoadStore lXz JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:859 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "Sin LoadStore lbzx JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:875 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "Sin LoadStore lwz JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:844 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "Sin JIT (núcleo JIT)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:916 msgid "JIT Paired Off" msgstr "Sin emparejamiento JIT" @@ -6776,16 +6795,16 @@ msgstr "Recompilador JIT para ARM64 (recomendado)" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "Recompilador JIT para x86-64 (recomendado)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:940 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "Sin registro de caché de JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:925 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:924 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "Sin SystemRegisters JIT" -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:880 -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:830 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:883 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:833 msgid "" "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." @@ -6794,7 +6813,7 @@ msgstr "" "memoria caché. Esto no debería haber pasado. Te rogamos que informes del " "fallo en el gestor de incidencias. Dolphin se cerrará." -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265 msgid "Japan" msgstr "Japón" @@ -6834,7 +6853,7 @@ msgstr "Teclado" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:43 msgid "Keyboard Controller" -msgstr "" +msgstr "Keyboard Controller (mando con teclado)" #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:55 #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:59 @@ -6853,7 +6872,7 @@ msgstr "KiB" msgid "Kick Player" msgstr "Echar al jugador" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Korea" msgstr "Corea" @@ -6986,7 +7005,7 @@ msgstr "Licencia" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:34 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51 msgid "Lift" -msgstr "" +msgstr "Levantar" #. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:50 @@ -6998,11 +7017,11 @@ msgstr "Luces" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "Limite la velocidad de subida de datos:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 msgid "List Columns" msgstr "Columnas en la lista" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 msgid "List View" msgstr "Vista en lista" @@ -7014,15 +7033,15 @@ msgstr "Escuchando" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:112 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:97 msgid "Load" msgstr "Cargar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "Cargar archiv&o de mapa incorrecto..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "Cargar archiv&o de mapa adicional..." @@ -7030,7 +7049,7 @@ msgstr "Cargar archiv&o de mapa adicional..." msgid "Load Custom Textures" msgstr "Cargar texturas personalizadas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "Cargar menú principal de GameCube" @@ -7136,19 +7155,19 @@ msgstr "Cargar estado 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "Cargar estado 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 msgid "Load State from File" msgstr "Cargar estado desde un archivo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "Cargar estado desde la ranura seleccionada" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 msgid "Load State from Slot" msgstr "Cargar estado desde una ranura" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1006 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "Cargar menú del sistema Wii %1" @@ -7160,16 +7179,16 @@ msgstr "Cargar y escribir los datos guardados del anfitrión" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "Cargar la ranura seleccionada" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Cargar desde la ranura %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1456 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1455 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1472 msgid "Load map file" msgstr "Cargar archivo de mapa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1004 msgid "Load vWii System Menu %1" msgstr "Cargar menú del sistema vWii %1" @@ -7177,11 +7196,11 @@ msgstr "Cargar menú del sistema vWii %1" msgid "Load..." msgstr "Cargar..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1438 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1437 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "Símbolos cargados desde «%1»" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:317 msgid "" "Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/" "DynamicInputTextures/<game_id>/.

If unsure, " @@ -7192,7 +7211,7 @@ msgstr "" "

Si tienes dudas, deja esta opción desactivada." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:335 msgid "" "Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -7211,7 +7230,7 @@ msgstr "Bloquear cursor del ratón" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:162 msgid "Locked" -msgstr "" +msgstr "Bloqueada" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:235 @@ -7222,7 +7241,7 @@ msgstr "Registro" msgid "Log Configuration" msgstr "Configuración de registro" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:838 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "Registros de cobertura de instrucciones JIT" @@ -7238,7 +7257,7 @@ msgstr "Tipos de registro" msgid "Logger Outputs" msgstr "Salida de registro" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:284 msgid "" "Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.

Use " "this feature to measure Dolphin's performance.

If " @@ -7288,7 +7307,7 @@ msgstr "Palanca principal" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:975 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 msgid "Maker" msgstr "Creador" @@ -7310,11 +7329,11 @@ msgstr "" "del efecto.

Si tienes dudas, deja esta opción " "desactivada." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 msgid "Manage NAND" msgstr "Administrar NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 msgid "Manual Texture Sampling" msgstr "Muestreo manual de texturas" @@ -7364,7 +7383,7 @@ msgstr "Punto de interrupción en memoria" msgid "Memory Card" msgstr "Tarjeta de memoria" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241 msgid "Memory Card Manager" msgstr "Administrador de tarjetas de memoria" @@ -7454,7 +7473,7 @@ msgstr "" msgid "Modifier" msgstr "Modificador" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:294 msgid "" "Modifies textures to show the format they're encoded in.

May require " "an emulation reset to apply.

If unsure, leave this " @@ -7465,8 +7484,8 @@ msgstr "" "

Si tienes dudas, deja esta opción desactivada." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1402 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1401 msgid "Modules found: %1" msgstr "Módulos encontrados: %1" @@ -7525,7 +7544,7 @@ msgstr "Movimiento" msgid "Movie" msgstr "Grabación" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:994 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1003 msgid "" "Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. " "The movie will likely not sync!" @@ -7542,9 +7561,9 @@ msgstr "Multiplicador" msgid "N&o to All" msgstr "N&o a todo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1123 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1127 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 msgid "NAND Check" msgstr "Comprobación de NAND" @@ -7553,7 +7572,7 @@ msgstr "Comprobación de NAND" msgid "NKit Warning" msgstr "Advertencia NKit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" @@ -7562,7 +7581,7 @@ msgstr "NTSC-J" msgid "NTSC-K" msgstr "NTSC-K" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -7778,7 +7797,7 @@ msgstr "No hay ningún juego en ejecución." msgid "No game running." msgstr "No hay ningún juego en ejecución." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 msgid "No issues have been detected." msgstr "No se ha detectado ningún problema." @@ -7786,7 +7805,7 @@ msgstr "No se ha detectado ningún problema." msgid "No matching game was found" msgstr "No se ha encontrado el juego correspondiente" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:97 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:96 msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" msgstr "No se encontraron rutas en el archivo M3U «{0}»" @@ -7832,7 +7851,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:401 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:852 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:360 msgid "None" msgstr "Ninguno" @@ -7961,7 +7980,7 @@ msgstr "Encendido" msgid "On Movement" msgstr "Al moverlo" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:370 msgid "" "On backends that support both using the geometry shader and the vertex " "shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the " @@ -7971,11 +7990,11 @@ msgstr "" "geometría como de vértices para expandir puntos y líneas se seleccionará un " "sombreador de vértices. Esta opción podría afectar al rendimiento.

%1" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 msgid "Online &Documentation" msgstr "&Documentación en línea" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1563 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1564 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -7983,7 +8002,7 @@ msgstr "" "Solo añadir símbolos con prefijo:\n" "(Dejar en blanco para añadir todos los símbolos)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1538 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1539 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -8000,10 +8019,11 @@ msgstr "Abrir" msgid "Open &Containing Folder" msgstr "Abrir &carpeta contenedora" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:204 msgid "Open &User Folder" -msgstr "" +msgstr "Abrir carpeta de &usuario" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38 msgid "Open Directory..." msgstr "Abrir directorio..." @@ -8103,11 +8123,11 @@ msgstr "Otro juego..." msgid "Overwritten" msgstr "Sobrescrito" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:721 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "Reproducir pu&lsaciones grabadas..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -8204,7 +8224,7 @@ msgstr "Rutas" msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:741 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Pausar al terminar la grabación" @@ -8245,7 +8265,7 @@ msgstr "Velocidad máxima de los movimientos de balanceo hacia afuera." msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Iluminación por píxel" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 msgid "Perform Online System Update" msgstr "Actualizar la consola a través de Internet" @@ -8255,7 +8275,7 @@ msgstr "Actualizar la consola" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:61 msgid "Performance Sample Window (ms)" -msgstr "" +msgstr "Período de muestreo de rendimiento (ms)" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:71 msgid "Performance Sample Window (ms):" @@ -8279,7 +8299,7 @@ msgstr "Espacio de la dirección física" msgid "PiB" msgstr "PiB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 msgid "Pick a debug font" msgstr "Elige una tipografía de depuración" @@ -8296,7 +8316,7 @@ msgid "Pitch Up" msgstr "Cabeceo hacia abajo" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:971 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 msgid "Platform" msgstr "Plataforma" @@ -8378,15 +8398,15 @@ msgstr "Preferir VS para expandir puntos y líneas" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "Precargar texturas personalizadas" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1205 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1214 msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" msgstr "Final prematuro de la grabación en PlayController. {0} + {1} > {2}" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1320 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1329 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" msgstr "Final prematuro de la grabación en PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1294 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1303 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}" msgstr "Final prematuro de la grabación en PlayWiimote. {0} > {1} " @@ -8500,7 +8520,7 @@ msgstr "Progreso" msgid "Public" msgstr "Público" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "Vaciar la caché de la lista de juegos" @@ -8557,11 +8577,11 @@ msgstr "R analógico" msgid "READY" msgstr "Listo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 msgid "RSO Modules" msgstr "Módulos RSO" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1227 msgid "RSO auto-detection" msgstr "Autodetección RSO" @@ -8726,7 +8746,7 @@ msgid "Refreshing..." msgstr "Actualizando..." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:979 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" msgstr "Región" @@ -8799,7 +8819,7 @@ msgstr "Ventana de renderización" msgid "Render to Main Window" msgstr "Mostrar en la ventana principal" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:288 msgid "" "Renders the scene as a wireframe.

If unsure, leave " "this unchecked." @@ -8831,7 +8851,7 @@ msgstr "Reiniciar" msgid "Reset All" msgstr "Reiniciar todo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 msgid "Reset Ignore Panic Handler" msgstr "Reiniciar el ignorado de errores y advertencias" @@ -9061,11 +9081,11 @@ msgstr "Entorno SSL" msgid "START" msgstr "START" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 msgid "Sa&ve Code" msgstr "Gua&rdar código" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337 msgid "Sa&ve State" msgstr "Gua&rdar estado" @@ -9088,7 +9108,7 @@ msgstr "Guardar todo" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:579 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1104 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1103 msgid "Save Export" msgstr "Exportar guardado" @@ -9109,11 +9129,11 @@ msgstr "Guardado de juego" msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" msgstr "Archivos de guardado de juegos (*.sav);; Todos los archivos (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086 msgid "Save Import" msgstr "Importar guardado" @@ -9175,23 +9195,23 @@ msgstr "Ranura de guardado 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "Ranura de guardado 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 msgid "Save State to File" msgstr "Guardar estado en archivo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "Guardar estado en la ranura más antigua" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "Guardar estado en la ranura seleccionada" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Save State to Slot" msgstr "Guardar estado en ranura" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "Guardar map&a de símbolos como..." @@ -9211,11 +9231,11 @@ msgstr "Guardar como preajuste..." msgid "Save as..." msgstr "Guardar como..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1617 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1619 msgid "Save combined output file as" msgstr "Guardar archivo de salida combinado como" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1063 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -9229,11 +9249,11 @@ msgstr "" msgid "Save in Same Directory as the ROM" msgstr "Guardar en el mismo directorio que la ROM" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1489 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1490 msgid "Save map file" msgstr "Guardar archivo de mapa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1541 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1542 msgid "Save signature file" msgstr "Guardar archivo de firmas" @@ -9241,7 +9261,7 @@ msgstr "Guardar archivo de firmas" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "Guardar en la ranura seleccionada" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "Guardar en la ranura %1 - %2" @@ -9259,7 +9279,7 @@ msgstr "" msgid "Saves:" msgstr "Guardados:" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1034 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1043 msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "El estado de la grabación {0} está dañado, deteniendo la grabación..." @@ -9277,11 +9297,11 @@ msgstr "Pantallazo" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:147 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:504 msgid "Search" msgstr "Buscar" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:104 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:108 msgid "Search Address" msgstr "Buscar dirección" @@ -9306,7 +9326,7 @@ msgstr "" "Actualmente no se puede buscar en el espacio de la memoria virtual. Ejecuta " "el juego durante unos minutos y vuelve a intentarlo." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:840 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:839 msgid "Search for an Instruction" msgstr "Buscar una instrucción" @@ -9314,7 +9334,7 @@ msgstr "Buscar una instrucción" msgid "Search games..." msgstr "Buscar juegos..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1659 msgid "Search instruction" msgstr "Búsqueda de instrucciones" @@ -9349,7 +9369,7 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "Seleccionar ruta de volcado" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:554 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1098 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 msgid "Select Export Directory" msgstr "Seleccionar directorio de exportación" @@ -9381,11 +9401,11 @@ msgstr "Seleccionar ruta de paquetes de recursos" msgid "Select Riivolution XML file" msgstr "Seleccionar archivo XML de Riivolution" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:756 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:275 msgid "Select Skylander File" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar archivo de Skylander" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "Ranura de guardado %1 - %2" @@ -9393,7 +9413,7 @@ msgstr "Ranura de guardado %1 - %2" msgid "Select State" msgstr "Cargar ranura de guardado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354 msgid "Select State Slot" msgstr "Seleccionar ranura de guardado" @@ -9479,7 +9499,7 @@ msgstr "Seleccionar archivo" msgid "Select a game" msgstr "Seleccionar juego" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "Seleccionar título a instalar en la NAND" @@ -9487,7 +9507,7 @@ msgstr "Seleccionar título a instalar en la NAND" msgid "Select e-Reader Cards" msgstr "Seleccionar tarjetas e-Reader" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1289 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "Elige la dirección del módulo RSO:" @@ -9504,7 +9524,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "Seleccionar archivo de claves (volcado OTP/SEEPROM)" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1675 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1052 msgid "Select the save file" msgstr "Selecciona el archivo de guardado" @@ -9720,7 +9740,7 @@ msgstr "" msgid "Settings" msgstr "Ajustes" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:416 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:423 msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" msgstr "SetupWiiMemory: No puedo crear archivo setting.txt" @@ -9759,11 +9779,11 @@ msgstr "" msgid "Show % Speed" msgstr "Mostrar velocidad porcentual" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 msgid "Show &Log" msgstr "Mostrar ®istro" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Mostrar barra de herramien&tas" @@ -9771,11 +9791,11 @@ msgstr "Mostrar barra de herramien&tas" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "Mostrar nombre del juego actual en el título de la ventana" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "Show All" msgstr "Mostrar todo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 msgid "Show Australia" msgstr "Australia" @@ -9787,7 +9807,7 @@ msgstr "Mostrar el juego actual en Discord" msgid "Show Debugging UI" msgstr "Ver opciones de depuración" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "Mostrar ELF/DOL" @@ -9795,23 +9815,23 @@ msgstr "Mostrar ELF/DOL" msgid "Show FPS" msgstr "Mostrar FPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Mostrar fotogramas por segundo (FPS)" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:54 msgid "Show Frame Times" -msgstr "" +msgstr "Mostrar duraciones de fotogramas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "Show France" msgstr "Francia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 msgid "Show GameCube" msgstr "Mostrar GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679 msgid "Show Germany" msgstr "Alemania" @@ -9819,23 +9839,23 @@ msgstr "Alemania" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "Mostrar superposición de modo de golf" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:766 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 msgid "Show Input Display" msgstr "Mostrar registro de teclas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 msgid "Show Italy" msgstr "Italia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:674 msgid "Show JPN" msgstr "Japón" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 msgid "Show Korea" msgstr "Corea" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Mostrar indicador de retardo" @@ -9843,7 +9863,7 @@ msgstr "Mostrar indicador de retardo" msgid "Show Language:" msgstr "Mostrar idioma:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:393 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Mostrar configuración de ®istro" @@ -9855,7 +9875,7 @@ msgstr "Mostrar mensajes de juego en red" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "Mostrar latencia de juego en red" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 msgid "Show Netherlands" msgstr "Holanda" @@ -9863,7 +9883,7 @@ msgstr "Holanda" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "Mostrar mensajes en pantalla" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 msgid "Show PAL" msgstr "Región PAL" @@ -9874,25 +9894,25 @@ msgstr "Mostrar PC" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:57 msgid "Show Performance Graphs" -msgstr "" +msgstr "Mostrar gráficas de rendimiento" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Show Platforms" msgstr "Mostrar plataformas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689 msgid "Show Regions" msgstr "Mostrar regiones" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "Mostrar contador de regrabaciones" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:684 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 msgid "Show Russia" msgstr "Rusia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:685 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:684 msgid "Show Spain" msgstr "España" @@ -9904,39 +9924,39 @@ msgstr "Mostrar colores según velocidad" msgid "Show Statistics" msgstr "Mostrar estadísticas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772 msgid "Show System Clock" msgstr "Mostrar reloj del sistema" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:685 msgid "Show Taiwan" msgstr "Taiwán" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 msgid "Show USA" msgstr "Estados Unidos" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 msgid "Show Unknown" msgstr "Otros" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:56 msgid "Show VBlank Times" -msgstr "" +msgstr "Mostrar duraciones de VBlanks" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:55 msgid "Show VPS" msgstr "Mostrar VPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 msgid "Show WAD" msgstr "Mostrar WAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 msgid "Show Wii" msgstr "Mostrar Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 msgid "Show World" msgstr "Mostrar juegos internacionales" @@ -9978,14 +9998,18 @@ msgstr "" "durante una partida de juego en red.

Si tienes " "dudas, deja esta opción desactivada." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:266 msgid "" "Shows frametime graph along with statistics as a representation of emulation " "performance.

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +"Muestra una gráfica indicando la duración de cada fotograma en pantalla y " +"varias estadísticas que representan el rendimiento de la emulación." +"

Si tienes dudas, deja esta opción desactivada." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:270 #, c-format msgid "" "Shows the % speed of emulation compared to full speed." @@ -9995,21 +10019,28 @@ msgstr "" "velocidad completa.

Si tienes dudas, deja esta " "opción desactivada." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:254 msgid "" "Shows the average time in ms between each distinct rendered frame alongside " "the standard deviation.

If unsure, leave this " "unchecked." msgstr "" +"Muestra el tiempo medio (en milisegundos) que transcurre entre cada " +"fotograma único renderizado y la variación estándar." +"

Si tienes dudas, deja esta opción desactivada." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:262 msgid "" "Shows the average time in ms between each rendered frame alongside the " "standard deviation.

If unsure, leave this unchecked." "" msgstr "" +"Muestra el tiempo medio (en milisegundos) que transcurre entre cada " +"fotograma renderizado y la variación estándar.

Si " +"tienes dudas, deja esta opción desactivada." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:250 msgid "" "Shows the number of distinct frames rendered per second as a measure of " "visual smoothness.

If unsure, leave this unchecked." @@ -10019,7 +10050,7 @@ msgstr "" "de fluidez visual.

Si tienes dudas, deja esta " "opción desactivada." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:258 msgid "" "Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation " "speed.

If unsure, leave this unchecked.
Si tienes dudas, deja esta opción " "desactivada." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:291 msgid "" "Shows various rendering statistics.

If unsure, " "leave this unchecked." @@ -10063,7 +10094,7 @@ msgstr "Cambiar de/a horizontal" msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "Mando de Wii en horizontal" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 msgid "Signature Database" msgstr "Base de datos de firmas" @@ -10139,6 +10170,13 @@ msgid "" "cause freezes and compatibility issues.
" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +"Omite las interrupciones del intervalo vertical (VI) al detectar retraso en " +"la señal, lo que producirá una reproducción de audio más uniforme cuando la " +"velocidad de reproducción no sea del 100 %." +"

ADVERTENCIA: puede provocar que el juego se " +"congele y otros problemas de compatibilidad. " +"

Si tienes dudas, deja esta opción desactivada." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:258 msgid "" @@ -10155,21 +10193,21 @@ msgstr "" "la duración de cada fotograma sea la óptima.

Si " "tienes dudas, deja esta opción activada." -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:91 msgid "Skylander %1" -msgstr "" +msgstr "Skylander %1" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:131 msgid "Skylander Creator" -msgstr "" +msgstr "Creador de Skylander" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:224 msgid "Skylander Object (*.sky);;" -msgstr "" +msgstr "Objeto de Skylander (*.sky);;" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:41 msgid "Skylanders Manager" -msgstr "" +msgstr "Administrador de Skylanders" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140 @@ -10263,7 +10301,7 @@ msgstr "Especializados (predeterminado)" msgid "Specific" msgstr "Específico" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:348 msgid "" "Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for " "screenshots and framedumping).

Since PNG uses lossless compression, " @@ -10314,7 +10352,7 @@ msgstr "Mando de juego estándar" msgid "Start" msgstr "Comenzar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "Comenzar &juego en red..." @@ -10322,7 +10360,7 @@ msgstr "Comenzar &juego en red..." msgid "Start New Cheat Search" msgstr "Iniciar una nueva búsqueda de trucos" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "&Grabar pulsaciones" @@ -10383,19 +10421,19 @@ msgstr "Saltar una" msgid "Step Over" msgstr "Salir de" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:538 msgid "Step out successful!" msgstr "Se ha saltado la instrucción." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:536 msgid "Step out timed out!" msgstr "Se ha cancelado el salto de instrucciones por tardar demasiado tiempo." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:461 msgid "Step over in progress..." msgstr "Saltando instrucciones..." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:446 msgid "Step successful!" msgstr "Se han saltado las instrucciones." @@ -10438,7 +10476,7 @@ msgstr "Palanca" msgid "Stop" msgstr "Detener" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:723 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "Detener la reproducción o grabación de pulsaciones" @@ -10520,8 +10558,8 @@ msgstr "Stylus" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:513 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1040 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 msgid "Success" msgstr "Todo correcto" @@ -10548,7 +10586,7 @@ msgstr "Exportados satisfactoriamente %n de %1 archivo(s) de guardado." msgid "Successfully exported save files" msgstr "Las partidas guardadas se han exportado correctamente." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1137 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "Se han extraído correctamente los certificados de la NAND." @@ -10560,12 +10598,12 @@ msgstr "El archivo se ha extraído correctamente." msgid "Successfully extracted system data." msgstr "Los datos del sistema se han extraído correctamente." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 msgid "Successfully imported save file." msgstr "Archivo de guardado importado correctamente." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1042 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "El título ha sido instalado correctamente en la NAND." @@ -10652,8 +10690,8 @@ msgid "Symbol name:" msgstr "Nombre de símbolo:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:155 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:952 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 msgid "Symbols" msgstr "Símbolos" @@ -10707,7 +10745,7 @@ msgstr "Sincronizando datos guardados..." msgid "System Language:" msgstr "Idioma del sistema:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:737 msgid "TAS Input" msgstr "Entrada TAS" @@ -10720,7 +10758,7 @@ msgstr "Herramientas TAS" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Tags" msgstr "Etiquetas" @@ -10738,7 +10776,7 @@ msgstr "Cola" msgid "Taiwan" msgstr "Taiwán" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "Take Screenshot" msgstr "Capturar pantalla" @@ -10773,11 +10811,11 @@ msgstr "Volcado de texturas" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:502 msgid "Texture Filtering" -msgstr "" +msgstr "Filtrado de texturas" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:131 msgid "Texture Filtering:" -msgstr "" +msgstr "Filtrado de texturas:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:84 msgid "Texture Format Overlay" @@ -10795,7 +10833,7 @@ msgstr "" msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct." msgstr "La tabla hash H3 para la partición {0} no es correcta." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:439 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:426 msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})" msgstr "El archivo IPL no es un volcado correcto conocido. (CRC32: {0:x})" @@ -10809,7 +10847,7 @@ msgstr "El archivo IPL no es un volcado correcto conocido. (CRC32: {0:x})" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "Faltan las particiones de los Clásicos" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1128 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1127 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." @@ -10817,7 +10855,7 @@ msgstr "" "No se pudo reparar la NAND. Recomendamos que vuelvas a volcar los datos de " "la consola original y pruebes otra vez desde cero." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1123 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "La NAND ha sido reparada." @@ -10831,13 +10869,17 @@ msgstr "" "tarjeta SD, el menú del sistema de Wii no volverá a ejecutarse, impidiendo " "su copia o traslado de vuelta a la NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:278 msgid "" "The amount of time the FPS and VPS counters will sample over.

The " "higher the value, the more stable the FPS/VPS counter will be, but the " "slower it will be to update.

If unsure, leave this " "at 1000ms." msgstr "" +"Indica el tiempo que tomarán las mediciones de los contadores de FPS y VPS." +"

A mayor valor, mayor estabilidad del contador de FPS/VPS, pero se " +"actualizarán más lentamente.

Si tienes dudas, deja " +"esta opción configurada a 1000 ms." #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:467 msgid "The channel partition is missing." @@ -11141,7 +11183,7 @@ msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}." msgstr "" "El índice de la llave compartida especificada es {0} pero debería ser {1}." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:201 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:199 msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" msgstr "El archivo especificado «{0}» no existe" @@ -11245,11 +11287,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "Este dispositivo USB ya está en la lista." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:273 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:274 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "No se puede arrancar desde este WAD." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:268 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:269 msgid "This WAD is not valid." msgstr "Este WAD no es correcto." @@ -11261,7 +11303,7 @@ msgstr "" "El simulador de Action Replay no soporta códigos que modifiquen al Action " "Replay." -#: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:81 +#: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:83 msgid "" "This build of Dolphin is not natively compiled for your CPU.\n" "Please run the ARM64 build of Dolphin for a better experience." @@ -11401,7 +11443,7 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "No debes utilizarlo con juegos que no poseas legalmente." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:291 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:292 msgid "This title cannot be booted." msgstr "Este título no se puede arrancar." @@ -11509,7 +11551,7 @@ msgstr "Tiempo de espera agotado" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:973 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616 msgid "Title" msgstr "Título" @@ -11523,7 +11565,7 @@ msgstr "A" msgid "To:" msgstr "A:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "Alternar &pantalla completa" @@ -11769,7 +11811,7 @@ msgstr "" "afectando mínimamente al rendimiento, pero los resultados dependerán del " "controlador de vídeo." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1283 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "No se puede detectar el módulo RSO" @@ -11829,11 +11871,11 @@ msgstr "Sin consolidar" msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "Archivos ISO de GC/Wii sin comprimir (*.iso *.gcm)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:326 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325 msgid "Undo Load State" msgstr "Deshacer carga del estado" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:343 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 msgid "Undo Save State" msgstr "Deshacer guardado del estado" @@ -11853,7 +11895,7 @@ msgstr "" "Si desinstalas el archivo WAD, eliminarás la versión actual del título que " "se encuentra en la NAND sin borrar sus datos guardados. ¿Quieres continuar?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "United States" msgstr "Estados Unidos" @@ -11868,9 +11910,9 @@ msgstr "Estados Unidos" msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:847 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:355 msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)" -msgstr "" +msgstr "Desconocido (Id:%1 Var:%2)" #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1313 msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" @@ -11937,9 +11979,9 @@ msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgstr "" "Mensaje desconocido con id:{0} recibido del jugador:{1} ¡Expulsando jugador!" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:700 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:219 msgid "Unknown(%1 %2).sky" -msgstr "" +msgstr "Desconocido(%1 %2).sky" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:163 msgid "Unlimited" @@ -12078,7 +12120,7 @@ msgstr "Usar modo PAL60 (EuRGB60)" msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Notificar de errores y advertencias" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:385 msgid "" "Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics " "backend's built-in functionality.

This setting can fix graphical " @@ -12261,7 +12303,7 @@ msgstr "Sincronización vertical" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:109 msgid "VI Skip" -msgstr "" +msgstr "Omitir intervalos verticales (VI)" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:124 msgid "Value" @@ -12275,13 +12317,13 @@ msgstr "El valor ha sido localizado en la instrucción actual." msgid "Value:" msgstr "Valor:" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:206 msgid "Variant entered is invalid!" -msgstr "" +msgstr "¡La variante que has escrito no es correcta!" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:163 msgid "Variant:" -msgstr "" +msgstr "Variante:" #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:36 msgid "Velocity" @@ -12372,7 +12414,7 @@ msgstr "Subir volumen" msgid "Vulkan" msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "Archivos WAD (*.wad)" @@ -12514,7 +12556,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:206 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1426 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1425 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 msgid "Warning" msgstr "Advertencia" @@ -12544,7 +12586,7 @@ msgstr "" "Advertencia: el número de bloques indicados por el BAT ({0}) no coincide con " "el del encabezado de archivo cargado ({1})" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1083 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1092 msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " @@ -12555,7 +12597,7 @@ msgstr "" "cargar otra partida antes de continuar o cargar esta sin el modo de solo " "lectura activo." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1058 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1067 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " @@ -12565,7 +12607,7 @@ msgstr "" "del fotograma actual de la partida. (byte {0} < {1}) (fotograma {2} > {3}). " "Deberías cargar otra partida guardada antes de continuar." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1108 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1117 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " "should load another save before continuing, or load this state with read-" @@ -12576,7 +12618,7 @@ msgstr "" "o cargar esta partida en el modo de solo lectura. De lo contrario, es muy " "probable que se desincronice." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1124 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1133 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " "load another save before continuing, or load this state with read-only mode " @@ -12633,7 +12675,7 @@ msgstr "Occidental (Windows-1252)" msgid "Whammy" msgstr "Barra de trémolo" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:312 msgid "" "Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. " "This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is " @@ -12646,7 +12688,7 @@ msgstr "" "
Si tienes dudas, deja esta opción activada." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:307 msgid "" "Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/<" "game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary " @@ -12733,11 +12775,11 @@ msgstr "Wii y su mando" msgid "Wii data is not public yet" msgstr "Los datos de Wii todavía no son públicos" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Archivos de guardado de Wii (*.bin);;Todos los archivos (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 msgid "WiiTools Signature MEGA File" msgstr "Archivo de firmas MEGA de WiiTools" @@ -12917,6 +12959,10 @@ msgid "" "for \"Phantasy Star Online Episode I & II\". If you are unsure, turn back " "now and configure a \"Standard Controller\"." msgstr "" +"Vas a configurar un «Keyboard Controller (mando con teclado)». Este " +"dispositivo se utiliza exclusivamente con el juego Phantasy Star Online " +"Episode I & II. Si tienes dudas, cancela inmediatamente y configura un " +"«mando de juego estándar»." #: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:203 msgid "You are running the latest version available on this update track." @@ -13162,7 +13208,7 @@ msgstr "{0} (Clásico)" msgid "{0} (NKit)" msgstr "{0} (NKit)" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:446 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:433 msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" msgstr "" "Se ha encontrado un IPL {0} en el directorio {1}. Es posible que no " diff --git a/Languages/po/fa.po b/Languages/po/fa.po index 5ee94722a0..5ca2cf167e 100644 --- a/Languages/po/fa.po +++ b/Languages/po/fa.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-26 20:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-03 10:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "Last-Translator: H.Khakbiz , 2011\n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "" msgid "! Not" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:271 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:259 msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "" @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "" msgid "&4x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 msgid "&About" msgstr "" @@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "" msgid "&Add..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 msgid "&Audio Settings" msgstr "" @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "" msgid "&Auto Update:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 msgid "&Automatic Start" msgstr "" @@ -320,11 +320,11 @@ msgstr "" msgid "&Borderless Window" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 msgid "&Breakpoints" msgstr "&نقاط انفصال" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 msgid "&Bug Tracker" msgstr "" @@ -332,15 +332,15 @@ msgstr "" msgid "&Cancel" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 msgid "&Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:581 msgid "&Check for Updates..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:954 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:953 msgid "&Clear Symbols" msgstr "" @@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "" msgid "&Clone..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 msgid "&Code" msgstr "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "" msgid "&Connected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:517 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 msgid "&Controller Settings" msgstr "" @@ -395,11 +395,11 @@ msgstr "" msgid "&Edit..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199 msgid "&Eject Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298 msgid "&Emulation" msgstr "&برابرسازی" @@ -419,27 +419,27 @@ msgstr "" msgid "&Export as .gci..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 msgid "&File" msgstr "&فایل" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:543 msgid "&Font..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 msgid "&Frame Advance" msgstr "&پيشروى فریم" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 msgid "&Free Look Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:956 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:955 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 msgid "&GitHub Repository" msgstr "" @@ -447,15 +447,15 @@ msgstr "" msgid "&Go to start of function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513 msgid "&Graphics Settings" msgstr "تنظیمات &گرافیک" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:558 msgid "&Help" msgstr "&کمک" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:517 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "تنظیم &شرت کاتها" @@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "" msgid "&Interframe Blending" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480 msgid "&JIT" msgstr "&جیت" @@ -491,11 +491,11 @@ msgstr "&جیت" msgid "&Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 msgid "&Load State" msgstr "&بارگذاری وضعیت" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "" @@ -509,15 +509,15 @@ msgstr "" msgid "&Lock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:412 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:464 msgid "&Memory" msgstr "&حافظه" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 msgid "&Movie" msgstr "" @@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "" msgid "&Mute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&Network" msgstr "" @@ -534,23 +534,23 @@ msgid "&No" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 msgid "&Open..." msgstr "&باز کردن..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509 msgid "&Options" msgstr "&گزینه ها" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 msgid "&Pause" msgstr "مکث" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299 msgid "&Play" msgstr "&شروع بازی" @@ -558,15 +558,15 @@ msgstr "&شروع بازی" msgid "&Properties" msgstr "خواص" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:732 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:66 msgid "&Refresh List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428 msgid "&Registers" msgstr "ثبت کردن" @@ -584,15 +584,15 @@ msgid "&Rename symbol" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:404 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302 msgid "&Reset" msgstr "شروع &دوباره" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:216 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "" @@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "" msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223 msgid "&Skylanders Portal" msgstr "" @@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "" msgid "&Speed Limit:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 msgid "&Stop" msgstr "&توقف" @@ -616,11 +616,11 @@ msgstr "&توقف" msgid "&Theme:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 msgid "&Threads" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214 msgid "&Tools" msgstr "&ابزارها" @@ -634,17 +634,17 @@ msgstr "" msgid "&Unlock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 msgid "&View" msgstr "&دیدگاه" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:447 msgid "&Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:560 msgid "&Website" msgstr "" @@ -656,11 +656,11 @@ msgstr "&ویکی" msgid "&Yes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1218 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1427 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1426 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" @@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "" msgid "--> %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:144 msgid "--Unknown--" msgstr "" @@ -715,8 +715,8 @@ msgstr "" msgid "/ Divide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:645 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:165 msgid "0" msgstr "" @@ -911,7 +911,7 @@ msgstr "<هیچ>" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:406 msgid "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -1100,7 +1100,7 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:79 msgid "Active Portal Skylanders:" msgstr "" @@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "اضافه کردن..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:180 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:156 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:956 msgid "Address" msgstr "" @@ -1413,15 +1413,15 @@ msgstr "آنتی آلیاسینگ:" msgid "Any Region" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1566 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1567 msgid "Append signature to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "" @@ -1439,7 +1439,7 @@ msgstr "" msgid "Apply" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1589 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 msgid "Apply signature file" msgstr "" @@ -1545,7 +1545,7 @@ msgstr "" msgid "Auto-Hide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1227 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "" @@ -1648,7 +1648,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:972 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615 msgid "Banner" msgstr "نشان" @@ -1714,7 +1714,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 msgid "Block Size" msgstr "" @@ -1750,7 +1750,7 @@ msgid "" "Passthrough mode cannot be used." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523 msgid "Boot to Pause" msgstr "" @@ -1762,7 +1762,7 @@ msgstr "" msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:171 msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "" @@ -1789,7 +1789,7 @@ msgstr "" msgid "Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:534 msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." msgstr "" @@ -1827,7 +1827,7 @@ msgstr "" msgid "Broadband Adapter MAC Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "" @@ -1879,7 +1879,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "دکمه ها" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:212 msgid "By: " msgstr "" @@ -1889,7 +1889,7 @@ msgstr "" msgid "C Stick" msgstr "استیک سی" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "" @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgstr "" msgid "Cached Interpreter (slower)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:321 msgid "" "Caches custom textures to system RAM on startup.

This can require " "exponentially more RAM but fixes possible stuttering." @@ -1948,15 +1948,15 @@ msgstr "" msgid "Call display list at %1 with size %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:139 msgid "Callers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:135 msgid "Calls" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:127 msgid "Callstack" msgstr "" @@ -1985,7 +1985,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 @@ -2008,7 +2008,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot compare against last value on first search." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:613 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:603 msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "" @@ -2028,7 +2028,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot set memory card to an empty path." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:611 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:601 msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "" @@ -2054,7 +2054,7 @@ msgstr "" msgid "Change &Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:198 msgid "Change &Disc..." msgstr "تعویض &دیسک..." @@ -2066,11 +2066,11 @@ msgstr "تعویض دیسک" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1270 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1279 msgid "Change the disc to {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:274 msgid "" "Changes the color of the FPS counter depending on emulation speed." "

If unsure, leave this checked." @@ -2112,7 +2112,7 @@ msgstr "جستجوی کد تقلب" msgid "Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 msgid "Check NAND..." msgstr "" @@ -2146,11 +2146,11 @@ msgstr "انتخاب فایل برای باز کردن" msgid "Choose a file to open or create" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1607 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1609 msgid "Choose priority input file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1612 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1614 msgid "Choose secondary input file" msgstr "" @@ -2181,11 +2181,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:152 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:110 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:95 msgid "Clear" msgstr "پاک کردن" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:833 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832 msgid "Clear Cache" msgstr "" @@ -2202,11 +2202,11 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "بستن" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:510 msgid "Co&nfiguration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:33 msgid "Code" msgstr "" @@ -2237,7 +2237,7 @@ msgstr "" msgid "Codes received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "" @@ -2274,7 +2274,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 msgid "Compression" msgstr "" @@ -2359,7 +2359,7 @@ msgstr "" msgid "Confirm on Stop" msgstr "تائید برای توقف" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1177 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 msgid "Confirmation" @@ -2370,7 +2370,7 @@ msgstr "" msgid "Connect" msgstr "اتصال" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 msgid "Connect Balance Board" msgstr "" @@ -2378,7 +2378,7 @@ msgstr "" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "اتصال کیبورد USB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "" @@ -2398,7 +2398,7 @@ msgstr "" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "" @@ -2691,14 +2691,7 @@ msgid "" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:263 -msgid "" -"Could not read \"{0}\". There is no disc in the drive or it is not a " -"GameCube/Wii backup. Please note that Dolphin cannot play games directly " -"from the original GameCube and Wii discs." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:294 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:311 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:281 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:298 msgid "Could not recognize file {0}" msgstr "" @@ -2735,8 +2728,8 @@ msgstr "" msgid "Country:" msgstr "کشور:" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:577 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:658 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:177 msgid "Create" msgstr "" @@ -2745,7 +2738,7 @@ msgstr "" msgid "Create New Memory Card" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:223 msgid "Create Skylander File" msgstr "" @@ -2757,7 +2750,7 @@ msgstr "" msgid "Create..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:338 msgid "" "Creates frame dumps and screenshots at the internal resolution of the " "renderer, rather than the size of the window it is displayed within." @@ -2779,7 +2772,7 @@ msgstr "بحرانی" msgid "Crop" msgstr "حذف قسمتی از تصوير" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:358 msgid "" "Crops the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -2790,7 +2783,18 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "ضرب دری" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:162 +msgid "Cull Vertices on the CPU" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:375 +msgid "" +"Cull vertices on the CPU to reduce the number of draw calls required. May " +"affect performance and draw statistics.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261 msgid "Current Region" msgstr "" @@ -2998,7 +3002,7 @@ msgstr "آیزو پیش فرز:" msgid "Default thread" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:182 msgid "Defer EFB Cache Invalidation" msgstr "" @@ -3006,7 +3010,7 @@ msgstr "" msgid "Defer EFB Copies to RAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:379 msgid "" "Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " "command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " @@ -3051,7 +3055,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:974 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "شرح" @@ -3061,7 +3065,7 @@ msgstr "شرح" msgid "Description:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:219 msgid "Description: " msgstr "" @@ -3073,7 +3077,7 @@ msgstr "" msgid "Detect" msgstr "شناسایی" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "" @@ -3111,7 +3115,7 @@ msgstr "" msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:101 msgid "Diff" msgstr "" @@ -3162,7 +3166,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:824 msgid "Disable Fastmem" msgstr "" @@ -3170,7 +3174,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Fog" msgstr "از کارانداختن مه" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:817 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "" @@ -3185,7 +3189,7 @@ msgid "" "unsure, leave this checked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:331 msgid "" "Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all " "upscaling.

If unsure, leave this unchecked.
If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:325 msgid "" "Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:328 msgid "" "Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -3535,7 +3539,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "هلندی" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 msgid "E&xit" msgstr "خ&روج" @@ -3616,7 +3620,7 @@ msgstr "" msgid "Emu Thread already running" msgstr "ریسمان شبیه ساز قبلا اجرا شده است" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:65 msgid "Emulate Skylander Portal" msgstr "" @@ -3763,7 +3767,7 @@ msgid "" "This should be left disabled unless absolutely needed." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:365 msgid "" "Enables multithreaded command submission in backends where supported. " "Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " @@ -3771,7 +3775,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:361 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games " "don't have any issue with this.

If unsure, leave " @@ -3799,7 +3803,7 @@ msgstr "" "فعال کردن واحد مدیریت حافظه، برای بعضی از بازی ها لازم است. (روشن = سازگار، " "خاموش = سریع)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:298 msgid "" "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " "in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also " @@ -3807,7 +3811,7 @@ msgid "" "unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:344 msgid "" "Encodes frame dumps using the FFV1 codec.

If " "unsure, leave this unchecked." @@ -3867,7 +3871,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the DNS server to use:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1232 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" @@ -3913,18 +3917,18 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1512 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1519 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1621 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1141 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1283 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1510 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1519 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1531 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1553 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1579 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1629 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1216 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1239 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1251 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1520 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1532 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1554 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1631 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 @@ -3956,8 +3960,8 @@ msgstr "" msgid "Error collecting save data!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:680 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:206 msgid "Error converting value" msgstr "" @@ -4061,7 +4065,7 @@ msgstr "" msgid "Euphoria" msgstr "خوشی" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "Europe" msgstr "" @@ -4138,11 +4142,11 @@ msgstr "" msgid "Expected variable name." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:175 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:177 msgid "Experimental" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "" @@ -4157,7 +4161,7 @@ msgstr "" msgid "Export Recording" msgstr "صادر کردن ضبط" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:726 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 msgid "Export Recording..." msgstr "صادر کردن ضبط..." @@ -4185,7 +4189,7 @@ msgstr "" msgid "Export as .&sav..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1105 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1104 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" @@ -4213,7 +4217,7 @@ msgstr "" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "" @@ -4251,7 +4255,7 @@ msgid "FD" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 msgid "FIFO Player" msgstr "پخش کننده فیفو" @@ -4269,7 +4273,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1581 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" @@ -4277,11 +4281,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:822 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:330 msgid "Failed to clear Skylander!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:331 msgid "Failed to clear the Skylander from slot(%1)!\n" msgstr "" @@ -4310,11 +4314,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:234 msgid "Failed to create Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:716 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:235 msgid "" "Failed to create Skylander file:\n" "%1" @@ -4358,7 +4362,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1141 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -4385,18 +4389,18 @@ msgstr "" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " @@ -4424,7 +4428,7 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" @@ -4434,8 +4438,8 @@ msgid "" "running?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1251 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "" @@ -4447,19 +4451,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1519 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1520 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:315 msgid "Failed to load the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:316 msgid "Failed to load the Skylander file(%1)!\n" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:569 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:559 msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "" @@ -4505,11 +4509,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to open server" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:292 msgid "Failed to open the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:774 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:293 msgid "" "Failed to open the Skylander file(%1)!\n" "File may already be in use on the portal." @@ -4554,17 +4558,17 @@ msgstr "" msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:783 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:302 msgid "Failed to read the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:784 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:303 msgid "" "Failed to read the Skylander file(%1)!\n" "File was too small." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1025 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1034 msgid "Failed to read {0}" msgstr "" @@ -4599,19 +4603,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1553 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1554 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1532 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1533 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1630 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1632 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "" @@ -4659,7 +4663,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:832 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 msgid "Failure" msgstr "" @@ -4684,7 +4688,7 @@ msgstr "سریع" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1306 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1315 msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte " "{2}.){3}" @@ -4701,7 +4705,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 msgid "File Format" msgstr "" @@ -4715,18 +4719,18 @@ msgstr "مشخصات فایل" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:976 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 msgid "File Name" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 msgid "File Path" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:980 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 msgid "File Size" msgstr "" @@ -4746,7 +4750,7 @@ msgstr "" msgid "Files opened, ready to compress." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:91 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:90 msgid "" "Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n" "{1}" @@ -4878,11 +4882,11 @@ msgstr "" msgid "Force Nearest" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:444 msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:441 msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." msgstr "" @@ -4958,7 +4962,7 @@ msgstr "" msgid "Frame Range" msgstr "محدوده فریم" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1805 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1812 msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" msgstr "" @@ -5113,7 +5117,7 @@ msgstr "" msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:694 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:695 msgid "" "GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" "This means one of the following:\n" @@ -5223,7 +5227,7 @@ msgid "Game Folders" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:978 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "Game ID" msgstr "" @@ -5360,7 +5364,7 @@ msgstr "" msgid "Generated AR code." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1210 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" @@ -5431,7 +5435,7 @@ msgstr "سبز چپ" msgid "Green Right" msgstr "سبز راست" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 msgid "Grid View" msgstr "" @@ -5490,7 +5494,7 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "مخفی" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 msgid "Hide All" msgstr "" @@ -5605,11 +5609,11 @@ msgstr "" msgid "ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:199 msgid "ID entered is invalid!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:162 msgid "ID:" msgstr "" @@ -5755,7 +5759,7 @@ msgstr "" msgid "Immediately Present XFB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:398 msgid "" "Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole " "screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions " @@ -5764,7 +5768,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "" @@ -5779,7 +5783,7 @@ msgstr "" msgid "Import Save File(s)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 msgid "Import Wii Save..." msgstr "" @@ -5871,8 +5875,8 @@ msgstr "مشخصات" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:754 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1210 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1436 msgid "Information" msgstr "مشخصات" @@ -5881,10 +5885,10 @@ msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:255 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1289 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1538 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1563 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1232 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1564 msgid "Input" msgstr "ورودی" @@ -5925,7 +5929,7 @@ msgstr "" msgid "Install Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 msgid "Install WAD..." msgstr "" @@ -5945,7 +5949,7 @@ msgstr "" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1659 msgid "Instruction:" msgstr "" @@ -6008,7 +6012,7 @@ msgstr "" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 msgid "Interpreter Core" msgstr "" @@ -6033,11 +6037,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid Player ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1239 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:336 msgid "Invalid callstack" msgstr "" @@ -6074,7 +6078,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid password provided." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:959 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:968 msgid "Invalid recording file" msgstr "فایل ضبط نامعتبر" @@ -6108,11 +6112,11 @@ msgstr "ایتالیایی" msgid "Italy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:796 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:795 msgid "JIT" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "" @@ -6120,47 +6124,47 @@ msgstr "" msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:932 msgid "JIT Branch Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:901 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:908 msgid "JIT Integer Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:852 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:867 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:859 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:875 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:844 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:916 msgid "JIT Paired Off" msgstr "" @@ -6172,22 +6176,22 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:940 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:925 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:924 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:880 -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:830 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:883 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:833 msgid "" "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265 msgid "Japan" msgstr "" @@ -6246,7 +6250,7 @@ msgstr "" msgid "Kick Player" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Korea" msgstr "" @@ -6385,11 +6389,11 @@ msgstr "" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 msgid "List View" msgstr "" @@ -6401,15 +6405,15 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:112 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:97 msgid "Load" msgstr "بارگذاری" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" @@ -6417,7 +6421,7 @@ msgstr "" msgid "Load Custom Textures" msgstr "بارگذاری بافت اشیاء دلخواه" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" @@ -6523,19 +6527,19 @@ msgstr "بارگذاری وضعیت - شکاف ۸" msgid "Load State Slot 9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 msgid "Load State from File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 msgid "Load State from Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1006 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -6547,16 +6551,16 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1456 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1455 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1472 msgid "Load map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1004 msgid "Load vWii System Menu %1" msgstr "" @@ -6564,18 +6568,18 @@ msgstr "" msgid "Load..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1438 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1437 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:317 msgid "" "Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/" "DynamicInputTextures/<game_id>/.

If unsure, " "leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:335 msgid "" "Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -6602,7 +6606,7 @@ msgstr "ثبت وقایع" msgid "Log Configuration" msgstr "پیکر بندی ثبت وقایع" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:838 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "" @@ -6618,7 +6622,7 @@ msgstr "انواع ثبت وقایع" msgid "Logger Outputs" msgstr "خروجی های واقعه نگار" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:284 msgid "" "Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.

Use " "this feature to measure Dolphin's performance.

If " @@ -6664,7 +6668,7 @@ msgstr "استیک اصلی" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:975 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 msgid "Maker" msgstr "" @@ -6681,11 +6685,11 @@ msgid "" "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 msgid "Manage NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 msgid "Manual Texture Sampling" msgstr "" @@ -6735,7 +6739,7 @@ msgstr "" msgid "Memory Card" msgstr "کارت حافظه" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241 msgid "Memory Card Manager" msgstr "" @@ -6813,15 +6817,15 @@ msgstr "" msgid "Modifier" msgstr "پیراینده" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:294 msgid "" "Modifies textures to show the format they're encoded in.

May require " "an emulation reset to apply.

If unsure, leave this " "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1402 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1401 msgid "Modules found: %1" msgstr "" @@ -6877,7 +6881,7 @@ msgstr "" msgid "Movie" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:994 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1003 msgid "" "Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. " "The movie will likely not sync!" @@ -6892,9 +6896,9 @@ msgstr "" msgid "N&o to All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1123 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1127 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 msgid "NAND Check" msgstr "" @@ -6903,7 +6907,7 @@ msgstr "" msgid "NKit Warning" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-J" msgstr "" @@ -6912,7 +6916,7 @@ msgstr "" msgid "NTSC-K" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-U" msgstr "" @@ -7120,7 +7124,7 @@ msgstr "" msgid "No game running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 msgid "No issues have been detected." msgstr "" @@ -7128,7 +7132,7 @@ msgstr "" msgid "No matching game was found" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:97 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:96 msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" msgstr "" @@ -7168,7 +7172,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:401 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:852 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:360 msgid "None" msgstr "هیچ" @@ -7291,24 +7295,24 @@ msgstr "" msgid "On Movement" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:370 msgid "" "On backends that support both using the geometry shader and the vertex " "shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the " "job. May affect performance.

%1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 msgid "Online &Documentation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1563 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1564 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1538 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1539 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -7323,10 +7327,11 @@ msgstr "گشودن" msgid "Open &Containing Folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:204 msgid "Open &User Folder" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38 msgid "Open Directory..." msgstr "" @@ -7426,11 +7431,11 @@ msgstr "" msgid "Overwritten" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:721 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "PAL" msgstr "" @@ -7527,7 +7532,7 @@ msgstr "مسیرها" msgid "Pause" msgstr "مکث" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:741 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "" @@ -7565,7 +7570,7 @@ msgstr "" msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "نورپردازی به ازای هر پیکسل" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 msgid "Perform Online System Update" msgstr "" @@ -7599,7 +7604,7 @@ msgstr "" msgid "PiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 msgid "Pick a debug font" msgstr "" @@ -7616,7 +7621,7 @@ msgid "Pitch Up" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:971 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 msgid "Platform" msgstr "" @@ -7695,15 +7700,15 @@ msgstr "" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1205 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1214 msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1320 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1329 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1294 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1303 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}" msgstr "" @@ -7804,7 +7809,7 @@ msgstr "" msgid "Public" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" @@ -7860,11 +7865,11 @@ msgstr "آر آنالوگ" msgid "READY" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 msgid "RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1227 msgid "RSO auto-detection" msgstr "" @@ -8018,7 +8023,7 @@ msgid "Refreshing..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:979 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" msgstr "" @@ -8088,7 +8093,7 @@ msgstr "" msgid "Render to Main Window" msgstr "نمایش در پنجره اصلی" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:288 msgid "" "Renders the scene as a wireframe.

If unsure, leave " "this unchecked." @@ -8116,7 +8121,7 @@ msgstr "شروع دوباره" msgid "Reset All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 msgid "Reset Ignore Panic Handler" msgstr "" @@ -8340,11 +8345,11 @@ msgstr "" msgid "START" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 msgid "Sa&ve Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337 msgid "Sa&ve State" msgstr "ذخ&یره وضعیت" @@ -8367,7 +8372,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:579 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1104 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1103 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -8388,11 +8393,11 @@ msgstr "" msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086 msgid "Save Import" msgstr "" @@ -8454,23 +8459,23 @@ msgstr "ذخیره وضعیت - شکاف ۸" msgid "Save State Slot 9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 msgid "Save State to File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Save State to Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" @@ -8490,11 +8495,11 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "ذخیره بعنوان..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1617 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1619 msgid "Save combined output file as" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1063 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -8505,11 +8510,11 @@ msgstr "" msgid "Save in Same Directory as the ROM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1489 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1490 msgid "Save map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1541 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1542 msgid "Save signature file" msgstr "" @@ -8517,7 +8522,7 @@ msgstr "" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -8533,7 +8538,7 @@ msgstr "" msgid "Saves:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1034 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1043 msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" @@ -8551,11 +8556,11 @@ msgstr "عکس فوری" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:147 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:504 msgid "Search" msgstr "جستجو" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:104 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:108 msgid "Search Address" msgstr "" @@ -8578,7 +8583,7 @@ msgid "" "for a bit and try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:840 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:839 msgid "Search for an Instruction" msgstr "" @@ -8586,7 +8591,7 @@ msgstr "" msgid "Search games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1659 msgid "Search instruction" msgstr "" @@ -8619,7 +8624,7 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:554 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1098 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -8651,11 +8656,11 @@ msgstr "" msgid "Select Riivolution XML file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:756 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:275 msgid "Select Skylander File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -8663,7 +8668,7 @@ msgstr "" msgid "Select State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354 msgid "Select State Slot" msgstr "" @@ -8749,7 +8754,7 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" @@ -8757,7 +8762,7 @@ msgstr "" msgid "Select e-Reader Cards" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1289 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "" @@ -8774,7 +8779,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1675 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1052 msgid "Select the save file" msgstr "انتخاب فایل ذخیره" @@ -8949,7 +8954,7 @@ msgstr "" msgid "Settings" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:416 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:423 msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" msgstr "" @@ -8986,11 +8991,11 @@ msgstr "" msgid "Show % Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 msgid "Show &Log" msgstr "نمایش &ثبت وقایع" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400 msgid "Show &Toolbar" msgstr "نمایش نوار &ابزار" @@ -8998,11 +9003,11 @@ msgstr "نمایش نوار &ابزار" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "Show All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 msgid "Show Australia" msgstr "" @@ -9014,7 +9019,7 @@ msgstr "" msgid "Show Debugging UI" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "" @@ -9022,7 +9027,7 @@ msgstr "" msgid "Show FPS" msgstr "نمایش فریم بر ثانیه" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 msgid "Show Frame Counter" msgstr "" @@ -9030,15 +9035,15 @@ msgstr "" msgid "Show Frame Times" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "Show France" msgstr "نمایش فرانسه" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 msgid "Show GameCube" msgstr "نمایش گیم کیوب" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679 msgid "Show Germany" msgstr "" @@ -9046,23 +9051,23 @@ msgstr "" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:766 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 msgid "Show Input Display" msgstr "نمایش ورودی تصویر" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 msgid "Show Italy" msgstr "نمایش ایتالیا" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:674 msgid "Show JPN" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 msgid "Show Korea" msgstr "نمایش کره" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 msgid "Show Lag Counter" msgstr "" @@ -9070,7 +9075,7 @@ msgstr "" msgid "Show Language:" msgstr "نمایش زبان:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:393 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "نمایش &پیکربندی ثبت وقایع" @@ -9082,7 +9087,7 @@ msgstr "" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 msgid "Show Netherlands" msgstr "" @@ -9090,7 +9095,7 @@ msgstr "" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 msgid "Show PAL" msgstr "نمایش پال" @@ -9103,23 +9108,23 @@ msgstr "" msgid "Show Performance Graphs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Show Platforms" msgstr "نمایش پایگاه ها" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689 msgid "Show Regions" msgstr "نمایش مناطق" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:684 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 msgid "Show Russia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:685 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:684 msgid "Show Spain" msgstr "" @@ -9131,19 +9136,19 @@ msgstr "" msgid "Show Statistics" msgstr "نمایش آمار" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772 msgid "Show System Clock" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:685 msgid "Show Taiwan" msgstr "نمایش تایوان" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 msgid "Show USA" msgstr "نمایش ایالات متحده آمریکا" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 msgid "Show Unknown" msgstr "" @@ -9155,15 +9160,15 @@ msgstr "" msgid "Show VPS" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 msgid "Show WAD" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 msgid "Show Wii" msgstr "نمایش وی" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 msgid "Show World" msgstr "" @@ -9202,42 +9207,42 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:266 msgid "" "Shows frametime graph along with statistics as a representation of emulation " "performance.

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:270 #, c-format msgid "" "Shows the % speed of emulation compared to full speed." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:254 msgid "" "Shows the average time in ms between each distinct rendered frame alongside " "the standard deviation.

If unsure, leave this " "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:262 msgid "" "Shows the average time in ms between each rendered frame alongside the " "standard deviation.

If unsure, leave this unchecked." "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:250 msgid "" "Shows the number of distinct frames rendered per second as a measure of " "visual smoothness.

If unsure, leave this unchecked." "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:258 msgid "" "Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation " "speed.

If unsure, leave this unchecked.
If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:291 msgid "" "Shows various rendering statistics.

If unsure, " "leave this unchecked." @@ -9272,7 +9277,7 @@ msgstr "" msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 msgid "Signature Database" msgstr "" @@ -9356,19 +9361,19 @@ msgid "" "
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:91 msgid "Skylander %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:131 msgid "Skylander Creator" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:224 msgid "Skylander Object (*.sky);;" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:41 msgid "Skylanders Manager" msgstr "" @@ -9460,7 +9465,7 @@ msgstr "" msgid "Specific" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:348 msgid "" "Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for " "screenshots and framedumping).

Since PNG uses lossless compression, " @@ -9500,7 +9505,7 @@ msgstr "کنترولر استاندارد" msgid "Start" msgstr "شروع" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "" @@ -9508,7 +9513,7 @@ msgstr "" msgid "Start New Cheat Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "" @@ -9569,19 +9574,19 @@ msgstr "" msgid "Step Over" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:538 msgid "Step out successful!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:536 msgid "Step out timed out!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:461 msgid "Step over in progress..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:446 msgid "Step successful!" msgstr "" @@ -9624,7 +9629,7 @@ msgstr "استیک" msgid "Stop" msgstr "توقف" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:723 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" @@ -9695,8 +9700,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:513 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1040 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 msgid "Success" msgstr "" @@ -9723,7 +9728,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported save files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1137 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -9735,12 +9740,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully extracted system data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 msgid "Successfully imported save file." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1042 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" @@ -9819,8 +9824,8 @@ msgid "Symbol name:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:155 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:952 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 msgid "Symbols" msgstr "" @@ -9869,7 +9874,7 @@ msgstr "" msgid "System Language:" msgstr "زبان سیستم:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:737 msgid "TAS Input" msgstr "ورودی تاس" @@ -9882,7 +9887,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Tags" msgstr "" @@ -9900,7 +9905,7 @@ msgstr "" msgid "Taiwan" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "Take Screenshot" msgstr "گرفتن عکس فوری" @@ -9953,7 +9958,7 @@ msgstr "" msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:439 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:426 msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})" msgstr "" @@ -9967,13 +9972,13 @@ msgstr "" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1128 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1127 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1123 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" @@ -9984,7 +9989,7 @@ msgid "" "copy or move it back to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:278 msgid "" "The amount of time the FPS and VPS counters will sample over.

The " "higher the value, the more stable the FPS/VPS counter will be, but the " @@ -10232,7 +10237,7 @@ msgstr "" msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:201 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:199 msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" msgstr "" @@ -10327,11 +10332,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:273 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:274 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:268 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:269 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -10343,7 +10348,7 @@ msgstr "" "این شبیه ساز اکشن ریپلی از کدهایی که توسط خود اکشن ریپلی پیراسته شده باشد " "پشتیبانی نمی کند." -#: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:81 +#: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:83 msgid "" "This build of Dolphin is not natively compiled for your CPU.\n" "Please run the ARM64 build of Dolphin for a better experience." @@ -10447,7 +10452,7 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:291 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:292 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" @@ -10535,7 +10540,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:973 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616 msgid "Title" msgstr "عنوان" @@ -10549,7 +10554,7 @@ msgstr "به" msgid "To:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "" @@ -10777,7 +10782,7 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1283 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "" @@ -10829,11 +10834,11 @@ msgstr "" msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:326 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325 msgid "Undo Load State" msgstr "خنثی کردن وضعیت بارگذاری" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:343 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 msgid "Undo Save State" msgstr "" @@ -10851,7 +10856,7 @@ msgid "" "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "United States" msgstr "" @@ -10866,7 +10871,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "ناشناخته" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:847 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:355 msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)" msgstr "" @@ -10930,7 +10935,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:700 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:219 msgid "Unknown(%1 %2).sky" msgstr "" @@ -11067,7 +11072,7 @@ msgstr "" msgid "Use Panic Handlers" msgstr "استفاده از دستگذار پنیک" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:385 msgid "" "Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics " "backend's built-in functionality.

This setting can fix graphical " @@ -11212,11 +11217,11 @@ msgstr "" msgid "Value:" msgstr "مقدار:" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:206 msgid "Variant entered is invalid!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:163 msgid "Variant:" msgstr "" @@ -11309,7 +11314,7 @@ msgstr "" msgid "Vulkan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "" @@ -11410,7 +11415,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:206 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1426 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1425 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 msgid "Warning" msgstr "اخطار" @@ -11433,28 +11438,28 @@ msgid "" "the loaded file header ({1})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1083 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1092 msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " "continuing, or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1058 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1067 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " "continuing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1108 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1117 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " "should load another save before continuing, or load this state with read-" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1124 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1133 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " "load another save before continuing, or load this state with read-only mode " @@ -11493,7 +11498,7 @@ msgstr "" msgid "Whammy" msgstr "بد شانسی" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:312 msgid "" "Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. " "This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is " @@ -11501,7 +11506,7 @@ msgid "" "checked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:307 msgid "" "Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/<" "game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary " @@ -11583,11 +11588,11 @@ msgstr "" msgid "Wii data is not public yet" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 msgid "WiiTools Signature MEGA File" msgstr "" @@ -11965,7 +11970,7 @@ msgstr "" msgid "{0} (NKit)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:446 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:433 msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" msgstr "" diff --git a/Languages/po/fr.po b/Languages/po/fr.po index 6e8ed468fc..c2780ad4cd 100644 --- a/Languages/po/fr.po +++ b/Languages/po/fr.po @@ -4,7 +4,7 @@ # # Translators: # Pascal , 2013 -# Pascal , 2013-2022 +# Pascal , 2013-2023 # Pierre Bourdon , 2014,2016 # ea1cd8241cb389ffb6f92bc6891eff5d_dc12308 <70dced5587d47e18d88f9298024d96f8_93383>, 2013 # ea1cd8241cb389ffb6f92bc6891eff5d_dc12308 <70dced5587d47e18d88f9298024d96f8_93383>, 2013 @@ -16,9 +16,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-26 20:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-03 10:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" -"Last-Translator: Pascal , 2013-2022\n" +"Last-Translator: Pascal , 2013-2023\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" "fr/)\n" "Language: fr\n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "(Disque %1)" msgid "! Not" msgstr "! Non" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:271 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:259 msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "" "\"{0}\" n'est pas un fichier GCM/ISO valide, ou n'est pas une ISO GC/Wii." @@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "&3x" msgid "&4x" msgstr "&4x" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 msgid "&About" msgstr "&À propos" @@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "&Ajouter une fonction" msgid "&Add..." msgstr "&Ajouter..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 msgid "&Audio Settings" msgstr "Paramètres &audio" @@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "Paramètres &audio" msgid "&Auto Update:" msgstr "Mise à jour &automatique :" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 msgid "&Automatic Start" msgstr "Démarrage &automatique" @@ -346,11 +346,11 @@ msgstr "Démarrage &automatique" msgid "&Borderless Window" msgstr "Fenêtre sans &bordures" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Points d'arrêt" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 msgid "&Bug Tracker" msgstr "Suivi des &bugs" @@ -358,15 +358,15 @@ msgstr "Suivi des &bugs" msgid "&Cancel" msgstr "&Annuler" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 msgid "&Cheats Manager" msgstr "Gestionnaire de &cheats" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:581 msgid "&Check for Updates..." msgstr "Rechercher des &mises à jour..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:954 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:953 msgid "&Clear Symbols" msgstr "&Effacer les symboles" @@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "&Effacer les symboles" msgid "&Clone..." msgstr "&Cloner..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 msgid "&Code" msgstr "&Code" @@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "&Code" msgid "&Connected" msgstr "&Connecté" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:517 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 msgid "&Controller Settings" msgstr "Paramètres des &manettes" @@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "&Effacer la surveillance" #. It's not related to timekeeping devices. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:315 msgid "&Delete Watches" -msgstr "" +msgstr "&Supprimer les observations" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:155 @@ -421,11 +421,11 @@ msgstr "&Modifier le code" msgid "&Edit..." msgstr "&Éditer..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199 msgid "&Eject Disc" msgstr "&Éjecter le disque" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298 msgid "&Emulation" msgstr "&Émulation" @@ -445,27 +445,27 @@ msgstr "&Exporter l'état..." msgid "&Export as .gci..." msgstr "&Exporter comme .gci..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 msgid "&File" msgstr "&Fichier" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:543 msgid "&Font..." msgstr "&Police..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 msgid "&Frame Advance" msgstr "&Avancement d'image" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 msgid "&Free Look Settings" msgstr "Réglages de la &Vue libre" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:956 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:955 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "&Générer les symboles depuis" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 msgid "&GitHub Repository" msgstr "Dépôt &GitHub" @@ -473,15 +473,15 @@ msgstr "Dépôt &GitHub" msgid "&Go to start of function" msgstr "&Aller au début de la fonction" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513 msgid "&Graphics Settings" msgstr "Paramètres &graphiques" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:558 msgid "&Help" msgstr "&Aide" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:517 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "Paramètres des &Raccouris clavier" @@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "&Insérer blr" msgid "&Interframe Blending" msgstr "Fusion &inter-images" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -517,11 +517,11 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "&Langue :" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 msgid "&Load State" msgstr "&Charger l'état" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "&Charger une Carte de Symboles" @@ -533,17 +533,17 @@ msgstr "&Charger le fichier à l'adresse actuelle" #. It's not related to timekeeping devices. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:318 msgid "&Lock Watches" -msgstr "" +msgstr "&Verrouiller les observations" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:412 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "Verrouiller l'emplacement des &Widgets" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:464 msgid "&Memory" msgstr "&Mémoire" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 msgid "&Movie" msgstr "Fil&m" @@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "Fil&m" msgid "&Mute" msgstr "&Couper le son" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&Network" msgstr "&Réseau" @@ -560,23 +560,23 @@ msgid "&No" msgstr "&Non" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 msgid "&Open..." msgstr "&Ouvrir..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509 msgid "&Options" msgstr "&Options" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "&Patcher les fonctions HLE" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 msgid "&Pause" msgstr "&Pause" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299 msgid "&Play" msgstr "&Démarrer" @@ -584,15 +584,15 @@ msgstr "&Démarrer" msgid "&Properties" msgstr "&Propriétés" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:732 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "Mode &Lecture seule" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:66 msgid "&Refresh List" msgstr "&Actualiser la liste" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428 msgid "&Registers" msgstr "&Registres" @@ -610,15 +610,15 @@ msgid "&Rename symbol" msgstr "&Renommer symbole" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:404 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302 msgid "&Reset" msgstr "&Reset" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:216 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "Gestionnaire de Packs de &Ressources" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "&Sauvegarder la carte des symboles" @@ -626,15 +626,15 @@ msgstr "&Sauvegarder la carte des symboles" msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." msgstr "&Lire la ou les carte(s) e-Reader..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223 msgid "&Skylanders Portal" -msgstr "" +msgstr "&Portail Skylanders" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:175 msgid "&Speed Limit:" msgstr "&Limite de vitesse :" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 msgid "&Stop" msgstr "&Stop" @@ -642,11 +642,11 @@ msgstr "&Stop" msgid "&Theme:" msgstr "&Thème :" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 msgid "&Threads" msgstr "&Threads" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214 msgid "&Tools" msgstr "&Outils" @@ -658,19 +658,19 @@ msgstr "&Décharger la ROM" #. It's not related to timekeeping devices. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:321 msgid "&Unlock Watches" -msgstr "" +msgstr "&Déverrouiller les observations" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 msgid "&View" msgstr "&Affichage" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:447 msgid "&Watch" msgstr "&Regarder" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:560 msgid "&Website" msgstr "Site &web" @@ -682,11 +682,11 @@ msgstr "&Wiki" msgid "&Yes" msgstr "&Oui" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1218 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "'%1' introuvable, aucun nom de symbole généré" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1427 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1426 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "'%1' introuvable, recherche de fonctions communes à la place" @@ -726,9 +726,9 @@ msgstr "- Soustraire" msgid "--> %1" msgstr "--> %1" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:144 msgid "--Unknown--" -msgstr "" +msgstr "--Inconnu--" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:298 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:715 @@ -741,10 +741,10 @@ msgstr "..." msgid "/ Divide" msgstr "/ Diviser" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:645 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:165 msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:31 msgid "128 Mbit (2043 blocks)" @@ -937,7 +937,7 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:406 msgid "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" "Dans le doute, décochez cette case." @@ -1178,9 +1178,9 @@ msgstr "Activer le Chat NetPlay" msgid "Active" msgstr "Actif" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:79 msgid "Active Portal Skylanders:" -msgstr "" +msgstr "Portails Skylanders actifs :" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:160 msgid "Active thread queue" @@ -1272,7 +1272,7 @@ msgstr "Ajouter..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:180 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:156 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:956 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -1518,15 +1518,15 @@ msgstr "Anti-Aliasing :" msgid "Any Region" msgstr "Toutes régions" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1566 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1567 msgid "Append signature to" msgstr "Ajouter la signature à" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "Ajouter à un fichier de signature &existant..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "A&ppliquer un fichier de signature" @@ -1547,7 +1547,7 @@ msgstr "Date de l'Apploader :" msgid "Apply" msgstr "Appliquer" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1589 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 msgid "Apply signature file" msgstr "Appliquer un fichier de signature" @@ -1659,7 +1659,7 @@ msgstr "Ajuster auto. la taille de la fenêtre" msgid "Auto-Hide" msgstr "Cacher automatiquement" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1227 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "Détecter automatiquement les modules RSO ?" @@ -1768,7 +1768,7 @@ msgstr "Mauvaise valeur fournie." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:972 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615 msgid "Banner" msgstr "Bannière" @@ -1834,7 +1834,7 @@ msgstr "Bitrate (kbps) :" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 msgid "Block Size" msgstr "Taille des blocs" @@ -1872,7 +1872,7 @@ msgstr "" "Le mode pour passer outre le Bluetooth est activé, mais Dolphin a été " "compilé sans libusb. Ce mode ne peut donc pas être utilisé." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523 msgid "Boot to Pause" msgstr "Démarrer sur Pause" @@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "" msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Fichier de clés BootMii (*.bin);;Tous les fichiers (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:171 msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "Plein écran sans bords" @@ -1912,7 +1912,7 @@ msgstr "Arrêt" msgid "Breakpoint" msgstr "Point d'arrêt" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:534 msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." msgstr "Point d'arrêt rencontré ! Sortie abandonnée." @@ -1950,7 +1950,7 @@ msgstr "Erreur d'adaptateur réseau" msgid "Broadband Adapter MAC Address" msgstr "Adresse MAC de l'adaptateur réseau" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "Parcourir les sessions &NetPlay..." @@ -2005,7 +2005,7 @@ msgstr "Bouton" msgid "Buttons" msgstr "Boutons" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:212 msgid "By: " msgstr "Par :" @@ -2015,7 +2015,7 @@ msgstr "Par :" msgid "C Stick" msgstr "Stick C" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "&Créer un Fichier Signature..." @@ -2039,7 +2039,7 @@ msgstr "CRC32 :" msgid "Cached Interpreter (slower)" msgstr "Interpréteur avec cache (lent)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:321 msgid "" "Caches custom textures to system RAM on startup.

This can require " "exponentially more RAM but fixes possible stuttering." @@ -2083,15 +2083,15 @@ msgstr "Durée d'étalonnage" msgid "Call display list at %1 with size %2" msgstr "Appel de la liste d'affichage à %1 avec pour taille %2" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:139 msgid "Callers" msgstr "Callers" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:135 msgid "Calls" msgstr "Appels" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:127 msgid "Callstack" msgstr "Pile d'exécution" @@ -2126,7 +2126,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 @@ -2154,7 +2154,7 @@ msgstr "" "Il n'est pas possible de comparer avec la dernière valeur lors d'une " "première recherche." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:613 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:603 msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "Impossible de trouver l'IPL de GC" @@ -2174,7 +2174,7 @@ msgstr "Impossible d'attribuer un chemin vide pour le dossier GCI." msgid "Cannot set memory card to an empty path." msgstr "Vous devez indiquer un dossier valide pour la carte mémoire." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:611 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:601 msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "Impossible de démarrer le jeu car l'IPL de GC n'a pas pu être trouvé." @@ -2200,7 +2200,7 @@ msgstr "Centrer et étalonner" msgid "Change &Disc" msgstr "&Changer de disque" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:198 msgid "Change &Disc..." msgstr "&Changer de disque..." @@ -2212,11 +2212,11 @@ msgstr "Changer de disque" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "Changer automatiquement les disques" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1270 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1279 msgid "Change the disc to {0}" msgstr "Changer le disque par {0}" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:274 msgid "" "Changes the color of the FPS counter depending on emulation speed." "

If unsure, leave this checked." @@ -2272,7 +2272,7 @@ msgstr "Rechercher un cheat" msgid "Cheats Manager" msgstr "Gestionnaire de Cheats" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 msgid "Check NAND..." msgstr "Vérifier la NAND..." @@ -2308,11 +2308,11 @@ msgstr "Choisir un fichier à ouvrir" msgid "Choose a file to open or create" msgstr "Choisissez un fichier à ouvrir ou créer" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1607 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1609 msgid "Choose priority input file" msgstr "Choisir le fichier d'entrée prioritaire." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1612 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1614 msgid "Choose secondary input file" msgstr "Choisir le fichier d'entrée secondaire." @@ -2343,11 +2343,11 @@ msgstr "Manette classique" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:152 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:110 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:95 msgid "Clear" msgstr "Effacer" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:833 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832 msgid "Clear Cache" msgstr "Effacer le cache" @@ -2364,11 +2364,11 @@ msgstr "&Cloner et modifier le Code..." msgid "Close" msgstr "Fermer" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:510 msgid "Co&nfiguration" msgstr "Co&nfiguration" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:33 msgid "Code" msgstr "Code" @@ -2399,7 +2399,7 @@ msgstr "Code :" msgid "Codes received!" msgstr "Codes reçus !" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "Combiner &deux fichiers de signature..." @@ -2442,7 +2442,7 @@ msgstr "Compilation des Shaders" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 msgid "Compression" msgstr "Compression" @@ -2527,7 +2527,7 @@ msgstr "Confirmez le changement de moteur" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Confirmer l'arrêt de l'émulation" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1177 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 msgid "Confirmation" @@ -2538,7 +2538,7 @@ msgstr "Confirmation" msgid "Connect" msgstr "Connecter" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Connecter la Balance Board" @@ -2546,7 +2546,7 @@ msgstr "Connecter la Balance Board" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Connecter le clavier USB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "Connecter la Wiimote %1" @@ -2566,7 +2566,7 @@ msgstr "Connecter la Wiimote 3" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "Connecter la Wiimote 4" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Connecter les Wiimotes" @@ -2905,17 +2905,7 @@ msgstr "" "Impossible de démarrer le titre {0:016x} car il est absent de la NAND.\n" "Le logiciel émulé va probablement s'arrêter maintenant." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:263 -msgid "" -"Could not read \"{0}\". There is no disc in the drive or it is not a " -"GameCube/Wii backup. Please note that Dolphin cannot play games directly " -"from the original GameCube and Wii discs." -msgstr "" -"Impossible de lire \"{0}\". Il n'y a pas de disque dans le lecteur, ou ce " -"n'est pas une sauvegarde de GC/Wii. Veuillez noter que Dolphin ne peut pas " -"fonctionner avec les disques originaux de GameCube et de Wii." - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:294 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:311 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:281 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:298 msgid "Could not recognize file {0}" msgstr "Fichier {0} non reconnu" @@ -2960,19 +2950,19 @@ msgstr "Impossible de lire le fichier." msgid "Country:" msgstr "Pays :" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:577 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:658 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:177 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Créer" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:62 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74 msgid "Create New Memory Card" msgstr "Créer une nouvelle Carte mémoire" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:223 msgid "Create Skylander File" -msgstr "" +msgstr "Créer un fichier Skylander" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:108 msgid "Create mappings for other devices" @@ -2982,7 +2972,7 @@ msgstr "Crée des mappages pour les autres appareils" msgid "Create..." msgstr "Créer..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:338 msgid "" "Creates frame dumps and screenshots at the internal resolution of the " "renderer, rather than the size of the window it is displayed within." @@ -3010,7 +3000,7 @@ msgstr "Critique" msgid "Crop" msgstr "Recadrer" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:358 msgid "" "Crops the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -3024,7 +3014,18 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "Crossfade" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:162 +msgid "Cull Vertices on the CPU" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:375 +msgid "" +"Cull vertices on the CPU to reduce the number of draw calls required. May " +"affect performance and draw statistics.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261 msgid "Current Region" msgstr "Région actuelle" @@ -3239,7 +3240,7 @@ msgstr "ISO par défaut :" msgid "Default thread" msgstr "Thread par défaut" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:182 msgid "Defer EFB Cache Invalidation" msgstr "Différer l'invalidation du cache EFB" @@ -3247,7 +3248,7 @@ msgstr "Différer l'invalidation du cache EFB" msgid "Defer EFB Copies to RAM" msgstr "Reporter les copies EFB vers la RAM" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:379 msgid "" "Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " "command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " @@ -3298,7 +3299,7 @@ msgstr "Profondeur :" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:974 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "Description" @@ -3308,7 +3309,7 @@ msgstr "Description" msgid "Description:" msgstr "Description :" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:219 msgid "Description: " msgstr "Description : " @@ -3320,7 +3321,7 @@ msgstr "Détaché" msgid "Detect" msgstr "Détecter" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "Détection des modules RSO" @@ -3358,7 +3359,7 @@ msgstr "Appareil" msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file." msgstr "%1 non reconnu comme un fichier XML valide de Riivolution." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:101 msgid "Diff" msgstr "Diff" @@ -3416,7 +3417,7 @@ msgstr "Désactiver les copies EFB dans la VRAM" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "Désactiver la limite de vitesse" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:824 msgid "Disable Fastmem" msgstr "Désactiver Fastmem" @@ -3424,7 +3425,7 @@ msgstr "Désactiver Fastmem" msgid "Disable Fog" msgstr "Désactiver le brouillard" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:817 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "Désactiver le cache JIT" @@ -3443,7 +3444,7 @@ msgstr "" "

Dans le doute, cochez cette case." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:331 msgid "" "Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all " "upscaling.

If unsure, leave this unchecked.
If unsure, leave this unchecked.
Dans le doute, " "décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:325 msgid "" "Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -3810,7 +3811,7 @@ msgstr "" "

Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:328 msgid "" "Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -3833,7 +3834,7 @@ msgstr "Durée de relâchement du bouton Turbo (en images) :" msgid "Dutch" msgstr "Néerlandais" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 msgid "E&xit" msgstr "&Quitter" @@ -3922,9 +3923,9 @@ msgstr "Vide" msgid "Emu Thread already running" msgstr "Thread d'émulation déjà en cours d'exécution" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:65 msgid "Emulate Skylander Portal" -msgstr "" +msgstr "Émuler un portail Skylander" #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:105 msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" @@ -4034,7 +4035,7 @@ msgstr "Activer le rendu en fil de fer" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:77 msgid "Enable Write-Back Cache (slow)" -msgstr "" +msgstr "Activer le cache en écriture différée (lent)" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 msgid "" @@ -4087,8 +4088,12 @@ msgid "" "Enabling will have a significant impact on performance.\n" "This should be left disabled unless absolutely needed." msgstr "" +"Active l'émulation du cache en écriture différée pour le CPU.\n" +"Activer ceci va avoir un impact important sur les performances.\n" +"Vous devriez laisser cette option désactivée sauf si vous en avez absolument " +"besoin." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:365 msgid "" "Enables multithreaded command submission in backends where supported. " "Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " @@ -4102,7 +4107,7 @@ msgstr "" "

Dans le doute, cochez cette case." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:361 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games " "don't have any issue with this.

If unsure, leave " @@ -4139,7 +4144,7 @@ msgstr "" "Activer le Memory Management Unit (unité de gestion de la mémoire), requis " "pour certains jeux. (ON = Compatible, OFF = Vitesse)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:298 msgid "" "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " "in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also " @@ -4152,7 +4157,7 @@ msgstr "" "compilés.

Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:344 msgid "" "Encodes frame dumps using the FFV1 codec.

If " "unsure, leave this unchecked." @@ -4220,7 +4225,7 @@ msgstr "Entrez le mot de passe" msgid "Enter the DNS server to use:" msgstr "Entrez le serveur DNS à utiliser :" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1232 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "Entrer l'adresse du module RSO :" @@ -4266,18 +4271,18 @@ msgstr "Entrer l'adresse du module RSO :" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1512 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1519 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1621 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1141 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1283 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1510 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1519 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1531 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1553 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1579 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1629 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1216 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1239 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1251 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1520 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1532 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1554 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1631 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 @@ -4309,10 +4314,10 @@ msgstr "Erreur lors de l'ouverture de l'adaptateur : %1" msgid "Error collecting save data!" msgstr "Erreur lors de la récupération des données de sauvegarde !" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:680 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:206 msgid "Error converting value" -msgstr "" +msgstr "Erreur lors de la conversion de la valeur" #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:323 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." @@ -4425,7 +4430,7 @@ msgstr "" msgid "Euphoria" msgstr "Euphorie" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "Europe" msgstr "Europe" @@ -4520,11 +4525,11 @@ msgstr "Début d'expression attendu" msgid "Expected variable name." msgstr "Nom de variable attendu." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:175 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:177 msgid "Experimental" msgstr "Expérimental" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Exporter toutes les sauvegardes Wii" @@ -4539,7 +4544,7 @@ msgstr "L'exportation a échoué" msgid "Export Recording" msgstr "Exporter l'enregistrement..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:726 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 msgid "Export Recording..." msgstr "Exporter l'enregistrement..." @@ -4567,7 +4572,7 @@ msgstr "Exporter comme .&gcs..." msgid "Export as .&sav..." msgstr "Exporter comme .&sav..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1105 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1104 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" @@ -4595,7 +4600,7 @@ msgstr "Externe" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "Buffer externe d'image (External Frame Buffer - XFB)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "Extraire les certificats de la NAND" @@ -4633,7 +4638,7 @@ msgid "FD" msgstr "FD" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 msgid "FIFO Player" msgstr "Lecteur FIFO" @@ -4653,7 +4658,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "Impossible d'ajouter cette session à l'index NetPlay : %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1581 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "Impossible d'ajouter cela au fichier de signature '%1'" @@ -4661,13 +4666,13 @@ msgstr "Impossible d'ajouter cela au fichier de signature '%1'" msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" msgstr "Impossible d'obtenir une interface pour l'accès direct Bluetooth : {0}" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:822 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:330 msgid "Failed to clear Skylander!" -msgstr "" +msgstr "Impossible d'effacer Skylander !" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:331 msgid "Failed to clear the Skylander from slot(%1)!\n" -msgstr "" +msgstr "Impossible d'effacer le Skylander depuis le slot(%1) !\n" #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:108 msgid "Failed to connect to Redump.org" @@ -4694,15 +4699,17 @@ msgstr "Impossible de créer les ressources globales pour D3D12" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "Impossible de créer DXGI factory" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:234 msgid "Failed to create Skylander file!" -msgstr "" +msgstr "Impossible de créer le fichier Skylander !" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:716 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:235 msgid "" "Failed to create Skylander file:\n" "%1" msgstr "" +"Impossible de créer le fichier Skylander :\n" +"%1" #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1270 msgid "" @@ -4746,7 +4753,7 @@ msgstr "Échec de l'exportation de %n sur %1 fichier(s) de sauvegarde." msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "Échec de l'exportation des fichiers de sauvegarde suivants :" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1141 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "Impossible d'extraire les certificats depuis la NAND" @@ -4776,14 +4783,14 @@ msgstr "Impossible de trouver un ou plusieurs symboles D3D" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "Impossible d'importer \"%1\"." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" "Impossible d'importer le fichier de sauvegarde. Veuillez démarrer le jeu une " "fois, puis réessayez." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." @@ -4791,7 +4798,7 @@ msgstr "" "Impossible d'importer le fichier de sauvegarde. Le fichier indiqué semble " "corrompu ou n'est pas une sauvegarde valide de Wii." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " @@ -4826,7 +4833,7 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "Impossible d'installer le pack %1" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "Impossible d'installer ce titre dans la NAND." @@ -4838,8 +4845,8 @@ msgstr "" "Impossible d'écouter le port %1. Est-ce qu'une autre instance de serveur " "Netplay est en exécution ?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1251 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "Impossible de charger le module RSO à %1" @@ -4851,19 +4858,19 @@ msgstr "Impossible de charger d3d11.dll" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "Impossible de charger dxgi.dll" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1519 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1520 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de carte '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:315 msgid "Failed to load the Skylander file!" -msgstr "" +msgstr "Impossible de charger le fichier Skylander !" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:316 msgid "Failed to load the Skylander file(%1)!\n" -msgstr "" +msgstr "Impossible de charger le fichier Skylander (%1) !\n" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:569 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:559 msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "Impossible de charger l'exécutable en mémoire." @@ -4914,15 +4921,17 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier." msgid "Failed to open server" msgstr "Impossible d'accéder au serveur" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:292 msgid "Failed to open the Skylander file!" -msgstr "" +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier Skylander !" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:774 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:293 msgid "" "Failed to open the Skylander file(%1)!\n" "File may already be in use on the portal." msgstr "" +"Impossible d'ouvrir le fichier Skylander (%1) !\n" +"Le fichier est peut être déjà utilisé sur le portail." #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:453 msgid "Failed to open the input file \"%1\"." @@ -4968,17 +4977,19 @@ msgstr "" "Impossible de lire le(s) fichier(s) de sauvegarde sélectionné(s) depuis la " "carte mémoire." -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:783 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:302 msgid "Failed to read the Skylander file!" -msgstr "" +msgstr "Impossible de lire le fichier Skylander !" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:784 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:303 msgid "" "Failed to read the Skylander file(%1)!\n" "File was too small." msgstr "" +"Impossible de lire le fichier Skylander (%1) !\n" +"Le fichier était trop petit." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1025 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1034 msgid "Failed to read {0}" msgstr "Impossible de lire {0}" @@ -5022,19 +5033,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "Echec de l'enregistrement du journal FIFO." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "Impossible de sauvegarder la carte du code vers le dossier '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1553 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1554 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "Impossible de sauvegarder le fichier de signature '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1532 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1533 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "Impossible de sauvegarder la carte des symboles vers le dossier '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1630 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1632 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "Impossible de sauvegarder vers le fichier de signature '%1'" @@ -5084,7 +5095,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:832 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 msgid "Failure" msgstr "Échec" @@ -5109,7 +5120,7 @@ msgstr "Rapide" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Calcul rapide de la profondeur" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1306 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1315 msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte " "{2}.){3}" @@ -5128,7 +5139,7 @@ msgstr "Détails du fichier" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 msgid "File Format" msgstr "Format du fichier" @@ -5142,18 +5153,18 @@ msgstr "Infos du fichier" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:976 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 msgid "File Name" msgstr "Nom du fichier" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 msgid "File Path" msgstr "Chemin du fichier" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:980 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 msgid "File Size" msgstr "Taille du fichier" @@ -5173,7 +5184,7 @@ msgstr "Nom de fichier" msgid "Files opened, ready to compress." msgstr "Fichiers ouverts, prêt à compresser." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:91 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:90 msgid "" "Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n" "{1}" @@ -5318,11 +5329,11 @@ msgstr "Forcer l'écoute du port :" msgid "Force Nearest" msgstr "Forcer au plus proche" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:444 msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion." msgstr "Désactivé car %1 ne prend pas en charge les extensions VS." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:441 msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." msgstr "Activé car %1 ne prend pas en charge les shaders géométriques." @@ -5410,7 +5421,7 @@ msgstr "Capture d'image" msgid "Frame Range" msgstr "Plage d'images :" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1805 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1812 msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" msgstr "La/Les capture(s) d'image '{0}' existe déjà. Remplacer ?" @@ -5571,7 +5582,7 @@ msgstr "" msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "Images GC/Wii en GCZ (*.gcz)" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:694 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:695 msgid "" "GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" "This means one of the following:\n" @@ -5712,7 +5723,7 @@ msgid "Game Folders" msgstr "Dossier de jeux" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:978 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "Game ID" msgstr "ID du jeu" @@ -5854,7 +5865,7 @@ msgstr "Générer une nouvelle identité pour les statistiques" msgid "Generated AR code." msgstr "Code AR généré." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1210 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "Nom des symboles générés à partir de '%1'" @@ -5930,7 +5941,7 @@ msgstr "Vert Gauche" msgid "Green Right" msgstr "Vert Droite" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 msgid "Grid View" msgstr "Grille" @@ -5989,7 +6000,7 @@ msgstr "Hexadécimal" msgid "Hide" msgstr "Cacher" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 msgid "Hide All" msgstr "Tout masquer" @@ -6109,13 +6120,13 @@ msgstr "Je suis conscient des risques et souhaite continuer" msgid "ID" msgstr "ID" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:199 msgid "ID entered is invalid!" -msgstr "" +msgstr "L'identifiant entré est invalide !" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:162 msgid "ID:" -msgstr "" +msgstr "Identifiant :" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:136 msgid "IOS Version:" @@ -6321,7 +6332,7 @@ msgstr "" msgid "Immediately Present XFB" msgstr "Présenter immédiatement l'XFB" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:398 msgid "" "Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole " "screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions " @@ -6336,7 +6347,7 @@ msgstr "" "abaissant légèrement les performances.

Dans le " "doute, décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "Importer une sauvegarde BootMii de la NAND..." @@ -6351,7 +6362,7 @@ msgstr "L'importation a échoué" msgid "Import Save File(s)" msgstr "Importer le(s) fichier(s) de sauvegarde" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 msgid "Import Wii Save..." msgstr "Importer une sauvegarde Wii..." @@ -6454,8 +6465,8 @@ msgstr "Information" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:754 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1210 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1436 msgid "Information" msgstr "Information" @@ -6464,10 +6475,10 @@ msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "Désactiver l'écran de veille pendant l'émulation" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:255 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1289 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1538 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1563 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1232 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1564 msgid "Input" msgstr "Entrée" @@ -6508,7 +6519,7 @@ msgstr "Partition d'installation (%1)" msgid "Install Update" msgstr "Installer la mise à jour" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 msgid "Install WAD..." msgstr "Installer un WAD..." @@ -6528,7 +6539,7 @@ msgstr "Instruction" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "Point d'arrêt instruction" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1659 msgid "Instruction:" msgstr "Instruction :" @@ -6597,7 +6608,7 @@ msgstr "Erreur interne lors de la génération du code AR." msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Interpréteur (TRÈS lent)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 msgid "Interpreter Core" msgstr "Interpreter Core" @@ -6622,11 +6633,11 @@ msgstr "Pack %1 non valide indiqué : %2" msgid "Invalid Player ID" msgstr "ID joueur non valide" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1239 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "Adresse du module RSO non valide : %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:336 msgid "Invalid callstack" msgstr "Pile d'exécution non valide" @@ -6663,7 +6674,7 @@ msgstr "Paramètres de recherche non valides." msgid "Invalid password provided." msgstr "Mot de passe incorrect." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:959 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:968 msgid "Invalid recording file" msgstr "Fichier d'enregitrement non valide" @@ -6699,11 +6710,11 @@ msgstr "Italien" msgid "Italy" msgstr "Italie" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:796 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:795 msgid "JIT" msgstr "JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "JIT Block Linking Off" @@ -6711,47 +6722,47 @@ msgstr "JIT Block Linking Off" msgid "JIT Blocks" msgstr "Blocs JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:932 msgid "JIT Branch Off" msgstr "JIT Branch Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:901 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "JIT FloatingPoint Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:908 msgid "JIT Integer Off" msgstr "JIT Integer Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "JIT LoadStore Floating Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:852 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "JIT LoadStore Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "JIT LoadStore Paired Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:867 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "JIT LoadStore lXz Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:859 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "JIT LoadStore lbzx Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:875 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "JIT LoadStore lwz Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:844 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "JIT Off (JIT Core)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:916 msgid "JIT Paired Off" msgstr "JIT Paired Off" @@ -6763,16 +6774,16 @@ msgstr "Recompilateur JIT pour ARM64 (recommandé)" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "Recompilateur JIT pour x86-64 (recommandé)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:940 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "Cache de registre JIT désactivé" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:925 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:924 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "JIT SystemRegisters Off" -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:880 -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:830 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:883 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:833 msgid "" "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." @@ -6781,7 +6792,7 @@ msgstr "" "ne devrait jamais arriver. Veuillez transmettre cet incident au suivi de " "bugs. Dolphin va maintenant quitter." -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265 msgid "Japan" msgstr "Japon" @@ -6840,7 +6851,7 @@ msgstr "Kio" msgid "Kick Player" msgstr "Sortir le joueur" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Korea" msgstr "Corée" @@ -6973,7 +6984,7 @@ msgstr "Licence" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:34 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51 msgid "Lift" -msgstr "" +msgstr "Soulever" #. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:50 @@ -6985,11 +6996,11 @@ msgstr "Lumière" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "Limite de vitesse d'envoi de parcelles de données :" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 msgid "List Columns" msgstr "Colonnes de la liste" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 msgid "List View" msgstr "Liste" @@ -7001,15 +7012,15 @@ msgstr "Écoute" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:112 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:97 msgid "Load" msgstr "Charger" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "Charger un fichier de carte de &défauts..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "Charger un &Autre fichier de carte..." @@ -7017,7 +7028,7 @@ msgstr "Charger un &Autre fichier de carte..." msgid "Load Custom Textures" msgstr "Charger textures personnalisées" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "Charger le Menu Principal de la GameCube" @@ -7123,19 +7134,19 @@ msgstr "Charger l'état du Slot 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "Charger l'état du Slot 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 msgid "Load State from File" msgstr "Charger un état depuis un fichier" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "Charge l'état depuis l'emplacement sélectionné" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 msgid "Load State from Slot" msgstr "Charger un état depuis un slot" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1006 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "Charger le Menu Système Wii %1" @@ -7147,16 +7158,16 @@ msgstr "Charger et enregistrer les données de sauvegarde chez l'hôte." msgid "Load from Selected Slot" msgstr "Charger depuis l'emplacement sélectionné" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Chargement depuis le Slot %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1456 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1455 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1472 msgid "Load map file" msgstr "Charger un fichier de carte" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1004 msgid "Load vWii System Menu %1" msgstr "Charger le menu %1 du système vWii" @@ -7164,11 +7175,11 @@ msgstr "Charger le menu %1 du système vWii" msgid "Load..." msgstr "Charger..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1438 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1437 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "Symboles chargés à partir de '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:317 msgid "" "Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/" "DynamicInputTextures/<game_id>/.

If unsure, " @@ -7179,7 +7190,7 @@ msgstr "" "

Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:335 msgid "" "Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -7198,7 +7209,7 @@ msgstr "Verrouiller le curseur de la souris" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:162 msgid "Locked" -msgstr "" +msgstr "Verrouillé" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:235 @@ -7209,7 +7220,7 @@ msgstr "Journal" msgid "Log Configuration" msgstr "Configuration de la journalisation" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:838 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "Log JIT Instruction Coverage" @@ -7225,7 +7236,7 @@ msgstr "Types de journaux" msgid "Logger Outputs" msgstr "Sorties des journalisations" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:284 msgid "" "Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.

Use " "this feature to measure Dolphin's performance.

If " @@ -7275,7 +7286,7 @@ msgstr "Stick principal" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:975 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 msgid "Maker" msgstr "Concepteur" @@ -7297,11 +7308,11 @@ msgstr "" "

\n" "Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 msgid "Manage NAND" msgstr "Gestion de NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 msgid "Manual Texture Sampling" msgstr "Échantillonnage manuel de la texture" @@ -7351,7 +7362,7 @@ msgstr "Point d'arrêt mémoire" msgid "Memory Card" msgstr "Carte mémoire" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241 msgid "Memory Card Manager" msgstr "Gestionnaire de cartes mémoires" @@ -7446,7 +7457,7 @@ msgstr "" msgid "Modifier" msgstr "Modif." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:294 msgid "" "Modifies textures to show the format they're encoded in.

May require " "an emulation reset to apply.

If unsure, leave this " @@ -7457,8 +7468,8 @@ msgstr "" "effet.

Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1402 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1401 msgid "Modules found: %1" msgstr "Modules trouvés : %1" @@ -7517,7 +7528,7 @@ msgstr "Déplacement" msgid "Movie" msgstr "Film" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:994 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1003 msgid "" "Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. " "The movie will likely not sync!" @@ -7534,9 +7545,9 @@ msgstr "Multiplicateur" msgid "N&o to All" msgstr "Non à &tout" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1123 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1127 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 msgid "NAND Check" msgstr "Vérification de la NAND" @@ -7545,7 +7556,7 @@ msgstr "Vérification de la NAND" msgid "NKit Warning" msgstr "Avertissement pour NKit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" @@ -7554,7 +7565,7 @@ msgstr "NTSC-J" msgid "NTSC-K" msgstr "NTSC-K" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -7770,7 +7781,7 @@ msgstr "Aucun jeu en fonctionnement." msgid "No game running." msgstr "Aucun jeu en fonctionnement." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 msgid "No issues have been detected." msgstr "Aucun souci n'a été détecté" @@ -7778,7 +7789,7 @@ msgstr "Aucun souci n'a été détecté" msgid "No matching game was found" msgstr "Aucun jeu correspondant n'a été trouvé" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:97 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:96 msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" msgstr "Aucun chemin trouvé dans le fichier M3U \"{0}\"" @@ -7824,7 +7835,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:401 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:852 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:360 msgid "None" msgstr "Aucune" @@ -7954,7 +7965,7 @@ msgstr "Marche" msgid "On Movement" msgstr "Si mouvement" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:370 msgid "" "On backends that support both using the geometry shader and the vertex " "shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the " @@ -7964,11 +7975,11 @@ msgstr "" "et les shaders vertex pour étendre des points et des lignes, utiliser le " "shader vertex. Peut affecter les performances.

%1" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 msgid "Online &Documentation" msgstr "&Documentation en ligne" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1563 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1564 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -7976,7 +7987,7 @@ msgstr "" "Uniquement ajouter les symboles avec le préfixe :\n" "(Vide pour tous les symboles) " -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1538 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1539 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -7993,10 +8004,11 @@ msgstr "Ouvrir" msgid "Open &Containing Folder" msgstr "Ouvrir l'emplacement du fichier" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:204 msgid "Open &User Folder" -msgstr "" +msgstr "Ouvrir le dossier &utilisateur" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38 msgid "Open Directory..." msgstr "Ouvrir le dossier..." @@ -8096,11 +8108,11 @@ msgstr "Autres jeux..." msgid "Overwritten" msgstr "Écrasé" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:721 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "&Jouer l'enregistrement..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -8197,7 +8209,7 @@ msgstr "Dossiers" msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:741 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Pause à la fin du Film" @@ -8239,7 +8251,7 @@ msgstr "Vitesse maximale des mouvements de va-et-vient." msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Eclairage par pixel" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 msgid "Perform Online System Update" msgstr "Effectuer une mise à jour en ligne" @@ -8249,7 +8261,7 @@ msgstr "Exécuter une mise à jour du Système" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:61 msgid "Performance Sample Window (ms)" -msgstr "" +msgstr "Fenêtre d'échantillon de performances (en ms)" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:71 msgid "Performance Sample Window (ms):" @@ -8273,7 +8285,7 @@ msgstr "Espace d'adresse physique" msgid "PiB" msgstr "Pio" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 msgid "Pick a debug font" msgstr "Choisissez une police pour le débogage" @@ -8290,7 +8302,7 @@ msgid "Pitch Up" msgstr "Monter" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:971 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 msgid "Platform" msgstr "Plateforme" @@ -8373,15 +8385,15 @@ msgstr "Préférer VS pour l'extension Point/Ligne" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "Précharger textures personnalisées" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1205 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1214 msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" msgstr "Fin de film prématurée dans PlayController. {0} + {1} > {2}" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1320 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1329 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" msgstr "Fin de film prématurée dans PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1294 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1303 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}" msgstr "Fin de film prématurée dans PlayWiimote. {0} > {1}" @@ -8495,7 +8507,7 @@ msgstr "Progression" msgid "Public" msgstr "Publique" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "Purger le cache de la liste de jeu" @@ -8553,11 +8565,11 @@ msgstr "R Analog." msgid "READY" msgstr "PRÊT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 msgid "RSO Modules" msgstr "Modules RSO" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1227 msgid "RSO auto-detection" msgstr "Détection automatique du RSO" @@ -8720,7 +8732,7 @@ msgid "Refreshing..." msgstr "Actualisation..." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:979 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" msgstr "Région" @@ -8793,7 +8805,7 @@ msgstr "Fenêtre de rendu" msgid "Render to Main Window" msgstr "Rendu dans la fenêtre principale" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:288 msgid "" "Renders the scene as a wireframe.

If unsure, leave " "this unchecked." @@ -8823,7 +8835,7 @@ msgstr "Reset" msgid "Reset All" msgstr "Tout réinitialiser" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 msgid "Reset Ignore Panic Handler" msgstr "Réinitialiser Ignorer le gestionnaire de panique" @@ -9052,11 +9064,11 @@ msgstr "Contexte SSL" msgid "START" msgstr "START" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 msgid "Sa&ve Code" msgstr "Sau&vegarder le code" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337 msgid "Sa&ve State" msgstr "Sau&vegarder l'état" @@ -9079,7 +9091,7 @@ msgstr "Tout enregistrer" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:579 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1104 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1103 msgid "Save Export" msgstr "Exportation de la sauvegarde" @@ -9100,11 +9112,11 @@ msgstr "Sauvegarde du jeu" msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" msgstr "Fichiers de sauvegarde de jeu (*.sav);;Tous les fichiers (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086 msgid "Save Import" msgstr "Importation de la sauvegarde" @@ -9166,23 +9178,23 @@ msgstr "Sauvegarder l'état vers le Slot 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "Sauvegarder l'état vers le Slot 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 msgid "Save State to File" msgstr "Sauvegarder l'état dans un fichier" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "Sauvegarder l'état dans le slot le plus ancien" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "Sauvegarder l'état dans l'emplacement sélectionné" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Save State to Slot" msgstr "Sauvegarder l'état dans le slot" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "Sauvegarder la carte des symboles &sous..." @@ -9202,11 +9214,11 @@ msgstr "Enregistrer sous le préréglage..." msgid "Save as..." msgstr "Enregistrer sous..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1617 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1619 msgid "Save combined output file as" msgstr "Sauvegarder le fichier de sortie combinée sous" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1063 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -9220,11 +9232,11 @@ msgstr "" msgid "Save in Same Directory as the ROM" msgstr "Placer la sauvegarde dans le même dossier que la ROM" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1489 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1490 msgid "Save map file" msgstr "Sauvegarder le fichier de carte" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1541 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1542 msgid "Save signature file" msgstr "Sauvegarder le fichier de signature" @@ -9232,7 +9244,7 @@ msgstr "Sauvegarder le fichier de signature" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "Sauvegarder vers l'emplacement sélectionné" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "Sauvegarder dans le slot %1 - %2" @@ -9250,7 +9262,7 @@ msgstr "" msgid "Saves:" msgstr "Sauvegardes :" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1034 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1043 msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" "Le film de sauvegarde d'état {0} est corrompu, arrêt de l'enregistrement du " @@ -9270,11 +9282,11 @@ msgstr "Capt écran" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:147 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:504 msgid "Search" msgstr "Rechercher" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:104 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:108 msgid "Search Address" msgstr "Rechercher l'adresse" @@ -9299,7 +9311,7 @@ msgstr "" "La recherche n'est pour l'instant pas possible dans l'espace d'adresse " "virtuelle. Exécutez le jeu pendant un moment et essayez à nouveau." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:840 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:839 msgid "Search for an Instruction" msgstr "Rechercher une instruction" @@ -9307,7 +9319,7 @@ msgstr "Rechercher une instruction" msgid "Search games..." msgstr "Rechercher des jeux..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1659 msgid "Search instruction" msgstr "Rechercher une instruction" @@ -9341,7 +9353,7 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "Sélectionner le dossier pour le dump :" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:554 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1098 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 msgid "Select Export Directory" msgstr "Sélectionner le dossier d'exportation" @@ -9373,11 +9385,11 @@ msgstr "Sélectionner le dossier des Packs de Ressources" msgid "Select Riivolution XML file" msgstr "Sélectionner le fichier XML Riivolution" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:756 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:275 msgid "Select Skylander File" -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez un fichier Skylander" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "Sélectionner le slot %1 - %2" @@ -9385,7 +9397,7 @@ msgstr "Sélectionner le slot %1 - %2" msgid "Select State" msgstr "Sélectionner l'état" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354 msgid "Select State Slot" msgstr "Sélectionner l'emplacement de l'état" @@ -9471,7 +9483,7 @@ msgstr "Sélectionner un fichier" msgid "Select a game" msgstr "Sélectionner un jeu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "Sélectionner un titre à installer dans la NAND" @@ -9479,7 +9491,7 @@ msgstr "Sélectionner un titre à installer dans la NAND" msgid "Select e-Reader Cards" msgstr "Sélectionner les cartes e-Reader" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1289 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "Sélectionner l'adresse du module RSO :" @@ -9496,7 +9508,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "Sélectionner le fichier des clés (dump OTP/SEEPROM)" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1675 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1052 msgid "Select the save file" msgstr "Sélectionner le fichier à enregistrer" @@ -9708,7 +9720,7 @@ msgstr "" msgid "Settings" msgstr "Réglages" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:416 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:423 msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" msgstr "SetupWiiMemory : Impossible de créer le fichier setting.txt" @@ -9748,11 +9760,11 @@ msgstr "" msgid "Show % Speed" msgstr "Afficher le % de vitesse" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 msgid "Show &Log" msgstr "Afficher le &journal" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Afficher la barre d'&outils" @@ -9760,11 +9772,11 @@ msgstr "Afficher la barre d'&outils" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "Affiche le titre en cours dans le nom de la fenêtre" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "Show All" msgstr "Tout afficher" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 msgid "Show Australia" msgstr "Afficher Australie" @@ -9776,7 +9788,7 @@ msgstr "Afficher le jeu en cours sur Discord" msgid "Show Debugging UI" msgstr "Afficher l'interface de débogage" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "Afficher les ELF/DOL" @@ -9784,7 +9796,7 @@ msgstr "Afficher les ELF/DOL" msgid "Show FPS" msgstr "Afficher le nombre de FPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Afficher le compteur d'images" @@ -9792,15 +9804,15 @@ msgstr "Afficher le compteur d'images" msgid "Show Frame Times" msgstr "Afficher le temps de rendu par image" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "Show France" msgstr "Afficher France" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 msgid "Show GameCube" msgstr "Afficher GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679 msgid "Show Germany" msgstr "Afficher Allemagne" @@ -9808,23 +9820,23 @@ msgstr "Afficher Allemagne" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "Afficher le Mode golf en surimpression" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:766 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 msgid "Show Input Display" msgstr "Afficher les entrées du contrôleur" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 msgid "Show Italy" msgstr "Afficher Italie" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:674 msgid "Show JPN" msgstr "Afficher JPN" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 msgid "Show Korea" msgstr "Afficher Corée" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Afficher le compteur de lags" @@ -9832,7 +9844,7 @@ msgstr "Afficher le compteur de lags" msgid "Show Language:" msgstr "Afficher en :" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:393 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Afficher la config. de journalisation" @@ -9844,7 +9856,7 @@ msgstr "Afficher les messages NetPlay" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "Afficher le ping du NetPlay" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 msgid "Show Netherlands" msgstr "Afficher Pays-bas" @@ -9852,7 +9864,7 @@ msgstr "Afficher Pays-bas" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "Afficher les messages informatifs" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 msgid "Show PAL" msgstr "Afficher PAL" @@ -9865,23 +9877,23 @@ msgstr "Afficher PC" msgid "Show Performance Graphs" msgstr "Afficher les graphiques de performance" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Show Platforms" msgstr "Afficher les plateformes" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689 msgid "Show Regions" msgstr "Afficher les régions" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "Afficher le compteur de réenregistrements" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:684 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 msgid "Show Russia" msgstr "Afficher Russie" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:685 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:684 msgid "Show Spain" msgstr "Afficher Espagne" @@ -9893,19 +9905,19 @@ msgstr "Afficher les couleurs selon la vitesse" msgid "Show Statistics" msgstr "Afficher les statistiques" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772 msgid "Show System Clock" msgstr "Afficher l'heure du système" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:685 msgid "Show Taiwan" msgstr "Afficher Taïwan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 msgid "Show USA" msgstr "Afficher USA" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 msgid "Show Unknown" msgstr "Afficher les inconnus" @@ -9917,15 +9929,15 @@ msgstr "Afficher les durées de VBlank" msgid "Show VPS" msgstr "Afficher les VPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 msgid "Show WAD" msgstr "Afficher les WAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 msgid "Show Wii" msgstr "Afficher Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 msgid "Show World" msgstr "Afficher Monde" @@ -9968,7 +9980,7 @@ msgstr "" "

Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:266 msgid "" "Shows frametime graph along with statistics as a representation of emulation " "performance.

If unsure, leave this unchecked.
Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:270 #, c-format msgid "" "Shows the % speed of emulation compared to full speed." @@ -9989,7 +10001,7 @@ msgstr "" "

Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:254 msgid "" "Shows the average time in ms between each distinct rendered frame alongside " "the standard deviation.

If unsure, leave this " @@ -9999,7 +10011,7 @@ msgstr "" "une déviation standard.

Dans le doute, décochez " "cette case." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:262 msgid "" "Shows the average time in ms between each rendered frame alongside the " "standard deviation.

If unsure, leave this unchecked." @@ -10009,7 +10021,7 @@ msgstr "" "standard.

Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:250 msgid "" "Shows the number of distinct frames rendered per second as a measure of " "visual smoothness.

If unsure, leave this unchecked." @@ -10019,7 +10031,7 @@ msgstr "" "fluidité visuelle.

Dans le doute, décochez cette " "case." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:258 msgid "" "Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation " "speed.

If unsure, leave this unchecked.
Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:291 msgid "" "Shows various rendering statistics.

If unsure, " "leave this unchecked." @@ -10062,7 +10074,7 @@ msgstr "Utiliser à l'horizontale" msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "Wiimote à l'horizontale" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 msgid "Signature Database" msgstr "Base de données de Signatures" @@ -10138,6 +10150,12 @@ msgid "" "cause freezes and compatibility issues.
" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +"Saute les interruptions VI lorsqu'un lag est détecté, ce qui permet une " +"lecture audio fluide lorsque la vitesse d'émulation n'est pas de 100%. " +"

ATTENTION : cela peut provoquer des blocages et " +"des problèmes de compatibilité.

Dans le doute, décochez cette " +"case." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:258 msgid "" @@ -10155,21 +10173,21 @@ msgstr "" "

Dans le doute, cochez cette case." -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:91 msgid "Skylander %1" -msgstr "" +msgstr "Skylander %1" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:131 msgid "Skylander Creator" -msgstr "" +msgstr "Skylander Creator" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:224 msgid "Skylander Object (*.sky);;" -msgstr "" +msgstr "Objet Skylander (*.sky);;" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:41 msgid "Skylanders Manager" -msgstr "" +msgstr "Gestionnaire de Skylanders" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140 @@ -10264,7 +10282,7 @@ msgstr "Spécialisé (par défaut)" msgid "Specific" msgstr "Spécifique" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:348 msgid "" "Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for " "screenshots and framedumping).

Since PNG uses lossless compression, " @@ -10315,7 +10333,7 @@ msgstr "Contrôleur standard" msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "Démarrer &NetPlay..." @@ -10323,7 +10341,7 @@ msgstr "Démarrer &NetPlay..." msgid "Start New Cheat Search" msgstr "Démarrer une nouvelle recherche de cheat" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "&Démarrer l'enregistrement de l'entrée" @@ -10384,19 +10402,19 @@ msgstr "Step Out" msgid "Step Over" msgstr "Step Over" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:538 msgid "Step out successful!" msgstr "Sortie avec succès !" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:536 msgid "Step out timed out!" msgstr "Temps écoulé pour la sortie !" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:461 msgid "Step over in progress..." msgstr "Saut en cours..." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:446 msgid "Step successful!" msgstr "Pas à pas réussi !" @@ -10439,7 +10457,7 @@ msgstr "Stick" msgid "Stop" msgstr "Arrêter" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:723 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "Arrêter de jouer/enregistrer l'entrée" @@ -10520,8 +10538,8 @@ msgstr "Style" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:513 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1040 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 msgid "Success" msgstr "Succès !" @@ -10548,7 +10566,7 @@ msgstr "Exportation avec succès de %n sur %1 fichier(s) de sauvegarde." msgid "Successfully exported save files" msgstr "Fichiers de sauvegarde exportés avec succès." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1137 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "Certificats extraits avec succès depuis la NAND" @@ -10560,12 +10578,12 @@ msgstr "Fichier extrait avec succès." msgid "Successfully extracted system data." msgstr "Extraction avec succès des données du système." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 msgid "Successfully imported save file." msgstr "Fichier de sauvegarde importé avec succès." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1042 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "Ce titre a été installé avec succès dans la NAND." @@ -10653,8 +10671,8 @@ msgid "Symbol name:" msgstr "Nom du symbole :" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:155 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:952 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 msgid "Symbols" msgstr "Symboles" @@ -10707,7 +10725,7 @@ msgstr "Synchronisation des données de sauvegarde..." msgid "System Language:" msgstr "Langue du système :" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:737 msgid "TAS Input" msgstr "Entrée TAS" @@ -10720,7 +10738,7 @@ msgstr "Outils TAS" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Tags" msgstr "Tags" @@ -10738,7 +10756,7 @@ msgstr "Tail" msgid "Taiwan" msgstr "Taïwan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "Take Screenshot" msgstr "Capture d'écran" @@ -10795,7 +10813,7 @@ msgstr "" msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct." msgstr "Le table de hash H3 pour la partition {0} n'est pas correcte." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:439 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:426 msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})" msgstr "Le fichier IPL n'est pas connu comme un dump correct. (CRC32 : {0:x})" @@ -10809,7 +10827,7 @@ msgstr "Le fichier IPL n'est pas connu comme un dump correct. (CRC32 : {0:x})" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "La partition des Chefs-d'œuvre est manquante." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1128 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1127 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." @@ -10817,7 +10835,7 @@ msgstr "" "Impossible de réparer la NAND. Il est recommandé de sauvegarder vos données " "actuelles et de recommencer avec une nouvelle NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1123 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "La NAND a été réparée." @@ -10831,13 +10849,17 @@ msgstr "" "vers la carte SD, le menu système de la Wii ne démarrera plus et refusera " "également de le recopier ou le redéplacer vers la NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:278 msgid "" "The amount of time the FPS and VPS counters will sample over.

The " "higher the value, the more stable the FPS/VPS counter will be, but the " "slower it will be to update.

If unsure, leave this " "at 1000ms." msgstr "" +"Le temps utilisé par les compteurs de FPS et VPS pour l'échantillonnage." +"

Plus la valeur est haute, plus le compteur de FPS/VPS sera stable, " +"mais les mises à jour seront moins fréquentes.

Dans " +"le doute, laissez une valeur de 1000ms." #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:467 msgid "The channel partition is missing." @@ -11136,7 +11158,7 @@ msgstr "" msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}." msgstr "L'index de la clé commune spécifiée est {0} au lieu de {1}." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:201 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:199 msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" msgstr "Le fichier spécifié \"{0}\" n'existe pas" @@ -11241,11 +11263,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "Ce périphérique USB est déjà sur liste blanche." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:273 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:274 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "Ce WAD n'est pas bootable" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:268 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:269 msgid "This WAD is not valid." msgstr "Ce WAD n'est pas valide." @@ -11257,7 +11279,7 @@ msgstr "" "Ce simulateur d'Action Replay ne prend pas en charge les codes qui modifient " "l'Action Replay lui-même." -#: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:81 +#: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:83 msgid "" "This build of Dolphin is not natively compiled for your CPU.\n" "Please run the ARM64 build of Dolphin for a better experience." @@ -11395,7 +11417,7 @@ msgstr "" "Ce logiciel ne doit pas être utilisé pour jouer à des jeux que vous ne " "possédez pas légalement." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:291 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:292 msgid "This title cannot be booted." msgstr "Ce titre ne peut pas être démarré." @@ -11504,7 +11526,7 @@ msgstr "Délai dépassé" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:973 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616 msgid "Title" msgstr "Titre" @@ -11518,7 +11540,7 @@ msgstr "À" msgid "To:" msgstr "jusqu'à :" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "Activer le &plein écran" @@ -11764,7 +11786,7 @@ msgstr "" "impact minimal sur les performances, mais cela dépend du comportement du " "driver de la carte graphique." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1283 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "Impossible de détecter automatiquement le module RSO" @@ -11824,11 +11846,11 @@ msgstr "Unbound" msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "Images GC/Wii non compressées (*.iso *.gcm)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:326 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325 msgid "Undo Load State" msgstr "&Annuler le lancement d'état" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:343 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 msgid "Undo Save State" msgstr "Annuler la sauvegarde de l'état" @@ -11848,7 +11870,7 @@ msgstr "" "Désinstaller le WAD va supprimer la version actuellement installée de ce " "titre dans la NAND sans supprimer ses données de sauvegarde. Continuer ?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "United States" msgstr "États-Unis" @@ -11863,9 +11885,9 @@ msgstr "États-Unis" msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:847 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:355 msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)" -msgstr "" +msgstr "Inconnu (Id :%1 Var :%2)" #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1313 msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" @@ -11932,9 +11954,9 @@ msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgstr "" "Message inconnu avec l'ID {0} reçu du joueur {1}. Exclusion du joueur !" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:700 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:219 msgid "Unknown(%1 %2).sky" -msgstr "" +msgstr "Inconnu(%1 %2).sky" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:163 msgid "Unlimited" @@ -12072,7 +12094,7 @@ msgstr "Utiliser le mode PAL60 (EuRGB60)" msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Utiliser les gestionnaires de panique" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:385 msgid "" "Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics " "backend's built-in functionality.

This setting can fix graphical " @@ -12257,7 +12279,7 @@ msgstr "Synchro verticale" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:109 msgid "VI Skip" -msgstr "" +msgstr "Ignorer VI" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:124 msgid "Value" @@ -12271,13 +12293,13 @@ msgstr "Valeur traquée à l'instruction en cours." msgid "Value:" msgstr "Valeur :" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:206 msgid "Variant entered is invalid!" -msgstr "" +msgstr "La variante entrée est invalide !" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:163 msgid "Variant:" -msgstr "" +msgstr "Variante :" #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:36 msgid "Velocity" @@ -12368,7 +12390,7 @@ msgstr "Augmenter" msgid "Vulkan" msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "Fichiers WAD (*.wad)" @@ -12507,7 +12529,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:206 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1426 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1425 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 msgid "Warning" msgstr "Avertissement" @@ -12537,7 +12559,7 @@ msgstr "" "Attention, le nombre de blocs indiqués par le BAT ({0}) ne correspond pas à " "l'entête de fichier chargée ({1})" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1083 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1092 msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " @@ -12548,7 +12570,7 @@ msgstr "" "autre sauvegarde avant de continuer, ou charger cette sauvegarde en " "désactivant le mode Lecture seule." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1058 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1067 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " @@ -12558,7 +12580,7 @@ msgstr "" "actuelle dans la sauvegarde (octet {0} < {1}) (image {2} < {3}). Vous " "devriez charger une autre sauvegarde avant de continuer." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1108 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1117 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " "should load another save before continuing, or load this state with read-" @@ -12569,7 +12591,7 @@ msgstr "" "ou charger cet état en désactivant le mode Lecture seule. Dans le cas " "contraire, il y aura probablement une désynchronisation." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1124 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1133 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " "load another save before continuing, or load this state with read-only mode " @@ -12625,7 +12647,7 @@ msgstr "Occidental (Windows-1252)" msgid "Whammy" msgstr "Whammy" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:312 msgid "" "Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. " "This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is " @@ -12638,7 +12660,7 @@ msgstr "" "

Dans le doute, cochez cette case." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:307 msgid "" "Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/<" "game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary " @@ -12725,11 +12747,11 @@ msgstr "Wii et Wiimote" msgid "Wii data is not public yet" msgstr "Données Wii pas encore publiques" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Fichiers de sauvegarde de Wii (*.bin);;Tous les fichiers (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 msgid "WiiTools Signature MEGA File" msgstr "Fichier MEGA de signature de WiiTools" @@ -13159,7 +13181,7 @@ msgstr "{0} (Chefs-d'œuvre)" msgid "{0} (NKit)" msgstr "{0} (NKit)" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:446 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:433 msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" msgstr "IPL {0} trouvé dans le dossier {1}. Le disque peut ne pas être reconnu" diff --git a/Languages/po/hr.po b/Languages/po/hr.po index 234caf7d5c..a2eccc4a36 100644 --- a/Languages/po/hr.po +++ b/Languages/po/hr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-26 20:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-03 10:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "Last-Translator: Alberto Poljak , 2013-2014\n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "" msgid "! Not" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:271 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:259 msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "" @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "" msgid "&4x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 msgid "&About" msgstr "" @@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "" msgid "&Add..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 msgid "&Audio Settings" msgstr "" @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "" msgid "&Auto Update:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 msgid "&Automatic Start" msgstr "" @@ -320,11 +320,11 @@ msgstr "" msgid "&Borderless Window" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Pauze" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 msgid "&Bug Tracker" msgstr "" @@ -332,15 +332,15 @@ msgstr "" msgid "&Cancel" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 msgid "&Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:581 msgid "&Check for Updates..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:954 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:953 msgid "&Clear Symbols" msgstr "" @@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "" msgid "&Clone..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 msgid "&Code" msgstr "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "" msgid "&Connected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:517 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 msgid "&Controller Settings" msgstr "" @@ -395,11 +395,11 @@ msgstr "" msgid "&Edit..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199 msgid "&Eject Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulacija" @@ -419,27 +419,27 @@ msgstr "" msgid "&Export as .gci..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 msgid "&File" msgstr "&Datoteka" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:543 msgid "&Font..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 msgid "&Frame Advance" msgstr "&Upravljač sličica po sekundi" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 msgid "&Free Look Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:956 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:955 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 msgid "&GitHub Repository" msgstr "" @@ -447,15 +447,15 @@ msgstr "" msgid "&Go to start of function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Postavke Grafike" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:558 msgid "&Help" msgstr "&Pomoć" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:517 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "&Postavke prečica na tipkovnici" @@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "" msgid "&Interframe Blending" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -491,11 +491,11 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 msgid "&Load State" msgstr "&Učitaj stanje igre" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "" @@ -509,15 +509,15 @@ msgstr "" msgid "&Lock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:412 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:464 msgid "&Memory" msgstr "&Memorija" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 msgid "&Movie" msgstr "" @@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "" msgid "&Mute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&Network" msgstr "" @@ -534,23 +534,23 @@ msgid "&No" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 msgid "&Open..." msgstr "&Otvori..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509 msgid "&Options" msgstr "&Opcije" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 msgid "&Pause" msgstr "&Pauza" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299 msgid "&Play" msgstr "&Pokreni igru" @@ -558,15 +558,15 @@ msgstr "&Pokreni igru" msgid "&Properties" msgstr "&Svojstva" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:732 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:66 msgid "&Refresh List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428 msgid "&Registers" msgstr "&Registri" @@ -584,15 +584,15 @@ msgid "&Rename symbol" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:404 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302 msgid "&Reset" msgstr "&Resetiraj" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:216 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "" @@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "" msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223 msgid "&Skylanders Portal" msgstr "" @@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "" msgid "&Speed Limit:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 msgid "&Stop" msgstr "&Zaustavi igru" @@ -616,11 +616,11 @@ msgstr "&Zaustavi igru" msgid "&Theme:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 msgid "&Threads" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214 msgid "&Tools" msgstr "&Alati" @@ -634,17 +634,17 @@ msgstr "" msgid "&Unlock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 msgid "&View" msgstr "&Pogled" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:447 msgid "&Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:560 msgid "&Website" msgstr "" @@ -656,11 +656,11 @@ msgstr "&Wiki" msgid "&Yes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1218 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1427 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1426 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" @@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "" msgid "--> %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:144 msgid "--Unknown--" msgstr "" @@ -715,8 +715,8 @@ msgstr "" msgid "/ Divide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:645 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:165 msgid "0" msgstr "" @@ -911,7 +911,7 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:406 msgid "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -1100,7 +1100,7 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:79 msgid "Active Portal Skylanders:" msgstr "" @@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "Dodaj..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:180 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:156 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:956 msgid "Address" msgstr "" @@ -1413,15 +1413,15 @@ msgstr "Anti-Aliasing:" msgid "Any Region" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1566 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1567 msgid "Append signature to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "" @@ -1439,7 +1439,7 @@ msgstr "" msgid "Apply" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1589 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 msgid "Apply signature file" msgstr "" @@ -1545,7 +1545,7 @@ msgstr "" msgid "Auto-Hide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1227 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "" @@ -1648,7 +1648,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:972 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615 msgid "Banner" msgstr "Transparent" @@ -1714,7 +1714,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 msgid "Block Size" msgstr "" @@ -1750,7 +1750,7 @@ msgid "" "Passthrough mode cannot be used." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523 msgid "Boot to Pause" msgstr "" @@ -1762,7 +1762,7 @@ msgstr "" msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:171 msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "" @@ -1789,7 +1789,7 @@ msgstr "" msgid "Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:534 msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." msgstr "" @@ -1827,7 +1827,7 @@ msgstr "" msgid "Broadband Adapter MAC Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "" @@ -1879,7 +1879,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "Tipke" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:212 msgid "By: " msgstr "" @@ -1889,7 +1889,7 @@ msgstr "" msgid "C Stick" msgstr "C Gljiva" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "" @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgstr "" msgid "Cached Interpreter (slower)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:321 msgid "" "Caches custom textures to system RAM on startup.

This can require " "exponentially more RAM but fixes possible stuttering." @@ -1948,15 +1948,15 @@ msgstr "" msgid "Call display list at %1 with size %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:139 msgid "Callers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:135 msgid "Calls" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:127 msgid "Callstack" msgstr "" @@ -1985,7 +1985,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 @@ -2008,7 +2008,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot compare against last value on first search." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:613 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:603 msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "" @@ -2028,7 +2028,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot set memory card to an empty path." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:611 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:601 msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "" @@ -2054,7 +2054,7 @@ msgstr "" msgid "Change &Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:198 msgid "Change &Disc..." msgstr "Promjeni &Disk..." @@ -2066,11 +2066,11 @@ msgstr "Promjeni disk" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1270 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1279 msgid "Change the disc to {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:274 msgid "" "Changes the color of the FPS counter depending on emulation speed." "

If unsure, leave this checked." @@ -2112,7 +2112,7 @@ msgstr "Tražilica" msgid "Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 msgid "Check NAND..." msgstr "" @@ -2146,11 +2146,11 @@ msgstr "Odaberite datoteku za otvaranje" msgid "Choose a file to open or create" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1607 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1609 msgid "Choose priority input file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1612 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1614 msgid "Choose secondary input file" msgstr "" @@ -2181,11 +2181,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:152 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:110 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:95 msgid "Clear" msgstr "Očisti" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:833 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832 msgid "Clear Cache" msgstr "" @@ -2202,11 +2202,11 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "Zatvori" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:510 msgid "Co&nfiguration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:33 msgid "Code" msgstr "" @@ -2237,7 +2237,7 @@ msgstr "" msgid "Codes received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "" @@ -2274,7 +2274,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 msgid "Compression" msgstr "" @@ -2359,7 +2359,7 @@ msgstr "" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Potvrdite zaustavljanje igre" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1177 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 msgid "Confirmation" @@ -2370,7 +2370,7 @@ msgstr "" msgid "Connect" msgstr "Spoji" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 msgid "Connect Balance Board" msgstr "" @@ -2378,7 +2378,7 @@ msgstr "" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Priključite USB tipkovnicu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "" @@ -2398,7 +2398,7 @@ msgstr "" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "" @@ -2691,14 +2691,7 @@ msgid "" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:263 -msgid "" -"Could not read \"{0}\". There is no disc in the drive or it is not a " -"GameCube/Wii backup. Please note that Dolphin cannot play games directly " -"from the original GameCube and Wii discs." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:294 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:311 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:281 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:298 msgid "Could not recognize file {0}" msgstr "" @@ -2735,8 +2728,8 @@ msgstr "" msgid "Country:" msgstr "Država:" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:577 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:658 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:177 msgid "Create" msgstr "" @@ -2745,7 +2738,7 @@ msgstr "" msgid "Create New Memory Card" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:223 msgid "Create Skylander File" msgstr "" @@ -2757,7 +2750,7 @@ msgstr "" msgid "Create..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:338 msgid "" "Creates frame dumps and screenshots at the internal resolution of the " "renderer, rather than the size of the window it is displayed within." @@ -2779,7 +2772,7 @@ msgstr "Kritično" msgid "Crop" msgstr "Podrezati" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:358 msgid "" "Crops the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -2790,7 +2783,18 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "Prijelaz" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:162 +msgid "Cull Vertices on the CPU" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:375 +msgid "" +"Cull vertices on the CPU to reduce the number of draw calls required. May " +"affect performance and draw statistics.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261 msgid "Current Region" msgstr "" @@ -2998,7 +3002,7 @@ msgstr "Uobičajeni ISO:" msgid "Default thread" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:182 msgid "Defer EFB Cache Invalidation" msgstr "" @@ -3006,7 +3010,7 @@ msgstr "" msgid "Defer EFB Copies to RAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:379 msgid "" "Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " "command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " @@ -3051,7 +3055,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:974 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "Opis" @@ -3061,7 +3065,7 @@ msgstr "Opis" msgid "Description:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:219 msgid "Description: " msgstr "" @@ -3073,7 +3077,7 @@ msgstr "" msgid "Detect" msgstr "Otkrij" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "" @@ -3111,7 +3115,7 @@ msgstr "" msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:101 msgid "Diff" msgstr "" @@ -3162,7 +3166,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:824 msgid "Disable Fastmem" msgstr "" @@ -3170,7 +3174,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Fog" msgstr "Onemogući maglu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:817 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "" @@ -3185,7 +3189,7 @@ msgid "" "unsure, leave this checked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:331 msgid "" "Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all " "upscaling.

If unsure, leave this unchecked.
If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:325 msgid "" "Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:328 msgid "" "Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -3535,7 +3539,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Nizozemski" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 msgid "E&xit" msgstr "I&zlaz" @@ -3616,7 +3620,7 @@ msgstr "" msgid "Emu Thread already running" msgstr "Emu Thread je već pokrenut" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:65 msgid "Emulate Skylander Portal" msgstr "" @@ -3763,7 +3767,7 @@ msgid "" "This should be left disabled unless absolutely needed." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:365 msgid "" "Enables multithreaded command submission in backends where supported. " "Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " @@ -3771,7 +3775,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:361 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games " "don't have any issue with this.

If unsure, leave " @@ -3799,7 +3803,7 @@ msgstr "" "Omogućuje Jedinicu za Upravljanje Memorijom, koja je potrebna za nekoliko " "igrica. (UKLJUČENO= Kompatibilnost, ISKLJUČENO= Ubrzanje)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:298 msgid "" "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " "in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also " @@ -3807,7 +3811,7 @@ msgid "" "unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:344 msgid "" "Encodes frame dumps using the FFV1 codec.

If " "unsure, leave this unchecked." @@ -3867,7 +3871,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the DNS server to use:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1232 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" @@ -3913,18 +3917,18 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1512 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1519 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1621 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1141 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1283 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1510 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1519 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1531 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1553 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1579 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1629 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1216 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1239 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1251 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1520 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1532 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1554 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1631 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 @@ -3956,8 +3960,8 @@ msgstr "" msgid "Error collecting save data!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:680 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:206 msgid "Error converting value" msgstr "" @@ -4061,7 +4065,7 @@ msgstr "" msgid "Euphoria" msgstr "Euforija" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "Europe" msgstr "" @@ -4138,11 +4142,11 @@ msgstr "" msgid "Expected variable name." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:175 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:177 msgid "Experimental" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "" @@ -4157,7 +4161,7 @@ msgstr "" msgid "Export Recording" msgstr "Izvedi Snimku Videa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:726 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 msgid "Export Recording..." msgstr "Izvedi Snimku Videa..." @@ -4185,7 +4189,7 @@ msgstr "" msgid "Export as .&sav..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1105 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1104 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" @@ -4213,7 +4217,7 @@ msgstr "" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "" @@ -4251,7 +4255,7 @@ msgid "FD" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 msgid "FIFO Player" msgstr "FIFO Pokretač Datoteka" @@ -4269,7 +4273,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1581 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" @@ -4277,11 +4281,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:822 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:330 msgid "Failed to clear Skylander!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:331 msgid "Failed to clear the Skylander from slot(%1)!\n" msgstr "" @@ -4310,11 +4314,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:234 msgid "Failed to create Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:716 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:235 msgid "" "Failed to create Skylander file:\n" "%1" @@ -4358,7 +4362,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1141 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -4385,18 +4389,18 @@ msgstr "" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " @@ -4424,7 +4428,7 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" @@ -4434,8 +4438,8 @@ msgid "" "running?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1251 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "" @@ -4447,19 +4451,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1519 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1520 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:315 msgid "Failed to load the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:316 msgid "Failed to load the Skylander file(%1)!\n" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:569 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:559 msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "" @@ -4505,11 +4509,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to open server" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:292 msgid "Failed to open the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:774 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:293 msgid "" "Failed to open the Skylander file(%1)!\n" "File may already be in use on the portal." @@ -4554,17 +4558,17 @@ msgstr "" msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:783 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:302 msgid "Failed to read the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:784 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:303 msgid "" "Failed to read the Skylander file(%1)!\n" "File was too small." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1025 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1034 msgid "Failed to read {0}" msgstr "" @@ -4599,19 +4603,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1553 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1554 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1532 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1533 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1630 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1632 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "" @@ -4659,7 +4663,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:832 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 msgid "Failure" msgstr "" @@ -4684,7 +4688,7 @@ msgstr "Brzo" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1306 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1315 msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte " "{2}.){3}" @@ -4701,7 +4705,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 msgid "File Format" msgstr "" @@ -4715,18 +4719,18 @@ msgstr "Informacije o Datoteci" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:976 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 msgid "File Name" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 msgid "File Path" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:980 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 msgid "File Size" msgstr "" @@ -4746,7 +4750,7 @@ msgstr "" msgid "Files opened, ready to compress." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:91 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:90 msgid "" "Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n" "{1}" @@ -4878,11 +4882,11 @@ msgstr "" msgid "Force Nearest" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:444 msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:441 msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." msgstr "" @@ -4958,7 +4962,7 @@ msgstr "" msgid "Frame Range" msgstr "Domet Slike" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1805 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1812 msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" msgstr "" @@ -5113,7 +5117,7 @@ msgstr "" msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:694 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:695 msgid "" "GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" "This means one of the following:\n" @@ -5223,7 +5227,7 @@ msgid "Game Folders" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:978 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "Game ID" msgstr "" @@ -5360,7 +5364,7 @@ msgstr "" msgid "Generated AR code." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1210 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" @@ -5431,7 +5435,7 @@ msgstr "Zelena Lijevo" msgid "Green Right" msgstr "Zelena Desno" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 msgid "Grid View" msgstr "" @@ -5490,7 +5494,7 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "Sakrij" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 msgid "Hide All" msgstr "" @@ -5605,11 +5609,11 @@ msgstr "" msgid "ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:199 msgid "ID entered is invalid!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:162 msgid "ID:" msgstr "" @@ -5755,7 +5759,7 @@ msgstr "" msgid "Immediately Present XFB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:398 msgid "" "Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole " "screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions " @@ -5764,7 +5768,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "" @@ -5779,7 +5783,7 @@ msgstr "" msgid "Import Save File(s)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 msgid "Import Wii Save..." msgstr "" @@ -5871,8 +5875,8 @@ msgstr "Info" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:754 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1210 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1436 msgid "Information" msgstr "Informacije" @@ -5881,10 +5885,10 @@ msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:255 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1289 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1538 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1563 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1232 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1564 msgid "Input" msgstr "Unos" @@ -5925,7 +5929,7 @@ msgstr "" msgid "Install Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 msgid "Install WAD..." msgstr "" @@ -5945,7 +5949,7 @@ msgstr "" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1659 msgid "Instruction:" msgstr "" @@ -6008,7 +6012,7 @@ msgstr "" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 msgid "Interpreter Core" msgstr "" @@ -6033,11 +6037,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid Player ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1239 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:336 msgid "Invalid callstack" msgstr "" @@ -6074,7 +6078,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid password provided." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:959 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:968 msgid "Invalid recording file" msgstr "Nevažeći video snimak" @@ -6108,11 +6112,11 @@ msgstr "Talijanski" msgid "Italy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:796 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:795 msgid "JIT" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "" @@ -6120,47 +6124,47 @@ msgstr "" msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:932 msgid "JIT Branch Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:901 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:908 msgid "JIT Integer Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:852 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:867 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:859 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:875 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:844 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:916 msgid "JIT Paired Off" msgstr "" @@ -6172,22 +6176,22 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:940 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:925 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:924 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:880 -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:830 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:883 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:833 msgid "" "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265 msgid "Japan" msgstr "" @@ -6246,7 +6250,7 @@ msgstr "" msgid "Kick Player" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Korea" msgstr "" @@ -6385,11 +6389,11 @@ msgstr "" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 msgid "List View" msgstr "" @@ -6401,15 +6405,15 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:112 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:97 msgid "Load" msgstr "Učitaj" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" @@ -6417,7 +6421,7 @@ msgstr "" msgid "Load Custom Textures" msgstr "Učitaj Posebne Teksture" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" @@ -6523,19 +6527,19 @@ msgstr "Učitaj Stanje Igre 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 msgid "Load State from File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 msgid "Load State from Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1006 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -6547,16 +6551,16 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1456 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1455 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1472 msgid "Load map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1004 msgid "Load vWii System Menu %1" msgstr "" @@ -6564,18 +6568,18 @@ msgstr "" msgid "Load..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1438 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1437 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:317 msgid "" "Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/" "DynamicInputTextures/<game_id>/.

If unsure, " "leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:335 msgid "" "Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -6602,7 +6606,7 @@ msgstr "Zapis" msgid "Log Configuration" msgstr "Konfiguracija Zapisa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:838 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "" @@ -6618,7 +6622,7 @@ msgstr "Tipovi Zapisa" msgid "Logger Outputs" msgstr "Ispisi Bilježenja" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:284 msgid "" "Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.

Use " "this feature to measure Dolphin's performance.

If " @@ -6664,7 +6668,7 @@ msgstr "Glavna Gljiva" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:975 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 msgid "Maker" msgstr "" @@ -6681,11 +6685,11 @@ msgid "" "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 msgid "Manage NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 msgid "Manual Texture Sampling" msgstr "" @@ -6735,7 +6739,7 @@ msgstr "" msgid "Memory Card" msgstr "Memorijska Kartica" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241 msgid "Memory Card Manager" msgstr "" @@ -6813,15 +6817,15 @@ msgstr "" msgid "Modifier" msgstr "Modifikator" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:294 msgid "" "Modifies textures to show the format they're encoded in.

May require " "an emulation reset to apply.

If unsure, leave this " "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1402 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1401 msgid "Modules found: %1" msgstr "" @@ -6877,7 +6881,7 @@ msgstr "" msgid "Movie" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:994 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1003 msgid "" "Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. " "The movie will likely not sync!" @@ -6892,9 +6896,9 @@ msgstr "" msgid "N&o to All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1123 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1127 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 msgid "NAND Check" msgstr "" @@ -6903,7 +6907,7 @@ msgstr "" msgid "NKit Warning" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-J" msgstr "" @@ -6912,7 +6916,7 @@ msgstr "" msgid "NTSC-K" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-U" msgstr "" @@ -7120,7 +7124,7 @@ msgstr "" msgid "No game running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 msgid "No issues have been detected." msgstr "" @@ -7128,7 +7132,7 @@ msgstr "" msgid "No matching game was found" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:97 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:96 msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" msgstr "" @@ -7168,7 +7172,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:401 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:852 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:360 msgid "None" msgstr "Ništa" @@ -7291,24 +7295,24 @@ msgstr "" msgid "On Movement" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:370 msgid "" "On backends that support both using the geometry shader and the vertex " "shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the " "job. May affect performance.

%1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 msgid "Online &Documentation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1563 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1564 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1538 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1539 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -7323,10 +7327,11 @@ msgstr "Otvori" msgid "Open &Containing Folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:204 msgid "Open &User Folder" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38 msgid "Open Directory..." msgstr "" @@ -7426,11 +7431,11 @@ msgstr "" msgid "Overwritten" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:721 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "PAL" msgstr "" @@ -7527,7 +7532,7 @@ msgstr "Mape" msgid "Pause" msgstr "Pauza" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:741 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "" @@ -7565,7 +7570,7 @@ msgstr "" msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Osvjetljenje po pikselu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 msgid "Perform Online System Update" msgstr "" @@ -7599,7 +7604,7 @@ msgstr "" msgid "PiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 msgid "Pick a debug font" msgstr "" @@ -7616,7 +7621,7 @@ msgid "Pitch Up" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:971 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 msgid "Platform" msgstr "" @@ -7695,15 +7700,15 @@ msgstr "" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1205 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1214 msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1320 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1329 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1294 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1303 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}" msgstr "" @@ -7804,7 +7809,7 @@ msgstr "" msgid "Public" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" @@ -7860,11 +7865,11 @@ msgstr "R-Analogan" msgid "READY" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 msgid "RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1227 msgid "RSO auto-detection" msgstr "" @@ -8018,7 +8023,7 @@ msgid "Refreshing..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:979 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" msgstr "" @@ -8088,7 +8093,7 @@ msgstr "" msgid "Render to Main Window" msgstr "Obrađivati u Glavnom prozoru" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:288 msgid "" "Renders the scene as a wireframe.

If unsure, leave " "this unchecked." @@ -8116,7 +8121,7 @@ msgstr "Resetiraj" msgid "Reset All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 msgid "Reset Ignore Panic Handler" msgstr "" @@ -8340,11 +8345,11 @@ msgstr "" msgid "START" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 msgid "Sa&ve Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337 msgid "Sa&ve State" msgstr "Sn&imi stanje igre" @@ -8367,7 +8372,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:579 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1104 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1103 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -8388,11 +8393,11 @@ msgstr "" msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086 msgid "Save Import" msgstr "" @@ -8454,23 +8459,23 @@ msgstr "Snimi Stanje Igre 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "Mjesto za Stanje Snimanja 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 msgid "Save State to File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Save State to Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" @@ -8490,11 +8495,11 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "Snimi kao..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1617 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1619 msgid "Save combined output file as" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1063 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -8505,11 +8510,11 @@ msgstr "" msgid "Save in Same Directory as the ROM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1489 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1490 msgid "Save map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1541 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1542 msgid "Save signature file" msgstr "" @@ -8517,7 +8522,7 @@ msgstr "" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -8533,7 +8538,7 @@ msgstr "" msgid "Saves:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1034 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1043 msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" @@ -8551,11 +8556,11 @@ msgstr "UslikajZaslon" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:147 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:504 msgid "Search" msgstr "Traži" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:104 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:108 msgid "Search Address" msgstr "" @@ -8578,7 +8583,7 @@ msgid "" "for a bit and try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:840 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:839 msgid "Search for an Instruction" msgstr "" @@ -8586,7 +8591,7 @@ msgstr "" msgid "Search games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1659 msgid "Search instruction" msgstr "" @@ -8619,7 +8624,7 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:554 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1098 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -8651,11 +8656,11 @@ msgstr "" msgid "Select Riivolution XML file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:756 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:275 msgid "Select Skylander File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -8663,7 +8668,7 @@ msgstr "" msgid "Select State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354 msgid "Select State Slot" msgstr "" @@ -8749,7 +8754,7 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" @@ -8757,7 +8762,7 @@ msgstr "" msgid "Select e-Reader Cards" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1289 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "" @@ -8774,7 +8779,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1675 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1052 msgid "Select the save file" msgstr "Odaberite snimak igre" @@ -8949,7 +8954,7 @@ msgstr "" msgid "Settings" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:416 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:423 msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" msgstr "" @@ -8986,11 +8991,11 @@ msgstr "" msgid "Show % Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 msgid "Show &Log" msgstr "Pokaži &Zapis" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Pokaži &Alatnu Traku" @@ -8998,11 +9003,11 @@ msgstr "Pokaži &Alatnu Traku" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "Show All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 msgid "Show Australia" msgstr "" @@ -9014,7 +9019,7 @@ msgstr "" msgid "Show Debugging UI" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "" @@ -9022,7 +9027,7 @@ msgstr "" msgid "Show FPS" msgstr "Pokaži FPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 msgid "Show Frame Counter" msgstr "" @@ -9030,15 +9035,15 @@ msgstr "" msgid "Show Frame Times" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "Show France" msgstr "Pokaži Francusku" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 msgid "Show GameCube" msgstr "Pokaži GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679 msgid "Show Germany" msgstr "" @@ -9046,23 +9051,23 @@ msgstr "" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:766 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 msgid "Show Input Display" msgstr "Pokaži Unos Tipki" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 msgid "Show Italy" msgstr "Pokaži Italiju" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:674 msgid "Show JPN" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 msgid "Show Korea" msgstr "Pokaži Koreju" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 msgid "Show Lag Counter" msgstr "" @@ -9070,7 +9075,7 @@ msgstr "" msgid "Show Language:" msgstr "Pokaži Jezik:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:393 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Pokaži Konfiguraciju za &Zapis" @@ -9082,7 +9087,7 @@ msgstr "" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 msgid "Show Netherlands" msgstr "" @@ -9090,7 +9095,7 @@ msgstr "" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 msgid "Show PAL" msgstr "Pokaži PAL" @@ -9103,23 +9108,23 @@ msgstr "" msgid "Show Performance Graphs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Show Platforms" msgstr "Pokaži Platforme" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689 msgid "Show Regions" msgstr "Pokaži Regije" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:684 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 msgid "Show Russia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:685 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:684 msgid "Show Spain" msgstr "" @@ -9131,19 +9136,19 @@ msgstr "" msgid "Show Statistics" msgstr "Pokaži Statistike" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772 msgid "Show System Clock" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:685 msgid "Show Taiwan" msgstr "Pokaži Taivan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 msgid "Show USA" msgstr "Pokaži SAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 msgid "Show Unknown" msgstr "" @@ -9155,15 +9160,15 @@ msgstr "" msgid "Show VPS" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 msgid "Show WAD" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 msgid "Show Wii" msgstr "Pokaži Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 msgid "Show World" msgstr "" @@ -9202,42 +9207,42 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:266 msgid "" "Shows frametime graph along with statistics as a representation of emulation " "performance.

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:270 #, c-format msgid "" "Shows the % speed of emulation compared to full speed." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:254 msgid "" "Shows the average time in ms between each distinct rendered frame alongside " "the standard deviation.

If unsure, leave this " "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:262 msgid "" "Shows the average time in ms between each rendered frame alongside the " "standard deviation.

If unsure, leave this unchecked." "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:250 msgid "" "Shows the number of distinct frames rendered per second as a measure of " "visual smoothness.

If unsure, leave this unchecked." "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:258 msgid "" "Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation " "speed.

If unsure, leave this unchecked.
If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:291 msgid "" "Shows various rendering statistics.

If unsure, " "leave this unchecked." @@ -9272,7 +9277,7 @@ msgstr "" msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 msgid "Signature Database" msgstr "" @@ -9356,19 +9361,19 @@ msgid "" "
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:91 msgid "Skylander %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:131 msgid "Skylander Creator" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:224 msgid "Skylander Object (*.sky);;" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:41 msgid "Skylanders Manager" msgstr "" @@ -9460,7 +9465,7 @@ msgstr "" msgid "Specific" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:348 msgid "" "Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for " "screenshots and framedumping).

Since PNG uses lossless compression, " @@ -9500,7 +9505,7 @@ msgstr "Standardni Kontroler" msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "" @@ -9508,7 +9513,7 @@ msgstr "" msgid "Start New Cheat Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "" @@ -9569,19 +9574,19 @@ msgstr "" msgid "Step Over" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:538 msgid "Step out successful!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:536 msgid "Step out timed out!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:461 msgid "Step over in progress..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:446 msgid "Step successful!" msgstr "" @@ -9624,7 +9629,7 @@ msgstr "Gljiva" msgid "Stop" msgstr "Zaustavi" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:723 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" @@ -9695,8 +9700,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:513 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1040 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 msgid "Success" msgstr "" @@ -9723,7 +9728,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported save files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1137 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -9735,12 +9740,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully extracted system data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 msgid "Successfully imported save file." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1042 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" @@ -9819,8 +9824,8 @@ msgid "Symbol name:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:155 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:952 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 msgid "Symbols" msgstr "" @@ -9869,7 +9874,7 @@ msgstr "" msgid "System Language:" msgstr "Jezik Sustava:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:737 msgid "TAS Input" msgstr "TAS Unos" @@ -9882,7 +9887,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Tags" msgstr "" @@ -9900,7 +9905,7 @@ msgstr "" msgid "Taiwan" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "Take Screenshot" msgstr "Uslikaj Ekran" @@ -9953,7 +9958,7 @@ msgstr "" msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:439 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:426 msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})" msgstr "" @@ -9967,13 +9972,13 @@ msgstr "" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1128 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1127 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1123 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" @@ -9984,7 +9989,7 @@ msgid "" "copy or move it back to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:278 msgid "" "The amount of time the FPS and VPS counters will sample over.

The " "higher the value, the more stable the FPS/VPS counter will be, but the " @@ -10232,7 +10237,7 @@ msgstr "" msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:201 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:199 msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" msgstr "" @@ -10325,11 +10330,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:273 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:274 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:268 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:269 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -10339,7 +10344,7 @@ msgid "" "Replay itself." msgstr "AR simulator ne podržava kodove koje utječu na njega samog." -#: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:81 +#: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:83 msgid "" "This build of Dolphin is not natively compiled for your CPU.\n" "Please run the ARM64 build of Dolphin for a better experience." @@ -10443,7 +10448,7 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:291 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:292 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" @@ -10531,7 +10536,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:973 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616 msgid "Title" msgstr "Naslov" @@ -10545,7 +10550,7 @@ msgstr "Do" msgid "To:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "" @@ -10773,7 +10778,7 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1283 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "" @@ -10825,11 +10830,11 @@ msgstr "" msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:326 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325 msgid "Undo Load State" msgstr "Poništi Posljednje Učitavanje" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:343 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 msgid "Undo Save State" msgstr "" @@ -10847,7 +10852,7 @@ msgid "" "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "United States" msgstr "" @@ -10862,7 +10867,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Nepoznato" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:847 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:355 msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)" msgstr "" @@ -10926,7 +10931,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:700 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:219 msgid "Unknown(%1 %2).sky" msgstr "" @@ -11063,7 +11068,7 @@ msgstr "" msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Koristi Rješavanje Panike" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:385 msgid "" "Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics " "backend's built-in functionality.

This setting can fix graphical " @@ -11208,11 +11213,11 @@ msgstr "" msgid "Value:" msgstr "Vrijednost:" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:206 msgid "Variant entered is invalid!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:163 msgid "Variant:" msgstr "" @@ -11305,7 +11310,7 @@ msgstr "" msgid "Vulkan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "" @@ -11406,7 +11411,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:206 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1426 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1425 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" @@ -11429,28 +11434,28 @@ msgid "" "the loaded file header ({1})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1083 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1092 msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " "continuing, or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1058 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1067 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " "continuing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1108 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1117 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " "should load another save before continuing, or load this state with read-" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1124 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1133 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " "load another save before continuing, or load this state with read-only mode " @@ -11489,7 +11494,7 @@ msgstr "" msgid "Whammy" msgstr "Whammy" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:312 msgid "" "Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. " "This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is " @@ -11497,7 +11502,7 @@ msgid "" "checked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:307 msgid "" "Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/<" "game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary " @@ -11579,11 +11584,11 @@ msgstr "" msgid "Wii data is not public yet" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 msgid "WiiTools Signature MEGA File" msgstr "" @@ -11961,7 +11966,7 @@ msgstr "" msgid "{0} (NKit)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:446 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:433 msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" msgstr "" diff --git a/Languages/po/hu.po b/Languages/po/hu.po index c73fd0672c..8ce3abff85 100644 --- a/Languages/po/hu.po +++ b/Languages/po/hu.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-26 20:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-03 10:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "Last-Translator: Evin, 2016\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "" msgid "! Not" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:271 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:259 msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "" @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "" msgid "&4x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 msgid "&About" msgstr "&Névjegy" @@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "" msgid "&Add..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 msgid "&Audio Settings" msgstr "&Audió beállítások" @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "&Audió beállítások" msgid "&Auto Update:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 msgid "&Automatic Start" msgstr "" @@ -321,11 +321,11 @@ msgstr "" msgid "&Borderless Window" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Töréspontok" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 msgid "&Bug Tracker" msgstr "" @@ -333,15 +333,15 @@ msgstr "" msgid "&Cancel" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 msgid "&Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:581 msgid "&Check for Updates..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:954 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:953 msgid "&Clear Symbols" msgstr "" @@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "" msgid "&Clone..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 msgid "&Code" msgstr "" @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "" msgid "&Connected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:517 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 msgid "&Controller Settings" msgstr "&Vezérlő beállítások" @@ -396,11 +396,11 @@ msgstr "" msgid "&Edit..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199 msgid "&Eject Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298 msgid "&Emulation" msgstr "&Emuláció" @@ -420,27 +420,27 @@ msgstr "" msgid "&Export as .gci..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 msgid "&File" msgstr "&Fájl" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:543 msgid "&Font..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 msgid "&Frame Advance" msgstr "Képkocka léptetése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 msgid "&Free Look Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:956 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:955 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 msgid "&GitHub Repository" msgstr "&GitHub tárház" @@ -448,15 +448,15 @@ msgstr "&GitHub tárház" msgid "&Go to start of function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Grafikai beállítások" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:558 msgid "&Help" msgstr "&Súgó" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:517 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "&Gyorsbillentyű beállítások" @@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "" msgid "&Interframe Blending" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -492,11 +492,11 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 msgid "&Load State" msgstr "&Állapot betöltése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "" @@ -510,15 +510,15 @@ msgstr "" msgid "&Lock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:412 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:464 msgid "&Memory" msgstr "&Memória" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 msgid "&Movie" msgstr "&Film" @@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "&Film" msgid "&Mute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&Network" msgstr "" @@ -535,23 +535,23 @@ msgid "&No" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 msgid "&Open..." msgstr "&Megnyitás..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509 msgid "&Options" msgstr "&Beállítások" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 msgid "&Pause" msgstr "&Szünet" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299 msgid "&Play" msgstr "&Indítás" @@ -559,15 +559,15 @@ msgstr "&Indítás" msgid "&Properties" msgstr "&Tulajdonságok" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:732 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "&Írásvédett mód" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:66 msgid "&Refresh List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428 msgid "&Registers" msgstr "&Regiszterek" @@ -585,15 +585,15 @@ msgid "&Rename symbol" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:404 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302 msgid "&Reset" msgstr "&Alapbeállítások" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:216 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "" @@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "" msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223 msgid "&Skylanders Portal" msgstr "" @@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "" msgid "&Speed Limit:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 msgid "&Stop" msgstr "&Stop" @@ -617,11 +617,11 @@ msgstr "&Stop" msgid "&Theme:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 msgid "&Threads" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214 msgid "&Tools" msgstr "&Eszközök" @@ -635,17 +635,17 @@ msgstr "" msgid "&Unlock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 msgid "&View" msgstr "&Nézet" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:447 msgid "&Watch" msgstr "&Figyelés" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:560 msgid "&Website" msgstr "&Weboldal" @@ -657,11 +657,11 @@ msgstr "&Wiki" msgid "&Yes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1218 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1427 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1426 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" @@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "" msgid "--> %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:144 msgid "--Unknown--" msgstr "" @@ -716,8 +716,8 @@ msgstr "" msgid "/ Divide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:645 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:165 msgid "0" msgstr "" @@ -912,7 +912,7 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:406 msgid "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -1101,7 +1101,7 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:79 msgid "Active Portal Skylanders:" msgstr "" @@ -1195,7 +1195,7 @@ msgstr "Hozzáadás" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:180 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:156 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:956 msgid "Address" msgstr "Cím" @@ -1414,15 +1414,15 @@ msgstr "Élsimítás:" msgid "Any Region" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1566 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1567 msgid "Append signature to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "" @@ -1440,7 +1440,7 @@ msgstr "Betöltőprogram dátuma:" msgid "Apply" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1589 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 msgid "Apply signature file" msgstr "" @@ -1546,7 +1546,7 @@ msgstr "" msgid "Auto-Hide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1227 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "" @@ -1649,7 +1649,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:972 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615 msgid "Banner" msgstr "Banner" @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 msgid "Block Size" msgstr "" @@ -1751,7 +1751,7 @@ msgid "" "Passthrough mode cannot be used." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523 msgid "Boot to Pause" msgstr "" @@ -1763,7 +1763,7 @@ msgstr "" msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:171 msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "Szegély nélküli teljes képernyő" @@ -1790,7 +1790,7 @@ msgstr "" msgid "Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:534 msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." msgstr "" @@ -1828,7 +1828,7 @@ msgstr "" msgid "Broadband Adapter MAC Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "" @@ -1880,7 +1880,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "Gombok" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:212 msgid "By: " msgstr "" @@ -1890,7 +1890,7 @@ msgstr "" msgid "C Stick" msgstr "C kar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "" @@ -1914,7 +1914,7 @@ msgstr "" msgid "Cached Interpreter (slower)" msgstr "Gyorsítótáras értelmező (lassabb)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:321 msgid "" "Caches custom textures to system RAM on startup.

This can require " "exponentially more RAM but fixes possible stuttering." @@ -1949,15 +1949,15 @@ msgstr "" msgid "Call display list at %1 with size %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:139 msgid "Callers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:135 msgid "Calls" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:127 msgid "Callstack" msgstr "" @@ -1986,7 +1986,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 @@ -2010,7 +2010,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot compare against last value on first search." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:613 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:603 msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "" @@ -2030,7 +2030,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot set memory card to an empty path." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:611 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:601 msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "" @@ -2056,7 +2056,7 @@ msgstr "" msgid "Change &Disc" msgstr "Lemez&váltás" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:198 msgid "Change &Disc..." msgstr "Lemez&váltás..." @@ -2068,11 +2068,11 @@ msgstr "Lemezváltás" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1270 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1279 msgid "Change the disc to {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:274 msgid "" "Changes the color of the FPS counter depending on emulation speed." "

If unsure, leave this checked." @@ -2114,7 +2114,7 @@ msgstr "Csalás keresése" msgid "Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 msgid "Check NAND..." msgstr "" @@ -2148,11 +2148,11 @@ msgstr "Válassz megnyitandó fájlt" msgid "Choose a file to open or create" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1607 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1609 msgid "Choose priority input file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1612 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1614 msgid "Choose secondary input file" msgstr "" @@ -2183,11 +2183,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:152 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:110 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:95 msgid "Clear" msgstr "Törlés" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:833 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832 msgid "Clear Cache" msgstr "" @@ -2204,11 +2204,11 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "Bezárás" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:510 msgid "Co&nfiguration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:33 msgid "Code" msgstr "" @@ -2239,7 +2239,7 @@ msgstr "Kód:" msgid "Codes received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "" @@ -2276,7 +2276,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 msgid "Compression" msgstr "" @@ -2361,7 +2361,7 @@ msgstr "" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Megerősítés leállításkor" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1177 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 msgid "Confirmation" @@ -2372,7 +2372,7 @@ msgstr "" msgid "Connect" msgstr "Csatlakozás" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Balance Board csatlakoztatása" @@ -2380,7 +2380,7 @@ msgstr "Balance Board csatlakoztatása" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "USB billentyűzet csatlakoztatása" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "" @@ -2400,7 +2400,7 @@ msgstr "" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "" @@ -2693,14 +2693,7 @@ msgid "" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:263 -msgid "" -"Could not read \"{0}\". There is no disc in the drive or it is not a " -"GameCube/Wii backup. Please note that Dolphin cannot play games directly " -"from the original GameCube and Wii discs." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:294 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:311 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:281 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:298 msgid "Could not recognize file {0}" msgstr "" @@ -2737,8 +2730,8 @@ msgstr "" msgid "Country:" msgstr "Ország:" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:577 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:658 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:177 msgid "Create" msgstr "" @@ -2747,7 +2740,7 @@ msgstr "" msgid "Create New Memory Card" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:223 msgid "Create Skylander File" msgstr "" @@ -2759,7 +2752,7 @@ msgstr "" msgid "Create..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:338 msgid "" "Creates frame dumps and screenshots at the internal resolution of the " "renderer, rather than the size of the window it is displayed within." @@ -2781,7 +2774,7 @@ msgstr "Kritikus" msgid "Crop" msgstr "Levágás" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:358 msgid "" "Crops the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -2792,7 +2785,18 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "Átúsztatás" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:162 +msgid "Cull Vertices on the CPU" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:375 +msgid "" +"Cull vertices on the CPU to reduce the number of draw calls required. May " +"affect performance and draw statistics.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261 msgid "Current Region" msgstr "" @@ -3000,7 +3004,7 @@ msgstr "Alapértelmezett ISO:" msgid "Default thread" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:182 msgid "Defer EFB Cache Invalidation" msgstr "" @@ -3008,7 +3012,7 @@ msgstr "" msgid "Defer EFB Copies to RAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:379 msgid "" "Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " "command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " @@ -3053,7 +3057,7 @@ msgstr "Mélység:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:974 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "Leírás" @@ -3063,7 +3067,7 @@ msgstr "Leírás" msgid "Description:" msgstr "Leírás:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:219 msgid "Description: " msgstr "" @@ -3075,7 +3079,7 @@ msgstr "" msgid "Detect" msgstr "Észlelés" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "" @@ -3113,7 +3117,7 @@ msgstr "" msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:101 msgid "Diff" msgstr "" @@ -3164,7 +3168,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "Emulációs sebességkorlát kikapcsolása" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:824 msgid "Disable Fastmem" msgstr "" @@ -3172,7 +3176,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Fog" msgstr "Köd kikapcsolása" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:817 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "" @@ -3187,7 +3191,7 @@ msgid "" "unsure, leave this checked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:331 msgid "" "Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all " "upscaling.

If unsure, leave this unchecked.
If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:325 msgid "" "Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:328 msgid "" "Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -3537,7 +3541,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Holland" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 msgid "E&xit" msgstr "K&ilépés" @@ -3618,7 +3622,7 @@ msgstr "Üres" msgid "Emu Thread already running" msgstr "Az emulációs szál már fut" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:65 msgid "Emulate Skylander Portal" msgstr "" @@ -3769,7 +3773,7 @@ msgid "" "This should be left disabled unless absolutely needed." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:365 msgid "" "Enables multithreaded command submission in backends where supported. " "Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " @@ -3777,7 +3781,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:361 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games " "don't have any issue with this.

If unsure, leave " @@ -3805,7 +3809,7 @@ msgstr "" "Bekapcsolja a memória kezelő egységet (Memory Management Unit), mely néhány " "játékhoz szükséges. (BE = Kompatibilis, KI = Gyors)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:298 msgid "" "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " "in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also " @@ -3813,7 +3817,7 @@ msgid "" "unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:344 msgid "" "Encodes frame dumps using the FFV1 codec.

If " "unsure, leave this unchecked." @@ -3873,7 +3877,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the DNS server to use:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1232 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" @@ -3919,18 +3923,18 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1512 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1519 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1621 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1141 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1283 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1510 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1519 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1531 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1553 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1579 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1629 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1216 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1239 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1251 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1520 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1532 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1554 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1631 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 @@ -3962,8 +3966,8 @@ msgstr "" msgid "Error collecting save data!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:680 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:206 msgid "Error converting value" msgstr "" @@ -4068,7 +4072,7 @@ msgstr "" msgid "Euphoria" msgstr "Eufória" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "Europe" msgstr "Európa" @@ -4145,11 +4149,11 @@ msgstr "" msgid "Expected variable name." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:175 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:177 msgid "Experimental" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Minden Wii mentés exportálása" @@ -4164,7 +4168,7 @@ msgstr "" msgid "Export Recording" msgstr "Felvétel exportálása" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:726 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 msgid "Export Recording..." msgstr "Felvétel exportálása..." @@ -4192,7 +4196,7 @@ msgstr "" msgid "Export as .&sav..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1105 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1104 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" @@ -4220,7 +4224,7 @@ msgstr "" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "Küldő képkockapuffer (XFB)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "" @@ -4258,7 +4262,7 @@ msgid "FD" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 msgid "FIFO Player" msgstr "FIFO lejátszó" @@ -4276,7 +4280,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1581 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" @@ -4284,11 +4288,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:822 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:330 msgid "Failed to clear Skylander!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:331 msgid "Failed to clear the Skylander from slot(%1)!\n" msgstr "" @@ -4317,11 +4321,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:234 msgid "Failed to create Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:716 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:235 msgid "" "Failed to create Skylander file:\n" "%1" @@ -4365,7 +4369,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1141 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -4392,18 +4396,18 @@ msgstr "" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " @@ -4431,7 +4435,7 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" @@ -4441,8 +4445,8 @@ msgid "" "running?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1251 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "" @@ -4454,19 +4458,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1519 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1520 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:315 msgid "Failed to load the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:316 msgid "Failed to load the Skylander file(%1)!\n" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:569 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:559 msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "" @@ -4512,11 +4516,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to open server" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:292 msgid "Failed to open the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:774 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:293 msgid "" "Failed to open the Skylander file(%1)!\n" "File may already be in use on the portal." @@ -4561,17 +4565,17 @@ msgstr "" msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:783 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:302 msgid "Failed to read the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:784 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:303 msgid "" "Failed to read the Skylander file(%1)!\n" "File was too small." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1025 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1034 msgid "Failed to read {0}" msgstr "" @@ -4606,19 +4610,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1553 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1554 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1532 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1533 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1630 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1632 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "" @@ -4666,7 +4670,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:832 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 msgid "Failure" msgstr "" @@ -4691,7 +4695,7 @@ msgstr "Gyors" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Gyors mélységszámolás" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1306 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1315 msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte " "{2}.){3}" @@ -4708,7 +4712,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 msgid "File Format" msgstr "" @@ -4722,18 +4726,18 @@ msgstr "Fájl információ" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:976 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 msgid "File Name" msgstr "Fájlnév" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 msgid "File Path" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:980 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 msgid "File Size" msgstr "Fájlméret" @@ -4753,7 +4757,7 @@ msgstr "" msgid "Files opened, ready to compress." msgstr "Fájlok megnyitva, tömörítésre kész." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:91 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:90 msgid "" "Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n" "{1}" @@ -4885,11 +4889,11 @@ msgstr "" msgid "Force Nearest" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:444 msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:441 msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." msgstr "" @@ -4965,7 +4969,7 @@ msgstr "" msgid "Frame Range" msgstr "Képkocka hatókör" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1805 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1812 msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" msgstr "" @@ -5120,7 +5124,7 @@ msgstr "GCMemcardDirectory: ClearBlock érvénytelen blokkcímmel lett meghívva msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:694 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:695 msgid "" "GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" "This means one of the following:\n" @@ -5230,7 +5234,7 @@ msgid "Game Folders" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:978 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "Game ID" msgstr "Játék azonosító" @@ -5367,7 +5371,7 @@ msgstr "Új statisztikai azonosító generálása" msgid "Generated AR code." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1210 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" @@ -5438,7 +5442,7 @@ msgstr "Zöld balra" msgid "Green Right" msgstr "Zöld jobbra" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 msgid "Grid View" msgstr "" @@ -5497,7 +5501,7 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "Elrejtés" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 msgid "Hide All" msgstr "" @@ -5612,11 +5616,11 @@ msgstr "" msgid "ID" msgstr "Azonosító" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:199 msgid "ID entered is invalid!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:162 msgid "ID:" msgstr "" @@ -5762,7 +5766,7 @@ msgstr "" msgid "Immediately Present XFB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:398 msgid "" "Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole " "screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions " @@ -5771,7 +5775,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "" @@ -5786,7 +5790,7 @@ msgstr "" msgid "Import Save File(s)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 msgid "Import Wii Save..." msgstr "Wii mentés importálása..." @@ -5878,8 +5882,8 @@ msgstr "Infó" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:754 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1210 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1436 msgid "Information" msgstr "Információk" @@ -5888,10 +5892,10 @@ msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:255 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1289 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1538 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1563 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1232 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1564 msgid "Input" msgstr "Bemenet" @@ -5932,7 +5936,7 @@ msgstr "" msgid "Install Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 msgid "Install WAD..." msgstr "WAD telepítése..." @@ -5952,7 +5956,7 @@ msgstr "" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1659 msgid "Instruction:" msgstr "" @@ -6015,7 +6019,7 @@ msgstr "" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Értelmező (leglassabb)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 msgid "Interpreter Core" msgstr "" @@ -6040,11 +6044,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid Player ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1239 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:336 msgid "Invalid callstack" msgstr "" @@ -6081,7 +6085,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid password provided." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:959 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:968 msgid "Invalid recording file" msgstr "Érvénytelen rögzített fájl" @@ -6116,11 +6120,11 @@ msgstr "Olasz" msgid "Italy" msgstr "Olaszország" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:796 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:795 msgid "JIT" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "" @@ -6128,47 +6132,47 @@ msgstr "" msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:932 msgid "JIT Branch Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:901 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:908 msgid "JIT Integer Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:852 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:867 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:859 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:875 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:844 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:916 msgid "JIT Paired Off" msgstr "" @@ -6180,22 +6184,22 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:940 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:925 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:924 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:880 -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:830 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:883 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:833 msgid "" "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265 msgid "Japan" msgstr "Japán" @@ -6254,7 +6258,7 @@ msgstr "" msgid "Kick Player" msgstr "Játékos kirúgása" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Korea" msgstr "Korea" @@ -6393,11 +6397,11 @@ msgstr "" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 msgid "List View" msgstr "" @@ -6409,15 +6413,15 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:112 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:97 msgid "Load" msgstr "Betöltés" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" @@ -6425,7 +6429,7 @@ msgstr "" msgid "Load Custom Textures" msgstr "Egyedi textúrák betöltése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" @@ -6531,19 +6535,19 @@ msgstr "Állapot betöltése, foglalat 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "Állapot betöltése, foglalat 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 msgid "Load State from File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "Állapot betöltése a választott foglalatból" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 msgid "Load State from Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1006 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -6555,16 +6559,16 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1456 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1455 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1472 msgid "Load map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1004 msgid "Load vWii System Menu %1" msgstr "" @@ -6572,18 +6576,18 @@ msgstr "" msgid "Load..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1438 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1437 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:317 msgid "" "Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/" "DynamicInputTextures/<game_id>/.

If unsure, " "leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:335 msgid "" "Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -6610,7 +6614,7 @@ msgstr "Napló" msgid "Log Configuration" msgstr "Napló beállítások" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:838 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "" @@ -6626,7 +6630,7 @@ msgstr "Naplótípus" msgid "Logger Outputs" msgstr "Napló kimenetek" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:284 msgid "" "Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.

Use " "this feature to measure Dolphin's performance.

If " @@ -6672,7 +6676,7 @@ msgstr "Főkar" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:975 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 msgid "Maker" msgstr "Készítő" @@ -6689,11 +6693,11 @@ msgid "" "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 msgid "Manage NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 msgid "Manual Texture Sampling" msgstr "" @@ -6743,7 +6747,7 @@ msgstr "" msgid "Memory Card" msgstr "Memóriakártya" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241 msgid "Memory Card Manager" msgstr "" @@ -6821,15 +6825,15 @@ msgstr "" msgid "Modifier" msgstr "Módosító" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:294 msgid "" "Modifies textures to show the format they're encoded in.

May require " "an emulation reset to apply.

If unsure, leave this " "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1402 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1401 msgid "Modules found: %1" msgstr "" @@ -6885,7 +6889,7 @@ msgstr "" msgid "Movie" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:994 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1003 msgid "" "Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. " "The movie will likely not sync!" @@ -6900,9 +6904,9 @@ msgstr "" msgid "N&o to All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1123 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1127 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 msgid "NAND Check" msgstr "" @@ -6911,7 +6915,7 @@ msgstr "" msgid "NKit Warning" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-J" msgstr "" @@ -6920,7 +6924,7 @@ msgstr "" msgid "NTSC-K" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-U" msgstr "" @@ -7128,7 +7132,7 @@ msgstr "" msgid "No game running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 msgid "No issues have been detected." msgstr "" @@ -7136,7 +7140,7 @@ msgstr "" msgid "No matching game was found" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:97 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:96 msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" msgstr "" @@ -7178,7 +7182,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:401 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:852 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:360 msgid "None" msgstr "Nincs" @@ -7301,24 +7305,24 @@ msgstr "" msgid "On Movement" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:370 msgid "" "On backends that support both using the geometry shader and the vertex " "shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the " "job. May affect performance.

%1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 msgid "Online &Documentation" msgstr "Online &dokumentáció" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1563 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1564 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1538 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1539 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -7333,10 +7337,11 @@ msgstr "Megnyitás" msgid "Open &Containing Folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:204 msgid "Open &User Folder" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38 msgid "Open Directory..." msgstr "" @@ -7436,11 +7441,11 @@ msgstr "" msgid "Overwritten" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:721 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "Bemeneti fe&lvétel lejátszása..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "PAL" msgstr "" @@ -7537,7 +7542,7 @@ msgstr "Elérési utak" msgid "Pause" msgstr "Szünet" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:741 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Szünet a videó végén" @@ -7575,7 +7580,7 @@ msgstr "" msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Képpont alapú megvilágítás" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 msgid "Perform Online System Update" msgstr "" @@ -7609,7 +7614,7 @@ msgstr "" msgid "PiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 msgid "Pick a debug font" msgstr "" @@ -7626,7 +7631,7 @@ msgid "Pitch Up" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:971 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 msgid "Platform" msgstr "Platform" @@ -7705,15 +7710,15 @@ msgstr "" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "Egyedi textúrák előzetes lehívása" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1205 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1214 msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1320 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1329 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1294 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1303 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}" msgstr "" @@ -7814,7 +7819,7 @@ msgstr "" msgid "Public" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" @@ -7870,11 +7875,11 @@ msgstr "Jobb analóg" msgid "READY" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 msgid "RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1227 msgid "RSO auto-detection" msgstr "" @@ -8028,7 +8033,7 @@ msgid "Refreshing..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:979 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" msgstr "Régió" @@ -8098,7 +8103,7 @@ msgstr "" msgid "Render to Main Window" msgstr "Megjelenítés a főablakban" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:288 msgid "" "Renders the scene as a wireframe.

If unsure, leave " "this unchecked." @@ -8126,7 +8131,7 @@ msgstr "Alapbeállítások" msgid "Reset All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 msgid "Reset Ignore Panic Handler" msgstr "" @@ -8350,11 +8355,11 @@ msgstr "" msgid "START" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 msgid "Sa&ve Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337 msgid "Sa&ve State" msgstr "Á&llapot mentése" @@ -8377,7 +8382,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:579 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1104 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1103 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -8398,11 +8403,11 @@ msgstr "" msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086 msgid "Save Import" msgstr "" @@ -8464,23 +8469,23 @@ msgstr "Állapot mentése, foglalat 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "Állapot mentése, foglalat 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 msgid "Save State to File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "Állapot mentése a választott foglalatba" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Save State to Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" @@ -8500,11 +8505,11 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "Mentés másként..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1617 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1619 msgid "Save combined output file as" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1063 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -8515,11 +8520,11 @@ msgstr "" msgid "Save in Same Directory as the ROM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1489 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1490 msgid "Save map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1541 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1542 msgid "Save signature file" msgstr "" @@ -8527,7 +8532,7 @@ msgstr "" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -8543,7 +8548,7 @@ msgstr "" msgid "Saves:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1034 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1043 msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" @@ -8561,11 +8566,11 @@ msgstr "Pillanatkép" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:147 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:504 msgid "Search" msgstr "Keresés" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:104 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:108 msgid "Search Address" msgstr "" @@ -8588,7 +8593,7 @@ msgid "" "for a bit and try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:840 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:839 msgid "Search for an Instruction" msgstr "" @@ -8596,7 +8601,7 @@ msgstr "" msgid "Search games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1659 msgid "Search instruction" msgstr "" @@ -8629,7 +8634,7 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:554 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1098 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -8661,11 +8666,11 @@ msgstr "" msgid "Select Riivolution XML file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:756 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:275 msgid "Select Skylander File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -8673,7 +8678,7 @@ msgstr "" msgid "Select State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354 msgid "Select State Slot" msgstr "Állapot kiválasztása, foglalat" @@ -8759,7 +8764,7 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" @@ -8767,7 +8772,7 @@ msgstr "" msgid "Select e-Reader Cards" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1289 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "" @@ -8784,7 +8789,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1675 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1052 msgid "Select the save file" msgstr "Válassz mentési fájlt" @@ -8962,7 +8967,7 @@ msgstr "" msgid "Settings" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:416 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:423 msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" msgstr "SetupWiiMemory: setting.txt fájl nem hozható létre" @@ -8999,11 +9004,11 @@ msgstr "" msgid "Show % Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 msgid "Show &Log" msgstr "Nap&ló megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Eszközt&ár megjelenítése" @@ -9011,11 +9016,11 @@ msgstr "Eszközt&ár megjelenítése" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "Show All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 msgid "Show Australia" msgstr "Ausztrália megjelenítése" @@ -9027,7 +9032,7 @@ msgstr "" msgid "Show Debugging UI" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "ELF/DOL megjelenítése" @@ -9035,7 +9040,7 @@ msgstr "ELF/DOL megjelenítése" msgid "Show FPS" msgstr "FPS megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Képkockaszámoló megjelenítése" @@ -9043,15 +9048,15 @@ msgstr "Képkockaszámoló megjelenítése" msgid "Show Frame Times" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "Show France" msgstr "Franciaország megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 msgid "Show GameCube" msgstr "GameCube megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679 msgid "Show Germany" msgstr "Németország megjelenítése" @@ -9059,23 +9064,23 @@ msgstr "Németország megjelenítése" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:766 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 msgid "Show Input Display" msgstr "Bemeneti kijelző megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 msgid "Show Italy" msgstr "Olaszország megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:674 msgid "Show JPN" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 msgid "Show Korea" msgstr "Korea megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Eltérési szám megjelenítése" @@ -9083,7 +9088,7 @@ msgstr "Eltérési szám megjelenítése" msgid "Show Language:" msgstr "Nyelv megjelenítése:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:393 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Naplózási &beállítások megjelenítése" @@ -9095,7 +9100,7 @@ msgstr "NetPlay üzenetek mgejelenítése" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "NetPlay ping mgejelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 msgid "Show Netherlands" msgstr "Hollandia megjelenítése" @@ -9103,7 +9108,7 @@ msgstr "Hollandia megjelenítése" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 msgid "Show PAL" msgstr "PAL megjelenítése" @@ -9116,23 +9121,23 @@ msgstr "" msgid "Show Performance Graphs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Show Platforms" msgstr "Platformok megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689 msgid "Show Regions" msgstr "Régiók megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:684 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 msgid "Show Russia" msgstr "Oroszország megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:685 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:684 msgid "Show Spain" msgstr "Spanyolország megjelenítése" @@ -9144,19 +9149,19 @@ msgstr "" msgid "Show Statistics" msgstr "Statisztikák megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772 msgid "Show System Clock" msgstr "Rendszeróra megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:685 msgid "Show Taiwan" msgstr "Tajvan megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 msgid "Show USA" msgstr "USA megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 msgid "Show Unknown" msgstr "Ismeretlen megjelenítése" @@ -9168,15 +9173,15 @@ msgstr "" msgid "Show VPS" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 msgid "Show WAD" msgstr "WAD megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 msgid "Show Wii" msgstr "Wii megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 msgid "Show World" msgstr "Világ megjelenítése" @@ -9215,42 +9220,42 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:266 msgid "" "Shows frametime graph along with statistics as a representation of emulation " "performance.

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:270 #, c-format msgid "" "Shows the % speed of emulation compared to full speed." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:254 msgid "" "Shows the average time in ms between each distinct rendered frame alongside " "the standard deviation.

If unsure, leave this " "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:262 msgid "" "Shows the average time in ms between each rendered frame alongside the " "standard deviation.

If unsure, leave this unchecked." "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:250 msgid "" "Shows the number of distinct frames rendered per second as a measure of " "visual smoothness.

If unsure, leave this unchecked." "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:258 msgid "" "Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation " "speed.

If unsure, leave this unchecked.
If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:291 msgid "" "Shows various rendering statistics.

If unsure, " "leave this unchecked." @@ -9285,7 +9290,7 @@ msgstr "Oldalra tartás kapcsoló" msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 msgid "Signature Database" msgstr "" @@ -9369,19 +9374,19 @@ msgid "" "
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:91 msgid "Skylander %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:131 msgid "Skylander Creator" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:224 msgid "Skylander Object (*.sky);;" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:41 msgid "Skylanders Manager" msgstr "" @@ -9473,7 +9478,7 @@ msgstr "" msgid "Specific" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:348 msgid "" "Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for " "screenshots and framedumping).

Since PNG uses lossless compression, " @@ -9513,7 +9518,7 @@ msgstr "Szabványos vezérlő" msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "&NetPlay indítása..." @@ -9521,7 +9526,7 @@ msgstr "&NetPlay indítása..." msgid "Start New Cheat Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "&Bemenet rögzítésének indítása" @@ -9582,19 +9587,19 @@ msgstr "" msgid "Step Over" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:538 msgid "Step out successful!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:536 msgid "Step out timed out!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:461 msgid "Step over in progress..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:446 msgid "Step successful!" msgstr "" @@ -9637,7 +9642,7 @@ msgstr "Kar" msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:723 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" @@ -9708,8 +9713,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:513 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1040 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 msgid "Success" msgstr "" @@ -9736,7 +9741,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported save files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1137 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -9748,12 +9753,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully extracted system data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 msgid "Successfully imported save file." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1042 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" @@ -9832,8 +9837,8 @@ msgid "Symbol name:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:155 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:952 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 msgid "Symbols" msgstr "" @@ -9882,7 +9887,7 @@ msgstr "" msgid "System Language:" msgstr "Rendszer nyelve:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:737 msgid "TAS Input" msgstr "TAS bemenet" @@ -9895,7 +9900,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Tags" msgstr "" @@ -9913,7 +9918,7 @@ msgstr "" msgid "Taiwan" msgstr "Tajvan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "Take Screenshot" msgstr "Pillanatkép készítése" @@ -9966,7 +9971,7 @@ msgstr "" msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:439 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:426 msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})" msgstr "" @@ -9980,13 +9985,13 @@ msgstr "" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1128 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1127 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1123 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" @@ -9997,7 +10002,7 @@ msgid "" "copy or move it back to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:278 msgid "" "The amount of time the FPS and VPS counters will sample over.

The " "higher the value, the more stable the FPS/VPS counter will be, but the " @@ -10245,7 +10250,7 @@ msgstr "" msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:201 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:199 msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" msgstr "" @@ -10340,11 +10345,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:273 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:274 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:268 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:269 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -10356,7 +10361,7 @@ msgstr "" "Az action replay szimulátor nem támogat olyan kódokat, amelyek magát az " "Action Replayt módosítják." -#: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:81 +#: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:83 msgid "" "This build of Dolphin is not natively compiled for your CPU.\n" "Please run the ARM64 build of Dolphin for a better experience." @@ -10460,7 +10465,7 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:291 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:292 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" @@ -10552,7 +10557,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:973 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616 msgid "Title" msgstr "Cím" @@ -10566,7 +10571,7 @@ msgstr "Eddig:" msgid "To:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "" @@ -10794,7 +10799,7 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1283 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "" @@ -10846,11 +10851,11 @@ msgstr "" msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:326 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325 msgid "Undo Load State" msgstr "Állapot betöltésének visszavonása" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:343 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 msgid "Undo Save State" msgstr "Állapot mentésének visszavonása" @@ -10868,7 +10873,7 @@ msgid "" "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "United States" msgstr "" @@ -10883,7 +10888,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:847 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:355 msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)" msgstr "" @@ -10947,7 +10952,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:700 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:219 msgid "Unknown(%1 %2).sky" msgstr "" @@ -11084,7 +11089,7 @@ msgstr "PAL60 mód használata (EuRGB60)" msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Hibakezelők használata" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:385 msgid "" "Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics " "backend's built-in functionality.

This setting can fix graphical " @@ -11230,11 +11235,11 @@ msgstr "" msgid "Value:" msgstr "Érték:" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:206 msgid "Variant entered is invalid!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:163 msgid "Variant:" msgstr "" @@ -11327,7 +11332,7 @@ msgstr "Hangerő fel" msgid "Vulkan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "" @@ -11428,7 +11433,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:206 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1426 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1425 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 msgid "Warning" msgstr "Figyelem" @@ -11451,28 +11456,28 @@ msgid "" "the loaded file header ({1})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1083 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1092 msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " "continuing, or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1058 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1067 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " "continuing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1108 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1117 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " "should load another save before continuing, or load this state with read-" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1124 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1133 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " "load another save before continuing, or load this state with read-only mode " @@ -11511,7 +11516,7 @@ msgstr "" msgid "Whammy" msgstr "Whammy" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:312 msgid "" "Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. " "This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is " @@ -11519,7 +11524,7 @@ msgid "" "checked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:307 msgid "" "Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/<" "game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary " @@ -11601,11 +11606,11 @@ msgstr "" msgid "Wii data is not public yet" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 msgid "WiiTools Signature MEGA File" msgstr "" @@ -11984,7 +11989,7 @@ msgstr "" msgid "{0} (NKit)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:446 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:433 msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" msgstr "" diff --git a/Languages/po/it.po b/Languages/po/it.po index 54e3ae3335..10e5b9564d 100644 --- a/Languages/po/it.po +++ b/Languages/po/it.po @@ -3,15 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the Dolphin Emulator package. # # Translators: -# Mewster , 2013-2022 +# Mewster , 2013-2022 # RebuMan, 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-26 20:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-03 10:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" -"Last-Translator: Mewster , 2013-2022\n" +"Last-Translator: Mewster , 2013-2022\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/it/)\n" "Language: it\n" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr " (Disco %1)" msgid "! Not" msgstr "! Not" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:271 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:259 msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "\"{0}\" è un file GCM/ISO non valido, oppure non è un ISO GC/Wii." @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "&3x" msgid "&4x" msgstr "&4x" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 msgid "&About" msgstr "&A proposito di..." @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "&Aggiungi Funzione" msgid "&Add..." msgstr "&Aggiungi..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 msgid "&Audio Settings" msgstr "Impostazioni &Audio" @@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "Impostazioni &Audio" msgid "&Auto Update:" msgstr "&Aggiornamento Automatico:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 msgid "&Automatic Start" msgstr "&Avvio Automatico" @@ -338,11 +338,11 @@ msgstr "&Avvio Automatico" msgid "&Borderless Window" msgstr "&Finestra Senza Bordi" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Punti di interruzione" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 msgid "&Bug Tracker" msgstr "&Bug Tracker" @@ -350,15 +350,15 @@ msgstr "&Bug Tracker" msgid "&Cancel" msgstr "&Annulla" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 msgid "&Cheats Manager" msgstr "&Gestore Trucchi" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:581 msgid "&Check for Updates..." msgstr "&Controlla la Presenza di Aggiornamenti..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:954 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:953 msgid "&Clear Symbols" msgstr "Pulis&ci Simboli" @@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "Pulis&ci Simboli" msgid "&Clone..." msgstr "&Clona..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 msgid "&Code" msgstr "&Codice" @@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "&Codice" msgid "&Connected" msgstr "&Connesso" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:517 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 msgid "&Controller Settings" msgstr "Impostazioni &Controller" @@ -413,11 +413,11 @@ msgstr "&Modifica Codice..." msgid "&Edit..." msgstr "&Modifica..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199 msgid "&Eject Disc" msgstr "&Espelli Disco" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulazione" @@ -437,27 +437,27 @@ msgstr "&Esporta Stato..." msgid "&Export as .gci..." msgstr "&Esporta come .gci..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 msgid "&File" msgstr "&File" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:543 msgid "&Font..." msgstr "&Font..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 msgid "&Frame Advance" msgstr "&Fotogramma per Fotogramma" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 msgid "&Free Look Settings" msgstr "Impostazioni &Camera Libera" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:956 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:955 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "&Genera Simboli Da" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 msgid "&GitHub Repository" msgstr "Repository &GitHub" @@ -465,15 +465,15 @@ msgstr "Repository &GitHub" msgid "&Go to start of function" msgstr "&Vai all'inizio della funzione" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513 msgid "&Graphics Settings" msgstr "Impostazioni &Video" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:558 msgid "&Help" msgstr "&Aiuto" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:517 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "Impostazioni &Tasti di Scelta Rapida" @@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "&Inserisci blr" msgid "&Interframe Blending" msgstr "&Blending Interframe" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -509,11 +509,11 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "&Lingua:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 msgid "&Load State" msgstr "&Carica Stato di Gioco" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "Carica Mappa dei Simbo&li" @@ -527,15 +527,15 @@ msgstr "&Carica file all'indirizzo corrente" msgid "&Lock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:412 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "&Blocca Widget" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:464 msgid "&Memory" msgstr "&Memoria" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 msgid "&Movie" msgstr "&Filmato" @@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "&Filmato" msgid "&Mute" msgstr "&Muto" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&Network" msgstr "&Network" @@ -552,23 +552,23 @@ msgid "&No" msgstr "&No" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 msgid "&Open..." msgstr "&Apri..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509 msgid "&Options" msgstr "&Opzioni" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "&Patch Funzioni HLE" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 msgid "&Pause" msgstr "&Pausa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299 msgid "&Play" msgstr "&Gioca" @@ -576,15 +576,15 @@ msgstr "&Gioca" msgid "&Properties" msgstr "&Proprietà" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:732 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "Modalità &Sola-lettura" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:66 msgid "&Refresh List" msgstr "&Aggiorna Elenco" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428 msgid "&Registers" msgstr "&Registri" @@ -602,15 +602,15 @@ msgid "&Rename symbol" msgstr "&Rinomina simbolo" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:404 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302 msgid "&Reset" msgstr "&Resetta" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:216 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "&Resource Pack Manager" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "&Salva Mappa dei Simboli" @@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "&Salva Mappa dei Simboli" msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." msgstr "&Scansiona Carte e-Reader" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223 msgid "&Skylanders Portal" msgstr "" @@ -626,7 +626,7 @@ msgstr "" msgid "&Speed Limit:" msgstr "&Limite Velocità" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 msgid "&Stop" msgstr "&Arresta" @@ -634,11 +634,11 @@ msgstr "&Arresta" msgid "&Theme:" msgstr "&Tema:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 msgid "&Threads" msgstr "&Thread" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214 msgid "&Tools" msgstr "&Strumenti" @@ -652,17 +652,17 @@ msgstr "&Rimuovi ROM" msgid "&Unlock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 msgid "&View" msgstr "&Visualizza" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:447 msgid "&Watch" msgstr "(&W) Espressione di controllo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:560 msgid "&Website" msgstr "&Website" @@ -674,11 +674,11 @@ msgstr "&Wiki" msgid "&Yes" msgstr "&Sì" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1218 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "'%1' non trovato, non sono stati generati nomi dei simboli" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1427 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1426 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "'%1' non trovato, ora cercherò nomi di funzioni comuni" @@ -718,7 +718,7 @@ msgstr "- Sottrai" msgid "--> %1" msgstr "--> %1" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:144 msgid "--Unknown--" msgstr "" @@ -733,8 +733,8 @@ msgstr "..." msgid "/ Divide" msgstr "/ Dividi" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:645 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:165 msgid "0" msgstr "" @@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:406 msgid "If unsure, leave this unchecked." msgstr "Nel dubbio, lascia deselezionato." @@ -1167,7 +1167,7 @@ msgstr "Attiva Chat NetPlay" msgid "Active" msgstr "Attivo" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:79 msgid "Active Portal Skylanders:" msgstr "" @@ -1261,7 +1261,7 @@ msgstr "Aggiungi..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:180 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:156 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:956 msgid "Address" msgstr "Indirizzo" @@ -1510,15 +1510,15 @@ msgstr "Anti-Aliasing:" msgid "Any Region" msgstr "Qualunque Regione" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1566 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1567 msgid "Append signature to" msgstr "Accoda signature a" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "Accoda ad un Fil&e di Signature Preesistente..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "A&pplica File Signature..." @@ -1538,7 +1538,7 @@ msgstr "Data dell'Apploader" msgid "Apply" msgstr "Applica" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1589 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 msgid "Apply signature file" msgstr "Applica file di signature" @@ -1649,7 +1649,7 @@ msgstr "Ridimensiona Automaticamente la Finestra" msgid "Auto-Hide" msgstr "Nascondi Automaticamente" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1227 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "Individua automaticamente i moduli RSO?" @@ -1758,7 +1758,7 @@ msgstr "Valore non valido." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:972 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615 msgid "Banner" msgstr "Banner" @@ -1825,7 +1825,7 @@ msgstr "Bitrate (kbps):" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 msgid "Block Size" msgstr "Dimensione Blocco" @@ -1863,7 +1863,7 @@ msgstr "" "La modalità ponte Bluetooth è abilitata, ma Dolphin è stato compilato senza " "libusb. La modalità ponte non può essere utilizzata." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523 msgid "Boot to Pause" msgstr "Avvia in Pausa" @@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr "File di backup NAND BootMII (*.bin);;Tutti i File (*)" msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "File chiavi BootMii (*.bin);;Tutti i File (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:171 msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "Schermo Intero senza bordi" @@ -1902,7 +1902,7 @@ msgstr "Interrompi" msgid "Breakpoint" msgstr "Punto di interruzione" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:534 msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." msgstr "" "Raggiunto punto di interruzione! Comando di uscita dall'istruzione annullato." @@ -1941,7 +1941,7 @@ msgstr "Errore Broadband Adapter" msgid "Broadband Adapter MAC Address" msgstr "Indirizzo MAC Adattatore Broadband" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "Sfoglia Sessioni %NetPlay..." @@ -1996,7 +1996,7 @@ msgstr "Pulsante" msgid "Buttons" msgstr "Pulsanti" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:212 msgid "By: " msgstr "Da:" @@ -2006,7 +2006,7 @@ msgstr "Da:" msgid "C Stick" msgstr "C Stick" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "C&rea File di Signature..." @@ -2030,7 +2030,7 @@ msgstr "CRC32:" msgid "Cached Interpreter (slower)" msgstr "Cached Interpreter (lento)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:321 msgid "" "Caches custom textures to system RAM on startup.

This can require " "exponentially more RAM but fixes possible stuttering." @@ -2074,15 +2074,15 @@ msgstr "Tempo di calibrazione" msgid "Call display list at %1 with size %2" msgstr "Chiamata display list a %1 con dimensione %2" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:139 msgid "Callers" msgstr "Chiamanti" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:135 msgid "Calls" msgstr "Chiamate" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:127 msgid "Callstack" msgstr "Stack di chiamate" @@ -2114,7 +2114,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 @@ -2139,7 +2139,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot compare against last value on first search." msgstr "Non è possibile confrontare con l'ultimo valore della prima ricerca." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:613 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:603 msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "Impossibile trovare l'IPL GC" @@ -2159,7 +2159,7 @@ msgstr "Impossibile impostare la cartella GCI con un percorso vuoto." msgid "Cannot set memory card to an empty path." msgstr "Impossibile impostare la memory card con un percorso vuoto." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:611 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:601 msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "Impossibile avviare il gioco, l'IPL GC non è stato trovato" @@ -2185,7 +2185,7 @@ msgstr "Centra e Calibra" msgid "Change &Disc" msgstr "Cambia &Disco" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:198 msgid "Change &Disc..." msgstr "Cambia &Disco..." @@ -2197,11 +2197,11 @@ msgstr "Cambia Disco" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "Cambia Automaticamente Disco" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1270 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1279 msgid "Change the disc to {0}" msgstr "Inserire il disco {0}" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:274 msgid "" "Changes the color of the FPS counter depending on emulation speed." "

If unsure, leave this checked." @@ -2254,7 +2254,7 @@ msgstr "Cerca Codice" msgid "Cheats Manager" msgstr "Gestione Codici" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 msgid "Check NAND..." msgstr "Controlla NAND..." @@ -2290,11 +2290,11 @@ msgstr "Scegli un file da aprire" msgid "Choose a file to open or create" msgstr "Scegli un file da aprire o creare" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1607 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1609 msgid "Choose priority input file" msgstr "Scegli file di input prioritario" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1612 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1614 msgid "Choose secondary input file" msgstr "Scegli file di input secondario" @@ -2325,11 +2325,11 @@ msgstr "Controller Classico" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:152 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:110 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:95 msgid "Clear" msgstr "Pulisci" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:833 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832 msgid "Clear Cache" msgstr "Pulisci Cache" @@ -2346,11 +2346,11 @@ msgstr "&Clona e Modifica Codice" msgid "Close" msgstr "Chiudi" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:510 msgid "Co&nfiguration" msgstr "Co&nfigurazione" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:33 msgid "Code" msgstr "Codice" @@ -2381,7 +2381,7 @@ msgstr "Codice:" msgid "Codes received!" msgstr "Codici ricevuti!" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "Combina &Due File Signature..." @@ -2425,7 +2425,7 @@ msgstr "Compilazione degli Shader" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 msgid "Compression" msgstr "Compressione" @@ -2510,7 +2510,7 @@ msgstr "Conferma cambio backend" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Arresto su Conferma" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1177 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 msgid "Confirmation" @@ -2521,7 +2521,7 @@ msgstr "Conferma" msgid "Connect" msgstr "Collega" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Collega Balance Board" @@ -2529,7 +2529,7 @@ msgstr "Collega Balance Board" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Collega Tastiera USB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "Collega Wii Remote %1" @@ -2549,7 +2549,7 @@ msgstr "Collega Wii Remote 3" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "Collega Wii Remote 4" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Connetti Wii Remote" @@ -2887,17 +2887,7 @@ msgstr "" "Impossibile avviare il titolo {0:016x} in quanto mancante dalla NAND.\n" "Il software attualmente emulato probabilmente ora si bloccherà." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:263 -msgid "" -"Could not read \"{0}\". There is no disc in the drive or it is not a " -"GameCube/Wii backup. Please note that Dolphin cannot play games directly " -"from the original GameCube and Wii discs." -msgstr "" -"Impossibile leggere \"{0}\". Nessun disco trovato nell'unità, oppure non è " -"un backup GC/Wii. Tieni presente che Dolphin non può avviare giochi " -"direttamente dai dischi originali GameCube/Wii." - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:294 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:311 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:281 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:298 msgid "Could not recognize file {0}" msgstr "Impossibile riconoscere il file {0}" @@ -2942,8 +2932,8 @@ msgstr "Impossibile leggere il file." msgid "Country:" msgstr "Paese:" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:577 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:658 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:177 msgid "Create" msgstr "" @@ -2952,7 +2942,7 @@ msgstr "" msgid "Create New Memory Card" msgstr "Crea una Nuova Memory Card" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:223 msgid "Create Skylander File" msgstr "" @@ -2964,7 +2954,7 @@ msgstr "Crea configurazioni per altri dispositivi" msgid "Create..." msgstr "Crea..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:338 msgid "" "Creates frame dumps and screenshots at the internal resolution of the " "renderer, rather than the size of the window it is displayed within." @@ -2991,7 +2981,7 @@ msgstr "Critico" msgid "Crop" msgstr "Taglia Immagine lungo i Bordi" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:358 msgid "" "Crops the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -3005,7 +2995,18 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "Crossfade" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:162 +msgid "Cull Vertices on the CPU" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:375 +msgid "" +"Cull vertices on the CPU to reduce the number of draw calls required. May " +"affect performance and draw statistics.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261 msgid "Current Region" msgstr "Regione Corrente" @@ -3220,7 +3221,7 @@ msgstr "ISO Predefinita:" msgid "Default thread" msgstr "Thread predefinito" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:182 msgid "Defer EFB Cache Invalidation" msgstr "Posponi Invalidazione Cache EFB" @@ -3228,7 +3229,7 @@ msgstr "Posponi Invalidazione Cache EFB" msgid "Defer EFB Copies to RAM" msgstr "Posponi Copie EFB su RAM" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:379 msgid "" "Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " "command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " @@ -3279,7 +3280,7 @@ msgstr "Profondità:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:974 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "Descrizione" @@ -3289,7 +3290,7 @@ msgstr "Descrizione" msgid "Description:" msgstr "Descrizione:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:219 msgid "Description: " msgstr "Descrizione:" @@ -3301,7 +3302,7 @@ msgstr "Scollegato" msgid "Detect" msgstr "Rileva" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "Individuazione Moduli RSO" @@ -3340,7 +3341,7 @@ msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file." msgstr "" "Non è stato possibile riconoscere %1 come un file Riivolution XML valido." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:101 msgid "Diff" msgstr "Diff" @@ -3397,7 +3398,7 @@ msgstr "Disattiva Copie EFB VRAM" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "Disabilita Limite Velocità di Emulazione" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:824 msgid "Disable Fastmem" msgstr "Disabilita Fastmem" @@ -3405,7 +3406,7 @@ msgstr "Disabilita Fastmem" msgid "Disable Fog" msgstr "Disabilita Nebbia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:817 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "Disabilita Cache JIT" @@ -3424,7 +3425,7 @@ msgstr "" "alcuni giochi.

Nel dubbio, lascia selezionato." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:331 msgid "" "Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all " "upscaling.

If unsure, leave this unchecked.
If unsure, leave this unchecked.
Nel dubbio, " "lascia deselezionato.
" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:325 msgid "" "Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -3787,7 +3788,7 @@ msgstr "" "

Nel dubbio, lascia deselezionato." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:328 msgid "" "Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -3810,7 +3811,7 @@ msgstr "Durata Rilascio Pulsante Turbo (in frame):" msgid "Dutch" msgstr "Olandese" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 msgid "E&xit" msgstr "&Esci" @@ -3899,7 +3900,7 @@ msgstr "Vuoto" msgid "Emu Thread already running" msgstr "Thread dell'Emulatore già in esecuzione" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:65 msgid "Emulate Skylander Portal" msgstr "" @@ -4063,7 +4064,7 @@ msgid "" "This should be left disabled unless absolutely needed." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:365 msgid "" "Enables multithreaded command submission in backends where supported. " "Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " @@ -4075,7 +4076,7 @@ msgstr "" "solo il backend Vulkan ne trarrebbe beneficio.

Nel " "dubbio, lascia selezionato." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:361 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games " "don't have any issue with this.

If unsure, leave " @@ -4112,7 +4113,7 @@ msgstr "" "Abilita l'Unità di Gestione della Memoria (MMU), necessaria per alcuni " "giochi. (ON = Compatibilità, OFF = Velocità)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:298 msgid "" "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " "in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also " @@ -4124,7 +4125,7 @@ msgstr "" "simboli di debug per gli shader compilati.

Nel " "dubbio, lascia deselezionato." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:344 msgid "" "Encodes frame dumps using the FFV1 codec.

If " "unsure, leave this unchecked." @@ -4193,7 +4194,7 @@ msgstr "Inserisci la password" msgid "Enter the DNS server to use:" msgstr "Inserisci il server DNS da utilizzare:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1232 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "Inserisci l'indirizzo del modulo RSO:" @@ -4239,18 +4240,18 @@ msgstr "Inserisci l'indirizzo del modulo RSO:" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1512 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1519 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1621 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1141 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1283 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1510 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1519 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1531 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1553 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1579 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1629 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1216 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1239 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1251 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1520 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1532 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1554 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1631 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 @@ -4282,8 +4283,8 @@ msgstr "Errore Apertura Adattatore: %1" msgid "Error collecting save data!" msgstr "Errore recuperando i salvataggi!" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:680 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:206 msgid "Error converting value" msgstr "" @@ -4396,7 +4397,7 @@ msgstr "" msgid "Euphoria" msgstr "Euforia" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "Europe" msgstr "Europa" @@ -4489,11 +4490,11 @@ msgstr "Inizio di espressione prevista." msgid "Expected variable name." msgstr "Prevista nome variabile." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:175 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:177 msgid "Experimental" msgstr "Sperimentale" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Esporta tutti i Salvataggi Wii" @@ -4508,7 +4509,7 @@ msgstr "Esportazione non Riuscita" msgid "Export Recording" msgstr "Esporta Registrazione" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:726 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 msgid "Export Recording..." msgstr "Esporta Registrazione..." @@ -4536,7 +4537,7 @@ msgstr "Esporta come .&gcs..." msgid "Export as .&sav..." msgstr "Esporta come .&sav..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1105 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1104 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" @@ -4564,7 +4565,7 @@ msgstr "Esterno" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "External Frame Buffer (XFB)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "Estrai Certificati da NAND" @@ -4602,7 +4603,7 @@ msgid "FD" msgstr "FD" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 msgid "FIFO Player" msgstr "Lettore FIFO" @@ -4622,7 +4623,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "Fallito l'inserimento di questa sessione all'indice NetPlay: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1581 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "Impossibile aggiungere il file di signature '%1'" @@ -4630,11 +4631,11 @@ msgstr "Impossibile aggiungere il file di signature '%1'" msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" msgstr "Impossibile richiedere l'interfaccia per il ponte BT: {0}" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:822 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:330 msgid "Failed to clear Skylander!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:331 msgid "Failed to clear the Skylander from slot(%1)!\n" msgstr "" @@ -4663,11 +4664,11 @@ msgstr "Impossibile creare le risorse globali D3D12" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "Impossibile creare la factory DXGI" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:234 msgid "Failed to create Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:716 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:235 msgid "" "Failed to create Skylander file:\n" "%1" @@ -4715,7 +4716,7 @@ msgstr "Fallita l'esportazione di %n su %1 file di salvataggio." msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "Fallita l'esportazione dei seguenti file di salvataggio:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1141 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "Fallita estrazione dei certificati dalla NAND" @@ -4745,14 +4746,14 @@ msgstr "Impossibile trovare uno o più simboli D3D" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "Importazione di \"%1\" non riuscita." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" "Fallita l'importazione del salvataggio. Avvia il gioco una volta, poi " "riprova." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." @@ -4760,7 +4761,7 @@ msgstr "" "Fallita l'importazione del salvataggio. Il file sembra corrotto o non è un " "file di salvataggio Wii valido." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " @@ -4795,7 +4796,7 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "Fallita installazione del pack: %1" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "Fallita installazione del titolo nella NAND." @@ -4807,8 +4808,8 @@ msgstr "" "Fallito l'ascolto sulla porta %1. C'è già un'altra istanza di un server " "NetPlay in esecuzione?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1251 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "Fallito caricamento del modulo RSO a %1" @@ -4820,19 +4821,19 @@ msgstr "Caricamento d3d11.dll non riuscito" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "Caricamento dxgi.dll non riuscito" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1519 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1520 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "Fallita l'apertura del file mappa '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:315 msgid "Failed to load the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:316 msgid "Failed to load the Skylander file(%1)!\n" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:569 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:559 msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "Impossibile caricare l'eseguibile in memoria." @@ -4884,11 +4885,11 @@ msgstr "Impossibile aprire il file." msgid "Failed to open server" msgstr "Impossibile avviare il server" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:292 msgid "Failed to open the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:774 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:293 msgid "" "Failed to open the Skylander file(%1)!\n" "File may already be in use on the portal." @@ -4937,17 +4938,17 @@ msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "" "Impossibile leggere i file di salvataggio selezionati dalla memory card." -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:783 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:302 msgid "Failed to read the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:784 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:303 msgid "" "Failed to read the Skylander file(%1)!\n" "File was too small." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1025 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1034 msgid "Failed to read {0}" msgstr "Fallita lettura di {0}" @@ -4991,19 +4992,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "Fallito il salvataggio del log FIFO." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "Impossibile salvare la mappa del codice nel percorso '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1553 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1554 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "Impossibile salvare il file di signature '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1532 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1533 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "Impossibile salvare la mappa dei simboli nel percorso '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1630 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1632 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "Impossibile salvare nel file di signature '%1'" @@ -5053,7 +5054,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:832 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 msgid "Failure" msgstr "Errore" @@ -5078,7 +5079,7 @@ msgstr "Rapida" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Calcolo Rapido della Profondità" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1306 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1315 msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte " "{2}.){3}" @@ -5097,7 +5098,7 @@ msgstr "Dettagli del File" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 msgid "File Format" msgstr "Formato del File" @@ -5111,18 +5112,18 @@ msgstr "Info File" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:976 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 msgid "File Name" msgstr "Nome File" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 msgid "File Path" msgstr "Percorso:" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:980 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 msgid "File Size" msgstr "Dimensioni del File" @@ -5142,7 +5143,7 @@ msgstr "Nome file" msgid "Files opened, ready to compress." msgstr "File aperti, pronti alla compressione." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:91 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:90 msgid "" "Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n" "{1}" @@ -5287,11 +5288,11 @@ msgstr "Forza Ascolto su Porta:" msgid "Force Nearest" msgstr "Forza Adiacente" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:444 msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion." msgstr "Forzato a off perché %1 non supporta l'espansione VS" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:441 msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." msgstr "Forzato a on perché %1 non supporta i geometry shader." @@ -5378,7 +5379,7 @@ msgstr "Dumping dei Frame" msgid "Frame Range" msgstr "Intervallo Fotogramma" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1805 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1812 msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" msgstr "L'immagine del/dei frame '{0}' esiste già. Vuoi Sovrascrivere?" @@ -5537,7 +5538,7 @@ msgstr "GCMemcardDirectory: ClearBlock chiamato con indirizzo non valido" msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "Immagini GCZ GC/Wii (*.gcz)" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:694 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:695 msgid "" "GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" "This means one of the following:\n" @@ -5676,7 +5677,7 @@ msgid "Game Folders" msgstr "Cartelle di Gioco" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:978 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "Game ID" msgstr "ID Gioco" @@ -5818,7 +5819,7 @@ msgstr "Genera una nuova Identità Statistiche" msgid "Generated AR code." msgstr "Codice AR generato." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1210 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "Generati nomi dei simboli da '%1'" @@ -5894,7 +5895,7 @@ msgstr "Verde Sinistro" msgid "Green Right" msgstr "Verde Destro" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 msgid "Grid View" msgstr "Vista a Griglia" @@ -5953,7 +5954,7 @@ msgstr "Esadecimale" msgid "Hide" msgstr "Nascondi" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 msgid "Hide All" msgstr "Nascondi Tutto" @@ -6072,11 +6073,11 @@ msgstr "Sono cosciente del rischio e voglio continuare" msgid "ID" msgstr "ID" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:199 msgid "ID entered is invalid!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:162 msgid "ID:" msgstr "" @@ -6280,7 +6281,7 @@ msgstr "" msgid "Immediately Present XFB" msgstr "XFB Immediatamente Presente" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:398 msgid "" "Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole " "screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions " @@ -6295,7 +6296,7 @@ msgstr "" "

Nel dubbio, lascia deselezionato." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "Importa Backup NAND BootMII..." @@ -6310,7 +6311,7 @@ msgstr "Importazione non Riuscita" msgid "Import Save File(s)" msgstr "Importa File di Salvataggio" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 msgid "Import Wii Save..." msgstr "Importa Salvataggio Wii..." @@ -6412,8 +6413,8 @@ msgstr "Info" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:754 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1210 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1436 msgid "Information" msgstr "Informazioni" @@ -6422,10 +6423,10 @@ msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "Disabilita lo Screensaver durante l'Emulazione" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:255 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1289 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1538 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1563 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1232 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1564 msgid "Input" msgstr "Input" @@ -6466,7 +6467,7 @@ msgstr "Partizione di Installazione (%1)" msgid "Install Update" msgstr "Installa Aggiornamento" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 msgid "Install WAD..." msgstr "Installa WAD..." @@ -6486,7 +6487,7 @@ msgstr "Istruzione" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "Punto di Interruzione" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1659 msgid "Instruction:" msgstr "Istruzione:" @@ -6555,7 +6556,7 @@ msgstr "Errore interno durante la generazione del codice AR." msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Interpreter (il più lento)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 msgid "Interpreter Core" msgstr "Interpreter Core" @@ -6580,11 +6581,11 @@ msgstr "Pack non valido %1 fornito: %2" msgid "Invalid Player ID" msgstr "ID Giocatore non valido" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1239 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "Indirizzo del modulo RSO non valido: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:336 msgid "Invalid callstack" msgstr "Stack di chiamate non valido" @@ -6621,7 +6622,7 @@ msgstr "Non sono stati forniti parametri validi alla ricerca." msgid "Invalid password provided." msgstr "Inserita password non valida." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:959 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:968 msgid "Invalid recording file" msgstr "File di registrazione non valido" @@ -6657,11 +6658,11 @@ msgstr "Italiano" msgid "Italy" msgstr "Italia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:796 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:795 msgid "JIT" msgstr "JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "Disattiva Linking dei Blocchi JIT" @@ -6669,47 +6670,47 @@ msgstr "Disattiva Linking dei Blocchi JIT" msgid "JIT Blocks" msgstr "Blocchi JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:932 msgid "JIT Branch Off" msgstr "JIT Branch Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:901 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "JIT FloatingPoint Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:908 msgid "JIT Integer Off" msgstr "JIT Integer Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "JIT LoadStore Floating Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:852 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "JIT LoadStore Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "JIT LoadStore Paired Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:867 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "JIT LoadStore lXz Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:859 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "JIT LoadStore lbzx Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:875 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "JIT LoadStore lwz Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:844 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "JIT Off (JIT Core)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:916 msgid "JIT Paired Off" msgstr "JIT Paired Off" @@ -6721,16 +6722,16 @@ msgstr "Ricompilatore JIT per ARM64 (consigliato)" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "Ricompilatore JIT per x86-64 (consigliato)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:940 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "Registro Cache JIT Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:925 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:924 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "JIT SystemRegisters Off" -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:880 -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:830 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:883 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:833 msgid "" "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." @@ -6739,7 +6740,7 @@ msgstr "" "cache. Questo non dovrebbe mai accadere. Per cortesia segnala questo " "problema nel bug tracker. Dolphin ora terminerà." -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265 msgid "Japan" msgstr "Giappone" @@ -6798,7 +6799,7 @@ msgstr "KiB" msgid "Kick Player" msgstr "Kicka Giocatore" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Korea" msgstr "Corea" @@ -6943,11 +6944,11 @@ msgstr "Luce" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "Limite Velocità di Chunked Upload:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 msgid "List Columns" msgstr "Lista Colonne" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 msgid "List View" msgstr "Vista a Lista" @@ -6959,15 +6960,15 @@ msgstr "Ascolto" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:112 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:97 msgid "Load" msgstr "Carica" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "(&B) Carica Mappa Invalida..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "(&O) Carica Altra Mappa..." @@ -6975,7 +6976,7 @@ msgstr "(&O) Carica Altra Mappa..." msgid "Load Custom Textures" msgstr "Carica Texture Personalizzate" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "Carica Main Menu GameCube" @@ -7081,19 +7082,19 @@ msgstr "Carica Stato di Gioco da Slot 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "Carica Stato di Gioco da Slot 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 msgid "Load State from File" msgstr "Carica Stato da File" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "Carica Stato dallo Slot Selezionato" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 msgid "Load State from Slot" msgstr "Carica Stato da Slot" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1006 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "Carica Menu di Sistema Wii %1" @@ -7105,16 +7106,16 @@ msgstr "Carica e Scrivi Salvataggio dell'Host" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "Carica dallo Slot Selezionato" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Carica da Slot %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1456 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1455 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1472 msgid "Load map file" msgstr "Carica mappa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1004 msgid "Load vWii System Menu %1" msgstr "Carica Menu di Sistema vWii %1" @@ -7122,11 +7123,11 @@ msgstr "Carica Menu di Sistema vWii %1" msgid "Load..." msgstr "Carica..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1438 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1437 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "Caricati simboli da '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:317 msgid "" "Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/" "DynamicInputTextures/<game_id>/.

If unsure, " @@ -7136,7 +7137,7 @@ msgstr "" "User/Load/DynamicInputTextures/<game_id>/.

Nel " "dubbio, lascia deselezionato." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:335 msgid "" "Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -7165,7 +7166,7 @@ msgstr "Log" msgid "Log Configuration" msgstr "Configurazione Log" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:838 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "Log della Copertura delle Istruzioni JIT" @@ -7181,7 +7182,7 @@ msgstr "Tipi di Log" msgid "Logger Outputs" msgstr "Destinazione Logger" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:284 msgid "" "Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.

Use " "this feature to measure Dolphin's performance.

If " @@ -7231,7 +7232,7 @@ msgstr "Levetta Principale" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:975 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 msgid "Maker" msgstr "Produttore" @@ -7253,11 +7254,11 @@ msgstr "" "

Nel dubbio, lascia deselezionato." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 msgid "Manage NAND" msgstr "Gestisci NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 msgid "Manual Texture Sampling" msgstr "Texture Sampling Manuale" @@ -7308,7 +7309,7 @@ msgstr "Punto di Interruzione dei Dati" msgid "Memory Card" msgstr "Memory Card" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241 msgid "Memory Card Manager" msgstr "Memory Card Manager" @@ -7400,7 +7401,7 @@ msgstr "" msgid "Modifier" msgstr "Mezza Incl." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:294 msgid "" "Modifies textures to show the format they're encoded in.

May require " "an emulation reset to apply.

If unsure, leave this " @@ -7411,8 +7412,8 @@ msgstr "" "

Nel dubbio, lascia deselezionato." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1402 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1401 msgid "Modules found: %1" msgstr "Moduli trovati: %1" @@ -7472,7 +7473,7 @@ msgstr "Muovi" msgid "Movie" msgstr "Filmato" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:994 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1003 msgid "" "Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. " "The movie will likely not sync!" @@ -7489,9 +7490,9 @@ msgstr "Moltiplicatore" msgid "N&o to All" msgstr "N&o a Tutto" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1123 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1127 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 msgid "NAND Check" msgstr "Controllo NAND" @@ -7500,7 +7501,7 @@ msgstr "Controllo NAND" msgid "NKit Warning" msgstr "Attenzione NKit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" @@ -7509,7 +7510,7 @@ msgstr "NTSC-J" msgid "NTSC-K" msgstr "NTSC-K" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -7725,7 +7726,7 @@ msgstr "Nessun gioco è in esecuzione." msgid "No game running." msgstr "Nessun gioco in esecuzione." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 msgid "No issues have been detected." msgstr "Non sono stati rilevati problemi." @@ -7733,7 +7734,7 @@ msgstr "Non sono stati rilevati problemi." msgid "No matching game was found" msgstr "Non sono stati trovati giochi compatibili" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:97 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:96 msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" msgstr "Non sono stati trovati percorsi nel file M3U \"{0}\"" @@ -7780,7 +7781,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:401 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:852 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:360 msgid "None" msgstr "Nessuno" @@ -7909,7 +7910,7 @@ msgstr "On" msgid "On Movement" msgstr "Al Movimento" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:370 msgid "" "On backends that support both using the geometry shader and the vertex " "shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the " @@ -7919,11 +7920,11 @@ msgstr "" "espandere vertici e linee, utilizza sempre il vertex shader. Potrebbe " "influire sulle performance.

%1" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 msgid "Online &Documentation" msgstr "&Documentazione Online" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1563 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1564 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -7931,7 +7932,7 @@ msgstr "" "Inserisci solo simboli con prefisso:\n" "(Vuoto per tutti i simboli)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1538 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1539 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -7948,10 +7949,11 @@ msgstr "Apri" msgid "Open &Containing Folder" msgstr "Apri &Percorso File" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:204 msgid "Open &User Folder" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38 msgid "Open Directory..." msgstr "Apri Directory..." @@ -8051,11 +8053,11 @@ msgstr "Altro gioco..." msgid "Overwritten" msgstr "Sovrascritto" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:721 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "&Riproduci Registrazione Input..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -8152,7 +8154,7 @@ msgstr "Percorsi" msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:741 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Pausa al Termine del Filmato" @@ -8193,7 +8195,7 @@ msgstr "Velocità massima per oscillare verso l'esterno" msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Illuminazione Per-Pixel" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 msgid "Perform Online System Update" msgstr "Avviare Aggiornamento di Sistema Online" @@ -8227,7 +8229,7 @@ msgstr "Spazio dell'indirizzo fisico" msgid "PiB" msgstr "PiB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 msgid "Pick a debug font" msgstr "Scegli un font di debug" @@ -8244,7 +8246,7 @@ msgid "Pitch Up" msgstr "Inclinazione in Alto" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:971 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 msgid "Platform" msgstr "Piattaforma" @@ -8324,15 +8326,15 @@ msgstr "Preferisci VS per Espansione Vertici/Linee" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "Precarica Texture Personalizzate" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1205 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1214 msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" msgstr "Termine prematuro del filmato in PlayController. {0} + {1} > {2}" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1320 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1329 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" msgstr "Termine prematuro del filmato in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1294 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1303 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}" msgstr "Termine prematuro del filmato in PlayWiimote. {0} > {1}" @@ -8446,7 +8448,7 @@ msgstr "Avanzamento" msgid "Public" msgstr "Pubblica" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "Pulisci Cache Lista Giochi" @@ -8502,11 +8504,11 @@ msgstr "R-Analogico" msgid "READY" msgstr "PRONTO" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 msgid "RSO Modules" msgstr "Moduli RSO" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1227 msgid "RSO auto-detection" msgstr "Auto-rilevamento RSO" @@ -8666,7 +8668,7 @@ msgid "Refreshing..." msgstr "Aggiornamento..." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:979 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" msgstr "Regione" @@ -8739,7 +8741,7 @@ msgstr "Finestra di Render" msgid "Render to Main Window" msgstr "Renderizza nella Finestra Principale" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:288 msgid "" "Renders the scene as a wireframe.

If unsure, leave " "this unchecked." @@ -8769,7 +8771,7 @@ msgstr "Resetta" msgid "Reset All" msgstr "Resetta Tutto" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 msgid "Reset Ignore Panic Handler" msgstr "Resetta Ignora Avvisi di Errore" @@ -8998,11 +9000,11 @@ msgstr "Contesto SSL" msgid "START" msgstr "START" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 msgid "Sa&ve Code" msgstr "Sal&va Codice" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337 msgid "Sa&ve State" msgstr "Sal&va Stato di Gioco" @@ -9025,7 +9027,7 @@ msgstr "Salva Tutto" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:579 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1104 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1103 msgid "Save Export" msgstr "Esporta Salvataggio" @@ -9046,11 +9048,11 @@ msgstr "Salvataggio di Gioco" msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" msgstr "File di Salvataggio di Gioco (*.sav);;Tutti i File (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086 msgid "Save Import" msgstr "Importa Salvataggio" @@ -9112,23 +9114,23 @@ msgstr "Salva Stato di Gioco nello Slot 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "Salva Stato di Gioco nello Slot 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 msgid "Save State to File" msgstr "Salva Stato su File" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "Salva Stato su Slot più Vecchio" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "Salva Stato nello Slot Selezionato" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Save State to Slot" msgstr "Salva Stato su Slot" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "Salva Mappa dei Simboli &Come..." @@ -9148,11 +9150,11 @@ msgstr "Salva come Preset..." msgid "Save as..." msgstr "Salva come..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1617 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1619 msgid "Save combined output file as" msgstr "Salva file combinato in output come" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1063 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -9166,11 +9168,11 @@ msgstr "" msgid "Save in Same Directory as the ROM" msgstr "Salva nella Stessa Directory della ROM" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1489 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1490 msgid "Save map file" msgstr "Salva file mappa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1541 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1542 msgid "Save signature file" msgstr "Salva file di signature" @@ -9178,7 +9180,7 @@ msgstr "Salva file di signature" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "Salva nello Slot Selezionato" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "Salva su Slot %1 - %2" @@ -9196,7 +9198,7 @@ msgstr "" msgid "Saves:" msgstr "Salvataggi:" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1034 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1043 msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "Il salvataggio del filmato {0} è corrotto, arresto registrazione..." @@ -9214,11 +9216,11 @@ msgstr "Screenshot" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:147 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:504 msgid "Search" msgstr "Cerca" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:104 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:108 msgid "Search Address" msgstr "Cerca Indirizzo" @@ -9243,7 +9245,7 @@ msgstr "" "La ricerca non è attualmente possibile nello spazio di indirizzo virtuale. " "Esegui il gioco per un po', quindi riprova." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:840 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:839 msgid "Search for an Instruction" msgstr "Cerca un'Istruzione" @@ -9251,7 +9253,7 @@ msgstr "Cerca un'Istruzione" msgid "Search games..." msgstr "Cerca giochi..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1659 msgid "Search instruction" msgstr "Ricerca istruzione" @@ -9285,7 +9287,7 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "Seleziona Percorso Dump" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:554 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1098 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 msgid "Select Export Directory" msgstr "Seleziona Directory di Estrazione" @@ -9317,11 +9319,11 @@ msgstr "Seleziona Percorso Resource Pack" msgid "Select Riivolution XML file" msgstr "Seleziona file Riivolution XML" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:756 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:275 msgid "Select Skylander File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "Seleziona Slot %1 - %2" @@ -9329,7 +9331,7 @@ msgstr "Seleziona Slot %1 - %2" msgid "Select State" msgstr "Seleziona Stato di Gioco" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354 msgid "Select State Slot" msgstr "Seleziona Slot di Stato" @@ -9415,7 +9417,7 @@ msgstr "Seleziona un file" msgid "Select a game" msgstr "Seleziona un gioco" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "Seleziona un titolo da installare su NAND" @@ -9423,7 +9425,7 @@ msgstr "Seleziona un titolo da installare su NAND" msgid "Select e-Reader Cards" msgstr "Seleziona Carte e-Reader" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1289 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "Scegli l'indirizzo del modulo RSO:" @@ -9440,7 +9442,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "Seleziona il file contenente le chiavi (dump OTP/SEEPROM)" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1675 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1052 msgid "Select the save file" msgstr "Seleziona il file di salvataggio" @@ -9652,7 +9654,7 @@ msgstr "" msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:416 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:423 msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" msgstr "SetupWiiMemory: Impossibile creare il file setting.txt" @@ -9691,11 +9693,11 @@ msgstr "" msgid "Show % Speed" msgstr "Mostra Velocità %" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 msgid "Show &Log" msgstr "Mostra Finestra di &Log" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Mostra Barra degli St&rumenti" @@ -9703,11 +9705,11 @@ msgstr "Mostra Barra degli St&rumenti" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "Mostra Gioco Corrente nella Barra del Titolo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "Show All" msgstr "Mostra Tutto" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 msgid "Show Australia" msgstr "Mostra Australia" @@ -9719,7 +9721,7 @@ msgstr "Mostra Gioco Corrente su Discord" msgid "Show Debugging UI" msgstr "Mostra UI Debugging" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "Mostra ELF/DOL" @@ -9727,7 +9729,7 @@ msgstr "Mostra ELF/DOL" msgid "Show FPS" msgstr "Mostra FPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Mostra Contatore Frame" @@ -9735,15 +9737,15 @@ msgstr "Mostra Contatore Frame" msgid "Show Frame Times" msgstr "Mostra Tempi Frame" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "Show France" msgstr "Mostra Francia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 msgid "Show GameCube" msgstr "Mostra GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679 msgid "Show Germany" msgstr "Mostra Germania" @@ -9751,23 +9753,23 @@ msgstr "Mostra Germania" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "Mostra Overlay Modalità Golf" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:766 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 msgid "Show Input Display" msgstr "Mostra Tasti di Input" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 msgid "Show Italy" msgstr "Mostra Italia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:674 msgid "Show JPN" msgstr "Mostra JPN" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 msgid "Show Korea" msgstr "Mostra Corea" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Mostra Contatore Lag" @@ -9775,7 +9777,7 @@ msgstr "Mostra Contatore Lag" msgid "Show Language:" msgstr "Mostra Lingua:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:393 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Mostra &Configurazione Log" @@ -9787,7 +9789,7 @@ msgstr "Mostra Messaggi NetPlay" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "Mostra Ping NetPlay" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 msgid "Show Netherlands" msgstr "Mostra Olanda" @@ -9795,7 +9797,7 @@ msgstr "Mostra Olanda" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "Mostra Messaggi su Schermo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 msgid "Show PAL" msgstr "Mostra PAL" @@ -9808,23 +9810,23 @@ msgstr "Mostra PC" msgid "Show Performance Graphs" msgstr "Mostra Grafico di Performance" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Show Platforms" msgstr "Mostra Piattaforme" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689 msgid "Show Regions" msgstr "Mostra Regioni" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "Mostra Contatore Re-registrazioni" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:684 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 msgid "Show Russia" msgstr "Mostra Russia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:685 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:684 msgid "Show Spain" msgstr "Mostra Spagna" @@ -9836,19 +9838,19 @@ msgstr "Mostra Colori Velocità" msgid "Show Statistics" msgstr "Mostra Informazioni" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772 msgid "Show System Clock" msgstr "Mostra Orologio di Sistema" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:685 msgid "Show Taiwan" msgstr "Mostra Taiwan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 msgid "Show USA" msgstr "Mostra USA" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 msgid "Show Unknown" msgstr "Mostra Sconosciuto" @@ -9860,15 +9862,15 @@ msgstr "Mostra Tempi VBlank" msgid "Show VPS" msgstr "Mostra VPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 msgid "Show WAD" msgstr "Mostra WAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 msgid "Show Wii" msgstr "Mostra Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 msgid "Show World" msgstr "Mostra Mondo" @@ -9910,7 +9912,7 @@ msgstr "" "una partita NetPlay.

Nel dubbio, lascia " "deselezionato." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:266 msgid "" "Shows frametime graph along with statistics as a representation of emulation " "performance.

If unsure, leave this unchecked.
Nel dubbio, lascia " "deselezionato." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:270 #, c-format msgid "" "Shows the % speed of emulation compared to full speed." @@ -9930,7 +9932,7 @@ msgstr "" "

Nel dubbio, lascia deselezionato." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:254 msgid "" "Shows the average time in ms between each distinct rendered frame alongside " "the standard deviation.

If unsure, leave this " @@ -9940,7 +9942,7 @@ msgstr "" "deviazione standard.

Nel dubbio, lascia " "deselezionato." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:262 msgid "" "Shows the average time in ms between each rendered frame alongside the " "standard deviation.

If unsure, leave this unchecked." @@ -9950,7 +9952,7 @@ msgstr "" "standard.

Nel dubbio, lascia deselezionato." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:250 msgid "" "Shows the number of distinct frames rendered per second as a measure of " "visual smoothness.

If unsure, leave this unchecked." @@ -9960,7 +9962,7 @@ msgstr "" "misura dell'uniformità di visualizzazione.

Nel " "dubbio, lascia deselezionato." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:258 msgid "" "Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation " "speed.

If unsure, leave this unchecked.
Nel dubbio, lascia deselezionato." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:291 msgid "" "Shows various rendering statistics.

If unsure, " "leave this unchecked." @@ -10003,7 +10005,7 @@ msgstr "Attiva/Disattiva posizione di traverso" msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "Wii Remote in posizione di traverso" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 msgid "Signature Database" msgstr "Database Firme" @@ -10094,19 +10096,19 @@ msgstr "" "il V-Sync migliora la stabilità del framerate.

Nel " "dubbio, lascia selezionato." -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:91 msgid "Skylander %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:131 msgid "Skylander Creator" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:224 msgid "Skylander Object (*.sky);;" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:41 msgid "Skylanders Manager" msgstr "" @@ -10202,7 +10204,7 @@ msgstr "Specializzato (Default)" msgid "Specific" msgstr "Specifico" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:348 msgid "" "Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for " "screenshots and framedumping).

Since PNG uses lossless compression, " @@ -10251,7 +10253,7 @@ msgstr "Controller Standard" msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "Avvia &NetPlay" @@ -10259,7 +10261,7 @@ msgstr "Avvia &NetPlay" msgid "Start New Cheat Search" msgstr "Inizia Nuova Ricerca Cheat" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "Avvia Re&gistrazione Input" @@ -10320,19 +10322,19 @@ msgstr "Esci dall'Istruzione" msgid "Step Over" msgstr "Esegui Istruzione" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:538 msgid "Step out successful!" msgstr "Uscito con successo dall'istruzione!" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:536 msgid "Step out timed out!" msgstr "Scaduto tempo di uscita dall'istruzione!" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:461 msgid "Step over in progress..." msgstr "Esecuzione dell'istruzione in corso..." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:446 msgid "Step successful!" msgstr "Istruzione eseguita con successo!" @@ -10375,7 +10377,7 @@ msgstr "Levetta" msgid "Stop" msgstr "Arresta" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:723 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "Interrompi Riproduzione/Registrazione Input" @@ -10456,8 +10458,8 @@ msgstr "Stilo" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:513 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1040 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 msgid "Success" msgstr "Completato" @@ -10484,7 +10486,7 @@ msgstr "Esportati con successo %n file di salvataggio su %1." msgid "Successfully exported save files" msgstr "File di salvataggio esportati con successo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1137 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "I certificati sono stati estratti con successo dalla NAND" @@ -10496,12 +10498,12 @@ msgstr "File estratto con successo." msgid "Successfully extracted system data." msgstr "Dati di sistema estratti con successo." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 msgid "Successfully imported save file." msgstr "Salvataggio importato con successo." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1042 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "Il titolo è stato installato con successo su NAND." @@ -10588,8 +10590,8 @@ msgid "Symbol name:" msgstr "Nome del simbolo:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:155 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:952 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 msgid "Symbols" msgstr "Simboli" @@ -10642,7 +10644,7 @@ msgstr "Sincronizzazione dei dati di salvataggio in corso..." msgid "System Language:" msgstr "Lingua di Sistema:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:737 msgid "TAS Input" msgstr "TAS Input" @@ -10655,7 +10657,7 @@ msgstr "Strumenti TAS" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Tags" msgstr "Tag" @@ -10673,7 +10675,7 @@ msgstr "Coda" msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "Take Screenshot" msgstr "Cattura uno Screenshot" @@ -10730,7 +10732,7 @@ msgstr "" msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct." msgstr "L'hash table H3 della partizione {0} non è corretta." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:439 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:426 msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})" msgstr "Il file IPL non è un dump conosciuto ben formato. (CRC32: {0:x})" @@ -10744,7 +10746,7 @@ msgstr "Il file IPL non è un dump conosciuto ben formato. (CRC32: {0:x})" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "Le partizioni Capolavori sono assenti." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1128 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1127 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." @@ -10752,7 +10754,7 @@ msgstr "" "Non è stato possibile riparare la NAND. Si consiglia di fare un backup dei " "dati attualmente presenti e ricominciare con una NAND pulita." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1123 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "La NAND è stata riparata." @@ -10766,7 +10768,7 @@ msgstr "" "Scheda SD, il Menu di Sistema Wii non si avvierà più, e non sarà più " "possibile copiarlo o rispostarlo sulla NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:278 msgid "" "The amount of time the FPS and VPS counters will sample over.

The " "higher the value, the more stable the FPS/VPS counter will be, but the " @@ -11066,7 +11068,7 @@ msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}." msgstr "" "L'indice della chiave condivisa specificata è {0} ma dovrebbe essere {1}." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:201 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:199 msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" msgstr "il file specificato \"{0}\" non esiste" @@ -11172,11 +11174,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "Questo dispositivo USB è già stato accettato." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:273 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:274 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "Questo WAD non è avviabile." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:268 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:269 msgid "This WAD is not valid." msgstr "Questo WAD non è valido." @@ -11187,7 +11189,7 @@ msgid "" msgstr "" "Questo simulatore di action replay non supporta codici automodificanti." -#: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:81 +#: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:83 msgid "" "This build of Dolphin is not natively compiled for your CPU.\n" "Please run the ARM64 build of Dolphin for a better experience." @@ -11324,7 +11326,7 @@ msgstr "" "Questo software non dovrebbe essere utilizzato per la riproduzione di giochi " "di cui non sei legalmente in possesso." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:291 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:292 msgid "This title cannot be booted." msgstr "Impossibile avviare questo titolo." @@ -11432,7 +11434,7 @@ msgstr "Tempo Scaduto" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:973 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616 msgid "Title" msgstr "Titolo" @@ -11446,7 +11448,7 @@ msgstr "a" msgid "To:" msgstr "Da:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "Attiva/Disattiva &Schermo intero" @@ -11691,7 +11693,7 @@ msgstr "" "durante la compilazione degli shader con un minore impatto sulle " "performance, ma il risultato dipende dai driver della scheda grafica." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1283 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "Impossibile individuare automaticamente il modulo RSO" @@ -11751,11 +11753,11 @@ msgstr "Non assegnato" msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "Immagini GC/Wii non compresse (*.iso *.gcm)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:326 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325 msgid "Undo Load State" msgstr "Annulla Caricamento Stato di Gioco" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:343 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 msgid "Undo Save State" msgstr "Annulla Salvataggio dello Stato di Gioco" @@ -11776,7 +11778,7 @@ msgstr "" "attualmente installata su NAND senza cancellarne i file di salvataggio. " "Continuare?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "United States" msgstr "Stati Uniti" @@ -11791,7 +11793,7 @@ msgstr "Stati Uniti" msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:847 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:355 msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)" msgstr "" @@ -11861,7 +11863,7 @@ msgstr "" "Ricevuto messaggio sconosciuto con id:{0} ricevuto dal giocatore:{1} " "Giocatore espulso!" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:700 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:219 msgid "Unknown(%1 %2).sky" msgstr "" @@ -12001,7 +12003,7 @@ msgstr "Usa Modalità PAL60 (EuRGB60)" msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Avvisi di Errore" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:385 msgid "" "Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics " "backend's built-in functionality.

This setting can fix graphical " @@ -12195,11 +12197,11 @@ msgstr "Valore tracciato all'istruzione corrente." msgid "Value:" msgstr "Valore:" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:206 msgid "Variant entered is invalid!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:163 msgid "Variant:" msgstr "" @@ -12292,7 +12294,7 @@ msgstr "Alza il Volume" msgid "Vulkan" msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "File WAD (*.wad)" @@ -12427,7 +12429,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:206 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1426 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1425 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 msgid "Warning" msgstr "Attenzione" @@ -12456,7 +12458,7 @@ msgstr "" "Attenzione: Il numero di blocchi indcati dal BAT ({0}) non coincide con il " "file di intestazione caricato ({1})" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1083 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1092 msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " @@ -12467,7 +12469,7 @@ msgstr "" "salvataggio prima di continuare, o caricare questo stesso stato con modalità " "sola-lettura off." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1058 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1067 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " @@ -12477,7 +12479,7 @@ msgstr "" "l'attuale frame nel salvataggio (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). Dovresti " "caricare un altro salvataggio prima di andare oltre." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1108 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1117 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " "should load another save before continuing, or load this state with read-" @@ -12488,7 +12490,7 @@ msgstr "" "caricare questo stato in modalità sola-lettura off. Altrimenti probabilmente " "riscontrerai una desincronizzazione." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1124 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1133 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " "load another save before continuing, or load this state with read-only mode " @@ -12544,7 +12546,7 @@ msgstr "Occidentale (Windows-1252)" msgid "Whammy" msgstr "Tremolo" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:312 msgid "" "Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. " "This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is " @@ -12556,7 +12558,7 @@ msgstr "" "Arbitraria' è abilitato in Miglioramenti.

Nel " "dubbio, lascia selezionato." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:307 msgid "" "Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/<" "game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary " @@ -12642,11 +12644,11 @@ msgstr "Wii e Wii Remote" msgid "Wii data is not public yet" msgstr "Dati Wii non ancora pubblici" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "File di salvataggio Wii (*.bin);;Tutti i File (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 msgid "WiiTools Signature MEGA File" msgstr "File WIITools Signature MEGA" @@ -13074,7 +13076,7 @@ msgstr "{0} (Capolavori)" msgid "{0} (NKit)" msgstr "{0} (NKit)" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:446 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:433 msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" msgstr "" "{0} IPL trovato nella directory {1}. Il disco potrebbe non venire " diff --git a/Languages/po/ja.po b/Languages/po/ja.po index 63ec371b23..ef0af92834 100644 --- a/Languages/po/ja.po +++ b/Languages/po/ja.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-26 20:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-03 10:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "Last-Translator: DanbSky , 2015-2022\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "(ディスク %1)" msgid "! Not" msgstr "! Not(否定)" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:271 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:259 msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "" "\"{0}\" は無効なファイル、またはゲームキューブ/Wii のISOではありません" @@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "&3x" msgid "&4x" msgstr "&4x" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 msgid "&About" msgstr "Dolphinについて(&A)" @@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "&Add function" msgid "&Add..." msgstr "追加...(&A)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 msgid "&Audio Settings" msgstr "サウンド設定(&A)" @@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "サウンド設定(&A)" msgid "&Auto Update:" msgstr "自動更新(&A)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 msgid "&Automatic Start" msgstr "&Automatic Start" @@ -346,11 +346,11 @@ msgstr "&Automatic Start" msgid "&Borderless Window" msgstr "ボーダレス ウィンドウ(&B)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Breakpoints" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 msgid "&Bug Tracker" msgstr "バグトラッカー(&B)" @@ -358,15 +358,15 @@ msgstr "バグトラッカー(&B)" msgid "&Cancel" msgstr "キャンセル(&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 msgid "&Cheats Manager" msgstr "チートマネージャ(&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:581 msgid "&Check for Updates..." msgstr "Dolphinのアップデート(&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:954 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:953 msgid "&Clear Symbols" msgstr "&Clear Symbols" @@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "&Clear Symbols" msgid "&Clone..." msgstr "クローン(&C)..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 msgid "&Code" msgstr "&Code" @@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "&Code" msgid "&Connected" msgstr "接続(&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:517 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 msgid "&Controller Settings" msgstr "コントローラ設定(&C)" @@ -421,11 +421,11 @@ msgstr "コードを編集...(&E)" msgid "&Edit..." msgstr "編集...(&E)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199 msgid "&Eject Disc" msgstr "ディスクの取り出し(&E)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298 msgid "&Emulation" msgstr "エミュレーション(&E)" @@ -445,27 +445,27 @@ msgstr "" msgid "&Export as .gci..." msgstr "GCI形式でエクスポート..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 msgid "&File" msgstr "ファイル(&F)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:543 msgid "&Font..." msgstr "&Font..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 msgid "&Frame Advance" msgstr "Frame Advance(&F)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 msgid "&Free Look Settings" msgstr "フリールックの設定(&F)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:956 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:955 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "&Generate Symbols From" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 msgid "&GitHub Repository" msgstr "GitHub リポジトリ(&G)" @@ -473,15 +473,15 @@ msgstr "GitHub リポジトリ(&G)" msgid "&Go to start of function" msgstr "&Go to start of function" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513 msgid "&Graphics Settings" msgstr "グラフィック設定(&G)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:558 msgid "&Help" msgstr "ヘルプ(&H)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:517 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "ホットキーのカスタマイズ(&H)" @@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "&Insert blr" msgid "&Interframe Blending" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -517,11 +517,11 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "UIの言語(&L):" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 msgid "&Load State" msgstr "ステートロード(&L)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "&Load Symbol Map" @@ -535,15 +535,15 @@ msgstr "&Load file to current address" msgid "&Lock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:412 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "ツールバーの位置を固定(&L)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:464 msgid "&Memory" msgstr "&Memory" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 msgid "&Movie" msgstr "記録(&M)" @@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "記録(&M)" msgid "&Mute" msgstr "ミュート(&M)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&Network" msgstr "&Network" @@ -560,23 +560,23 @@ msgid "&No" msgstr "いいえ(&N)" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 msgid "&Open..." msgstr "開く(&O)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509 msgid "&Options" msgstr "設定(&O)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "&Patch HLE Functions" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 msgid "&Pause" msgstr "一時停止(&P)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299 msgid "&Play" msgstr "開始(&P)" @@ -584,15 +584,15 @@ msgstr "開始(&P)" msgid "&Properties" msgstr "プロパティ(&P)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:732 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "読み込み専用(&R)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:66 msgid "&Refresh List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428 msgid "&Registers" msgstr "&Registers" @@ -610,15 +610,15 @@ msgid "&Rename symbol" msgstr "&Rename symbol" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:404 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302 msgid "&Reset" msgstr "リセット(&R)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:216 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "リソースパックマネージャー(&R)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "&Save Symbol Map" @@ -626,7 +626,7 @@ msgstr "&Save Symbol Map" msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." msgstr "カードeのスキャン...(&S)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223 msgid "&Skylanders Portal" msgstr "" @@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "" msgid "&Speed Limit:" msgstr "速度制限(&S):" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 msgid "&Stop" msgstr "停止(&S)" @@ -642,11 +642,11 @@ msgstr "停止(&S)" msgid "&Theme:" msgstr "テーマ(&T):" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 msgid "&Threads" msgstr "&Threads" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214 msgid "&Tools" msgstr "ツール(&T)" @@ -660,17 +660,17 @@ msgstr "ROMを取り外してリセット(&U)" msgid "&Unlock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 msgid "&View" msgstr "表示(&V)" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:447 msgid "&Watch" msgstr "&Watch" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:560 msgid "&Website" msgstr "公式Webサイト(&W)" @@ -682,11 +682,11 @@ msgstr "公式Wiki(英語)で動作状況を確認(&W)" msgid "&Yes" msgstr "はい(&Y)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1218 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "'%1' not found, no symbol names generated" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1427 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1426 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "'%1' not found, scanning for common functions instead" @@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "- Subtract(減算)" msgid "--> %1" msgstr "--> %1" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:144 msgid "--Unknown--" msgstr "" @@ -741,8 +741,8 @@ msgstr "..." msgid "/ Divide" msgstr "/ Divide(除算)" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:645 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:165 msgid "0" msgstr "" @@ -937,7 +937,7 @@ msgstr "なし" msgid "" msgstr "<システムの言語>" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:406 msgid "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" "よく分からなければ、チェックを入れないでください
This can require " "exponentially more RAM but fixes possible stuttering." @@ -2069,15 +2069,15 @@ msgstr "" msgid "Call display list at %1 with size %2" msgstr "Call display list at %1 with size %2" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:139 msgid "Callers" msgstr "Callers" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:135 msgid "Calls" msgstr "Calls" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:127 msgid "Callstack" msgstr "Callstack" @@ -2106,7 +2106,7 @@ msgstr "ゲーム実行中はネットプレイセッションを開始できま #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 @@ -2130,7 +2130,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot compare against last value on first search." msgstr "Cannot compare against last value on first search." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:613 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:603 msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "GC IPLが見つかりません" @@ -2150,7 +2150,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot set memory card to an empty path." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:611 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:601 msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "GC IPLが見つからないため、ゲームを開始できませんでした。" @@ -2176,7 +2176,7 @@ msgstr "センタリングとキャリブレーション" msgid "Change &Disc" msgstr "ディスクの入れ替え(&D)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:198 msgid "Change &Disc..." msgstr "ディスクの入れ替え(&D)" @@ -2188,11 +2188,11 @@ msgstr "ディスクの入れ替え" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "ディスク交換を自動化" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1270 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1279 msgid "Change the disc to {0}" msgstr "次のディスクに変更:{0}" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:274 msgid "" "Changes the color of the FPS counter depending on emulation speed." "

If unsure, leave this checked." @@ -2239,7 +2239,7 @@ msgstr "コードサーチ" msgid "Cheats Manager" msgstr "チートマネージャ" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 msgid "Check NAND..." msgstr "NANDの整合性チェックを実行" @@ -2274,11 +2274,11 @@ msgstr "メモリーカードを選択" msgid "Choose a file to open or create" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1607 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1609 msgid "Choose priority input file" msgstr "Choose priority input file" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1612 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1614 msgid "Choose secondary input file" msgstr "Choose secondary input file" @@ -2309,11 +2309,11 @@ msgstr "クラシックコントローラ" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:152 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:110 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:95 msgid "Clear" msgstr "全消去" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:833 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832 msgid "Clear Cache" msgstr "Clear Cache" @@ -2330,11 +2330,11 @@ msgstr "コピーして編集...(&E)" msgid "Close" msgstr "閉じる" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:510 msgid "Co&nfiguration" msgstr "Dolphinの設定(&N)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:33 msgid "Code" msgstr "Code" @@ -2365,7 +2365,7 @@ msgstr "コード:" msgid "Codes received!" msgstr "コードを受け取りました!" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "Combine &Two Signature Files..." @@ -2402,7 +2402,7 @@ msgstr "シェーダをコンパイル中..." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 msgid "Compression" msgstr "圧縮形式" @@ -2487,7 +2487,7 @@ msgstr "ビデオAPI変更の確認" msgid "Confirm on Stop" msgstr "動作停止時に確認" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1177 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 msgid "Confirmation" @@ -2498,7 +2498,7 @@ msgstr "確認" msgid "Connect" msgstr "ホストに接続" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 msgid "Connect Balance Board" msgstr "バランスWii ボードを接続" @@ -2506,7 +2506,7 @@ msgstr "バランスWii ボードを接続" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "USBキーボードの接続をエミュレート" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "%1 のWiiリモコンを接続" @@ -2526,7 +2526,7 @@ msgstr "3PのWiiリモコンを接続" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "4PのWiiリモコンを接続" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Wiiリモコンの接続" @@ -2843,14 +2843,7 @@ msgid "" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:263 -msgid "" -"Could not read \"{0}\". There is no disc in the drive or it is not a " -"GameCube/Wii backup. Please note that Dolphin cannot play games directly " -"from the original GameCube and Wii discs." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:294 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:311 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:281 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:298 msgid "Could not recognize file {0}" msgstr "" @@ -2887,8 +2880,8 @@ msgstr "" msgid "Country:" msgstr "発売国" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:577 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:658 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:177 msgid "Create" msgstr "" @@ -2897,7 +2890,7 @@ msgstr "" msgid "Create New Memory Card" msgstr "新しくメモリーカードを作成" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:223 msgid "Create Skylander File" msgstr "" @@ -2909,7 +2902,7 @@ msgstr "" msgid "Create..." msgstr "作成" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:338 msgid "" "Creates frame dumps and screenshots at the internal resolution of the " "renderer, rather than the size of the window it is displayed within." @@ -2931,7 +2924,7 @@ msgstr "致命的なエラー" msgid "Crop" msgstr "クロッピング" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:358 msgid "" "Crops the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -2945,7 +2938,18 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "クロスフェーダー" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:162 +msgid "Cull Vertices on the CPU" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:375 +msgid "" +"Cull vertices on the CPU to reduce the number of draw calls required. May " +"affect performance and draw statistics.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261 msgid "Current Region" msgstr "現在の地域" @@ -3157,7 +3161,7 @@ msgstr "デフォルトISO" msgid "Default thread" msgstr "Default thread" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:182 msgid "Defer EFB Cache Invalidation" msgstr "Defer EFB Cache Invalidation" @@ -3165,7 +3169,7 @@ msgstr "Defer EFB Cache Invalidation" msgid "Defer EFB Copies to RAM" msgstr "Defer EFB Copies to RAM" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:379 msgid "" "Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " "command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " @@ -3210,7 +3214,7 @@ msgstr "深度 (Depth):" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:974 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "説明" @@ -3220,7 +3224,7 @@ msgstr "説明" msgid "Description:" msgstr "説明" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:219 msgid "Description: " msgstr "" @@ -3232,7 +3236,7 @@ msgstr "Detached" msgid "Detect" msgstr "検出" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "Detecting RSO Modules" @@ -3270,7 +3274,7 @@ msgstr "デバイス:" msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:101 msgid "Diff" msgstr "Diff" @@ -3327,7 +3331,7 @@ msgstr "Disable EFB VRAM Copies" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "エミュレーション速度 無効化" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:824 msgid "Disable Fastmem" msgstr "Disable Fastmem" @@ -3335,7 +3339,7 @@ msgstr "Disable Fastmem" msgid "Disable Fog" msgstr "Disable Fog" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:817 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "Disable JIT Cache" @@ -3353,7 +3357,7 @@ msgstr "" "すが、タイトルによっては不具合が発生します。

よく分" "からなければ、チェックを外さないでください。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:331 msgid "" "Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all " "upscaling.

If unsure, leave this unchecked.
If unsure, leave this unchecked.
よく分か" "らなければ、チェックを入れないでください。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:325 msgid "" "Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:328 msgid "" "Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -3723,7 +3727,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "オランダ語" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 msgid "E&xit" msgstr "終了" @@ -3809,7 +3813,7 @@ msgstr "空き" msgid "Emu Thread already running" msgstr "エミュレーションスレッドはすでに稼働中です" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:65 msgid "Emulate Skylander Portal" msgstr "" @@ -3973,7 +3977,7 @@ msgid "" "This should be left disabled unless absolutely needed." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:365 msgid "" "Enables multithreaded command submission in backends where supported. " "Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " @@ -3981,7 +3985,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:361 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games " "don't have any issue with this.

If unsure, leave " @@ -4016,7 +4020,7 @@ msgstr "" "メモリ管理機構を有効にします。いくつかのタイトルで必要です [有効=互換性重視" "/無効=速度向上]" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:298 msgid "" "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " "in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also " @@ -4024,7 +4028,7 @@ msgid "" "unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:344 msgid "" "Encodes frame dumps using the FFV1 codec.

If " "unsure, leave this unchecked." @@ -4090,7 +4094,7 @@ msgstr "ここにパスワードを入力" msgid "Enter the DNS server to use:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1232 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "Enter the RSO module address:" @@ -4136,18 +4140,18 @@ msgstr "Enter the RSO module address:" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1512 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1519 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1621 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1141 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1283 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1510 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1519 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1531 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1553 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1579 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1629 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1216 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1239 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1251 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1520 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1532 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1554 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1631 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 @@ -4179,8 +4183,8 @@ msgstr "" msgid "Error collecting save data!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:680 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:206 msgid "Error converting value" msgstr "" @@ -4288,7 +4292,7 @@ msgstr "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." msgid "Euphoria" msgstr "Euphoria" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "Europe" msgstr "ヨーロッパ" @@ -4380,11 +4384,11 @@ msgstr "入力値の検証:入力待ち" msgid "Expected variable name." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:175 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:177 msgid "Experimental" msgstr "実験的" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "全てのWiiセーブデータをエクスポート" @@ -4399,7 +4403,7 @@ msgstr "エクスポート失敗" msgid "Export Recording" msgstr "録画ファイルのエクスポート" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:726 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 msgid "Export Recording..." msgstr "録画ファイルのエクスポート" @@ -4427,7 +4431,7 @@ msgstr "GCS形式でエクスポート..." msgid "Export as .&sav..." msgstr "SAV形式でエクスポート..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1105 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1104 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" @@ -4455,7 +4459,7 @@ msgstr "External" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "External Frame Buffer (外部フレームバッファ)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "証明書ファイルをNANDから取り出す" @@ -4493,7 +4497,7 @@ msgid "FD" msgstr "FD" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 msgid "FIFO Player" msgstr "FIFO プレーヤー" @@ -4513,7 +4517,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1581 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "Failed to append to signature file '%1'" @@ -4521,11 +4525,11 @@ msgstr "Failed to append to signature file '%1'" msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:822 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:330 msgid "Failed to clear Skylander!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:331 msgid "Failed to clear the Skylander from slot(%1)!\n" msgstr "" @@ -4554,11 +4558,11 @@ msgstr "Failed to create D3D12 global resources" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "Failed to create DXGI factory" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:234 msgid "Failed to create Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:716 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:235 msgid "" "Failed to create Skylander file:\n" "%1" @@ -4603,7 +4607,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "次のセーブファイルをエクスポートできませんでした:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1141 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "証明書ファイルの取り出しに失敗" @@ -4630,18 +4634,18 @@ msgstr "Failed to find one or more D3D symbols" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "\"%1\" をインポートできませんでした" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " @@ -4669,7 +4673,7 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "リソースパック %1 をインストールできませんでした" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "タイトルのインストールに失敗" @@ -4681,8 +4685,8 @@ msgstr "" "ポート番号 %1 で待ち受けできませんでした。別のネットプレイサーバーが実行中に" "なっていませんか?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1251 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "Failed to load RSO module at %1" @@ -4694,19 +4698,19 @@ msgstr "Failed to load d3d11.dll" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "Failed to load dxgi.dll" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1519 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1520 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "Failed to load map file '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:315 msgid "Failed to load the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:316 msgid "Failed to load the Skylander file(%1)!\n" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:569 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:559 msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "実行ファイルをメモリに読み込めませんでした。" @@ -4754,11 +4758,11 @@ msgstr "ファイルを" msgid "Failed to open server" msgstr "サーバーを開けませんでした" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:292 msgid "Failed to open the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:774 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:293 msgid "" "Failed to open the Skylander file(%1)!\n" "File may already be in use on the portal." @@ -4803,17 +4807,17 @@ msgstr "" msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:783 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:302 msgid "Failed to read the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:784 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:303 msgid "" "Failed to read the Skylander file(%1)!\n" "File was too small." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1025 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1034 msgid "Failed to read {0}" msgstr "" @@ -4852,19 +4856,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "FIFOログの保存に失敗しました" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "Failed to save code map to path '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1553 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1554 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "Failed to save signature file '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1532 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1533 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "Failed to save symbol map to path '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1630 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1632 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "Failed to save to signature file '%1'" @@ -4912,7 +4916,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:832 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 msgid "Failure" msgstr "失敗" @@ -4937,7 +4941,7 @@ msgstr "Fast" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Fast Depth Calculation" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1306 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1315 msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte " "{2}.){3}" @@ -4954,7 +4958,7 @@ msgstr "ファイル情報" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 msgid "File Format" msgstr "ファイル形式" @@ -4968,18 +4972,18 @@ msgstr "ファイル情報" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:976 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 msgid "File Name" msgstr "ファイル名" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 msgid "File Path" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:980 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 msgid "File Size" msgstr "ファイルサイズ" @@ -4999,7 +5003,7 @@ msgstr "ファイル名" msgid "Files opened, ready to compress." msgstr "圧縮処理の待機中です..." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:91 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:90 msgid "" "Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n" "{1}" @@ -5134,11 +5138,11 @@ msgstr "接続待ちポートを次の番号で固定:" msgid "Force Nearest" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:444 msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:441 msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." msgstr "" @@ -5224,7 +5228,7 @@ msgstr "Frame Dumping" msgid "Frame Range" msgstr "フレームの範囲" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1805 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1812 msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" msgstr "" @@ -5383,7 +5387,7 @@ msgstr "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "GCZ GC/Wii ISOファイル (*.gcz)" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:694 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:695 msgid "" "GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" "This means one of the following:\n" @@ -5512,7 +5516,7 @@ msgid "Game Folders" msgstr "ゲームファイルのあるフォルダ" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:978 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "Game ID" msgstr "ゲームID" @@ -5649,7 +5653,7 @@ msgstr "新しい統計IDを作成する" msgid "Generated AR code." msgstr "Generated AR code." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1210 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "Generated symbol names from '%1'" @@ -5724,7 +5728,7 @@ msgstr "緑 - 左" msgid "Green Right" msgstr "緑 - 右" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 msgid "Grid View" msgstr "グリッド表示" @@ -5783,7 +5787,7 @@ msgstr "Hexadecimal" msgid "Hide" msgstr "隠す" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 msgid "Hide All" msgstr "すべて非表示" @@ -5902,11 +5906,11 @@ msgstr "" msgid "ID" msgstr "ID" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:199 msgid "ID entered is invalid!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:162 msgid "ID:" msgstr "" @@ -6089,7 +6093,7 @@ msgstr "" msgid "Immediately Present XFB" msgstr "Immediately Present XFB" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:398 msgid "" "Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole " "screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions " @@ -6103,7 +6107,7 @@ msgstr "" "

よく分からなければ、チェックを入れないでください。" "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "BootMii NAND バックアップをインポート" @@ -6118,7 +6122,7 @@ msgstr "インポートに失敗" msgid "Import Save File(s)" msgstr "セーブファイルのインポート" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 msgid "Import Wii Save..." msgstr "Wii セーブデータのインポート" @@ -6216,8 +6220,8 @@ msgstr "情報" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:754 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1210 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1436 msgid "Information" msgstr "情報" @@ -6226,10 +6230,10 @@ msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "エミュレーション中はスクリーンセーバーを起動させない" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:255 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1289 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1538 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1563 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1232 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1564 msgid "Input" msgstr "入力" @@ -6270,7 +6274,7 @@ msgstr "" msgid "Install Update" msgstr "自動更新" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 msgid "Install WAD..." msgstr "WiiメニューにWADファイルを追加" @@ -6290,7 +6294,7 @@ msgstr "Instruction" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "Instruction Breakpoint" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1659 msgid "Instruction:" msgstr "Instruction:" @@ -6359,7 +6363,7 @@ msgstr "Internal error while generating AR code." msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Interpreter (非常に低速)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 msgid "Interpreter Core" msgstr "Interpreter Core" @@ -6384,11 +6388,11 @@ msgstr "無効なリソースパック %1 が与えられました:%2" msgid "Invalid Player ID" msgstr "無効なプレイヤーID" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1239 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "Invalid RSO module address: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:336 msgid "Invalid callstack" msgstr "Invalid callstack" @@ -6425,7 +6429,7 @@ msgstr "Invalid parameters given to search." msgid "Invalid password provided." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:959 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:968 msgid "Invalid recording file" msgstr "不正な録画ファイル" @@ -6459,11 +6463,11 @@ msgstr "イタリア語" msgid "Italy" msgstr "イタリア" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:796 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:795 msgid "JIT" msgstr "JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "JIT Block Linking Off" @@ -6471,47 +6475,47 @@ msgstr "JIT Block Linking Off" msgid "JIT Blocks" msgstr "JIT Blocks" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:932 msgid "JIT Branch Off" msgstr "JIT Branch Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:901 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "JIT FloatingPoint Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:908 msgid "JIT Integer Off" msgstr "JIT Integer Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "JIT LoadStore Floating Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:852 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "JIT LoadStore Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "JIT LoadStore Paired Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:867 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "JIT LoadStore lXz Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:859 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "JIT LoadStore lbzx Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:875 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "JIT LoadStore lwz Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:844 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "JIT Off (JIT Core)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:916 msgid "JIT Paired Off" msgstr "JIT Paired Off" @@ -6523,16 +6527,16 @@ msgstr "JIT Recompiler for ARM64 (推奨)" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "JIT Recompiler for x86-64 (推奨)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:940 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "JIT Register Cache Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:925 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:924 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "JIT SystemRegisters Off" -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:880 -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:830 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:883 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:833 msgid "" "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." @@ -6541,7 +6545,7 @@ msgstr "" "このエラーは起こらないはずです。この状況をバグトラッカーへ報告してください。" "Dolphinを終了します。" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265 msgid "Japan" msgstr "日本" @@ -6600,7 +6604,7 @@ msgstr "KiB" msgid "Kick Player" msgstr "選択したプレイヤーをキック" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Korea" msgstr "韓国" @@ -6745,11 +6749,11 @@ msgstr "" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "Limit Chunked Upload Speed:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 msgid "List Columns" msgstr "ゲームリストカラムの表示" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 msgid "List View" msgstr "リスト表示" @@ -6761,15 +6765,15 @@ msgstr "Listening" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:112 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:97 msgid "Load" msgstr "読込" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "Load &Bad Map File..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "Load &Other Map File..." @@ -6777,7 +6781,7 @@ msgstr "Load &Other Map File..." msgid "Load Custom Textures" msgstr "カスタムテクスチャを読み込む" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "ゲームキューブ メインメニューを起動" @@ -6883,19 +6887,19 @@ msgstr "ステートロード - スロット 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "ステートロード - スロット 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 msgid "Load State from File" msgstr "ファイルからロード" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "選択したスロットから読込" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 msgid "Load State from Slot" msgstr "次のスロットからロード" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1006 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "Wiiメニューを起動 %1" @@ -6907,16 +6911,16 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "選択したスロットから読込" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "スロット %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1456 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1455 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1472 msgid "Load map file" msgstr "Load map file" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1004 msgid "Load vWii System Menu %1" msgstr "" @@ -6924,11 +6928,11 @@ msgstr "" msgid "Load..." msgstr "読込" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1438 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1437 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "Loaded symbols from '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:317 msgid "" "Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/" "DynamicInputTextures/<game_id>/.

If unsure, " @@ -6939,7 +6943,7 @@ msgstr "" "User/Load/DynamicInputTextures/<game_id>/

よく" "分からなければ、チェックを入れないでください。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:335 msgid "" "Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -6966,7 +6970,7 @@ msgstr "ログ" msgid "Log Configuration" msgstr "ログの設定" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:838 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "Log JIT Instruction Coverage" @@ -6982,7 +6986,7 @@ msgstr "表示するログ情報" msgid "Logger Outputs" msgstr "ログ出力先" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:284 msgid "" "Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.

Use " "this feature to measure Dolphin's performance.

If " @@ -7032,7 +7036,7 @@ msgstr "コントロールスティック" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:975 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 msgid "Maker" msgstr "メーカー" @@ -7053,11 +7057,11 @@ msgstr "" "ません。

よく分からなければ、チェックを入れないでく" "ださい。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 msgid "Manage NAND" msgstr "Wii NANDの管理" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 msgid "Manual Texture Sampling" msgstr "" @@ -7109,7 +7113,7 @@ msgstr "Memory Breakpoint" msgid "Memory Card" msgstr "メモリーカード" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241 msgid "Memory Card Manager" msgstr "GCメモリーカードマネージャ" @@ -7194,7 +7198,7 @@ msgstr "" msgid "Modifier" msgstr "感度変更" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:294 msgid "" "Modifies textures to show the format they're encoded in.

May require " "an emulation reset to apply.

If unsure, leave this " @@ -7204,8 +7208,8 @@ msgstr "" "機能を使用するにはゲームの再起動が必要です。

よく分" "からなければ、チェックを入れないでください。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1402 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1401 msgid "Modules found: %1" msgstr "Modules found: %1" @@ -7261,7 +7265,7 @@ msgstr "移動" msgid "Movie" msgstr "記録" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:994 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1003 msgid "" "Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. " "The movie will likely not sync!" @@ -7276,9 +7280,9 @@ msgstr "" msgid "N&o to All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1123 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1127 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 msgid "NAND Check" msgstr "NAND 整合性チェック" @@ -7287,7 +7291,7 @@ msgstr "NAND 整合性チェック" msgid "NKit Warning" msgstr "NKit Warning" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" @@ -7296,7 +7300,7 @@ msgstr "NTSC-J" msgid "NTSC-K" msgstr "NTSC-K" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -7504,7 +7508,7 @@ msgstr "No game is running." msgid "No game running." msgstr "No game running." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 msgid "No issues have been detected." msgstr "問題は見つかりませんでした" @@ -7512,7 +7516,7 @@ msgstr "問題は見つかりませんでした" msgid "No matching game was found" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:97 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:96 msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" msgstr "" @@ -7557,7 +7561,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:401 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:852 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:360 msgid "None" msgstr "なし" @@ -7684,18 +7688,18 @@ msgstr "有効" msgid "On Movement" msgstr "操作時のみ表示" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:370 msgid "" "On backends that support both using the geometry shader and the vertex " "shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the " "job. May affect performance.

%1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 msgid "Online &Documentation" msgstr "オンラインガイドを表示(&D)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1563 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1564 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -7703,7 +7707,7 @@ msgstr "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1538 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1539 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -7720,10 +7724,11 @@ msgstr "開く" msgid "Open &Containing Folder" msgstr "実体ファイルのあるフォルダを開く(&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:204 msgid "Open &User Folder" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38 msgid "Open Directory..." msgstr "フォルダを開く..." @@ -7823,11 +7828,11 @@ msgstr "他のタイトル" msgid "Overwritten" msgstr "Overwritten" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:721 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "録画ファイルを再生(&L)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -7924,7 +7929,7 @@ msgstr "フォルダ" msgid "Pause" msgstr "一時停止" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:741 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "再生終了時に一時停止" @@ -7965,7 +7970,7 @@ msgstr "" msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Per-Pixel Lighting" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 msgid "Perform Online System Update" msgstr "Wii システムアップデート" @@ -7999,7 +8004,7 @@ msgstr "Physical address space" msgid "PiB" msgstr "PiB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 msgid "Pick a debug font" msgstr "Pick a debug font" @@ -8016,7 +8021,7 @@ msgid "Pitch Up" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:971 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 msgid "Platform" msgstr "機種" @@ -8096,15 +8101,15 @@ msgstr "" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "カスタムテクスチャの事前読込" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1205 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1214 msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1320 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1329 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1294 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1303 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}" msgstr "" @@ -8215,7 +8220,7 @@ msgstr "" msgid "Public" msgstr "誰でも" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "ゲームリストのキャッシュを消去" @@ -8273,11 +8278,11 @@ msgstr "R (アナログ)" msgid "READY" msgstr "READY" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 msgid "RSO Modules" msgstr "RSO Modules" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1227 msgid "RSO auto-detection" msgstr "RSO auto-detection" @@ -8437,7 +8442,7 @@ msgid "Refreshing..." msgstr "セッションリストを更新中..." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:979 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" msgstr "地域" @@ -8511,7 +8516,7 @@ msgstr "ゲームウィンドウの設定" msgid "Render to Main Window" msgstr "メインウィンドウ部分に描画" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:288 msgid "" "Renders the scene as a wireframe.

If unsure, leave " "this unchecked." @@ -8541,7 +8546,7 @@ msgstr "初期化" msgid "Reset All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 msgid "Reset Ignore Panic Handler" msgstr "Reset Ignore Panic Handler" @@ -8765,11 +8770,11 @@ msgstr "SSL context" msgid "START" msgstr "START" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 msgid "Sa&ve Code" msgstr "Sa&ve Code" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337 msgid "Sa&ve State" msgstr "ステートセーブ(&V)" @@ -8792,7 +8797,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:579 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1104 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1103 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -8813,11 +8818,11 @@ msgstr "セーブデータ" msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" msgstr "ゲームボーイアドバンス セーブファイル (*.sav);;すべてのファイル (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086 msgid "Save Import" msgstr "" @@ -8879,23 +8884,23 @@ msgstr "ステートセーブ - スロット 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "ステートセーブ - スロット 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 msgid "Save State to File" msgstr "ファイルとして保存" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "最古のステートに上書き保存" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "選択したスロットに保存" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Save State to Slot" msgstr "次のスロットに保存" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "Save Symbol Map &As..." @@ -8915,11 +8920,11 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "ファイルとして保存" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1617 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1619 msgid "Save combined output file as" msgstr "Save combined output file as" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1063 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -8933,11 +8938,11 @@ msgstr "" msgid "Save in Same Directory as the ROM" msgstr "ROMと同じフォルダにセーブファイルを保存する" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1489 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1490 msgid "Save map file" msgstr "Save map file" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1541 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1542 msgid "Save signature file" msgstr "Save signature file" @@ -8945,7 +8950,7 @@ msgstr "Save signature file" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "選択したスロットに保存" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "スロット %1 - %2" @@ -8961,7 +8966,7 @@ msgstr "ペアリングの初期化はWiiのゲームを実行中にのみ行な msgid "Saves:" msgstr "セーブ保存先" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1034 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1043 msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" @@ -8979,11 +8984,11 @@ msgstr "画面撮影" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:147 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:504 msgid "Search" msgstr "Search" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:104 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:108 msgid "Search Address" msgstr "Search Address" @@ -9008,7 +9013,7 @@ msgstr "" "Search currently not possible in virtual address space. Please run the game " "for a bit and try again." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:840 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:839 msgid "Search for an Instruction" msgstr "Search for an Instruction" @@ -9016,7 +9021,7 @@ msgstr "Search for an Instruction" msgid "Search games..." msgstr "ゲームタイトルを検索" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1659 msgid "Search instruction" msgstr "Search instruction" @@ -9049,7 +9054,7 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "ダンプ先を選択" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:554 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1098 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 msgid "Select Export Directory" msgstr "エクスポート先フォルダを選択" @@ -9081,11 +9086,11 @@ msgstr "リソースパックの読込元フォルダを選択" msgid "Select Riivolution XML file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:756 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:275 msgid "Select Skylander File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "スロット %1 - %2" @@ -9093,7 +9098,7 @@ msgstr "スロット %1 - %2" msgid "Select State" msgstr "スロットの選択" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354 msgid "Select State Slot" msgstr "スロットの選択" @@ -9179,7 +9184,7 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "タイトルを選択" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "NANDにインストールするタイトルを選択" @@ -9187,7 +9192,7 @@ msgstr "NANDにインストールするタイトルを選択" msgid "Select e-Reader Cards" msgstr "カードeファイルの選択" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1289 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "Select the RSO module address:" @@ -9204,7 +9209,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "キーファイル (OTP/SEEPROM ダンプ)を選択" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1675 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1052 msgid "Select the save file" msgstr "セーブファイルを選択" @@ -9406,7 +9411,7 @@ msgstr "" msgid "Settings" msgstr "設定" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:416 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:423 msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" msgstr "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" @@ -9443,11 +9448,11 @@ msgstr "" msgid "Show % Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 msgid "Show &Log" msgstr "ログを表示(&L)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400 msgid "Show &Toolbar" msgstr "ツールバー(&T)" @@ -9455,11 +9460,11 @@ msgstr "ツールバー(&T)" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "タイトルバーに起動中のゲーム名を表示" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "Show All" msgstr "すべて表示" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 msgid "Show Australia" msgstr "オーストラリア" @@ -9471,7 +9476,7 @@ msgstr "Discordにプレイ中のゲームを表示" msgid "Show Debugging UI" msgstr "デバッグモード" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "ELF/DOL" @@ -9479,7 +9484,7 @@ msgstr "ELF/DOL" msgid "Show FPS" msgstr "FPSを表示" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 msgid "Show Frame Counter" msgstr "フレームカウンタを表示" @@ -9487,15 +9492,15 @@ msgstr "フレームカウンタを表示" msgid "Show Frame Times" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "Show France" msgstr "フランス" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 msgid "Show GameCube" msgstr "ゲームキューブ" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679 msgid "Show Germany" msgstr "ドイツ" @@ -9503,23 +9508,23 @@ msgstr "ドイツ" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "Show Golf Mode Overlay" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:766 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 msgid "Show Input Display" msgstr "入力された操作を表示" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 msgid "Show Italy" msgstr "イタリア" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:674 msgid "Show JPN" msgstr "日本" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 msgid "Show Korea" msgstr "韓国" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 msgid "Show Lag Counter" msgstr "ラグカウンタを表示" @@ -9527,7 +9532,7 @@ msgstr "ラグカウンタを表示" msgid "Show Language:" msgstr "次の言語で表示" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:393 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "ログの設定を表示(&C)" @@ -9539,7 +9544,7 @@ msgstr "ネットプレイ:OSD表示" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "ネットプレイ:Ping表示" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 msgid "Show Netherlands" msgstr "オランダ" @@ -9547,7 +9552,7 @@ msgstr "オランダ" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "オンスクリーンメッセージを表示" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 msgid "Show PAL" msgstr "PAL規格の地域" @@ -9560,23 +9565,23 @@ msgstr "Show PC" msgid "Show Performance Graphs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Show Platforms" msgstr "特定機種のソフトだけを表示" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689 msgid "Show Regions" msgstr "次の地域のソフトだけを表示" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:684 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 msgid "Show Russia" msgstr "ロシア" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:685 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:684 msgid "Show Spain" msgstr "スペイン" @@ -9588,19 +9593,19 @@ msgstr "" msgid "Show Statistics" msgstr "統計情報を表示" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772 msgid "Show System Clock" msgstr "システム時間を表示" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:685 msgid "Show Taiwan" msgstr "台湾" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 msgid "Show USA" msgstr "アメリカ合衆国" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 msgid "Show Unknown" msgstr "不明" @@ -9612,15 +9617,15 @@ msgstr "" msgid "Show VPS" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 msgid "Show WAD" msgstr "WAD(Wiiウェア/VC/Wiiチャンネル)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 msgid "Show Wii" msgstr "Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 msgid "Show World" msgstr "地域なし" @@ -9662,42 +9667,42 @@ msgstr "" "画面に表示します。

よく分からなければ、チェックを入" "れないでください。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:266 msgid "" "Shows frametime graph along with statistics as a representation of emulation " "performance.

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:270 #, c-format msgid "" "Shows the % speed of emulation compared to full speed." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:254 msgid "" "Shows the average time in ms between each distinct rendered frame alongside " "the standard deviation.

If unsure, leave this " "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:262 msgid "" "Shows the average time in ms between each rendered frame alongside the " "standard deviation.

If unsure, leave this unchecked." "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:250 msgid "" "Shows the number of distinct frames rendered per second as a measure of " "visual smoothness.

If unsure, leave this unchecked." "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:258 msgid "" "Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation " "speed.

If unsure, leave this unchecked.
よく分からなければ、チェックを入れないでください。" "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:291 msgid "" "Shows various rendering statistics.

If unsure, " "leave this unchecked." @@ -9740,7 +9745,7 @@ msgstr "横持ち 切替" msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "横持ち(Sideways)で使用" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 msgid "Signature Database" msgstr "Signature Database" @@ -9831,19 +9836,19 @@ msgstr "" "時にV-Syncを有効にしてください。

よく分からなけれ" "ば、チェックを外さないでください。" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:91 msgid "Skylander %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:131 msgid "Skylander Creator" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:224 msgid "Skylander Object (*.sky);;" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:41 msgid "Skylanders Manager" msgstr "" @@ -9939,7 +9944,7 @@ msgstr "Specialized (既定)" msgid "Specific" msgstr "Specific" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:348 msgid "" "Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for " "screenshots and framedumping).

Since PNG uses lossless compression, " @@ -9987,7 +9992,7 @@ msgstr "標準コントローラ" msgid "Start" msgstr "スタート" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "ネットプレイを開始(&N)" @@ -9995,7 +10000,7 @@ msgstr "ネットプレイを開始(&N)" msgid "Start New Cheat Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "操作の記録を開始(&C)" @@ -10056,19 +10061,19 @@ msgstr "Step Out" msgid "Step Over" msgstr "Step Over" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:538 msgid "Step out successful!" msgstr "Step out successful!" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:536 msgid "Step out timed out!" msgstr "Step out timed out!" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:461 msgid "Step over in progress..." msgstr "Step over in progress..." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:446 msgid "Step successful!" msgstr "Step successful!" @@ -10111,7 +10116,7 @@ msgstr "スティック" msgid "Stop" msgstr "停止" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:723 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "操作の再生/記録を停止" @@ -10192,8 +10197,8 @@ msgstr "スタイラス" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:513 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1040 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 msgid "Success" msgstr "完了" @@ -10220,7 +10225,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported save files" msgstr "セーブファイルのエクスポートに成功しました" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1137 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "証明書ファイルの取り出しに成功しました" @@ -10232,12 +10237,12 @@ msgstr "ファイルの取り出しに成功しました" msgid "Successfully extracted system data." msgstr "システムデータの取り出しに成功しました" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 msgid "Successfully imported save file." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1042 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "タイトルのインストールに成功しました" @@ -10324,8 +10329,8 @@ msgid "Symbol name:" msgstr "Symbol name:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:155 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:952 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 msgid "Symbols" msgstr "Symbols" @@ -10378,7 +10383,7 @@ msgstr "セーブデータの同期中..." msgid "System Language:" msgstr "システムの言語:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:737 msgid "TAS Input" msgstr "TAS用入力ウィンドウを表示" @@ -10391,7 +10396,7 @@ msgstr "TAS関係" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Tags" msgstr "タグを表示" @@ -10409,7 +10414,7 @@ msgstr "Tail" msgid "Taiwan" msgstr "台湾" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "Take Screenshot" msgstr "画面撮影" @@ -10464,7 +10469,7 @@ msgstr "" msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct." msgstr "The H3 hash table for the {0} partition is not correct." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:439 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:426 msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})" msgstr "" @@ -10478,7 +10483,7 @@ msgstr "" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "The Masterpiece partitions are missing." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1128 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1127 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." @@ -10486,7 +10491,7 @@ msgstr "" "NANDを修復できませんでした。現在のデータをバックアップして、NANDのダンプから" "やり直すことをオススメします" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1123 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "NANDの修復に成功しました" @@ -10497,7 +10502,7 @@ msgid "" "copy or move it back to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:278 msgid "" "The amount of time the FPS and VPS counters will sample over.

The " "higher the value, the more stable the FPS/VPS counter will be, but the " @@ -10754,7 +10759,7 @@ msgstr "" msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}." msgstr "The specified common key index is {0} but should be {1}." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:201 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:199 msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" msgstr "" @@ -10855,11 +10860,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "このデバイスは既に登録済みです。" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:273 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:274 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "このWADファイルは起動できません。" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:268 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:269 msgid "This WAD is not valid." msgstr "このWADは無効です" @@ -10871,7 +10876,7 @@ msgstr "" "このアクションリプレイシミュレータは、アクションリプレイそのものを変更する" "コードはサポートしていません。" -#: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:81 +#: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:83 msgid "" "This build of Dolphin is not natively compiled for your CPU.\n" "Please run the ARM64 build of Dolphin for a better experience." @@ -10986,7 +10991,7 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:291 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:292 msgid "This title cannot be booted." msgstr "このタイトルは起動できません" @@ -11082,7 +11087,7 @@ msgstr "Timed Out" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:973 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616 msgid "Title" msgstr "タイトル" @@ -11096,7 +11101,7 @@ msgstr "終了" msgid "To:" msgstr "終了" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "全画面表示 切り替え(&F)" @@ -11336,7 +11341,7 @@ msgstr "" "パフォーマンスへの影響を最小限に抑えつつカクつきが解消されるはずですが、実際" "どのような結果になるかは使用中のビデオドライバに依存します。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1283 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "Unable to auto-detect RSO module" @@ -11396,11 +11401,11 @@ msgstr "Unbound" msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "未圧縮のGC/Wii ISOファイル (*.iso *.gcm)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:326 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325 msgid "Undo Load State" msgstr "直前のステートロードを取消" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:343 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 msgid "Undo Save State" msgstr "直前のステートセーブの取消" @@ -11419,7 +11424,7 @@ msgid "" msgstr "" "セーブデータを残してNAND内からこのタイトルを削除します。よろしいですか?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "United States" msgstr "米国" @@ -11434,7 +11439,7 @@ msgstr "米国" msgid "Unknown" msgstr "フィルタ無し" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:847 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:355 msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)" msgstr "" @@ -11498,7 +11503,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:700 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:219 msgid "Unknown(%1 %2).sky" msgstr "" @@ -11637,7 +11642,7 @@ msgstr "PAL60 (EuRGB60) モードを使用" msgid "Use Panic Handlers" msgstr "パニックハンドラを使用" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:385 msgid "" "Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics " "backend's built-in functionality.

This setting can fix graphical " @@ -11811,11 +11816,11 @@ msgstr "Value tracked to current instruction." msgid "Value:" msgstr "値:" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:206 msgid "Variant entered is invalid!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:163 msgid "Variant:" msgstr "" @@ -11908,7 +11913,7 @@ msgstr "音量を上げる" msgid "Vulkan" msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "WADファイル (*.wad)" @@ -12022,7 +12027,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:206 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1426 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1425 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 msgid "Warning" msgstr "警告" @@ -12045,28 +12050,28 @@ msgid "" "the loaded file header ({1})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1083 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1092 msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " "continuing, or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1058 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1067 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " "continuing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1108 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1117 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " "should load another save before continuing, or load this state with read-" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1124 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1133 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " "load another save before continuing, or load this state with read-only mode " @@ -12105,7 +12110,7 @@ msgstr "欧米用 (Windows-1252)" msgid "Whammy" msgstr "ワーミー" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:312 msgid "" "Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. " "This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is " @@ -12113,7 +12118,7 @@ msgid "" "checked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:307 msgid "" "Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/<" "game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary " @@ -12195,11 +12200,11 @@ msgstr "WiiとWiiリモコン" msgid "Wii data is not public yet" msgstr "Wii data is not public yet" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Wii セーブファイル (*.bin);;すべてのファイル (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 msgid "WiiTools Signature MEGA File" msgstr "" @@ -12588,7 +12593,7 @@ msgstr "{0} (Masterpiece)" msgid "{0} (NKit)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:446 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:433 msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" msgstr "" diff --git a/Languages/po/ko.po b/Languages/po/ko.po index 864121c4c9..4162e4e816 100644 --- a/Languages/po/ko.po +++ b/Languages/po/ko.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-26 20:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-03 10:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "Last-Translator: Siegfried, 2013-2023\n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr " (디스크 %1)" msgid "! Not" msgstr "! 아님" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:271 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:259 msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "\"{0}\"는 부적합한 GCM/ISO 파일이거나, GC/Wii ISO 파일이 아닙니다." @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "&3x" msgid "&4x" msgstr "&4x" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 msgid "&About" msgstr "돌핀 정보(&A)" @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "함수 추가 (&A)" msgid "&Add..." msgstr "추가... (&A)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 msgid "&Audio Settings" msgstr "오디오 설정(&A)" @@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "오디오 설정(&A)" msgid "&Auto Update:" msgstr "자동 업데이트(&A):" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 msgid "&Automatic Start" msgstr "자동 시작 (&A)" @@ -338,11 +338,11 @@ msgstr "자동 시작 (&A)" msgid "&Borderless Window" msgstr "틀 없는 창(&B)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 msgid "&Breakpoints" msgstr "중단점 (&B)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 msgid "&Bug Tracker" msgstr "버그 추적자(&B)" @@ -350,15 +350,15 @@ msgstr "버그 추적자(&B)" msgid "&Cancel" msgstr "취소(&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 msgid "&Cheats Manager" msgstr "치트 매니저(&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:581 msgid "&Check for Updates..." msgstr "업데이트 확인(&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:954 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:953 msgid "&Clear Symbols" msgstr "부호 지우기 (& C)" @@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "부호 지우기 (& C)" msgid "&Clone..." msgstr "복제... (&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 msgid "&Code" msgstr "코드 (&C)" @@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "코드 (&C)" msgid "&Connected" msgstr "연결된(&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:517 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 msgid "&Controller Settings" msgstr "컨트롤러 설정(&C)" @@ -413,11 +413,11 @@ msgstr "코드 수정... (&E)" msgid "&Edit..." msgstr "편집... (&E)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199 msgid "&Eject Disc" msgstr "디스크 꺼내기(&E)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298 msgid "&Emulation" msgstr "에뮬레이션(&E)" @@ -437,27 +437,27 @@ msgstr "상태 내보내기...(&E)" msgid "&Export as .gci..." msgstr ".gci 로 내보내기... (&E)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 msgid "&File" msgstr "파일(&F)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:543 msgid "&Font..." msgstr "폰트 (&F)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 msgid "&Frame Advance" msgstr "프레임 진행(&F)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 msgid "&Free Look Settings" msgstr "자유 보기 설정(&F)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:956 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:955 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "부호 생성 (&G)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 msgid "&GitHub Repository" msgstr "GitHub 저장소(&G)" @@ -465,15 +465,15 @@ msgstr "GitHub 저장소(&G)" msgid "&Go to start of function" msgstr "함수의 시작으로 가기(&G)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513 msgid "&Graphics Settings" msgstr "그래픽 설정(&G)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:558 msgid "&Help" msgstr "도움말(&H)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:517 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "단축키 설정(&H)" @@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "blr 삽입 (&I)" msgid "&Interframe Blending" msgstr "프레임간 혼합(&I)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480 msgid "&JIT" msgstr "JIT(&J)" @@ -509,11 +509,11 @@ msgstr "JIT(&J)" msgid "&Language:" msgstr "언어(&L):" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 msgid "&Load State" msgstr "상태 로드(&L)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "로드 부호 맵 (&L)" @@ -527,15 +527,15 @@ msgstr "파일을 현재 주소로 로드합니다 (&L)" msgid "&Lock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:412 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "위젯 고정(&L)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:464 msgid "&Memory" msgstr "메모리(&M)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 msgid "&Movie" msgstr "무비(&M)" @@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "무비(&M)" msgid "&Mute" msgstr "음소거(&M)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&Network" msgstr "네트워크(&N)" @@ -552,23 +552,23 @@ msgid "&No" msgstr "아니요(&N)" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 msgid "&Open..." msgstr "열기...(&O)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509 msgid "&Options" msgstr "옵션(&O)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "HLE 함수 패치 (&P)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 msgid "&Pause" msgstr "일시정지(&P)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299 msgid "&Play" msgstr "실행(&P)" @@ -576,15 +576,15 @@ msgstr "실행(&P)" msgid "&Properties" msgstr "속성(&P)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:732 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "읽기 전용 모드(&R)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:66 msgid "&Refresh List" msgstr "목록 새로고침(&R)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428 msgid "&Registers" msgstr "레지스터 (&R)" @@ -602,15 +602,15 @@ msgid "&Rename symbol" msgstr "부호 이름 바꾸기 (&R)" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:404 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302 msgid "&Reset" msgstr "리셋(&R)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:216 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "리소스 팩 매니저(&R)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "부호 맵 저장 (&S)" @@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "부호 맵 저장 (&S)" msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." msgstr "e-Reader 카드 스캔...(&S)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223 msgid "&Skylanders Portal" msgstr "" @@ -626,7 +626,7 @@ msgstr "" msgid "&Speed Limit:" msgstr "속도 제한(&S):" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 msgid "&Stop" msgstr "중지(&S)" @@ -634,11 +634,11 @@ msgstr "중지(&S)" msgid "&Theme:" msgstr "테마(&T):" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 msgid "&Threads" msgstr "쓰레드(&T)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214 msgid "&Tools" msgstr "도구(&T)" @@ -652,17 +652,17 @@ msgstr "롬 언로드(&U)" msgid "&Unlock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 msgid "&View" msgstr "보기(&V)" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:447 msgid "&Watch" msgstr "관찰(&W)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:560 msgid "&Website" msgstr "웹사이트(&W)" @@ -674,11 +674,11 @@ msgstr "위키(&W)" msgid "&Yes" msgstr "예(&Y)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1218 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "'%1' 이 발견되지 않았습니다, 생성된 부호 이름이 없습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1427 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1426 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "'%1' 이 발견되지 않았습니다, 공통 함수들을 대신 스캔합니다" @@ -718,7 +718,7 @@ msgstr "- 빼기" msgid "--> %1" msgstr "--> %1" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:144 msgid "--Unknown--" msgstr "" @@ -733,8 +733,8 @@ msgstr "..." msgid "/ Divide" msgstr "/ 나누기" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:645 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:165 msgid "0" msgstr "" @@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "<없음>" msgid "" msgstr "<시스템 언어>" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:406 msgid "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" "잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." @@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "넷플레이 채팅 활성" msgid "Active" msgstr "액티브" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:79 msgid "Active Portal Skylanders:" msgstr "" @@ -1254,7 +1254,7 @@ msgstr "추가..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:180 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:156 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:956 msgid "Address" msgstr "주소" @@ -1499,15 +1499,15 @@ msgstr "안티-앨리어싱:" msgid "Any Region" msgstr "아무 지역" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1566 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1567 msgid "Append signature to" msgstr "서명 덧붙이기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "존재하는 서명 파일에 덧붙이기... (&E)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "서명 파일 적용... (&y)" @@ -1527,7 +1527,7 @@ msgstr "앱로더 날짜:" msgid "Apply" msgstr "적용" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1589 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 msgid "Apply signature file" msgstr "서명 파일 적용" @@ -1637,7 +1637,7 @@ msgstr "창 크기 자동 조정" msgid "Auto-Hide" msgstr "자동-숨기기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1227 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "RSO 모듈을 자동-감지할까요?" @@ -1745,7 +1745,7 @@ msgstr "안 좋은 값이 제공되었습니다." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:972 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615 msgid "Banner" msgstr "배너" @@ -1811,7 +1811,7 @@ msgstr "비트레이트 (kbps):" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 msgid "Block Size" msgstr "블락 크기" @@ -1849,7 +1849,7 @@ msgstr "" "블루투스 패스쓰루 모드가 켜졌습니다, 하지만 돌핀이 libusb 없이 빌드되었습니" "다. 패스쓰루 모드를 사용할 수 없습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523 msgid "Boot to Pause" msgstr "부팅하고 멈추기" @@ -1861,7 +1861,7 @@ msgstr "BootMii NAND 백업 파일 (*.bin);;모든 파일 (*)" msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "BootMii 키 파일 (*.bin);;모든 파일 (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:171 msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "틀 없는 전체화면" @@ -1888,7 +1888,7 @@ msgstr "중단" msgid "Breakpoint" msgstr "중단점" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:534 msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." msgstr "중단점을 만났습니다! 스텝 나가기가 중단되었습니다." @@ -1926,7 +1926,7 @@ msgstr "광대역 어댑터 에러" msgid "Broadband Adapter MAC Address" msgstr "광대역 어댑터 맥 어드레스" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "넷플레이 세션들 둘러보기...(&N)" @@ -1980,7 +1980,7 @@ msgstr "버튼" msgid "Buttons" msgstr "버튼" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:212 msgid "By: " msgstr "만든이:" @@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr "만든이:" msgid "C Stick" msgstr "C 스틱" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "서명 파일 생성... (&C)" @@ -2014,7 +2014,7 @@ msgstr "CRC32:" msgid "Cached Interpreter (slower)" msgstr "캐시된 인터프리터 (더 느림)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:321 msgid "" "Caches custom textures to system RAM on startup.

This can require " "exponentially more RAM but fixes possible stuttering." @@ -2057,15 +2057,15 @@ msgstr "측정 기간" msgid "Call display list at %1 with size %2" msgstr "%1 에 %2 크기로 디스플레이 목록 불러오기" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:139 msgid "Callers" msgstr "호출자들" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:135 msgid "Calls" msgstr "호출들" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:127 msgid "Callstack" msgstr "콜스텍" @@ -2094,7 +2094,7 @@ msgstr "게임이 여전히 구동되는 동안에 넷플레이 세션을 시작 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 @@ -2117,7 +2117,7 @@ msgstr "NAND 에 설치될 수 없기 때문에 이 WAD 를 부팅할 수 없습 msgid "Cannot compare against last value on first search." msgstr "첫 검색의 마지막 값과 비교할 수 없습니다." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:613 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:603 msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "GC IPL 을 찾을 수 없습니다." @@ -2137,7 +2137,7 @@ msgstr "GCI 폴더를 빈 경로로 설정할 수 없습니다." msgid "Cannot set memory card to an empty path." msgstr "메모리 카드를 빈 경로로 설정할 수 없습니다." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:611 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:601 msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "GC IPL 을 찾을 수 없어서, 게임을 시작할 수 없습니다." @@ -2163,7 +2163,7 @@ msgstr "중앙과 측정" msgid "Change &Disc" msgstr "디스크 변경(&D)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:198 msgid "Change &Disc..." msgstr "디스크 변경...(&D)" @@ -2175,11 +2175,11 @@ msgstr "디스크 변경" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "디스크 자동 교환" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1270 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1279 msgid "Change the disc to {0}" msgstr "{0} 로 디스크를 변경합니다." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:274 msgid "" "Changes the color of the FPS counter depending on emulation speed." "

If unsure, leave this checked." @@ -2231,7 +2231,7 @@ msgstr "치트 찾기" msgid "Cheats Manager" msgstr "치트 관리자" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 msgid "Check NAND..." msgstr "NAND 체크..." @@ -2267,11 +2267,11 @@ msgstr "열 파일 선택하기" msgid "Choose a file to open or create" msgstr "열거나 만들 파일 선택" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1607 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1609 msgid "Choose priority input file" msgstr "우선 입력 파일 선택" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1612 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1614 msgid "Choose secondary input file" msgstr "차선 입력 파일 선택" @@ -2302,11 +2302,11 @@ msgstr "클래식 컨트롤러" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:152 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:110 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:95 msgid "Clear" msgstr "지움" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:833 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832 msgid "Clear Cache" msgstr "캐시 청소" @@ -2323,11 +2323,11 @@ msgstr "복제하고 코드 수정... (&E)" msgid "Close" msgstr "닫기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:510 msgid "Co&nfiguration" msgstr "환경설정(&n)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:33 msgid "Code" msgstr "코드" @@ -2358,7 +2358,7 @@ msgstr "코드:" msgid "Codes received!" msgstr "코드들을 받았습니다!" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "두 서명 파일을 합치기... (&T)" @@ -2401,7 +2401,7 @@ msgstr "쉐이더들 컴파일하기" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 msgid "Compression" msgstr "압축" @@ -2486,7 +2486,7 @@ msgstr "백엔드 변경 확정" msgid "Confirm on Stop" msgstr "멈출 때 확인" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1177 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 msgid "Confirmation" @@ -2497,7 +2497,7 @@ msgstr "확정" msgid "Connect" msgstr "연결" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 msgid "Connect Balance Board" msgstr "밸런스 보드 연결" @@ -2505,7 +2505,7 @@ msgstr "밸런스 보드 연결" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "USB 키보드 연결" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "Wii 리모트 %1 연결" @@ -2525,7 +2525,7 @@ msgstr "Wii 리모트 3 연결" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "Wii 리모트 4 연결" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Wii 리모트 연결" @@ -2857,17 +2857,7 @@ msgstr "" "NAND 에 없어서 {0:016x} 타이틀을 시작할 수 없었습니다. \n" "에뮬된 소프트웨어가 지금 멈출 것 같습니다." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:263 -msgid "" -"Could not read \"{0}\". There is no disc in the drive or it is not a " -"GameCube/Wii backup. Please note that Dolphin cannot play games directly " -"from the original GameCube and Wii discs." -msgstr "" -"\"{0}\" 를 읽을 수 없습니다. 드라이브에 디스크가 없거나 게임큐브/Wii 백업이 " -"아닙니다. 돌핀은 오리지널 게임큐브와 Wii 디스크로 직접 게임을 플레이할 수 없" -"다는 것을 알아두세요." - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:294 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:311 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:281 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:298 msgid "Could not recognize file {0}" msgstr "{0} 파일을 인식할 수 없습니다." @@ -2910,8 +2900,8 @@ msgstr "파일을 읽을 수 없습니다." msgid "Country:" msgstr "국가:" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:577 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:658 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:177 msgid "Create" msgstr "" @@ -2920,7 +2910,7 @@ msgstr "" msgid "Create New Memory Card" msgstr "새로운 메모리 카트 생성" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:223 msgid "Create Skylander File" msgstr "" @@ -2932,7 +2922,7 @@ msgstr "다른 디바이스들을 위한 매핑을 생성합니다" msgid "Create..." msgstr "생성..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:338 msgid "" "Creates frame dumps and screenshots at the internal resolution of the " "renderer, rather than the size of the window it is displayed within." @@ -2959,7 +2949,7 @@ msgstr "치명적" msgid "Crop" msgstr "자르기" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:358 msgid "" "Crops the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -2972,7 +2962,18 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "크로스페이드" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:162 +msgid "Cull Vertices on the CPU" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:375 +msgid "" +"Cull vertices on the CPU to reduce the number of draw calls required. May " +"affect performance and draw statistics.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261 msgid "Current Region" msgstr "현재 지역" @@ -3184,7 +3185,7 @@ msgstr "기본 ISO:" msgid "Default thread" msgstr "기본 쓰레드" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:182 msgid "Defer EFB Cache Invalidation" msgstr "EFB 캐시 무효화를 연기" @@ -3192,7 +3193,7 @@ msgstr "EFB 캐시 무효화를 연기" msgid "Defer EFB Copies to RAM" msgstr "EFB 램에 복사 연기" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:379 msgid "" "Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " "command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " @@ -3242,7 +3243,7 @@ msgstr "깊이:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:974 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "설명" @@ -3252,7 +3253,7 @@ msgstr "설명" msgid "Description:" msgstr "설명:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:219 msgid "Description: " msgstr "설명: " @@ -3264,7 +3265,7 @@ msgstr "떨어진" msgid "Detect" msgstr "감지" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "RSO 모듈 감지하기" @@ -3302,7 +3303,7 @@ msgstr "장치:" msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file." msgstr "%1 을 적합한 Riivolution XML 파일로 인식하지 못했습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:101 msgid "Diff" msgstr "차이" @@ -3359,7 +3360,7 @@ msgstr "EFB 비디오램 복사 비활성" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "에뮬레이션 속도 제한 끄기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:824 msgid "Disable Fastmem" msgstr "Fastmem 비활성" @@ -3367,7 +3368,7 @@ msgstr "Fastmem 비활성" msgid "Disable Fog" msgstr "안개 끄기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:817 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "JIT 캐시 비활성" @@ -3385,7 +3386,7 @@ msgstr "" "도 모릅니다, 하지만 일부 게임은 깨질 것입니다.

잘 모" "르겠으면, 체크해 두세요." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:331 msgid "" "Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all " "upscaling.

If unsure, leave this unchecked.
If unsure, leave this unchecked.
잘 모르겠으면, 체크 해제" "해 두세요." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:325 msgid "" "Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -3745,7 +3746,7 @@ msgstr "" "User/Dump/Textures/로 EFB 복사의 내용을 덤프합니다.

" "잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:328 msgid "" "Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -3767,7 +3768,7 @@ msgstr "터보 버튼 떼기의 기간 (프레임)" msgid "Dutch" msgstr "네덜란드어" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 msgid "E&xit" msgstr "종료(&x)" @@ -3854,7 +3855,7 @@ msgstr "비어있음" msgid "Emu Thread already running" msgstr "에뮬 쓰레드가 이미 구동중임" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:65 msgid "Emulate Skylander Portal" msgstr "" @@ -4016,7 +4017,7 @@ msgid "" "This should be left disabled unless absolutely needed." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:365 msgid "" "Enables multithreaded command submission in backends where supported. " "Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " @@ -4028,7 +4029,7 @@ msgstr "" "것은 Vulkan 백엔드 한정입니다.

잘 모르겠으면, 체크" "해 두세요." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:361 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games " "don't have any issue with this.

If unsure, leave " @@ -4063,7 +4064,7 @@ msgstr "" "일부 게임들에 필요한 메모리 관리 유닛을 활성화 합니다. (켬 = 호환성, 끔 = 빠" "름)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:298 msgid "" "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " "in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also " @@ -4075,7 +4076,7 @@ msgstr "" "쉐이더용 디버그 부호를 활성화합니다.

잘 모르겠으면, " "체크 해제해 두세요." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:344 msgid "" "Encodes frame dumps using the FFV1 codec.

If " "unsure, leave this unchecked." @@ -4141,7 +4142,7 @@ msgstr "패스워드 입력" msgid "Enter the DNS server to use:" msgstr "사용할 DNS 서버를 입력:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1232 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "RSO 모듈 주소를 입력:" @@ -4187,18 +4188,18 @@ msgstr "RSO 모듈 주소를 입력:" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1512 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1519 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1621 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1141 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1283 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1510 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1519 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1531 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1553 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1579 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1629 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1216 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1239 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1251 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1520 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1532 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1554 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1631 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 @@ -4230,8 +4231,8 @@ msgstr "어댑터 열기 에러: %1" msgid "Error collecting save data!" msgstr "저장 데이터 수집 에러!" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:680 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:206 msgid "Error converting value" msgstr "" @@ -4341,7 +4342,7 @@ msgstr "{1} 파티션에 {0} 사용되지 않은 블락들에서 에러들이 msgid "Euphoria" msgstr "유포리아" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "Europe" msgstr "유럽" @@ -4432,11 +4433,11 @@ msgstr "표현식의 시작을 예상했습니다." msgid "Expected variable name." msgstr "변수 이름을 예상했습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:175 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:177 msgid "Experimental" msgstr "실험적" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "모든 Wii 저장을 내보내기" @@ -4451,7 +4452,7 @@ msgstr "내보내기를 실패했습니다" msgid "Export Recording" msgstr "입력 기록 내보내기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:726 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 msgid "Export Recording..." msgstr "입력 기록 내보내기..." @@ -4479,7 +4480,7 @@ msgstr ".gcs 로 내보내기... (&g)" msgid "Export as .&sav..." msgstr ".sav 로 내보내기... (&s)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1105 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1104 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" @@ -4507,7 +4508,7 @@ msgstr "외부의" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "외부 프레임 버퍼 (XFB)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "NAND 에서 증명서 추출" @@ -4545,7 +4546,7 @@ msgid "FD" msgstr "FD" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 msgid "FIFO Player" msgstr "FIFO 플레이어" @@ -4565,7 +4566,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "넷플레이 목록 : %1 에 이 세션을 추가하는데에 실패했습니다" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1581 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "서명 파일 '%1' 에 덧붙이기에 실패했습니다." @@ -4573,11 +4574,11 @@ msgstr "서명 파일 '%1' 에 덧붙이기에 실패했습니다." msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" msgstr "블투 패스쓰루용 인터페이스 요청에 실패했습니다: {0}" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:822 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:330 msgid "Failed to clear Skylander!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:331 msgid "Failed to clear the Skylander from slot(%1)!\n" msgstr "" @@ -4606,11 +4607,11 @@ msgstr "D3D12 글로벌 리소스 생성에 실패했습니다" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "DXGI 팩토리 생성에 실패했습니다" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:234 msgid "Failed to create Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:716 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:235 msgid "" "Failed to create Skylander file:\n" "%1" @@ -4654,7 +4655,7 @@ msgstr "%1 저장 파일(들)로부터 %n 를 내보내기에 실패했습니다 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "다음 저장 파일들을 내보내기에 실패했습니다:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1141 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "NAND 에서 증명서 추출에 실패했습니다" @@ -4684,14 +4685,14 @@ msgstr "하나 이상의 D3D 부호 찾기에 실패했습니다" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "\"%1\" 가져오기에 실패했습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" "저장 파일을 가져오기에 실패했습니다. 해당 게임을 한번 띄워주세요, 그리고 다" "시 시도하세요." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." @@ -4699,7 +4700,7 @@ msgstr "" "저장 파일 가져오기에 실패했습니다. 주어진 파일은 오염되었거나 적합한 Wii 저장" "이 아닙니다." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " @@ -4733,7 +4734,7 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "팩 설치에 실패했습니다: %1" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "NAND 에 이 타이틀 설치에 실패했습니다." @@ -4745,8 +4746,8 @@ msgstr "" "포트 %1 듣기에 실패했습니다. 구동 중인 다른 넷플레이 서버 인스턴스가 있습니" "까?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1251 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "%1 에서 RSO 모듈 로드에 실패했습니다" @@ -4758,19 +4759,19 @@ msgstr "d3d11.dll 로드에 실패했습니다" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "dxgi.dll 로드에 실패했습니다" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1519 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1520 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "맵 파일 '%1' 을 로드에 실패했습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:315 msgid "Failed to load the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:316 msgid "Failed to load the Skylander file(%1)!\n" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:569 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:559 msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "실행 가능한 것을 메모리에 로드하는데 실패했습니다." @@ -4820,11 +4821,11 @@ msgstr "파일 열기에 실패했습니다." msgid "Failed to open server" msgstr "서버 열기에 실패했습니다" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:292 msgid "Failed to open the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:774 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:293 msgid "" "Failed to open the Skylander file(%1)!\n" "File may already be in use on the portal." @@ -4872,17 +4873,17 @@ msgstr "입력 파일 \"{0}\" 로 부터 읽기에 실패했습니다." msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "메모리 카드에서 선택된 저장파일(들)을 읽기에 실패했습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:783 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:302 msgid "Failed to read the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:784 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:303 msgid "" "Failed to read the Skylander file(%1)!\n" "File was too small." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1025 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1034 msgid "Failed to read {0}" msgstr "{0} 을 읽을 수 없습니다." @@ -4921,19 +4922,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "FIFO 로그 저장에 실패했습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "경로 '%1' 에 코드 맵 저장을 실패했습니다" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1553 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1554 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "서명 파일 '%1' 을 저장에 실패했습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1532 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1533 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "경로 '%1' 에 심볼 맵 저장을 실패했습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1630 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1632 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "서명 파일 '%1' 에 저장에 실패했습니다." @@ -4983,7 +4984,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:832 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 msgid "Failure" msgstr "실패" @@ -5008,7 +5009,7 @@ msgstr "빠름" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "빠른 깊이 계산" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1306 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1315 msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte " "{2}.){3}" @@ -5027,7 +5028,7 @@ msgstr "파일 세부사항" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 msgid "File Format" msgstr "파일 형식" @@ -5041,18 +5042,18 @@ msgstr "파일 정보" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:976 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 msgid "File Name" msgstr "파일 이름" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 msgid "File Path" msgstr "파일 경로" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:980 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 msgid "File Size" msgstr "파일 크기" @@ -5072,7 +5073,7 @@ msgstr "파일명" msgid "Files opened, ready to compress." msgstr "파일이 열렸습니다, 압축할 준비가 되었습니다." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:91 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:90 msgid "" "Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n" "{1}" @@ -5213,11 +5214,11 @@ msgstr "강제 듣기 포트: " msgid "Force Nearest" msgstr "강제 Nearest" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:444 msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion." msgstr "%1 가 VS 확장을 지원하지 않기 때문에 강제로 꺼졌습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:441 msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." msgstr "%1 가 기하학 쉐이더를 지원하지 않기 때문에 강제로 켜졌습니다." @@ -5302,7 +5303,7 @@ msgstr "프레임 덤핑" msgid "Frame Range" msgstr "프레임 범위" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1805 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1812 msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" msgstr "프레임 덤프 이미지(들) '{0}' 가 이미 존재합니다. 덮어쓰시겠습니까?" @@ -5460,7 +5461,7 @@ msgstr "GCMemcardDirectory: 부적합한 블록 주소로 호출된 클리어블 msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "GCZ GC/Wii 이미지들 (*.gcz)" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:694 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:695 msgid "" "GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" "This means one of the following:\n" @@ -5598,7 +5599,7 @@ msgid "Game Folders" msgstr "게임 폴더들" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:978 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "Game ID" msgstr "게임 ID" @@ -5738,7 +5739,7 @@ msgstr "새로운 통계 식별자 생성" msgid "Generated AR code." msgstr "AR 코드를 생성했습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1210 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "'%1' 에서 부호 이름들을 생성했습니다" @@ -5813,7 +5814,7 @@ msgstr "초록 왼쪽" msgid "Green Right" msgstr "초록 오른쪽" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 msgid "Grid View" msgstr "격자 보기" @@ -5872,7 +5873,7 @@ msgstr "16진수" msgid "Hide" msgstr "숨기기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 msgid "Hide All" msgstr "모두 숨기기" @@ -5991,11 +5992,11 @@ msgstr "나는 위험성을 알고 있고 계속하겠습니다" msgid "ID" msgstr "아이디" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:199 msgid "ID entered is invalid!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:162 msgid "ID:" msgstr "" @@ -6192,7 +6193,7 @@ msgstr "" msgid "Immediately Present XFB" msgstr "XFB 를 즉시 표시합니다" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:398 msgid "" "Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole " "screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions " @@ -6206,7 +6207,7 @@ msgstr "" "

잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "BootMii NAND 백업 가져오기..." @@ -6221,7 +6222,7 @@ msgstr "가져오기를 실패했습니다" msgid "Import Save File(s)" msgstr "저장 파일(들)을 가져오기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 msgid "Import Wii Save..." msgstr "Wii 저장 가져오기" @@ -6321,8 +6322,8 @@ msgstr "정보" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:754 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1210 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1436 msgid "Information" msgstr "정보" @@ -6331,10 +6332,10 @@ msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "에뮬하는 동안 화면보호기를 감춥니다" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:255 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1289 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1538 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1563 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1232 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1564 msgid "Input" msgstr "입력" @@ -6375,7 +6376,7 @@ msgstr "파티션 (%1) 설치" msgid "Install Update" msgstr "업데이트 설치" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 msgid "Install WAD..." msgstr "WAD 설치..." @@ -6395,7 +6396,7 @@ msgstr "명령" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "명령 중단점" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1659 msgid "Instruction:" msgstr "명령:" @@ -6464,7 +6465,7 @@ msgstr "AR 코드를 생성하는 동안 내부 에러." msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "인터프리터 (가장 느림)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 msgid "Interpreter Core" msgstr "인터프리터 코어" @@ -6489,11 +6490,11 @@ msgstr "부적합한 %1 이 제공됨: %2" msgid "Invalid Player ID" msgstr "부적합한 플레이어 아이디" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1239 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "부적합 RSO 모듈 주소: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:336 msgid "Invalid callstack" msgstr "부적합한 스텍호출" @@ -6530,7 +6531,7 @@ msgstr "검색에 부적합 인자들." msgid "Invalid password provided." msgstr "부적합한 패스워드가 제공되었습니다." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:959 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:968 msgid "Invalid recording file" msgstr "부적합 기록 파일" @@ -6564,11 +6565,11 @@ msgstr "이탈리아어" msgid "Italy" msgstr "이탈리아" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:796 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:795 msgid "JIT" msgstr "JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "JIT 블록 연결 끄기" @@ -6576,47 +6577,47 @@ msgstr "JIT 블록 연결 끄기" msgid "JIT Blocks" msgstr "JIT 블록들" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:932 msgid "JIT Branch Off" msgstr "JIT 분기 끄기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:901 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "JIT 소수점 끄기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:908 msgid "JIT Integer Off" msgstr "JIT 정수 끄기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "JIT 로드스토어 부동 끄기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:852 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "JIT 로드스토어 끄기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "JIT 로드스토어 짝짓기 끄기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:867 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "JIT 로드스토어 lXz 끄기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:859 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "JIT 로드스토어 lbzx 끄기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:875 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "JIT 로드스토어 lwz 끄기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:844 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "JIT 끄기 (JIT 코어)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:916 msgid "JIT Paired Off" msgstr "JIT 짝짓기 끄기" @@ -6628,16 +6629,16 @@ msgstr "ARM64 용 JIT 리컴파일러 (권장)" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "x86-64 용 JIT 리컴파일러 (권장)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:940 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "JIT 레지스터 캐시 끄기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:925 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:924 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "JIT 시스템레지스터 끄기" -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:880 -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:830 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:883 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:833 msgid "" "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." @@ -6645,7 +6646,7 @@ msgstr "" "JIT 이 캐시 청소후에 코드 공간 찾기에 실패했습니다. 이것은 절대 일어나서는 안" "됩니다. 버그 트랙커에 이 사고를 보고해주세요. 돌핀은 지금 나갈 것입니다." -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265 msgid "Japan" msgstr "일본" @@ -6704,7 +6705,7 @@ msgstr "KiB" msgid "Kick Player" msgstr "플레이어 차기" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Korea" msgstr "한국" @@ -6849,11 +6850,11 @@ msgstr "왼쪽" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "덩어리된 업로드 스피드 제한:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 msgid "List Columns" msgstr "목록 세로줄" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 msgid "List View" msgstr "목록 보기" @@ -6865,15 +6866,15 @@ msgstr "듣기" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:112 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:97 msgid "Load" msgstr "로드" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "배드 맵 파일 로드... (&B)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "다른 맵 파일 로드... (&O)" @@ -6881,7 +6882,7 @@ msgstr "다른 맵 파일 로드... (&O)" msgid "Load Custom Textures" msgstr "커스텀 텍스처 로드" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "게임큐브 메인 메뉴 로드" @@ -6987,19 +6988,19 @@ msgstr "슬롯 8 상태 로드" msgid "Load State Slot 9" msgstr "슬롯 9 상태 로드" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 msgid "Load State from File" msgstr "파일에서 상태 로드" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "선택된 슬롯에서 상태를 로드합니다" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 msgid "Load State from Slot" msgstr "슬롯에서 상태 로드" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1006 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "Wii 시스템 메뉴 %1 로드" @@ -7011,16 +7012,16 @@ msgstr "호스트의 저장 데이터 로드하고 쓰기" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "선택된 슬롯에서 로드" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "슬롯 %1 - %2 로부터 로드" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1456 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1455 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1472 msgid "Load map file" msgstr "맵 파일 로드" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1004 msgid "Load vWii System Menu %1" msgstr "vWii 시스템 메뉴 %1 로드" @@ -7028,11 +7029,11 @@ msgstr "vWii 시스템 메뉴 %1 로드" msgid "Load..." msgstr "로드..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1438 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1437 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "'%1' 에서 부호들이 로드되었습니다" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:317 msgid "" "Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/" "DynamicInputTextures/<game_id>/.

If unsure, " @@ -7042,7 +7043,7 @@ msgstr "" "game_id>/ 에서 커스텀 텍스처를 로드합니다.

잘 모" "르겠으면, 체크 해제해 두세요." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:335 msgid "" "Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -7072,7 +7073,7 @@ msgstr "로그" msgid "Log Configuration" msgstr "로그 환경설정" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:838 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "JIT 명령 커버리지 로그" @@ -7088,7 +7089,7 @@ msgstr "로그 타입" msgid "Logger Outputs" msgstr "로거 출력" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:284 msgid "" "Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.

Use " "this feature to measure Dolphin's performance.

If " @@ -7137,7 +7138,7 @@ msgstr "메인 스틱" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:975 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 msgid "Maker" msgstr "제작사" @@ -7158,11 +7159,11 @@ msgstr "" "게임들을 망가뜨릴 것입니다.

잘 모르겠으면, 이것을 체" "크 해제해 두세요." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 msgid "Manage NAND" msgstr "NAND 관리" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 msgid "Manual Texture Sampling" msgstr "수동 텍스처 샘플링" @@ -7212,7 +7213,7 @@ msgstr "메모리 중단점" msgid "Memory Card" msgstr "메모리 카드" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241 msgid "Memory Card Manager" msgstr "메모리 카드 관리자" @@ -7300,7 +7301,7 @@ msgstr "" msgid "Modifier" msgstr "수정자" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:294 msgid "" "Modifies textures to show the format they're encoded in.

May require " "an emulation reset to apply.

If unsure, leave this " @@ -7310,8 +7311,8 @@ msgstr "" "션 리셋이 필요할 수도 있습니다.

잘 모르겠으면, 체크 " "해제해 두세요." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1402 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1401 msgid "Modules found: %1" msgstr "발견된 모듈: %1" @@ -7367,7 +7368,7 @@ msgstr "이동" msgid "Movie" msgstr "무비" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:994 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1003 msgid "" "Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. " "The movie will likely not sync!" @@ -7384,9 +7385,9 @@ msgstr "곱하는 수" msgid "N&o to All" msgstr "모두 아니오(&o)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1123 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1127 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 msgid "NAND Check" msgstr "NAND 체크" @@ -7395,7 +7396,7 @@ msgstr "NAND 체크" msgid "NKit Warning" msgstr "NKit 경고" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" @@ -7404,7 +7405,7 @@ msgstr "NTSC-J" msgid "NTSC-K" msgstr "NTSC-K" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -7620,7 +7621,7 @@ msgstr "구동중인 게임이 없습니다." msgid "No game running." msgstr "구동중인 게임이 없습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 msgid "No issues have been detected." msgstr "이슈가 감지되지 않았습니다." @@ -7628,7 +7629,7 @@ msgstr "이슈가 감지되지 않았습니다." msgid "No matching game was found" msgstr "매칭하는 게임을 찾지 못했습니다" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:97 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:96 msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" msgstr "M3U 파일 \"{0}\" 에 경로가 없습니다" @@ -7672,7 +7673,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:401 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:852 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:360 msgid "None" msgstr "없음" @@ -7800,7 +7801,7 @@ msgstr "켜기" msgid "On Movement" msgstr "움직일 때" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:370 msgid "" "On backends that support both using the geometry shader and the vertex " "shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the " @@ -7810,11 +7811,11 @@ msgstr "" "합니다, 작업을 위해서는 꼭지점 쉐이더를 선택하세요. 성능 효과가 있을 수도." "

%1" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 msgid "Online &Documentation" msgstr "온라인 문서(&D)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1563 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1564 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -7822,7 +7823,7 @@ msgstr "" "접두사를 가진 부호들만 덧붙입니다:\n" "(모든 부호들은 빈칸)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1538 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1539 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -7839,10 +7840,11 @@ msgstr "열기" msgid "Open &Containing Folder" msgstr "담고 있는 폴더 열기(&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:204 msgid "Open &User Folder" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38 msgid "Open Directory..." msgstr "디렉토리 열기..." @@ -7942,11 +7944,11 @@ msgstr "다른 게임..." msgid "Overwritten" msgstr "덮어 쓰여진" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:721 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "입력 기록 플레이...(&l)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -8043,7 +8045,7 @@ msgstr "경로" msgid "Pause" msgstr "일시정지" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:741 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "무비의 끝에서 일시정지" @@ -8084,7 +8086,7 @@ msgstr "바깥쪽 스윙 이동의 피크 가속도" msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "픽셀단위 광원" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 msgid "Perform Online System Update" msgstr "온라인 시스템 업데이트 하기" @@ -8118,7 +8120,7 @@ msgstr "물리적 주소 공간" msgid "PiB" msgstr "PiB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 msgid "Pick a debug font" msgstr "디버그 폰트 고르기" @@ -8135,7 +8137,7 @@ msgid "Pitch Up" msgstr "피치 올리기" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:971 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 msgid "Platform" msgstr "플랫폼" @@ -8214,15 +8216,15 @@ msgstr "점/선 확장용 선호 VS" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "커스텀 텍스처 프리패치" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1205 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1214 msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" msgstr "PlayController에 무비 마무리가 미완성되었습니다. {0} + {1} > {2}" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1320 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1329 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" msgstr "PlayWiimote에 무비 마무리가 미완성되었습니다. {0} + {1} > {2}" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1294 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1303 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}" msgstr "PlayWiimote에 무비 마무리가 미완성되었습니다. {0} > {1}" @@ -8335,7 +8337,7 @@ msgstr "진행" msgid "Public" msgstr "공공" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "게임 목록 캐시 제거" @@ -8391,11 +8393,11 @@ msgstr "R-아날로그" msgid "READY" msgstr "준비" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 msgid "RSO Modules" msgstr "RSO 모듈" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1227 msgid "RSO auto-detection" msgstr "RSO 자동-감지" @@ -8555,7 +8557,7 @@ msgid "Refreshing..." msgstr "새로고침..." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:979 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" msgstr "지역" @@ -8628,7 +8630,7 @@ msgstr "렌더 창" msgid "Render to Main Window" msgstr "메인 창에 렌더" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:288 msgid "" "Renders the scene as a wireframe.

If unsure, leave " "this unchecked." @@ -8658,7 +8660,7 @@ msgstr "리셋" msgid "Reset All" msgstr "모두 리셋" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 msgid "Reset Ignore Panic Handler" msgstr "패닉 핸들러 무시를 리셋" @@ -8886,11 +8888,11 @@ msgstr "SSL 맥락" msgid "START" msgstr "시작" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 msgid "Sa&ve Code" msgstr "코드 저장 (&v)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337 msgid "Sa&ve State" msgstr "상태 저장(&v) " @@ -8913,7 +8915,7 @@ msgstr "모두 저장" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:579 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1104 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1103 msgid "Save Export" msgstr "저장 내보내기" @@ -8934,11 +8936,11 @@ msgstr "게임 저장" msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" msgstr "게임 저장 파일들 (*.sav);;모든 파일들 (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086 msgid "Save Import" msgstr "저장 가져오기" @@ -9000,23 +9002,23 @@ msgstr "슬롯 8 상태 저장" msgid "Save State Slot 9" msgstr "슬롯 9 상태 저장" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 msgid "Save State to File" msgstr "파일에 상태 저장" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "가장 오래된 슬롯에 상태 저장" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "선택된 슬롯에 상태를 저장합니다" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Save State to Slot" msgstr "슬롯에 상태 저장" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "심볼 맵 다른 이름으로 저장... (&A)" @@ -9036,11 +9038,11 @@ msgstr "프리셋 다른 이름으로 저장..." msgid "Save as..." msgstr "다른 이름으로 저장..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1617 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1619 msgid "Save combined output file as" msgstr "합쳐진 출력 파일 다른 이름으로 저장" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1063 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -9054,11 +9056,11 @@ msgstr "" msgid "Save in Same Directory as the ROM" msgstr "롬과 같은 디렉토리에 저장" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1489 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1490 msgid "Save map file" msgstr "맵 파일 저장" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1541 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1542 msgid "Save signature file" msgstr "서명 파일 저장" @@ -9066,7 +9068,7 @@ msgstr "서명 파일 저장" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "선택된 슬롯에 저장" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "슬롯 %1 - %2 에 저장" @@ -9082,7 +9084,7 @@ msgstr "저장된 Wii 리모트 페어링은 게임이 구동 중일 때만 재 msgid "Saves:" msgstr "저장들:" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1034 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1043 msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "상태저장 무비 {0} 가 손상되었습니다, 무비 기록 중지 중..." @@ -9100,11 +9102,11 @@ msgstr "스크린샷" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:147 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:504 msgid "Search" msgstr "찾기" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:104 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:108 msgid "Search Address" msgstr "주소 검색" @@ -9129,7 +9131,7 @@ msgstr "" "가상 주소 공간에서는 현재 검색할 수 없습니다. 게임을 잠시 구동하신 후에 다시 " "시도하세요." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:840 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:839 msgid "Search for an Instruction" msgstr "명령에 대한 찾기" @@ -9137,7 +9139,7 @@ msgstr "명령에 대한 찾기" msgid "Search games..." msgstr "게임들 검색..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1659 msgid "Search instruction" msgstr "명령 찾기" @@ -9170,7 +9172,7 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "덤프 경로 선택" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:554 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1098 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 msgid "Select Export Directory" msgstr "내보내기 디렉토리 선택" @@ -9202,11 +9204,11 @@ msgstr "리소스 팩 경로 선택" msgid "Select Riivolution XML file" msgstr "Riivolution XML 파일 선택" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:756 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:275 msgid "Select Skylander File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "슬롯 %1 - %2 선택" @@ -9214,7 +9216,7 @@ msgstr "슬롯 %1 - %2 선택" msgid "Select State" msgstr "상태 선택" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354 msgid "Select State Slot" msgstr "상태 슬롯 선택" @@ -9300,7 +9302,7 @@ msgstr "파일 선택" msgid "Select a game" msgstr "게임 선택" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "NAND 에 설치할 타이틀 선택" @@ -9308,7 +9310,7 @@ msgstr "NAND 에 설치할 타이틀 선택" msgid "Select e-Reader Cards" msgstr "e-Reader 카드 선택" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1289 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "RSO 모듈 주소 선택:" @@ -9325,7 +9327,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "키 파일 선택 (OTP/SEEPROM 덤프)" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1675 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1052 msgid "Select the save file" msgstr "저장 파일을 선택" @@ -9532,7 +9534,7 @@ msgstr "" msgid "Settings" msgstr "설정" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:416 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:423 msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" msgstr "Wii메모리설정: setting.txt 파일을 생성할 수 없음" @@ -9571,11 +9573,11 @@ msgstr "" msgid "Show % Speed" msgstr "% 속도 보여주기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 msgid "Show &Log" msgstr "로그 보기(&L)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400 msgid "Show &Toolbar" msgstr "툴바 표시(&T)" @@ -9583,11 +9585,11 @@ msgstr "툴바 표시(&T)" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "창 제목에 활성 타이틀 보여주기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "Show All" msgstr "모두 보여주기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 msgid "Show Australia" msgstr "오스트레일리아" @@ -9599,7 +9601,7 @@ msgstr "디스코드에 현재 게임을 보여주기" msgid "Show Debugging UI" msgstr "UI 디버깅 표시" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "ELF/DOL" @@ -9607,7 +9609,7 @@ msgstr "ELF/DOL" msgid "Show FPS" msgstr "FPS 보기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 msgid "Show Frame Counter" msgstr "프레임 카운터 보기" @@ -9615,15 +9617,15 @@ msgstr "프레임 카운터 보기" msgid "Show Frame Times" msgstr "프레임 타임 보기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "Show France" msgstr "프랑스" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 msgid "Show GameCube" msgstr "게임큐브" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679 msgid "Show Germany" msgstr "독일" @@ -9631,23 +9633,23 @@ msgstr "독일" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "골프 모드 오버레이 보기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:766 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 msgid "Show Input Display" msgstr "입력 표시 보기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 msgid "Show Italy" msgstr "이탈리아" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:674 msgid "Show JPN" msgstr "일본 보기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 msgid "Show Korea" msgstr "한국" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 msgid "Show Lag Counter" msgstr "랙 카운터 보기" @@ -9655,7 +9657,7 @@ msgstr "랙 카운터 보기" msgid "Show Language:" msgstr "언어 보기:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:393 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "로그 환경설정(&C)" @@ -9667,7 +9669,7 @@ msgstr "넷플레이 메시지 보기" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "넷플레이 핑 보기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 msgid "Show Netherlands" msgstr "네덜란드" @@ -9675,7 +9677,7 @@ msgstr "네덜란드" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "온-스크린 메시지 보여주기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 msgid "Show PAL" msgstr "PAL (유럽 방식)" @@ -9688,23 +9690,23 @@ msgstr "PC 보기" msgid "Show Performance Graphs" msgstr "성능 그래프 보기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Show Platforms" msgstr "플랫폼 표시" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689 msgid "Show Regions" msgstr "지역 표시" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "재녹화 횟수 보이기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:684 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 msgid "Show Russia" msgstr "러시아" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:685 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:684 msgid "Show Spain" msgstr "스페인" @@ -9716,19 +9718,19 @@ msgstr "속도 색 보여주기" msgid "Show Statistics" msgstr "통계 보기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772 msgid "Show System Clock" msgstr "시스템 클럭 보기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:685 msgid "Show Taiwan" msgstr "타이완" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 msgid "Show USA" msgstr "USA (미국 방식)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 msgid "Show Unknown" msgstr "알려지지 않음" @@ -9740,15 +9742,15 @@ msgstr "VBlank 타임 보기" msgid "Show VPS" msgstr "VPS 보여주기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 msgid "Show WAD" msgstr "WAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 msgid "Show Wii" msgstr "Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 msgid "Show World" msgstr "세계" @@ -9790,7 +9792,7 @@ msgstr "" "

잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:266 msgid "" "Shows frametime graph along with statistics as a representation of emulation " "performance.

If unsure, leave this unchecked.
잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:270 #, c-format msgid "" "Shows the % speed of emulation compared to full speed." @@ -9809,7 +9811,7 @@ msgstr "" "풀스피드와 비교해 에뮬레이션의 % 속도를 보여줍니다.

" "잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:254 msgid "" "Shows the average time in ms between each distinct rendered frame alongside " "the standard deviation.

If unsure, leave this " @@ -9819,7 +9821,7 @@ msgstr "" "

잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:262 msgid "" "Shows the average time in ms between each rendered frame alongside the " "standard deviation.

If unsure, leave this unchecked." @@ -9829,7 +9831,7 @@ msgstr "" "

잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:250 msgid "" "Shows the number of distinct frames rendered per second as a measure of " "visual smoothness.

If unsure, leave this unchecked." @@ -9839,7 +9841,7 @@ msgstr "" "

잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:258 msgid "" "Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation " "speed.

If unsure, leave this unchecked.
잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:291 msgid "" "Shows various rendering statistics.

If unsure, " "leave this unchecked." @@ -9882,7 +9884,7 @@ msgstr "옆방향 토글" msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "Wii 리모트 옆으로" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 msgid "Signature Database" msgstr "서명 데이터베이스" @@ -9973,19 +9975,19 @@ msgstr "" "옵션은 끄세요.

잘 모르겠으면, 체크해 두세요." -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:91 msgid "Skylander %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:131 msgid "Skylander Creator" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:224 msgid "Skylander Object (*.sky);;" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:41 msgid "Skylanders Manager" msgstr "" @@ -10081,7 +10083,7 @@ msgstr "전문화된 (기본값)" msgid "Specific" msgstr "상세" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:348 msgid "" "Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for " "screenshots and framedumping).

Since PNG uses lossless compression, " @@ -10128,7 +10130,7 @@ msgstr "표준 컨트롤러" msgid "Start" msgstr "시작" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "넷플레이 시작(&N)" @@ -10136,7 +10138,7 @@ msgstr "넷플레이 시작(&N)" msgid "Start New Cheat Search" msgstr "새로운 치트 검색 시작" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "입력 기록 시작(&c)" @@ -10197,19 +10199,19 @@ msgstr "스텝 나가기" msgid "Step Over" msgstr "스텝 넘어가기" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:538 msgid "Step out successful!" msgstr "스텝 나가기 성공!" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:536 msgid "Step out timed out!" msgstr "스텝 나가기 시간 초과!" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:461 msgid "Step over in progress..." msgstr "스텝 넘어가기 진행 중..." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:446 msgid "Step successful!" msgstr "스텝 성공!" @@ -10252,7 +10254,7 @@ msgstr "스틱" msgid "Stop" msgstr "중지" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:723 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "입력 재생/기록 중지" @@ -10331,8 +10333,8 @@ msgstr "스타일러스" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:513 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1040 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 msgid "Success" msgstr "성공" @@ -10359,7 +10361,7 @@ msgstr "%1 저장 파일(들)로부터 %n 를 성공적으로 내보냈습니다 msgid "Successfully exported save files" msgstr "저장 파일들을 성공적으로 내보냈습니다" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1137 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "NAND 에서 증명서를 성공적으로 추출했습니다" @@ -10371,12 +10373,12 @@ msgstr "성공적으로 파일 압축을 풀었습니다." msgid "Successfully extracted system data." msgstr "성공적으로 시스템 데이터 압축을 풀었습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 msgid "Successfully imported save file." msgstr "저장 파일을 성공적으로 내보냈습니다." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1042 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "NAND 에 이 타이틀을 성공적으로 설치했습니다." @@ -10463,8 +10465,8 @@ msgid "Symbol name:" msgstr "부호 이름:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:155 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:952 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 msgid "Symbols" msgstr "부호들" @@ -10515,7 +10517,7 @@ msgstr "저장 데이터를 동기화합니다..." msgid "System Language:" msgstr "시스템 언어:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:737 msgid "TAS Input" msgstr "TAS 입력" @@ -10528,7 +10530,7 @@ msgstr "TAS 도구" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Tags" msgstr "태그" @@ -10546,7 +10548,7 @@ msgstr "꼬리" msgid "Taiwan" msgstr "타이완" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "Take Screenshot" msgstr "스크린샷 찍기" @@ -10602,7 +10604,7 @@ msgstr "" msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct." msgstr "{0} 파티션에 대한 H3 해쉬 테이블이 올바르지 않습니다." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:439 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:426 msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})" msgstr "IPL 파일이 알려진 좋은 덤프가 아닙니다. (CRC32: {0:x})" @@ -10616,7 +10618,7 @@ msgstr "IPL 파일이 알려진 좋은 덤프가 아닙니다. (CRC32: {0:x})" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "명작 파티션들이 빠져있습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1128 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1127 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." @@ -10624,7 +10626,7 @@ msgstr "" "NAND 는 고쳐질 수 없었습니다. 현재 데이터 백업이 권장됩니다 그리고 생생한 " "NAND 로 다시 시작하세요." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1123 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "NAND 가 고쳐졌습니다." @@ -10638,7 +10640,7 @@ msgstr "" "면, Wii 시스템 메뉴는 더이상 그것을 시작하지 않고 NAND 로 다시 복사나 이동도 " "거부할 것입니다." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:278 msgid "" "The amount of time the FPS and VPS counters will sample over.

The " "higher the value, the more stable the FPS/VPS counter will be, but the " @@ -10933,7 +10935,7 @@ msgstr "" msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}." msgstr "명시된 공통 키 인덱스는 {0} 입니다 하지만 {1} 이어야 합니다." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:201 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:199 msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" msgstr "기술된 \"{0}\" 파일은 존재하지 않습니다" @@ -11036,11 +11038,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "이 USB 장치는 이미 와이트리스트되어 있습니다." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:273 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:274 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "이 WAD 는 부팅이 가능하지 않습니다." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:268 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:269 msgid "This WAD is not valid." msgstr "이 WAD 는 적합하지 않습니다." @@ -11052,7 +11054,7 @@ msgstr "" "이 액션 리플레이 시뮬레이터는 액션 리플레이 스스로 수정한 코드를 지원하지 않" "습니다." -#: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:81 +#: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:83 msgid "" "This build of Dolphin is not natively compiled for your CPU.\n" "Please run the ARM64 build of Dolphin for a better experience." @@ -11184,7 +11186,7 @@ msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" "이 소프트웨어는 합법적 소유가 아닌 게임을 플레이하기 위해 쓰여서는 안됩니다." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:291 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:292 msgid "This title cannot be booted." msgstr "이 타이틀은 부팅될 수 없습니다." @@ -11286,7 +11288,7 @@ msgstr "시간 초과" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:973 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616 msgid "Title" msgstr "타이틀" @@ -11300,7 +11302,7 @@ msgstr "To" msgid "To:" msgstr "까지:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "전체화면 토글(&F)" @@ -11542,7 +11544,7 @@ msgstr "" "의 경우 미약한 성능 타격을 얻는 반면 쉐이더 컴파일 버벅임을 완전제거합니다, " "하지만 결과는 비디오 드라이버 행동에 달려있습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1283 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "RSO 모듈을 자동-감지할 수 없습니다" @@ -11602,11 +11604,11 @@ msgstr "풀림" msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "압축풀린 GC/Wii 이미지들 (*.iso *.gcm)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:326 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325 msgid "Undo Load State" msgstr "상태 로드 되돌리기" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:343 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 msgid "Undo Save State" msgstr "상태 저장 되돌리기" @@ -11626,7 +11628,7 @@ msgstr "" "WAD 를 언인스톨하면 NAND 에서 현재 설치된 이 타이틀 버전을 저장 데이터를 지우" "지 않고 제거하게 됩니다." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "United States" msgstr "미국" @@ -11641,7 +11643,7 @@ msgstr "미국" msgid "Unknown" msgstr "알려지지 않음" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:847 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:355 msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)" msgstr "" @@ -11710,7 +11712,7 @@ msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgstr "" "알려지지 않은 메시지 id:{0} 를 플레이어:{1} 로부터 받았습니다 플레이어 강퇴!" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:700 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:219 msgid "Unknown(%1 %2).sky" msgstr "" @@ -11849,7 +11851,7 @@ msgstr "PAL60 모드 (EuRGB60) 사용" msgid "Use Panic Handlers" msgstr "패닉 핸들러 사용" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:385 msgid "" "Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics " "backend's built-in functionality.

This setting can fix graphical " @@ -12034,11 +12036,11 @@ msgstr "현재 명령으로 추적된 값." msgid "Value:" msgstr "값:" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:206 msgid "Variant entered is invalid!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:163 msgid "Variant:" msgstr "" @@ -12131,7 +12133,7 @@ msgstr "볼륨 증가" msgid "Vulkan" msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "WAD 파일 (*.wad)" @@ -12257,7 +12259,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:206 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1426 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1425 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 msgid "Warning" msgstr "경고" @@ -12286,7 +12288,7 @@ msgstr "" "경고: BAT ({0}) 에 의해 나타난 블록수가 파일 헤더 ({1}) 의 수와 일치하지 않습" "니다" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1083 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1092 msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " @@ -12296,7 +12298,7 @@ msgstr "" "(입력 {2} > {3}). 계속하기전에 다른 저장을 로드해야합니다, 그렇지 않으면 읽" "기-전용 모드가 꺼진 상태로 이것을 로드합니다." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1058 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1067 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " @@ -12305,7 +12307,7 @@ msgstr "" "경고: 저장 (바이트 {0} < {1}) (프레임 {2} < {3})에서 현재 프레임 전에 무비가 " "끝나는 저장을 로드했습니다. 계속하기 전에 다른 저장을 로드해야합니다." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1108 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1117 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " "should load another save before continuing, or load this state with read-" @@ -12315,7 +12317,7 @@ msgstr "" "전에 다른 저장을 로드해야 합니다, 혹은 읽기-전용 모드를 끄고 로드하세요. 그렇" "지 않으면 아마도 싱크 문제가 생길겁니다." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1124 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1133 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " "load another save before continuing, or load this state with read-only mode " @@ -12370,7 +12372,7 @@ msgstr "웨스턴 (윈도우즈-1252)" msgid "Whammy" msgstr "훼미" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:312 msgid "" "Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. " "This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is " @@ -12382,7 +12384,7 @@ msgstr "" "를 포함합니다.

잘 모르겠으면, 체크해 두세요." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:307 msgid "" "Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/<" "game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary " @@ -12468,11 +12470,11 @@ msgstr "Wii 와 Wii 리모트" msgid "Wii data is not public yet" msgstr "Wii 데이터는 아직 공개가 아닙니다" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Wii 저장 파일 (*.bin);;모든 파일 (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 msgid "WiiTools Signature MEGA File" msgstr "WiiTools 서명 MEGA 파일" @@ -12896,7 +12898,7 @@ msgstr "{0} (명작)" msgid "{0} (NKit)" msgstr "{0} (NKit)" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:446 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:433 msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" msgstr "" "{1} 디렉토리에서 {0} IPL이 발견되었습니다. 디스크가 인식되지 않은 것 같습니다" diff --git a/Languages/po/ms.po b/Languages/po/ms.po index 8c45f39661..a86e074313 100644 --- a/Languages/po/ms.po +++ b/Languages/po/ms.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-26 20:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-03 10:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "Last-Translator: abuyop , 2018\n" "Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "(Cakera %1)" msgid "! Not" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:271 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:259 msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "" @@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "" msgid "&4x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 msgid "&About" msgstr "Perih&al" @@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "&Tambah fungsi" msgid "&Add..." msgstr "T&ambah" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 msgid "&Audio Settings" msgstr "Tetapan &Audio" @@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "Tetapan &Audio" msgid "&Auto Update:" msgstr "&Auto Kemaskini:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 msgid "&Automatic Start" msgstr "&Mula Automatik" @@ -327,11 +327,11 @@ msgstr "&Mula Automatik" msgid "&Borderless Window" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Titik Henti" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 msgid "&Bug Tracker" msgstr "" @@ -339,15 +339,15 @@ msgstr "" msgid "&Cancel" msgstr "&Batal" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 msgid "&Cheats Manager" msgstr "&Pengurus Menipu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:581 msgid "&Check for Updates..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:954 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:953 msgid "&Clear Symbols" msgstr "&Kosongkan Simbol" @@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "&Kosongkan Simbol" msgid "&Clone..." msgstr "&Klon..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 msgid "&Code" msgstr "K&od" @@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "K&od" msgid "&Connected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:517 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 msgid "&Controller Settings" msgstr "Tetapan Ka&walan" @@ -402,11 +402,11 @@ msgstr "&Sunting Kod..." msgid "&Edit..." msgstr "&Sunting..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199 msgid "&Eject Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulasi" @@ -426,27 +426,27 @@ msgstr "" msgid "&Export as .gci..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 msgid "&File" msgstr "&Fail" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:543 msgid "&Font..." msgstr "&Fon..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 msgid "&Frame Advance" msgstr "B&ingkai Lanjutan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 msgid "&Free Look Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:956 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:955 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "&Jana Simbol Dari" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 msgid "&GitHub Repository" msgstr "Repositori &GitHub" @@ -454,15 +454,15 @@ msgstr "Repositori &GitHub" msgid "&Go to start of function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513 msgid "&Graphics Settings" msgstr "Tetapan &Grafik" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:558 msgid "&Help" msgstr "&Bantuan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:517 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "Tetapan Kekunci Pa&nas" @@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "&Sisip blr" msgid "&Interframe Blending" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -498,11 +498,11 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "&Bahasa:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 msgid "&Load State" msgstr "&Muat Keadaan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "&Muat Peta Simbol" @@ -516,15 +516,15 @@ msgstr "" msgid "&Lock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:412 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:464 msgid "&Memory" msgstr "&Ingatan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 msgid "&Movie" msgstr "Ce&reka" @@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "Ce&reka" msgid "&Mute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&Network" msgstr "" @@ -541,23 +541,23 @@ msgid "&No" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 msgid "&Open..." msgstr "B&uka..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509 msgid "&Options" msgstr "Pi&lihan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "&Tampal Fungsi HLE" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 msgid "&Pause" msgstr "&Jeda" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299 msgid "&Play" msgstr "&Main" @@ -565,15 +565,15 @@ msgstr "&Main" msgid "&Properties" msgstr "Si&fat" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:732 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "Mod Ba&ca-Sahaja" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:66 msgid "&Refresh List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428 msgid "&Registers" msgstr "&Daftar" @@ -591,15 +591,15 @@ msgid "&Rename symbol" msgstr "&Nama semula simbol" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:404 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302 msgid "&Reset" msgstr "T&etap Semula" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:216 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "&Simpan Peta Simbol" @@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "&Simpan Peta Simbol" msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223 msgid "&Skylanders Portal" msgstr "" @@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "" msgid "&Speed Limit:" msgstr "&Had Kelajuan:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 msgid "&Stop" msgstr "&Henti" @@ -623,11 +623,11 @@ msgstr "&Henti" msgid "&Theme:" msgstr "&Tema:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 msgid "&Threads" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214 msgid "&Tools" msgstr "Ala&tan" @@ -641,17 +641,17 @@ msgstr "" msgid "&Unlock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 msgid "&View" msgstr "&Lihat" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:447 msgid "&Watch" msgstr "&Tonton" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:560 msgid "&Website" msgstr "&Laman Sesawang" @@ -663,11 +663,11 @@ msgstr "&Wiki" msgid "&Yes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1218 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "'%1' tidak ditemui, tiada nama simbol dijana" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1427 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1426 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "'%1' tidak ditemui, mengimbas fungsi umum sebagai ganti" @@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "" msgid "--> %1" msgstr "--> %1" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:144 msgid "--Unknown--" msgstr "" @@ -722,8 +722,8 @@ msgstr "..." msgid "/ Divide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:645 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:165 msgid "0" msgstr "" @@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:406 msgid "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "Aktif" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:79 msgid "Active Portal Skylanders:" msgstr "" @@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr "Tambah..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:180 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:156 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:956 msgid "Address" msgstr "Alamat" @@ -1432,15 +1432,15 @@ msgstr "Anti-Alias:" msgid "Any Region" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1566 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1567 msgid "Append signature to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "" @@ -1458,7 +1458,7 @@ msgstr "Tarikh Pemuatapl:" msgid "Apply" msgstr "Laksana" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1589 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 msgid "Apply signature file" msgstr "" @@ -1564,7 +1564,7 @@ msgstr "Auto-Laras Saiz Tetingkap" msgid "Auto-Hide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1227 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "" @@ -1667,7 +1667,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:972 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615 msgid "Banner" msgstr "Sepanduk" @@ -1733,7 +1733,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 msgid "Block Size" msgstr "" @@ -1771,7 +1771,7 @@ msgstr "" "Mod passthrough Bluetooth dibenarkan, tetapi Dolphin dibina tanpa libusb. " "Mod passthrough tidak dapat digunakan." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523 msgid "Boot to Pause" msgstr "But untuk Dijeda" @@ -1783,7 +1783,7 @@ msgstr "Fail sandar NAND BootMii (*.bin);;Semua Fail (*)" msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Fail kunci BootMii (*.bin);;Semua Fail (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:171 msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "Skrin Penuh Tanpa Sempadan" @@ -1810,7 +1810,7 @@ msgstr "Henti" msgid "Breakpoint" msgstr "Titik Henti" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:534 msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." msgstr "Titik henti dihadapi! Langkah keluar dihenti paksa." @@ -1848,7 +1848,7 @@ msgstr "" msgid "Broadband Adapter MAC Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "" @@ -1900,7 +1900,7 @@ msgstr "Butang" msgid "Buttons" msgstr "Butang" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:212 msgid "By: " msgstr "" @@ -1910,7 +1910,7 @@ msgstr "" msgid "C Stick" msgstr "Batang C" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "" @@ -1934,7 +1934,7 @@ msgstr "" msgid "Cached Interpreter (slower)" msgstr "Pentafsir bercache (lebih perlahan)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:321 msgid "" "Caches custom textures to system RAM on startup.

This can require " "exponentially more RAM but fixes possible stuttering." @@ -1969,15 +1969,15 @@ msgstr "" msgid "Call display list at %1 with size %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:139 msgid "Callers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:135 msgid "Calls" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:127 msgid "Callstack" msgstr "Tindanan Panggilan" @@ -2006,7 +2006,7 @@ msgstr "Tidak dapat memulakan Sesi NetPlay ketika permainan masih berlangsung!" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 @@ -2030,7 +2030,7 @@ msgstr "Tidak dapat membut WAD ini kerana ia tidak dipasang dengan NAND." msgid "Cannot compare against last value on first search." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:613 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:603 msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "Tidak dapat cari IPL GC." @@ -2050,7 +2050,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot set memory card to an empty path." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:611 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:601 msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "Tidak dapat memulakan permainan, kerana IPL GC tidak ditemui." @@ -2076,7 +2076,7 @@ msgstr "" msgid "Change &Disc" msgstr "Ubah &Cakera" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:198 msgid "Change &Disc..." msgstr "Ubah &Cakera..." @@ -2088,11 +2088,11 @@ msgstr "Ubah Cakera" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1270 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1279 msgid "Change the disc to {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:274 msgid "" "Changes the color of the FPS counter depending on emulation speed." "

If unsure, leave this checked." @@ -2134,7 +2134,7 @@ msgstr "Gelitar Menipu" msgid "Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 msgid "Check NAND..." msgstr "Periksa NAND..." @@ -2170,11 +2170,11 @@ msgstr "Pilih satu fail untuk dibuka" msgid "Choose a file to open or create" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1607 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1609 msgid "Choose priority input file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1612 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1614 msgid "Choose secondary input file" msgstr "" @@ -2205,11 +2205,11 @@ msgstr "Pengawal Klasik" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:152 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:110 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:95 msgid "Clear" msgstr "Kosongkan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:833 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832 msgid "Clear Cache" msgstr "" @@ -2226,11 +2226,11 @@ msgstr "Klon dan &Sunting Kod..." msgid "Close" msgstr "Tutup" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:510 msgid "Co&nfiguration" msgstr "Ko&nfigurasi" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:33 msgid "Code" msgstr "Kod" @@ -2261,7 +2261,7 @@ msgstr "Kod:" msgid "Codes received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "" @@ -2298,7 +2298,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 msgid "Compression" msgstr "" @@ -2383,7 +2383,7 @@ msgstr "" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Sahkan bil Berhenti" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1177 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 msgid "Confirmation" @@ -2394,7 +2394,7 @@ msgstr "Pengesahan" msgid "Connect" msgstr "Sambung" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Sambung Papan Imbang" @@ -2402,7 +2402,7 @@ msgstr "Sambung Papan Imbang" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Sambung Papan Kekunci USB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "Sambung Wii Remote %1" @@ -2422,7 +2422,7 @@ msgstr "Sambung Wii Remote 3" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "Sambung Wii Remote 4" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Sambung Wii Remote" @@ -2723,14 +2723,7 @@ msgid "" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:263 -msgid "" -"Could not read \"{0}\". There is no disc in the drive or it is not a " -"GameCube/Wii backup. Please note that Dolphin cannot play games directly " -"from the original GameCube and Wii discs." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:294 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:311 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:281 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:298 msgid "Could not recognize file {0}" msgstr "" @@ -2767,8 +2760,8 @@ msgstr "" msgid "Country:" msgstr "Negara:" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:577 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:658 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:177 msgid "Create" msgstr "" @@ -2777,7 +2770,7 @@ msgstr "" msgid "Create New Memory Card" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:223 msgid "Create Skylander File" msgstr "" @@ -2789,7 +2782,7 @@ msgstr "" msgid "Create..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:338 msgid "" "Creates frame dumps and screenshots at the internal resolution of the " "renderer, rather than the size of the window it is displayed within." @@ -2811,7 +2804,7 @@ msgstr "Kritikal" msgid "Crop" msgstr "Kerat" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:358 msgid "" "Crops the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -2822,7 +2815,18 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "Resap Silang" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:162 +msgid "Cull Vertices on the CPU" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:375 +msgid "" +"Cull vertices on the CPU to reduce the number of draw calls required. May " +"affect performance and draw statistics.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261 msgid "Current Region" msgstr "Wilayah Semasa" @@ -3030,7 +3034,7 @@ msgstr "ISO Lalai:" msgid "Default thread" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:182 msgid "Defer EFB Cache Invalidation" msgstr "" @@ -3038,7 +3042,7 @@ msgstr "" msgid "Defer EFB Copies to RAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:379 msgid "" "Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " "command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " @@ -3083,7 +3087,7 @@ msgstr "Kedalaman:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:974 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "Keterangan" @@ -3093,7 +3097,7 @@ msgstr "Keterangan" msgid "Description:" msgstr "Keterangan:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:219 msgid "Description: " msgstr "" @@ -3105,7 +3109,7 @@ msgstr "" msgid "Detect" msgstr "Kesan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "" @@ -3143,7 +3147,7 @@ msgstr "" msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:101 msgid "Diff" msgstr "" @@ -3194,7 +3198,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "Lumpuhkan Had Kelajuan Emulasi" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:824 msgid "Disable Fastmem" msgstr "" @@ -3202,7 +3206,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Fog" msgstr "Lumpuhkan Kabus" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:817 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "" @@ -3217,7 +3221,7 @@ msgid "" "unsure, leave this checked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:331 msgid "" "Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all " "upscaling.

If unsure, leave this unchecked.
If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:325 msgid "" "Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:328 msgid "" "Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -3570,7 +3574,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Bahasa Belanda" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 msgid "E&xit" msgstr "Ke&luar" @@ -3651,7 +3655,7 @@ msgstr "Kosong" msgid "Emu Thread already running" msgstr "Bebenang Emu sudah berjalan" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:65 msgid "Emulate Skylander Portal" msgstr "" @@ -3804,7 +3808,7 @@ msgid "" "This should be left disabled unless absolutely needed." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:365 msgid "" "Enables multithreaded command submission in backends where supported. " "Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " @@ -3812,7 +3816,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:361 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games " "don't have any issue with this.

If unsure, leave " @@ -3840,7 +3844,7 @@ msgstr "" "Benarkan Unit Pengurusan Ingatan, diperlukan oleh sesetengah permainan. " "(HIDUP = Serasi, MATI = Pantas)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:298 msgid "" "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " "in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also " @@ -3848,7 +3852,7 @@ msgid "" "unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:344 msgid "" "Encodes frame dumps using the FFV1 codec.

If " "unsure, leave this unchecked." @@ -3908,7 +3912,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the DNS server to use:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1232 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "Masukkan alamat modul RSO:" @@ -3954,18 +3958,18 @@ msgstr "Masukkan alamat modul RSO:" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1512 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1519 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1621 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1141 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1283 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1510 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1519 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1531 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1553 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1579 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1629 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1216 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1239 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1251 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1520 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1532 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1554 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1631 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 @@ -3997,8 +4001,8 @@ msgstr "" msgid "Error collecting save data!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:680 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:206 msgid "Error converting value" msgstr "" @@ -4105,7 +4109,7 @@ msgstr "" msgid "Euphoria" msgstr "Euforia" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "Europe" msgstr "Eropah" @@ -4182,11 +4186,11 @@ msgstr "" msgid "Expected variable name." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:175 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:177 msgid "Experimental" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Eskport Semua Simpan Wii" @@ -4201,7 +4205,7 @@ msgstr "" msgid "Export Recording" msgstr "Eksport Rakaman" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:726 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 msgid "Export Recording..." msgstr "Eksport Rakaman..." @@ -4229,7 +4233,7 @@ msgstr "" msgid "Export as .&sav..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1105 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1104 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" @@ -4257,7 +4261,7 @@ msgstr "" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "Penimbal Bingkai Luaran (XFB)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "Ekstrak Sijil dari NAND" @@ -4295,7 +4299,7 @@ msgid "FD" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 msgid "FIFO Player" msgstr "Pemain FIFO" @@ -4313,7 +4317,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1581 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" @@ -4321,11 +4325,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:822 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:330 msgid "Failed to clear Skylander!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:331 msgid "Failed to clear the Skylander from slot(%1)!\n" msgstr "" @@ -4354,11 +4358,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:234 msgid "Failed to create Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:716 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:235 msgid "" "Failed to create Skylander file:\n" "%1" @@ -4402,7 +4406,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1141 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "Gagal mengekstrak sijil dari NAND" @@ -4429,18 +4433,18 @@ msgstr "" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " @@ -4468,7 +4472,7 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "Gagal memasang tajuk ini ke NAND." @@ -4480,8 +4484,8 @@ msgstr "" "Gagal mendengar pada port %1. Adakah kejadian lain pelayan NetPlay masih " "berjalan?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1251 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "Gagal memuatkan modul RSO pada %1" @@ -4493,19 +4497,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1519 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1520 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:315 msgid "Failed to load the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:316 msgid "Failed to load the Skylander file(%1)!\n" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:569 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:559 msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "Gagal memuatkan bolehlaku ke dalam ingatan." @@ -4551,11 +4555,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to open server" msgstr "Gagal membuka pelayan" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:292 msgid "Failed to open the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:774 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:293 msgid "" "Failed to open the Skylander file(%1)!\n" "File may already be in use on the portal." @@ -4600,17 +4604,17 @@ msgstr "" msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:783 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:302 msgid "Failed to read the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:784 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:303 msgid "" "Failed to read the Skylander file(%1)!\n" "File was too small." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1025 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1034 msgid "Failed to read {0}" msgstr "" @@ -4645,19 +4649,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "Gagal menyimpan log FIFO." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1553 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1554 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1532 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1533 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1630 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1632 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "" @@ -4705,7 +4709,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:832 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 msgid "Failure" msgstr "" @@ -4730,7 +4734,7 @@ msgstr "Pantas" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Pengiraan Kedalaman Pantas" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1306 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1315 msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte " "{2}.){3}" @@ -4747,7 +4751,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 msgid "File Format" msgstr "" @@ -4761,18 +4765,18 @@ msgstr "Maklumat Fail" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:976 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 msgid "File Name" msgstr "Nama Fail" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 msgid "File Path" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:980 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 msgid "File Size" msgstr "Saiz Fail" @@ -4792,7 +4796,7 @@ msgstr "" msgid "Files opened, ready to compress." msgstr "Fail dibuka, sedia untuk dimampatkan." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:91 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:90 msgid "" "Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n" "{1}" @@ -4926,11 +4930,11 @@ msgstr "Paksa Port Dengar:" msgid "Force Nearest" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:444 msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:441 msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." msgstr "" @@ -5006,7 +5010,7 @@ msgstr "" msgid "Frame Range" msgstr "Julat Bingkai" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1805 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1812 msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" msgstr "" @@ -5161,7 +5165,7 @@ msgstr "GCMemcardDirectory: ClearBlock dipanggil dengan alamat blokk tidak sah" msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:694 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:695 msgid "" "GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" "This means one of the following:\n" @@ -5271,7 +5275,7 @@ msgid "Game Folders" msgstr "Folder Permainan" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:978 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "Game ID" msgstr "ID Permainan" @@ -5408,7 +5412,7 @@ msgstr "Jana satu Identiti Statistik Baharu" msgid "Generated AR code." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1210 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "Nama simbol terjana dari '%1'" @@ -5479,7 +5483,7 @@ msgstr "Hijau Kiri" msgid "Green Right" msgstr "Hijau Kanan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 msgid "Grid View" msgstr "Paparan Grid" @@ -5538,7 +5542,7 @@ msgstr "Heksadesimal" msgid "Hide" msgstr "Sembunyi" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 msgid "Hide All" msgstr "" @@ -5653,11 +5657,11 @@ msgstr "" msgid "ID" msgstr "ID" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:199 msgid "ID entered is invalid!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:162 msgid "ID:" msgstr "" @@ -5813,7 +5817,7 @@ msgstr "" msgid "Immediately Present XFB" msgstr "Serta-Merta Hadirkan XFB" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:398 msgid "" "Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole " "screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions " @@ -5822,7 +5826,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "Import Sandar NAND BootMii..." @@ -5837,7 +5841,7 @@ msgstr "" msgid "Import Save File(s)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 msgid "Import Wii Save..." msgstr "Import Simpan Wii..." @@ -5931,8 +5935,8 @@ msgstr "Maklumat" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:754 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1210 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1436 msgid "Information" msgstr "Maklumat" @@ -5941,10 +5945,10 @@ msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:255 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1289 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1538 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1563 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1232 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1564 msgid "Input" msgstr "Input" @@ -5985,7 +5989,7 @@ msgstr "" msgid "Install Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 msgid "Install WAD..." msgstr "Pasang WAD..." @@ -6005,7 +6009,7 @@ msgstr "" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "Titik Henti Arahan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1659 msgid "Instruction:" msgstr "" @@ -6068,7 +6072,7 @@ msgstr "" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Pentafsir (paling perlahan)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 msgid "Interpreter Core" msgstr "" @@ -6093,11 +6097,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid Player ID" msgstr "ID Pemain Tidak Sah" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1239 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "Alamat modul RSO tidak sah: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:336 msgid "Invalid callstack" msgstr "Tindanan panggilan tidak sah" @@ -6134,7 +6138,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid password provided." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:959 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:968 msgid "Invalid recording file" msgstr "Fail rakaman tidak sah" @@ -6168,11 +6172,11 @@ msgstr "Itali" msgid "Italy" msgstr "Itali" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:796 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:795 msgid "JIT" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "" @@ -6180,47 +6184,47 @@ msgstr "" msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:932 msgid "JIT Branch Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:901 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:908 msgid "JIT Integer Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:852 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:867 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:859 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:875 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:844 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:916 msgid "JIT Paired Off" msgstr "" @@ -6232,22 +6236,22 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:940 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:925 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:924 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:880 -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:830 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:883 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:833 msgid "" "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265 msgid "Japan" msgstr "Jepun" @@ -6306,7 +6310,7 @@ msgstr "KiB" msgid "Kick Player" msgstr "Tendang Pemain" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Korea" msgstr "Korea" @@ -6445,11 +6449,11 @@ msgstr "" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 msgid "List Columns" msgstr "Lajur Senarai" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 msgid "List View" msgstr "Paparan Senarai" @@ -6461,15 +6465,15 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:112 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:97 msgid "Load" msgstr "Muat" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "Muat Fail Peta &Lain..." @@ -6477,7 +6481,7 @@ msgstr "Muat Fail Peta &Lain..." msgid "Load Custom Textures" msgstr "Muat Tekstur Suai" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "Muat Menu Utama GameCube" @@ -6583,19 +6587,19 @@ msgstr "Muat Slot Keadaan 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "Muat Slot Keadaan 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 msgid "Load State from File" msgstr "Muat Keadaan dari Fail" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "Muat Keadaan dari Slot Terpilih" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 msgid "Load State from Slot" msgstr "Muat Keadaan dari Slot" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1006 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "Muat Menu Sistem Wii %1" @@ -6607,16 +6611,16 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "Muat dari Slot Terpilih" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Muat dari Slot %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1456 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1455 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1472 msgid "Load map file" msgstr "Muat fail peta" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1004 msgid "Load vWii System Menu %1" msgstr "" @@ -6624,18 +6628,18 @@ msgstr "" msgid "Load..." msgstr "Muat..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1438 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1437 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "Simbol dimuatkan dari '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:317 msgid "" "Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/" "DynamicInputTextures/<game_id>/.

If unsure, " "leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:335 msgid "" "Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -6662,7 +6666,7 @@ msgstr "Log" msgid "Log Configuration" msgstr "Log Konfigurasi" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:838 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "" @@ -6678,7 +6682,7 @@ msgstr "Log Jenis" msgid "Logger Outputs" msgstr "Output Pengelog" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:284 msgid "" "Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.

Use " "this feature to measure Dolphin's performance.

If " @@ -6724,7 +6728,7 @@ msgstr "Bidak Utama" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:975 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 msgid "Maker" msgstr "Pembuat:" @@ -6741,11 +6745,11 @@ msgid "" "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 msgid "Manage NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 msgid "Manual Texture Sampling" msgstr "" @@ -6795,7 +6799,7 @@ msgstr "Titik Henti Ingatan" msgid "Memory Card" msgstr "Kad Ingatan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241 msgid "Memory Card Manager" msgstr "" @@ -6877,15 +6881,15 @@ msgstr "" msgid "Modifier" msgstr "Pengubahsuai" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:294 msgid "" "Modifies textures to show the format they're encoded in.

May require " "an emulation reset to apply.

If unsure, leave this " "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1402 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1401 msgid "Modules found: %1" msgstr "" @@ -6941,7 +6945,7 @@ msgstr "" msgid "Movie" msgstr "Cereka" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:994 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1003 msgid "" "Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. " "The movie will likely not sync!" @@ -6956,9 +6960,9 @@ msgstr "" msgid "N&o to All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1123 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1127 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 msgid "NAND Check" msgstr "Semak NAND" @@ -6967,7 +6971,7 @@ msgstr "Semak NAND" msgid "NKit Warning" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" @@ -6976,7 +6980,7 @@ msgstr "NTSC-J" msgid "NTSC-K" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -7184,7 +7188,7 @@ msgstr "" msgid "No game running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 msgid "No issues have been detected." msgstr "Tiada isu dikesan." @@ -7192,7 +7196,7 @@ msgstr "Tiada isu dikesan." msgid "No matching game was found" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:97 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:96 msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" msgstr "" @@ -7234,7 +7238,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:401 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:852 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:360 msgid "None" msgstr "Tiada" @@ -7357,24 +7361,24 @@ msgstr "" msgid "On Movement" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:370 msgid "" "On backends that support both using the geometry shader and the vertex " "shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the " "job. May affect performance.

%1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 msgid "Online &Documentation" msgstr "&Dokumentasi Atas Talian" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1563 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1564 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1538 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1539 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -7391,10 +7395,11 @@ msgstr "Buka" msgid "Open &Containing Folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:204 msgid "Open &User Folder" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38 msgid "Open Directory..." msgstr "" @@ -7494,11 +7499,11 @@ msgstr "" msgid "Overwritten" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:721 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "Ma&in Rakaman Input..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -7595,7 +7600,7 @@ msgstr "Laluan" msgid "Pause" msgstr "Jeda" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:741 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Jeda Dipenghujung Cereka" @@ -7633,7 +7638,7 @@ msgstr "" msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Pencahayaan Per-Piksel" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 msgid "Perform Online System Update" msgstr "Lakukan Kemaskini Sistem Atas-Talian" @@ -7667,7 +7672,7 @@ msgstr "" msgid "PiB" msgstr "PiB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 msgid "Pick a debug font" msgstr "Ambil satu fon nyahpepijat" @@ -7684,7 +7689,7 @@ msgid "Pitch Up" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:971 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 msgid "Platform" msgstr "Platform" @@ -7765,15 +7770,15 @@ msgstr "" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "Dapatkan Tekstur Suai" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1205 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1214 msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1320 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1329 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1294 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1303 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}" msgstr "" @@ -7876,7 +7881,7 @@ msgstr "" msgid "Public" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" @@ -7932,11 +7937,11 @@ msgstr "Analog-R" msgid "READY" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 msgid "RSO Modules" msgstr "Modul RSO" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1227 msgid "RSO auto-detection" msgstr "" @@ -8090,7 +8095,7 @@ msgid "Refreshing..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:979 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" msgstr "Wilayah" @@ -8160,7 +8165,7 @@ msgstr "" msgid "Render to Main Window" msgstr "Terap ke Tetingkap Utama" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:288 msgid "" "Renders the scene as a wireframe.

If unsure, leave " "this unchecked." @@ -8188,7 +8193,7 @@ msgstr "Tetap Semula" msgid "Reset All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 msgid "Reset Ignore Panic Handler" msgstr "" @@ -8412,11 +8417,11 @@ msgstr "" msgid "START" msgstr "MULA" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 msgid "Sa&ve Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337 msgid "Sa&ve State" msgstr "Keadaan S&impan" @@ -8439,7 +8444,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:579 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1104 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1103 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -8460,11 +8465,11 @@ msgstr "" msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086 msgid "Save Import" msgstr "" @@ -8526,23 +8531,23 @@ msgstr "Simpan Slot Keadaan 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "Simpan Slot Keadaan 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 msgid "Save State to File" msgstr "Simpan Keadaan ke Fail" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "Simpan Keadaan ke Slot Terlama" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "Simpan Keadaan ke Slot Terpilih" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Save State to Slot" msgstr "Simpan Keadaan ke Slot" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "Simpan Peta Simbol Sebag&ai..." @@ -8562,11 +8567,11 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "Simpan sebagai..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1617 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1619 msgid "Save combined output file as" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1063 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -8577,11 +8582,11 @@ msgstr "" msgid "Save in Same Directory as the ROM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1489 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1490 msgid "Save map file" msgstr "Simpan fail peta" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1541 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1542 msgid "Save signature file" msgstr "Simpan fail tandatangan" @@ -8589,7 +8594,7 @@ msgstr "Simpan fail tandatangan" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "Simpan ke Slot Terpilih" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "Simpan ke Slot %1 - %2" @@ -8607,7 +8612,7 @@ msgstr "" msgid "Saves:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1034 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1043 msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" @@ -8625,11 +8630,11 @@ msgstr "CkpSkrin" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:147 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:504 msgid "Search" msgstr "Gelintar" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:104 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:108 msgid "Search Address" msgstr "Gelintar Alamat" @@ -8652,7 +8657,7 @@ msgid "" "for a bit and try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:840 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:839 msgid "Search for an Instruction" msgstr "" @@ -8660,7 +8665,7 @@ msgstr "" msgid "Search games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1659 msgid "Search instruction" msgstr "" @@ -8693,7 +8698,7 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:554 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1098 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -8725,11 +8730,11 @@ msgstr "" msgid "Select Riivolution XML file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:756 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:275 msgid "Select Skylander File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "Pilih Slot %1 - %2" @@ -8737,7 +8742,7 @@ msgstr "Pilih Slot %1 - %2" msgid "Select State" msgstr "Pilih Keadaan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354 msgid "Select State Slot" msgstr "Pilih Slot Keadaan" @@ -8823,7 +8828,7 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "Pilih satu tajuk untuk dipasang ke dalam NAND" @@ -8831,7 +8836,7 @@ msgstr "Pilih satu tajuk untuk dipasang ke dalam NAND" msgid "Select e-Reader Cards" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1289 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "" @@ -8848,7 +8853,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "Pilih fail kunci (longgok OTP/SEEPROM)" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1675 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1052 msgid "Select the save file" msgstr "Pilih fail simpan" @@ -9026,7 +9031,7 @@ msgstr "" msgid "Settings" msgstr "Tetapan" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:416 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:423 msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" msgstr "SetupWiiMemory: Tidak dapat cipta fail setting.txt" @@ -9063,11 +9068,11 @@ msgstr "" msgid "Show % Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 msgid "Show &Log" msgstr "Tunjuk &Log" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Tunjuk Palang Ala&t" @@ -9075,11 +9080,11 @@ msgstr "Tunjuk Palang Ala&t" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "Tunjuk Tajuk Aktif dalam Tajuk Tetingkap" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "Show All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 msgid "Show Australia" msgstr "Tunjuk Australia" @@ -9091,7 +9096,7 @@ msgstr "" msgid "Show Debugging UI" msgstr "Tunjuk UI Penyahpepijatan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "Tunjuk ELF/DOL" @@ -9099,7 +9104,7 @@ msgstr "Tunjuk ELF/DOL" msgid "Show FPS" msgstr "Tunjuk FPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Tunjuk Kiraan Bingkai" @@ -9107,15 +9112,15 @@ msgstr "Tunjuk Kiraan Bingkai" msgid "Show Frame Times" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "Show France" msgstr "Tunjuk Perancis" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 msgid "Show GameCube" msgstr "Tunjuk GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679 msgid "Show Germany" msgstr "Tunjuk Jerman" @@ -9123,23 +9128,23 @@ msgstr "Tunjuk Jerman" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:766 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 msgid "Show Input Display" msgstr "Tunjuk Paparan Input" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 msgid "Show Italy" msgstr "Tunjuk Itali" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:674 msgid "Show JPN" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 msgid "Show Korea" msgstr "Tunjuk Korea" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Tunjuk Kiraan Lengah" @@ -9147,7 +9152,7 @@ msgstr "Tunjuk Kiraan Lengah" msgid "Show Language:" msgstr "Tunjuk Bahasa:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:393 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Tunjuk K&onfigurasi Log" @@ -9159,7 +9164,7 @@ msgstr "Tunjuk Mesej NetPlay" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "Tunjuk Ping NetPlay" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 msgid "Show Netherlands" msgstr "Tunjuk Belanda" @@ -9167,7 +9172,7 @@ msgstr "Tunjuk Belanda" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 msgid "Show PAL" msgstr "Tunjuk PAL" @@ -9180,23 +9185,23 @@ msgstr "Tunjuk PC" msgid "Show Performance Graphs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Show Platforms" msgstr "Tunjuk Platform" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689 msgid "Show Regions" msgstr "Tunjuk Wilayah" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:684 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 msgid "Show Russia" msgstr "Tunjuk Rusia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:685 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:684 msgid "Show Spain" msgstr "Tunjuk Sepanyol" @@ -9208,19 +9213,19 @@ msgstr "" msgid "Show Statistics" msgstr "Tunjuk Statistik" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772 msgid "Show System Clock" msgstr "Tunjuk Jam Sistem" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:685 msgid "Show Taiwan" msgstr "Tunjuk Taiwan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 msgid "Show USA" msgstr "Tunjuk USA" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 msgid "Show Unknown" msgstr "Tunjuk Tidak Diketahui" @@ -9232,15 +9237,15 @@ msgstr "" msgid "Show VPS" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 msgid "Show WAD" msgstr "Tunjuk WAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 msgid "Show Wii" msgstr "Tunjuk Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 msgid "Show World" msgstr "Tunjuk Dunia" @@ -9279,42 +9284,42 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:266 msgid "" "Shows frametime graph along with statistics as a representation of emulation " "performance.

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:270 #, c-format msgid "" "Shows the % speed of emulation compared to full speed." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:254 msgid "" "Shows the average time in ms between each distinct rendered frame alongside " "the standard deviation.

If unsure, leave this " "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:262 msgid "" "Shows the average time in ms between each rendered frame alongside the " "standard deviation.

If unsure, leave this unchecked." "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:250 msgid "" "Shows the number of distinct frames rendered per second as a measure of " "visual smoothness.

If unsure, leave this unchecked." "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:258 msgid "" "Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation " "speed.

If unsure, leave this unchecked.
If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:291 msgid "" "Shows various rendering statistics.

If unsure, " "leave this unchecked." @@ -9349,7 +9354,7 @@ msgstr "Togol Sisi" msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "Wii Remote Sisi" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 msgid "Signature Database" msgstr "Pangkalan Data Tandatangan" @@ -9435,19 +9440,19 @@ msgid "" "
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:91 msgid "Skylander %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:131 msgid "Skylander Creator" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:224 msgid "Skylander Object (*.sky);;" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:41 msgid "Skylanders Manager" msgstr "" @@ -9539,7 +9544,7 @@ msgstr "" msgid "Specific" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:348 msgid "" "Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for " "screenshots and framedumping).

Since PNG uses lossless compression, " @@ -9579,7 +9584,7 @@ msgstr "Pengawal Piawai" msgid "Start" msgstr "Mula" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "Mula &NetPlay..." @@ -9587,7 +9592,7 @@ msgstr "Mula &NetPlay..." msgid "Start New Cheat Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "Mula Me&rakam Input" @@ -9648,19 +9653,19 @@ msgstr "Langkah Keluar" msgid "Step Over" msgstr "Langkah Melalui" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:538 msgid "Step out successful!" msgstr "Langkah keluar berjaya!" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:536 msgid "Step out timed out!" msgstr "Langkah keluar tamat masa!" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:461 msgid "Step over in progress..." msgstr "Langkah atas masih berjalan..." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:446 msgid "Step successful!" msgstr "Langkah berjaya!" @@ -9703,7 +9708,7 @@ msgstr "Bidak" msgid "Stop" msgstr "Henti" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:723 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "Henti Memainkan/Merakam Input" @@ -9774,8 +9779,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:513 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1040 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 msgid "Success" msgstr "Berjaya" @@ -9802,7 +9807,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported save files" msgstr "Berjaya mengimport fail simpan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1137 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "Berjaya mengekstrak sijil dari NAND" @@ -9814,12 +9819,12 @@ msgstr "Berjaya mengekstrak fail." msgid "Successfully extracted system data." msgstr "Berjaya mengekstrak data sistem." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 msgid "Successfully imported save file." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1042 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "Berjaya memasang tajuk ini ke NAND." @@ -9898,8 +9903,8 @@ msgid "Symbol name:" msgstr "Nama simbol:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:155 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:952 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 msgid "Symbols" msgstr "Simbol" @@ -9948,7 +9953,7 @@ msgstr "" msgid "System Language:" msgstr "Bahasa Sistem:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:737 msgid "TAS Input" msgstr "Input TAS" @@ -9961,7 +9966,7 @@ msgstr "Alatan TAS" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Tags" msgstr "" @@ -9979,7 +9984,7 @@ msgstr "" msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "Take Screenshot" msgstr "Ambil Cekupan Skrin" @@ -10032,7 +10037,7 @@ msgstr "" msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:439 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:426 msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})" msgstr "" @@ -10046,7 +10051,7 @@ msgstr "" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1128 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1127 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." @@ -10054,7 +10059,7 @@ msgstr "" "NAND tidak dapat dibaiki. Adalah disarankan menyandar data semasa anda dan " "mula kembali dengan NAND yang baharu." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1123 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "NAND telah dibaiki." @@ -10065,7 +10070,7 @@ msgid "" "copy or move it back to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:278 msgid "" "The amount of time the FPS and VPS counters will sample over.

The " "higher the value, the more stable the FPS/VPS counter will be, but the " @@ -10317,7 +10322,7 @@ msgstr "" msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:201 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:199 msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" msgstr "" @@ -10418,11 +10423,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "Peranti USB sudah berada dalam senarai putih." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:273 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:274 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "WAD ini tidak boleh dibutkan." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:268 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:269 msgid "This WAD is not valid." msgstr "WAD ini tidak sah." @@ -10434,7 +10439,7 @@ msgstr "" "Simulatro action replay ini tidak menyokong kod yang mana Action Replay yang " "sendiri mengubahsuai." -#: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:81 +#: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:83 msgid "" "This build of Dolphin is not natively compiled for your CPU.\n" "Please run the ARM64 build of Dolphin for a better experience." @@ -10543,7 +10548,7 @@ msgstr "" "Perisian ini tidak seharusnya digunakan untuk main permainan bukan milik " "anda secara sah." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:291 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:292 msgid "This title cannot be booted." msgstr "Tajuk ini tidak boleh dibutkan." @@ -10634,7 +10639,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:973 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616 msgid "Title" msgstr "Tajuk" @@ -10648,7 +10653,7 @@ msgstr "Ke" msgid "To:" msgstr "Ke:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "Togol &Skrin Penuh" @@ -10876,7 +10881,7 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1283 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "" @@ -10932,11 +10937,11 @@ msgstr "" msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "Imej GC/Wii Tak Mampat (*.iso *.gcm)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:326 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325 msgid "Undo Load State" msgstr "Buat Asal Muat Keadaan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:343 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 msgid "Undo Save State" msgstr "Buat Asal Keadaan Simpan" @@ -10956,7 +10961,7 @@ msgstr "" "Menyahpasang WAD akan membuang versi terpasang semasa bagi tajuk ini dari " "NAND tanpa memadam data simpannya. Mahu teruskan?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "United States" msgstr "Amerika Syarikat" @@ -10971,7 +10976,7 @@ msgstr "Amerika Syarikat" msgid "Unknown" msgstr "Tidak diketahui" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:847 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:355 msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)" msgstr "" @@ -11035,7 +11040,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:700 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:219 msgid "Unknown(%1 %2).sky" msgstr "" @@ -11174,7 +11179,7 @@ msgstr "Guna Mod PAL60 (EuRGB60)" msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Guna Pengendali Panik" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:385 msgid "" "Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics " "backend's built-in functionality.

This setting can fix graphical " @@ -11321,11 +11326,11 @@ msgstr "" msgid "Value:" msgstr "Nilai:" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:206 msgid "Variant entered is invalid!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:163 msgid "Variant:" msgstr "" @@ -11418,7 +11423,7 @@ msgstr "Volum Naik" msgid "Vulkan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "Fail WAD (*.wad)" @@ -11519,7 +11524,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:206 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1426 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1425 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 msgid "Warning" msgstr "Amaran" @@ -11542,28 +11547,28 @@ msgid "" "the loaded file header ({1})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1083 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1092 msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " "continuing, or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1058 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1067 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " "continuing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1108 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1117 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " "should load another save before continuing, or load this state with read-" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1124 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1133 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " "load another save before continuing, or load this state with read-only mode " @@ -11602,7 +11607,7 @@ msgstr "" msgid "Whammy" msgstr "Whammy" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:312 msgid "" "Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. " "This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is " @@ -11610,7 +11615,7 @@ msgid "" "checked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:307 msgid "" "Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/<" "game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary " @@ -11692,11 +11697,11 @@ msgstr "Wii dan Wii Remote" msgid "Wii data is not public yet" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Fail simpan Wii (*.bin);;Semua Fail (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 msgid "WiiTools Signature MEGA File" msgstr "" @@ -12078,7 +12083,7 @@ msgstr "" msgid "{0} (NKit)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:446 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:433 msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" msgstr "" diff --git a/Languages/po/nb.po b/Languages/po/nb.po index 5f9b0c9dc9..33f23a030a 100644 --- a/Languages/po/nb.po +++ b/Languages/po/nb.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-26 20:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-03 10:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "Last-Translator: d1fcc80a35d5442129c384ac221ef98f_d2a8fa7 " ", 2015\n" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr " (Disk %1)" msgid "! Not" msgstr "! Ikke" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:271 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:259 msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "" @@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "" msgid "&4x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 msgid "&About" msgstr "&Om" @@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "&Legg til funksjon" msgid "&Add..." msgstr "&Legg til..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 msgid "&Audio Settings" msgstr "&Lyd-innstillinger" @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "&Lyd-innstillinger" msgid "&Auto Update:" msgstr "&Autooppdater:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 msgid "&Automatic Start" msgstr "&Automatisk start" @@ -342,11 +342,11 @@ msgstr "&Automatisk start" msgid "&Borderless Window" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Brytepunkter" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 msgid "&Bug Tracker" msgstr "&Feilsporer" @@ -354,15 +354,15 @@ msgstr "&Feilsporer" msgid "&Cancel" msgstr "&Avbryt" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 msgid "&Cheats Manager" msgstr "&Juksekodebehandler" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:581 msgid "&Check for Updates..." msgstr "&Se etter oppdateringer..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:954 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:953 msgid "&Clear Symbols" msgstr "&Tøm symboler" @@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "&Tøm symboler" msgid "&Clone..." msgstr "&Dupliser..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 msgid "&Code" msgstr "&Kode" @@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "&Kode" msgid "&Connected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:517 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 msgid "&Controller Settings" msgstr "&Kontroller-innstillinger" @@ -417,11 +417,11 @@ msgstr "&Rediger kode…" msgid "&Edit..." msgstr "&Rediger..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199 msgid "&Eject Disc" msgstr "&Løs ut disk" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulering" @@ -441,27 +441,27 @@ msgstr "" msgid "&Export as .gci..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 msgid "&File" msgstr "&Fil" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:543 msgid "&Font..." msgstr "&Skrift…" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 msgid "&Frame Advance" msgstr "&Bilde for bilde" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 msgid "&Free Look Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:956 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:955 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "%Generer symboler fra" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 msgid "&GitHub Repository" msgstr "&GitHub-pakkebrønn" @@ -469,15 +469,15 @@ msgstr "&GitHub-pakkebrønn" msgid "&Go to start of function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Grafikkinnstillinger" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:558 msgid "&Help" msgstr "&Hjelp" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:517 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "Innstillinger for &hurtigtaster" @@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "&Sett inn blr" msgid "&Interframe Blending" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -513,11 +513,11 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "&Språk:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 msgid "&Load State" msgstr "Åpne hurtiglagring" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "&Last symbolkart" @@ -531,15 +531,15 @@ msgstr "" msgid "&Lock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:412 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "&Lås fast moduler" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:464 msgid "&Memory" msgstr "&Minne" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 msgid "&Movie" msgstr "&Film" @@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "&Film" msgid "&Mute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&Network" msgstr "&Nettverk" @@ -556,23 +556,23 @@ msgid "&No" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 msgid "&Open..." msgstr "&Åpne…" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509 msgid "&Options" msgstr "&Innstillinger" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "&Patch HLE-funksjoner" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 msgid "&Pause" msgstr "&Pause" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299 msgid "&Play" msgstr "&Spill" @@ -580,15 +580,15 @@ msgstr "&Spill" msgid "&Properties" msgstr "&Egenskaper" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:732 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "&Skrivebeskyttet modus" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:66 msgid "&Refresh List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428 msgid "&Registers" msgstr "&Registere" @@ -606,15 +606,15 @@ msgid "&Rename symbol" msgstr "&Gi symbol nytt navn" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:404 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302 msgid "&Reset" msgstr "&Tilbakestill" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:216 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "&Ressurspakke-behandler" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "&Lagre symbolkart" @@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "&Lagre symbolkart" msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223 msgid "&Skylanders Portal" msgstr "" @@ -630,7 +630,7 @@ msgstr "" msgid "&Speed Limit:" msgstr "&Fartsgrense:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 msgid "&Stop" msgstr "S&topp" @@ -638,11 +638,11 @@ msgstr "S&topp" msgid "&Theme:" msgstr "&Drakt:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 msgid "&Threads" msgstr "&Tråder" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214 msgid "&Tools" msgstr "&Verktøy" @@ -656,17 +656,17 @@ msgstr "" msgid "&Unlock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 msgid "&View" msgstr "Vi&s" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:447 msgid "&Watch" msgstr "&Se" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:560 msgid "&Website" msgstr "&Nettside" @@ -678,11 +678,11 @@ msgstr "&Wiki" msgid "&Yes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1218 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "'%1' ikke funnet, ingen symbolnavn generert" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1427 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1426 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "'%1' ikke funnet, scanner for vanlige funksjoner istedet" @@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "- Trekk fra" msgid "--> %1" msgstr "→ %1" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:144 msgid "--Unknown--" msgstr "" @@ -737,8 +737,8 @@ msgstr "…" msgid "/ Divide" msgstr "/ Del" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:645 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:165 msgid "0" msgstr "" @@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:406 msgid "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -1138,7 +1138,7 @@ msgstr "Aktiver NetPlay-chat" msgid "Active" msgstr "Aktiv" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:79 msgid "Active Portal Skylanders:" msgstr "" @@ -1232,7 +1232,7 @@ msgstr "Legg til…" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:180 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:156 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:956 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -1460,15 +1460,15 @@ msgstr "Kantutjevning:" msgid "Any Region" msgstr "Alle regioner" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1566 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1567 msgid "Append signature to" msgstr "Legg signatur til" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "Føy på til &eksisterende signaturfil..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "Legg p&å Singaturfil..." @@ -1486,7 +1486,7 @@ msgstr "Programinnlaster-dato:" msgid "Apply" msgstr "Bruk" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1589 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 msgid "Apply signature file" msgstr "Bruk signaturfil" @@ -1596,7 +1596,7 @@ msgstr "Automatisk justering av vindusstørrelse" msgid "Auto-Hide" msgstr "Gjem automatisk" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1227 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "Vil du auto-oppdage RSO-moduler?" @@ -1699,7 +1699,7 @@ msgstr "Dårlig verdi angitt." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:972 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615 msgid "Banner" msgstr "Banner" @@ -1765,7 +1765,7 @@ msgstr "Bitfrekvens (kbps):" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 msgid "Block Size" msgstr "Blokkstørrelse" @@ -1803,7 +1803,7 @@ msgstr "" "Blåtann gjennomstrømningsmodus er aktivert, men Dolphin ble bygd uten " "Libusdb. Gjennomstrømmingsmodus kan ikke benyttes." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523 msgid "Boot to Pause" msgstr "Start opp i pausemodus" @@ -1815,7 +1815,7 @@ msgstr "BootMii NAND sikkerhetskopifil (*.bin);;Alle filer (*)" msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "BootMii nøkkelfil (*.bin);;Alle filer (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:171 msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "Rammefri fullskjermsvisning" @@ -1842,7 +1842,7 @@ msgstr "Stopp" msgid "Breakpoint" msgstr "Stoppunkt" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:534 msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." msgstr "Stoppunkt nådd! Utstepping avbrutt." @@ -1880,7 +1880,7 @@ msgstr "" msgid "Broadband Adapter MAC Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "Utforsk &NetPlay-sesjoner..." @@ -1932,7 +1932,7 @@ msgstr "Knapp" msgid "Buttons" msgstr "Knapper" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:212 msgid "By: " msgstr "" @@ -1942,7 +1942,7 @@ msgstr "" msgid "C Stick" msgstr "C-joystick" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "Lag Signatu&rfil..." @@ -1966,7 +1966,7 @@ msgstr "CRC32:" msgid "Cached Interpreter (slower)" msgstr "Hurtiglagret fortolker (tregere)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:321 msgid "" "Caches custom textures to system RAM on startup.

This can require " "exponentially more RAM but fixes possible stuttering." @@ -2001,15 +2001,15 @@ msgstr "Kalibreringsperiode" msgid "Call display list at %1 with size %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:139 msgid "Callers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:135 msgid "Calls" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:127 msgid "Callstack" msgstr "Kallstakk" @@ -2038,7 +2038,7 @@ msgstr "Kan ikke starte en NetPlay-økt mens et spill er aktivt!" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 @@ -2062,7 +2062,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot compare against last value on first search." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:613 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:603 msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "Finner ikke GC IPL." @@ -2082,7 +2082,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot set memory card to an empty path." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:611 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:601 msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "Kan ikke starte spillet, fordi GC IPL ikke ble funnet." @@ -2108,7 +2108,7 @@ msgstr "Sentrer og kalibrer" msgid "Change &Disc" msgstr "Endre &disk" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:198 msgid "Change &Disc..." msgstr "Endre &disk…" @@ -2120,11 +2120,11 @@ msgstr "Endre disk" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "Endre disk automatisk" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1270 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1279 msgid "Change the disc to {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:274 msgid "" "Changes the color of the FPS counter depending on emulation speed." "

If unsure, leave this checked." @@ -2167,7 +2167,7 @@ msgstr "Juksekodesøk" msgid "Cheats Manager" msgstr "Juksekodebehandler" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 msgid "Check NAND..." msgstr "Sjekk NAND..." @@ -2203,11 +2203,11 @@ msgstr "Velg en fil å åpne" msgid "Choose a file to open or create" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1607 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1609 msgid "Choose priority input file" msgstr "Velg prioritetsinputfil" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1612 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1614 msgid "Choose secondary input file" msgstr "Velg andre input fil" @@ -2238,11 +2238,11 @@ msgstr "Klassisk kontroller" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:152 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:110 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:95 msgid "Clear" msgstr "Nullstill" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:833 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832 msgid "Clear Cache" msgstr "Tøm mellomlager" @@ -2259,11 +2259,11 @@ msgstr "Klon og &rediger kode..." msgid "Close" msgstr "Lukk" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:510 msgid "Co&nfiguration" msgstr "&Oppsett" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:33 msgid "Code" msgstr "Kode" @@ -2294,7 +2294,7 @@ msgstr "Kode:" msgid "Codes received!" msgstr "Koder mottatt!" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "Kombiner &to signaturfiler..." @@ -2331,7 +2331,7 @@ msgstr "Komplierer skygger" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 msgid "Compression" msgstr "Kompresjon" @@ -2416,7 +2416,7 @@ msgstr "Bekreft endring av backend" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Bekreft ved stans" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1177 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 msgid "Confirmation" @@ -2427,7 +2427,7 @@ msgstr "Bekreftelse" msgid "Connect" msgstr "Koble til" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Koble til balansebrett" @@ -2435,7 +2435,7 @@ msgstr "Koble til balansebrett" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Koble til USB-tastatur" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "Koble til Wii Remote %1" @@ -2455,7 +2455,7 @@ msgstr "Koble til Wii Remote 3" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "Koble til Wii Remote 4" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Koble til Wii Remote-er" @@ -2762,14 +2762,7 @@ msgid "" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:263 -msgid "" -"Could not read \"{0}\". There is no disc in the drive or it is not a " -"GameCube/Wii backup. Please note that Dolphin cannot play games directly " -"from the original GameCube and Wii discs." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:294 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:311 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:281 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:298 msgid "Could not recognize file {0}" msgstr "" @@ -2806,8 +2799,8 @@ msgstr "Kunne ikke lese fil." msgid "Country:" msgstr "Land:" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:577 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:658 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:177 msgid "Create" msgstr "" @@ -2816,7 +2809,7 @@ msgstr "" msgid "Create New Memory Card" msgstr "Opprett et nytt minnekort" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:223 msgid "Create Skylander File" msgstr "" @@ -2828,7 +2821,7 @@ msgstr "" msgid "Create..." msgstr "Opprett …" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:338 msgid "" "Creates frame dumps and screenshots at the internal resolution of the " "renderer, rather than the size of the window it is displayed within." @@ -2850,7 +2843,7 @@ msgstr "Kritisk" msgid "Crop" msgstr "Beskjær" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:358 msgid "" "Crops the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -2861,7 +2854,18 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "Kryssutfasing" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:162 +msgid "Cull Vertices on the CPU" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:375 +msgid "" +"Cull vertices on the CPU to reduce the number of draw calls required. May " +"affect performance and draw statistics.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261 msgid "Current Region" msgstr "Nåværende region" @@ -3069,7 +3073,7 @@ msgstr "Forvalgt ISO-fil:" msgid "Default thread" msgstr "Standardtråd" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:182 msgid "Defer EFB Cache Invalidation" msgstr "Utsett EFB cahce-invalidering" @@ -3077,7 +3081,7 @@ msgstr "Utsett EFB cahce-invalidering" msgid "Defer EFB Copies to RAM" msgstr "Utsett EFB Kopier til RAM" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:379 msgid "" "Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " "command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " @@ -3122,7 +3126,7 @@ msgstr "Dybde:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:974 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" @@ -3132,7 +3136,7 @@ msgstr "Beskrivelse" msgid "Description:" msgstr "Beskrivelse:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:219 msgid "Description: " msgstr "" @@ -3144,7 +3148,7 @@ msgstr "Frakoblet" msgid "Detect" msgstr "Finn automatisk" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "" @@ -3182,7 +3186,7 @@ msgstr "Enhet:" msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:101 msgid "Diff" msgstr "" @@ -3233,7 +3237,7 @@ msgstr "Slå av EFB VRAM Kopier" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "Skru av hastighetsbegrensning av emulering" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:824 msgid "Disable Fastmem" msgstr "" @@ -3241,7 +3245,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Fog" msgstr "Skru av tåke" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:817 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "Deaktiver JIT-lager" @@ -3256,7 +3260,7 @@ msgid "" "unsure, leave this checked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:331 msgid "" "Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all " "upscaling.

If unsure, leave this unchecked.
If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:325 msgid "" "Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:328 msgid "" "Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -3610,7 +3614,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Nederlandsk" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 msgid "E&xit" msgstr "&Avslutt" @@ -3691,7 +3695,7 @@ msgstr "Tom" msgid "Emu Thread already running" msgstr "Emulator-CPU-tråden kjører allerede" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:65 msgid "Emulate Skylander Portal" msgstr "" @@ -3844,7 +3848,7 @@ msgid "" "This should be left disabled unless absolutely needed." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:365 msgid "" "Enables multithreaded command submission in backends where supported. " "Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " @@ -3852,7 +3856,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:361 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games " "don't have any issue with this.

If unsure, leave " @@ -3880,7 +3884,7 @@ msgstr "" "Tillater Memory Management Unit (MMU), som trengs for noen spill. (PÅ = " "Kompatibelt, AV = Raskt)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:298 msgid "" "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " "in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also " @@ -3888,7 +3892,7 @@ msgid "" "unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:344 msgid "" "Encodes frame dumps using the FFV1 codec.

If " "unsure, leave this unchecked." @@ -3948,7 +3952,7 @@ msgstr "Oppgi passord" msgid "Enter the DNS server to use:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1232 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "Skriv inn RSO-moduladresse:" @@ -3994,18 +3998,18 @@ msgstr "Skriv inn RSO-moduladresse:" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1512 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1519 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1621 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1141 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1283 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1510 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1519 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1531 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1553 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1579 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1629 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1216 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1239 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1251 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1520 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1532 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1554 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1631 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 @@ -4037,8 +4041,8 @@ msgstr "Feil under åpning av adapter: %1" msgid "Error collecting save data!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:680 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:206 msgid "Error converting value" msgstr "" @@ -4146,7 +4150,7 @@ msgstr "" msgid "Euphoria" msgstr "Euforia" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "Europe" msgstr "Europa" @@ -4223,11 +4227,11 @@ msgstr "Forventet starten på RegEx-innkapsling." msgid "Expected variable name." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:175 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:177 msgid "Experimental" msgstr "Eksperimentell" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Eksporter alle Wii-lagringsfiler" @@ -4242,7 +4246,7 @@ msgstr "" msgid "Export Recording" msgstr "Eksporter opptak" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:726 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 msgid "Export Recording..." msgstr "Eksporter opptak…" @@ -4270,7 +4274,7 @@ msgstr "" msgid "Export as .&sav..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1105 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1104 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" @@ -4298,7 +4302,7 @@ msgstr "Ekstern" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "Eksternt bildebuffer (EFB)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "Pakk ut sertifikater fra NAND" @@ -4336,7 +4340,7 @@ msgid "FD" msgstr "FD" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 msgid "FIFO Player" msgstr "FIFO-spiller" @@ -4356,7 +4360,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "Kunne ikke legge til denne sesjonen i NetPlay-indeksen: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1581 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "Kunne ikke legge til på signaturfil '%1'" @@ -4364,11 +4368,11 @@ msgstr "Kunne ikke legge til på signaturfil '%1'" msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:822 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:330 msgid "Failed to clear Skylander!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:331 msgid "Failed to clear the Skylander from slot(%1)!\n" msgstr "" @@ -4397,11 +4401,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "Kunne ikke lage DXGI factory" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:234 msgid "Failed to create Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:716 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:235 msgid "" "Failed to create Skylander file:\n" "%1" @@ -4445,7 +4449,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "Kunne ikke eksportere følgende lagringsfiler:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1141 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "Klarte ikke å pakke ut sertifikater fra NAND" @@ -4472,18 +4476,18 @@ msgstr "Kunne ikke finne en eller flere D3D-symboler" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "Kunne ikke importere \"%1\"." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " @@ -4511,7 +4515,7 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "Kunne ikke installere pakke: %1" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "Klarte ikke å installere denne tittelen til NAND." @@ -4523,8 +4527,8 @@ msgstr "" "Klarte ikke å lytte til port %1. Kjøres det en annen instans av NetPlay-" "tjeneren?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1251 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "Kunne ikke laste RSO-modul ved %1" @@ -4536,19 +4540,19 @@ msgstr "Kunne ikke laste d3d11.dll" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "Kunne ikke laste dxgi.dll" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1519 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1520 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "Kunne ikke laste map-fil '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:315 msgid "Failed to load the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:316 msgid "Failed to load the Skylander file(%1)!\n" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:569 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:559 msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "Klarte ikke å laste kjørbar fil til minne." @@ -4596,11 +4600,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to open server" msgstr "Klarte ikke å åpne tjener" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:292 msgid "Failed to open the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:774 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:293 msgid "" "Failed to open the Skylander file(%1)!\n" "File may already be in use on the portal." @@ -4645,17 +4649,17 @@ msgstr "" msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:783 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:302 msgid "Failed to read the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:784 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:303 msgid "" "Failed to read the Skylander file(%1)!\n" "File was too small." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1025 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1034 msgid "Failed to read {0}" msgstr "" @@ -4693,19 +4697,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "Lagring av FIFO-logg mislyktes." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "Kunne ikke lagre kodemapping til sti '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1553 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1554 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "Kunne ikke lagre signaturfil '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1532 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1533 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "Kunne ikke lagre symbolkart til sti '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1630 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1632 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "Kunne ikke lagre til signaturfil '%1'" @@ -4753,7 +4757,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:832 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 msgid "Failure" msgstr "Feil" @@ -4778,7 +4782,7 @@ msgstr "Rask" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Rask dybdekalkulering" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1306 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1315 msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte " "{2}.){3}" @@ -4795,7 +4799,7 @@ msgstr "Fildetaljer" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 msgid "File Format" msgstr "Filformat" @@ -4809,18 +4813,18 @@ msgstr "Fil-informasjon" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:976 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 msgid "File Name" msgstr "Filnavn" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 msgid "File Path" msgstr "Filbane" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:980 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 msgid "File Size" msgstr "Filstørrelse" @@ -4840,7 +4844,7 @@ msgstr "" msgid "Files opened, ready to compress." msgstr "Fil åpnet, klar for komprimering." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:91 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:90 msgid "" "Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n" "{1}" @@ -4977,11 +4981,11 @@ msgstr "Tving lytteport:" msgid "Force Nearest" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:444 msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:441 msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." msgstr "" @@ -5057,7 +5061,7 @@ msgstr "" msgid "Frame Range" msgstr "Bildespennvidde" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1805 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1812 msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" msgstr "" @@ -5212,7 +5216,7 @@ msgstr "GC-minnekortmappe: ClearBlock ble påkalt med ugyldig blokkadresse" msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:694 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:695 msgid "" "GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" "This means one of the following:\n" @@ -5322,7 +5326,7 @@ msgid "Game Folders" msgstr "Spillmapper" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:978 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "Game ID" msgstr "Spill-ID" @@ -5459,7 +5463,7 @@ msgstr "Opprett en ny statistikk-identitet" msgid "Generated AR code." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1210 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "Genererte symbolnavn fra '%1'" @@ -5530,7 +5534,7 @@ msgstr "Grønn venstre" msgid "Green Right" msgstr "Grønn høyre" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 msgid "Grid View" msgstr "Rutenettvisning" @@ -5589,7 +5593,7 @@ msgstr "Heksadesimal" msgid "Hide" msgstr "Gjem" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 msgid "Hide All" msgstr "" @@ -5704,11 +5708,11 @@ msgstr "" msgid "ID" msgstr "ID" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:199 msgid "ID entered is invalid!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:162 msgid "ID:" msgstr "" @@ -5863,7 +5867,7 @@ msgstr "" msgid "Immediately Present XFB" msgstr "Øyeblikkelig tilgjengelig XFB" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:398 msgid "" "Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole " "screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions " @@ -5872,7 +5876,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "Importer BootMii NAND sikkerhetskopi..." @@ -5887,7 +5891,7 @@ msgstr "" msgid "Import Save File(s)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 msgid "Import Wii Save..." msgstr "Importer Wii-lagringsfil …" @@ -5981,8 +5985,8 @@ msgstr "Info" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:754 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1210 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1436 msgid "Information" msgstr "Informasjon" @@ -5991,10 +5995,10 @@ msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:255 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1289 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1538 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1563 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1232 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1564 msgid "Input" msgstr "Inngang" @@ -6035,7 +6039,7 @@ msgstr "" msgid "Install Update" msgstr "Installer oppdatering" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 msgid "Install WAD..." msgstr "Installer WAD…" @@ -6055,7 +6059,7 @@ msgstr "Instruksjon" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "Instruksjonsstoppunkt" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1659 msgid "Instruction:" msgstr "Instruksjon:" @@ -6118,7 +6122,7 @@ msgstr "" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Fortolker (tregest)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 msgid "Interpreter Core" msgstr "Fortolkerkjerne" @@ -6143,11 +6147,11 @@ msgstr "Ugyldig Pakke %1 oppgitt: %2" msgid "Invalid Player ID" msgstr "Ugyldig spiller-ID" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1239 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "Ugyldig RSO-moduladresse: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:336 msgid "Invalid callstack" msgstr "Ugyldig kallstakk" @@ -6184,7 +6188,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid password provided." msgstr "Ugyldig passord oppgitt." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:959 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:968 msgid "Invalid recording file" msgstr "Ugyldig opptaksfil" @@ -6218,11 +6222,11 @@ msgstr "Italiensk" msgid "Italy" msgstr "Italia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:796 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:795 msgid "JIT" msgstr "JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "JIT Blokklinking Av" @@ -6230,47 +6234,47 @@ msgstr "JIT Blokklinking Av" msgid "JIT Blocks" msgstr "JIT-blokker" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:932 msgid "JIT Branch Off" msgstr "JIT Branching Av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:901 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "JIT FlytTall Av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:908 msgid "JIT Integer Off" msgstr "JIT Heltall Av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "JIT LastLagre Flyt Av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:852 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "JIT LastLagre Av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "JIT LastLagre Parret Av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:867 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "JIT LastLagre lXz Av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:859 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "JIT Ibzx Av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:875 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "JIT LastLagre Iwz Av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:844 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "JIT Av (JIT Kjerne)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:916 msgid "JIT Paired Off" msgstr "JIT Parret Av" @@ -6282,22 +6286,22 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:940 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:925 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:924 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "JIT Systemregistre Av" -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:880 -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:830 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:883 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:833 msgid "" "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265 msgid "Japan" msgstr "Japan" @@ -6356,7 +6360,7 @@ msgstr "KiB" msgid "Kick Player" msgstr "Spark spiller" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Korea" msgstr "Korea" @@ -6499,11 +6503,11 @@ msgstr "" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "Begrens Klump-opplastningshastighet:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 msgid "List Columns" msgstr "Listekolonner" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 msgid "List View" msgstr "Listevisning" @@ -6515,15 +6519,15 @@ msgstr "Lytter" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:112 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:97 msgid "Load" msgstr "Last" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "Last &Dårlig kartfil..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "Last &Annen kartfil..." @@ -6531,7 +6535,7 @@ msgstr "Last &Annen kartfil..." msgid "Load Custom Textures" msgstr "Last inn brukerlagde teksturer" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "Last inn GameCube-hovedmeny" @@ -6637,19 +6641,19 @@ msgstr "Åpne hurtiglagringsplass nr. 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "Åpne hurtiglagringsplass nr. 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 msgid "Load State from File" msgstr "Last inn tilstand fra fil" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "Last inn tilstand fra valgt kortplass" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 msgid "Load State from Slot" msgstr "Last inn tilstand fra kortplass" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1006 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "Last inn Wii-systemmeny %1" @@ -6661,16 +6665,16 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "Last fra valgt kortplass" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Last inn fra kortplass %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1456 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1455 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1472 msgid "Load map file" msgstr "Last kartfil" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1004 msgid "Load vWii System Menu %1" msgstr "" @@ -6678,18 +6682,18 @@ msgstr "" msgid "Load..." msgstr "Last..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1438 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1437 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "Lastet symboler fra '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:317 msgid "" "Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/" "DynamicInputTextures/<game_id>/.

If unsure, " "leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:335 msgid "" "Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -6716,7 +6720,7 @@ msgstr "Logg" msgid "Log Configuration" msgstr "Logg-innstillinger" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:838 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "Jit-logg Instruksjonsdekning" @@ -6732,7 +6736,7 @@ msgstr "Loggtyper" msgid "Logger Outputs" msgstr "Logger utdata" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:284 msgid "" "Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.

Use " "this feature to measure Dolphin's performance.

If " @@ -6778,7 +6782,7 @@ msgstr "Hoved-joystick" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:975 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 msgid "Maker" msgstr "Skaper" @@ -6795,11 +6799,11 @@ msgid "" "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 msgid "Manage NAND" msgstr "Administrer NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 msgid "Manual Texture Sampling" msgstr "" @@ -6849,7 +6853,7 @@ msgstr "Minne Stoppunkt" msgid "Memory Card" msgstr "Minnekort" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241 msgid "Memory Card Manager" msgstr "Minnekortbehandler" @@ -6931,15 +6935,15 @@ msgstr "" msgid "Modifier" msgstr "Modifiserer" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:294 msgid "" "Modifies textures to show the format they're encoded in.

May require " "an emulation reset to apply.

If unsure, leave this " "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1402 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1401 msgid "Modules found: %1" msgstr "" @@ -6995,7 +6999,7 @@ msgstr "" msgid "Movie" msgstr "Film" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:994 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1003 msgid "" "Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. " "The movie will likely not sync!" @@ -7010,9 +7014,9 @@ msgstr "" msgid "N&o to All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1123 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1127 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 msgid "NAND Check" msgstr "NAND-sjekk" @@ -7021,7 +7025,7 @@ msgstr "NAND-sjekk" msgid "NKit Warning" msgstr "NKit-advarsel" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" @@ -7030,7 +7034,7 @@ msgstr "NTSC-J" msgid "NTSC-K" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -7238,7 +7242,7 @@ msgstr "" msgid "No game running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 msgid "No issues have been detected." msgstr "Ingen feil har blitt oppdaget." @@ -7246,7 +7250,7 @@ msgstr "Ingen feil har blitt oppdaget." msgid "No matching game was found" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:97 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:96 msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" msgstr "" @@ -7291,7 +7295,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:401 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:852 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:360 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -7414,18 +7418,18 @@ msgstr "På" msgid "On Movement" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:370 msgid "" "On backends that support both using the geometry shader and the vertex " "shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the " "job. May affect performance.

%1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 msgid "Online &Documentation" msgstr "Nettbasert &dokumentasjon" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1563 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1564 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -7433,7 +7437,7 @@ msgstr "" "Legg til kun symboler med prefiks:\n" "(Blank for alle symboler)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1538 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1539 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -7450,10 +7454,11 @@ msgstr "Åpne" msgid "Open &Containing Folder" msgstr "Åpne &inneholdende mappe" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:204 msgid "Open &User Folder" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38 msgid "Open Directory..." msgstr "Åpne mappe..." @@ -7553,11 +7558,11 @@ msgstr "Andre spill..." msgid "Overwritten" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:721 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "Spi&ll av inndataopptak…" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -7655,7 +7660,7 @@ msgstr "Baner" msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:741 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Pause på slutten av filmen" @@ -7693,7 +7698,7 @@ msgstr "Høyeste fart for utgående svingbevegelser." msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Belysning per piksel" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 msgid "Perform Online System Update" msgstr "Utfør pålogget systemoppdatering" @@ -7727,7 +7732,7 @@ msgstr "" msgid "PiB" msgstr "PiB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 msgid "Pick a debug font" msgstr "Velg en debug-font" @@ -7744,7 +7749,7 @@ msgid "Pitch Up" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:971 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 msgid "Platform" msgstr "Plattform" @@ -7824,15 +7829,15 @@ msgstr "" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "Forhåndsinnlasting av egendefinerte teksturer" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1205 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1214 msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1320 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1329 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1294 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1303 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}" msgstr "" @@ -7941,7 +7946,7 @@ msgstr "Fremdrift" msgid "Public" msgstr "Offentlig" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "Tøm spillistehurtiglager" @@ -7997,11 +8002,11 @@ msgstr "Høyre-analog" msgid "READY" msgstr "KLAR" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 msgid "RSO Modules" msgstr "RSO-moduler" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1227 msgid "RSO auto-detection" msgstr "RSO-autooppdaging" @@ -8155,7 +8160,7 @@ msgid "Refreshing..." msgstr "Gjennoppfrisker..." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:979 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" msgstr "Region" @@ -8225,7 +8230,7 @@ msgstr "Renderingsvindu" msgid "Render to Main Window" msgstr "Spill i hovedvinduet" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:288 msgid "" "Renders the scene as a wireframe.

If unsure, leave " "this unchecked." @@ -8253,7 +8258,7 @@ msgstr "Nullstill" msgid "Reset All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 msgid "Reset Ignore Panic Handler" msgstr "" @@ -8477,11 +8482,11 @@ msgstr "SSL-sammenheng" msgid "START" msgstr "START" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 msgid "Sa&ve Code" msgstr "Lag&ringskode" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337 msgid "Sa&ve State" msgstr "Lagre &stadie" @@ -8504,7 +8509,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:579 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1104 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1103 msgid "Save Export" msgstr "Lagringsfil Eksport" @@ -8525,11 +8530,11 @@ msgstr "" msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086 msgid "Save Import" msgstr "Lagre import" @@ -8591,23 +8596,23 @@ msgstr "Hurtiglagringsplass nr. 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "Hurtiglagringsplass nr. 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 msgid "Save State to File" msgstr "Lagre tilstand til fil" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "Lagre tilstand til eldste kortplass" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "Lagre tilstand til valgt kortplass" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Save State to Slot" msgstr "Lagre tilstand til kortplass" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "&Lagre symbolkart som..." @@ -8627,11 +8632,11 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "Lagre som …" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1617 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1619 msgid "Save combined output file as" msgstr "Lagre kombinert utdatafil som" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1063 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -8645,11 +8650,11 @@ msgstr "" msgid "Save in Same Directory as the ROM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1489 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1490 msgid "Save map file" msgstr "Lagre kartfil" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1541 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1542 msgid "Save signature file" msgstr "Lagre signaturfil" @@ -8657,7 +8662,7 @@ msgstr "Lagre signaturfil" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "Lagre til valgt kortplass" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "Lagre til kortplass %1 - %2" @@ -8674,7 +8679,7 @@ msgstr "" msgid "Saves:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1034 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1043 msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" @@ -8692,11 +8697,11 @@ msgstr "SkjDump" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:147 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:504 msgid "Search" msgstr "Søk" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:104 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:108 msgid "Search Address" msgstr "Søkeadresse" @@ -8719,7 +8724,7 @@ msgid "" "for a bit and try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:840 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:839 msgid "Search for an Instruction" msgstr "Søk etter en instruks" @@ -8727,7 +8732,7 @@ msgstr "Søk etter en instruks" msgid "Search games..." msgstr "Søk spill..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1659 msgid "Search instruction" msgstr "Søk instruksjon" @@ -8761,7 +8766,7 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "Velg dumpens filbane" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:554 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1098 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 msgid "Select Export Directory" msgstr "Velg eksportmappe" @@ -8793,11 +8798,11 @@ msgstr "" msgid "Select Riivolution XML file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:756 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:275 msgid "Select Skylander File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "Velg inngang %1 - %2" @@ -8805,7 +8810,7 @@ msgstr "Velg inngang %1 - %2" msgid "Select State" msgstr "Velg tilstand" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354 msgid "Select State Slot" msgstr "Velg kortplass for lagringsstadie" @@ -8891,7 +8896,7 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "Velg et spill" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "Velg en tittel å installere til NAND" @@ -8899,7 +8904,7 @@ msgstr "Velg en tittel å installere til NAND" msgid "Select e-Reader Cards" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1289 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "Velg RSO-moduladressen:" @@ -8916,7 +8921,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "Velg nøkkelfil (OTP/SEEPROM dump)" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1675 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1052 msgid "Select the save file" msgstr "Velg lagringsfil" @@ -9094,7 +9099,7 @@ msgstr "" msgid "Settings" msgstr "Innstillinger" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:416 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:423 msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" msgstr "SetupWiiMemory: Kan ikke opprette «setting.txt»-fil" @@ -9133,11 +9138,11 @@ msgstr "" msgid "Show % Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 msgid "Show &Log" msgstr "Vis &logg" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Vis &verktøylinje" @@ -9145,11 +9150,11 @@ msgstr "Vis &verktøylinje" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "Vis aktiv tittel i vindustittel" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "Show All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 msgid "Show Australia" msgstr "Vis Australia" @@ -9161,7 +9166,7 @@ msgstr "Vis nåværende spill på Discord" msgid "Show Debugging UI" msgstr "Vis utviklingsgrensesnitt" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "Vis ELF/DOL" @@ -9169,7 +9174,7 @@ msgstr "Vis ELF/DOL" msgid "Show FPS" msgstr "Vis bildefrekvens (FPS)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Vis bildeteller" @@ -9177,15 +9182,15 @@ msgstr "Vis bildeteller" msgid "Show Frame Times" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "Show France" msgstr "Vis Frankrike" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 msgid "Show GameCube" msgstr "Vis GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679 msgid "Show Germany" msgstr "Vis Tyskland" @@ -9193,23 +9198,23 @@ msgstr "Vis Tyskland" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "Vis golfmodusoverlegg" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:766 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 msgid "Show Input Display" msgstr "Vis inndataskjerm" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 msgid "Show Italy" msgstr "Vis Italia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:674 msgid "Show JPN" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 msgid "Show Korea" msgstr "Vis Korea" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Vis lagteller" @@ -9217,7 +9222,7 @@ msgstr "Vis lagteller" msgid "Show Language:" msgstr "Vis språk:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:393 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Vis logg&oppsett" @@ -9229,7 +9234,7 @@ msgstr "Vis NetPlay-meldinger" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "Vis NetPlay-ping" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 msgid "Show Netherlands" msgstr "Vis Nederland" @@ -9237,7 +9242,7 @@ msgstr "Vis Nederland" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "Vis Skjerm-meldinger" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 msgid "Show PAL" msgstr "Vis PAL" @@ -9250,23 +9255,23 @@ msgstr "Vis PC" msgid "Show Performance Graphs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Show Platforms" msgstr "Vis plattformer" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689 msgid "Show Regions" msgstr "Vis regioner" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:684 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 msgid "Show Russia" msgstr "Vis Russland" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:685 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:684 msgid "Show Spain" msgstr "Vis Spania" @@ -9278,19 +9283,19 @@ msgstr "" msgid "Show Statistics" msgstr "Vis statistikker" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772 msgid "Show System Clock" msgstr "Vis systemklokke" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:685 msgid "Show Taiwan" msgstr "Vis Taiwan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 msgid "Show USA" msgstr "Vis USA" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 msgid "Show Unknown" msgstr "Vis ukjent" @@ -9302,15 +9307,15 @@ msgstr "" msgid "Show VPS" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 msgid "Show WAD" msgstr "Vis WAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 msgid "Show Wii" msgstr "Vis Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 msgid "Show World" msgstr "Vis verden" @@ -9349,42 +9354,42 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:266 msgid "" "Shows frametime graph along with statistics as a representation of emulation " "performance.

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:270 #, c-format msgid "" "Shows the % speed of emulation compared to full speed." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:254 msgid "" "Shows the average time in ms between each distinct rendered frame alongside " "the standard deviation.

If unsure, leave this " "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:262 msgid "" "Shows the average time in ms between each rendered frame alongside the " "standard deviation.

If unsure, leave this unchecked." "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:250 msgid "" "Shows the number of distinct frames rendered per second as a measure of " "visual smoothness.

If unsure, leave this unchecked." "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:258 msgid "" "Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation " "speed.

If unsure, leave this unchecked.
If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:291 msgid "" "Shows various rendering statistics.

If unsure, " "leave this unchecked." @@ -9419,7 +9424,7 @@ msgstr "Sideveisveksling" msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "Sideveis Wii Remote" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 msgid "Signature Database" msgstr "Signaturdatabase" @@ -9505,19 +9510,19 @@ msgid "" "
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:91 msgid "Skylander %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:131 msgid "Skylander Creator" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:224 msgid "Skylander Object (*.sky);;" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:41 msgid "Skylanders Manager" msgstr "" @@ -9611,7 +9616,7 @@ msgstr "" msgid "Specific" msgstr "Spesifikk" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:348 msgid "" "Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for " "screenshots and framedumping).

Since PNG uses lossless compression, " @@ -9651,7 +9656,7 @@ msgstr "Forvalgt kontroller" msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "Start &NetPlay…" @@ -9659,7 +9664,7 @@ msgstr "Start &NetPlay…" msgid "Start New Cheat Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "Start inn&dataopptak" @@ -9720,19 +9725,19 @@ msgstr "Stepp ut" msgid "Step Over" msgstr "Stepp over" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:538 msgid "Step out successful!" msgstr "Utstepping vellykket!" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:536 msgid "Step out timed out!" msgstr "Utstepping tidsutløp!" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:461 msgid "Step over in progress..." msgstr "Stepper over..." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:446 msgid "Step successful!" msgstr "Stepp vellykket!" @@ -9775,7 +9780,7 @@ msgstr "Joystick" msgid "Stop" msgstr "Stopp" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:723 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "Stopp avspilling/opptak av inndata" @@ -9846,8 +9851,8 @@ msgstr "Penn" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:513 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1040 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 msgid "Success" msgstr "Vellykket" @@ -9874,7 +9879,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported save files" msgstr "Eksportering av lagringsfiler var vellykket" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1137 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "Ekstrahering av sertifikat fra NAND vellykket" @@ -9886,12 +9891,12 @@ msgstr "Ekstrahering av fil vellykket." msgid "Successfully extracted system data." msgstr "Ekstrahering av systemdata vellykket." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 msgid "Successfully imported save file." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1042 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "Installering av tittelen til NAND var vellykket." @@ -9970,8 +9975,8 @@ msgid "Symbol name:" msgstr "Symbolnavn:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:155 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:952 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 msgid "Symbols" msgstr "Symboler" @@ -10022,7 +10027,7 @@ msgstr "Synkroniserer lagringsdata..." msgid "System Language:" msgstr "Systemspråk:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:737 msgid "TAS Input" msgstr "TAS-inndata" @@ -10035,7 +10040,7 @@ msgstr "TAS-verktøy" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Tags" msgstr "Etiketter" @@ -10053,7 +10058,7 @@ msgstr "Hale" msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "Take Screenshot" msgstr "Ta skjermbilde" @@ -10106,7 +10111,7 @@ msgstr "" msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:439 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:426 msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})" msgstr "" @@ -10120,7 +10125,7 @@ msgstr "" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "Mesterverk-partisjonene mangler." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1128 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1127 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." @@ -10128,7 +10133,7 @@ msgstr "" "NAND kunne ikke repareres. Det er anbefalt å sikkerhetskopiere dine " "nåværende data for deretter å starte med en blank NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1123 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "NAND er blitt reparert." @@ -10139,7 +10144,7 @@ msgid "" "copy or move it back to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:278 msgid "" "The amount of time the FPS and VPS counters will sample over.

The " "higher the value, the more stable the FPS/VPS counter will be, but the " @@ -10402,7 +10407,7 @@ msgstr "" msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:201 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:199 msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" msgstr "" @@ -10507,11 +10512,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "USB-enheten er allerede hvitelistet." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:273 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:274 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "Denne WAD kan ikke startes." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:268 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:269 msgid "This WAD is not valid." msgstr "Denne WAD er ikke gyldig." @@ -10523,7 +10528,7 @@ msgstr "" "Denne Action Replay-simulatoren støtter ikke koder som modifiserer selve " "Action Replay." -#: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:81 +#: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:83 msgid "" "This build of Dolphin is not natively compiled for your CPU.\n" "Please run the ARM64 build of Dolphin for a better experience." @@ -10651,7 +10656,7 @@ msgstr "" "Denne programvaren bør ikke benyttes til å kjøre spill du ikke eier selv " "lovlig." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:291 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:292 msgid "This title cannot be booted." msgstr "Denne tittelen kan ikke startes." @@ -10743,7 +10748,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:973 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616 msgid "Title" msgstr "Tittel" @@ -10757,7 +10762,7 @@ msgstr "Til" msgid "To:" msgstr "Til:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "Bruk &fullskjerm" @@ -10987,7 +10992,7 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1283 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "" @@ -11047,11 +11052,11 @@ msgstr "Ikke bundet" msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "Ukomprimerte GC/Wii bildefiler (*.iso *.gcm)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:326 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325 msgid "Undo Load State" msgstr "Angre åpning av hurtiglagring" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:343 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 msgid "Undo Save State" msgstr "Angre hurtiglagring" @@ -11071,7 +11076,7 @@ msgstr "" "Å avinstallere WAD-filen vil fjerne den nåværende installerte versjonen av " "denne tittelen fra NAND, uten å slette dens lagringsdata. Fortsett?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "United States" msgstr "USA" @@ -11086,7 +11091,7 @@ msgstr "USA" msgid "Unknown" msgstr "Ukjent" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:847 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:355 msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)" msgstr "" @@ -11150,7 +11155,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:700 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:219 msgid "Unknown(%1 %2).sky" msgstr "" @@ -11289,7 +11294,7 @@ msgstr "Bruk PAL60-modus (EuRGB60)" msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Bruk panikkadvarslere" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:385 msgid "" "Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics " "backend's built-in functionality.

This setting can fix graphical " @@ -11434,11 +11439,11 @@ msgstr "" msgid "Value:" msgstr "Verdi:" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:206 msgid "Variant entered is invalid!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:163 msgid "Variant:" msgstr "" @@ -11531,7 +11536,7 @@ msgstr "Volum opp" msgid "Vulkan" msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "WAD-filer (*.wad)" @@ -11632,7 +11637,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:206 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1426 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1425 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 msgid "Warning" msgstr "Advarsel" @@ -11657,28 +11662,28 @@ msgid "" "the loaded file header ({1})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1083 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1092 msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " "continuing, or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1058 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1067 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " "continuing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1108 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1117 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " "should load another save before continuing, or load this state with read-" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1124 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1133 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " "load another save before continuing, or load this state with read-only mode " @@ -11717,7 +11722,7 @@ msgstr "Vestlig (Windows-1252)" msgid "Whammy" msgstr "Whammy" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:312 msgid "" "Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. " "This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is " @@ -11725,7 +11730,7 @@ msgid "" "checked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:307 msgid "" "Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/<" "game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary " @@ -11807,11 +11812,11 @@ msgstr "Wii og Wii-kontroll" msgid "Wii data is not public yet" msgstr "Wii-data er ikke offentlige enda" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Wii-lagringsfiler (*.bin);;Alle filer (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 msgid "WiiTools Signature MEGA File" msgstr "" @@ -12195,7 +12200,7 @@ msgstr "" msgid "{0} (NKit)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:446 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:433 msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" msgstr "" diff --git a/Languages/po/nl.po b/Languages/po/nl.po index eed3d157c6..a0b9b390ec 100644 --- a/Languages/po/nl.po +++ b/Languages/po/nl.po @@ -27,7 +27,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-26 20:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-03 10:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "Last-Translator: Mike van der Kuijl , 2020-2023\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr " (Schijf %1)" msgid "! Not" msgstr "! Niet" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:271 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:259 msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "\"{0}\" is een ongeldig GCM/ISO-bestand." @@ -318,13 +318,13 @@ msgstr "&3x" msgid "&4x" msgstr "&4x" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 msgid "&About" msgstr "&Over" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:337 msgid "&Add Memory Breakpoint" -msgstr "&Voeg Geheugen Breakpoint Toe" +msgstr "&Voeg Geheugen Breekpunt Toe" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:56 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:81 @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "&Functie toevoegen" msgid "&Add..." msgstr "&Toevoegen..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 msgid "&Audio Settings" msgstr "&Geluids Instellingen" @@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "&Geluids Instellingen" msgid "&Auto Update:" msgstr "&Automatisch Bijwerken:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 msgid "&Automatic Start" msgstr "&Automatische Start" @@ -355,11 +355,11 @@ msgstr "&Automatische Start" msgid "&Borderless Window" msgstr "&Randloos Venster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Breekpunten" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 msgid "&Bug Tracker" msgstr "&Bug Tracker" @@ -367,23 +367,23 @@ msgstr "&Bug Tracker" msgid "&Cancel" msgstr "&Annuleren" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 msgid "&Cheats Manager" -msgstr "&Cheatsbeheer" +msgstr "&Cheats Beheer" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:581 msgid "&Check for Updates..." msgstr "&Controleer op updates..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:954 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:953 msgid "&Clear Symbols" -msgstr "&Wis Symbolen" +msgstr "&Leeg Symbolen" #: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:161 msgid "&Clone..." msgstr "&Clone..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 msgid "&Code" msgstr "&Code" @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "&Code" msgid "&Connected" msgstr "&Verbonden" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:517 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 msgid "&Controller Settings" msgstr "&Controller Instellingen" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "&Kopieer adres" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:136 msgid "&Create..." -msgstr "&Maak..." +msgstr "&Creëren..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:444 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:112 @@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "&Verwijder Watchvenster" #. It's not related to timekeeping devices. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:315 msgid "&Delete Watches" -msgstr "" +msgstr "&Verwijder Watches" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:155 @@ -430,11 +430,11 @@ msgstr "&Wijzig Code..." msgid "&Edit..." msgstr "&Bewerken..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199 msgid "&Eject Disc" msgstr "&Schijf Uitwerpen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulatie" @@ -454,27 +454,27 @@ msgstr "&Exporteer State..." msgid "&Export as .gci..." msgstr "&Exporteer als .gci..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 msgid "&File" msgstr "&Bestand" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:543 msgid "&Font..." msgstr "&Lettertype..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 msgid "&Frame Advance" msgstr "&Frame Voorwaarts" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 msgid "&Free Look Settings" msgstr "&Vrije-Kijk Instellingen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:956 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:955 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "&Genereer Symbolen Van" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 msgid "&GitHub Repository" msgstr "&GitHub Repository" @@ -482,15 +482,15 @@ msgstr "&GitHub Repository" msgid "&Go to start of function" msgstr "&Ga naar het begin van de functie" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Grafische Instellingen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:558 msgid "&Help" msgstr "&Help" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:517 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "&Sneltoets Instellingen" @@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "&Voeg blr toe" msgid "&Interframe Blending" msgstr "&Interframe Menging" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -526,11 +526,11 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "&Taal:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 msgid "&Load State" msgstr "&Laad State" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "&Laad Symbol Map" @@ -542,17 +542,17 @@ msgstr "&Laad bestand naar huidig adres" #. It's not related to timekeeping devices. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:318 msgid "&Lock Watches" -msgstr "" +msgstr "&Vergrendel Watches" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:412 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "&Vergrendel Widgets op hun Plaats" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:464 msgid "&Memory" msgstr "&Geheugen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 msgid "&Movie" msgstr "&Opname" @@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "&Opname" msgid "&Mute" msgstr "&Dempen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&Network" msgstr "&Netwerk" @@ -569,23 +569,23 @@ msgid "&No" msgstr "&Nee" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 msgid "&Open..." msgstr "&Open..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509 msgid "&Options" msgstr "&Opties" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "&Patch HLE Functies" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 msgid "&Pause" msgstr "&Pauze" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299 msgid "&Play" msgstr "&Speel" @@ -593,15 +593,15 @@ msgstr "&Speel" msgid "&Properties" msgstr "&Eigenschappen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:732 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "&Alleen-Lezen Modus" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:66 msgid "&Refresh List" msgstr "&Ververs Lijst" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428 msgid "&Registers" msgstr "&Registers" @@ -619,15 +619,15 @@ msgid "&Rename symbol" msgstr "&Symbool hernoemen" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:404 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302 msgid "&Reset" msgstr "&Reset" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:216 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "&Resourcepakket Beheer" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "&Sla Symbol Map op" @@ -635,15 +635,15 @@ msgstr "&Sla Symbol Map op" msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." msgstr "&Scan e-Reader Kaart(en)..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223 msgid "&Skylanders Portal" -msgstr "" +msgstr "&Skylanders Portal" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:175 msgid "&Speed Limit:" msgstr "&Snelheidslimiet:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 msgid "&Stop" msgstr "&Stop" @@ -651,11 +651,11 @@ msgstr "&Stop" msgid "&Theme:" msgstr "&Thema:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 msgid "&Threads" msgstr "&Threads" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214 msgid "&Tools" msgstr "&Tools" @@ -667,19 +667,19 @@ msgstr "&Leeg ROM" #. It's not related to timekeeping devices. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:321 msgid "&Unlock Watches" -msgstr "" +msgstr "&Ontgrendel Watches" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 msgid "&View" msgstr "&Weergave" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:447 msgid "&Watch" msgstr "&Watchvenster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:560 msgid "&Website" msgstr "&Website" @@ -691,11 +691,11 @@ msgstr "&Wiki" msgid "&Yes" msgstr "&Ja" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1218 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "'%1' niet gevonden, geen symboolnamen gegenereerd" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1427 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1426 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "'%1' niet gevonden, in plaats daarvan zoeken naar algemene functies" @@ -735,9 +735,9 @@ msgstr "- Aftrekken" msgid "--> %1" msgstr "--> %1" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:144 msgid "--Unknown--" -msgstr "" +msgstr "--Onbekend--" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:298 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:715 @@ -750,10 +750,10 @@ msgstr "..." msgid "/ Divide" msgstr "/ Delen" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:645 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:165 msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:31 msgid "128 Mbit (2043 blocks)" @@ -946,7 +946,7 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:406 msgid "If unsure, leave this unchecked." msgstr "In geval van twijfel leeg laten." @@ -1181,9 +1181,9 @@ msgstr "Activeer NetPlay Chat" msgid "Active" msgstr "Actief" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:79 msgid "Active Portal Skylanders:" -msgstr "" +msgstr "Actieve Skylanders Portals:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:160 msgid "Active thread queue" @@ -1213,7 +1213,7 @@ msgstr "Toevoegen" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:121 msgid "Add &breakpoint" -msgstr "Plaats &breakpoint" +msgstr "Plaats &breekpunt" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:31 msgid "Add New DSU Server" @@ -1230,11 +1230,11 @@ msgstr "Voeg Snelkoppeling toe aan Bureaublad" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 msgid "Add a Breakpoint" -msgstr "Voeg een Breakpoint Toe" +msgstr "Voeg een Breekpunt Toe" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 msgid "Add a Memory Breakpoint" -msgstr "Voeg Een Geheugen Breakpoint Toe" +msgstr "Voeg Een Geheugen Breekpunt Toe" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:135 msgid "Add memory &breakpoint" @@ -1242,7 +1242,7 @@ msgstr "Plaats geheugen &breekpunt" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:122 msgid "Add memory breakpoint" -msgstr "Plaats geheugen breakpoint" +msgstr "Plaats geheugen breekpunt" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. @@ -1275,7 +1275,7 @@ msgstr "Toevoegen..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:180 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:156 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:956 msgid "Address" msgstr "Adres" @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgstr "Alle Bestanden (*)" #. i18n: A floating point number #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:164 msgid "All Float" -msgstr "Alles Float" +msgstr "Alle Float" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:732 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50 @@ -1521,15 +1521,15 @@ msgstr "Anti-Aliasing:" msgid "Any Region" msgstr "Elke Regio" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1566 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1567 msgid "Append signature to" msgstr "Voeg Signatuur toe aan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "Toevoegen aan &Bestaand Signatuurbestand..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "P&as Signatuur Toe..." @@ -1549,7 +1549,7 @@ msgstr "Apploader Datum:" msgid "Apply" msgstr "Toepassen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1589 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 msgid "Apply signature file" msgstr "Pas signatuurbestand toe..." @@ -1661,7 +1661,7 @@ msgstr "Pas Venstergrootte Automatisch aan" msgid "Auto-Hide" msgstr "Automatisch Verbergen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1227 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "Auto-detect RSO module?" @@ -1769,7 +1769,7 @@ msgstr "Verkeerde waarde opgegeven." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:972 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615 msgid "Banner" msgstr "Banner" @@ -1787,7 +1787,7 @@ msgstr "Balk" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:184 msgid "Base priority" -msgstr "Base prioriteit" +msgstr "Basis prioriteit" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:55 msgid "Basic" @@ -1835,7 +1835,7 @@ msgstr "Bitrate (kbps):" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 msgid "Block Size" msgstr "Blokgrootte" @@ -1873,7 +1873,7 @@ msgstr "" "Bluetooth passthrough modus staat aan, maar Dolphin is gecompileerd zonder " "libusb. Passthrough mode kan niet gebruikt worden." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523 msgid "Boot to Pause" msgstr "Opstarten naar Pauze" @@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "BootMii NAND backup bestanden (*.bin);;Alle bestanden (*)" msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "BootMii sleutelbestand (*.bin);;Alle Bestanden (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:171 msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "Randloos Fullscreen" @@ -1910,9 +1910,9 @@ msgstr "Afbreken" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:337 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 msgid "Breakpoint" -msgstr "Breakpoint" +msgstr "Breekpunt" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:534 msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." msgstr "Breekpunt tegengekomen! Uitstappen afgebroken." @@ -1950,7 +1950,7 @@ msgstr "Broadband Adapter Fout" msgid "Broadband Adapter MAC Address" msgstr "Broadband Adapter MAC Adres" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "Blader &NetPlay Sessies...." @@ -2005,7 +2005,7 @@ msgstr "Knop" msgid "Buttons" msgstr "Knoppen" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:212 msgid "By: " msgstr "Door:" @@ -2015,7 +2015,7 @@ msgstr "Door:" msgid "C Stick" msgstr "C Stick" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "M&aak Signatuurbestand aan..." @@ -2039,7 +2039,7 @@ msgstr "CRC32:" msgid "Cached Interpreter (slower)" msgstr "Gecachete Interpreter (trager)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:321 msgid "" "Caches custom textures to system RAM on startup.

This can require " "exponentially more RAM but fixes possible stuttering." @@ -2083,15 +2083,15 @@ msgstr "Kalibratieperiode" msgid "Call display list at %1 with size %2" msgstr "Roep weergave lijst op bij %1 met grootte %2" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:139 msgid "Callers" msgstr "Callers" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:135 msgid "Calls" msgstr "Calls" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:127 msgid "Callstack" msgstr "Callstack" @@ -2120,7 +2120,7 @@ msgstr "Kan geen NetPlay-sessie starten als spel nog draait!" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 @@ -2145,7 +2145,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot compare against last value on first search." msgstr "Kan niet vergelijken met de laatste waarde bij de eerste zoekactie." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:613 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:603 msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "Kan de GC IPL niet vinden." @@ -2165,7 +2165,7 @@ msgstr "Kan GCI map niet op een leeg pad zetten." msgid "Cannot set memory card to an empty path." msgstr "Kan geheugenkaart niet op een leeg pad zetten." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:611 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:601 msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "Kan het spel niet starten, omdat de GC IPL niet kon worden gevonden." @@ -2191,7 +2191,7 @@ msgstr "Centreer en Kalibreer" msgid "Change &Disc" msgstr "Schijf &Veranderen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:198 msgid "Change &Disc..." msgstr "Schijf &Veranderen..." @@ -2203,11 +2203,11 @@ msgstr "Schijf Veranderen" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "Verwisselen Schijfen Automatisch" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1270 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1279 msgid "Change the disc to {0}" msgstr "Verander de schijf naar {0}" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:274 msgid "" "Changes the color of the FPS counter depending on emulation speed." "

If unsure, leave this checked." @@ -2261,9 +2261,9 @@ msgstr "Cheat Zoeken" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:27 msgid "Cheats Manager" -msgstr "Cheatsbeheer" +msgstr "Cheats Beheer" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 msgid "Check NAND..." msgstr "Controleer NAND..." @@ -2299,11 +2299,11 @@ msgstr "Kies een bestand om te openen" msgid "Choose a file to open or create" msgstr "Kies een bestand om te openen of te maken" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1607 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1609 msgid "Choose priority input file" msgstr "Kies een invoerbestand met prioriteit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1612 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1614 msgid "Choose secondary input file" msgstr "Kies een secundair invoerbestand" @@ -2334,13 +2334,13 @@ msgstr "Klassieke Controller" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:152 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:110 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:95 msgid "Clear" msgstr "Legen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:833 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832 msgid "Clear Cache" -msgstr "Wis Cache" +msgstr "Leeg Cache" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:83 msgid "Clock Override" @@ -2355,11 +2355,11 @@ msgstr "Clone en &Wijzig Code..." msgid "Close" msgstr "Sluiten" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:510 msgid "Co&nfiguration" msgstr "Co&nfiguratie" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:33 msgid "Code" msgstr "Code" @@ -2390,7 +2390,7 @@ msgstr "Code:" msgid "Codes received!" msgstr "Codes ontvangen!" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "Combineer &Twee Signatuurbestanden..." @@ -2434,7 +2434,7 @@ msgstr "Shaders Compileren" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 msgid "Compression" msgstr "Compressie" @@ -2519,7 +2519,7 @@ msgstr "Bevestig backend verandering" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Bevestiging bij Stop" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1177 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 msgid "Confirmation" @@ -2530,7 +2530,7 @@ msgstr "Bevestiging" msgid "Connect" msgstr "Verbind" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Verbind Balance Board" @@ -2538,7 +2538,7 @@ msgstr "Verbind Balance Board" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Verbind USB Toetsenbord" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "Verbind Wii-afstandsbediening %1" @@ -2558,7 +2558,7 @@ msgstr "Verbind Wii-afstandsbediening 3" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "Verbind Wii-afstandsbediening 4" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Verbind Wii-afstandsbedieningen" @@ -2806,7 +2806,7 @@ msgstr "Core" #. i18n: Performance cost, not monetary cost #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:91 msgid "Cost" -msgstr "Zwaarte" +msgstr "Kosten" #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:174 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:235 @@ -2893,17 +2893,7 @@ msgstr "" "Kon titel {0:016x} niet starten omdat het in de NAND mist.\n" "De geëmuleerde software zal nu waarschijnlijk vast lopen." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:263 -msgid "" -"Could not read \"{0}\". There is no disc in the drive or it is not a " -"GameCube/Wii backup. Please note that Dolphin cannot play games directly " -"from the original GameCube and Wii discs." -msgstr "" -"Kon \"{0}\" niet lezen. Er is geen geldige GameCube of Wii schijf in het " -"station gevonden. Dolphin kan geen spellen direct vanaf de originele " -"GameCube of Wii schijf afspelen." - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:294 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:311 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:281 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:298 msgid "Could not recognize file {0}" msgstr "Kon het bestand {0} niet herkennen" @@ -2948,19 +2938,19 @@ msgstr "Kon bestand niet lezen." msgid "Country:" msgstr "Land:" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:577 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:658 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:177 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Creëer" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:62 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74 msgid "Create New Memory Card" msgstr "Maak Nieuwe Geheugenkaart" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:223 msgid "Create Skylander File" -msgstr "" +msgstr "Maak Skylander Bestand aan" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:108 msgid "Create mappings for other devices" @@ -2968,9 +2958,9 @@ msgstr "Maak koppelingen voor andere apparaten" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:45 msgid "Create..." -msgstr "Maak..." +msgstr "Creëer..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:338 msgid "" "Creates frame dumps and screenshots at the internal resolution of the " "renderer, rather than the size of the window it is displayed within." @@ -2997,7 +2987,7 @@ msgstr "Kritiek" msgid "Crop" msgstr "Bijsnijden" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:358 msgid "" "Crops the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -3011,7 +3001,18 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "Crossfade" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:162 +msgid "Cull Vertices on the CPU" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:375 +msgid "" +"Cull vertices on the CPU to reduce the number of draw calls required. May " +"affect performance and draw statistics.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261 msgid "Current Region" msgstr "Huidige Regio" @@ -3226,7 +3227,7 @@ msgstr "Standaard ISO:" msgid "Default thread" msgstr "Standaard thread" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:182 msgid "Defer EFB Cache Invalidation" msgstr "Stel EFB Cache Invalidatie uit" @@ -3234,7 +3235,7 @@ msgstr "Stel EFB Cache Invalidatie uit" msgid "Defer EFB Copies to RAM" msgstr "Stel EFB Kopieën naar RAM uit" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:379 msgid "" "Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " "command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " @@ -3253,7 +3254,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:109 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:90 msgid "Delete" -msgstr "Verwijder" +msgstr "Verwijderen" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:480 msgid "Delete File..." @@ -3285,7 +3286,7 @@ msgstr "Diepte:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:974 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "Beschrijving" @@ -3295,7 +3296,7 @@ msgstr "Beschrijving" msgid "Description:" msgstr "Beschrijving:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:219 msgid "Description: " msgstr "Beschrijving:" @@ -3307,7 +3308,7 @@ msgstr "Ontkoppeld" msgid "Detect" msgstr "Detecteer" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "RSO Module Detecteren" @@ -3345,7 +3346,7 @@ msgstr "Apparaat:" msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file." msgstr "%1 werd niet herkend als een geldig Riivolution XML bestand." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:101 msgid "Diff" msgstr "Verschil" @@ -3402,7 +3403,7 @@ msgstr "Schakel EFB VRAM Kopieën uit" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "Schakel Emulatie Snelheidslimit uit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:824 msgid "Disable Fastmem" msgstr "Schakel Fastmem uit" @@ -3410,7 +3411,7 @@ msgstr "Schakel Fastmem uit" msgid "Disable Fog" msgstr "Schakel Mist uit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:817 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "JIT Cache uitschakelen" @@ -3428,7 +3429,7 @@ msgstr "" "verbeteren, maar breekt sommige spellen.

In geval " "van twijfel geselecteerd laten." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:331 msgid "" "Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all " "upscaling.

If unsure, leave this unchecked.
If unsure, leave this unchecked.
In geval van " "twijfel leeg laten." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:325 msgid "" "Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -3794,7 +3795,7 @@ msgstr "" "Dumpt de inhoud van EFB-kopieën naar User/Dump/Textures/." "

In geval van twijfel leeg laten." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:328 msgid "" "Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -3816,7 +3817,7 @@ msgstr "Duur van Tubo-knop los Laten (frames):" msgid "Dutch" msgstr "Nederlands" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 msgid "E&xit" msgstr "Sl&uiten" @@ -3904,9 +3905,9 @@ msgstr "Leeg" msgid "Emu Thread already running" msgstr "Emu Thread draait al" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:65 msgid "Emulate Skylander Portal" -msgstr "" +msgstr "Emuleer Skylander Portal" #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:105 msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" @@ -4016,7 +4017,7 @@ msgstr "Activeer Wireframe" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:77 msgid "Enable Write-Back Cache (slow)" -msgstr "" +msgstr "Schakel Write-Back Cache in (traag)" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 msgid "" @@ -4067,8 +4068,11 @@ msgid "" "Enabling will have a significant impact on performance.\n" "This should be left disabled unless absolutely needed." msgstr "" +"Schakelt emulatie van de CPU write-back cache in.\n" +"Inschakelen heeft een aanzienlijke invloed op de prestaties.\n" +"Dit zou uitgeschakeld moeten blijven tenzij het absoluut noodzakelijk is." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:365 msgid "" "Enables multithreaded command submission in backends where supported. " "Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " @@ -4082,7 +4086,7 @@ msgstr "" "

In geval van twijfel geselecteerd laten." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:361 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games " "don't have any issue with this.

If unsure, leave " @@ -4119,7 +4123,7 @@ msgstr "" "Schakel de Memory Management Unit in die nodig is voor sommige spellen. (AAN " "= Compatibel, UIT = Snel)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:298 msgid "" "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " "in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also " @@ -4131,7 +4135,7 @@ msgstr "" "schakelt dit ook debug symbolen in voor de gecompileerde shaders." "

In geval van twijfel leeg laten." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:344 msgid "" "Encodes frame dumps using the FFV1 codec.

If " "unsure, leave this unchecked." @@ -4197,7 +4201,7 @@ msgstr "Voer wachtwoord in" msgid "Enter the DNS server to use:" msgstr "Voer de te gebruiken DNS-server in:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1232 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "Voer adres van de RSO-module in:" @@ -4243,18 +4247,18 @@ msgstr "Voer adres van de RSO-module in:" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1512 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1519 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1621 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1141 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1283 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1510 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1519 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1531 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1553 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1579 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1629 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1216 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1239 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1251 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1520 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1532 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1554 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1631 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 @@ -4276,7 +4280,7 @@ msgstr "Voer adres van de RSO-module in:" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:583 #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:322 msgid "Error" -msgstr "Error (Fout)" +msgstr "Error" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:75 msgid "Error Opening Adapter: %1" @@ -4286,10 +4290,10 @@ msgstr "Fout bij openen van adapter: %1" msgid "Error collecting save data!" msgstr "Fout bij verzamelen van save data!" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:680 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:206 msgid "Error converting value" -msgstr "" +msgstr "Fout bij het omzetten van de waarde" #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:323 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." @@ -4400,7 +4404,7 @@ msgstr "Er zijn fouten gevonden in {0} ongebruikte blokken in de {1} partitie." msgid "Euphoria" msgstr "Euforie" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "Europe" msgstr "Europa" @@ -4493,11 +4497,11 @@ msgstr "Verwachte start van de uitdrukking." msgid "Expected variable name." msgstr "Verwachtte naam van variabele." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:175 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:177 msgid "Experimental" msgstr "Experimenteel" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Exporteer alle Wii Saves" @@ -4512,7 +4516,7 @@ msgstr "Exporteren Mislukt" msgid "Export Recording" msgstr "Exporteer Opname" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:726 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 msgid "Export Recording..." msgstr "Exporteer Opname..." @@ -4540,7 +4544,7 @@ msgstr "Exporteer als .&gcs..." msgid "Export as .&sav..." msgstr "Exporteer als .&sav..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1105 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1104 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" @@ -4568,7 +4572,7 @@ msgstr "Extern" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "Externe Frame Buffer (XFB)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "Certificaten uitpakken van NAND" @@ -4606,7 +4610,7 @@ msgid "FD" msgstr "FD" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 msgid "FIFO Player" msgstr "FIFO Speler" @@ -4624,10 +4628,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:455 msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" -msgstr "" -"Het is niet gelukt om deze sessie aan de NetPlay index toe te voegen: %1" +msgstr "Kon deze sessie niet aan de NetPlay index toe voegen: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1581 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "Kon signatuurbestand niet toevoegen aan bestand '%1'" @@ -4635,13 +4638,13 @@ msgstr "Kon signatuurbestand niet toevoegen aan bestand '%1'" msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" msgstr "Kon geen toegang krijgen tot de interface voor BT passthrough: {0}" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:822 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:330 msgid "Failed to clear Skylander!" -msgstr "" +msgstr "Legen van Skylander mislukt!" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:331 msgid "Failed to clear the Skylander from slot(%1)!\n" -msgstr "" +msgstr "Legen van Skylander uit slot(%1) mislukt!\n" #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:108 msgid "Failed to connect to Redump.org" @@ -4668,15 +4671,17 @@ msgstr "Creëren van D3D12 global resources mislukt" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "Kon DXGI factory niet maken" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:234 msgid "Failed to create Skylander file!" -msgstr "" +msgstr "Maken van Skylander bestand mislukt!" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:716 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:235 msgid "" "Failed to create Skylander file:\n" "%1" msgstr "" +"Maken van Skylander bestand mislukt:\n" +"%1" #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1270 msgid "" @@ -4719,7 +4724,7 @@ msgstr "Exporteren van %n van de %1 save bestand(en) is mislukt." msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "Kon de volgende save bestanden niet exporteren:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1141 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "Kon geen certificaten uitpakken van NAND" @@ -4749,14 +4754,14 @@ msgstr "Kon één of meerdere D3D symbolen niet vinden" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "Kon \"%1\" niet importeren." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" "Save bestand importeren mislukt. Start het spel eerst en probeer het dan " "opnieuw." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." @@ -4764,7 +4769,7 @@ msgstr "" "Save bestand importeren mislukt. Het bestand lijkt beschadigd te zijn of is " "geen geldige Wii-save." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " @@ -4798,7 +4803,7 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "Het is niet gelukt om het pakket te installeren: %1" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "Kon deze titel niet installeren op de NAND." @@ -4810,8 +4815,8 @@ msgstr "" "Luisteren naar poort %1 mislukt. Is er nog een exemplaar van de NetPlay-" "server actief?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1251 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "Kon RSO-module op %1 niet laden" @@ -4823,19 +4828,19 @@ msgstr "Kon d3d11.dll niet laden" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "Kon dxgi.dll niet laden" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1519 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1520 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "Kon mapbestand'%1' niet laden" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:315 msgid "Failed to load the Skylander file!" -msgstr "" +msgstr "Laden van Skylander bestand mislukt!" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:316 msgid "Failed to load the Skylander file(%1)!\n" -msgstr "" +msgstr "Laden van Skylander bestand mislukt(%)!\n" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:569 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:559 msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "Kon het uitvoerbare bestand niet in het geheugen laden." @@ -4885,15 +4890,17 @@ msgstr "Openen bestand mislukt." msgid "Failed to open server" msgstr "Kon server niet openen" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:292 msgid "Failed to open the Skylander file!" -msgstr "" +msgstr "Openen van Skylander bestand mislukt!" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:774 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:293 msgid "" "Failed to open the Skylander file(%1)!\n" "File may already be in use on the portal." msgstr "" +"Openen van Skylander bestand mislukt(%1)!\n" +"Bestand is mogelijk al in gebruik op het portaal." #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:453 msgid "Failed to open the input file \"%1\"." @@ -4937,17 +4944,19 @@ msgstr "Lezen van het invoerbestand \"{0}\" is mislukt." msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "Lezen van geselecteerde save bestand(en) van geheugenkaart mislukt." -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:783 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:302 msgid "Failed to read the Skylander file!" -msgstr "" +msgstr "Lezen van Skylander bestand mislukt!" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:784 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:303 msgid "" "Failed to read the Skylander file(%1)!\n" "File was too small." msgstr "" +"Lezen van Skylander bestand mislukt(%1)!\n" +"Het bestand was te klein." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1025 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1034 msgid "Failed to read {0}" msgstr "Lezen van {0} is mislukt" @@ -4985,19 +4994,19 @@ msgstr "Kon NetPlay omleid map niet resetten. Controleer uw schrijfrechten." msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "Kon FIFO log niet opslaan." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "Kon code map niet opslaan naar pad '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1553 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1554 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "Kon signatuurbestand '%1' niet opslaan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1532 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1533 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "Kon symbool map niet opslaan naar pad '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1630 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1632 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "Kon niet opslaan naar signatuurbestand '%1'" @@ -5047,7 +5056,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:832 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 msgid "Failure" msgstr "Gefaald" @@ -5072,7 +5081,7 @@ msgstr "Snel" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Snelle Diepteberekening" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1306 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1315 msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte " "{2}.){3}" @@ -5091,7 +5100,7 @@ msgstr "Bestand Details" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 msgid "File Format" msgstr "Bestandsformaat" @@ -5105,18 +5114,18 @@ msgstr "Bestandsinfo" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:976 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 msgid "File Name" msgstr "Bestandsnaam" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 msgid "File Path" msgstr "Bestandspad" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:980 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 msgid "File Size" msgstr "Bestandsgrootte" @@ -5136,7 +5145,7 @@ msgstr "Bestandsnaam" msgid "Files opened, ready to compress." msgstr "Bestanden geopend, gereed voor compressie." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:91 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:90 msgid "" "Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n" "{1}" @@ -5165,11 +5174,11 @@ msgstr "Filters" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:151 msgid "Find &Next" -msgstr "Zoek &Volgende" +msgstr "Vind &Volgende" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:152 msgid "Find &Previous" -msgstr "Zoek &Vorige" +msgstr "Vind &Vorige" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:922 msgid "Finish Calibration" @@ -5213,7 +5222,7 @@ msgstr "Flags" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:151 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:162 msgid "Float" -msgstr "Kommagetal" +msgstr "Float" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:532 msgid "Follow &branch" @@ -5281,11 +5290,11 @@ msgstr "Forceer Luisterpoort:" msgid "Force Nearest" msgstr "Forceer Nearest" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:444 msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion." msgstr "Uitgeschakeld omdat %1 geen VS uitbreiding ondersteunt." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:441 msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." msgstr "Uitgeschakeld omdat %1 geen geometry shaders ondersteunt." @@ -5373,7 +5382,7 @@ msgstr "Frame Dumping" msgid "Frame Range" msgstr "Framebereik" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1805 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1812 msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" msgstr "Frame Dump-afbeelding(en) '{0}' bestaan al. Overschrijven?" @@ -5494,7 +5503,7 @@ msgstr "GBA Instellingen" #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GBATASInputWindow.cpp:27 msgid "GBA TAS Input %1" -msgstr "GBA TAS Input %1" +msgstr "GBA TAS Invoer %1" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:356 msgid "GBA Volume" @@ -5532,7 +5541,7 @@ msgstr "GCMemcardDirectory: ClearBlock aangeroepen met ongeldige blok adres" msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "GCZ GC/Wii schijfafbeeldingen (*.gcz)" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:694 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:695 msgid "" "GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" "This means one of the following:\n" @@ -5671,7 +5680,7 @@ msgid "Game Folders" msgstr "Spelmappen" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:978 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "Game ID" msgstr "Spel ID" @@ -5811,7 +5820,7 @@ msgstr "Genereer een nieuwe statistieken identiteit" msgid "Generated AR code." msgstr "Gegenereerde AR code." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1210 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "Gegenereerde symboolnamen van '%1'" @@ -5888,7 +5897,7 @@ msgstr "Groen Links" msgid "Green Right" msgstr "Groen Rechts" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 msgid "Grid View" msgstr "Rasterweergave" @@ -5947,7 +5956,7 @@ msgstr "Hexadecimaal" msgid "Hide" msgstr "Verberg" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 msgid "Hide All" msgstr "Verberg Alles" @@ -6066,13 +6075,13 @@ msgstr "Ik ben me bewust van de risico's en wil doorgaan" msgid "ID" msgstr "ID" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:199 msgid "ID entered is invalid!" -msgstr "" +msgstr "Het ingevoerde ID is ongeldig!" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:162 msgid "ID:" -msgstr "" +msgstr "ID:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:136 msgid "IOS Version:" @@ -6273,7 +6282,7 @@ msgstr "" msgid "Immediately Present XFB" msgstr "Presenteer XFB Onmiddellijk" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:398 msgid "" "Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole " "screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions " @@ -6287,7 +6296,7 @@ msgstr "" "verminderd prestaties enigzins.

In geval van " "twijfel leeg laten." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "Importeer BootMii NAND Backup..." @@ -6302,7 +6311,7 @@ msgstr "Importeren Mislukt" msgid "Import Save File(s)" msgstr "Importeer Save Bestand(en)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 msgid "Import Wii Save..." msgstr "Importeer Wii Save..." @@ -6403,8 +6412,8 @@ msgstr "Info" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:754 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1210 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1436 msgid "Information" msgstr "Informatie" @@ -6413,22 +6422,22 @@ msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "Blokkeer Screensaver Tijdens Emulatie" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:255 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1289 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1538 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1563 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1232 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1564 msgid "Input" msgstr "Invoer" #. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30 msgid "Input strength required for activation." -msgstr "Input drempelwaarde." +msgstr "Invoer drempelwaarde." #. i18n: Refers to the dead-zone setting of gamepad inputs. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:47 msgid "Input strength to ignore and remap." -msgstr "Input om te negeren en te remappen." +msgstr "Invoersterkte om te negeren en te remappen." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:563 msgid "Insert &nop" @@ -6457,7 +6466,7 @@ msgstr "Installatie Partitie (%1)" msgid "Install Update" msgstr "Installeer Update" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 msgid "Install WAD..." msgstr "Installeer WAD..." @@ -6475,9 +6484,9 @@ msgstr "Instructie" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:101 msgid "Instruction Breakpoint" -msgstr "Instructie Breakpoint" +msgstr "Instructie Breekpunt" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1659 msgid "Instruction:" msgstr "Instructie:" @@ -6546,7 +6555,7 @@ msgstr "Interne fout bij het genereren van AR code." msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Interpreter (traagst)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 msgid "Interpreter Core" msgstr "Interpreter Core" @@ -6571,11 +6580,11 @@ msgstr "Ongeldige Pakket %1 ingevoerd: %2" msgid "Invalid Player ID" msgstr "Ongeldige Speler-ID" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1239 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "Ongeldig RSO-moduleadres: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:336 msgid "Invalid callstack" msgstr "Ongeldige callstack" @@ -6612,7 +6621,7 @@ msgstr "Ongeldige parameters gegeven om te zoeken." msgid "Invalid password provided." msgstr "Ongeldig wachtwoord ingevoerd." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:959 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:968 msgid "Invalid recording file" msgstr "Onjuist opnamebestand" @@ -6647,11 +6656,11 @@ msgstr "Italiaans" msgid "Italy" msgstr "Italië" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:796 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:795 msgid "JIT" msgstr "JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "JIT Block Linking Uit" @@ -6659,47 +6668,47 @@ msgstr "JIT Block Linking Uit" msgid "JIT Blocks" msgstr "JIT Blokken" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:932 msgid "JIT Branch Off" msgstr "Jit Branch Uit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:901 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "JIT FloatingPoint Uit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:908 msgid "JIT Integer Off" msgstr "JIT Integer Uit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "JIT LoadStore Floating Uit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:852 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "JIT LoadStore Uit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "JIT LoadStore Paired Uit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:867 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "JIT LoadStore lXz Uit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:859 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "JIT LoadStore lbzx Uit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:875 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "JIT LoadStore lwz Uit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:844 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "JIT Uit (JIT Core)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:916 msgid "JIT Paired Off" msgstr "JIT Paired Uit" @@ -6711,16 +6720,16 @@ msgstr "JIT Recompiler voor ARM64 (aanbevolen)" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "JIT Recompiler voor x86-64 (aanbevolen)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:940 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "JIT Register Cache Uit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:925 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:924 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "JIT SysteemRegisters Uit" -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:880 -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:830 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:883 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:833 msgid "" "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." @@ -6729,7 +6738,7 @@ msgstr "" "nooit moeten gebeuren. Meld dit incident alstublieft via de bugtracker. " "Dolphin zal nu afsluiten." -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265 msgid "Japan" msgstr "Japan" @@ -6788,7 +6797,7 @@ msgstr "KiB" msgid "Kick Player" msgstr "Speler kicken" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Korea" msgstr "Korea" @@ -6921,7 +6930,7 @@ msgstr "Licentie" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:34 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51 msgid "Lift" -msgstr "" +msgstr "Optillen" #. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:50 @@ -6933,11 +6942,11 @@ msgstr "Licht" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "Beperk chunked-uploadsnelheid:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 msgid "List Columns" msgstr "Lijstkolommen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 msgid "List View" msgstr "Lijstweergave" @@ -6949,15 +6958,15 @@ msgstr "Luisteren" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:112 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:97 msgid "Load" -msgstr "Laad" +msgstr "Laden" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "Laad &Slechte Mapbestand..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "Laad &Ander Mapbestand..." @@ -6965,7 +6974,7 @@ msgstr "Laad &Ander Mapbestand..." msgid "Load Custom Textures" msgstr "Laad Aangepaste Textures" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "Laad GameCube Hoofdmenu" @@ -7071,19 +7080,19 @@ msgstr "Laad State Slot 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "Laad State Slot 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 msgid "Load State from File" msgstr "Laad State van Bestand" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "Laad State van Geselecteerde Slot" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 msgid "Load State from Slot" msgstr "Laad State van Slot" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1006 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "Laad Wii Hoofdmenu %1" @@ -7095,16 +7104,16 @@ msgstr "Laad en Schrijf Alleen Host Save Data" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "Laden van Geselecteerde Slot" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Laad van Slot Slot %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1456 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1455 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1472 msgid "Load map file" msgstr "Laad mapbestand" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1004 msgid "Load vWii System Menu %1" msgstr "Laad vWii Systeem Menu %1" @@ -7112,11 +7121,11 @@ msgstr "Laad vWii Systeem Menu %1" msgid "Load..." msgstr "Laden..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1438 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1437 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "Symbolen geladen van '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:317 msgid "" "Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/" "DynamicInputTextures/<game_id>/.

If unsure, " @@ -7126,7 +7135,7 @@ msgstr "" "DynamicInputTextures//.

In geval van " "twijfel leeg laten." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:335 msgid "" "Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -7144,7 +7153,7 @@ msgstr "Vergrendel Muiscursor" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:162 msgid "Locked" -msgstr "" +msgstr "Vergrendeld" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:235 @@ -7155,7 +7164,7 @@ msgstr "Log" msgid "Log Configuration" msgstr "Log Configuratie" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:838 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "Log JIT-instructiedekking" @@ -7171,7 +7180,7 @@ msgstr "Log Types" msgid "Logger Outputs" msgstr "Logger Uitvoer" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:284 msgid "" "Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.

Use " "this feature to measure Dolphin's performance.

If " @@ -7220,7 +7229,7 @@ msgstr "Hoofd Stick" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:975 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 msgid "Maker" msgstr "Maker" @@ -7241,11 +7250,11 @@ msgstr "" "mist emulatie rekent.

In geval van twijfel leeg " "laten." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 msgid "Manage NAND" msgstr "Beheer NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 msgid "Manual Texture Sampling" msgstr "Handmatige Texture Sampling" @@ -7289,13 +7298,13 @@ msgstr "Geheugen" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:119 msgid "Memory Breakpoint" -msgstr "Geheugen Breakpoint" +msgstr "Geheugen Breekpunt" #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:87 msgid "Memory Card" msgstr "Geheugenkaart" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241 msgid "Memory Card Manager" msgstr "Geheugenkaart Beheer" @@ -7309,7 +7318,7 @@ msgstr "Geheugen Overschrijven" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:219 msgid "Memory breakpoint options" -msgstr "Geheugen breakpoint opties" +msgstr "Geheugen breekpuntopties" #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:203 msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address ({0:#x})" @@ -7386,7 +7395,7 @@ msgstr "" msgid "Modifier" msgstr "Shift" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:294 msgid "" "Modifies textures to show the format they're encoded in.

May require " "an emulation reset to apply.

If unsure, leave this " @@ -7396,8 +7405,8 @@ msgstr "" "

Vereist in de meeste gevallen een emulatie reset." "

In geval van twijfel leeg laten." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1402 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1401 msgid "Modules found: %1" msgstr "Module gevonden: %1" @@ -7455,7 +7464,7 @@ msgstr "Verplaats" msgid "Movie" msgstr "Opname" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:994 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1003 msgid "" "Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. " "The movie will likely not sync!" @@ -7472,9 +7481,9 @@ msgstr "Vermenigvuldiger" msgid "N&o to All" msgstr "N&ee op Alles" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1123 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1127 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 msgid "NAND Check" msgstr "NAND Check" @@ -7483,7 +7492,7 @@ msgstr "NAND Check" msgid "NKit Warning" msgstr "NKit Waarschuwing" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" @@ -7492,7 +7501,7 @@ msgstr "NTSC-J" msgid "NTSC-K" msgstr "NTSC-K" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -7603,7 +7612,7 @@ msgstr "Nieuw" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:28 msgid "New Breakpoint" -msgstr "Nieuwe Breakpoint" +msgstr "Nieuw Breekpunt" #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:123 msgid "New Search" @@ -7708,7 +7717,7 @@ msgstr "Er draait geen spel." msgid "No game running." msgstr "Er draait geen spel." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 msgid "No issues have been detected." msgstr "Er zijn geen problemen gedetecteerd." @@ -7716,7 +7725,7 @@ msgstr "Er zijn geen problemen gedetecteerd." msgid "No matching game was found" msgstr "Geen overeenkomend spel gevonden" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:97 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:96 msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" msgstr "Geen mappen gevonden in het M3U-bestand \"{0}\"" @@ -7761,7 +7770,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:401 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:852 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:360 msgid "None" msgstr "Geen" @@ -7890,7 +7899,7 @@ msgstr "Aan" msgid "On Movement" msgstr "Op Beweging" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:370 msgid "" "On backends that support both using the geometry shader and the vertex " "shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the " @@ -7900,11 +7909,11 @@ msgstr "" "voor het uitbreiden van punten en lijnen, selecteert de vertex shader voor " "de taak. Kan de prestatie beïnvloeden.

%1" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 msgid "Online &Documentation" msgstr "Online &Documentatie" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1563 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1564 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -7912,7 +7921,7 @@ msgstr "" "Alleen symbolen toevoegen die beginnen met:\n" "(Leeg voor alle symbolen)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1538 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1539 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -7929,10 +7938,11 @@ msgstr "Open" msgid "Open &Containing Folder" msgstr "Open &Bijbehorende Map" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:204 msgid "Open &User Folder" -msgstr "" +msgstr "Open &Gebruiker Bestand" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38 msgid "Open Directory..." msgstr "Map Openen..." @@ -8032,11 +8042,11 @@ msgstr "Ander spel..." msgid "Overwritten" msgstr "Overschrijven" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:721 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "O&pname Invoer Afspelen..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -8133,7 +8143,7 @@ msgstr "Pad" msgid "Pause" msgstr "Pauze" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:741 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Pauzeer aan het Einde van de Opname" @@ -8175,7 +8185,7 @@ msgstr "Top snelheid van buitenwaartse zwaai beweging." msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Per-Pixel Belichting" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 msgid "Perform Online System Update" msgstr "Voer Online Systeemupdate Uit" @@ -8185,11 +8195,11 @@ msgstr "Voer Systeemupdate Uit" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:61 msgid "Performance Sample Window (ms)" -msgstr "" +msgstr "Prestatie Samplevenster (ms)" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:71 msgid "Performance Sample Window (ms):" -msgstr "Prestatie Steekproefvenster (ms):" +msgstr "Prestatie Samplevenster (ms):" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:49 msgid "Performance Statistics" @@ -8209,7 +8219,7 @@ msgstr "Fysieke adresruimte" msgid "PiB" msgstr "PiB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 msgid "Pick a debug font" msgstr "Kies een debug-lettertype" @@ -8226,7 +8236,7 @@ msgid "Pitch Up" msgstr "Stamp Omhoog" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:971 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 msgid "Platform" msgstr "Platform" @@ -8308,15 +8318,15 @@ msgstr "Geef voorkeur aan VS voor Punt/Lijn uitbreiding" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "Prefetch Aangepaste Textures" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1205 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1214 msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" msgstr "Vroegtijdig opname einde in PlayController. {0} + {1} > {2}" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1320 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1329 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" msgstr "Vroegtijdig opname einde in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1294 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1303 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}" msgstr "Vroegtijdig opname einde in PlayWiimote. {0} > {1}" @@ -8430,7 +8440,7 @@ msgstr "Voortgang" msgid "Public" msgstr "Openbaar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "Wis Spellijst Cache" @@ -8487,11 +8497,11 @@ msgstr "R-Analoog" msgid "READY" msgstr "GEREED" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 msgid "RSO Modules" msgstr "RSO Modules" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1227 msgid "RSO auto-detection" msgstr "RSO autodetectie" @@ -8653,7 +8663,7 @@ msgid "Refreshing..." msgstr "Verversen..." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:979 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" msgstr "Regio" @@ -8726,7 +8736,7 @@ msgstr "Render Scherm" msgid "Render to Main Window" msgstr "Geef weer op hoofdvenster" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:288 msgid "" "Renders the scene as a wireframe.

If unsure, leave " "this unchecked." @@ -8756,7 +8766,7 @@ msgstr "Reset" msgid "Reset All" msgstr "Reset Alles" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 msgid "Reset Ignore Panic Handler" msgstr "Reset Negeer Panic Handler" @@ -8790,7 +8800,7 @@ msgstr "Reset alle opgeslagen Wii-afstandsbediening koppelingen" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:25 msgid "Resource Pack Manager" -msgstr "Resourcepakketbeheer" +msgstr "Resourcepakket Beheer" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:222 msgid "Resource Pack Path:" @@ -8985,11 +8995,11 @@ msgstr "SSL context" msgid "START" msgstr "START" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 msgid "Sa&ve Code" msgstr "Code Op&slaan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337 msgid "Sa&ve State" msgstr "S&la State Op" @@ -9012,7 +9022,7 @@ msgstr "Sla Alles op" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:579 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1104 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1103 msgid "Save Export" msgstr "Export Opslaan" @@ -9033,11 +9043,11 @@ msgstr "Spel Opslag" msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" msgstr "Spel Save Bestanden (*.sav);;All Files (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086 msgid "Save Import" msgstr "Import Opslaan" @@ -9099,23 +9109,23 @@ msgstr "Save State Slot 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "Save State Slot 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 msgid "Save State to File" msgstr "Save State naar Bestand" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "Save State naar Oudste Slot" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "Save State naar Geselecteerde Slot" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Save State to Slot" msgstr "Save State naar Slot" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "Sla Symbol Map Op &Als..." @@ -9135,11 +9145,11 @@ msgstr "Opslaan als voorinstelling..." msgid "Save as..." msgstr "Opslaan als..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1617 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1619 msgid "Save combined output file as" msgstr "Gecombineerde uitvoerbestand opslaan als" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1063 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -9153,11 +9163,11 @@ msgstr "" msgid "Save in Same Directory as the ROM" msgstr "Save in de Zelfde Map als de ROM" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1489 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1490 msgid "Save map file" msgstr "Sla mapbestand op" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1541 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1542 msgid "Save signature file" msgstr "Sla signatuurbestand op" @@ -9165,7 +9175,7 @@ msgstr "Sla signatuurbestand op" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "Opslaan naar Geselecteerde Slot" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "Opslaan naar Slot %1 - %2" @@ -9183,7 +9193,7 @@ msgstr "" msgid "Saves:" msgstr "Saves:" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1034 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1043 msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "Savestate opname {0} is corrupt, opname wordt gestopt..." @@ -9201,11 +9211,11 @@ msgstr "ScrShot" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:147 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:504 msgid "Search" msgstr "Zoeken" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:104 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:108 msgid "Search Address" msgstr "Zoek Adres" @@ -9230,7 +9240,7 @@ msgstr "" "Zoeken is momenteel niet mogelijk in de virtuele adresruimte. Laat het spel " "een tijdje draaien en probeer het opnieuw." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:840 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:839 msgid "Search for an Instruction" msgstr "Zoek naar Instructie" @@ -9238,7 +9248,7 @@ msgstr "Zoek naar Instructie" msgid "Search games..." msgstr "Zoek Spellen..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1659 msgid "Search instruction" msgstr "Zoek instructie" @@ -9271,7 +9281,7 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "Selecteer Dump Pad" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:554 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1098 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 msgid "Select Export Directory" msgstr "Selecteer Export Map" @@ -9303,11 +9313,11 @@ msgstr "Selecteer Resourcepakket Pad" msgid "Select Riivolution XML file" msgstr "Selecteer Riivolution XML bestand" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:756 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:275 msgid "Select Skylander File" -msgstr "" +msgstr "Selecteer Skylander Bestand" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "Selecteer Slot %1 - %2" @@ -9315,7 +9325,7 @@ msgstr "Selecteer Slot %1 - %2" msgid "Select State" msgstr "Selecteer State" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354 msgid "Select State Slot" msgstr "Selecteer State Slot" @@ -9401,7 +9411,7 @@ msgstr "Selecteer een bestand" msgid "Select a game" msgstr "Selecteer een Spel" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "Selecteer een titel om te installeren op de NAND" @@ -9409,7 +9419,7 @@ msgstr "Selecteer een titel om te installeren op de NAND" msgid "Select e-Reader Cards" msgstr "Selecteer e-Reader Kaarten" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1289 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "Selecteer het RSO module adres:" @@ -9426,7 +9436,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "Selecteer het sleutelbestand (OTP/SEEPROM dump)" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1675 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1052 msgid "Select the save file" msgstr "Selecteer het save bestand" @@ -9639,7 +9649,7 @@ msgstr "" msgid "Settings" msgstr "Instellingen" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:416 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:423 msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" msgstr "SetupWiiMem: Kan setting.txt niet aanmaken" @@ -9678,11 +9688,11 @@ msgstr "" msgid "Show % Speed" msgstr "Toon % Snelheid" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 msgid "Show &Log" msgstr "Toon &Log" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Toon &Toolbar" @@ -9690,11 +9700,11 @@ msgstr "Toon &Toolbar" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "Toon Actieve Titel in Venstertitel" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "Show All" msgstr "Toon Alles" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 msgid "Show Australia" msgstr "Toon Australië" @@ -9706,7 +9716,7 @@ msgstr "Toon Huidig Spel op Discord" msgid "Show Debugging UI" msgstr "Toon Debugging UI" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "Toon ELF/DOL" @@ -9714,7 +9724,7 @@ msgstr "Toon ELF/DOL" msgid "Show FPS" msgstr "Toon FPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Toon Frameteller" @@ -9722,15 +9732,15 @@ msgstr "Toon Frameteller" msgid "Show Frame Times" msgstr "Toon Frame Tijden" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "Show France" msgstr "Toon Frankrijk" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 msgid "Show GameCube" msgstr "Toon GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679 msgid "Show Germany" msgstr "Toon Duitsland" @@ -9738,31 +9748,31 @@ msgstr "Toon Duitsland" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "Toon Golf Modus Overlay" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:766 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 msgid "Show Input Display" msgstr "Toon Invoervenster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 msgid "Show Italy" msgstr "Toon Italië" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:674 msgid "Show JPN" msgstr "Toon JPN" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 msgid "Show Korea" msgstr "Toon Korea" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 msgid "Show Lag Counter" -msgstr "Toon Vertragingsteller" +msgstr "Toon Lagteller" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:152 msgid "Show Language:" msgstr "Toon Taal:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:393 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Toon Log &Configuratie" @@ -9774,7 +9784,7 @@ msgstr "Toon NetPlay Berichten" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "Toon NetPlay Ping" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 msgid "Show Netherlands" msgstr "Toon Nederland" @@ -9782,7 +9792,7 @@ msgstr "Toon Nederland" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "Toon On-Screen Berichtgevingen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 msgid "Show PAL" msgstr "Toon PAL" @@ -9795,23 +9805,23 @@ msgstr "PC weergeven" msgid "Show Performance Graphs" msgstr "Toon Prestatie Grafieken" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Show Platforms" msgstr "Toon Platformen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689 msgid "Show Regions" msgstr "Toon Regio" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 msgid "Show Rerecord Counter" -msgstr "Toon Her-recordsteller" +msgstr "Toon Heropnameteller" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:684 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 msgid "Show Russia" msgstr "Toon Rusland" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:685 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:684 msgid "Show Spain" msgstr "Toon Spanje" @@ -9823,19 +9833,19 @@ msgstr "Toon Snelheid Kleuren" msgid "Show Statistics" msgstr "Toon Statistieken" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772 msgid "Show System Clock" msgstr "Toon Systeemklok" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:685 msgid "Show Taiwan" msgstr "Toon Taiwan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 msgid "Show USA" msgstr "Toon VS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 msgid "Show Unknown" msgstr "Toon Onbekend" @@ -9847,15 +9857,15 @@ msgstr "Toon VBlank Tijden" msgid "Show VPS" msgstr "Toon VPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 msgid "Show WAD" msgstr "Toon WAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 msgid "Show Wii" msgstr "Toon Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 msgid "Show World" msgstr "Toon Wereld" @@ -9897,7 +9907,7 @@ msgstr "" "tijdens NetPlay.

In geval van twijfel leeg laten." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:266 msgid "" "Shows frametime graph along with statistics as a representation of emulation " "performance.

If unsure, leave this unchecked.
In geval van twijfel leeg laten." "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:270 #, c-format msgid "" "Shows the % speed of emulation compared to full speed." @@ -9917,7 +9927,7 @@ msgstr "" "snelheid.

In geval van twijfel leeg laten." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:254 msgid "" "Shows the average time in ms between each distinct rendered frame alongside " "the standard deviation.

If unsure, leave this " @@ -9927,7 +9937,7 @@ msgstr "" "standaardafwijking.

In geval van twijfel leeg laten." "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:262 msgid "" "Shows the average time in ms between each rendered frame alongside the " "standard deviation.

If unsure, leave this unchecked." @@ -9937,7 +9947,7 @@ msgstr "" "standaardafwijking.

In geval van twijfel leeg laten." "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:250 msgid "" "Shows the number of distinct frames rendered per second as a measure of " "visual smoothness.

If unsure, leave this unchecked." @@ -9947,7 +9957,7 @@ msgstr "" "de visuele vloeiendheid.

In geval van twijfel leeg " "laten." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:258 msgid "" "Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation " "speed.

If unsure, leave this unchecked.
In geval van twijfel leeg laten." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:291 msgid "" "Shows various rendering statistics.

If unsure, " "leave this unchecked." @@ -9989,7 +9999,7 @@ msgstr " Schakel Zijwaarts" msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "Wii-afstandsbediening Zijwaarts" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 msgid "Signature Database" msgstr "Signatuurdatabase" @@ -10065,6 +10075,11 @@ msgid "" "cause freezes and compatibility issues.
" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +"Slaat VI-interrupts over wanneer lag wordt gedetecteerd, waardoor een " +"soepele audioweergave mogelijk is wanneer de emulatiesnelheid niet 100% is. " +"

WAARSCHUWING: Kan haperingen en " +"compatibiliteitsproblemen veroorzaken.

In geval van " +"twijfel leeg laten." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:258 msgid "" @@ -10080,21 +10095,21 @@ msgstr "" "schakel V-Sync in voor optimale frame weergave.

In " "geval van twijfel geselecteerd laten." -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:91 msgid "Skylander %1" -msgstr "" +msgstr "Skylander %1" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:131 msgid "Skylander Creator" -msgstr "" +msgstr "Skylander Maker" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:224 msgid "Skylander Object (*.sky);;" -msgstr "" +msgstr "Skylander Object (*.sky);;" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:41 msgid "Skylanders Manager" -msgstr "" +msgstr "Skylanders Beheer" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140 @@ -10188,7 +10203,7 @@ msgstr "Gespecialiseerd (Standaard)" msgid "Specific" msgstr "Specifiek" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:348 msgid "" "Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for " "screenshots and framedumping).

Since PNG uses lossless compression, " @@ -10238,7 +10253,7 @@ msgstr "Standaard Controller" msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "Start &NetPlay..." @@ -10246,7 +10261,7 @@ msgstr "Start &NetPlay..." msgid "Start New Cheat Search" msgstr "Start Nieuwe Cheat Zoekopdracht" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "Start Invoer Op&name" @@ -10307,19 +10322,19 @@ msgstr "Stap Uit" msgid "Step Over" msgstr "Stap Over" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:538 msgid "Step out successful!" msgstr "Uitstappen succesvol!" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:536 msgid "Step out timed out!" msgstr "Uitstappen timed out!" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:461 msgid "Step over in progress..." msgstr "Overstappen in voortgang..." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:446 msgid "Step successful!" msgstr "Stap succesvol!" @@ -10362,7 +10377,7 @@ msgstr "Stick" msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:723 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "Stop Afspelen/Opnemen van Invoer" @@ -10443,8 +10458,8 @@ msgstr "Stylus" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:513 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1040 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 msgid "Success" msgstr "Geslaagd" @@ -10471,7 +10486,7 @@ msgstr "Exporteren van %n van de %1 save bestand(en) gelukt." msgid "Successfully exported save files" msgstr "Save bestanden succesvol geëxporteerd" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1137 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "Certificaten succesvol uitgepakt van NAND" @@ -10483,12 +10498,12 @@ msgstr "Bestand succesvol uitgepakt." msgid "Successfully extracted system data." msgstr "Systeemdata succesvol uitgepakt." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 msgid "Successfully imported save file." msgstr "Save bestand succesvol geïmporteerd." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1042 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "Titel succesvol geïnstalleerd op de NAND." @@ -10575,8 +10590,8 @@ msgid "Symbol name:" msgstr "Symboolnaam:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:155 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:952 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 msgid "Symbols" msgstr "Symbolen" @@ -10629,7 +10644,7 @@ msgstr "Synchroniseren van save data..." msgid "System Language:" msgstr "Systeemtaal:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:737 msgid "TAS Input" msgstr "TAS Invoer" @@ -10642,7 +10657,7 @@ msgstr "TAS-Tools" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Tags" msgstr "Tags" @@ -10660,7 +10675,7 @@ msgstr "Staart" msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "Take Screenshot" msgstr "Maak Screenshot" @@ -10717,7 +10732,7 @@ msgstr "" msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct." msgstr "De H3 hashtabel voor de {0} partitie is onjuist." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:439 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:426 msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})" msgstr "Het IPL bestand is geen bekende goede dump. (CRC32: {0:x})" @@ -10731,7 +10746,7 @@ msgstr "Het IPL bestand is geen bekende goede dump. (CRC32: {0:x})" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "De Masterpiece partities ontbreken." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1128 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1127 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." @@ -10739,7 +10754,7 @@ msgstr "" "De NAND kon niet worden gerepareerd. Het wordt aanbevolen om een back-up te " "maken van uw huidige gegevens en opnieuw te beginnen met een nieuwe NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1123 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "De NAND is gerepareerd." @@ -10753,13 +10768,17 @@ msgstr "" "verplaatst of kopieert, zal het Wii Hoofdmenu het niet meer starten en zal " "het ook weigeren om het te kopiëren of terug te zetten naar de NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:278 msgid "" "The amount of time the FPS and VPS counters will sample over.

The " "higher the value, the more stable the FPS/VPS counter will be, but the " "slower it will be to update.

If unsure, leave this " "at 1000ms." msgstr "" +"De hoeveelheid tijd dat de FPS- en VPS-tellers zullen samplen.

Hoe " +"hoger de waarde, hoe stabieler de FPS/VPS-teller zal zijn, maar hoe " +"langzamer het wordt bijgewerkt.

In geval van " +"twijfel op 1000ms laten." #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:467 msgid "The channel partition is missing." @@ -11061,7 +11080,7 @@ msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}." msgstr "" "De gespecificeerde gedeelde sleutel index is {0} maar zou {1} moeten zijn." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:201 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:199 msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" msgstr "Het opgegeven bestand \"{0}\" bestaat niet" @@ -11166,11 +11185,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "Dit USB apparaat staat al op de whitelist." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:273 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:274 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "Deze WAD is niet opstartbaar." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:268 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:269 msgid "This WAD is not valid." msgstr "Deze WAD is niet geldig." @@ -11182,7 +11201,7 @@ msgstr "" "Deze action replay simulator ondersteund geen codes die de Action Replay " "zelf aanpassen." -#: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:81 +#: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:83 msgid "" "This build of Dolphin is not natively compiled for your CPU.\n" "Please run the ARM64 build of Dolphin for a better experience." @@ -11319,7 +11338,7 @@ msgstr "" "Deze software moet niet worden gebruikt om spellen te spelen die u niet " "legaal bezit." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:291 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:292 msgid "This title cannot be booted." msgstr "Deze titel kan niet worden opgestart." @@ -11427,7 +11446,7 @@ msgstr "Timed Out" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:973 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616 msgid "Title" msgstr "Titel" @@ -11441,7 +11460,7 @@ msgstr "Naar" msgid "To:" msgstr "Naar:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "Schakel &Fullscreen Om" @@ -11468,7 +11487,7 @@ msgstr "Schakel Beeldverhouding Om" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:867 msgid "Toggle Breakpoint" -msgstr "Schakel Breakpoint Om" +msgstr "Schakel Breekpunt Om" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 msgid "Toggle Crop" @@ -11684,7 +11703,7 @@ msgstr "" "het shadercompilatie met minimale impact op de prestaties, maar de " "resultaten zijn afhankelijk van het gedrag van video-stuurprogramma's." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1283 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "Kan RSO-module niet automatisch detecteren" @@ -11745,11 +11764,11 @@ msgstr "Unbound" msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "Ongecomprimeerde GC/Wii-afbeeldingen (*.iso *.gcm)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:326 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325 msgid "Undo Load State" msgstr "Laad State Ongedaan Maken" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:343 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 msgid "Undo Save State" msgstr "Save State Ongedaan Maken" @@ -11770,7 +11789,7 @@ msgstr "" "van deze titel uit de NAND, zonder dat zijn save data wordt verwijderd. " "Doorgaan?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "United States" msgstr "Verenigde Staten" @@ -11785,9 +11804,9 @@ msgstr "Verenigde Staten" msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:847 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:355 msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)" -msgstr "" +msgstr "Onbekend (Id:%1 Var:%2)" #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1313 msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" @@ -11855,9 +11874,9 @@ msgstr "" "Onbekend bericht ontvangen met id: {0} ontvangen van speler: {1} Speler " "wordt gekickt!" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:700 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:219 msgid "Unknown(%1 %2).sky" -msgstr "" +msgstr "Onbekend(%1 %2).sky" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:163 msgid "Unlimited" @@ -11994,7 +12013,7 @@ msgstr "Gebruik PAL60 Modus (EuRGB60)" msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Gebruik Panic Handlers" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:385 msgid "" "Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics " "backend's built-in functionality.

This setting can fix graphical " @@ -12102,7 +12121,7 @@ msgid "" msgstr "" "Door de gebruiker gedefinieerde variabelen die bruikbaar zijn in de " "besturingsuitdrukking. U kunt ze gebruiken om waarden op te slaan of te " -"verkrijgen tussen inputs en outputs van dezelfde controller." +"verkrijgen tussen invoer en uitvoer van dezelfde controller." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:270 msgid "" @@ -12171,7 +12190,7 @@ msgstr "V-Sync" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:109 msgid "VI Skip" -msgstr "" +msgstr "VI Skip" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:124 msgid "Value" @@ -12185,13 +12204,13 @@ msgstr "Waarde getraceerd naar huidige instructie." msgid "Value:" msgstr "Waarde:" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:206 msgid "Variant entered is invalid!" -msgstr "" +msgstr "Ingevoerde variant is ongeldig!" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:163 msgid "Variant:" -msgstr "" +msgstr "Variant:" #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:36 msgid "Velocity" @@ -12282,7 +12301,7 @@ msgstr "Volume Omhoog" msgid "Vulkan" msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "WAD bestanden (*.wad)" @@ -12413,7 +12432,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:206 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1426 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1425 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" @@ -12443,17 +12462,17 @@ msgstr "" "Waarschuwing: Het aantal blokken aangegeven door BAT ({0}) komt niet overeen " "met de geladen bestandsheader ({1})" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1083 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1092 msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " "continuing, or load this state with read-only mode off." msgstr "" "Waarschuwing: U hebt een save geladen die zich na het einde van de huidige " -"opname bevindt. (byte {0} > {1}) (input {2} > {3}). U moet een andere save " +"opname bevindt. (byte {0} > {1}) (invoer {2} > {3}). U moet een andere save " "laden voordat u verdergaat, of deze state laden in alleen-lezen modus." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1058 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1067 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " @@ -12463,7 +12482,7 @@ msgstr "" "het huidige beeld in de save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). U moet een " "andere save laden voordat u verder gaat." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1108 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1117 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " "should load another save before continuing, or load this state with read-" @@ -12474,7 +12493,7 @@ msgstr "" "of deze staat laden met alleen-lezen uitgeschakeld. Anders zullen er " "waarschijnlijk synchronisatieproblemen optreden. " -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1124 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1133 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " "load another save before continuing, or load this state with read-only mode " @@ -12530,7 +12549,7 @@ msgstr "Westers (Windows-1252)" msgid "Whammy" msgstr "Whammy" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:312 msgid "" "Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. " "This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is " @@ -12542,7 +12561,7 @@ msgstr "" "Mipmapdetectie' is ingeschakeld in Verbeteringen." "

In geval van twijfel leeg laten." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:307 msgid "" "Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/<" "game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary " @@ -12628,11 +12647,11 @@ msgstr "Wii en Wii-afstandsbediening" msgid "Wii data is not public yet" msgstr "Wii data is nog niet publiek" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Wii save bestanden (*.bin);;All Files (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 msgid "WiiTools Signature MEGA File" msgstr "WiiTools Signatuur MEGA Bestand" @@ -13061,7 +13080,7 @@ msgstr "{0} (Masterpiece)" msgid "{0} (NKit)" msgstr "{0} (NKit)" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:446 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:433 msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" msgstr "" "{0} IPL gevonden in {1} map. Het is mogelijk dat de schijf niet herkend wordt" diff --git a/Languages/po/pl.po b/Languages/po/pl.po index 3d1843839c..ba0db72c73 100644 --- a/Languages/po/pl.po +++ b/Languages/po/pl.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-26 20:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-03 10:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "Last-Translator: Piotr Kolasiński Kolenda, 2021\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr " (Dysk %1)" msgid "! Not" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:271 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:259 msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "" @@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "&3x" msgid "&4x" msgstr "&4x" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 msgid "&About" msgstr "&O programie" @@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "&Dodaj funkcję" msgid "&Add..." msgstr "&Dodaj..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 msgid "&Audio Settings" msgstr "Ustawienia &audio" @@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "Ustawienia &audio" msgid "&Auto Update:" msgstr "&Automatyczna aktualizacja:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 msgid "&Automatic Start" msgstr "&Automatyczny Start" @@ -344,11 +344,11 @@ msgstr "&Automatyczny Start" msgid "&Borderless Window" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Punkty przerwania" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 msgid "&Bug Tracker" msgstr "" @@ -356,15 +356,15 @@ msgstr "" msgid "&Cancel" msgstr "&Anuluj" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 msgid "&Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:581 msgid "&Check for Updates..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:954 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:953 msgid "&Clear Symbols" msgstr "Wy&czyść Symbole" @@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Wy&czyść Symbole" msgid "&Clone..." msgstr "&Klonuj..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 msgid "&Code" msgstr "" @@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "" msgid "&Connected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:517 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 msgid "&Controller Settings" msgstr "Ustawienia &kontrolerów" @@ -419,11 +419,11 @@ msgstr "&Edytuj kod..." msgid "&Edit..." msgstr "&Edytuj..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199 msgid "&Eject Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulacja" @@ -443,27 +443,27 @@ msgstr "" msgid "&Export as .gci..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 msgid "&File" msgstr "&Plik" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:543 msgid "&Font..." msgstr "&Czcionka..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 msgid "&Frame Advance" msgstr "Wyprzedzanie &klatek" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 msgid "&Free Look Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:956 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:955 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "&Generuj Symbole Z" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 msgid "&GitHub Repository" msgstr "&Repozytorium GitHub" @@ -471,15 +471,15 @@ msgstr "&Repozytorium GitHub" msgid "&Go to start of function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513 msgid "&Graphics Settings" msgstr "Ustawienia &graficzne" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:558 msgid "&Help" msgstr "Po&moc" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:517 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "Ustawienia &skrótów klawiaturowych" @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "" msgid "&Interframe Blending" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -515,11 +515,11 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "&Język:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 msgid "&Load State" msgstr "&Wczytaj stan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "" @@ -533,15 +533,15 @@ msgstr "" msgid "&Lock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:412 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:464 msgid "&Memory" msgstr "Pa&mięć" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 msgid "&Movie" msgstr "&Film" @@ -549,7 +549,7 @@ msgstr "&Film" msgid "&Mute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&Network" msgstr "" @@ -558,23 +558,23 @@ msgid "&No" msgstr "&Nie" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 msgid "&Open..." msgstr "&Otwórz..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509 msgid "&Options" msgstr "&Opcje" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 msgid "&Pause" msgstr "W&strzymaj" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299 msgid "&Play" msgstr "&Graj" @@ -582,15 +582,15 @@ msgstr "&Graj" msgid "&Properties" msgstr "&Właściwości" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:732 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "&Tryb tylko do odczytu" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:66 msgid "&Refresh List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428 msgid "&Registers" msgstr "&Rejestry" @@ -608,15 +608,15 @@ msgid "&Rename symbol" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:404 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302 msgid "&Reset" msgstr "Z&resetuj" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:216 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "" @@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "" msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223 msgid "&Skylanders Portal" msgstr "" @@ -632,7 +632,7 @@ msgstr "" msgid "&Speed Limit:" msgstr "Limit &szybkości:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 msgid "&Stop" msgstr "&Zatrzymaj" @@ -640,11 +640,11 @@ msgstr "&Zatrzymaj" msgid "&Theme:" msgstr "&Motyw:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 msgid "&Threads" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214 msgid "&Tools" msgstr "&Narzędzia" @@ -658,17 +658,17 @@ msgstr "" msgid "&Unlock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 msgid "&View" msgstr "&Widok" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:447 msgid "&Watch" msgstr "&Obejrz" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:560 msgid "&Website" msgstr "&Strona internetowa" @@ -680,11 +680,11 @@ msgstr "Wi&ki" msgid "&Yes" msgstr "&Tak" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1218 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1427 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1426 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" @@ -724,7 +724,7 @@ msgstr "" msgid "--> %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:144 msgid "--Unknown--" msgstr "" @@ -739,8 +739,8 @@ msgstr "..." msgid "/ Divide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:645 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:165 msgid "0" msgstr "" @@ -935,7 +935,7 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:406 msgid "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -1126,7 +1126,7 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:79 msgid "Active Portal Skylanders:" msgstr "" @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr "Dodaj..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:180 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:156 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:956 msgid "Address" msgstr "Adres" @@ -1450,15 +1450,15 @@ msgstr "Antyaliasing:" msgid "Any Region" msgstr "Jakikolwiek region" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1566 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1567 msgid "Append signature to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "" @@ -1476,7 +1476,7 @@ msgstr "Data Apploadera:" msgid "Apply" msgstr "Zastosuj" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1589 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 msgid "Apply signature file" msgstr "" @@ -1582,7 +1582,7 @@ msgstr "Automatycznie dopasuj rozmiar okna" msgid "Auto-Hide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1227 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "" @@ -1685,7 +1685,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:972 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615 msgid "Banner" msgstr "Baner" @@ -1751,7 +1751,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 msgid "Block Size" msgstr "" @@ -1787,7 +1787,7 @@ msgid "" "Passthrough mode cannot be used." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523 msgid "Boot to Pause" msgstr "" @@ -1799,7 +1799,7 @@ msgstr "" msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:171 msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "Pełny ekran bez ramek" @@ -1826,7 +1826,7 @@ msgstr "Przerwij" msgid "Breakpoint" msgstr "Punkt przerwania" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:534 msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." msgstr "Napotkano punkt przerwania! Wyjście anulowane." @@ -1864,7 +1864,7 @@ msgstr "" msgid "Broadband Adapter MAC Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "" @@ -1916,7 +1916,7 @@ msgstr "Przycisk" msgid "Buttons" msgstr "Przyciski" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:212 msgid "By: " msgstr "" @@ -1926,7 +1926,7 @@ msgstr "" msgid "C Stick" msgstr "C Gałka" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "" @@ -1950,7 +1950,7 @@ msgstr "" msgid "Cached Interpreter (slower)" msgstr "Buforowany Interpreter (wolniejszy)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:321 msgid "" "Caches custom textures to system RAM on startup.

This can require " "exponentially more RAM but fixes possible stuttering." @@ -1985,15 +1985,15 @@ msgstr "" msgid "Call display list at %1 with size %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:139 msgid "Callers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:135 msgid "Calls" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:127 msgid "Callstack" msgstr "" @@ -2023,7 +2023,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 @@ -2046,7 +2046,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot compare against last value on first search." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:613 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:603 msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "" @@ -2066,7 +2066,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot set memory card to an empty path." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:611 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:601 msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "" @@ -2092,7 +2092,7 @@ msgstr "" msgid "Change &Disc" msgstr "Zmień &dysk" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:198 msgid "Change &Disc..." msgstr "Zmień &dysk..." @@ -2104,11 +2104,11 @@ msgstr "Zmień dysk" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "Zmieniaj dyski automatycznie" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1270 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1279 msgid "Change the disc to {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:274 msgid "" "Changes the color of the FPS counter depending on emulation speed." "

If unsure, leave this checked." @@ -2152,7 +2152,7 @@ msgstr "Szukaj cheatów" msgid "Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 msgid "Check NAND..." msgstr "" @@ -2186,11 +2186,11 @@ msgstr "Wybierz plik do otwarcia" msgid "Choose a file to open or create" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1607 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1609 msgid "Choose priority input file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1612 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1614 msgid "Choose secondary input file" msgstr "" @@ -2221,11 +2221,11 @@ msgstr "Kontroler Klasyczny" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:152 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:110 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:95 msgid "Clear" msgstr "Wyczyść" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:833 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832 msgid "Clear Cache" msgstr "" @@ -2242,11 +2242,11 @@ msgstr "Sklonuj i &edytuj kod..." msgid "Close" msgstr "Zamknij" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:510 msgid "Co&nfiguration" msgstr "Ko&nfiguracja" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:33 msgid "Code" msgstr "Kod" @@ -2277,7 +2277,7 @@ msgstr "Kod:" msgid "Codes received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "" @@ -2314,7 +2314,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 msgid "Compression" msgstr "" @@ -2399,7 +2399,7 @@ msgstr "" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Potwierdź przy zatrzymaniu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1177 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 msgid "Confirmation" @@ -2410,7 +2410,7 @@ msgstr "Potwierdzenie" msgid "Connect" msgstr "Połącz" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Podłącz Balance Board" @@ -2418,7 +2418,7 @@ msgstr "Podłącz Balance Board" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Podłącz klawiaturę USB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "" @@ -2438,7 +2438,7 @@ msgstr "Połącz Wiilot 3" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "Połącz Wiilot 4" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Połącz Wiiloty" @@ -2735,14 +2735,7 @@ msgid "" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:263 -msgid "" -"Could not read \"{0}\". There is no disc in the drive or it is not a " -"GameCube/Wii backup. Please note that Dolphin cannot play games directly " -"from the original GameCube and Wii discs." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:294 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:311 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:281 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:298 msgid "Could not recognize file {0}" msgstr "" @@ -2779,8 +2772,8 @@ msgstr "" msgid "Country:" msgstr "Kraj:" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:577 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:658 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:177 msgid "Create" msgstr "" @@ -2789,7 +2782,7 @@ msgstr "" msgid "Create New Memory Card" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:223 msgid "Create Skylander File" msgstr "" @@ -2801,7 +2794,7 @@ msgstr "" msgid "Create..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:338 msgid "" "Creates frame dumps and screenshots at the internal resolution of the " "renderer, rather than the size of the window it is displayed within." @@ -2823,7 +2816,7 @@ msgstr "Krytyczny" msgid "Crop" msgstr "Przycinanie obrazu" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:358 msgid "" "Crops the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -2834,7 +2827,18 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "Suwak" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:162 +msgid "Cull Vertices on the CPU" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:375 +msgid "" +"Cull vertices on the CPU to reduce the number of draw calls required. May " +"affect performance and draw statistics.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261 msgid "Current Region" msgstr "Aktualny region" @@ -3042,7 +3046,7 @@ msgstr "Domyślne ISO:" msgid "Default thread" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:182 msgid "Defer EFB Cache Invalidation" msgstr "" @@ -3050,7 +3054,7 @@ msgstr "" msgid "Defer EFB Copies to RAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:379 msgid "" "Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " "command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " @@ -3095,7 +3099,7 @@ msgstr "Głębia:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:974 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "Opis" @@ -3105,7 +3109,7 @@ msgstr "Opis" msgid "Description:" msgstr "Opis:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:219 msgid "Description: " msgstr "" @@ -3117,7 +3121,7 @@ msgstr "" msgid "Detect" msgstr "Wykryj" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "" @@ -3155,7 +3159,7 @@ msgstr "" msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:101 msgid "Diff" msgstr "" @@ -3206,7 +3210,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "Wyłącz limit szybkości emulacji" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:824 msgid "Disable Fastmem" msgstr "" @@ -3214,7 +3218,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Fog" msgstr "Wyłącz mgłę" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:817 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "" @@ -3229,7 +3233,7 @@ msgid "" "unsure, leave this checked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:331 msgid "" "Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all " "upscaling.

If unsure, leave this unchecked.
If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:325 msgid "" "Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:328 msgid "" "Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -3582,7 +3586,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Holenderski" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 msgid "E&xit" msgstr "&Wyjście" @@ -3663,7 +3667,7 @@ msgstr "Pusty" msgid "Emu Thread already running" msgstr "Wątek emulacji jest już uruchomiony" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:65 msgid "Emulate Skylander Portal" msgstr "" @@ -3816,7 +3820,7 @@ msgid "" "This should be left disabled unless absolutely needed." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:365 msgid "" "Enables multithreaded command submission in backends where supported. " "Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " @@ -3824,7 +3828,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:361 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games " "don't have any issue with this.

If unsure, leave " @@ -3852,7 +3856,7 @@ msgstr "" "Włącza jednostkę zarządzania pamięcią (Memory Management Unit - MMU), " "wymagana dla niektórych gier. (włączone = kompatybilne, wyłączone = szybkie)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:298 msgid "" "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " "in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also " @@ -3860,7 +3864,7 @@ msgid "" "unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:344 msgid "" "Encodes frame dumps using the FFV1 codec.

If " "unsure, leave this unchecked." @@ -3920,7 +3924,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the DNS server to use:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1232 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" @@ -3966,18 +3970,18 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1512 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1519 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1621 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1141 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1283 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1510 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1519 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1531 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1553 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1579 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1629 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1216 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1239 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1251 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1520 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1532 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1554 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1631 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 @@ -4009,8 +4013,8 @@ msgstr "" msgid "Error collecting save data!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:680 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:206 msgid "Error converting value" msgstr "" @@ -4118,7 +4122,7 @@ msgstr "" msgid "Euphoria" msgstr "Euforia" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "Europe" msgstr "Europa" @@ -4195,11 +4199,11 @@ msgstr "" msgid "Expected variable name." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:175 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:177 msgid "Experimental" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Eksportuj wszystkie zapisy Wii" @@ -4214,7 +4218,7 @@ msgstr "" msgid "Export Recording" msgstr "Eksportuj nagranie" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:726 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 msgid "Export Recording..." msgstr "Eksportuj nagranie..." @@ -4242,7 +4246,7 @@ msgstr "" msgid "Export as .&sav..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1105 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1104 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" @@ -4270,7 +4274,7 @@ msgstr "" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "Zewnętrzny bufor klatki (External Frame Buffer - XFB)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "Wypakuj certyfikaty z NAND" @@ -4308,7 +4312,7 @@ msgid "FD" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 msgid "FIFO Player" msgstr "Odtwarzacz FIFO" @@ -4326,7 +4330,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1581 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" @@ -4334,11 +4338,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:822 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:330 msgid "Failed to clear Skylander!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:331 msgid "Failed to clear the Skylander from slot(%1)!\n" msgstr "" @@ -4367,11 +4371,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:234 msgid "Failed to create Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:716 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:235 msgid "" "Failed to create Skylander file:\n" "%1" @@ -4415,7 +4419,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1141 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -4442,18 +4446,18 @@ msgstr "" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " @@ -4481,7 +4485,7 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" @@ -4493,8 +4497,8 @@ msgstr "" "Nasłuch na porcie %1 zakończony niepowodzeniem. Czy jest uruchomiony jakiś " "inny serwer NetPlay?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1251 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "" @@ -4506,19 +4510,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1519 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1520 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:315 msgid "Failed to load the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:316 msgid "Failed to load the Skylander file(%1)!\n" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:569 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:559 msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "" @@ -4564,11 +4568,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to open server" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:292 msgid "Failed to open the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:774 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:293 msgid "" "Failed to open the Skylander file(%1)!\n" "File may already be in use on the portal." @@ -4613,17 +4617,17 @@ msgstr "" msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:783 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:302 msgid "Failed to read the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:784 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:303 msgid "" "Failed to read the Skylander file(%1)!\n" "File was too small." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1025 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1034 msgid "Failed to read {0}" msgstr "" @@ -4658,19 +4662,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "Nie udało się zapisać log FIFO." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1553 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1554 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1532 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1533 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1630 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1632 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "" @@ -4718,7 +4722,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:832 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 msgid "Failure" msgstr "" @@ -4743,7 +4747,7 @@ msgstr "Szybki" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Szybkie obliczanie głębi" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1306 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1315 msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte " "{2}.){3}" @@ -4760,7 +4764,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 msgid "File Format" msgstr "" @@ -4774,18 +4778,18 @@ msgstr "Informacje o pliku" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:976 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 msgid "File Name" msgstr "Nazwa pliku" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 msgid "File Path" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:980 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 msgid "File Size" msgstr "Rozmiar pliku" @@ -4805,7 +4809,7 @@ msgstr "" msgid "Files opened, ready to compress." msgstr "Pliki otwarte, gotowe do kompresji." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:91 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:90 msgid "" "Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n" "{1}" @@ -4937,11 +4941,11 @@ msgstr "Wymuszaj nasłuch na porcie:" msgid "Force Nearest" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:444 msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:441 msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." msgstr "" @@ -5017,7 +5021,7 @@ msgstr "Zrzucanie klatek" msgid "Frame Range" msgstr "Zasięg klatki" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1805 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1812 msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" msgstr "" @@ -5172,7 +5176,7 @@ msgstr "GCMemcardDirectory: ClearBlock wywołany z niewłaściwym adresem bloku" msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:694 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:695 msgid "" "GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" "This means one of the following:\n" @@ -5282,7 +5286,7 @@ msgid "Game Folders" msgstr "Foldery gry" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:978 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "Game ID" msgstr "ID gry" @@ -5419,7 +5423,7 @@ msgstr "Generuj nową tożsamość" msgid "Generated AR code." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1210 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" @@ -5490,7 +5494,7 @@ msgstr "Zielony lewo" msgid "Green Right" msgstr "Zielony prawo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 msgid "Grid View" msgstr "Widok kafelków" @@ -5549,7 +5553,7 @@ msgstr "Heksadecymalne" msgid "Hide" msgstr "Ukryj" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 msgid "Hide All" msgstr "" @@ -5664,11 +5668,11 @@ msgstr "" msgid "ID" msgstr "ID" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:199 msgid "ID entered is invalid!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:162 msgid "ID:" msgstr "" @@ -5823,7 +5827,7 @@ msgstr "" msgid "Immediately Present XFB" msgstr "Natychmiastowo obecny XFB" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:398 msgid "" "Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole " "screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions " @@ -5832,7 +5836,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "" @@ -5847,7 +5851,7 @@ msgstr "" msgid "Import Save File(s)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 msgid "Import Wii Save..." msgstr "Importuj zapis Wii..." @@ -5939,8 +5943,8 @@ msgstr "Informacje" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:754 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1210 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1436 msgid "Information" msgstr "Informacja" @@ -5949,10 +5953,10 @@ msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:255 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1289 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1538 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1563 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1232 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1564 msgid "Input" msgstr "Wejście" @@ -5993,7 +5997,7 @@ msgstr "" msgid "Install Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 msgid "Install WAD..." msgstr "Zainstaluj WAD..." @@ -6013,7 +6017,7 @@ msgstr "" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1659 msgid "Instruction:" msgstr "" @@ -6076,7 +6080,7 @@ msgstr "" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Interpreter (najwolniejszy)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 msgid "Interpreter Core" msgstr "" @@ -6101,11 +6105,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid Player ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1239 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:336 msgid "Invalid callstack" msgstr "" @@ -6142,7 +6146,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid password provided." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:959 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:968 msgid "Invalid recording file" msgstr "Newłaściwy plik nagrania" @@ -6178,11 +6182,11 @@ msgstr "Włoski" msgid "Italy" msgstr "Włochy" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:796 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:795 msgid "JIT" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "" @@ -6190,47 +6194,47 @@ msgstr "" msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:932 msgid "JIT Branch Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:901 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:908 msgid "JIT Integer Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:852 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:867 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:859 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:875 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:844 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:916 msgid "JIT Paired Off" msgstr "" @@ -6242,22 +6246,22 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:940 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:925 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:924 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:880 -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:830 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:883 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:833 msgid "" "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265 msgid "Japan" msgstr "Japonia" @@ -6316,7 +6320,7 @@ msgstr "" msgid "Kick Player" msgstr "Wyrzuć gracza" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Korea" msgstr "Korea" @@ -6455,11 +6459,11 @@ msgstr "" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 msgid "List Columns" msgstr "Pokaż kolumny" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 msgid "List View" msgstr "Widok listy" @@ -6471,15 +6475,15 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:112 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:97 msgid "Load" msgstr "Wczytaj" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" @@ -6487,7 +6491,7 @@ msgstr "" msgid "Load Custom Textures" msgstr "Wczytuj dostosowane tekstury" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" @@ -6593,19 +6597,19 @@ msgstr "Wczytaj stan Slot 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "Wczytaj stan Slot 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 msgid "Load State from File" msgstr "Wczytaj stan z pliku" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "Wczytaj stan z wybranego slotu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 msgid "Load State from Slot" msgstr "Wczytaj stan ze slotu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1006 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -6617,16 +6621,16 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "Wczytaj z wybranego slotu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Wczytaj ze slotu Slot %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1456 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1455 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1472 msgid "Load map file" msgstr "Wczytaj plik map" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1004 msgid "Load vWii System Menu %1" msgstr "" @@ -6634,18 +6638,18 @@ msgstr "" msgid "Load..." msgstr "Wczytaj..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1438 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1437 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:317 msgid "" "Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/" "DynamicInputTextures/<game_id>/.

If unsure, " "leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:335 msgid "" "Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -6672,7 +6676,7 @@ msgstr "Log" msgid "Log Configuration" msgstr "Konfiguracja logu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:838 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "" @@ -6688,7 +6692,7 @@ msgstr "Typy logów" msgid "Logger Outputs" msgstr "Logger Outputs" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:284 msgid "" "Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.

Use " "this feature to measure Dolphin's performance.

If " @@ -6734,7 +6738,7 @@ msgstr "Główna gałka" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:975 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 msgid "Maker" msgstr "Producent" @@ -6751,11 +6755,11 @@ msgid "" "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 msgid "Manage NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 msgid "Manual Texture Sampling" msgstr "" @@ -6805,7 +6809,7 @@ msgstr "" msgid "Memory Card" msgstr "Karta pamięci" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241 msgid "Memory Card Manager" msgstr "" @@ -6883,15 +6887,15 @@ msgstr "" msgid "Modifier" msgstr "Zmiennik" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:294 msgid "" "Modifies textures to show the format they're encoded in.

May require " "an emulation reset to apply.

If unsure, leave this " "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1402 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1401 msgid "Modules found: %1" msgstr "" @@ -6947,7 +6951,7 @@ msgstr "" msgid "Movie" msgstr "Film" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:994 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1003 msgid "" "Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. " "The movie will likely not sync!" @@ -6962,9 +6966,9 @@ msgstr "" msgid "N&o to All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1123 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1127 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 msgid "NAND Check" msgstr "" @@ -6973,7 +6977,7 @@ msgstr "" msgid "NKit Warning" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" @@ -6982,7 +6986,7 @@ msgstr "NTSC-J" msgid "NTSC-K" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -7190,7 +7194,7 @@ msgstr "" msgid "No game running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 msgid "No issues have been detected." msgstr "Nie wykryto żadnych problemów" @@ -7198,7 +7202,7 @@ msgstr "Nie wykryto żadnych problemów" msgid "No matching game was found" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:97 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:96 msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" msgstr "" @@ -7238,7 +7242,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:401 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:852 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:360 msgid "None" msgstr "Brak" @@ -7361,24 +7365,24 @@ msgstr "Włączone" msgid "On Movement" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:370 msgid "" "On backends that support both using the geometry shader and the vertex " "shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the " "job. May affect performance.

%1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 msgid "Online &Documentation" msgstr "&Dokumentacja online" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1563 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1564 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1538 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1539 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -7395,10 +7399,11 @@ msgstr "Otwórz" msgid "Open &Containing Folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:204 msgid "Open &User Folder" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38 msgid "Open Directory..." msgstr "" @@ -7498,11 +7503,11 @@ msgstr "" msgid "Overwritten" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:721 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "&Odtwórz nagranie wejścia..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -7599,7 +7604,7 @@ msgstr "Ścieżki" msgid "Pause" msgstr "Wstrzymaj" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:741 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Wstrzymaj na końcu filmu" @@ -7637,7 +7642,7 @@ msgstr "" msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Oświetlenie na piksel" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 msgid "Perform Online System Update" msgstr "" @@ -7671,7 +7676,7 @@ msgstr "" msgid "PiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 msgid "Pick a debug font" msgstr "" @@ -7688,7 +7693,7 @@ msgid "Pitch Up" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:971 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 msgid "Platform" msgstr "Platforma" @@ -7767,15 +7772,15 @@ msgstr "" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "Wstępnie pobieraj dostosowane tekstury" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1205 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1214 msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1320 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1329 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1294 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1303 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}" msgstr "" @@ -7878,7 +7883,7 @@ msgstr "" msgid "Public" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" @@ -7934,11 +7939,11 @@ msgstr "R-Analog" msgid "READY" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 msgid "RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1227 msgid "RSO auto-detection" msgstr "" @@ -8092,7 +8097,7 @@ msgid "Refreshing..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:979 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" msgstr "Region" @@ -8162,7 +8167,7 @@ msgstr "" msgid "Render to Main Window" msgstr "Renderuj do okna głównego‭" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:288 msgid "" "Renders the scene as a wireframe.

If unsure, leave " "this unchecked." @@ -8190,7 +8195,7 @@ msgstr "Zresetuj" msgid "Reset All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 msgid "Reset Ignore Panic Handler" msgstr "" @@ -8414,11 +8419,11 @@ msgstr "" msgid "START" msgstr "START" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 msgid "Sa&ve Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337 msgid "Sa&ve State" msgstr "Z&apisz stan" @@ -8441,7 +8446,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:579 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1104 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1103 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -8462,11 +8467,11 @@ msgstr "" msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086 msgid "Save Import" msgstr "" @@ -8528,23 +8533,23 @@ msgstr "Zapisz stan Slot 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "Zapisz stan Slot 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 msgid "Save State to File" msgstr "Zapisz stan do pliku" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "Zapisz stan w najstarszym slocie" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "Zapisz stan we wybranym slocie" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Save State to Slot" msgstr "Zapisz stan w slocie" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" @@ -8564,11 +8569,11 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "Zapisz jako..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1617 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1619 msgid "Save combined output file as" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1063 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -8579,11 +8584,11 @@ msgstr "" msgid "Save in Same Directory as the ROM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1489 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1490 msgid "Save map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1541 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1542 msgid "Save signature file" msgstr "" @@ -8591,7 +8596,7 @@ msgstr "" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "Zapisz we wybranym slocie" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "Zapisz w slocie %1 - %2" @@ -8607,7 +8612,7 @@ msgstr "" msgid "Saves:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1034 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1043 msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" @@ -8625,11 +8630,11 @@ msgstr "Zrzut ekranu" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:147 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:504 msgid "Search" msgstr "Szukaj" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:104 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:108 msgid "Search Address" msgstr "Szukaj adresu" @@ -8652,7 +8657,7 @@ msgid "" "for a bit and try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:840 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:839 msgid "Search for an Instruction" msgstr "" @@ -8660,7 +8665,7 @@ msgstr "" msgid "Search games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1659 msgid "Search instruction" msgstr "" @@ -8693,7 +8698,7 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "Wybierz ścieżkę zrzutu" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:554 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1098 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -8725,11 +8730,11 @@ msgstr "" msgid "Select Riivolution XML file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:756 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:275 msgid "Select Skylander File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "Wybierz slot %1 - %2" @@ -8737,7 +8742,7 @@ msgstr "Wybierz slot %1 - %2" msgid "Select State" msgstr "Wybierz stan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354 msgid "Select State Slot" msgstr "Wybierz slot stanu" @@ -8823,7 +8828,7 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" @@ -8831,7 +8836,7 @@ msgstr "" msgid "Select e-Reader Cards" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1289 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "" @@ -8848,7 +8853,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1675 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1052 msgid "Select the save file" msgstr "Wybierz plik do zapisu" @@ -9026,7 +9031,7 @@ msgstr "" msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:416 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:423 msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" msgstr "SetupWiiMem: Nie można utworzyć pliku setting.txt" @@ -9065,11 +9070,11 @@ msgstr "" msgid "Show % Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 msgid "Show &Log" msgstr "Pokaż &log" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Pokaż pasek &narzędzi" @@ -9077,11 +9082,11 @@ msgstr "Pokaż pasek &narzędzi" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "Pokazuj aktywny tytuł w tytule okna" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "Show All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 msgid "Show Australia" msgstr "Pokaż Australię" @@ -9093,7 +9098,7 @@ msgstr "Pokazuj aktualną grę w programie Discord" msgid "Show Debugging UI" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "Pokaż ELF/DOL" @@ -9101,7 +9106,7 @@ msgstr "Pokaż ELF/DOL" msgid "Show FPS" msgstr "Pokazuj kl./s" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Pokazuj licznik klatek" @@ -9109,15 +9114,15 @@ msgstr "Pokazuj licznik klatek" msgid "Show Frame Times" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "Show France" msgstr "Pokaż Francję" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 msgid "Show GameCube" msgstr "Pokaż GameCube'a" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679 msgid "Show Germany" msgstr "Pokaż Niemcy" @@ -9125,23 +9130,23 @@ msgstr "Pokaż Niemcy" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:766 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 msgid "Show Input Display" msgstr "Pokaż wejścia ekranu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 msgid "Show Italy" msgstr "Pokaż Włochy" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:674 msgid "Show JPN" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 msgid "Show Korea" msgstr "Pokaż Koreę" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Pokaż licznik lagów" @@ -9149,7 +9154,7 @@ msgstr "Pokaż licznik lagów" msgid "Show Language:" msgstr "Pokaż język:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:393 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Pokaż &konfigurację logu" @@ -9161,7 +9166,7 @@ msgstr "Pokazuj wiadomości NetPlay" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "Pokazuj ping NetPlay" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 msgid "Show Netherlands" msgstr "Pokaż Holandię" @@ -9169,7 +9174,7 @@ msgstr "Pokaż Holandię" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 msgid "Show PAL" msgstr "Pokaż PAL" @@ -9182,23 +9187,23 @@ msgstr "Pokaż PC" msgid "Show Performance Graphs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Show Platforms" msgstr "Pokaż platformy" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689 msgid "Show Regions" msgstr "Pokaż regiony" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:684 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 msgid "Show Russia" msgstr "Pokaż Rosję" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:685 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:684 msgid "Show Spain" msgstr "Pokaż Hiszpanię" @@ -9210,19 +9215,19 @@ msgstr "" msgid "Show Statistics" msgstr "Pokazuj statystyki" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772 msgid "Show System Clock" msgstr "Pokaż zegar systemowy" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:685 msgid "Show Taiwan" msgstr "Pokaż Tajwan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 msgid "Show USA" msgstr "Pokaż USA" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 msgid "Show Unknown" msgstr "Pokaż nieznane" @@ -9234,15 +9239,15 @@ msgstr "" msgid "Show VPS" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 msgid "Show WAD" msgstr "Pokaż WAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 msgid "Show Wii" msgstr "Pokaż Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 msgid "Show World" msgstr "Pokaż świat" @@ -9281,42 +9286,42 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:266 msgid "" "Shows frametime graph along with statistics as a representation of emulation " "performance.

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:270 #, c-format msgid "" "Shows the % speed of emulation compared to full speed." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:254 msgid "" "Shows the average time in ms between each distinct rendered frame alongside " "the standard deviation.

If unsure, leave this " "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:262 msgid "" "Shows the average time in ms between each rendered frame alongside the " "standard deviation.

If unsure, leave this unchecked." "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:250 msgid "" "Shows the number of distinct frames rendered per second as a measure of " "visual smoothness.

If unsure, leave this unchecked." "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:258 msgid "" "Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation " "speed.

If unsure, leave this unchecked.
If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:291 msgid "" "Shows various rendering statistics.

If unsure, " "leave this unchecked." @@ -9351,7 +9356,7 @@ msgstr "" msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "Wiilot trzymany poziomo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 msgid "Signature Database" msgstr "" @@ -9435,19 +9440,19 @@ msgid "" "
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:91 msgid "Skylander %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:131 msgid "Skylander Creator" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:224 msgid "Skylander Object (*.sky);;" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:41 msgid "Skylanders Manager" msgstr "" @@ -9541,7 +9546,7 @@ msgstr "" msgid "Specific" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:348 msgid "" "Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for " "screenshots and framedumping).

Since PNG uses lossless compression, " @@ -9581,7 +9586,7 @@ msgstr "Standardowy kontroler" msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "Uruchom &NetPlay..." @@ -9589,7 +9594,7 @@ msgstr "Uruchom &NetPlay..." msgid "Start New Cheat Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "&Rozpocznij nagrywanie wejścia" @@ -9650,19 +9655,19 @@ msgstr "" msgid "Step Over" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:538 msgid "Step out successful!" msgstr "Wyjście udane!" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:536 msgid "Step out timed out!" msgstr "Wyjście przekroczyło czas oczekiwania!" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:461 msgid "Step over in progress..." msgstr "Przekraczanie w toku..." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:446 msgid "Step successful!" msgstr "Krok wykonany!" @@ -9705,7 +9710,7 @@ msgstr "Gałka" msgid "Stop" msgstr "Zatrzymaj" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:723 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" @@ -9776,8 +9781,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:513 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1040 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 msgid "Success" msgstr "Powodzenie" @@ -9804,7 +9809,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported save files" msgstr "Pliki zapisów zostały pomyślnie wyeksportowane" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1137 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "Certyfikaty z NAND zostały pomyślnie wyodrębnione" @@ -9816,12 +9821,12 @@ msgstr "Plik został pomyślnie wyodrębniony." msgid "Successfully extracted system data." msgstr "Dane systemowe zostały pomyślnie wyodrębnione." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 msgid "Successfully imported save file." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1042 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "Ten tytuł został pomyślnie zainstalowany do NAND." @@ -9900,8 +9905,8 @@ msgid "Symbol name:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:155 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:952 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 msgid "Symbols" msgstr "Symbole" @@ -9950,7 +9955,7 @@ msgstr "" msgid "System Language:" msgstr "Język systemu:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:737 msgid "TAS Input" msgstr "Wejście TAS" @@ -9963,7 +9968,7 @@ msgstr "Narzędzia TAS" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Tags" msgstr "" @@ -9981,7 +9986,7 @@ msgstr "" msgid "Taiwan" msgstr "Tajwan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "Take Screenshot" msgstr "Zrób zrzut ekranu" @@ -10034,7 +10039,7 @@ msgstr "" msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:439 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:426 msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})" msgstr "" @@ -10048,13 +10053,13 @@ msgstr "" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1128 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1127 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1123 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "NAND został naprawiony." @@ -10065,7 +10070,7 @@ msgid "" "copy or move it back to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:278 msgid "" "The amount of time the FPS and VPS counters will sample over.

The " "higher the value, the more stable the FPS/VPS counter will be, but the " @@ -10313,7 +10318,7 @@ msgstr "" msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:201 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:199 msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" msgstr "" @@ -10408,11 +10413,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "To urządzenie USB jest już na białej liście." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:273 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:274 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:268 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:269 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -10424,7 +10429,7 @@ msgstr "" "Ten symulator action replay nie obsługuje kodów, które modyfikują Action " "Replay sam w sobie." -#: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:81 +#: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:83 msgid "" "This build of Dolphin is not natively compiled for your CPU.\n" "Please run the ARM64 build of Dolphin for a better experience." @@ -10534,7 +10539,7 @@ msgstr "" "To oprogramowanie nie powinno być używane do grania w tytuły, których nie " "posiadasz." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:291 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:292 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" @@ -10625,7 +10630,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:973 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616 msgid "Title" msgstr "Tytuł" @@ -10639,7 +10644,7 @@ msgstr "Do" msgid "To:" msgstr "Do:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "Przełącz pełny &ekran" @@ -10867,7 +10872,7 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1283 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "" @@ -10919,11 +10924,11 @@ msgstr "" msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "Nieskompresowane obrazy gier GC/Wii (*.iso *.gcm)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:326 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325 msgid "Undo Load State" msgstr "Cofnij wczytywanie stanu" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:343 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 msgid "Undo Save State" msgstr "Cofnij zapisywanie stanu" @@ -10941,7 +10946,7 @@ msgid "" "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "United States" msgstr "Stany Zjednoczone" @@ -10956,7 +10961,7 @@ msgstr "Stany Zjednoczone" msgid "Unknown" msgstr "Nieznany" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:847 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:355 msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)" msgstr "" @@ -11020,7 +11025,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:700 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:219 msgid "Unknown(%1 %2).sky" msgstr "" @@ -11157,7 +11162,7 @@ msgstr "Użyj trybu PAL60 (EuRGB60)" msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Użyj Panic Handlers" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:385 msgid "" "Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics " "backend's built-in functionality.

This setting can fix graphical " @@ -11302,11 +11307,11 @@ msgstr "" msgid "Value:" msgstr "Wartość:" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:206 msgid "Variant entered is invalid!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:163 msgid "Variant:" msgstr "" @@ -11399,7 +11404,7 @@ msgstr "Zwiększ głośność" msgid "Vulkan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "Pliki WAD (*.wad)" @@ -11500,7 +11505,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:206 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1426 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1425 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 msgid "Warning" msgstr "Ostrzeżenie" @@ -11523,28 +11528,28 @@ msgid "" "the loaded file header ({1})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1083 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1092 msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " "continuing, or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1058 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1067 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " "continuing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1108 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1117 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " "should load another save before continuing, or load this state with read-" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1124 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1133 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " "load another save before continuing, or load this state with read-only mode " @@ -11583,7 +11588,7 @@ msgstr "" msgid "Whammy" msgstr "Whammy" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:312 msgid "" "Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. " "This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is " @@ -11591,7 +11596,7 @@ msgid "" "checked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:307 msgid "" "Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/<" "game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary " @@ -11673,11 +11678,11 @@ msgstr "Wii i Wiilot" msgid "Wii data is not public yet" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Pliki zapisu Wii (*.bin);Wszystkie pliki (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 msgid "WiiTools Signature MEGA File" msgstr "" @@ -12055,7 +12060,7 @@ msgstr "" msgid "{0} (NKit)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:446 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:433 msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" msgstr "" diff --git a/Languages/po/pt.po b/Languages/po/pt.po index 84fcc7bd1f..81dcda7060 100644 --- a/Languages/po/pt.po +++ b/Languages/po/pt.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-26 20:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-03 10:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "Last-Translator: Zilaan , 2011\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "" msgid "! Not" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:271 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:259 msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "" @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "" msgid "&4x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 msgid "&About" msgstr "" @@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "" msgid "&Add..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 msgid "&Audio Settings" msgstr "" @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "" msgid "&Auto Update:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 msgid "&Automatic Start" msgstr "" @@ -321,11 +321,11 @@ msgstr "" msgid "&Borderless Window" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Pontos de partida" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 msgid "&Bug Tracker" msgstr "" @@ -333,15 +333,15 @@ msgstr "" msgid "&Cancel" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 msgid "&Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:581 msgid "&Check for Updates..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:954 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:953 msgid "&Clear Symbols" msgstr "" @@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "" msgid "&Clone..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 msgid "&Code" msgstr "" @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "" msgid "&Connected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:517 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 msgid "&Controller Settings" msgstr "" @@ -396,11 +396,11 @@ msgstr "" msgid "&Edit..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199 msgid "&Eject Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulação" @@ -420,27 +420,27 @@ msgstr "" msgid "&Export as .gci..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 msgid "&File" msgstr "&Ficheiro" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:543 msgid "&Font..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 msgid "&Frame Advance" msgstr "&Avançar Quadro" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 msgid "&Free Look Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:956 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:955 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 msgid "&GitHub Repository" msgstr "" @@ -448,15 +448,15 @@ msgstr "" msgid "&Go to start of function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Definições Gráficas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:558 msgid "&Help" msgstr "&Ajuda" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:517 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "&Definições de Teclas de Atalho" @@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "" msgid "&Interframe Blending" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -492,11 +492,11 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 msgid "&Load State" msgstr "&Carregar Estado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "" @@ -510,15 +510,15 @@ msgstr "" msgid "&Lock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:412 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:464 msgid "&Memory" msgstr "&Memória" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 msgid "&Movie" msgstr "" @@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "" msgid "&Mute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&Network" msgstr "" @@ -535,23 +535,23 @@ msgid "&No" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 msgid "&Open..." msgstr "&Abrir..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509 msgid "&Options" msgstr "&Opções" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 msgid "&Pause" msgstr "&Pausa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299 msgid "&Play" msgstr "&Começar" @@ -559,15 +559,15 @@ msgstr "&Começar" msgid "&Properties" msgstr "&Propriedades" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:732 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:66 msgid "&Refresh List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428 msgid "&Registers" msgstr "&Registos" @@ -585,15 +585,15 @@ msgid "&Rename symbol" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:404 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302 msgid "&Reset" msgstr "&Reset" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:216 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "" @@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "" msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223 msgid "&Skylanders Portal" msgstr "" @@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "" msgid "&Speed Limit:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 msgid "&Stop" msgstr "&Parar" @@ -617,11 +617,11 @@ msgstr "&Parar" msgid "&Theme:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 msgid "&Threads" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214 msgid "&Tools" msgstr "&Ferramentas" @@ -635,17 +635,17 @@ msgstr "" msgid "&Unlock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 msgid "&View" msgstr "&Ver" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:447 msgid "&Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:560 msgid "&Website" msgstr "" @@ -657,11 +657,11 @@ msgstr "&Wiki" msgid "&Yes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1218 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1427 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1426 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" @@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "" msgid "--> %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:144 msgid "--Unknown--" msgstr "" @@ -716,8 +716,8 @@ msgstr "" msgid "/ Divide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:645 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:165 msgid "0" msgstr "" @@ -912,7 +912,7 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:406 msgid "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -1101,7 +1101,7 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:79 msgid "Active Portal Skylanders:" msgstr "" @@ -1195,7 +1195,7 @@ msgstr "Adicionar..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:180 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:156 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:956 msgid "Address" msgstr "" @@ -1414,15 +1414,15 @@ msgstr "Anti-Serrilhamento" msgid "Any Region" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1566 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1567 msgid "Append signature to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "" @@ -1440,7 +1440,7 @@ msgstr "" msgid "Apply" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1589 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 msgid "Apply signature file" msgstr "" @@ -1546,7 +1546,7 @@ msgstr "" msgid "Auto-Hide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1227 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "" @@ -1649,7 +1649,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:972 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615 msgid "Banner" msgstr "Banner" @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 msgid "Block Size" msgstr "" @@ -1751,7 +1751,7 @@ msgid "" "Passthrough mode cannot be used." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523 msgid "Boot to Pause" msgstr "" @@ -1763,7 +1763,7 @@ msgstr "" msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:171 msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "" @@ -1790,7 +1790,7 @@ msgstr "" msgid "Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:534 msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." msgstr "" @@ -1828,7 +1828,7 @@ msgstr "" msgid "Broadband Adapter MAC Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "" @@ -1880,7 +1880,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "Botões" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:212 msgid "By: " msgstr "" @@ -1890,7 +1890,7 @@ msgstr "" msgid "C Stick" msgstr "C Stick" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "" @@ -1914,7 +1914,7 @@ msgstr "" msgid "Cached Interpreter (slower)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:321 msgid "" "Caches custom textures to system RAM on startup.

This can require " "exponentially more RAM but fixes possible stuttering." @@ -1949,15 +1949,15 @@ msgstr "" msgid "Call display list at %1 with size %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:139 msgid "Callers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:135 msgid "Calls" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:127 msgid "Callstack" msgstr "" @@ -1986,7 +1986,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 @@ -2009,7 +2009,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot compare against last value on first search." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:613 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:603 msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "" @@ -2029,7 +2029,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot set memory card to an empty path." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:611 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:601 msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "" @@ -2055,7 +2055,7 @@ msgstr "" msgid "Change &Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:198 msgid "Change &Disc..." msgstr "Mudar &Disco..." @@ -2067,11 +2067,11 @@ msgstr "Mudar Disco" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1270 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1279 msgid "Change the disc to {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:274 msgid "" "Changes the color of the FPS counter depending on emulation speed." "

If unsure, leave this checked." @@ -2113,7 +2113,7 @@ msgstr "Procura de Cheats" msgid "Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 msgid "Check NAND..." msgstr "" @@ -2147,11 +2147,11 @@ msgstr "Escolha um ficheiro para abrir" msgid "Choose a file to open or create" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1607 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1609 msgid "Choose priority input file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1612 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1614 msgid "Choose secondary input file" msgstr "" @@ -2182,11 +2182,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:152 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:110 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:95 msgid "Clear" msgstr "Limpar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:833 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832 msgid "Clear Cache" msgstr "" @@ -2203,11 +2203,11 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:510 msgid "Co&nfiguration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:33 msgid "Code" msgstr "" @@ -2238,7 +2238,7 @@ msgstr "" msgid "Codes received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "" @@ -2275,7 +2275,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 msgid "Compression" msgstr "" @@ -2360,7 +2360,7 @@ msgstr "" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Confirmar Ao Parar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1177 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 msgid "Confirmation" @@ -2371,7 +2371,7 @@ msgstr "" msgid "Connect" msgstr "Conectar" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 msgid "Connect Balance Board" msgstr "" @@ -2379,7 +2379,7 @@ msgstr "" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Conectar Teclado USB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "" @@ -2399,7 +2399,7 @@ msgstr "" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "" @@ -2692,14 +2692,7 @@ msgid "" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:263 -msgid "" -"Could not read \"{0}\". There is no disc in the drive or it is not a " -"GameCube/Wii backup. Please note that Dolphin cannot play games directly " -"from the original GameCube and Wii discs." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:294 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:311 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:281 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:298 msgid "Could not recognize file {0}" msgstr "" @@ -2736,8 +2729,8 @@ msgstr "" msgid "Country:" msgstr "País" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:577 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:658 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:177 msgid "Create" msgstr "" @@ -2746,7 +2739,7 @@ msgstr "" msgid "Create New Memory Card" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:223 msgid "Create Skylander File" msgstr "" @@ -2758,7 +2751,7 @@ msgstr "" msgid "Create..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:338 msgid "" "Creates frame dumps and screenshots at the internal resolution of the " "renderer, rather than the size of the window it is displayed within." @@ -2780,7 +2773,7 @@ msgstr "Crítico" msgid "Crop" msgstr "Recortar" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:358 msgid "" "Crops the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -2791,7 +2784,18 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "Desvanecimento cruzado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:162 +msgid "Cull Vertices on the CPU" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:375 +msgid "" +"Cull vertices on the CPU to reduce the number of draw calls required. May " +"affect performance and draw statistics.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261 msgid "Current Region" msgstr "" @@ -2999,7 +3003,7 @@ msgstr "ISO Padrão:" msgid "Default thread" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:182 msgid "Defer EFB Cache Invalidation" msgstr "" @@ -3007,7 +3011,7 @@ msgstr "" msgid "Defer EFB Copies to RAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:379 msgid "" "Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " "command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " @@ -3052,7 +3056,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:974 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "Descrição" @@ -3062,7 +3066,7 @@ msgstr "Descrição" msgid "Description:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:219 msgid "Description: " msgstr "" @@ -3074,7 +3078,7 @@ msgstr "" msgid "Detect" msgstr "Detectar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "" @@ -3112,7 +3116,7 @@ msgstr "" msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:101 msgid "Diff" msgstr "" @@ -3163,7 +3167,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:824 msgid "Disable Fastmem" msgstr "" @@ -3171,7 +3175,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Fog" msgstr "Desactivar Nevoeiro" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:817 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "" @@ -3186,7 +3190,7 @@ msgid "" "unsure, leave this checked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:331 msgid "" "Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all " "upscaling.

If unsure, leave this unchecked.
If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:325 msgid "" "Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:328 msgid "" "Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -3536,7 +3540,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Holandês" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 msgid "E&xit" msgstr "S&air" @@ -3617,7 +3621,7 @@ msgstr "" msgid "Emu Thread already running" msgstr "Thread de Emulador já em execução" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:65 msgid "Emulate Skylander Portal" msgstr "" @@ -3764,7 +3768,7 @@ msgid "" "This should be left disabled unless absolutely needed." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:365 msgid "" "Enables multithreaded command submission in backends where supported. " "Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " @@ -3772,7 +3776,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:361 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games " "don't have any issue with this.

If unsure, leave " @@ -3800,7 +3804,7 @@ msgstr "" "Activa a Unidade de Gestão de Memória, necessária em alguns jogos. (ON = " "Compatível, OFF = Rápido)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:298 msgid "" "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " "in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also " @@ -3808,7 +3812,7 @@ msgid "" "unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:344 msgid "" "Encodes frame dumps using the FFV1 codec.

If " "unsure, leave this unchecked." @@ -3868,7 +3872,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the DNS server to use:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1232 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" @@ -3914,18 +3918,18 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1512 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1519 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1621 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1141 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1283 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1510 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1519 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1531 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1553 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1579 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1629 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1216 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1239 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1251 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1520 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1532 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1554 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1631 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 @@ -3957,8 +3961,8 @@ msgstr "" msgid "Error collecting save data!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:680 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:206 msgid "Error converting value" msgstr "" @@ -4063,7 +4067,7 @@ msgstr "" msgid "Euphoria" msgstr "Euphoria" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "Europe" msgstr "" @@ -4140,11 +4144,11 @@ msgstr "" msgid "Expected variable name." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:175 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:177 msgid "Experimental" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Exportar Todos os Jogos Guardados Wii" @@ -4159,7 +4163,7 @@ msgstr "" msgid "Export Recording" msgstr "Exportar Gravação" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:726 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 msgid "Export Recording..." msgstr "Exportar Gravação..." @@ -4187,7 +4191,7 @@ msgstr "" msgid "Export as .&sav..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1105 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1104 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" @@ -4215,7 +4219,7 @@ msgstr "" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "" @@ -4253,7 +4257,7 @@ msgid "FD" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 msgid "FIFO Player" msgstr "Reprodutor FIFO" @@ -4271,7 +4275,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1581 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" @@ -4279,11 +4283,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:822 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:330 msgid "Failed to clear Skylander!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:331 msgid "Failed to clear the Skylander from slot(%1)!\n" msgstr "" @@ -4312,11 +4316,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:234 msgid "Failed to create Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:716 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:235 msgid "" "Failed to create Skylander file:\n" "%1" @@ -4360,7 +4364,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1141 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -4387,18 +4391,18 @@ msgstr "" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " @@ -4426,7 +4430,7 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" @@ -4436,8 +4440,8 @@ msgid "" "running?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1251 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "" @@ -4449,19 +4453,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1519 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1520 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:315 msgid "Failed to load the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:316 msgid "Failed to load the Skylander file(%1)!\n" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:569 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:559 msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "" @@ -4507,11 +4511,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to open server" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:292 msgid "Failed to open the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:774 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:293 msgid "" "Failed to open the Skylander file(%1)!\n" "File may already be in use on the portal." @@ -4556,17 +4560,17 @@ msgstr "" msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:783 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:302 msgid "Failed to read the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:784 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:303 msgid "" "Failed to read the Skylander file(%1)!\n" "File was too small." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1025 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1034 msgid "Failed to read {0}" msgstr "" @@ -4601,19 +4605,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1553 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1554 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1532 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1533 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1630 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1632 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "" @@ -4661,7 +4665,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:832 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 msgid "Failure" msgstr "" @@ -4686,7 +4690,7 @@ msgstr "Rápido" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1306 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1315 msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte " "{2}.){3}" @@ -4703,7 +4707,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 msgid "File Format" msgstr "" @@ -4717,18 +4721,18 @@ msgstr "Informação de Ficheiro" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:976 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 msgid "File Name" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 msgid "File Path" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:980 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 msgid "File Size" msgstr "" @@ -4748,7 +4752,7 @@ msgstr "" msgid "Files opened, ready to compress." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:91 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:90 msgid "" "Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n" "{1}" @@ -4880,11 +4884,11 @@ msgstr "" msgid "Force Nearest" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:444 msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:441 msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." msgstr "" @@ -4960,7 +4964,7 @@ msgstr "" msgid "Frame Range" msgstr "Alcance de Quadros" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1805 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1812 msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" msgstr "" @@ -5115,7 +5119,7 @@ msgstr "" msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:694 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:695 msgid "" "GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" "This means one of the following:\n" @@ -5225,7 +5229,7 @@ msgid "Game Folders" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:978 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "Game ID" msgstr "" @@ -5362,7 +5366,7 @@ msgstr "" msgid "Generated AR code." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1210 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" @@ -5433,7 +5437,7 @@ msgstr "Verde Esquerda" msgid "Green Right" msgstr "Verde Direita" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 msgid "Grid View" msgstr "" @@ -5492,7 +5496,7 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "Esconder" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 msgid "Hide All" msgstr "" @@ -5607,11 +5611,11 @@ msgstr "" msgid "ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:199 msgid "ID entered is invalid!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:162 msgid "ID:" msgstr "" @@ -5757,7 +5761,7 @@ msgstr "" msgid "Immediately Present XFB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:398 msgid "" "Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole " "screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions " @@ -5766,7 +5770,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "" @@ -5781,7 +5785,7 @@ msgstr "" msgid "Import Save File(s)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 msgid "Import Wii Save..." msgstr "" @@ -5873,8 +5877,8 @@ msgstr "Informação" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:754 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1210 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1436 msgid "Information" msgstr "Informação" @@ -5883,10 +5887,10 @@ msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:255 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1289 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1538 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1563 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1232 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1564 msgid "Input" msgstr "Entrada" @@ -5927,7 +5931,7 @@ msgstr "" msgid "Install Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 msgid "Install WAD..." msgstr "" @@ -5947,7 +5951,7 @@ msgstr "" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1659 msgid "Instruction:" msgstr "" @@ -6010,7 +6014,7 @@ msgstr "" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 msgid "Interpreter Core" msgstr "" @@ -6035,11 +6039,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid Player ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1239 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:336 msgid "Invalid callstack" msgstr "" @@ -6076,7 +6080,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid password provided." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:959 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:968 msgid "Invalid recording file" msgstr "Ficheiro de Gravação inválido" @@ -6110,11 +6114,11 @@ msgstr "Italiano" msgid "Italy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:796 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:795 msgid "JIT" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "" @@ -6122,47 +6126,47 @@ msgstr "" msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:932 msgid "JIT Branch Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:901 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:908 msgid "JIT Integer Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:852 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:867 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:859 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:875 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:844 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:916 msgid "JIT Paired Off" msgstr "" @@ -6174,22 +6178,22 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:940 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:925 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:924 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:880 -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:830 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:883 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:833 msgid "" "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265 msgid "Japan" msgstr "" @@ -6248,7 +6252,7 @@ msgstr "" msgid "Kick Player" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Korea" msgstr "" @@ -6387,11 +6391,11 @@ msgstr "" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 msgid "List View" msgstr "" @@ -6403,15 +6407,15 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:112 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:97 msgid "Load" msgstr "Carregar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" @@ -6419,7 +6423,7 @@ msgstr "" msgid "Load Custom Textures" msgstr "Carregar Texturas Personalizadas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" @@ -6525,19 +6529,19 @@ msgstr "Carregar Estado Slot 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 msgid "Load State from File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 msgid "Load State from Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1006 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -6549,16 +6553,16 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1456 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1455 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1472 msgid "Load map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1004 msgid "Load vWii System Menu %1" msgstr "" @@ -6566,18 +6570,18 @@ msgstr "" msgid "Load..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1438 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1437 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:317 msgid "" "Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/" "DynamicInputTextures/<game_id>/.

If unsure, " "leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:335 msgid "" "Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -6604,7 +6608,7 @@ msgstr "Relatório" msgid "Log Configuration" msgstr "Configuração de Relatório" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:838 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "" @@ -6620,7 +6624,7 @@ msgstr "Tipos de Relatório" msgid "Logger Outputs" msgstr "Saídas de Gerador de Relatórios" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:284 msgid "" "Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.

Use " "this feature to measure Dolphin's performance.

If " @@ -6666,7 +6670,7 @@ msgstr "Stick Principal" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:975 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 msgid "Maker" msgstr "" @@ -6683,11 +6687,11 @@ msgid "" "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 msgid "Manage NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 msgid "Manual Texture Sampling" msgstr "" @@ -6737,7 +6741,7 @@ msgstr "" msgid "Memory Card" msgstr "Cartão de memória" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241 msgid "Memory Card Manager" msgstr "" @@ -6815,15 +6819,15 @@ msgstr "" msgid "Modifier" msgstr "Modificador" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:294 msgid "" "Modifies textures to show the format they're encoded in.

May require " "an emulation reset to apply.

If unsure, leave this " "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1402 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1401 msgid "Modules found: %1" msgstr "" @@ -6879,7 +6883,7 @@ msgstr "" msgid "Movie" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:994 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1003 msgid "" "Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. " "The movie will likely not sync!" @@ -6894,9 +6898,9 @@ msgstr "" msgid "N&o to All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1123 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1127 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 msgid "NAND Check" msgstr "" @@ -6905,7 +6909,7 @@ msgstr "" msgid "NKit Warning" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-J" msgstr "" @@ -6914,7 +6918,7 @@ msgstr "" msgid "NTSC-K" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-U" msgstr "" @@ -7122,7 +7126,7 @@ msgstr "" msgid "No game running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 msgid "No issues have been detected." msgstr "" @@ -7130,7 +7134,7 @@ msgstr "" msgid "No matching game was found" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:97 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:96 msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" msgstr "" @@ -7170,7 +7174,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:401 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:852 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:360 msgid "None" msgstr "Nenhum" @@ -7293,24 +7297,24 @@ msgstr "" msgid "On Movement" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:370 msgid "" "On backends that support both using the geometry shader and the vertex " "shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the " "job. May affect performance.

%1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 msgid "Online &Documentation" msgstr "Online e documentação" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1563 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1564 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1538 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1539 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -7325,10 +7329,11 @@ msgstr "Abrir" msgid "Open &Containing Folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:204 msgid "Open &User Folder" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38 msgid "Open Directory..." msgstr "" @@ -7428,11 +7433,11 @@ msgstr "" msgid "Overwritten" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:721 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "PAL" msgstr "" @@ -7529,7 +7534,7 @@ msgstr "Caminhos" msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:741 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "" @@ -7567,7 +7572,7 @@ msgstr "" msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Iluminação por Pixel" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 msgid "Perform Online System Update" msgstr "" @@ -7601,7 +7606,7 @@ msgstr "" msgid "PiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 msgid "Pick a debug font" msgstr "" @@ -7618,7 +7623,7 @@ msgid "Pitch Up" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:971 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 msgid "Platform" msgstr "" @@ -7697,15 +7702,15 @@ msgstr "" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1205 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1214 msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1320 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1329 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1294 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1303 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}" msgstr "" @@ -7806,7 +7811,7 @@ msgstr "" msgid "Public" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" @@ -7862,11 +7867,11 @@ msgstr "R-Analógico" msgid "READY" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 msgid "RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1227 msgid "RSO auto-detection" msgstr "" @@ -8020,7 +8025,7 @@ msgid "Refreshing..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:979 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" msgstr "" @@ -8090,7 +8095,7 @@ msgstr "" msgid "Render to Main Window" msgstr "Renderizar para a Janela Principal" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:288 msgid "" "Renders the scene as a wireframe.

If unsure, leave " "this unchecked." @@ -8118,7 +8123,7 @@ msgstr "Reset" msgid "Reset All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 msgid "Reset Ignore Panic Handler" msgstr "" @@ -8342,11 +8347,11 @@ msgstr "" msgid "START" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 msgid "Sa&ve Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337 msgid "Sa&ve State" msgstr "Gua&rdar Estado" @@ -8369,7 +8374,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:579 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1104 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1103 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -8390,11 +8395,11 @@ msgstr "" msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086 msgid "Save Import" msgstr "" @@ -8456,23 +8461,23 @@ msgstr "Guardar Estado Slot 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 msgid "Save State to File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Save State to Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" @@ -8492,11 +8497,11 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "Guardar como..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1617 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1619 msgid "Save combined output file as" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1063 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -8507,11 +8512,11 @@ msgstr "" msgid "Save in Same Directory as the ROM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1489 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1490 msgid "Save map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1541 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1542 msgid "Save signature file" msgstr "" @@ -8519,7 +8524,7 @@ msgstr "" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -8535,7 +8540,7 @@ msgstr "" msgid "Saves:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1034 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1043 msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" @@ -8553,11 +8558,11 @@ msgstr "ScrShot" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:147 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:504 msgid "Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:104 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:108 msgid "Search Address" msgstr "" @@ -8580,7 +8585,7 @@ msgid "" "for a bit and try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:840 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:839 msgid "Search for an Instruction" msgstr "" @@ -8588,7 +8593,7 @@ msgstr "" msgid "Search games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1659 msgid "Search instruction" msgstr "" @@ -8621,7 +8626,7 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:554 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1098 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -8653,11 +8658,11 @@ msgstr "" msgid "Select Riivolution XML file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:756 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:275 msgid "Select Skylander File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -8665,7 +8670,7 @@ msgstr "" msgid "Select State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354 msgid "Select State Slot" msgstr "" @@ -8751,7 +8756,7 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" @@ -8759,7 +8764,7 @@ msgstr "" msgid "Select e-Reader Cards" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1289 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "" @@ -8776,7 +8781,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1675 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1052 msgid "Select the save file" msgstr "Seleccione o ficheiro de jogo guardado" @@ -8951,7 +8956,7 @@ msgstr "" msgid "Settings" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:416 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:423 msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" msgstr "" @@ -8988,11 +8993,11 @@ msgstr "" msgid "Show % Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 msgid "Show &Log" msgstr "Mostrar &Relatório" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Mostrar Barra de Ferramen&tas" @@ -9000,11 +9005,11 @@ msgstr "Mostrar Barra de Ferramen&tas" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "Show All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 msgid "Show Australia" msgstr "" @@ -9016,7 +9021,7 @@ msgstr "" msgid "Show Debugging UI" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "" @@ -9024,7 +9029,7 @@ msgstr "" msgid "Show FPS" msgstr "Mostrar FPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 msgid "Show Frame Counter" msgstr "" @@ -9032,15 +9037,15 @@ msgstr "" msgid "Show Frame Times" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "Show France" msgstr "Mostrar França" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 msgid "Show GameCube" msgstr "Mostrar GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679 msgid "Show Germany" msgstr "" @@ -9048,23 +9053,23 @@ msgstr "" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:766 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 msgid "Show Input Display" msgstr "Mostrar visualização de Entradas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 msgid "Show Italy" msgstr "Mostrar Itália" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:674 msgid "Show JPN" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 msgid "Show Korea" msgstr "Mostrar Coreia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 msgid "Show Lag Counter" msgstr "" @@ -9072,7 +9077,7 @@ msgstr "" msgid "Show Language:" msgstr "Mostrar Idioma:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:393 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Mostrar &Configuração de Relatório" @@ -9084,7 +9089,7 @@ msgstr "" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 msgid "Show Netherlands" msgstr "" @@ -9092,7 +9097,7 @@ msgstr "" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 msgid "Show PAL" msgstr "Mostrar Pal" @@ -9105,23 +9110,23 @@ msgstr "" msgid "Show Performance Graphs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Show Platforms" msgstr "Mostrar Plataformas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689 msgid "Show Regions" msgstr "Mostrar Regiões" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:684 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 msgid "Show Russia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:685 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:684 msgid "Show Spain" msgstr "" @@ -9133,19 +9138,19 @@ msgstr "" msgid "Show Statistics" msgstr "Mostrar Estatísticas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772 msgid "Show System Clock" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:685 msgid "Show Taiwan" msgstr "Mostrar Taiwan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 msgid "Show USA" msgstr "Mostrar EUA" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 msgid "Show Unknown" msgstr "" @@ -9157,15 +9162,15 @@ msgstr "" msgid "Show VPS" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 msgid "Show WAD" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 msgid "Show Wii" msgstr "Mostrar Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 msgid "Show World" msgstr "" @@ -9204,42 +9209,42 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:266 msgid "" "Shows frametime graph along with statistics as a representation of emulation " "performance.

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:270 #, c-format msgid "" "Shows the % speed of emulation compared to full speed." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:254 msgid "" "Shows the average time in ms between each distinct rendered frame alongside " "the standard deviation.

If unsure, leave this " "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:262 msgid "" "Shows the average time in ms between each rendered frame alongside the " "standard deviation.

If unsure, leave this unchecked." "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:250 msgid "" "Shows the number of distinct frames rendered per second as a measure of " "visual smoothness.

If unsure, leave this unchecked." "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:258 msgid "" "Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation " "speed.

If unsure, leave this unchecked.
If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:291 msgid "" "Shows various rendering statistics.

If unsure, " "leave this unchecked." @@ -9274,7 +9279,7 @@ msgstr "" msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 msgid "Signature Database" msgstr "" @@ -9358,19 +9363,19 @@ msgid "" "
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:91 msgid "Skylander %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:131 msgid "Skylander Creator" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:224 msgid "Skylander Object (*.sky);;" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:41 msgid "Skylanders Manager" msgstr "" @@ -9462,7 +9467,7 @@ msgstr "" msgid "Specific" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:348 msgid "" "Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for " "screenshots and framedumping).

Since PNG uses lossless compression, " @@ -9502,7 +9507,7 @@ msgstr "Comando padrão" msgid "Start" msgstr "Começar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "" @@ -9510,7 +9515,7 @@ msgstr "" msgid "Start New Cheat Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "" @@ -9571,19 +9576,19 @@ msgstr "" msgid "Step Over" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:538 msgid "Step out successful!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:536 msgid "Step out timed out!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:461 msgid "Step over in progress..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:446 msgid "Step successful!" msgstr "" @@ -9626,7 +9631,7 @@ msgstr "Stick" msgid "Stop" msgstr "Parar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:723 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" @@ -9697,8 +9702,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:513 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1040 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 msgid "Success" msgstr "" @@ -9725,7 +9730,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported save files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1137 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -9737,12 +9742,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully extracted system data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 msgid "Successfully imported save file." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1042 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" @@ -9821,8 +9826,8 @@ msgid "Symbol name:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:155 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:952 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 msgid "Symbols" msgstr "" @@ -9871,7 +9876,7 @@ msgstr "" msgid "System Language:" msgstr "Idioma do sistema:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:737 msgid "TAS Input" msgstr "Entrada TAS" @@ -9884,7 +9889,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Tags" msgstr "" @@ -9902,7 +9907,7 @@ msgstr "" msgid "Taiwan" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "Take Screenshot" msgstr "Tirar Screenshot" @@ -9955,7 +9960,7 @@ msgstr "" msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:439 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:426 msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})" msgstr "" @@ -9969,13 +9974,13 @@ msgstr "" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1128 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1127 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1123 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" @@ -9986,7 +9991,7 @@ msgid "" "copy or move it back to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:278 msgid "" "The amount of time the FPS and VPS counters will sample over.

The " "higher the value, the more stable the FPS/VPS counter will be, but the " @@ -10234,7 +10239,7 @@ msgstr "" msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:201 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:199 msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" msgstr "" @@ -10329,11 +10334,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:273 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:274 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:268 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:269 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -10345,7 +10350,7 @@ msgstr "" "Este simulador de Action Replay não suporta códigos que modifiquem o próprio " "Action Replay" -#: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:81 +#: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:83 msgid "" "This build of Dolphin is not natively compiled for your CPU.\n" "Please run the ARM64 build of Dolphin for a better experience." @@ -10449,7 +10454,7 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:291 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:292 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" @@ -10537,7 +10542,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:973 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616 msgid "Title" msgstr "Título" @@ -10551,7 +10556,7 @@ msgstr "Para" msgid "To:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "" @@ -10779,7 +10784,7 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1283 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "" @@ -10831,11 +10836,11 @@ msgstr "" msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:326 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325 msgid "Undo Load State" msgstr "Retroceder Carregamento de Estado" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:343 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 msgid "Undo Save State" msgstr "" @@ -10853,7 +10858,7 @@ msgid "" "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "United States" msgstr "" @@ -10868,7 +10873,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:847 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:355 msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)" msgstr "" @@ -10932,7 +10937,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:700 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:219 msgid "Unknown(%1 %2).sky" msgstr "" @@ -11069,7 +11074,7 @@ msgstr "" msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Usar Manipuladores de Pânico" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:385 msgid "" "Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics " "backend's built-in functionality.

This setting can fix graphical " @@ -11214,11 +11219,11 @@ msgstr "" msgid "Value:" msgstr "Valor:" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:206 msgid "Variant entered is invalid!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:163 msgid "Variant:" msgstr "" @@ -11311,7 +11316,7 @@ msgstr "" msgid "Vulkan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "" @@ -11412,7 +11417,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:206 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1426 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1425 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 msgid "Warning" msgstr "Aviso" @@ -11435,28 +11440,28 @@ msgid "" "the loaded file header ({1})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1083 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1092 msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " "continuing, or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1058 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1067 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " "continuing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1108 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1117 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " "should load another save before continuing, or load this state with read-" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1124 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1133 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " "load another save before continuing, or load this state with read-only mode " @@ -11495,7 +11500,7 @@ msgstr "" msgid "Whammy" msgstr "Whammy" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:312 msgid "" "Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. " "This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is " @@ -11503,7 +11508,7 @@ msgid "" "checked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:307 msgid "" "Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/<" "game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary " @@ -11585,11 +11590,11 @@ msgstr "" msgid "Wii data is not public yet" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 msgid "WiiTools Signature MEGA File" msgstr "" @@ -11967,7 +11972,7 @@ msgstr "" msgid "{0} (NKit)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:446 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:433 msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" msgstr "" diff --git a/Languages/po/pt_BR.po b/Languages/po/pt_BR.po index 08b42f092f..fef486cbff 100644 --- a/Languages/po/pt_BR.po +++ b/Languages/po/pt_BR.po @@ -34,7 +34,7 @@ # Charles Fernando da Silva , 2013 # 0d650e867a64ff3c44c343a4a46f4cc4_0750f19 , 2013 # Mateus B. Cassiano , 2013-2016 -# Mateus B. Cassiano , 2017,2021-2022 +# Mateus B. Cassiano , 2017,2021-2023 # 0d650e867a64ff3c44c343a4a46f4cc4_0750f19 , 2013 # Matheus Staffa , 2017-2018,2021 # Matheus Willder dos Santos, 2017 @@ -46,9 +46,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-26 20:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-03 10:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" -"Last-Translator: Mateus B. Cassiano , 2017,2021-2022\n" +"Last-Translator: Runo , 2013\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-" "emu/language/pt_BR/)\n" "Language: pt_BR\n" @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr " (Disco %1)" msgid "! Not" msgstr "! Não" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:271 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:259 msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "\"{0}\" é um arquivo GCM/ISO inválido ou não é uma ISO de GC/Wii." @@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "&3x" msgid "&4x" msgstr "&4x" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 msgid "&About" msgstr "&Sobre" @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "&Adicionar função" msgid "&Add..." msgstr "&Adicionar..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 msgid "&Audio Settings" msgstr "Configurações de &Som" @@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "Configurações de &Som" msgid "&Auto Update:" msgstr "C&anal:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 msgid "&Automatic Start" msgstr "&Início Automático" @@ -375,11 +375,11 @@ msgstr "&Início Automático" msgid "&Borderless Window" msgstr "Janela Sem &Bordas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Pontos de Interrupção" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 msgid "&Bug Tracker" msgstr "&Bug Tracker" @@ -387,15 +387,15 @@ msgstr "&Bug Tracker" msgid "&Cancel" msgstr "&Cancelar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 msgid "&Cheats Manager" msgstr "Gerenciador de &Cheats" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:581 msgid "&Check for Updates..." msgstr "Verificar &Atualizações..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:954 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:953 msgid "&Clear Symbols" msgstr "&Limpar Símbolos" @@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "&Limpar Símbolos" msgid "&Clone..." msgstr "&Duplicar..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 msgid "&Code" msgstr "&Código" @@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "&Código" msgid "&Connected" msgstr "&Conectado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:517 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 msgid "&Controller Settings" msgstr "Configurações de &Controles" @@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "&Apagar Observação" #. It's not related to timekeeping devices. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:315 msgid "&Delete Watches" -msgstr "" +msgstr "&Apagar Relógios" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:155 @@ -450,11 +450,11 @@ msgstr "&Editar Código..." msgid "&Edit..." msgstr "&Editar..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199 msgid "&Eject Disc" msgstr "&Ejetar Disco" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulação" @@ -474,27 +474,27 @@ msgstr "&Exportar Estado Salvo..." msgid "&Export as .gci..." msgstr "&Exportar como .gci..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 msgid "&File" msgstr "&Arquivo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:543 msgid "&Font..." msgstr "&Fonte..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 msgid "&Frame Advance" msgstr "A&vançar Quadro" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 msgid "&Free Look Settings" msgstr "&Configurações do Olhar Livre" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:956 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:955 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "&Gerar Símbolos De" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 msgid "&GitHub Repository" msgstr "Repositório no &GitHub" @@ -502,15 +502,15 @@ msgstr "Repositório no &GitHub" msgid "&Go to start of function" msgstr "&Ir pro início da função" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513 msgid "&Graphics Settings" msgstr "Configurações de &Gráficos" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:558 msgid "&Help" msgstr "Aj&uda" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:517 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "Configurações das &Teclas de Atalho" @@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "&Inserir blr" msgid "&Interframe Blending" msgstr "&Mistura do Interframe" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -546,11 +546,11 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "&Idioma:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 msgid "&Load State" msgstr "Carregar Estado Salvo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "&Carregar o Mapa dos Símbolos" @@ -562,17 +562,17 @@ msgstr "&Carregar o arquivo no endereço atual" #. It's not related to timekeeping devices. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:318 msgid "&Lock Watches" -msgstr "" +msgstr "&Trancar Relógios" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:412 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "B&loquear Widgets" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:464 msgid "&Memory" msgstr "&Memória" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 msgid "&Movie" msgstr "&Gravação" @@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "&Gravação" msgid "&Mute" msgstr "Ativar &Mudo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&Network" msgstr "&Rede" @@ -589,23 +589,23 @@ msgid "&No" msgstr "&Não" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 msgid "&Open..." msgstr "A&brir..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509 msgid "&Options" msgstr "&Opções" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "&Funções HLE do Patch" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 msgid "&Pause" msgstr "P&ausar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299 msgid "&Play" msgstr "Inici&ar" @@ -613,15 +613,15 @@ msgstr "Inici&ar" msgid "&Properties" msgstr "&Propriedades" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:732 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "Modo &Somente Leitura" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:66 msgid "&Refresh List" msgstr "&Atualizar Lista" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428 msgid "&Registers" msgstr "&Registradores" @@ -639,15 +639,15 @@ msgid "&Rename symbol" msgstr "&Renomear Símbolo" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:404 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302 msgid "&Reset" msgstr "&Reiniciar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:216 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "Gerenciador de Pacotes de &Recursos" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "&Salvar Mapa de Símbolos" @@ -655,15 +655,15 @@ msgstr "&Salvar Mapa de Símbolos" msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." msgstr "&Escanear Cartões do e-Reader..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223 msgid "&Skylanders Portal" -msgstr "" +msgstr "Portal &Skylanders" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:175 msgid "&Speed Limit:" msgstr "&Limite de Velocidade:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 msgid "&Stop" msgstr "&Parar" @@ -671,11 +671,11 @@ msgstr "&Parar" msgid "&Theme:" msgstr "&Tema:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 msgid "&Threads" msgstr "&Threads" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214 msgid "&Tools" msgstr "&Ferramentas" @@ -687,19 +687,19 @@ msgstr "&Fechar ROM" #. It's not related to timekeeping devices. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:321 msgid "&Unlock Watches" -msgstr "" +msgstr "&Destrancar Relógios" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 msgid "&View" msgstr "&Visualizar" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:447 msgid "&Watch" msgstr "A&ssistir" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:560 msgid "&Website" msgstr "&Website" @@ -711,11 +711,11 @@ msgstr "&Wiki" msgid "&Yes" msgstr "&Sim" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1218 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "'%1\" não foi encontrado, nenhum nome de símbolo foi gerado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1427 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1426 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "'%1' não foi encontrado, ao invés disto escaneando por funções comuns" @@ -755,9 +755,9 @@ msgstr "- Subtrair" msgid "--> %1" msgstr "--> %1" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:144 msgid "--Unknown--" -msgstr "" +msgstr "--Desconhecido--" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:298 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:715 @@ -770,10 +770,10 @@ msgstr "..." msgid "/ Divide" msgstr "/ Dividir" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:645 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:165 msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:31 msgid "128 Mbit (2043 blocks)" @@ -966,7 +966,7 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:406 msgid "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" "Na dúvida, mantenha essa opção desativada.
This can require " "exponentially more RAM but fixes possible stuttering." @@ -2113,15 +2113,15 @@ msgstr "Período de Calibração" msgid "Call display list at %1 with size %2" msgstr "Lista de exibição de chamadas em %1 com tamanho %2" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:139 msgid "Callers" msgstr "Chamadores" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:135 msgid "Calls" msgstr "Chamadas" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:127 msgid "Callstack" msgstr "Callstack" @@ -2153,7 +2153,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 @@ -2178,7 +2178,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot compare against last value on first search." msgstr "Não consegue comparar com o último valor na primeira busca." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:613 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:603 msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "Não foi possível encontrar o IPL do GameCube." @@ -2198,7 +2198,7 @@ msgstr "Não é possível definir o local da Pasta CGI para um caminho vazio." msgid "Cannot set memory card to an empty path." msgstr "Não é possível definir o local do Memory Card para um caminho vazio." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:611 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:601 msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "" "Não foi possível iniciar o jogo porque o IPL do GameCube não foi encontrado." @@ -2225,7 +2225,7 @@ msgstr "Centralizar e Calibrar" msgid "Change &Disc" msgstr "Trocar &Disco" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:198 msgid "Change &Disc..." msgstr "&Trocar Disco..." @@ -2237,11 +2237,11 @@ msgstr "Trocar Disco" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "Trocar Discos Automaticamente" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1270 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1279 msgid "Change the disc to {0}" msgstr "Trocar o disco para {0}" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:274 msgid "" "Changes the color of the FPS counter depending on emulation speed." "

If unsure, leave this checked." @@ -2295,7 +2295,7 @@ msgstr "Pesquisa de Cheats" msgid "Cheats Manager" msgstr "Gerenciador de Cheats" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 msgid "Check NAND..." msgstr "Verificar NAND..." @@ -2331,11 +2331,11 @@ msgstr "Abrir" msgid "Choose a file to open or create" msgstr "Escolha um arquivo pra abrir ou criar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1607 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1609 msgid "Choose priority input file" msgstr "Escolha a prioridade do arquivo de entrada dos dados" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1612 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1614 msgid "Choose secondary input file" msgstr "Escolha o arquivo secundário de entrada dos dados" @@ -2366,11 +2366,11 @@ msgstr "Classic Controller" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:152 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:110 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:95 msgid "Clear" msgstr "Limpar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:833 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832 msgid "Clear Cache" msgstr "Limpar o Cache" @@ -2387,11 +2387,11 @@ msgstr "Duplicar e &Editar Código..." msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:510 msgid "Co&nfiguration" msgstr "Co&nfigurações" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:33 msgid "Code" msgstr "Código" @@ -2422,7 +2422,7 @@ msgstr "Código:" msgid "Codes received!" msgstr "Códigos recebidos!" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "Combinar &Dois Arquivos de Assinatura..." @@ -2466,7 +2466,7 @@ msgstr "Compilando Shaders" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 msgid "Compression" msgstr "Compressão" @@ -2551,7 +2551,7 @@ msgstr "Confirmar mudança de backend" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Confirmar ao Parar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1177 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 msgid "Confirmation" @@ -2562,7 +2562,7 @@ msgstr "Confirmação" msgid "Connect" msgstr "Conectar" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Conectar/Desconectar Balance Board" @@ -2570,7 +2570,7 @@ msgstr "Conectar/Desconectar Balance Board" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Conectar Teclado USB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "Wii Remote %1" @@ -2590,7 +2590,7 @@ msgstr "Conectar/Desconectar Wii Remote 3" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "Conectar/Desconectar Wii Remote 4" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Conectar Wii Remotes" @@ -2931,17 +2931,7 @@ msgstr "" "NAND.\n" "O software emulado provavelmente travará agora." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:263 -msgid "" -"Could not read \"{0}\". There is no disc in the drive or it is not a " -"GameCube/Wii backup. Please note that Dolphin cannot play games directly " -"from the original GameCube and Wii discs." -msgstr "" -"Não foi possível ler \"{0}\". Não há nenhum disco no leitor, ou não é um " -"disco de backup do GC/Wii. Note que os discos originais de GameCube e Wii " -"não podem ser lidos diretamente pelo Dolphin." - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:294 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:311 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:281 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:298 msgid "Could not recognize file {0}" msgstr "Não foi possível reconhecer o arquivo {0}" @@ -2986,19 +2976,19 @@ msgstr "Não foi possível ler o arquivo." msgid "Country:" msgstr "País:" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:577 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:658 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:177 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Criar" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:62 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74 msgid "Create New Memory Card" msgstr "Criar Novo Memory Card" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:223 msgid "Create Skylander File" -msgstr "" +msgstr "Criar Arquivo do Skylander" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:108 msgid "Create mappings for other devices" @@ -3008,7 +2998,7 @@ msgstr "Criar mapeamentos pra outros dispositivos" msgid "Create..." msgstr "Criar..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:338 msgid "" "Creates frame dumps and screenshots at the internal resolution of the " "renderer, rather than the size of the window it is displayed within." @@ -3036,7 +3026,7 @@ msgstr "Crítico" msgid "Crop" msgstr "Cortar" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:358 msgid "" "Crops the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -3050,7 +3040,18 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "Crossfade" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:162 +msgid "Cull Vertices on the CPU" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:375 +msgid "" +"Cull vertices on the CPU to reduce the number of draw calls required. May " +"affect performance and draw statistics.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261 msgid "Current Region" msgstr "Região Atual" @@ -3262,7 +3263,7 @@ msgstr "ISO padrão:" msgid "Default thread" msgstr "Thread padrão" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:182 msgid "Defer EFB Cache Invalidation" msgstr "Adiar Invalidação do Cache do EFB" @@ -3270,7 +3271,7 @@ msgstr "Adiar Invalidação do Cache do EFB" msgid "Defer EFB Copies to RAM" msgstr "Adiar Cópias do EFB para RAM" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:379 msgid "" "Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " "command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " @@ -3321,7 +3322,7 @@ msgstr "Profundidade:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:974 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "Descrição" @@ -3331,7 +3332,7 @@ msgstr "Descrição" msgid "Description:" msgstr "Descrição:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:219 msgid "Description: " msgstr "Descrição: " @@ -3343,7 +3344,7 @@ msgstr "Separado" msgid "Detect" msgstr "Detectar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "Detectando os Módulos do RSO" @@ -3381,7 +3382,7 @@ msgstr "Dispositivo:" msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file." msgstr "%1 não reconhecido como um arquivo XML válido do Riivolution." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:101 msgid "Diff" msgstr "Diferença" @@ -3441,7 +3442,7 @@ msgstr "Desativar Cópias VRAM do EFB" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "Desativar Limite de Velocidade" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:824 msgid "Disable Fastmem" msgstr "Desativar Fastmem" @@ -3449,7 +3450,7 @@ msgstr "Desativar Fastmem" msgid "Disable Fog" msgstr "Desativar Névoa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:817 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "Desativar o Cache do JIT" @@ -3468,7 +3469,7 @@ msgstr "" "

Na dúvida, mantenha essa opção ativada." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:331 msgid "" "Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all " "upscaling.

If unsure, leave this unchecked.
If unsure, leave this unchecked.
Na " "dúvida, mantenha essa opção desativada." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:325 msgid "" "Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -3835,7 +3836,7 @@ msgstr "" "

Na dúvida, mantenha essa opção desativada." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:328 msgid "" "Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -3858,7 +3859,7 @@ msgstr "Duração do Soltar do Botão Turbo (frames):" msgid "Dutch" msgstr "Holandês" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 msgid "E&xit" msgstr "S&air" @@ -3947,9 +3948,9 @@ msgstr "Vazio" msgid "Emu Thread already running" msgstr "Thread de Emulação já está em execução" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:65 msgid "Emulate Skylander Portal" -msgstr "" +msgstr "Emular Portal Skylander" #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:105 msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" @@ -4059,7 +4060,7 @@ msgstr "Ativar Wireframe" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:77 msgid "Enable Write-Back Cache (slow)" -msgstr "" +msgstr "Ativar Cache Write-Back (lento)" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 msgid "" @@ -4110,8 +4111,11 @@ msgid "" "Enabling will have a significant impact on performance.\n" "This should be left disabled unless absolutely needed." msgstr "" +"Ativa a emulação da cache de write-back da CPU.\n" +"Ativar essa opção causará um impacto significativo no desempenho. \n" +"Mantenha essa opção desativada a menos que seja absolutamente necessária." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:365 msgid "" "Enables multithreaded command submission in backends where supported. " "Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " @@ -4124,7 +4128,7 @@ msgstr "" "

Na dúvida, mantenha essa opção ativada." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:361 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games " "don't have any issue with this.

If unsure, leave " @@ -4162,7 +4166,7 @@ msgstr "" "Ativa a Unidade de Gerenciamento de Memória, necessária para alguns jogos. " "(ON = Compatível, OFF = Rápido)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:298 msgid "" "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " "in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also " @@ -4175,7 +4179,7 @@ msgstr "" "

Na dúvida, mantenha essa opção desativada." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:344 msgid "" "Encodes frame dumps using the FFV1 codec.

If " "unsure, leave this unchecked." @@ -4241,7 +4245,7 @@ msgstr "Inserir senha" msgid "Enter the DNS server to use:" msgstr "Informe o endereço do servidor DNS:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1232 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "Insira o endereço do módulo do RSO:" @@ -4287,18 +4291,18 @@ msgstr "Insira o endereço do módulo do RSO:" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1512 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1519 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1621 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1141 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1283 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1510 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1519 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1531 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1553 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1579 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1629 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1216 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1239 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1251 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1520 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1532 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1554 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1631 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 @@ -4330,10 +4334,10 @@ msgstr "Erro ao Abrir o Adaptador: %1" msgid "Error collecting save data!" msgstr "Erro ao coletar os dados do save!" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:680 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:206 msgid "Error converting value" -msgstr "" +msgstr "Erro ao converter valor" #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:323 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." @@ -4440,7 +4444,7 @@ msgstr "Erros foram encontrados em {0} blocos não utilizados da partição {1}. msgid "Euphoria" msgstr "Euforia" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "Europe" msgstr "Europa" @@ -4534,11 +4538,11 @@ msgstr "Início esperado da expressão." msgid "Expected variable name." msgstr "Nome esperado da variável." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:175 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:177 msgid "Experimental" msgstr "Experimental" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Exportar Todos os Dados Salvos do Wii" @@ -4553,7 +4557,7 @@ msgstr "Falha ao Exportar" msgid "Export Recording" msgstr "Exportar Gravação" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:726 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 msgid "Export Recording..." msgstr "Exportar Gravação..." @@ -4581,7 +4585,7 @@ msgstr "Exportar como .&gcs..." msgid "Export as .&sav..." msgstr "Exportar como .&sav..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1105 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1104 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" @@ -4609,7 +4613,7 @@ msgstr "IP Externo" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "Frame Buffer Externo (XFB)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "Extrair Certificados da NAND" @@ -4647,7 +4651,7 @@ msgid "FD" msgstr "FD" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 msgid "FIFO Player" msgstr "FIFO Player" @@ -4667,7 +4671,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "Falha ao adicionar essa sessão ao indexador do NetPlay: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1581 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "Falha ao anexar ao arquivo de assinatura '%1'" @@ -4676,13 +4680,13 @@ msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" msgstr "" "Falha ao solicitar acesso à interface para o redirecionamento Bluetooth: {0}" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:822 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:330 msgid "Failed to clear Skylander!" -msgstr "" +msgstr "Falha ao remover Skylander!" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:331 msgid "Failed to clear the Skylander from slot(%1)!\n" -msgstr "" +msgstr "Falha ao remover o Skylander do slot (%1)!\n" #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:108 msgid "Failed to connect to Redump.org" @@ -4709,15 +4713,17 @@ msgstr "Falha ao criar recursos globais do Direct3D 12" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "Falha ao criar fábrica DXGI" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:234 msgid "Failed to create Skylander file!" -msgstr "" +msgstr "Falha ao criar arquivo do Skylander!" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:716 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:235 msgid "" "Failed to create Skylander file:\n" "%1" msgstr "" +"Falha ao criar arquivo do Skylander:\n" +"%1" #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1270 msgid "" @@ -4763,7 +4769,7 @@ msgstr "Falha ao exportar %n de %1 arquivo(s) de jogo(s) salvo(s)." msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "Falha ao exportar os seguintes dados salvos:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1141 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "Falha ao extrair os certificados da NAND" @@ -4793,14 +4799,14 @@ msgstr "Falha ao localizar um ou mais símbolos do Direct3D" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "Falha ao importar \"%1\"." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" "Falha ao importar o arquivo de dados salvos. Por favor, inicie o jogo " "correspondente pelo menos uma vez, depois tente novamente." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." @@ -4808,7 +4814,7 @@ msgstr "" "Falha ao importar o arquivo de dados salvos. O arquivo fornecido pode estar " "corrompido ou não contém dados salvos válidos do Wii." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " @@ -4843,7 +4849,7 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "Falha ao instalar pacote: %1" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "Falha ao instalar esse software na NAND." @@ -4855,8 +4861,8 @@ msgstr "" "Falha ao acessar a porta %1. Existe outra instância do servidor NetPlay em " "execução?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1251 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "Falha ao carregar o módulo RSO em %1" @@ -4868,19 +4874,19 @@ msgstr "Falha ao carregar d3d11.dll" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "Falha ao carregar dxgi.dll" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1519 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1520 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "Falha ao carregar o arquivo de mapa '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:315 msgid "Failed to load the Skylander file!" -msgstr "" +msgstr "Falha ao carregar arquivo do Skylander!" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:316 msgid "Failed to load the Skylander file(%1)!\n" -msgstr "" +msgstr "Falha ao carregar arquivo do Skylander (%1)!\n" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:569 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:559 msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "Falha ao carregar o executável para a memória." @@ -4931,15 +4937,17 @@ msgstr "Falha ao abrir o arquivo." msgid "Failed to open server" msgstr "Falha ao abrir o servidor" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:292 msgid "Failed to open the Skylander file!" -msgstr "" +msgstr "Falha ao abrir arquivo do Skylander!" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:774 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:293 msgid "" "Failed to open the Skylander file(%1)!\n" "File may already be in use on the portal." msgstr "" +"Falha ao carregar arquivo do Skylander (%1)!\n" +"O arquivo pode já estar sendo utilizado no portal." #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:453 msgid "Failed to open the input file \"%1\"." @@ -4985,17 +4993,19 @@ msgstr "" "Falha ao ler o(s) arquivo(s) de jogo(s) salvo(s) selecionado(s) do Memory " "Card." -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:783 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:302 msgid "Failed to read the Skylander file!" -msgstr "" +msgstr "Falha ao ler arquivo do Skylander!" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:784 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:303 msgid "" "Failed to read the Skylander file(%1)!\n" "File was too small." msgstr "" +"Falha ao ler arquivo do Skylander (%1)!\n" +"O arquivo é muito pequeno." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1025 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1034 msgid "Failed to read {0}" msgstr "Falha ao ler {0}" @@ -5039,19 +5049,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "Falha ao salvar o log FIFO." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "Falha ao salvar o mapa de códigos no local '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1553 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1554 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "Falha ao salvar o arquivo de assinatura '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1532 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1533 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "Falha ao salvar o mapa de símbolos no local '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1630 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1632 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "Falha ao salvar no arquivo de assinatura '%1'" @@ -5101,7 +5111,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:832 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 msgid "Failure" msgstr "Falha" @@ -5126,7 +5136,7 @@ msgstr "Rápido" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Cálculo Rápido de Profundidade" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1306 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1315 msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte " "{2}.){3}" @@ -5145,7 +5155,7 @@ msgstr "Detalhes do Arquivo" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 msgid "File Format" msgstr "Formato" @@ -5159,18 +5169,18 @@ msgstr "Informações do Arquivo" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:976 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 msgid "File Name" msgstr "Nome do Arquivo" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 msgid "File Path" msgstr "Local" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:980 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 msgid "File Size" msgstr "Tamanho" @@ -5190,7 +5200,7 @@ msgstr "Nome do arquivo" msgid "Files opened, ready to compress." msgstr "Arquivos abertos, pronto para comprimir." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:91 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:90 msgid "" "Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n" "{1}" @@ -5336,13 +5346,13 @@ msgstr "Forçar Porta de Escuta:" msgid "Force Nearest" msgstr "Forçar Pelo Mais Próximo" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:444 msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion." msgstr "" "Opção desativada pois o backend %1 não suporta expansão " "por SV." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:441 msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." msgstr "" "Opção ativada pois o backend %1 não suporta shaders de " @@ -5433,7 +5443,7 @@ msgstr "Exportação de Quadros" msgid "Frame Range" msgstr "Intervalo de Quadros" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1805 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1812 msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" msgstr "Imagem(ns) da exportação de quadros '{0}' já existe(m). Substituir?" @@ -5593,7 +5603,7 @@ msgstr "" msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "Imagens GCZ do GC/Wii (*.gcz)" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:694 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:695 msgid "" "GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" "This means one of the following:\n" @@ -5732,7 +5742,7 @@ msgid "Game Folders" msgstr "Pastas de Jogos" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:978 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "Game ID" msgstr "ID do Jogo" @@ -5874,7 +5884,7 @@ msgstr "Gerar uma Nova ID de Estatísticas " msgid "Generated AR code." msgstr "Código AR gerado com sucesso." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1210 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "Nomes de símbolos gerados a partir de '%1'" @@ -5950,7 +5960,7 @@ msgstr "Verde Esquerdo" msgid "Green Right" msgstr "Verde Direito" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 msgid "Grid View" msgstr "Exibição em Grade" @@ -6009,7 +6019,7 @@ msgstr "Hexadecimal" msgid "Hide" msgstr "Ocultar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 msgid "Hide All" msgstr "Ocultar Tudo" @@ -6129,13 +6139,13 @@ msgstr "Estou ciente dos riscos e quero continuar" msgid "ID" msgstr "ID" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:199 msgid "ID entered is invalid!" -msgstr "" +msgstr " A ID informada é inválida!" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:162 msgid "ID:" -msgstr "" +msgstr "ID:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:136 msgid "IOS Version:" @@ -6341,7 +6351,7 @@ msgstr "" msgid "Immediately Present XFB" msgstr "Exibir o XFB Imediatamente" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:398 msgid "" "Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole " "screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions " @@ -6356,7 +6366,7 @@ msgstr "" "levemente o desempenho.

Na dúvida, mantenha essa " "opção desativada." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "Importar Backup da NAND do BootMii..." @@ -6371,7 +6381,7 @@ msgstr "Falha ao Importar" msgid "Import Save File(s)" msgstr "Importar Arquivo(s) do(s) Save(s)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 msgid "Import Wii Save..." msgstr "Importar Dados Salvos do Wii..." @@ -6472,8 +6482,8 @@ msgstr "Informações" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:754 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1210 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1436 msgid "Information" msgstr "Informação" @@ -6482,10 +6492,10 @@ msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "Desativar Proteção de Tela Durante a Emulação" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:255 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1289 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1538 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1563 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1232 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1564 msgid "Input" msgstr "Entrada de Dados" @@ -6526,7 +6536,7 @@ msgstr "Partição de Instalação (%1)" msgid "Install Update" msgstr "Instalar Atualização" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 msgid "Install WAD..." msgstr "Instalar WAD..." @@ -6546,7 +6556,7 @@ msgstr "Instrução" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "Ponto de Interrupção da Instrução" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1659 msgid "Instruction:" msgstr "Instrução:" @@ -6615,7 +6625,7 @@ msgstr "Erro interno enquanto gera o código AR." msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Interpretador (muito lento)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 msgid "Interpreter Core" msgstr "Núcleo do Interpretador" @@ -6640,11 +6650,11 @@ msgstr "O pacote %1 fornecido é inválido: %2" msgid "Invalid Player ID" msgstr "ID de Jogador Inválida" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1239 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "Endereço do módulo do RSO inválido: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:336 msgid "Invalid callstack" msgstr "Callstack inválido" @@ -6681,7 +6691,7 @@ msgstr "Parâmetros inválidos dados pra procurar." msgid "Invalid password provided." msgstr "Senha inválida fornecida." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:959 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:968 msgid "Invalid recording file" msgstr "Arquivo de gravação inválido" @@ -6717,11 +6727,11 @@ msgstr "Italiano" msgid "Italy" msgstr "Itália" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:796 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:795 msgid "JIT" msgstr "JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "Ligação dos Blocos do JIT Desligado" @@ -6729,47 +6739,47 @@ msgstr "Ligação dos Blocos do JIT Desligado" msgid "JIT Blocks" msgstr "Blocos do JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:932 msgid "JIT Branch Off" msgstr "Vertente do JIT Desligado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:901 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "Ponto Flutuante do JIT Desligado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:908 msgid "JIT Integer Off" msgstr "Inteiro do JIT Desligado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "LoadStore Flutuante do JIT Desligado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:852 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "LoadStore do JIT Desligado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "LoadStore Emparelhado do JIT Desligado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:867 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "LoadStore lXz do JIT Desligado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:859 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "LoadStore lbzx do JIT Desligado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:875 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "LoadStore lwz do JIT Desligado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:844 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "JIT Desligado (Núcleo do JIT)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:916 msgid "JIT Paired Off" msgstr "Emparelhamento do JIT Desligado" @@ -6781,16 +6791,16 @@ msgstr "Recompilador JIT ARM64 (recomendado)" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "Recompilador JIT x86-64 (recomendado)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:940 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "Registro do Cache do JIT Desligado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:925 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:924 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "Registros do Sistema do JIT Desligado" -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:880 -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:830 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:883 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:833 msgid "" "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." @@ -6799,7 +6809,7 @@ msgstr "" "nunca deveria acontecer. Por favor relate este incidente no bug tracker. O " "Dolphin irá fechar agora." -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265 msgid "Japan" msgstr "Japão" @@ -6858,7 +6868,7 @@ msgstr "KiB" msgid "Kick Player" msgstr "Remover Jogador" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Korea" msgstr "Coréia" @@ -6991,7 +7001,7 @@ msgstr "Licença" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:34 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51 msgid "Lift" -msgstr "" +msgstr "Lift" #. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:50 @@ -7003,11 +7013,11 @@ msgstr "Luzes" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "Limitar Velocidade de Envio de Fragmentos:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 msgid "List Columns" msgstr "Selecionar Colunas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 msgid "List View" msgstr "Exibição em Lista" @@ -7019,15 +7029,15 @@ msgstr "Escutando" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:112 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:97 msgid "Load" msgstr "Carregar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "Carregar o &Arquivo do Mapa Ruim..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "Carregar o &Outro Arquivo do Mapa..." @@ -7035,7 +7045,7 @@ msgstr "Carregar o &Outro Arquivo do Mapa..." msgid "Load Custom Textures" msgstr "Carregar Texturas Personalizadas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "Carregar Menu Principal do GameCube" @@ -7141,19 +7151,19 @@ msgstr "Carregar do Slot 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "Carregar do Slot 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 msgid "Load State from File" msgstr "Carregar do Arquivo..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "Carregar do Slot Selecionado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 msgid "Load State from Slot" msgstr "Carregar do Slot" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1006 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "Carregar Wii System Menu %1" @@ -7165,16 +7175,16 @@ msgstr "Carregar e Armazenar Dados Salvos do Host" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "Carregar do Slot Selecionado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Slot %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1456 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1455 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1472 msgid "Load map file" msgstr "Carregar o arquivo do mapa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1004 msgid "Load vWii System Menu %1" msgstr "Carregar vWii System Menu %1" @@ -7182,11 +7192,11 @@ msgstr "Carregar vWii System Menu %1" msgid "Load..." msgstr "Carregar..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1438 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1437 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "Símbolos carregados do '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:317 msgid "" "Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/" "DynamicInputTextures/<game_id>/.

If unsure, " @@ -7197,7 +7207,7 @@ msgstr "" "

Na dúvida, mantenha essa opção desativada." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:335 msgid "" "Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -7216,7 +7226,7 @@ msgstr "Travar Cursor do Mouse" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:162 msgid "Locked" -msgstr "" +msgstr "Trancado" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:235 @@ -7227,7 +7237,7 @@ msgstr "Log" msgid "Log Configuration" msgstr "Configurações" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:838 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "Registrar Cobertura das Instruções do JIT" @@ -7243,7 +7253,7 @@ msgstr "Tipos de Log" msgid "Logger Outputs" msgstr "Saída de Dados" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:284 msgid "" "Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.

Use " "this feature to measure Dolphin's performance.

If " @@ -7293,7 +7303,7 @@ msgstr "Eixo Principal" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:975 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 msgid "Maker" msgstr "Fabricante" @@ -7315,11 +7325,11 @@ msgstr "" "

Na dúvida, mantenha essa opção desativada." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 msgid "Manage NAND" msgstr "Gerenciar NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 msgid "Manual Texture Sampling" msgstr "Amostragem Manual de Texturas" @@ -7369,7 +7379,7 @@ msgstr "Pontos de Interrupção da Memória" msgid "Memory Card" msgstr "Memory Card" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241 msgid "Memory Card Manager" msgstr "Gerenciador de Memory Cards" @@ -7460,7 +7470,7 @@ msgstr "" msgid "Modifier" msgstr "Modificador" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:294 msgid "" "Modifies textures to show the format they're encoded in.

May require " "an emulation reset to apply.

If unsure, leave this " @@ -7471,8 +7481,8 @@ msgstr "" "efeito.

Na dúvida, mantenha essa opção desativada." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1402 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1401 msgid "Modules found: %1" msgstr "Módulos achados: %1" @@ -7532,7 +7542,7 @@ msgstr "Mover" msgid "Movie" msgstr "Gravação" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:994 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1003 msgid "" "Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. " "The movie will likely not sync!" @@ -7549,9 +7559,9 @@ msgstr "Multiplicador" msgid "N&o to All" msgstr "Não para T&odos" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1123 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1127 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 msgid "NAND Check" msgstr "Verificação da NAND" @@ -7560,7 +7570,7 @@ msgstr "Verificação da NAND" msgid "NKit Warning" msgstr "Aviso sobre o NKit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" @@ -7569,7 +7579,7 @@ msgstr "NTSC-J" msgid "NTSC-K" msgstr "NTSC-K" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -7784,7 +7794,7 @@ msgstr "Nenhum jogo está em execução." msgid "No game running." msgstr "Nenhum jogo em execução" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 msgid "No issues have been detected." msgstr "Não foram detectados problemas." @@ -7792,7 +7802,7 @@ msgstr "Não foram detectados problemas." msgid "No matching game was found" msgstr "Nenhum jogo correspondente encontrado" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:97 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:96 msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" msgstr "Nenhum caminho encontrado no arquivo M3U \"{0}\"" @@ -7837,7 +7847,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:401 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:852 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:360 msgid "None" msgstr "Nenhum" @@ -7966,7 +7976,7 @@ msgstr "Ligado" msgid "On Movement" msgstr "Ao Mover" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:370 msgid "" "On backends that support both using the geometry shader and the vertex " "shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the " @@ -7976,11 +7986,11 @@ msgstr "" "vértices para expansão de pontos e linhas, utiliza shaders de vértices para " "o trabalho. Pode afetar o desempenho.

%1" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 msgid "Online &Documentation" msgstr "&Documentação Online" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1563 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1564 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -7988,7 +7998,7 @@ msgstr "" "Só anexar símbolos com o prefixo:\n" "(Em branco pra todos os símbolos)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1538 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1539 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -8005,10 +8015,11 @@ msgstr "Abrir" msgid "Open &Containing Folder" msgstr "Abrir &Local do Arquivo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:204 msgid "Open &User Folder" -msgstr "" +msgstr "Abrir Pasta do &Usuário" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38 msgid "Open Directory..." msgstr "Abrir Diretório..." @@ -8108,11 +8119,11 @@ msgstr "Outro jogo..." msgid "Overwritten" msgstr "Sobrescrito" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:721 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "&Reproduzir Gravação de Replay..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -8209,7 +8220,7 @@ msgstr "Locais" msgid "Pause" msgstr "Pausar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:741 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "&Pausar no Fim do Replay" @@ -8251,7 +8262,7 @@ msgstr "Velocidade pico dos movimentos de balanço externos." msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Iluminação Por Pixel" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 msgid "Perform Online System Update" msgstr "Executar Atualização do Sistema Online" @@ -8261,7 +8272,7 @@ msgstr "Executar Atualização do Sistema" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:61 msgid "Performance Sample Window (ms)" -msgstr "" +msgstr "Tamanho da Amostra de Desempenho (ms)" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:71 msgid "Performance Sample Window (ms):" @@ -8285,7 +8296,7 @@ msgstr "Espaço do endereço físico" msgid "PiB" msgstr "PiB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 msgid "Pick a debug font" msgstr "Escolha uma fonte de debug" @@ -8302,7 +8313,7 @@ msgid "Pitch Up" msgstr "Pra cima" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:971 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 msgid "Platform" msgstr "Plataforma" @@ -8384,15 +8395,15 @@ msgstr "Preferir SV para Expansão de Ponto/Linha" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "Pré-carregar Texturas Personalizadas" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1205 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1214 msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" msgstr "Fim prematuro da gravação no PlayController. {0} + {1} > {2}" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1320 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1329 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" msgstr "Fim prematuro da gravação no PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1294 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1303 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}" msgstr "Fim prematuro da gravação no PlayWiimote. {0} > {1}" @@ -8506,7 +8517,7 @@ msgstr "Progresso" msgid "Public" msgstr "Público" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "Limpar Cache da Lista de Jogos" @@ -8564,11 +8575,11 @@ msgstr "R (analógico)" msgid "READY" msgstr "PRONTO" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 msgid "RSO Modules" msgstr "Módulos do RSO" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1227 msgid "RSO auto-detection" msgstr "Auto-detecção do RSO" @@ -8730,7 +8741,7 @@ msgid "Refreshing..." msgstr "Atualizando..." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:979 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" msgstr "Região" @@ -8803,7 +8814,7 @@ msgstr "Janela de Renderização" msgid "Render to Main Window" msgstr "Renderizar na Janela Principal" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:288 msgid "" "Renders the scene as a wireframe.

If unsure, leave " "this unchecked." @@ -8833,7 +8844,7 @@ msgstr "Redefinir" msgid "Reset All" msgstr "Resetar Tudo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 msgid "Reset Ignore Panic Handler" msgstr "Redefinir Ignorar Gerenciadores de Pânico" @@ -9062,11 +9073,11 @@ msgstr "Contexto do SSL" msgid "START" msgstr "START" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 msgid "Sa&ve Code" msgstr "Sa&lvar Código" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337 msgid "Sa&ve State" msgstr "Salvar Estado Salvo" @@ -9089,7 +9100,7 @@ msgstr "Salvar Todos" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:579 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1104 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1103 msgid "Save Export" msgstr "Exportar Dados Salvos" @@ -9110,11 +9121,11 @@ msgstr "Jogo Salvo" msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" msgstr "Arquivo de jogo salvo (*.sav);;Todos os arquivos (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086 msgid "Save Import" msgstr "Importar Dados Salvos" @@ -9176,23 +9187,23 @@ msgstr "Salvar no Slot 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "Salvar no Slot 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 msgid "Save State to File" msgstr "Salvar no Arquivo..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "Salvar no Slot Mais Antigo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "Salvar no Slot Selecionado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Save State to Slot" msgstr "Salvar no Slot" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "Salvar o Mapa dos Símbolos &Como..." @@ -9212,11 +9223,11 @@ msgstr "Salvar como Predefinição..." msgid "Save as..." msgstr "Salvar como..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1617 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1619 msgid "Save combined output file as" msgstr "Salvar o arquivo de saída combinada dos dados como" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1063 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -9230,11 +9241,11 @@ msgstr "" msgid "Save in Same Directory as the ROM" msgstr "Salvar na Mesma Pasta da ROM" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1489 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1490 msgid "Save map file" msgstr "Salvar o arquivo do mapa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1541 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1542 msgid "Save signature file" msgstr "Salvar o arquivo de assinatura" @@ -9242,7 +9253,7 @@ msgstr "Salvar o arquivo de assinatura" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "Salvar no Slot Selecionado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "Slot %1 - %2" @@ -9260,7 +9271,7 @@ msgstr "" msgid "Saves:" msgstr "Dados Salvos:" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1034 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1043 msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "O estado salvo da gravação {0} está corrompido, parando a gravação..." @@ -9278,11 +9289,11 @@ msgstr "Screenshot" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:147 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:504 msgid "Search" msgstr "Pesquisar" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:104 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:108 msgid "Search Address" msgstr "Procurar Endereço" @@ -9307,7 +9318,7 @@ msgstr "" "A busca atualmente não é possível no espaço do endereço virtual. Por favor " "execute o jogo um pouco e tente de novo." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:840 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:839 msgid "Search for an Instruction" msgstr "Procurar uma Instrução" @@ -9315,7 +9326,7 @@ msgstr "Procurar uma Instrução" msgid "Search games..." msgstr "Pesquisar jogos..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1659 msgid "Search instruction" msgstr "Procurar instrução" @@ -9350,7 +9361,7 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "Selecione o Caminho do Dump" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:554 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1098 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 msgid "Select Export Directory" msgstr "Selecione o Diretório de Exportação" @@ -9382,11 +9393,11 @@ msgstr "Selecione o Caminho do Pacote de Recursos" msgid "Select Riivolution XML file" msgstr "Selecione o arquivo XML do Riivolution" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:756 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:275 msgid "Select Skylander File" -msgstr "" +msgstr "Selecione o arquivo do Skylander" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "Slot %1 - %2" @@ -9394,7 +9405,7 @@ msgstr "Slot %1 - %2" msgid "Select State" msgstr "Selecionar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354 msgid "Select State Slot" msgstr "Slot de Estado Salvo" @@ -9480,7 +9491,7 @@ msgstr "Selecione um arquivo" msgid "Select a game" msgstr "Selecione um jogo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "Selecione um título pra instalar no NAND" @@ -9488,7 +9499,7 @@ msgstr "Selecione um título pra instalar no NAND" msgid "Select e-Reader Cards" msgstr "Selecione os Cartões do e-Reader" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1289 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "Selecione o endereço do módulo do RSO:" @@ -9505,7 +9516,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "Selecione o arquivo das chaves (dump do OTP/SEEPROM)" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1675 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1052 msgid "Select the save file" msgstr "Importar" @@ -9718,7 +9729,7 @@ msgstr "" msgid "Settings" msgstr "Configurações" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:416 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:423 msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" msgstr "SetupWiiMemory: Não foi possível criar o arquivo setting.txt" @@ -9757,11 +9768,11 @@ msgstr "" msgid "Show % Speed" msgstr "Mostrar Velocidade em %" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 msgid "Show &Log" msgstr "Mostrar &Log" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Mostrar Barra de &Ferramentas" @@ -9769,11 +9780,11 @@ msgstr "Mostrar Barra de &Ferramentas" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "Mostrar Software em Execução no Título da Janela" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "Show All" msgstr "Mostrar Tudo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 msgid "Show Australia" msgstr "Austrália" @@ -9785,7 +9796,7 @@ msgstr "Mostrar Jogo em Execução no Discord" msgid "Show Debugging UI" msgstr "Mostrar Interface de Depuração" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "ELF/DOL" @@ -9793,7 +9804,7 @@ msgstr "ELF/DOL" msgid "Show FPS" msgstr "Mostrar FPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Mostrar Contador de Quadros" @@ -9801,15 +9812,15 @@ msgstr "Mostrar Contador de Quadros" msgid "Show Frame Times" msgstr "Mostrar Duração dos Quadros" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "Show France" msgstr "França" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 msgid "Show GameCube" msgstr "GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679 msgid "Show Germany" msgstr "Alemanha" @@ -9817,23 +9828,23 @@ msgstr "Alemanha" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "Mostrar Sobreposição do Modo Golfe" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:766 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 msgid "Show Input Display" msgstr "Mostrar Entrada de Dados" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 msgid "Show Italy" msgstr "Itália" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:674 msgid "Show JPN" msgstr "Japão" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 msgid "Show Korea" msgstr "Coréia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Mostrar Contador de Lag" @@ -9841,7 +9852,7 @@ msgstr "Mostrar Contador de Lag" msgid "Show Language:" msgstr "Idioma:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:393 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Mostrar &Configurações do Log" @@ -9853,7 +9864,7 @@ msgstr "Mostrar Mensagens do NetPlay" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "Mostrar Ping do NetPlay" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 msgid "Show Netherlands" msgstr "Holanda" @@ -9861,7 +9872,7 @@ msgstr "Holanda" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "Mostrar Mensagens na Tela" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 msgid "Show PAL" msgstr "Europa" @@ -9874,23 +9885,23 @@ msgstr "Mostrar PC" msgid "Show Performance Graphs" msgstr "Mostrar Gráfico de Desempenho" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Show Platforms" msgstr "Mostrar Plataformas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689 msgid "Show Regions" msgstr "Mostrar Regiões" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "Mostrar Contador de Regravações" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:684 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 msgid "Show Russia" msgstr "Rússia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:685 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:684 msgid "Show Spain" msgstr "Espanha" @@ -9902,19 +9913,19 @@ msgstr "Mostrar Velocidade em Cores" msgid "Show Statistics" msgstr "Exibir Estatísticas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772 msgid "Show System Clock" msgstr "Mostrar Relógio do Sistema" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:685 msgid "Show Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 msgid "Show USA" msgstr "Estados Unidos" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 msgid "Show Unknown" msgstr "Desconhecido" @@ -9926,15 +9937,15 @@ msgstr "Mostrar Duração do VBlank" msgid "Show VPS" msgstr "Mostrar VPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 msgid "Show WAD" msgstr "WAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 msgid "Show Wii" msgstr "Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 msgid "Show World" msgstr "Global" @@ -9976,7 +9987,7 @@ msgstr "" "enquanto joga no NetPlay.

Na dúvida, mantenha essa " "opção desativada." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:266 msgid "" "Shows frametime graph along with statistics as a representation of emulation " "performance.

If unsure, leave this unchecked.
Na dúvida, mantenha essa opção " "desativada." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:270 #, c-format msgid "" "Shows the % speed of emulation compared to full speed." @@ -9996,7 +10007,7 @@ msgstr "" "velocidade total.

Na dúvida, mantenha essa opção " "desativada." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:254 msgid "" "Shows the average time in ms between each distinct rendered frame alongside " "the standard deviation.

If unsure, leave this " @@ -10006,7 +10017,7 @@ msgstr "" "e seu desvio padrão.

Na dúvida, mantenha essa opção " "desativada." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:262 msgid "" "Shows the average time in ms between each rendered frame alongside the " "standard deviation.

If unsure, leave this unchecked." @@ -10016,7 +10027,7 @@ msgstr "" "desvio padrão.

Na dúvida, mantenha essa opção " "desativada." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:250 msgid "" "Shows the number of distinct frames rendered per second as a measure of " "visual smoothness.

If unsure, leave this unchecked." @@ -10026,7 +10037,7 @@ msgstr "" "métrica de suavidade visual.

Na dúvida, mantenha " "essa opção desativada." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:258 msgid "" "Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation " "speed.

If unsure, leave this unchecked.
Na dúvida, mantenha essa opção desativada." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:291 msgid "" "Shows various rendering statistics.

If unsure, " "leave this unchecked." @@ -10069,7 +10080,7 @@ msgstr "Alternar Horizontal" msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "Wii Remote na Horizontal" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 msgid "Signature Database" msgstr "Base de Dados da Assinatura" @@ -10145,6 +10156,11 @@ msgid "" "cause freezes and compatibility issues.
" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +"Ignora interrupções VI ao detectar lentidão, evitando picotamentos na " +"reprodução de áudio quando a velocidade de emulação estiver abaixo de 100%. " +"

AVISO: Pode causar congelamentos e outros problemas de " +"compatibilidade.

Na dúvida, mantenha essa " +"opção desativada." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:258 msgid "" @@ -10160,21 +10176,21 @@ msgstr "" "Sync pra um ritmo de quadros ideal.

Na dúvida, " "mantenha essa opção ativada." -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:91 msgid "Skylander %1" -msgstr "" +msgstr "Skylander %1" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:131 msgid "Skylander Creator" -msgstr "" +msgstr "Criador de Skylander" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:224 msgid "Skylander Object (*.sky);;" -msgstr "" +msgstr "Objeto Skylander (*.sky);;" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:41 msgid "Skylanders Manager" -msgstr "" +msgstr "Gerenciador de Skylanders" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140 @@ -10268,7 +10284,7 @@ msgstr "Especializada (Padrão)" msgid "Specific" msgstr "Específico" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:348 msgid "" "Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for " "screenshots and framedumping).

Since PNG uses lossless compression, " @@ -10318,7 +10334,7 @@ msgstr "Controle Padrão" msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "Iniciar &NetPlay..." @@ -10326,7 +10342,7 @@ msgstr "Iniciar &NetPlay..." msgid "Start New Cheat Search" msgstr "Iniciar Nova Pesquisa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "&Iniciar Gravação de Replay" @@ -10387,19 +10403,19 @@ msgstr "Saída" msgid "Step Over" msgstr "Passagem" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:538 msgid "Step out successful!" msgstr "Saída bem-sucedida!" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:536 msgid "Step out timed out!" msgstr "O tempo pra sair esgotou!" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:461 msgid "Step over in progress..." msgstr "Passagem em progresso..." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:446 msgid "Step successful!" msgstr "Passo bem-sucedido!" @@ -10442,7 +10458,7 @@ msgstr "Eixo" msgid "Stop" msgstr "Parar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:723 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "Parar a Reprodução/Gravação de Replay" @@ -10523,8 +10539,8 @@ msgstr "Stylus" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:513 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1040 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 msgid "Success" msgstr "Sucesso" @@ -10551,7 +10567,7 @@ msgstr "%n de %1 arquivo(s) de jogo salvo exportados com sucesso." msgid "Successfully exported save files" msgstr "Arquivos dos saves exportados com sucesso" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1137 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "Certificados da NAND extraídos com sucesso" @@ -10563,12 +10579,12 @@ msgstr "Arquivo extraído com sucesso." msgid "Successfully extracted system data." msgstr "Dados extraídos do sistema com sucesso." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 msgid "Successfully imported save file." msgstr "Arquivo de dados salvos importado com sucesso." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1042 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "Software instalado na NAND com sucesso." @@ -10655,8 +10671,8 @@ msgid "Symbol name:" msgstr "Nome do símbolo:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:155 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:952 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 msgid "Symbols" msgstr "Símbolos" @@ -10709,7 +10725,7 @@ msgstr "Sincronizando dados salvos..." msgid "System Language:" msgstr "Idioma do Sistema:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:737 msgid "TAS Input" msgstr "Entrada de Dados TAS" @@ -10722,7 +10738,7 @@ msgstr "Ferramentas de TAS" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Tags" msgstr "Etiquetas" @@ -10740,7 +10756,7 @@ msgstr "Cauda" msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "Take Screenshot" msgstr "Capturar Tela" @@ -10797,7 +10813,7 @@ msgstr "" msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct." msgstr "A tabela de hash H3 para a partição {0} não está correta." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:439 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:426 msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})" msgstr "" "O arquivo IPL não corresponde a nenhuma cópia válida conhecida. (CRC32: {0:" @@ -10813,7 +10829,7 @@ msgstr "" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "As partições das Masterpieces estão ausentes." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1128 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1127 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." @@ -10821,7 +10837,7 @@ msgstr "" "A NAND não pôde ser reparada. É recomendável fazer backup dos dados salvos " "atuais e recomeçar do zero com uma NAND limpa." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1123 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "A NAND foi reparada." @@ -10835,13 +10851,17 @@ msgstr "" "para o Cartão SD, o Wii System Menu deixará de executá-lo e também se " "recusará a copiar ou mover o software de volta para a NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:278 msgid "" "The amount of time the FPS and VPS counters will sample over.

The " "higher the value, the more stable the FPS/VPS counter will be, but the " "slower it will be to update.

If unsure, leave this " "at 1000ms." msgstr "" +"Define o intervalo de tempo utilizado para o cálculo dos contadores de FPS e " +"VPS.

Valores maiores tornarão os contadores de FPS/VPS mais estáveis, " +"no entanto eles serão atualizados com menor frequência." +"

Na dúvida, selecione \"1000\"." #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:467 msgid "The channel partition is missing." @@ -11139,7 +11159,7 @@ msgstr "" msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}." msgstr "O índice de chave comum especificado é {0}, mas deveria ser {1}." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:201 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:199 msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" msgstr "O arquivo especificado \"{0}\" não existe" @@ -11242,11 +11262,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "O dispositivo USB informado já está na lista de redirecionamento." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:273 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:274 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "Este WAD não é inicializável." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:268 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:269 msgid "This WAD is not valid." msgstr "Este WAD não é válido." @@ -11258,7 +11278,7 @@ msgstr "" "Este simulador de Action Replay não suporta códigos que modifiquem o próprio " "Action Replay." -#: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:81 +#: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:83 msgid "" "This build of Dolphin is not natively compiled for your CPU.\n" "Please run the ARM64 build of Dolphin for a better experience." @@ -11399,7 +11419,7 @@ msgstr "" "Este software não deve ser usado pra jogar jogos que você não possui " "legalmente." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:291 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:292 msgid "This title cannot be booted." msgstr "Este software não pode ser iniciado." @@ -11507,7 +11527,7 @@ msgstr "Tempo Esgotado" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:973 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616 msgid "Title" msgstr "Título" @@ -11521,7 +11541,7 @@ msgstr "Até" msgid "To:" msgstr "Até:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "Alternar &Tela Cheia" @@ -11765,7 +11785,7 @@ msgstr "" "compilação de shaders com um impacto mínimo no desempenho, mas os resultados " "dependem do comportamento do driver de vídeo." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1283 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "Incapaz de auto-detectar o módulo do RSO" @@ -11826,11 +11846,11 @@ msgstr "Sem Limites" msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "Imagens do GC/Wii sem compressão (*.iso *.gcm)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:326 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325 msgid "Undo Load State" msgstr "Desfazer Carregamento" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:343 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 msgid "Undo Save State" msgstr "Desfazer Estado Salvo" @@ -11850,7 +11870,7 @@ msgstr "" "Desinstalar o WAD removerá a versão atualmente instalada desse software da " "NAND, sem excluir seus dados salvos. Continuar?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "United States" msgstr "Estados Unidos" @@ -11865,9 +11885,9 @@ msgstr "Estados Unidos" msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:847 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:355 msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)" -msgstr "" +msgstr "Desconhecido (ID: %1 Var.: %2)" #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1313 msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" @@ -11934,9 +11954,9 @@ msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgstr "" "Mensagem desconhecida com ID:{0} recebida do Jogador:{1} Expulsando jogador!" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:700 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:219 msgid "Unknown(%1 %2).sky" -msgstr "" +msgstr "Desconhecido (%1 %2).sky" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:163 msgid "Unlimited" @@ -12073,7 +12093,7 @@ msgstr "Usar Modo PAL60 (EuRGB60)" msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Usar Gerenciadores de Pânico" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:385 msgid "" "Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics " "backend's built-in functionality.

This setting can fix graphical " @@ -12252,7 +12272,7 @@ msgstr "V-Sync" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:109 msgid "VI Skip" -msgstr "" +msgstr "Ignorar VI" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:124 msgid "Value" @@ -12266,13 +12286,13 @@ msgstr "Valor rastreado até a instrução atual." msgid "Value:" msgstr "Valor:" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:206 msgid "Variant entered is invalid!" -msgstr "" +msgstr "A variante informada é inválida!" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:163 msgid "Variant:" -msgstr "" +msgstr "Variante:" #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:36 msgid "Velocity" @@ -12363,7 +12383,7 @@ msgstr "Aumentar Volume" msgid "Vulkan" msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "Arquivos WAD (*.wad)" @@ -12500,7 +12520,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:206 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1426 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1425 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 msgid "Warning" msgstr "Aviso" @@ -12530,7 +12550,7 @@ msgstr "" "AVISO: O número de blocos indicados pelo BAT ({0}) não corresponde com o " "cabeçalho do arquivo carregado ({1})" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1083 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1092 msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " @@ -12541,7 +12561,7 @@ msgstr "" "salvo antes de continuar, ou então carregar esse estado com o modo somente " "leitura desativado." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1058 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1067 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " @@ -12551,7 +12571,7 @@ msgstr "" "atual no estado (byte {0} < {1}) (quadro {2} < {3}). Você deve carregar " "outro estado salvo antes de continuar." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1108 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1117 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " "should load another save before continuing, or load this state with read-" @@ -12562,7 +12582,7 @@ msgstr "" "carregar esse estado com o modo somente leitura desativado, caso contrário " "você provavelmente obterá uma dessincronização." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1124 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1133 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " "load another save before continuing, or load this state with read-only mode " @@ -12618,7 +12638,7 @@ msgstr "Ocidental (Windows-1252)" msgid "Whammy" msgstr "Distorção" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:312 msgid "" "Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. " "This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is " @@ -12631,7 +12651,7 @@ msgstr "" "

Na dúvida, mantenha essa opção ativada." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:307 msgid "" "Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/<" "game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary " @@ -12718,11 +12738,11 @@ msgstr "Wii e Wii Remote" msgid "Wii data is not public yet" msgstr "Dados do Wii ainda não são públicos" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Arquivo de dados salvos do Wii (*.bin);;Todos os arquivos (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 msgid "WiiTools Signature MEGA File" msgstr "MEGA Arquivo de Assinatura do WiiTools" @@ -13157,7 +13177,7 @@ msgstr "{0} (Masterpiece)" msgid "{0} (NKit)" msgstr "{0} (NKit)" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:446 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:433 msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" msgstr "{0} IPL achado no diretório {1}. O disco poderia não ser reconhecido" diff --git a/Languages/po/ro.po b/Languages/po/ro.po index 20e305e64c..d09866b9a0 100644 --- a/Languages/po/ro.po +++ b/Languages/po/ro.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-26 20:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-03 10:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "Last-Translator: Arian - Cazare Muncitori , 2014\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "" msgid "! Not" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:271 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:259 msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "" @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "" msgid "&4x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 msgid "&About" msgstr "" @@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "" msgid "&Add..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 msgid "&Audio Settings" msgstr "" @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "" msgid "&Auto Update:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 msgid "&Automatic Start" msgstr "" @@ -320,11 +320,11 @@ msgstr "" msgid "&Borderless Window" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Puncte de întrerupere" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 msgid "&Bug Tracker" msgstr "" @@ -332,15 +332,15 @@ msgstr "" msgid "&Cancel" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 msgid "&Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:581 msgid "&Check for Updates..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:954 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:953 msgid "&Clear Symbols" msgstr "" @@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "" msgid "&Clone..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 msgid "&Code" msgstr "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "" msgid "&Connected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:517 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 msgid "&Controller Settings" msgstr "" @@ -395,11 +395,11 @@ msgstr "" msgid "&Edit..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199 msgid "&Eject Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulare" @@ -419,27 +419,27 @@ msgstr "" msgid "&Export as .gci..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 msgid "&File" msgstr "&Fișier" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:543 msgid "&Font..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 msgid "&Frame Advance" msgstr "&Avans Cadru" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 msgid "&Free Look Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:956 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:955 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 msgid "&GitHub Repository" msgstr "" @@ -447,15 +447,15 @@ msgstr "" msgid "&Go to start of function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Configurări Grafică" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:558 msgid "&Help" msgstr "&Ajutor" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:517 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "&Configurări Tastă Rapidă" @@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "" msgid "&Interframe Blending" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -491,11 +491,11 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 msgid "&Load State" msgstr "&Status de Încărcare" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "" @@ -509,15 +509,15 @@ msgstr "" msgid "&Lock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:412 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:464 msgid "&Memory" msgstr "&Memorie" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 msgid "&Movie" msgstr "" @@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "" msgid "&Mute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&Network" msgstr "" @@ -534,23 +534,23 @@ msgid "&No" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 msgid "&Open..." msgstr "&Deschide..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509 msgid "&Options" msgstr "&Opțiuni" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 msgid "&Pause" msgstr "&Pauză" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299 msgid "&Play" msgstr "&Redare" @@ -558,15 +558,15 @@ msgstr "&Redare" msgid "&Properties" msgstr "&Proprietăți" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:732 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:66 msgid "&Refresh List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428 msgid "&Registers" msgstr "&Înregistrări" @@ -584,15 +584,15 @@ msgid "&Rename symbol" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:404 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302 msgid "&Reset" msgstr "&Resetează" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:216 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "" @@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "" msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223 msgid "&Skylanders Portal" msgstr "" @@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "" msgid "&Speed Limit:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 msgid "&Stop" msgstr "&Stop" @@ -616,11 +616,11 @@ msgstr "&Stop" msgid "&Theme:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 msgid "&Threads" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214 msgid "&Tools" msgstr "&Instrumente" @@ -634,17 +634,17 @@ msgstr "" msgid "&Unlock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 msgid "&View" msgstr "&Vizualizează" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:447 msgid "&Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:560 msgid "&Website" msgstr "" @@ -656,11 +656,11 @@ msgstr "&Wiki" msgid "&Yes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1218 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1427 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1426 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" @@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "" msgid "--> %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:144 msgid "--Unknown--" msgstr "" @@ -715,8 +715,8 @@ msgstr "" msgid "/ Divide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:645 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:165 msgid "0" msgstr "" @@ -911,7 +911,7 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:406 msgid "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -1100,7 +1100,7 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:79 msgid "Active Portal Skylanders:" msgstr "" @@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "Adaugă..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:180 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:156 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:956 msgid "Address" msgstr "" @@ -1413,15 +1413,15 @@ msgstr "Antialias:" msgid "Any Region" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1566 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1567 msgid "Append signature to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "" @@ -1439,7 +1439,7 @@ msgstr "" msgid "Apply" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1589 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 msgid "Apply signature file" msgstr "" @@ -1545,7 +1545,7 @@ msgstr "" msgid "Auto-Hide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1227 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "" @@ -1648,7 +1648,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:972 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615 msgid "Banner" msgstr "Banner" @@ -1714,7 +1714,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 msgid "Block Size" msgstr "" @@ -1750,7 +1750,7 @@ msgid "" "Passthrough mode cannot be used." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523 msgid "Boot to Pause" msgstr "" @@ -1762,7 +1762,7 @@ msgstr "" msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:171 msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "" @@ -1789,7 +1789,7 @@ msgstr "" msgid "Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:534 msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." msgstr "" @@ -1827,7 +1827,7 @@ msgstr "" msgid "Broadband Adapter MAC Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "" @@ -1879,7 +1879,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "Butoane" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:212 msgid "By: " msgstr "" @@ -1889,7 +1889,7 @@ msgstr "" msgid "C Stick" msgstr "C Stick" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "" @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgstr "" msgid "Cached Interpreter (slower)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:321 msgid "" "Caches custom textures to system RAM on startup.

This can require " "exponentially more RAM but fixes possible stuttering." @@ -1948,15 +1948,15 @@ msgstr "" msgid "Call display list at %1 with size %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:139 msgid "Callers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:135 msgid "Calls" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:127 msgid "Callstack" msgstr "" @@ -1985,7 +1985,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 @@ -2008,7 +2008,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot compare against last value on first search." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:613 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:603 msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "" @@ -2028,7 +2028,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot set memory card to an empty path." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:611 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:601 msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "" @@ -2054,7 +2054,7 @@ msgstr "" msgid "Change &Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:198 msgid "Change &Disc..." msgstr "Schimbă &Discul..." @@ -2066,11 +2066,11 @@ msgstr "Schimbă Discul" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1270 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1279 msgid "Change the disc to {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:274 msgid "" "Changes the color of the FPS counter depending on emulation speed." "

If unsure, leave this checked." @@ -2112,7 +2112,7 @@ msgstr "Căutare Trișări" msgid "Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 msgid "Check NAND..." msgstr "" @@ -2146,11 +2146,11 @@ msgstr "Alege un fișier pentru a-l deschide" msgid "Choose a file to open or create" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1607 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1609 msgid "Choose priority input file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1612 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1614 msgid "Choose secondary input file" msgstr "" @@ -2181,11 +2181,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:152 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:110 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:95 msgid "Clear" msgstr "Curăță" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:833 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832 msgid "Clear Cache" msgstr "" @@ -2202,11 +2202,11 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "Închide" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:510 msgid "Co&nfiguration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:33 msgid "Code" msgstr "" @@ -2237,7 +2237,7 @@ msgstr "" msgid "Codes received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "" @@ -2274,7 +2274,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 msgid "Compression" msgstr "" @@ -2359,7 +2359,7 @@ msgstr "" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Confirmă la Oprire" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1177 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 msgid "Confirmation" @@ -2370,7 +2370,7 @@ msgstr "" msgid "Connect" msgstr "Conectare" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Conectează Placa de Echilibru" @@ -2378,7 +2378,7 @@ msgstr "Conectează Placa de Echilibru" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Conectează Tastatura USB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "" @@ -2398,7 +2398,7 @@ msgstr "" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "" @@ -2691,14 +2691,7 @@ msgid "" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:263 -msgid "" -"Could not read \"{0}\". There is no disc in the drive or it is not a " -"GameCube/Wii backup. Please note that Dolphin cannot play games directly " -"from the original GameCube and Wii discs." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:294 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:311 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:281 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:298 msgid "Could not recognize file {0}" msgstr "" @@ -2735,8 +2728,8 @@ msgstr "" msgid "Country:" msgstr "Țara:" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:577 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:658 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:177 msgid "Create" msgstr "" @@ -2745,7 +2738,7 @@ msgstr "" msgid "Create New Memory Card" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:223 msgid "Create Skylander File" msgstr "" @@ -2757,7 +2750,7 @@ msgstr "" msgid "Create..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:338 msgid "" "Creates frame dumps and screenshots at the internal resolution of the " "renderer, rather than the size of the window it is displayed within." @@ -2779,7 +2772,7 @@ msgstr "Critic" msgid "Crop" msgstr "Decupare" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:358 msgid "" "Crops the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -2790,7 +2783,18 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "Estompare Intercalată" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:162 +msgid "Cull Vertices on the CPU" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:375 +msgid "" +"Cull vertices on the CPU to reduce the number of draw calls required. May " +"affect performance and draw statistics.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261 msgid "Current Region" msgstr "" @@ -2998,7 +3002,7 @@ msgstr "ISO implicit:" msgid "Default thread" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:182 msgid "Defer EFB Cache Invalidation" msgstr "" @@ -3006,7 +3010,7 @@ msgstr "" msgid "Defer EFB Copies to RAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:379 msgid "" "Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " "command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " @@ -3051,7 +3055,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:974 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "Descriere" @@ -3061,7 +3065,7 @@ msgstr "Descriere" msgid "Description:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:219 msgid "Description: " msgstr "" @@ -3073,7 +3077,7 @@ msgstr "" msgid "Detect" msgstr "Detectare" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "" @@ -3111,7 +3115,7 @@ msgstr "" msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:101 msgid "Diff" msgstr "" @@ -3162,7 +3166,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:824 msgid "Disable Fastmem" msgstr "" @@ -3170,7 +3174,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Fog" msgstr "Dezactivează Ceața" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:817 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "" @@ -3185,7 +3189,7 @@ msgid "" "unsure, leave this checked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:331 msgid "" "Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all " "upscaling.

If unsure, leave this unchecked.
If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:325 msgid "" "Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:328 msgid "" "Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -3535,7 +3539,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Olandeză" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 msgid "E&xit" msgstr "I&sire" @@ -3616,7 +3620,7 @@ msgstr "" msgid "Emu Thread already running" msgstr "Firul Emu rulează deja" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:65 msgid "Emulate Skylander Portal" msgstr "" @@ -3763,7 +3767,7 @@ msgid "" "This should be left disabled unless absolutely needed." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:365 msgid "" "Enables multithreaded command submission in backends where supported. " "Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " @@ -3771,7 +3775,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:361 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games " "don't have any issue with this.

If unsure, leave " @@ -3799,7 +3803,7 @@ msgstr "" "Activează Unitatea de Gestionare Memorie, necesară pentru unele jocuri. " "(PORNIT = Compatibil, OPRIT = Rapid)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:298 msgid "" "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " "in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also " @@ -3807,7 +3811,7 @@ msgid "" "unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:344 msgid "" "Encodes frame dumps using the FFV1 codec.

If " "unsure, leave this unchecked." @@ -3867,7 +3871,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the DNS server to use:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1232 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" @@ -3913,18 +3917,18 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1512 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1519 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1621 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1141 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1283 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1510 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1519 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1531 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1553 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1579 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1629 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1216 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1239 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1251 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1520 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1532 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1554 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1631 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 @@ -3956,8 +3960,8 @@ msgstr "" msgid "Error collecting save data!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:680 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:206 msgid "Error converting value" msgstr "" @@ -4062,7 +4066,7 @@ msgstr "" msgid "Euphoria" msgstr "Euforia" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "Europe" msgstr "" @@ -4139,11 +4143,11 @@ msgstr "" msgid "Expected variable name." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:175 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:177 msgid "Experimental" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Exportă Toate Salvările Wii" @@ -4158,7 +4162,7 @@ msgstr "" msgid "Export Recording" msgstr "Export Înregistrare" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:726 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 msgid "Export Recording..." msgstr "Export Înregistrare..." @@ -4186,7 +4190,7 @@ msgstr "" msgid "Export as .&sav..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1105 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1104 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" @@ -4214,7 +4218,7 @@ msgstr "" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "" @@ -4252,7 +4256,7 @@ msgid "FD" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 msgid "FIFO Player" msgstr "Jucător FIFO" @@ -4270,7 +4274,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1581 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" @@ -4278,11 +4282,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:822 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:330 msgid "Failed to clear Skylander!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:331 msgid "Failed to clear the Skylander from slot(%1)!\n" msgstr "" @@ -4311,11 +4315,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:234 msgid "Failed to create Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:716 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:235 msgid "" "Failed to create Skylander file:\n" "%1" @@ -4359,7 +4363,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1141 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -4386,18 +4390,18 @@ msgstr "" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " @@ -4425,7 +4429,7 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" @@ -4435,8 +4439,8 @@ msgid "" "running?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1251 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "" @@ -4448,19 +4452,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1519 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1520 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:315 msgid "Failed to load the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:316 msgid "Failed to load the Skylander file(%1)!\n" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:569 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:559 msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "" @@ -4506,11 +4510,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to open server" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:292 msgid "Failed to open the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:774 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:293 msgid "" "Failed to open the Skylander file(%1)!\n" "File may already be in use on the portal." @@ -4555,17 +4559,17 @@ msgstr "" msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:783 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:302 msgid "Failed to read the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:784 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:303 msgid "" "Failed to read the Skylander file(%1)!\n" "File was too small." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1025 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1034 msgid "Failed to read {0}" msgstr "" @@ -4600,19 +4604,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1553 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1554 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1532 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1533 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1630 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1632 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "" @@ -4660,7 +4664,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:832 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 msgid "Failure" msgstr "" @@ -4685,7 +4689,7 @@ msgstr "Rapid" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1306 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1315 msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte " "{2}.){3}" @@ -4702,7 +4706,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 msgid "File Format" msgstr "" @@ -4716,18 +4720,18 @@ msgstr "Info Fişier " #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:976 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 msgid "File Name" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 msgid "File Path" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:980 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 msgid "File Size" msgstr "" @@ -4747,7 +4751,7 @@ msgstr "" msgid "Files opened, ready to compress." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:91 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:90 msgid "" "Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n" "{1}" @@ -4879,11 +4883,11 @@ msgstr "" msgid "Force Nearest" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:444 msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:441 msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." msgstr "" @@ -4959,7 +4963,7 @@ msgstr "" msgid "Frame Range" msgstr "Interval Cadru" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1805 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1812 msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" msgstr "" @@ -5114,7 +5118,7 @@ msgstr "" msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:694 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:695 msgid "" "GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" "This means one of the following:\n" @@ -5224,7 +5228,7 @@ msgid "Game Folders" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:978 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "Game ID" msgstr "" @@ -5361,7 +5365,7 @@ msgstr "" msgid "Generated AR code." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1210 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" @@ -5432,7 +5436,7 @@ msgstr "Verde Stânga" msgid "Green Right" msgstr "Verde Dreapta" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 msgid "Grid View" msgstr "" @@ -5491,7 +5495,7 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "Ascunde" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 msgid "Hide All" msgstr "" @@ -5606,11 +5610,11 @@ msgstr "" msgid "ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:199 msgid "ID entered is invalid!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:162 msgid "ID:" msgstr "" @@ -5756,7 +5760,7 @@ msgstr "" msgid "Immediately Present XFB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:398 msgid "" "Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole " "screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions " @@ -5765,7 +5769,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "" @@ -5780,7 +5784,7 @@ msgstr "" msgid "Import Save File(s)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 msgid "Import Wii Save..." msgstr "" @@ -5872,8 +5876,8 @@ msgstr "Info" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:754 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1210 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1436 msgid "Information" msgstr "Informații" @@ -5882,10 +5886,10 @@ msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:255 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1289 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1538 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1563 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1232 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1564 msgid "Input" msgstr "Intrare" @@ -5926,7 +5930,7 @@ msgstr "" msgid "Install Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 msgid "Install WAD..." msgstr "" @@ -5946,7 +5950,7 @@ msgstr "" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1659 msgid "Instruction:" msgstr "" @@ -6009,7 +6013,7 @@ msgstr "" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 msgid "Interpreter Core" msgstr "" @@ -6034,11 +6038,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid Player ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1239 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:336 msgid "Invalid callstack" msgstr "" @@ -6075,7 +6079,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid password provided." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:959 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:968 msgid "Invalid recording file" msgstr "Fișier de înregistrare invalid" @@ -6111,11 +6115,11 @@ msgstr "Italiană" msgid "Italy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:796 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:795 msgid "JIT" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "" @@ -6123,47 +6127,47 @@ msgstr "" msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:932 msgid "JIT Branch Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:901 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:908 msgid "JIT Integer Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:852 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:867 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:859 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:875 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:844 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:916 msgid "JIT Paired Off" msgstr "" @@ -6175,22 +6179,22 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:940 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:925 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:924 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:880 -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:830 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:883 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:833 msgid "" "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265 msgid "Japan" msgstr "" @@ -6249,7 +6253,7 @@ msgstr "" msgid "Kick Player" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Korea" msgstr "" @@ -6388,11 +6392,11 @@ msgstr "" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 msgid "List View" msgstr "" @@ -6404,15 +6408,15 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:112 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:97 msgid "Load" msgstr "Încarcă" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" @@ -6420,7 +6424,7 @@ msgstr "" msgid "Load Custom Textures" msgstr "Încarcă Texturi Personalizate" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" @@ -6526,19 +6530,19 @@ msgstr "Încarcă Status din Slotul 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "Încarcă Status din Slotul 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 msgid "Load State from File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 msgid "Load State from Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1006 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -6550,16 +6554,16 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1456 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1455 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1472 msgid "Load map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1004 msgid "Load vWii System Menu %1" msgstr "" @@ -6567,18 +6571,18 @@ msgstr "" msgid "Load..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1438 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1437 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:317 msgid "" "Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/" "DynamicInputTextures/<game_id>/.

If unsure, " "leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:335 msgid "" "Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -6605,7 +6609,7 @@ msgstr "Jurnal" msgid "Log Configuration" msgstr "Configurare Jurnal" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:838 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "" @@ -6621,7 +6625,7 @@ msgstr "Tipuri jurnal" msgid "Logger Outputs" msgstr "Jurnale Generate" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:284 msgid "" "Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.

Use " "this feature to measure Dolphin's performance.

If " @@ -6667,7 +6671,7 @@ msgstr "Stick Principal" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:975 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 msgid "Maker" msgstr "" @@ -6684,11 +6688,11 @@ msgid "" "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 msgid "Manage NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 msgid "Manual Texture Sampling" msgstr "" @@ -6738,7 +6742,7 @@ msgstr "" msgid "Memory Card" msgstr "Card de memorie" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241 msgid "Memory Card Manager" msgstr "" @@ -6816,15 +6820,15 @@ msgstr "" msgid "Modifier" msgstr "Modificator" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:294 msgid "" "Modifies textures to show the format they're encoded in.

May require " "an emulation reset to apply.

If unsure, leave this " "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1402 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1401 msgid "Modules found: %1" msgstr "" @@ -6880,7 +6884,7 @@ msgstr "" msgid "Movie" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:994 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1003 msgid "" "Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. " "The movie will likely not sync!" @@ -6895,9 +6899,9 @@ msgstr "" msgid "N&o to All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1123 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1127 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 msgid "NAND Check" msgstr "" @@ -6906,7 +6910,7 @@ msgstr "" msgid "NKit Warning" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-J" msgstr "" @@ -6915,7 +6919,7 @@ msgstr "" msgid "NTSC-K" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-U" msgstr "" @@ -7123,7 +7127,7 @@ msgstr "" msgid "No game running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 msgid "No issues have been detected." msgstr "" @@ -7131,7 +7135,7 @@ msgstr "" msgid "No matching game was found" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:97 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:96 msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" msgstr "" @@ -7171,7 +7175,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:401 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:852 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:360 msgid "None" msgstr "Nimic" @@ -7294,24 +7298,24 @@ msgstr "" msgid "On Movement" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:370 msgid "" "On backends that support both using the geometry shader and the vertex " "shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the " "job. May affect performance.

%1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 msgid "Online &Documentation" msgstr "&Documentație Online" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1563 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1564 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1538 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1539 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -7326,10 +7330,11 @@ msgstr "Deschide" msgid "Open &Containing Folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:204 msgid "Open &User Folder" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38 msgid "Open Directory..." msgstr "" @@ -7429,11 +7434,11 @@ msgstr "" msgid "Overwritten" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:721 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "PAL" msgstr "" @@ -7530,7 +7535,7 @@ msgstr "Căi" msgid "Pause" msgstr "Pauză" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:741 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "" @@ -7568,7 +7573,7 @@ msgstr "" msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Iluminare Per-Pixel" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 msgid "Perform Online System Update" msgstr "" @@ -7602,7 +7607,7 @@ msgstr "" msgid "PiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 msgid "Pick a debug font" msgstr "" @@ -7619,7 +7624,7 @@ msgid "Pitch Up" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:971 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 msgid "Platform" msgstr "" @@ -7698,15 +7703,15 @@ msgstr "" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1205 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1214 msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1320 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1329 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1294 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1303 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}" msgstr "" @@ -7807,7 +7812,7 @@ msgstr "" msgid "Public" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" @@ -7863,11 +7868,11 @@ msgstr "R-Analog" msgid "READY" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 msgid "RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1227 msgid "RSO auto-detection" msgstr "" @@ -8021,7 +8026,7 @@ msgid "Refreshing..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:979 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" msgstr "" @@ -8091,7 +8096,7 @@ msgstr "" msgid "Render to Main Window" msgstr "Redare în Fereastra Principală" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:288 msgid "" "Renders the scene as a wireframe.

If unsure, leave " "this unchecked." @@ -8119,7 +8124,7 @@ msgstr "Resetare" msgid "Reset All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 msgid "Reset Ignore Panic Handler" msgstr "" @@ -8343,11 +8348,11 @@ msgstr "" msgid "START" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 msgid "Sa&ve Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337 msgid "Sa&ve State" msgstr "Sal&vează Status" @@ -8370,7 +8375,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:579 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1104 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1103 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -8391,11 +8396,11 @@ msgstr "" msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086 msgid "Save Import" msgstr "" @@ -8457,23 +8462,23 @@ msgstr "Salvează Status din Slotul 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "Salvează Status din Slotul 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 msgid "Save State to File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Save State to Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" @@ -8493,11 +8498,11 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "Salvează ca..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1617 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1619 msgid "Save combined output file as" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1063 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -8508,11 +8513,11 @@ msgstr "" msgid "Save in Same Directory as the ROM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1489 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1490 msgid "Save map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1541 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1542 msgid "Save signature file" msgstr "" @@ -8520,7 +8525,7 @@ msgstr "" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -8536,7 +8541,7 @@ msgstr "" msgid "Saves:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1034 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1043 msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" @@ -8554,11 +8559,11 @@ msgstr "ScrShot" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:147 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:504 msgid "Search" msgstr "Căutare" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:104 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:108 msgid "Search Address" msgstr "" @@ -8581,7 +8586,7 @@ msgid "" "for a bit and try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:840 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:839 msgid "Search for an Instruction" msgstr "" @@ -8589,7 +8594,7 @@ msgstr "" msgid "Search games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1659 msgid "Search instruction" msgstr "" @@ -8622,7 +8627,7 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:554 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1098 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -8654,11 +8659,11 @@ msgstr "" msgid "Select Riivolution XML file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:756 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:275 msgid "Select Skylander File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -8666,7 +8671,7 @@ msgstr "" msgid "Select State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354 msgid "Select State Slot" msgstr "" @@ -8752,7 +8757,7 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" @@ -8760,7 +8765,7 @@ msgstr "" msgid "Select e-Reader Cards" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1289 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "" @@ -8777,7 +8782,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1675 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1052 msgid "Select the save file" msgstr "Selectează fișierul salvat" @@ -8952,7 +8957,7 @@ msgstr "" msgid "Settings" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:416 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:423 msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" msgstr "" @@ -8989,11 +8994,11 @@ msgstr "" msgid "Show % Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 msgid "Show &Log" msgstr "Afișare &Jurnal" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Afișare &Bară de Instrumente" @@ -9001,11 +9006,11 @@ msgstr "Afișare &Bară de Instrumente" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "Show All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 msgid "Show Australia" msgstr "" @@ -9017,7 +9022,7 @@ msgstr "" msgid "Show Debugging UI" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "" @@ -9025,7 +9030,7 @@ msgstr "" msgid "Show FPS" msgstr "Afișare FPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 msgid "Show Frame Counter" msgstr "" @@ -9033,15 +9038,15 @@ msgstr "" msgid "Show Frame Times" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "Show France" msgstr "Afișare Franța" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 msgid "Show GameCube" msgstr "Afișare GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679 msgid "Show Germany" msgstr "" @@ -9049,23 +9054,23 @@ msgstr "" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:766 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 msgid "Show Input Display" msgstr "Afișare Ecran Conectat" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 msgid "Show Italy" msgstr "Afișare Italia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:674 msgid "Show JPN" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 msgid "Show Korea" msgstr "Afișare Coreea" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 msgid "Show Lag Counter" msgstr "" @@ -9073,7 +9078,7 @@ msgstr "" msgid "Show Language:" msgstr "Afișare Limbă:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:393 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Afișare Jurnal &Configurare" @@ -9085,7 +9090,7 @@ msgstr "" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 msgid "Show Netherlands" msgstr "" @@ -9093,7 +9098,7 @@ msgstr "" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 msgid "Show PAL" msgstr "Afișare PAL" @@ -9106,23 +9111,23 @@ msgstr "" msgid "Show Performance Graphs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Show Platforms" msgstr "Afișare Platforme" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689 msgid "Show Regions" msgstr "Afișare Regiuni" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:684 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 msgid "Show Russia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:685 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:684 msgid "Show Spain" msgstr "" @@ -9134,19 +9139,19 @@ msgstr "" msgid "Show Statistics" msgstr "Afișare Statistici" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772 msgid "Show System Clock" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:685 msgid "Show Taiwan" msgstr "Afișare Taiwan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 msgid "Show USA" msgstr "Afișare SUA" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 msgid "Show Unknown" msgstr "" @@ -9158,15 +9163,15 @@ msgstr "" msgid "Show VPS" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 msgid "Show WAD" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 msgid "Show Wii" msgstr "Afișare Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 msgid "Show World" msgstr "" @@ -9205,42 +9210,42 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:266 msgid "" "Shows frametime graph along with statistics as a representation of emulation " "performance.

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:270 #, c-format msgid "" "Shows the % speed of emulation compared to full speed." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:254 msgid "" "Shows the average time in ms between each distinct rendered frame alongside " "the standard deviation.

If unsure, leave this " "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:262 msgid "" "Shows the average time in ms between each rendered frame alongside the " "standard deviation.

If unsure, leave this unchecked." "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:250 msgid "" "Shows the number of distinct frames rendered per second as a measure of " "visual smoothness.

If unsure, leave this unchecked." "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:258 msgid "" "Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation " "speed.

If unsure, leave this unchecked.
If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:291 msgid "" "Shows various rendering statistics.

If unsure, " "leave this unchecked." @@ -9275,7 +9280,7 @@ msgstr "" msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 msgid "Signature Database" msgstr "" @@ -9359,19 +9364,19 @@ msgid "" "
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:91 msgid "Skylander %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:131 msgid "Skylander Creator" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:224 msgid "Skylander Object (*.sky);;" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:41 msgid "Skylanders Manager" msgstr "" @@ -9463,7 +9468,7 @@ msgstr "" msgid "Specific" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:348 msgid "" "Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for " "screenshots and framedumping).

Since PNG uses lossless compression, " @@ -9503,7 +9508,7 @@ msgstr "Controler Standard" msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "" @@ -9511,7 +9516,7 @@ msgstr "" msgid "Start New Cheat Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "" @@ -9572,19 +9577,19 @@ msgstr "" msgid "Step Over" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:538 msgid "Step out successful!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:536 msgid "Step out timed out!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:461 msgid "Step over in progress..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:446 msgid "Step successful!" msgstr "" @@ -9627,7 +9632,7 @@ msgstr "Joystick" msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:723 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" @@ -9698,8 +9703,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:513 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1040 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 msgid "Success" msgstr "" @@ -9726,7 +9731,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported save files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1137 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -9738,12 +9743,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully extracted system data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 msgid "Successfully imported save file." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1042 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" @@ -9822,8 +9827,8 @@ msgid "Symbol name:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:155 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:952 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 msgid "Symbols" msgstr "" @@ -9872,7 +9877,7 @@ msgstr "" msgid "System Language:" msgstr "Limbă Sistem" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:737 msgid "TAS Input" msgstr "Intrare TAS" @@ -9885,7 +9890,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Tags" msgstr "" @@ -9903,7 +9908,7 @@ msgstr "" msgid "Taiwan" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "Take Screenshot" msgstr "Realizează CapturăEcran" @@ -9956,7 +9961,7 @@ msgstr "" msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:439 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:426 msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})" msgstr "" @@ -9970,13 +9975,13 @@ msgstr "" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1128 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1127 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1123 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" @@ -9987,7 +9992,7 @@ msgid "" "copy or move it back to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:278 msgid "" "The amount of time the FPS and VPS counters will sample over.

The " "higher the value, the more stable the FPS/VPS counter will be, but the " @@ -10235,7 +10240,7 @@ msgstr "" msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:201 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:199 msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" msgstr "" @@ -10330,11 +10335,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:273 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:274 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:268 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:269 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -10346,7 +10351,7 @@ msgstr "" "Acest simulator de redare a acțiunii nu acceptă coduri ce modifică înseși " "Redarea Acțiunii." -#: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:81 +#: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:83 msgid "" "This build of Dolphin is not natively compiled for your CPU.\n" "Please run the ARM64 build of Dolphin for a better experience." @@ -10450,7 +10455,7 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:291 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:292 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" @@ -10538,7 +10543,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:973 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616 msgid "Title" msgstr "Titlu" @@ -10552,7 +10557,7 @@ msgstr "Către" msgid "To:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "" @@ -10780,7 +10785,7 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1283 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "" @@ -10832,11 +10837,11 @@ msgstr "" msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:326 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325 msgid "Undo Load State" msgstr "Anulare Status Încărcare" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:343 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 msgid "Undo Save State" msgstr "Anulare Status Salvare" @@ -10854,7 +10859,7 @@ msgid "" "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "United States" msgstr "" @@ -10869,7 +10874,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Necunoscut" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:847 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:355 msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)" msgstr "" @@ -10933,7 +10938,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:700 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:219 msgid "Unknown(%1 %2).sky" msgstr "" @@ -11070,7 +11075,7 @@ msgstr "" msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Utilizează Asistenți de Panică" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:385 msgid "" "Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics " "backend's built-in functionality.

This setting can fix graphical " @@ -11215,11 +11220,11 @@ msgstr "" msgid "Value:" msgstr "Valoare:" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:206 msgid "Variant entered is invalid!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:163 msgid "Variant:" msgstr "" @@ -11312,7 +11317,7 @@ msgstr "" msgid "Vulkan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "" @@ -11413,7 +11418,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:206 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1426 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1425 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 msgid "Warning" msgstr "Atenție" @@ -11436,28 +11441,28 @@ msgid "" "the loaded file header ({1})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1083 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1092 msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " "continuing, or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1058 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1067 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " "continuing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1108 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1117 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " "should load another save before continuing, or load this state with read-" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1124 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1133 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " "load another save before continuing, or load this state with read-only mode " @@ -11496,7 +11501,7 @@ msgstr "" msgid "Whammy" msgstr "Whammy" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:312 msgid "" "Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. " "This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is " @@ -11504,7 +11509,7 @@ msgid "" "checked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:307 msgid "" "Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/<" "game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary " @@ -11586,11 +11591,11 @@ msgstr "" msgid "Wii data is not public yet" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 msgid "WiiTools Signature MEGA File" msgstr "" @@ -11968,7 +11973,7 @@ msgstr "" msgid "{0} (NKit)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:446 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:433 msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" msgstr "" diff --git a/Languages/po/ru.po b/Languages/po/ru.po index c601fcade3..72c338b502 100644 --- a/Languages/po/ru.po +++ b/Languages/po/ru.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-26 20:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-03 10:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "Last-Translator: Sukharev Andrey , 2015-2022\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr " (Диск %1)" msgid "! Not" msgstr "! Не" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:271 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:259 msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "" "\"{0}\" является некорректным файлом GCM/ISO, или не является образом GC/Wii." @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "&3x" msgid "&4x" msgstr "&4x" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 msgid "&About" msgstr "&Об эмуляторе" @@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "&Добавить функцию" msgid "&Add..." msgstr "&Добавить..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 msgid "&Audio Settings" msgstr "Настройки &звука" @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "Настройки &звука" msgid "&Auto Update:" msgstr "&Автообновление:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 msgid "&Automatic Start" msgstr "&Автоматический запуск" @@ -345,11 +345,11 @@ msgstr "&Автоматический запуск" msgid "&Borderless Window" msgstr "&Окно без рамок" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Точки останова" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 msgid "&Bug Tracker" msgstr "&Баг-трекер" @@ -357,15 +357,15 @@ msgstr "&Баг-трекер" msgid "&Cancel" msgstr "&Отмена" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 msgid "&Cheats Manager" msgstr "&Менеджер читов" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:581 msgid "&Check for Updates..." msgstr "&Проверить обновления..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:954 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:953 msgid "&Clear Symbols" msgstr "&Очистить символы" @@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "&Очистить символы" msgid "&Clone..." msgstr "&Клонировать..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 msgid "&Code" msgstr "&Код" @@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "&Код" msgid "&Connected" msgstr "&Подключен" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:517 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 msgid "&Controller Settings" msgstr "Настройки &управления" @@ -420,11 +420,11 @@ msgstr "&Изменить код..." msgid "&Edit..." msgstr "&Изменить..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199 msgid "&Eject Disc" msgstr "&Извлечь диск" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298 msgid "&Emulation" msgstr "&Эмуляция" @@ -444,27 +444,27 @@ msgstr "" msgid "&Export as .gci..." msgstr "&Экспорт в .gci..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 msgid "&File" msgstr "&Файл" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:543 msgid "&Font..." msgstr "&Шрифт..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 msgid "&Frame Advance" msgstr "Перемотка &кадров" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 msgid "&Free Look Settings" msgstr "Настройки &свободного обзора" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:956 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:955 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "&Создать символы из" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 msgid "&GitHub Repository" msgstr "Репозиторий на &GitHub" @@ -472,15 +472,15 @@ msgstr "Репозиторий на &GitHub" msgid "&Go to start of function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513 msgid "&Graphics Settings" msgstr "Настройки &графики" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:558 msgid "&Help" msgstr "&Помощь" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:517 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "Горячие &клавиши" @@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "&Вставить blr" msgid "&Interframe Blending" msgstr "&Межкадровый блендинг" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -516,11 +516,11 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "&Язык:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 msgid "&Load State" msgstr "Быстрая &загрузка" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "&Загрузить карту символов" @@ -534,15 +534,15 @@ msgstr "" msgid "&Lock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:412 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "&Зафиксировать виджеты" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:464 msgid "&Memory" msgstr "&Память" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 msgid "&Movie" msgstr "&Запись" @@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "&Запись" msgid "&Mute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&Network" msgstr "&Сеть" @@ -559,23 +559,23 @@ msgid "&No" msgstr "&Нет" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 msgid "&Open..." msgstr "&Открыть..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509 msgid "&Options" msgstr "&Опции" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "&Патчить HLE-функции" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 msgid "&Pause" msgstr "&Пауза" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299 msgid "&Play" msgstr "&Запустить" @@ -583,15 +583,15 @@ msgstr "&Запустить" msgid "&Properties" msgstr "&Свойства" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:732 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "Режим \"Только для &чтения\"" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:66 msgid "&Refresh List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428 msgid "&Registers" msgstr "&Регистры" @@ -609,15 +609,15 @@ msgid "&Rename symbol" msgstr "&Переименовать символ" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:404 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302 msgid "&Reset" msgstr "&Сбросить" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:216 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "&Менеджер наборов ресурсов" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "&Сохранить карту символов" @@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "&Сохранить карту символов" msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223 msgid "&Skylanders Portal" msgstr "" @@ -633,7 +633,7 @@ msgstr "" msgid "&Speed Limit:" msgstr "&Ограничение скорости:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 msgid "&Stop" msgstr "&Остановить" @@ -641,11 +641,11 @@ msgstr "&Остановить" msgid "&Theme:" msgstr "&Тема:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 msgid "&Threads" msgstr "&Потоки" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214 msgid "&Tools" msgstr "&Инструменты" @@ -659,17 +659,17 @@ msgstr "&Выгрузить образ игры" msgid "&Unlock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 msgid "&View" msgstr "&Вид" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:447 msgid "&Watch" msgstr "&Наблюдение" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:560 msgid "&Website" msgstr "&Сайт" @@ -681,11 +681,11 @@ msgstr "&Вики" msgid "&Yes" msgstr "&Да" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1218 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "'%1' не найден, имена символов не созданы" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1427 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1426 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "'%1' не найден, ищем на замену распространенные функции" @@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "- Вычесть" msgid "--> %1" msgstr "--> %1" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:144 msgid "--Unknown--" msgstr "" @@ -740,8 +740,8 @@ msgstr "..." msgid "/ Divide" msgstr "/ Разделить" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:645 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:165 msgid "0" msgstr "" @@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "<Ничего>" msgid "" msgstr "<Системный язык>" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:406 msgid "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -1163,7 +1163,7 @@ msgstr "Активировать чат сетевой игры" msgid "Active" msgstr "Активна" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:79 msgid "Active Portal Skylanders:" msgstr "" @@ -1257,7 +1257,7 @@ msgstr "Добавить..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:180 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:156 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:956 msgid "Address" msgstr "Адрес" @@ -1497,15 +1497,15 @@ msgstr "Сглаживание:" msgid "Any Region" msgstr "Любой регион" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1566 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1567 msgid "Append signature to" msgstr "Добавить сигнатуру к" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "Добавить к &имеющемуся файлу с сигнатурами..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "Примени&ть файл с сигнатурами..." @@ -1525,7 +1525,7 @@ msgstr "Дата загрузчика:" msgid "Apply" msgstr "Применить" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1589 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 msgid "Apply signature file" msgstr "Применить файл с сигнатурами" @@ -1637,7 +1637,7 @@ msgstr "Автонастройка размера окна" msgid "Auto-Hide" msgstr "Автоскрытие" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1227 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "Обнаруживать RSO автоматически?" @@ -1746,7 +1746,7 @@ msgstr "Указано некорректное значение." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:972 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615 msgid "Banner" msgstr "Логотип" @@ -1812,7 +1812,7 @@ msgstr "Битрейт (кбит/с):" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 msgid "Block Size" msgstr "Размер блока" @@ -1850,7 +1850,7 @@ msgstr "" "Включён режим проброса Bluetooth, но Dolphin собран без поддержки libusb. " "Невозможно использовать режим проброса." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523 msgid "Boot to Pause" msgstr "Пауза после запуска" @@ -1862,7 +1862,7 @@ msgstr "Файл бэкапа NAND BootMii (*.bin);;Все файлы (*)" msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Файл с ключами BootMii (*.bin);;Все файлы (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:171 msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "Полноэкранный режим без рамок" @@ -1889,7 +1889,7 @@ msgstr "Останов" msgid "Breakpoint" msgstr "Точка останова" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:534 msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." msgstr "Попадание в точку останова! Шаг с выходом отменён." @@ -1927,7 +1927,7 @@ msgstr "Ошибка широкополосного адаптера" msgid "Broadband Adapter MAC Address" msgstr "MAC-адрес широкополосного адаптера" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "Просмотр &сессий сетевой игры..." @@ -1981,7 +1981,7 @@ msgstr "Кнопка" msgid "Buttons" msgstr "Кнопки" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:212 msgid "By: " msgstr "" @@ -1991,7 +1991,7 @@ msgstr "" msgid "C Stick" msgstr "C Stick" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "С&оздать файл с сигнатурами..." @@ -2015,7 +2015,7 @@ msgstr "CRC32:" msgid "Cached Interpreter (slower)" msgstr "Кэширующий интерпретатор (медленнее)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:321 msgid "" "Caches custom textures to system RAM on startup.

This can require " "exponentially more RAM but fixes possible stuttering." @@ -2059,15 +2059,15 @@ msgstr "Период калибровки" msgid "Call display list at %1 with size %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:139 msgid "Callers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:135 msgid "Calls" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:127 msgid "Callstack" msgstr "Стэк вызова" @@ -2096,7 +2096,7 @@ msgstr "Невозможно создать сессию сетевой игры #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 @@ -2121,7 +2121,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot compare against last value on first search." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:613 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:603 msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "Не удалось найти IPL GC." @@ -2141,7 +2141,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot set memory card to an empty path." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:611 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:601 msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "Не удалось запустить игру, потому что IPL GC не был найден." @@ -2167,7 +2167,7 @@ msgstr "Центрировать и откалибровать" msgid "Change &Disc" msgstr "Сменить &диск" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:198 msgid "Change &Disc..." msgstr "Сменить &диск..." @@ -2179,11 +2179,11 @@ msgstr "Сменить диск" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "Автоматически сменять диски" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1270 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1279 msgid "Change the disc to {0}" msgstr "Сменить диск на {0}" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:274 msgid "" "Changes the color of the FPS counter depending on emulation speed." "

If unsure, leave this checked." @@ -2235,7 +2235,7 @@ msgstr "Поиск чит-кодов" msgid "Cheats Manager" msgstr "Менеджер читов" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 msgid "Check NAND..." msgstr "Проверить NAND..." @@ -2271,11 +2271,11 @@ msgstr "Выберите открываемый файл" msgid "Choose a file to open or create" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1607 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1609 msgid "Choose priority input file" msgstr "Выберите основной входной файл" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1612 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1614 msgid "Choose secondary input file" msgstr "Выберите вторичный входной файл" @@ -2306,11 +2306,11 @@ msgstr "Контроллер Classic" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:152 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:110 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:95 msgid "Clear" msgstr "Очистить" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:833 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832 msgid "Clear Cache" msgstr "Очистить кэш" @@ -2327,11 +2327,11 @@ msgstr "Скопировать и &изменить код..." msgid "Close" msgstr "Закрыть" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:510 msgid "Co&nfiguration" msgstr "&Настройка" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:33 msgid "Code" msgstr "Код" @@ -2362,7 +2362,7 @@ msgstr "Код:" msgid "Codes received!" msgstr "Коды получены!" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "Объединить &два файла с сигнатурами..." @@ -2399,7 +2399,7 @@ msgstr "Компиляция шейдеров" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 msgid "Compression" msgstr "Сжатие" @@ -2484,7 +2484,7 @@ msgstr "Подтвердите смену бэкенда" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Подтверждать остановку" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1177 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 msgid "Confirmation" @@ -2495,7 +2495,7 @@ msgstr "Подтверждение" msgid "Connect" msgstr "Подключиться" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Подключить Balance Board" @@ -2503,7 +2503,7 @@ msgstr "Подключить Balance Board" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Подключить USB-клавиатуру" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "Подключить Wii Remote %1" @@ -2523,7 +2523,7 @@ msgstr "Подключить Wii Remote 3" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "Подключить Wii Remote 4" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Подключить Wii Remote" @@ -2858,17 +2858,7 @@ msgstr "" "Не удалось запустить {0:016x}, потому что он отсутствует в NAND.\n" "Вероятнее всего, эмулируемое ПО зависнет." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:263 -msgid "" -"Could not read \"{0}\". There is no disc in the drive or it is not a " -"GameCube/Wii backup. Please note that Dolphin cannot play games directly " -"from the original GameCube and Wii discs." -msgstr "" -"Не удалось прочесть \"{0}\". В приводе нет диска или он не содержит копии " -"игры GameCube/Wii. Учтите то, что Dolphin не может воспроизводить игры с " -"оригинальных дисков GameCube и Wii." - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:294 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:311 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:281 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:298 msgid "Could not recognize file {0}" msgstr "Не удалось распознать файл {0}" @@ -2913,8 +2903,8 @@ msgstr "Не удалось прочесть файл." msgid "Country:" msgstr "Страна:" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:577 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:658 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:177 msgid "Create" msgstr "" @@ -2923,7 +2913,7 @@ msgstr "" msgid "Create New Memory Card" msgstr "Создать новую карту памяти" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:223 msgid "Create Skylander File" msgstr "" @@ -2935,7 +2925,7 @@ msgstr "" msgid "Create..." msgstr "Создать..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:338 msgid "" "Creates frame dumps and screenshots at the internal resolution of the " "renderer, rather than the size of the window it is displayed within." @@ -2962,7 +2952,7 @@ msgstr "Критический" msgid "Crop" msgstr "Обрезка" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:358 msgid "" "Crops the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -2976,7 +2966,18 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "Кроссфейдер" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:162 +msgid "Cull Vertices on the CPU" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:375 +msgid "" +"Cull vertices on the CPU to reduce the number of draw calls required. May " +"affect performance and draw statistics.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261 msgid "Current Region" msgstr "Текущий регион" @@ -3190,7 +3191,7 @@ msgstr "Образ по умолчанию:" msgid "Default thread" msgstr "Поток по умолчанию" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:182 msgid "Defer EFB Cache Invalidation" msgstr "Отложить инвалидацию кэша EFB" @@ -3198,7 +3199,7 @@ msgstr "Отложить инвалидацию кэша EFB" msgid "Defer EFB Copies to RAM" msgstr "Отложенное копирование EFB в ОЗУ" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:379 msgid "" "Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " "command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " @@ -3249,7 +3250,7 @@ msgstr "Глубина:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:974 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "Описание" @@ -3259,7 +3260,7 @@ msgstr "Описание" msgid "Description:" msgstr "Описание:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:219 msgid "Description: " msgstr "" @@ -3271,7 +3272,7 @@ msgstr "Отсоединён" msgid "Detect" msgstr "Считать" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "Обнаружение модулей RSO" @@ -3309,7 +3310,7 @@ msgstr "Устройство:" msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:101 msgid "Diff" msgstr "" @@ -3367,7 +3368,7 @@ msgstr "Отключить копии EFB в VRAM" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "Отключить огр. скорости эмуляции" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:824 msgid "Disable Fastmem" msgstr "Отключить быструю память" @@ -3375,7 +3376,7 @@ msgstr "Отключить быструю память" msgid "Disable Fog" msgstr "Отключить туман" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:817 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "Отключить кэш JIT" @@ -3394,7 +3395,7 @@ msgstr "" "игры не будут работать.

Если не уверены – оставьте " "включенным." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:331 msgid "" "Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all " "upscaling.

If unsure, leave this unchecked.
If unsure, leave this unchecked.
Если не уверены – оставьте " "выключенным." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:325 msgid "" "Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -3751,7 +3752,7 @@ msgstr "" "

Если не уверены – оставьте выключенным." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:328 msgid "" "Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -3774,7 +3775,7 @@ msgstr "Длительность отпускания турбо-кнопки ( msgid "Dutch" msgstr "Голландский" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 msgid "E&xit" msgstr "&Закрыть" @@ -3862,7 +3863,7 @@ msgstr "Пусто" msgid "Emu Thread already running" msgstr "Процесс эмулятора уже запущен" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:65 msgid "Emulate Skylander Portal" msgstr "" @@ -4028,7 +4029,7 @@ msgid "" "This should be left disabled unless absolutely needed." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:365 msgid "" "Enables multithreaded command submission in backends where supported. " "Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " @@ -4041,7 +4042,7 @@ msgstr "" "Vulkan.

Если не уверены – оставьте включенным." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:361 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games " "don't have any issue with this.

If unsure, leave " @@ -4077,7 +4078,7 @@ msgstr "" "Активирует устройство управления памятью (MMU), требуется для некоторых игр. " "(ВКЛ = лучше совместимость, ВЫКЛ = выше скорость)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:298 msgid "" "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " "in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also " @@ -4090,7 +4091,7 @@ msgstr "" "

Если не уверены – оставьте выключенным." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:344 msgid "" "Encodes frame dumps using the FFV1 codec.

If " "unsure, leave this unchecked." @@ -4157,7 +4158,7 @@ msgstr "Введите пароль" msgid "Enter the DNS server to use:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1232 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "Введите адрес модуля RSO:" @@ -4203,18 +4204,18 @@ msgstr "Введите адрес модуля RSO:" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1512 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1519 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1621 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1141 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1283 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1510 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1519 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1531 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1553 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1579 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1629 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1216 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1239 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1251 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1520 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1532 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1554 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1631 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 @@ -4246,8 +4247,8 @@ msgstr "Ошибка открытия адаптера: %1" msgid "Error collecting save data!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:680 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:206 msgid "Error converting value" msgstr "" @@ -4357,7 +4358,7 @@ msgstr "В {0} неиспользуемых блоках раздела {1} на msgid "Euphoria" msgstr "Эйфория" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "Europe" msgstr "Европа" @@ -4434,11 +4435,11 @@ msgstr "Ожидалось начало выражения." msgid "Expected variable name." msgstr "Ожидалось название переменной." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:175 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:177 msgid "Experimental" msgstr "Экспериментальные" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Экспортировать все сохранения Wii" @@ -4453,7 +4454,7 @@ msgstr "Не удалось экспортировать" msgid "Export Recording" msgstr "Экспорт записи" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:726 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 msgid "Export Recording..." msgstr "Экспорт записи..." @@ -4481,7 +4482,7 @@ msgstr "Экспорт в .&gcs..." msgid "Export as .&sav..." msgstr "Экспорт в .&sav..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1105 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1104 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" @@ -4509,7 +4510,7 @@ msgstr "Внешний адрес" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "Внешний буфер кадров (XFB)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "Извлечь сертификаты из NAND" @@ -4547,7 +4548,7 @@ msgid "FD" msgstr "ФД" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 msgid "FIFO Player" msgstr "Проигрыватель FIFO" @@ -4567,7 +4568,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "Не удалось добавить сессию в индекс сетевой игры: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1581 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "Не удалось добавить данные в файл с сигнатурами '%1'" @@ -4575,11 +4576,11 @@ msgstr "Не удалось добавить данные в файл с сиг msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:822 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:330 msgid "Failed to clear Skylander!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:331 msgid "Failed to clear the Skylander from slot(%1)!\n" msgstr "" @@ -4608,11 +4609,11 @@ msgstr "Не удалось создать глобальные ресурсы D msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "Не удалось создать фабрику DXGI" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:234 msgid "Failed to create Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:716 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:235 msgid "" "Failed to create Skylander file:\n" "%1" @@ -4658,7 +4659,7 @@ msgstr "Не удалось экспортировать %n из %1 сохран msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "Не удалось экспортировать следующие файлы сохранений:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1141 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "Не удалось извлечь сертификаты из NAND" @@ -4688,14 +4689,14 @@ msgstr "Не удалось найти один или более символ D msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "Не удалось импортировать \"%1\"." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" "Не удалось импортировать файл сохранения. Пожалуйста, запустите игру, а " "потом попробуйте ещё раз." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." @@ -4703,7 +4704,7 @@ msgstr "" "Не удалось импортировать файл сохранения. Похоже, что данный файл повреждён " "или не является корректным сохранением Wii." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " @@ -4735,7 +4736,7 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "Не удалось установить набор: %1" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "Не удалось установить этот продукт в NAND." @@ -4747,8 +4748,8 @@ msgstr "" "Не удалось инициализировать прослушивание порта %1. У вас запущен ещё один " "сервер сетевой игры?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1251 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "Не удалось загрузить модуль RSO на %1" @@ -4760,19 +4761,19 @@ msgstr "Не удалось загрузить d3d11.dll" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "Не удалось загрузить dxgi.dll" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1519 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1520 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "Не удалось загрузить файл с картой '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:315 msgid "Failed to load the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:316 msgid "Failed to load the Skylander file(%1)!\n" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:569 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:559 msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "Не удалось загрузить исполняемый файл в память." @@ -4824,11 +4825,11 @@ msgstr "Не удалось открыть файл." msgid "Failed to open server" msgstr "Не удалось открыть сервер" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:292 msgid "Failed to open the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:774 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:293 msgid "" "Failed to open the Skylander file(%1)!\n" "File may already be in use on the portal." @@ -4876,17 +4877,17 @@ msgstr "Не удалось прочесть входной файл \"{0}\"." msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "Не удалось прочитать выбранные файлы сохранений с карты памяти." -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:783 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:302 msgid "Failed to read the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:784 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:303 msgid "" "Failed to read the Skylander file(%1)!\n" "File was too small." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1025 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1034 msgid "Failed to read {0}" msgstr "Не удалось прочесть {0}" @@ -4928,19 +4929,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "Не удалось сохранить лог FIFO." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "Не удалось сохранить карту кода по пути '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1553 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1554 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "Не удалось сохранить файл сигнатуры '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1532 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1533 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "Не удалось сохранить карту символов по пути '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1630 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1632 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "Не удалось сохранить файл с сигнатурами '%1'" @@ -4990,7 +4991,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:832 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 msgid "Failure" msgstr "Ошибка" @@ -5015,7 +5016,7 @@ msgstr "Быстрое" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Быстрое вычисление глубины" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1306 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1315 msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte " "{2}.){3}" @@ -5034,7 +5035,7 @@ msgstr "Информация о файле" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 msgid "File Format" msgstr "Формат файла" @@ -5048,18 +5049,18 @@ msgstr "Информация о файле" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:976 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 msgid "File Name" msgstr "Имя файла" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 msgid "File Path" msgstr "Путь к файлу" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:980 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 msgid "File Size" msgstr "Размер файла" @@ -5079,7 +5080,7 @@ msgstr "Имя файла" msgid "Files opened, ready to compress." msgstr "Файлы открыты и готовы к сжатию." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:91 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:90 msgid "" "Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n" "{1}" @@ -5219,11 +5220,11 @@ msgstr "Принудительно слушать порт:" msgid "Force Nearest" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:444 msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:441 msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." msgstr "" @@ -5311,7 +5312,7 @@ msgstr "Дамп кадров" msgid "Frame Range" msgstr "Диапазон кадров" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1805 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1812 msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" msgstr "Изображения с дампами кадра(ов) '{0}' уже существуют. Перезаписать?" @@ -5470,7 +5471,7 @@ msgstr "GCMemcardDirectory: вызван ClearBlock некорректного msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "GCZ образы GC/Wii (*.gcz)" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:694 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:695 msgid "" "GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" "This means one of the following:\n" @@ -5600,7 +5601,7 @@ msgid "Game Folders" msgstr "Папки с играми" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:978 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "Game ID" msgstr "ID игры" @@ -5739,7 +5740,7 @@ msgstr "Сгенерировать новый ID сбора статистики msgid "Generated AR code." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1210 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "Созданы имена символов из '%1'" @@ -5816,7 +5817,7 @@ msgstr "Зеленая слева" msgid "Green Right" msgstr "Зеленая справа" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 msgid "Grid View" msgstr "В виде сетки" @@ -5875,7 +5876,7 @@ msgstr "Шестнадцатеричный" msgid "Hide" msgstr "Спрятать" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 msgid "Hide All" msgstr "Скрыть все" @@ -5995,11 +5996,11 @@ msgstr "Я предупрежден о рисках и хочу продолжи msgid "ID" msgstr "ID" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:199 msgid "ID entered is invalid!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:162 msgid "ID:" msgstr "" @@ -6190,7 +6191,7 @@ msgstr "" msgid "Immediately Present XFB" msgstr "Выводить XFB немедленно" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:398 msgid "" "Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole " "screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions " @@ -6205,7 +6206,7 @@ msgstr "" "

Если не уверены – оставьте выключенным." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "Импортировать бэкап BootMii NAND..." @@ -6220,7 +6221,7 @@ msgstr "Не удалось импортировать" msgid "Import Save File(s)" msgstr "Импорт файлов сохранений" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 msgid "Import Wii Save..." msgstr "Импортировать сохранение Wii..." @@ -6319,8 +6320,8 @@ msgstr "Информация" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:754 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1210 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1436 msgid "Information" msgstr "Информация" @@ -6329,10 +6330,10 @@ msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "Запретить скринсейвер во время эмуляции" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:255 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1289 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1538 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1563 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1232 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1564 msgid "Input" msgstr "Ввод" @@ -6373,7 +6374,7 @@ msgstr "Установить раздел (%1)" msgid "Install Update" msgstr "Установить обновление" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 msgid "Install WAD..." msgstr "Установить WAD..." @@ -6393,7 +6394,7 @@ msgstr "Инструкция" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "Точка останова инструкции" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1659 msgid "Instruction:" msgstr "Инструкция:" @@ -6458,7 +6459,7 @@ msgstr "" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Интерпретатор (самый медленный)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 msgid "Interpreter Core" msgstr "Ядро интерпретатора" @@ -6483,11 +6484,11 @@ msgstr "Некорректный набор %1 указан: %2" msgid "Invalid Player ID" msgstr "Некорректный ID игрока" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1239 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "Некорректный адрес модуля RSO: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:336 msgid "Invalid callstack" msgstr "Некорректный стэк вызовов" @@ -6524,7 +6525,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid password provided." msgstr "Предоставлен неверный пароль." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:959 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:968 msgid "Invalid recording file" msgstr "Неверный файл записи" @@ -6558,11 +6559,11 @@ msgstr "Итальянский" msgid "Italy" msgstr "Италия" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:796 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:795 msgid "JIT" msgstr "JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "Отключить линковку блоков JIT" @@ -6570,47 +6571,47 @@ msgstr "Отключить линковку блоков JIT" msgid "JIT Blocks" msgstr "Блоки JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:932 msgid "JIT Branch Off" msgstr "Отключить JIT Branch" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:901 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "Отключить JIT для FloatingPoint" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:908 msgid "JIT Integer Off" msgstr "Отключить JIT для Integer" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "Отключить JIT LoadStore Floating" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:852 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "Отключить JIT LoadStore" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "Отключить JIT LoadStore Paired" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:867 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "Отключить JIT LoadStore lXz" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:859 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "Отключить JIT LoadStore lbzx" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:875 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "Отключить JIT LoadStore lwz" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:844 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "Отключить JIT (ядро JIT)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:916 msgid "JIT Paired Off" msgstr "Отключить JIT Paired" @@ -6622,16 +6623,16 @@ msgstr "JIT-рекомпилятор для ARM64 (рекомендуется)" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "JIT-рекомпилятор для x86-64 (рекомендуется)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:940 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "Отключить кэш регистров JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:925 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:924 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "Отключить JIT SystemRegisters" -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:880 -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:830 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:883 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:833 msgid "" "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." @@ -6640,7 +6641,7 @@ msgstr "" "происходить. Пожалуйста, сообщите об этой ошибке в багтрекере. Dolphin " "завершит работу." -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265 msgid "Japan" msgstr "Япония" @@ -6699,7 +6700,7 @@ msgstr "КиБ" msgid "Kick Player" msgstr "Исключить игрока" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Korea" msgstr "Корея" @@ -6844,11 +6845,11 @@ msgstr "" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "Ограничить скорость закачки:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 msgid "List Columns" msgstr "Столбцы в списке" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 msgid "List View" msgstr "В виде списка" @@ -6860,15 +6861,15 @@ msgstr "Прослушивание" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:112 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:97 msgid "Load" msgstr "Загр." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "Загрузить файл с &плохими картами..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "Загрузить &другой файл с картой..." @@ -6876,7 +6877,7 @@ msgstr "Загрузить &другой файл с картой..." msgid "Load Custom Textures" msgstr "Загружать свои текстуры" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "Загрузить главное меню GameCube" @@ -6982,19 +6983,19 @@ msgstr "Быстрая загрузка 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "Быстрая загрузка 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 msgid "Load State from File" msgstr "Быстрая загрузка из файла" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "Быстрая загрузка из выбранного слота" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 msgid "Load State from Slot" msgstr "Быстрая загрузка из слота" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1006 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "Загрузить системное меню Wii %1" @@ -7006,16 +7007,16 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "Загрузить из выбранного слота" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Быстрая загрузка из слота %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1456 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1455 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1472 msgid "Load map file" msgstr "Загрузить файл с картой" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1004 msgid "Load vWii System Menu %1" msgstr "" @@ -7023,11 +7024,11 @@ msgstr "" msgid "Load..." msgstr "Загрузить..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1438 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1437 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "Загружены символы из '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:317 msgid "" "Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/" "DynamicInputTextures/<game_id>/.

If unsure, " @@ -7037,7 +7038,7 @@ msgstr "" "DynamicInputTextures/<game_id>/.

Если не " "уверены – оставьте выключенным." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:335 msgid "" "Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -7064,7 +7065,7 @@ msgstr "Лог" msgid "Log Configuration" msgstr "Настройка логирования" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:838 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "Логировать покрытие инструкций JIT" @@ -7080,7 +7081,7 @@ msgstr "Типы записей" msgid "Logger Outputs" msgstr "Вывод логов" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:284 msgid "" "Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.

Use " "this feature to measure Dolphin's performance.

If " @@ -7130,7 +7131,7 @@ msgstr "Основной стик" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:975 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 msgid "Maker" msgstr "Создатель" @@ -7152,11 +7153,11 @@ msgstr "" "

Если не уверены – оставьте выключенным." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 msgid "Manage NAND" msgstr "Управлять NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 msgid "Manual Texture Sampling" msgstr "" @@ -7206,7 +7207,7 @@ msgstr "Точка останова в памяти" msgid "Memory Card" msgstr "Карта памяти" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241 msgid "Memory Card Manager" msgstr "Менеджер карт памяти" @@ -7296,7 +7297,7 @@ msgstr "" msgid "Modifier" msgstr "Модиф." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:294 msgid "" "Modifies textures to show the format they're encoded in.

May require " "an emulation reset to apply.

If unsure, leave this " @@ -7307,8 +7308,8 @@ msgstr "" "

Если не уверены – оставьте выключенным." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1402 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1401 msgid "Modules found: %1" msgstr "Найдено модулей: %1" @@ -7364,7 +7365,7 @@ msgstr "Перемещение" msgid "Movie" msgstr "Ролик" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:994 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1003 msgid "" "Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. " "The movie will likely not sync!" @@ -7379,9 +7380,9 @@ msgstr "" msgid "N&o to All" msgstr "&Нет для всех" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1123 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1127 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 msgid "NAND Check" msgstr "Проверка NAND" @@ -7390,7 +7391,7 @@ msgstr "Проверка NAND" msgid "NKit Warning" msgstr "Предупреждение NKit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" @@ -7399,7 +7400,7 @@ msgstr "NTSC-J" msgid "NTSC-K" msgstr "NTSC-K" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -7607,7 +7608,7 @@ msgstr "" msgid "No game running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 msgid "No issues have been detected." msgstr "Проблем не обнаружено." @@ -7615,7 +7616,7 @@ msgstr "Проблем не обнаружено." msgid "No matching game was found" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:97 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:96 msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" msgstr "В файле M3U \"{0}\" не найдены пути" @@ -7661,7 +7662,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:401 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:852 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:360 msgid "None" msgstr "Отсутствует" @@ -7790,18 +7791,18 @@ msgstr "Вкл" msgid "On Movement" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:370 msgid "" "On backends that support both using the geometry shader and the vertex " "shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the " "job. May affect performance.

%1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 msgid "Online &Documentation" msgstr "Онлайн-&документация" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1563 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1564 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -7809,7 +7810,7 @@ msgstr "" "Добавлять только символы с префиксом:\n" "(Пусто - все символы)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1538 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1539 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -7826,10 +7827,11 @@ msgstr "Открыть" msgid "Open &Containing Folder" msgstr "Открыть &папку с образом" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:204 msgid "Open &User Folder" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38 msgid "Open Directory..." msgstr "Открыть папку..." @@ -7929,11 +7931,11 @@ msgstr "Другой игры..." msgid "Overwritten" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:721 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "&Проиграть записанный ввод..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -8030,7 +8032,7 @@ msgstr "Пути" msgid "Pause" msgstr "Пауза" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:741 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Пауза в конце ролика" @@ -8068,7 +8070,7 @@ msgstr "Пиковая скорость взмаха." msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Попискельное освещение" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 msgid "Perform Online System Update" msgstr "Обновить систему через интернет" @@ -8102,7 +8104,7 @@ msgstr "" msgid "PiB" msgstr "ПиБ" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 msgid "Pick a debug font" msgstr "Выбрать шрифт для отладки" @@ -8119,7 +8121,7 @@ msgid "Pitch Up" msgstr "Тангаж вверх" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:971 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 msgid "Platform" msgstr "Платформа" @@ -8200,15 +8202,15 @@ msgstr "" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "Предзагружать свои текстуры" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1205 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1214 msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" msgstr "Преждевременный конец ролика в PlayController. {0} + {1} > {2}" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1320 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1329 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" msgstr "Преждевременный конец ролика в PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1294 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1303 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}" msgstr "Преждевременный конец ролика в PlayWiimote. {0} > {1}" @@ -8322,7 +8324,7 @@ msgstr "Ход выполнения" msgid "Public" msgstr "Открытые" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "Очистить кэш списка игр" @@ -8379,11 +8381,11 @@ msgstr "R-аналог" msgid "READY" msgstr "ГОТОВ" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 msgid "RSO Modules" msgstr "Модули RSO" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1227 msgid "RSO auto-detection" msgstr "Автообнаружение RSO" @@ -8546,7 +8548,7 @@ msgid "Refreshing..." msgstr "Обновление..." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:979 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" msgstr "Регион" @@ -8619,7 +8621,7 @@ msgstr "Окно отрисовки" msgid "Render to Main Window" msgstr "Выводить изображение в главное окно" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:288 msgid "" "Renders the scene as a wireframe.

If unsure, leave " "this unchecked." @@ -8649,7 +8651,7 @@ msgstr "Сбросить" msgid "Reset All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 msgid "Reset Ignore Panic Handler" msgstr "" @@ -8873,11 +8875,11 @@ msgstr "Контекст SSL" msgid "START" msgstr "START" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 msgid "Sa&ve Code" msgstr "Со&хранить код" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337 msgid "Sa&ve State" msgstr "Быстрое &сохранение" @@ -8900,7 +8902,7 @@ msgstr "Сохранить все" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:579 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1104 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1103 msgid "Save Export" msgstr "Экспортировать сохранение" @@ -8921,11 +8923,11 @@ msgstr "" msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086 msgid "Save Import" msgstr "Импортировать сохранение" @@ -8987,23 +8989,23 @@ msgstr "Быстрое сохранение 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "Быстрое сохранение 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 msgid "Save State to File" msgstr "Быстрое сохранение в файл" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "Быстрое сохранение в старый слот" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "Быстрое сохранение в выбранный слот" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Save State to Slot" msgstr "Быстрое сохранение в слот" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "Сохранить карту символов &как..." @@ -9023,11 +9025,11 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "Сохранить как..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1617 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1619 msgid "Save combined output file as" msgstr "Сохранить объединённый файл как" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1063 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -9042,11 +9044,11 @@ msgstr "" msgid "Save in Same Directory as the ROM" msgstr "Сохранение в той же папке, где и образ" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1489 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1490 msgid "Save map file" msgstr "Сохранить файл с картой" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1541 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1542 msgid "Save signature file" msgstr "Сохранить файл сигнатуры" @@ -9054,7 +9056,7 @@ msgstr "Сохранить файл сигнатуры" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "Сохранить в выбранный слот" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "Сохранить в слот %1 - %2" @@ -9072,7 +9074,7 @@ msgstr "" msgid "Saves:" msgstr "Сохранения:" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1034 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1043 msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "Быстрое сохранение ролика {0} повреждено, остановка записи ролика..." @@ -9090,11 +9092,11 @@ msgstr "Скриншот" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:147 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:504 msgid "Search" msgstr "Поиск" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:104 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:108 msgid "Search Address" msgstr "Найти адрес" @@ -9119,7 +9121,7 @@ msgstr "" "Поиск в виртуальном адресном пространстве пока невозможен. Пожалуйста, " "запустите игру на некоторое время и попробуйте снова." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:840 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:839 msgid "Search for an Instruction" msgstr "Найти инструкцию" @@ -9127,7 +9129,7 @@ msgstr "Найти инструкцию" msgid "Search games..." msgstr "Искать игры..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1659 msgid "Search instruction" msgstr "Поиск инструкции" @@ -9162,7 +9164,7 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "Выберите путь к дампам" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:554 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1098 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 msgid "Select Export Directory" msgstr "Выберите папку для экспорта" @@ -9194,11 +9196,11 @@ msgstr "Выберите путь к наборам ресурсов" msgid "Select Riivolution XML file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:756 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:275 msgid "Select Skylander File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "Выбрать слот %1 - %2" @@ -9206,7 +9208,7 @@ msgstr "Выбрать слот %1 - %2" msgid "Select State" msgstr "Выбор сохранения" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354 msgid "Select State Slot" msgstr "Выбрать слот сохранения" @@ -9292,7 +9294,7 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "Выберите игру" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "Выберите продукт для установки в NAND" @@ -9300,7 +9302,7 @@ msgstr "Выберите продукт для установки в NAND" msgid "Select e-Reader Cards" msgstr "Выбрать e-карточки" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1289 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "Выберите адрес модуля RSO:" @@ -9317,7 +9319,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "Выберите файл с ключами (дамп OTP/SEEPROM)" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1675 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1052 msgid "Select the save file" msgstr "Выберите файл сохранения" @@ -9524,7 +9526,7 @@ msgstr "" msgid "Settings" msgstr "Настройки" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:416 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:423 msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" msgstr "SetupWiiMemory: не удалось создать файл setting.txt" @@ -9563,11 +9565,11 @@ msgstr "" msgid "Show % Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 msgid "Show &Log" msgstr "Показать &лог" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Отображать панель &инструментов" @@ -9575,11 +9577,11 @@ msgstr "Отображать панель &инструментов" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "Показывать название запущенной игры в заголовке окна" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "Show All" msgstr "Показать все" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 msgid "Show Australia" msgstr "Австралия" @@ -9591,7 +9593,7 @@ msgstr "Показывать текущую игру в Discord" msgid "Show Debugging UI" msgstr "Показывать интерфейс отладки" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "ELF/DOL-файлы" @@ -9599,7 +9601,7 @@ msgstr "ELF/DOL-файлы" msgid "Show FPS" msgstr "Показывать FPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Показывать счётчик кадров" @@ -9607,15 +9609,15 @@ msgstr "Показывать счётчик кадров" msgid "Show Frame Times" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "Show France" msgstr "Франция" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 msgid "Show GameCube" msgstr "GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679 msgid "Show Germany" msgstr "Германия" @@ -9623,23 +9625,23 @@ msgstr "Германия" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "Показывать оверлей режима гольфа" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:766 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 msgid "Show Input Display" msgstr "Показывать ввод экрана" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 msgid "Show Italy" msgstr "Италия" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:674 msgid "Show JPN" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 msgid "Show Korea" msgstr "Корея" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Показывать счётчик лагов" @@ -9647,7 +9649,7 @@ msgstr "Показывать счётчик лагов" msgid "Show Language:" msgstr "Язык отображения:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:393 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Показать &настройки логирования" @@ -9659,7 +9661,7 @@ msgstr "Показывать сообщения в сетевой игре" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "Показывать пинг в сетевой игре" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 msgid "Show Netherlands" msgstr "Голландия" @@ -9667,7 +9669,7 @@ msgstr "Голландия" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "Показывать наэкранные сообщения" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 msgid "Show PAL" msgstr "PAL" @@ -9680,23 +9682,23 @@ msgstr "Показать СК" msgid "Show Performance Graphs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Show Platforms" msgstr "Отображать игры платформ" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689 msgid "Show Regions" msgstr "Отображать игры регионов" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:684 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 msgid "Show Russia" msgstr "Россия" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:685 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:684 msgid "Show Spain" msgstr "Испания" @@ -9708,19 +9710,19 @@ msgstr "" msgid "Show Statistics" msgstr "Показывать статистику" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772 msgid "Show System Clock" msgstr "Показывать системное время" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:685 msgid "Show Taiwan" msgstr "Тайвань" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 msgid "Show USA" msgstr "USA" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 msgid "Show Unknown" msgstr "Неизвестный" @@ -9732,15 +9734,15 @@ msgstr "" msgid "Show VPS" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 msgid "Show WAD" msgstr "WAD-файлы" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 msgid "Show Wii" msgstr "Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 msgid "Show World" msgstr "Мир" @@ -9782,42 +9784,42 @@ msgstr "" "рассинхроне в сетевой игре.

Если не уверены – " "оставьте выключенным." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:266 msgid "" "Shows frametime graph along with statistics as a representation of emulation " "performance.

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:270 #, c-format msgid "" "Shows the % speed of emulation compared to full speed." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:254 msgid "" "Shows the average time in ms between each distinct rendered frame alongside " "the standard deviation.

If unsure, leave this " "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:262 msgid "" "Shows the average time in ms between each rendered frame alongside the " "standard deviation.

If unsure, leave this unchecked." "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:250 msgid "" "Shows the number of distinct frames rendered per second as a measure of " "visual smoothness.

If unsure, leave this unchecked." "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:258 msgid "" "Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation " "speed.

If unsure, leave this unchecked.
Если не уверены – оставьте выключенным." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:291 msgid "" "Shows various rendering statistics.

If unsure, " "leave this unchecked." @@ -9860,7 +9862,7 @@ msgstr "Положить на бок" msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "Wii Remote на боку" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 msgid "Signature Database" msgstr "База данных сигнатур" @@ -9952,19 +9954,19 @@ msgstr "" "синхронизацию.

Если не уверены – оставьте " "включенным." -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:91 msgid "Skylander %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:131 msgid "Skylander Creator" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:224 msgid "Skylander Object (*.sky);;" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:41 msgid "Skylanders Manager" msgstr "" @@ -10060,7 +10062,7 @@ msgstr "" msgid "Specific" msgstr "Особенность" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:348 msgid "" "Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for " "screenshots and framedumping).

Since PNG uses lossless compression, " @@ -10100,7 +10102,7 @@ msgstr "Стандартный контроллер" msgid "Start" msgstr "Старт" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "Начать &сетевую игру..." @@ -10108,7 +10110,7 @@ msgstr "Начать &сетевую игру..." msgid "Start New Cheat Search" msgstr "Новый поиск читов" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "&Начать запись ввода" @@ -10169,19 +10171,19 @@ msgstr "Шаг с выходом" msgid "Step Over" msgstr "Шаг с обходом" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:538 msgid "Step out successful!" msgstr "Шаг с выходом выполнен успешно!" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:536 msgid "Step out timed out!" msgstr "Истекло время ожидания шага с выходом!" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:461 msgid "Step over in progress..." msgstr "Выполняется шаг с обходом..." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:446 msgid "Step successful!" msgstr "Шаг выполнен успешно!" @@ -10224,7 +10226,7 @@ msgstr "Стик" msgid "Stop" msgstr "Стоп" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:723 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "Остановить проигр./запись ввода" @@ -10305,8 +10307,8 @@ msgstr "Стилус" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:513 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1040 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 msgid "Success" msgstr "Успешно" @@ -10333,7 +10335,7 @@ msgstr "Файлы сохранений (%n из %1 шт.) успешно экс msgid "Successfully exported save files" msgstr "Файлы сохранений успешно экспортированы" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1137 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "Сертификаты успешно извлечены из NAND" @@ -10345,12 +10347,12 @@ msgstr "Файл успешно извлечён." msgid "Successfully extracted system data." msgstr "Системные данные успешно извлечены." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 msgid "Successfully imported save file." msgstr "Файл сохранения успешно импортирован." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1042 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "Данный продукт успешно установлен в NAND." @@ -10433,8 +10435,8 @@ msgid "Symbol name:" msgstr "Имя символа:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:155 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:952 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 msgid "Symbols" msgstr "Символы" @@ -10485,7 +10487,7 @@ msgstr "Синхронизация сохранений..." msgid "System Language:" msgstr "Язык системы:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:737 msgid "TAS Input" msgstr "Ввод TAS" @@ -10498,7 +10500,7 @@ msgstr "Управление TAS" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Tags" msgstr "Метки" @@ -10516,7 +10518,7 @@ msgstr "Хвост" msgid "Taiwan" msgstr "Тайвань" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "Take Screenshot" msgstr "Сделать скриншот" @@ -10571,7 +10573,7 @@ msgstr "" msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct." msgstr "Хэш-таблица H3 для раздела {0} некорректна." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:439 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:426 msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})" msgstr "IPL-файла нет в списке известных корректных дампов. (CRC32: {0:x})" @@ -10585,7 +10587,7 @@ msgstr "IPL-файла нет в списке известных коррект msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "Отсутствуют разделы Masterpiece." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1128 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1127 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." @@ -10593,7 +10595,7 @@ msgstr "" "Не получается исправить NAND. Рекомендуется создать резервную копию текущих " "данных и поставить NAND с нуля." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1123 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "NAND успешно исправлен." @@ -10604,7 +10606,7 @@ msgid "" "copy or move it back to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:278 msgid "" "The amount of time the FPS and VPS counters will sample over.

The " "higher the value, the more stable the FPS/VPS counter will be, but the " @@ -10882,7 +10884,7 @@ msgstr "" msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}." msgstr "Указанный общий ключевой индекс: {0}, а должен быть: {1}." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:201 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:199 msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" msgstr "Указанный файл \"{0}\" не существует" @@ -10986,11 +10988,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "Это USB-устройства уже в белом списке." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:273 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:274 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "Этот WAD не является загрузочным." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:268 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:269 msgid "This WAD is not valid." msgstr "Этот WAD не является корректным." @@ -11002,7 +11004,7 @@ msgstr "" "Симулятор action replay не поддерживает коды, которые меняют сам Action " "Replay." -#: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:81 +#: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:83 msgid "" "This build of Dolphin is not natively compiled for your CPU.\n" "Please run the ARM64 build of Dolphin for a better experience." @@ -11137,7 +11139,7 @@ msgstr "" "Это ПО не должно использоваться для воспроизведения игр, которыми вы не " "владеете." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:291 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:292 msgid "This title cannot be booted." msgstr "Этот продукт нельзя загрузить." @@ -11243,7 +11245,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:973 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616 msgid "Title" msgstr "Название" @@ -11257,7 +11259,7 @@ msgstr "до" msgid "To:" msgstr "До:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "&Полноэкранный режим" @@ -11501,7 +11503,7 @@ msgstr "" "подтормаживания при компиляции шейдеров с минимальным влиянием на " "производительность, но конечный результат зависит от поведения драйвера ГП." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1283 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "Не удалось автоматически обнаружить модуль RSO" @@ -11561,11 +11563,11 @@ msgstr "Несвязанный" msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "Несжатые образы GC/Wii (*.iso *.gcm)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:326 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325 msgid "Undo Load State" msgstr "Отменить быструю загрузку" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:343 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 msgid "Undo Save State" msgstr "Отменить быстрое сохранение" @@ -11585,7 +11587,7 @@ msgstr "" "Удаление WAD приведет к удалению текущей версии этого продукта из NAND без " "удаления его сохраненных данных. Продолжить?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "United States" msgstr "США" @@ -11600,7 +11602,7 @@ msgstr "США" msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:847 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:355 msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)" msgstr "" @@ -11668,7 +11670,7 @@ msgstr "Получено неизвестное сообщение с id : {0}" msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgstr "Получено неизвестное сообщение с id: {0} от игрока: {1} Игрок выкинут!" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:700 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:219 msgid "Unknown(%1 %2).sky" msgstr "" @@ -11807,7 +11809,7 @@ msgstr "Режим PAL60 (EuRGB60)" msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Использовать обработчики ошибок" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:385 msgid "" "Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics " "backend's built-in functionality.

This setting can fix graphical " @@ -11964,11 +11966,11 @@ msgstr "" msgid "Value:" msgstr "Значение:" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:206 msgid "Variant entered is invalid!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:163 msgid "Variant:" msgstr "" @@ -12061,7 +12063,7 @@ msgstr "Увеличить громкость" msgid "Vulkan" msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "WAD-файлы (*.wad)" @@ -12189,7 +12191,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:206 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1426 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1425 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" @@ -12217,7 +12219,7 @@ msgstr "" "Предупреждение: количество блоков, указанное в BAT ({0}), не совпадает с " "указанным в заголовке загруженного файла ({1})" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1083 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1092 msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " @@ -12227,7 +12229,7 @@ msgstr "" "ролика. (байт {0} > {1}) (ввод {2} > {3}). Перед продолжением загрузите " "другое сохранение или загрузите это сохранение с правами на запись." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1058 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1067 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " @@ -12237,7 +12239,7 @@ msgstr "" "текущим кадром в сохранении (байт {0} < {1}) (кадр {2} < {3}). Перед " "продолжением загрузите другое сохранение." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1108 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1117 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " "should load another save before continuing, or load this state with read-" @@ -12247,7 +12249,7 @@ msgstr "" "({1:#x}). Перед продолжением загрузите другое сохранение или загрузите это " "сохранение с правами на запись. Иначе весьма вероятна рассинхронизация." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1124 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1133 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " "load another save before continuing, or load this state with read-only mode " @@ -12302,7 +12304,7 @@ msgstr "Западная (Windows-1252)" msgid "Whammy" msgstr "Флойд" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:312 msgid "" "Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. " "This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is " @@ -12315,7 +12317,7 @@ msgstr "" "

Если не уверены – оставьте включенным." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:307 msgid "" "Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/<" "game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary " @@ -12402,11 +12404,11 @@ msgstr "Wii и Wii Remote" msgid "Wii data is not public yet" msgstr "Данные Wii ещё не опубликованы" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Файлы сохранений Wii (*.bin);;Все файлы (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 msgid "WiiTools Signature MEGA File" msgstr "MEGA-файл с сигнатурами WiiTools" @@ -12807,7 +12809,7 @@ msgstr "{0} (Masterpiece)" msgid "{0} (NKit)" msgstr "{0} (NKit)" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:446 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:433 msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" msgstr "{0} IPL найдено в папке {1}. Не удаётся опознать диск" diff --git a/Languages/po/sr.po b/Languages/po/sr.po index 21bad25f8a..eea6a48507 100644 --- a/Languages/po/sr.po +++ b/Languages/po/sr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-26 20:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-03 10:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "Last-Translator: nikolassj, 2011\n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "" msgid "! Not" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:271 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:259 msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "" @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "" msgid "&4x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 msgid "&About" msgstr "" @@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "" msgid "&Add..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 msgid "&Audio Settings" msgstr "" @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "" msgid "&Auto Update:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 msgid "&Automatic Start" msgstr "" @@ -320,11 +320,11 @@ msgstr "" msgid "&Borderless Window" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 msgid "&Breakpoints" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 msgid "&Bug Tracker" msgstr "" @@ -332,15 +332,15 @@ msgstr "" msgid "&Cancel" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 msgid "&Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:581 msgid "&Check for Updates..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:954 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:953 msgid "&Clear Symbols" msgstr "" @@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "" msgid "&Clone..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 msgid "&Code" msgstr "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "" msgid "&Connected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:517 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 msgid "&Controller Settings" msgstr "" @@ -395,11 +395,11 @@ msgstr "" msgid "&Edit..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199 msgid "&Eject Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulacija" @@ -419,27 +419,27 @@ msgstr "" msgid "&Export as .gci..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 msgid "&File" msgstr "&Fajl" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:543 msgid "&Font..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 msgid "&Frame Advance" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 msgid "&Free Look Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:956 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:955 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 msgid "&GitHub Repository" msgstr "" @@ -447,15 +447,15 @@ msgstr "" msgid "&Go to start of function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Graficke Opcije" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:558 msgid "&Help" msgstr "&Pomoc" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:517 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "&Hotkey Opcije" @@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "" msgid "&Interframe Blending" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -491,11 +491,11 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 msgid "&Load State" msgstr "Loaduj Savestate" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "" @@ -509,15 +509,15 @@ msgstr "" msgid "&Lock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:412 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:464 msgid "&Memory" msgstr "&Memorija" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 msgid "&Movie" msgstr "" @@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "" msgid "&Mute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&Network" msgstr "" @@ -534,23 +534,23 @@ msgid "&No" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 msgid "&Open..." msgstr "&Otvori..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509 msgid "&Options" msgstr "&Opcije" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 msgid "&Pause" msgstr "&Pauza" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299 msgid "&Play" msgstr "&Pokreni" @@ -558,15 +558,15 @@ msgstr "&Pokreni" msgid "&Properties" msgstr "&Pribor/Opcije" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:732 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:66 msgid "&Refresh List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428 msgid "&Registers" msgstr "&Registri" @@ -584,15 +584,15 @@ msgid "&Rename symbol" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:404 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302 msgid "&Reset" msgstr "&Reset" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:216 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "" @@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "" msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223 msgid "&Skylanders Portal" msgstr "" @@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "" msgid "&Speed Limit:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 msgid "&Stop" msgstr "&Stop" @@ -616,11 +616,11 @@ msgstr "&Stop" msgid "&Theme:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 msgid "&Threads" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214 msgid "&Tools" msgstr "&Alat" @@ -634,17 +634,17 @@ msgstr "" msgid "&Unlock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 msgid "&View" msgstr "&Pogledaj" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:447 msgid "&Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:560 msgid "&Website" msgstr "" @@ -656,11 +656,11 @@ msgstr "" msgid "&Yes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1218 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1427 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1426 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" @@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "" msgid "--> %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:144 msgid "--Unknown--" msgstr "" @@ -715,8 +715,8 @@ msgstr "" msgid "/ Divide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:645 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:165 msgid "0" msgstr "" @@ -911,7 +911,7 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:406 msgid "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -1100,7 +1100,7 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:79 msgid "Active Portal Skylanders:" msgstr "" @@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "Dodaj..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:180 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:156 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:956 msgid "Address" msgstr "" @@ -1413,15 +1413,15 @@ msgstr "" msgid "Any Region" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1566 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1567 msgid "Append signature to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "" @@ -1439,7 +1439,7 @@ msgstr "" msgid "Apply" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1589 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 msgid "Apply signature file" msgstr "" @@ -1545,7 +1545,7 @@ msgstr "" msgid "Auto-Hide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1227 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "" @@ -1648,7 +1648,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:972 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615 msgid "Banner" msgstr "Baner" @@ -1714,7 +1714,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 msgid "Block Size" msgstr "" @@ -1750,7 +1750,7 @@ msgid "" "Passthrough mode cannot be used." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523 msgid "Boot to Pause" msgstr "" @@ -1762,7 +1762,7 @@ msgstr "" msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:171 msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "" @@ -1789,7 +1789,7 @@ msgstr "" msgid "Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:534 msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." msgstr "" @@ -1827,7 +1827,7 @@ msgstr "" msgid "Broadband Adapter MAC Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "" @@ -1879,7 +1879,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "Tasteri" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:212 msgid "By: " msgstr "" @@ -1889,7 +1889,7 @@ msgstr "" msgid "C Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "" @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgstr "" msgid "Cached Interpreter (slower)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:321 msgid "" "Caches custom textures to system RAM on startup.

This can require " "exponentially more RAM but fixes possible stuttering." @@ -1948,15 +1948,15 @@ msgstr "" msgid "Call display list at %1 with size %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:139 msgid "Callers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:135 msgid "Calls" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:127 msgid "Callstack" msgstr "" @@ -1985,7 +1985,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 @@ -2008,7 +2008,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot compare against last value on first search." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:613 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:603 msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "" @@ -2028,7 +2028,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot set memory card to an empty path." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:611 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:601 msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "" @@ -2054,7 +2054,7 @@ msgstr "" msgid "Change &Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:198 msgid "Change &Disc..." msgstr "Promeni &Disk..." @@ -2066,11 +2066,11 @@ msgstr "Promeni Disk" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1270 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1279 msgid "Change the disc to {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:274 msgid "" "Changes the color of the FPS counter depending on emulation speed." "

If unsure, leave this checked." @@ -2112,7 +2112,7 @@ msgstr "Trazi Chit" msgid "Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 msgid "Check NAND..." msgstr "" @@ -2146,11 +2146,11 @@ msgstr "Biraj fajl da otvoris " msgid "Choose a file to open or create" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1607 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1609 msgid "Choose priority input file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1612 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1614 msgid "Choose secondary input file" msgstr "" @@ -2181,11 +2181,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:152 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:110 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:95 msgid "Clear" msgstr "Ocisti" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:833 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832 msgid "Clear Cache" msgstr "" @@ -2202,11 +2202,11 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "Zatvori" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:510 msgid "Co&nfiguration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:33 msgid "Code" msgstr "" @@ -2237,7 +2237,7 @@ msgstr "" msgid "Codes received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "" @@ -2274,7 +2274,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 msgid "Compression" msgstr "" @@ -2359,7 +2359,7 @@ msgstr "" msgid "Confirm on Stop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1177 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 msgid "Confirmation" @@ -2370,7 +2370,7 @@ msgstr "" msgid "Connect" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 msgid "Connect Balance Board" msgstr "" @@ -2378,7 +2378,7 @@ msgstr "" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "" @@ -2398,7 +2398,7 @@ msgstr "" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "" @@ -2691,14 +2691,7 @@ msgid "" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:263 -msgid "" -"Could not read \"{0}\". There is no disc in the drive or it is not a " -"GameCube/Wii backup. Please note that Dolphin cannot play games directly " -"from the original GameCube and Wii discs." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:294 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:311 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:281 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:298 msgid "Could not recognize file {0}" msgstr "" @@ -2735,8 +2728,8 @@ msgstr "" msgid "Country:" msgstr "Zemlja:" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:577 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:658 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:177 msgid "Create" msgstr "" @@ -2745,7 +2738,7 @@ msgstr "" msgid "Create New Memory Card" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:223 msgid "Create Skylander File" msgstr "" @@ -2757,7 +2750,7 @@ msgstr "" msgid "Create..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:338 msgid "" "Creates frame dumps and screenshots at the internal resolution of the " "renderer, rather than the size of the window it is displayed within." @@ -2779,7 +2772,7 @@ msgstr "" msgid "Crop" msgstr "Izseci" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:358 msgid "" "Crops the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -2790,7 +2783,18 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:162 +msgid "Cull Vertices on the CPU" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:375 +msgid "" +"Cull vertices on the CPU to reduce the number of draw calls required. May " +"affect performance and draw statistics.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261 msgid "Current Region" msgstr "" @@ -2998,7 +3002,7 @@ msgstr "" msgid "Default thread" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:182 msgid "Defer EFB Cache Invalidation" msgstr "" @@ -3006,7 +3010,7 @@ msgstr "" msgid "Defer EFB Copies to RAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:379 msgid "" "Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " "command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " @@ -3051,7 +3055,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:974 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "" @@ -3061,7 +3065,7 @@ msgstr "" msgid "Description:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:219 msgid "Description: " msgstr "" @@ -3073,7 +3077,7 @@ msgstr "" msgid "Detect" msgstr "Detekuj" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "" @@ -3111,7 +3115,7 @@ msgstr "" msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:101 msgid "Diff" msgstr "" @@ -3162,7 +3166,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:824 msgid "Disable Fastmem" msgstr "" @@ -3170,7 +3174,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Fog" msgstr "Onemoguci \"Fog\"" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:817 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "" @@ -3185,7 +3189,7 @@ msgid "" "unsure, leave this checked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:331 msgid "" "Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all " "upscaling.

If unsure, leave this unchecked.
If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:325 msgid "" "Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:328 msgid "" "Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -3535,7 +3539,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 msgid "E&xit" msgstr "" @@ -3616,7 +3620,7 @@ msgstr "" msgid "Emu Thread already running" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:65 msgid "Emulate Skylander Portal" msgstr "" @@ -3763,7 +3767,7 @@ msgid "" "This should be left disabled unless absolutely needed." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:365 msgid "" "Enables multithreaded command submission in backends where supported. " "Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " @@ -3771,7 +3775,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:361 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games " "don't have any issue with this.

If unsure, leave " @@ -3797,7 +3801,7 @@ msgid "" "OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:298 msgid "" "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " "in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also " @@ -3805,7 +3809,7 @@ msgid "" "unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:344 msgid "" "Encodes frame dumps using the FFV1 codec.

If " "unsure, leave this unchecked." @@ -3865,7 +3869,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the DNS server to use:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1232 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" @@ -3911,18 +3915,18 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1512 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1519 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1621 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1141 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1283 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1510 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1519 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1531 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1553 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1579 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1629 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1216 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1239 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1251 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1520 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1532 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1554 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1631 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 @@ -3954,8 +3958,8 @@ msgstr "" msgid "Error collecting save data!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:680 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:206 msgid "Error converting value" msgstr "" @@ -4058,7 +4062,7 @@ msgstr "" msgid "Euphoria" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "Europe" msgstr "" @@ -4135,11 +4139,11 @@ msgstr "" msgid "Expected variable name." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:175 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:177 msgid "Experimental" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "" @@ -4154,7 +4158,7 @@ msgstr "" msgid "Export Recording" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:726 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 msgid "Export Recording..." msgstr "" @@ -4182,7 +4186,7 @@ msgstr "" msgid "Export as .&sav..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1105 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1104 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" @@ -4210,7 +4214,7 @@ msgstr "" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "" @@ -4248,7 +4252,7 @@ msgid "FD" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 msgid "FIFO Player" msgstr "" @@ -4266,7 +4270,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1581 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" @@ -4274,11 +4278,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:822 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:330 msgid "Failed to clear Skylander!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:331 msgid "Failed to clear the Skylander from slot(%1)!\n" msgstr "" @@ -4307,11 +4311,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:234 msgid "Failed to create Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:716 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:235 msgid "" "Failed to create Skylander file:\n" "%1" @@ -4355,7 +4359,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1141 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -4382,18 +4386,18 @@ msgstr "" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " @@ -4421,7 +4425,7 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" @@ -4431,8 +4435,8 @@ msgid "" "running?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1251 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "" @@ -4444,19 +4448,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1519 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1520 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:315 msgid "Failed to load the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:316 msgid "Failed to load the Skylander file(%1)!\n" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:569 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:559 msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "" @@ -4502,11 +4506,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to open server" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:292 msgid "Failed to open the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:774 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:293 msgid "" "Failed to open the Skylander file(%1)!\n" "File may already be in use on the portal." @@ -4551,17 +4555,17 @@ msgstr "" msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:783 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:302 msgid "Failed to read the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:784 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:303 msgid "" "Failed to read the Skylander file(%1)!\n" "File was too small." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1025 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1034 msgid "Failed to read {0}" msgstr "" @@ -4596,19 +4600,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1553 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1554 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1532 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1533 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1630 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1632 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "" @@ -4656,7 +4660,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:832 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 msgid "Failure" msgstr "" @@ -4681,7 +4685,7 @@ msgstr "Brzo " msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1306 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1315 msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte " "{2}.){3}" @@ -4698,7 +4702,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 msgid "File Format" msgstr "" @@ -4712,18 +4716,18 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:976 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 msgid "File Name" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 msgid "File Path" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:980 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 msgid "File Size" msgstr "" @@ -4743,7 +4747,7 @@ msgstr "" msgid "Files opened, ready to compress." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:91 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:90 msgid "" "Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n" "{1}" @@ -4875,11 +4879,11 @@ msgstr "" msgid "Force Nearest" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:444 msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:441 msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." msgstr "" @@ -4955,7 +4959,7 @@ msgstr "" msgid "Frame Range" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1805 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1812 msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" msgstr "" @@ -5110,7 +5114,7 @@ msgstr "" msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:694 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:695 msgid "" "GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" "This means one of the following:\n" @@ -5220,7 +5224,7 @@ msgid "Game Folders" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:978 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "Game ID" msgstr "" @@ -5357,7 +5361,7 @@ msgstr "" msgid "Generated AR code." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1210 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" @@ -5428,7 +5432,7 @@ msgstr "" msgid "Green Right" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 msgid "Grid View" msgstr "" @@ -5487,7 +5491,7 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 msgid "Hide All" msgstr "" @@ -5602,11 +5606,11 @@ msgstr "" msgid "ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:199 msgid "ID entered is invalid!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:162 msgid "ID:" msgstr "" @@ -5752,7 +5756,7 @@ msgstr "" msgid "Immediately Present XFB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:398 msgid "" "Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole " "screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions " @@ -5761,7 +5765,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "" @@ -5776,7 +5780,7 @@ msgstr "" msgid "Import Save File(s)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 msgid "Import Wii Save..." msgstr "" @@ -5868,8 +5872,8 @@ msgstr "Info " #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:754 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1210 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1436 msgid "Information" msgstr "Informacija " @@ -5878,10 +5882,10 @@ msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:255 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1289 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1538 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1563 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1232 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1564 msgid "Input" msgstr "" @@ -5922,7 +5926,7 @@ msgstr "" msgid "Install Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 msgid "Install WAD..." msgstr "" @@ -5942,7 +5946,7 @@ msgstr "" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1659 msgid "Instruction:" msgstr "" @@ -6005,7 +6009,7 @@ msgstr "" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 msgid "Interpreter Core" msgstr "" @@ -6030,11 +6034,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid Player ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1239 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:336 msgid "Invalid callstack" msgstr "" @@ -6071,7 +6075,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid password provided." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:959 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:968 msgid "Invalid recording file" msgstr "" @@ -6105,11 +6109,11 @@ msgstr "Italianski " msgid "Italy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:796 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:795 msgid "JIT" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "" @@ -6117,47 +6121,47 @@ msgstr "" msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:932 msgid "JIT Branch Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:901 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:908 msgid "JIT Integer Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:852 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:867 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:859 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:875 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:844 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:916 msgid "JIT Paired Off" msgstr "" @@ -6169,22 +6173,22 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:940 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:925 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:924 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:880 -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:830 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:883 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:833 msgid "" "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265 msgid "Japan" msgstr "" @@ -6243,7 +6247,7 @@ msgstr "" msgid "Kick Player" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Korea" msgstr "" @@ -6379,11 +6383,11 @@ msgstr "" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 msgid "List View" msgstr "" @@ -6395,15 +6399,15 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:112 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:97 msgid "Load" msgstr "Ucitaj " -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" @@ -6411,7 +6415,7 @@ msgstr "" msgid "Load Custom Textures" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" @@ -6517,19 +6521,19 @@ msgstr "Ucitaj State Slot 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 msgid "Load State from File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 msgid "Load State from Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1006 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -6541,16 +6545,16 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1456 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1455 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1472 msgid "Load map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1004 msgid "Load vWii System Menu %1" msgstr "" @@ -6558,18 +6562,18 @@ msgstr "" msgid "Load..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1438 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1437 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:317 msgid "" "Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/" "DynamicInputTextures/<game_id>/.

If unsure, " "leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:335 msgid "" "Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -6596,7 +6600,7 @@ msgstr "" msgid "Log Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:838 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "" @@ -6612,7 +6616,7 @@ msgstr "" msgid "Logger Outputs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:284 msgid "" "Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.

Use " "this feature to measure Dolphin's performance.

If " @@ -6658,7 +6662,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:975 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 msgid "Maker" msgstr "" @@ -6675,11 +6679,11 @@ msgid "" "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 msgid "Manage NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 msgid "Manual Texture Sampling" msgstr "" @@ -6729,7 +6733,7 @@ msgstr "" msgid "Memory Card" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241 msgid "Memory Card Manager" msgstr "" @@ -6807,15 +6811,15 @@ msgstr "" msgid "Modifier" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:294 msgid "" "Modifies textures to show the format they're encoded in.

May require " "an emulation reset to apply.

If unsure, leave this " "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1402 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1401 msgid "Modules found: %1" msgstr "" @@ -6871,7 +6875,7 @@ msgstr "" msgid "Movie" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:994 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1003 msgid "" "Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. " "The movie will likely not sync!" @@ -6886,9 +6890,9 @@ msgstr "" msgid "N&o to All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1123 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1127 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 msgid "NAND Check" msgstr "" @@ -6897,7 +6901,7 @@ msgstr "" msgid "NKit Warning" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-J" msgstr "" @@ -6906,7 +6910,7 @@ msgstr "" msgid "NTSC-K" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-U" msgstr "" @@ -7114,7 +7118,7 @@ msgstr "" msgid "No game running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 msgid "No issues have been detected." msgstr "" @@ -7122,7 +7126,7 @@ msgstr "" msgid "No matching game was found" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:97 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:96 msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" msgstr "" @@ -7162,7 +7166,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:401 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:852 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:360 msgid "None" msgstr "" @@ -7285,24 +7289,24 @@ msgstr "" msgid "On Movement" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:370 msgid "" "On backends that support both using the geometry shader and the vertex " "shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the " "job. May affect performance.

%1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 msgid "Online &Documentation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1563 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1564 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1538 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1539 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -7317,10 +7321,11 @@ msgstr "Otvori " msgid "Open &Containing Folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:204 msgid "Open &User Folder" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38 msgid "Open Directory..." msgstr "" @@ -7420,11 +7425,11 @@ msgstr "" msgid "Overwritten" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:721 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "PAL" msgstr "" @@ -7521,7 +7526,7 @@ msgstr "" msgid "Pause" msgstr "Pauza " -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:741 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "" @@ -7559,7 +7564,7 @@ msgstr "" msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 msgid "Perform Online System Update" msgstr "" @@ -7593,7 +7598,7 @@ msgstr "" msgid "PiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 msgid "Pick a debug font" msgstr "" @@ -7610,7 +7615,7 @@ msgid "Pitch Up" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:971 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 msgid "Platform" msgstr "" @@ -7689,15 +7694,15 @@ msgstr "" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1205 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1214 msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1320 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1329 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1294 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1303 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}" msgstr "" @@ -7798,7 +7803,7 @@ msgstr "" msgid "Public" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" @@ -7854,11 +7859,11 @@ msgstr "" msgid "READY" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 msgid "RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1227 msgid "RSO auto-detection" msgstr "" @@ -8012,7 +8017,7 @@ msgid "Refreshing..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:979 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" msgstr "" @@ -8082,7 +8087,7 @@ msgstr "" msgid "Render to Main Window" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:288 msgid "" "Renders the scene as a wireframe.

If unsure, leave " "this unchecked." @@ -8110,7 +8115,7 @@ msgstr "Reset/Restart " msgid "Reset All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 msgid "Reset Ignore Panic Handler" msgstr "" @@ -8334,11 +8339,11 @@ msgstr "" msgid "START" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 msgid "Sa&ve Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337 msgid "Sa&ve State" msgstr "" @@ -8361,7 +8366,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:579 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1104 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1103 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -8382,11 +8387,11 @@ msgstr "" msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086 msgid "Save Import" msgstr "" @@ -8448,23 +8453,23 @@ msgstr "Snimaj State Slot 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 msgid "Save State to File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Save State to Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" @@ -8484,11 +8489,11 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "Snimaj kao..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1617 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1619 msgid "Save combined output file as" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1063 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -8499,11 +8504,11 @@ msgstr "" msgid "Save in Same Directory as the ROM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1489 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1490 msgid "Save map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1541 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1542 msgid "Save signature file" msgstr "" @@ -8511,7 +8516,7 @@ msgstr "" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -8527,7 +8532,7 @@ msgstr "" msgid "Saves:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1034 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1043 msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" @@ -8545,11 +8550,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:147 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:504 msgid "Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:104 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:108 msgid "Search Address" msgstr "" @@ -8572,7 +8577,7 @@ msgid "" "for a bit and try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:840 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:839 msgid "Search for an Instruction" msgstr "" @@ -8580,7 +8585,7 @@ msgstr "" msgid "Search games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1659 msgid "Search instruction" msgstr "" @@ -8613,7 +8618,7 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:554 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1098 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -8645,11 +8650,11 @@ msgstr "" msgid "Select Riivolution XML file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:756 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:275 msgid "Select Skylander File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -8657,7 +8662,7 @@ msgstr "" msgid "Select State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354 msgid "Select State Slot" msgstr "" @@ -8743,7 +8748,7 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" @@ -8751,7 +8756,7 @@ msgstr "" msgid "Select e-Reader Cards" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1289 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "" @@ -8768,7 +8773,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1675 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1052 msgid "Select the save file" msgstr "Izaberi \"snimani fajl/the save state\"" @@ -8943,7 +8948,7 @@ msgstr "" msgid "Settings" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:416 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:423 msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" msgstr "" @@ -8980,11 +8985,11 @@ msgstr "" msgid "Show % Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 msgid "Show &Log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400 msgid "Show &Toolbar" msgstr "" @@ -8992,11 +8997,11 @@ msgstr "" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "Show All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 msgid "Show Australia" msgstr "" @@ -9008,7 +9013,7 @@ msgstr "" msgid "Show Debugging UI" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "" @@ -9016,7 +9021,7 @@ msgstr "" msgid "Show FPS" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 msgid "Show Frame Counter" msgstr "" @@ -9024,15 +9029,15 @@ msgstr "" msgid "Show Frame Times" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "Show France" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 msgid "Show GameCube" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679 msgid "Show Germany" msgstr "" @@ -9040,23 +9045,23 @@ msgstr "" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:766 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 msgid "Show Input Display" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 msgid "Show Italy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:674 msgid "Show JPN" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 msgid "Show Korea" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 msgid "Show Lag Counter" msgstr "" @@ -9064,7 +9069,7 @@ msgstr "" msgid "Show Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:393 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "" @@ -9076,7 +9081,7 @@ msgstr "" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 msgid "Show Netherlands" msgstr "" @@ -9084,7 +9089,7 @@ msgstr "" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 msgid "Show PAL" msgstr "" @@ -9097,23 +9102,23 @@ msgstr "" msgid "Show Performance Graphs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Show Platforms" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689 msgid "Show Regions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:684 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 msgid "Show Russia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:685 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:684 msgid "Show Spain" msgstr "" @@ -9125,19 +9130,19 @@ msgstr "" msgid "Show Statistics" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772 msgid "Show System Clock" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:685 msgid "Show Taiwan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 msgid "Show USA" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 msgid "Show Unknown" msgstr "" @@ -9149,15 +9154,15 @@ msgstr "" msgid "Show VPS" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 msgid "Show WAD" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 msgid "Show Wii" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 msgid "Show World" msgstr "" @@ -9196,42 +9201,42 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:266 msgid "" "Shows frametime graph along with statistics as a representation of emulation " "performance.

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:270 #, c-format msgid "" "Shows the % speed of emulation compared to full speed." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:254 msgid "" "Shows the average time in ms between each distinct rendered frame alongside " "the standard deviation.

If unsure, leave this " "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:262 msgid "" "Shows the average time in ms between each rendered frame alongside the " "standard deviation.

If unsure, leave this unchecked." "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:250 msgid "" "Shows the number of distinct frames rendered per second as a measure of " "visual smoothness.

If unsure, leave this unchecked." "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:258 msgid "" "Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation " "speed.

If unsure, leave this unchecked.
If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:291 msgid "" "Shows various rendering statistics.

If unsure, " "leave this unchecked." @@ -9266,7 +9271,7 @@ msgstr "" msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 msgid "Signature Database" msgstr "" @@ -9350,19 +9355,19 @@ msgid "" "
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:91 msgid "Skylander %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:131 msgid "Skylander Creator" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:224 msgid "Skylander Object (*.sky);;" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:41 msgid "Skylanders Manager" msgstr "" @@ -9454,7 +9459,7 @@ msgstr "" msgid "Specific" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:348 msgid "" "Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for " "screenshots and framedumping).

Since PNG uses lossless compression, " @@ -9494,7 +9499,7 @@ msgstr "" msgid "Start" msgstr "Pokreni " -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "" @@ -9502,7 +9507,7 @@ msgstr "" msgid "Start New Cheat Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "" @@ -9563,19 +9568,19 @@ msgstr "" msgid "Step Over" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:538 msgid "Step out successful!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:536 msgid "Step out timed out!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:461 msgid "Step over in progress..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:446 msgid "Step successful!" msgstr "" @@ -9618,7 +9623,7 @@ msgstr "" msgid "Stop" msgstr " Zaustavi" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:723 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" @@ -9689,8 +9694,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:513 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1040 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 msgid "Success" msgstr "" @@ -9717,7 +9722,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported save files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1137 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -9729,12 +9734,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully extracted system data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 msgid "Successfully imported save file." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1042 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" @@ -9813,8 +9818,8 @@ msgid "Symbol name:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:155 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:952 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 msgid "Symbols" msgstr "" @@ -9863,7 +9868,7 @@ msgstr "" msgid "System Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:737 msgid "TAS Input" msgstr "" @@ -9876,7 +9881,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Tags" msgstr "" @@ -9894,7 +9899,7 @@ msgstr "" msgid "Taiwan" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "Take Screenshot" msgstr "" @@ -9947,7 +9952,7 @@ msgstr "" msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:439 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:426 msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})" msgstr "" @@ -9961,13 +9966,13 @@ msgstr "" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1128 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1127 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1123 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" @@ -9978,7 +9983,7 @@ msgid "" "copy or move it back to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:278 msgid "" "The amount of time the FPS and VPS counters will sample over.

The " "higher the value, the more stable the FPS/VPS counter will be, but the " @@ -10226,7 +10231,7 @@ msgstr "" msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:201 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:199 msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" msgstr "" @@ -10319,11 +10324,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:273 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:274 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:268 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:269 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -10333,7 +10338,7 @@ msgid "" "Replay itself." msgstr "" -#: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:81 +#: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:83 msgid "" "This build of Dolphin is not natively compiled for your CPU.\n" "Please run the ARM64 build of Dolphin for a better experience." @@ -10437,7 +10442,7 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:291 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:292 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" @@ -10525,7 +10530,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:973 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616 msgid "Title" msgstr "" @@ -10539,7 +10544,7 @@ msgstr "" msgid "To:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "" @@ -10767,7 +10772,7 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1283 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "" @@ -10819,11 +10824,11 @@ msgstr "" msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:326 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325 msgid "Undo Load State" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:343 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 msgid "Undo Save State" msgstr "" @@ -10841,7 +10846,7 @@ msgid "" "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "United States" msgstr "" @@ -10856,7 +10861,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Nepoznat/o" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:847 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:355 msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)" msgstr "" @@ -10920,7 +10925,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:700 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:219 msgid "Unknown(%1 %2).sky" msgstr "" @@ -11057,7 +11062,7 @@ msgstr "" msgid "Use Panic Handlers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:385 msgid "" "Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics " "backend's built-in functionality.

This setting can fix graphical " @@ -11202,11 +11207,11 @@ msgstr "" msgid "Value:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:206 msgid "Variant entered is invalid!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:163 msgid "Variant:" msgstr "" @@ -11299,7 +11304,7 @@ msgstr "" msgid "Vulkan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "" @@ -11400,7 +11405,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:206 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1426 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1425 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 msgid "Warning" msgstr "Upozorenje " @@ -11423,28 +11428,28 @@ msgid "" "the loaded file header ({1})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1083 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1092 msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " "continuing, or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1058 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1067 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " "continuing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1108 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1117 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " "should load another save before continuing, or load this state with read-" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1124 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1133 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " "load another save before continuing, or load this state with read-only mode " @@ -11483,7 +11488,7 @@ msgstr "" msgid "Whammy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:312 msgid "" "Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. " "This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is " @@ -11491,7 +11496,7 @@ msgid "" "checked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:307 msgid "" "Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/<" "game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary " @@ -11573,11 +11578,11 @@ msgstr "" msgid "Wii data is not public yet" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 msgid "WiiTools Signature MEGA File" msgstr "" @@ -11955,7 +11960,7 @@ msgstr "" msgid "{0} (NKit)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:446 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:433 msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" msgstr "" diff --git a/Languages/po/sv.po b/Languages/po/sv.po index 679020542e..f106ed5d0f 100644 --- a/Languages/po/sv.po +++ b/Languages/po/sv.po @@ -9,15 +9,15 @@ # A. Regnander , 2013,2015 # A. Regnander , 2015-2016,2018-2020 # Arve Eriksson <031299870@telia.com>, 2017,2019-2022 -# JosJuice, 2015-2022 +# JosJuice, 2015-2023 # Mat Mat , 2019 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-26 20:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-03 10:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" -"Last-Translator: JosJuice, 2015-2022\n" +"Last-Translator: JosJuice, 2015-2023\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/sv/)\n" "Language: sv\n" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr " (skiva %1)" msgid "! Not" msgstr "! Icke" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:271 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:259 msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "\"{0}\" är en ogiltig GCM/ISO-fil eller är inte en GC/Wii-fil." @@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "&3x" msgid "&4x" msgstr "&4x" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 msgid "&About" msgstr "&Om" @@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "&Lägg till funktion" msgid "&Add..." msgstr "&Lägg till..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 msgid "&Audio Settings" msgstr "&Ljudinställningar" @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "&Ljudinställningar" msgid "&Auto Update:" msgstr "&Uppdatera automatiskt:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 msgid "&Automatic Start" msgstr "&Automatisk start" @@ -342,11 +342,11 @@ msgstr "&Automatisk start" msgid "&Borderless Window" msgstr "&Kantlöst fönster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Brytpunkter" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 msgid "&Bug Tracker" msgstr "&Bugghanterare" @@ -354,15 +354,15 @@ msgstr "&Bugghanterare" msgid "&Cancel" msgstr "&Avbryt" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 msgid "&Cheats Manager" msgstr "&Fuskhanterare" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:581 msgid "&Check for Updates..." msgstr "&Leta efter uppdateringar..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:954 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:953 msgid "&Clear Symbols" msgstr "&Rensa symboler" @@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "&Rensa symboler" msgid "&Clone..." msgstr "&Klona..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 msgid "&Code" msgstr "&Kod" @@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "&Kod" msgid "&Connected" msgstr "&Inkopplad" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:517 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 msgid "&Controller Settings" msgstr "&Kontrollinställningar" @@ -417,11 +417,11 @@ msgstr "&Redigera kod…" msgid "&Edit..." msgstr "&Redigera..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199 msgid "&Eject Disc" msgstr "&Mata ut skiva" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulering" @@ -441,27 +441,27 @@ msgstr "&Exportera snabbsparning..." msgid "&Export as .gci..." msgstr "&Exportera som .gci..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 msgid "&File" msgstr "&Arkiv" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:543 msgid "&Font..." msgstr "&Teckensnitt…" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 msgid "&Frame Advance" msgstr "Gå fram en &bildruta" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 msgid "&Free Look Settings" msgstr "&Fri vy-inställningar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:956 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:955 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "&Generera symboler från" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 msgid "&GitHub Repository" msgstr "Källkoden på &GitHub" @@ -469,15 +469,15 @@ msgstr "Källkoden på &GitHub" msgid "&Go to start of function" msgstr "&Gå till början av funktionen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513 msgid "&Graphics Settings" msgstr "G&rafikinställningar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:558 msgid "&Help" msgstr "&Hjälp" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:517 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "&Kortkommandoinställningar" @@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "&Infoga blr" msgid "&Interframe Blending" msgstr "Tidsut&jämning" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -513,11 +513,11 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "&Språk:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 msgid "&Load State" msgstr "L&äs in snabbsparning" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "&Ladda symbol-map" @@ -531,15 +531,15 @@ msgstr "&Ladda fil till nuvarande adress" msgid "&Lock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:412 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "&Lås fast gränssnittselement" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:464 msgid "&Memory" msgstr "&Minne" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 msgid "&Movie" msgstr "&Inspelning" @@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "&Inspelning" msgid "&Mute" msgstr "&Tyst" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&Network" msgstr "&Nätverk" @@ -556,23 +556,23 @@ msgid "&No" msgstr "&Nej" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 msgid "&Open..." msgstr "&Öppna..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509 msgid "&Options" msgstr "A<ernativ" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "&Patcha HLE-funktioner" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 msgid "&Pause" msgstr "&Pausa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299 msgid "&Play" msgstr "&Spela" @@ -580,15 +580,15 @@ msgstr "&Spela" msgid "&Properties" msgstr "&Egenskaper" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:732 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "S&krivskyddat läge" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:66 msgid "&Refresh List" msgstr "&Uppdatera lista" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428 msgid "&Registers" msgstr "&Register" @@ -606,15 +606,15 @@ msgid "&Rename symbol" msgstr "&Byt namn på symbol" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:404 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302 msgid "&Reset" msgstr "&Återställ" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:216 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "&Resurspaketshanterare" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "&Spara symbol-map" @@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "&Spara symbol-map" msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." msgstr "&Skanna e-Readerkort..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223 msgid "&Skylanders Portal" msgstr "" @@ -630,7 +630,7 @@ msgstr "" msgid "&Speed Limit:" msgstr "&Hastighetsbegränsning:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 msgid "&Stop" msgstr "S&toppa" @@ -638,11 +638,11 @@ msgstr "S&toppa" msgid "&Theme:" msgstr "&Tema:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 msgid "&Threads" msgstr "&Trådar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214 msgid "&Tools" msgstr "&Verktyg" @@ -656,17 +656,17 @@ msgstr "Ladda &ur ROM" msgid "&Unlock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 msgid "&View" msgstr "&Visa" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:447 msgid "&Watch" msgstr "&Bevakning" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:560 msgid "&Website" msgstr "&Webbplats" @@ -678,11 +678,11 @@ msgstr "&Wiki" msgid "&Yes" msgstr "&Ja" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1218 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "'%1' hittades inte, inga symbolnamn genererade" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1427 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1426 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "'%1' hittades inte, skannar efter vanliga funktioner istället" @@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "- Subtrahera" msgid "--> %1" msgstr "--> %1" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:144 msgid "--Unknown--" msgstr "" @@ -737,10 +737,10 @@ msgstr "..." msgid "/ Divide" msgstr "/ Dividera" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:645 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:165 msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:31 msgid "128 Mbit (2043 blocks)" @@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:406 msgid "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" "Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat.
This can require " "exponentially more RAM but fixes possible stuttering." @@ -2064,15 +2064,15 @@ msgstr "Kalibreringstid" msgid "Call display list at %1 with size %2" msgstr "Anropa visningslista på adress %1 med storlek %2" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:139 msgid "Callers" msgstr "Anropare" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:135 msgid "Calls" msgstr "Anrop" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:127 msgid "Callstack" msgstr "Anropsstack" @@ -2102,7 +2102,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 @@ -2130,7 +2130,7 @@ msgid "Cannot compare against last value on first search." msgstr "" "Det går inte att jämföra med föregående värde under den första sökningen." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:613 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:603 msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "Kan inte hitta GC-IPL-filen." @@ -2150,7 +2150,7 @@ msgstr "GCI-mappen kan inte vara en tom sökväg." msgid "Cannot set memory card to an empty path." msgstr "Minneskortet kan inte vara en tom sökväg." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:611 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:601 msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "Kunde inte starta spelet för att GC-IPL-filen inte kunde hittas." @@ -2176,7 +2176,7 @@ msgstr "Centrera och kalibrera" msgid "Change &Disc" msgstr "Byt &skiva" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:198 msgid "Change &Disc..." msgstr "Byt s&kiva..." @@ -2188,11 +2188,11 @@ msgstr "Byt skiva" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "Byt skivor automatiskt" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1270 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1279 msgid "Change the disc to {0}" msgstr "Byt skiva till {0}" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:274 msgid "" "Changes the color of the FPS counter depending on emulation speed." "

If unsure, leave this checked." @@ -2242,7 +2242,7 @@ msgstr "Sök efter fusk" msgid "Cheats Manager" msgstr "Fuskhanterare" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 msgid "Check NAND..." msgstr "Kontrollera NAND-minne..." @@ -2278,11 +2278,11 @@ msgstr "Välj en fil att öppna" msgid "Choose a file to open or create" msgstr "Välj en fil att öppna eller skapa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1607 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1609 msgid "Choose priority input file" msgstr "Välj primär indatafil" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1612 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1614 msgid "Choose secondary input file" msgstr "Välj sekundär indatafil" @@ -2313,11 +2313,11 @@ msgstr "Classic Controller" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:152 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:110 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:95 msgid "Clear" msgstr "Rensa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:833 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832 msgid "Clear Cache" msgstr "Rensa cache" @@ -2334,11 +2334,11 @@ msgstr "Klona och &redigera kod…" msgid "Close" msgstr "Stäng" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:510 msgid "Co&nfiguration" msgstr "Ko&nfiguration" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:33 msgid "Code" msgstr "Kod" @@ -2369,7 +2369,7 @@ msgstr "Kod:" msgid "Codes received!" msgstr "Koder mottagna!" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "Kombinera &två signaturfiler..." @@ -2406,7 +2406,7 @@ msgstr "Kompilerar shaders" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 msgid "Compression" msgstr "Komprimering" @@ -2491,7 +2491,7 @@ msgstr "Bekräfta byte av backend" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Bekräfta vid stopp" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1177 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 msgid "Confirmation" @@ -2502,7 +2502,7 @@ msgstr "Bekräftelse" msgid "Connect" msgstr "Anslut" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Anslut balansbräda" @@ -2510,7 +2510,7 @@ msgstr "Anslut balansbräda" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Anslut USB-tangentbord" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "Anslut Wii-fjärrkontroll %1" @@ -2530,7 +2530,7 @@ msgstr "Anslut Wii-fjärrkontroll 3" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "Anslut Wii-fjärrkontroll 4" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Anslut Wii-fjärrkontroller" @@ -2868,17 +2868,7 @@ msgstr "" "Kunde inte starta titeln {0:016x} eftersom den inte finns i NAND-minnet.\n" "Den emulerade mjukvaran kommer antagligen frysa nu." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:263 -msgid "" -"Could not read \"{0}\". There is no disc in the drive or it is not a " -"GameCube/Wii backup. Please note that Dolphin cannot play games directly " -"from the original GameCube and Wii discs." -msgstr "" -"Kunde inte läsa \"{0}\". Det finns ingen skiva i läsaren, eller så är den " -"inte en GC/Wii-backup. Observera att Dolphin inte kan köra spel direkt från " -"GameCube/Wii-originalskivor." - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:294 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:311 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:281 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:298 msgid "Could not recognize file {0}" msgstr "Kunde inte känna igen filen {0}" @@ -2923,29 +2913,29 @@ msgstr "Kunde inte läsa in filen." msgid "Country:" msgstr "Land:" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:577 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:658 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:177 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Skapa" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:62 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74 msgid "Create New Memory Card" msgstr "Skapa nytt minneskort" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:223 msgid "Create Skylander File" -msgstr "" +msgstr "Skapa Skylanderfil" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:108 msgid "Create mappings for other devices" -msgstr "" +msgstr "Skapa mappningar för andra enheter" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:45 msgid "Create..." msgstr "Skapa..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:338 msgid "" "Creates frame dumps and screenshots at the internal resolution of the " "renderer, rather than the size of the window it is displayed within." @@ -2973,7 +2963,7 @@ msgstr "Kritisk" msgid "Crop" msgstr "Beskär" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:358 msgid "" "Crops the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -2987,7 +2977,18 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "Överbländning" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:162 +msgid "Cull Vertices on the CPU" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:375 +msgid "" +"Cull vertices on the CPU to reduce the number of draw calls required. May " +"affect performance and draw statistics.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261 msgid "Current Region" msgstr "Nuvarande region" @@ -3199,7 +3200,7 @@ msgstr "Standard-ISO:" msgid "Default thread" msgstr "Förvald tråd" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:182 msgid "Defer EFB Cache Invalidation" msgstr "Fördröj EFB-cacheinvalidering" @@ -3207,7 +3208,7 @@ msgstr "Fördröj EFB-cacheinvalidering" msgid "Defer EFB Copies to RAM" msgstr "Fördröj EFB-kopior till RAM" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:379 msgid "" "Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " "command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " @@ -3258,7 +3259,7 @@ msgstr "Djup:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:974 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "Beskrivning" @@ -3268,7 +3269,7 @@ msgstr "Beskrivning" msgid "Description:" msgstr "Beskrivning:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:219 msgid "Description: " msgstr "Beskrivning: " @@ -3280,7 +3281,7 @@ msgstr "Frikopplad" msgid "Detect" msgstr "Sök" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "Upptäcker RSO-moduler" @@ -3318,7 +3319,7 @@ msgstr "Enhet:" msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file." msgstr "%1 verkar inte vara en giltig Riivolution-XML-fil." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:101 msgid "Diff" msgstr "Diff" @@ -3375,7 +3376,7 @@ msgstr "Inaktivera EFB-VRAM-kopior" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "Inaktivera emuleringshastighetsgräns" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:824 msgid "Disable Fastmem" msgstr "Inaktivera fastmem" @@ -3383,7 +3384,7 @@ msgstr "Inaktivera fastmem" msgid "Disable Fog" msgstr "Inaktivera dimma" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:817 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "Inaktivera JIT-cache" @@ -3402,7 +3403,7 @@ msgstr "" "inte fungera rätt.

Om du är osäker kan du lämna " "detta omarkerat." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:331 msgid "" "Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all " "upscaling.

If unsure, leave this unchecked.
If unsure, leave this unchecked.
Om du är osäker kan du " "lämna detta omarkerat." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:325 msgid "" "Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -3765,7 +3766,7 @@ msgstr "" "

Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:328 msgid "" "Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -3788,7 +3789,7 @@ msgstr "Varaktighet för turboknappsläppning (bildrutor):" msgid "Dutch" msgstr "Nederländska" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 msgid "E&xit" msgstr "A&vsluta" @@ -3877,9 +3878,9 @@ msgstr "Tom" msgid "Emu Thread already running" msgstr "Emuleringstråd körs redan" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:65 msgid "Emulate Skylander Portal" -msgstr "" +msgstr "Emulera Skylanderportal" #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:105 msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" @@ -4041,7 +4042,7 @@ msgid "" "This should be left disabled unless absolutely needed." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:365 msgid "" "Enables multithreaded command submission in backends where supported. " "Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " @@ -4054,7 +4055,7 @@ msgstr "" "

Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:361 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games " "don't have any issue with this.

If unsure, leave " @@ -4089,7 +4090,7 @@ msgstr "" "Aktiverar minneshanterarenheten som behövs för några spel. (PÅ = Kompatibel, " "AV = Snabb)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:298 msgid "" "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " "in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also " @@ -4102,7 +4103,7 @@ msgstr "" "

Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:344 msgid "" "Encodes frame dumps using the FFV1 codec.

If " "unsure, leave this unchecked." @@ -4168,7 +4169,7 @@ msgstr "Ange lösenord" msgid "Enter the DNS server to use:" msgstr "Ange DNS-server:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1232 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "Ange RSO-moduladressen:" @@ -4214,18 +4215,18 @@ msgstr "Ange RSO-moduladressen:" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1512 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1519 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1621 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1141 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1283 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1510 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1519 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1531 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1553 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1579 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1629 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1216 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1239 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1251 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1520 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1532 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1554 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1631 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 @@ -4257,8 +4258,8 @@ msgstr "Ett fel uppstod när adaptern skulle öppnas: %1" msgid "Error collecting save data!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:680 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:206 msgid "Error converting value" msgstr "" @@ -4369,7 +4370,7 @@ msgstr "Fel hittades i {0} oanvända block i {1}-partitionen." msgid "Euphoria" msgstr "Euphoria" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "Europe" msgstr "Europa" @@ -4446,11 +4447,11 @@ msgstr "Början av uttryck förväntades." msgid "Expected variable name." msgstr "Variabelnamn förväntades." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:175 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:177 msgid "Experimental" msgstr "Experimentell" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Exportera alla Wii-sparningar" @@ -4465,7 +4466,7 @@ msgstr "Exportering misslyckades" msgid "Export Recording" msgstr "Exportera inspelning" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:726 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 msgid "Export Recording..." msgstr "Exportera inspelning..." @@ -4493,7 +4494,7 @@ msgstr "Exportera som .&gcs..." msgid "Export as .&sav..." msgstr "Exportera som .&sav..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1105 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1104 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" @@ -4521,7 +4522,7 @@ msgstr "Extern" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "Extern bildrutebuffert (XFB)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "Extrahera certifikat från NAND-minne" @@ -4559,7 +4560,7 @@ msgid "FD" msgstr "FD" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 msgid "FIFO Player" msgstr "FIFO-spelare" @@ -4579,7 +4580,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "Misslyckades att lägga till denna session i nätspelsindex: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1581 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "Misslyckades att lägga till i signaturfilen \"%1\"" @@ -4587,11 +4588,11 @@ msgstr "Misslyckades att lägga till i signaturfilen \"%1\"" msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" msgstr "Misslyckades att göra anspråk på interface för BT-genomsläpp: {0}" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:822 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:330 msgid "Failed to clear Skylander!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:331 msgid "Failed to clear the Skylander from slot(%1)!\n" msgstr "" @@ -4620,11 +4621,11 @@ msgstr "Misslyckades att skapa globala resurser för D3D12" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "Misslyckades att skapa DXGI-fabrik" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:234 msgid "Failed to create Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:716 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:235 msgid "" "Failed to create Skylander file:\n" "%1" @@ -4672,7 +4673,7 @@ msgstr "Misslyckades med att exportera %n av %1 sparfil(er)." msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "Misslyckades att exportera följande sparfiler:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1141 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "Misslyckades att extrahera certifikat från NAND-minnet" @@ -4702,14 +4703,14 @@ msgstr "Misslyckades att hitta en eller flera D3D-symboler" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "Misslyckades att importera \"%1\"." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" "Misslyckades att importera sparfil. Starta spelet en gång och prova sedan " "igen." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." @@ -4717,7 +4718,7 @@ msgstr "" "Misslyckades att importera sparfil. Den givna filen verkar vara skadad eller " "är inte en giltig Wii-sparfil." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " @@ -4752,7 +4753,7 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "Misslyckades att installera paket: %1" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "Misslyckades att installera denna titel till NAND-minnet." @@ -4762,8 +4763,8 @@ msgid "" "running?" msgstr "Misslyckades att lyssna på port %1. Körs nätspelsservern redan?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1251 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "Misslyckades att ladda RSO-model vid %1" @@ -4775,19 +4776,19 @@ msgstr "Misslyckades att ladda d3d11.dll" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "Misslyckades att ladda dxgi.dll" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1519 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1520 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "Misslyckades att läsa map-filen \"%1\"" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:315 msgid "Failed to load the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:316 msgid "Failed to load the Skylander file(%1)!\n" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:569 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:559 msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "Kunde inte läsa in den exekverbara filen till minnet." @@ -4837,11 +4838,11 @@ msgstr "Kunde inte öppna fil." msgid "Failed to open server" msgstr "Misslyckades att öppna servern" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:292 msgid "Failed to open the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:774 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:293 msgid "" "Failed to open the Skylander file(%1)!\n" "File may already be in use on the portal." @@ -4889,17 +4890,17 @@ msgstr "Misslyckades att läsa från indatafilen \"{0}\"." msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "Kunde inte läsa vald(a) sparfil(er) från minneskort." -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:783 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:302 msgid "Failed to read the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:784 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:303 msgid "" "Failed to read the Skylander file(%1)!\n" "File was too small." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1025 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1034 msgid "Failed to read {0}" msgstr "Misslyckades att läsa {0}" @@ -4943,19 +4944,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "Misslyckades att spara FIFO-logg." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "Misslyckades att spara kod-map till sökvägen \"%1\"" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1553 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1554 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "Misslyckades att spara signaturfilen \"%1\"" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1532 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1533 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "Misslyckades att spara symbol-map till sökvägen \"%1\"" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1630 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1632 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "Misslyckades att spara till signaturfilen \"%1\"" @@ -5005,7 +5006,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:832 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 msgid "Failure" msgstr "Misslyckades" @@ -5030,7 +5031,7 @@ msgstr "Snabb" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Snabb djupberäkning" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1306 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1315 msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte " "{2}.){3}" @@ -5049,7 +5050,7 @@ msgstr "Fildetaljer" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 msgid "File Format" msgstr "Filformat" @@ -5063,18 +5064,18 @@ msgstr "Filinformation" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:976 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 msgid "File Name" msgstr "Filnamn" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 msgid "File Path" msgstr "Sökväg" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:980 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 msgid "File Size" msgstr "Filstorlek" @@ -5094,7 +5095,7 @@ msgstr "Filnamn" msgid "Files opened, ready to compress." msgstr "Filerna har öppnats. Redo att komprimera." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:91 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:90 msgid "" "Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n" "{1}" @@ -5234,11 +5235,11 @@ msgstr "Lyssna på port:" msgid "Force Nearest" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:444 msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion." msgstr "Kan inte sättas på eftersom %1 inte stöder VS-expansion." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:441 msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." msgstr "Kan inte stängas av eftersom %1 inte stöder geometrishaders." @@ -5324,7 +5325,7 @@ msgstr "Bildrutedumpning" msgid "Frame Range" msgstr "Räckvidd för bildrutor" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1805 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1812 msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" msgstr "Bildrutedumpfilen \"{0}\" finns redan. Vill du skriva över?" @@ -5483,7 +5484,7 @@ msgstr "GCMemcardDirectory: ClearBlock anropades med ogiltig blockadress" msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "GCZ-GC/Wii-skivavbildningar (*.gcz)" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:694 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:695 msgid "" "GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" "This means one of the following:\n" @@ -5622,7 +5623,7 @@ msgid "Game Folders" msgstr "Spelmappar" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:978 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "Game ID" msgstr "Spel-ID" @@ -5763,7 +5764,7 @@ msgstr "Generera en ny statistikidentitet" msgid "Generated AR code." msgstr "Genererade AR-kod." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1210 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "Genererade symbolnamn från '%1'" @@ -5839,7 +5840,7 @@ msgstr "Grön vänster" msgid "Green Right" msgstr "Grön höger" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 msgid "Grid View" msgstr "Rutnätsvy" @@ -5898,7 +5899,7 @@ msgstr "Hexadecimal" msgid "Hide" msgstr "Göm" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 msgid "Hide All" msgstr "Dölj alla" @@ -6018,13 +6019,13 @@ msgstr "Jag är medveten om riskerna och vill fortsätta" msgid "ID" msgstr "ID" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:199 msgid "ID entered is invalid!" -msgstr "" +msgstr "Det angivna ID-numret är ogiltigt!" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:162 msgid "ID:" -msgstr "" +msgstr "ID:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:136 msgid "IOS Version:" @@ -6224,7 +6225,7 @@ msgstr "" msgid "Immediately Present XFB" msgstr "Presentera XFB omedelbart" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:398 msgid "" "Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole " "screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions " @@ -6239,7 +6240,7 @@ msgstr "" "

Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "Importera BootMii-NAND-kopia..." @@ -6254,7 +6255,7 @@ msgstr "Importering misslyckades" msgid "Import Save File(s)" msgstr "Importera sparfil(er)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 msgid "Import Wii Save..." msgstr "Importera Wii-sparning…" @@ -6355,8 +6356,8 @@ msgstr "Info" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:754 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1210 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1436 msgid "Information" msgstr "Information" @@ -6365,10 +6366,10 @@ msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "Blockera skärmsläckare under emulering" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:255 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1289 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1538 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1563 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1232 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1564 msgid "Input" msgstr "Indata" @@ -6409,7 +6410,7 @@ msgstr "Installationspartition (%1)" msgid "Install Update" msgstr "Installera uppdatering" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 msgid "Install WAD..." msgstr "Installera WAD…" @@ -6429,7 +6430,7 @@ msgstr "Instruktion" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "Instruktionsbrytpunkt" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1659 msgid "Instruction:" msgstr "Instruktion:" @@ -6494,7 +6495,7 @@ msgstr "Ett internt fel uppstod när AR-kod skulle genereras." msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Interpreterare (långsammast)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 msgid "Interpreter Core" msgstr "Interpreterarkärna" @@ -6519,11 +6520,11 @@ msgstr "Ogiltigt paket %1: %2" msgid "Invalid Player ID" msgstr "Ogiltigt spelar-ID" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1239 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "Ogiltig RSO-moduladress: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:336 msgid "Invalid callstack" msgstr "Ogiltig anropsstack" @@ -6560,7 +6561,7 @@ msgstr "Ogiltiga sökparametrar." msgid "Invalid password provided." msgstr "Ogiltigt lösenord angivet." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:959 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:968 msgid "Invalid recording file" msgstr "Ogiltig inspelningsfil" @@ -6594,11 +6595,11 @@ msgstr "Italienska" msgid "Italy" msgstr "Italien" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:796 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:795 msgid "JIT" msgstr "JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "JIT-blocklänkning av" @@ -6606,47 +6607,47 @@ msgstr "JIT-blocklänkning av" msgid "JIT Blocks" msgstr "JIT-block" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:932 msgid "JIT Branch Off" msgstr "JIT Branch av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:901 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "JIT FloatingPoint av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:908 msgid "JIT Integer Off" msgstr "JIT Integer av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "JIT LoadStore Floating av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:852 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "JIT LoadStore av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "JIT LoadStore Paired av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:867 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "JIT LoadStore lXz av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:859 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "JIT LoadStore lbzx av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:875 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "JIT LoadStore lwz av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:844 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "JIT av (JIT-kärna)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:916 msgid "JIT Paired Off" msgstr "JIT Paired av" @@ -6658,16 +6659,16 @@ msgstr "JIT-omkompilerare för ARM64 (rekommenderas)" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "JIT-omkompilerare för x86-64 (rekommenderas)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:940 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "JIT Register Cache av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:925 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:924 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "JIT SystemRegisters av" -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:880 -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:830 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:883 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:833 msgid "" "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." @@ -6676,7 +6677,7 @@ msgstr "" "aldrig hända. Rapportera gärna detta till utvecklarna. Dolphin kommer nu " "avslutas." -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265 msgid "Japan" msgstr "Japan" @@ -6735,7 +6736,7 @@ msgstr "KiB" msgid "Kick Player" msgstr "Sparka ut spelare" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Korea" msgstr "Korea" @@ -6868,7 +6869,7 @@ msgstr "Licens" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:34 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51 msgid "Lift" -msgstr "" +msgstr "Lyft" #. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:50 @@ -6880,11 +6881,11 @@ msgstr "Ljus" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "Begränsa segmentuppladdningshastighet:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 msgid "List Columns" msgstr "Listkolumner" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 msgid "List View" msgstr "Listvy" @@ -6896,15 +6897,15 @@ msgstr "Lyssnar" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:112 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:97 msgid "Load" msgstr "Läs in" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "Ladda &felaktig map-fil..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "Ladda &annan map-fil..." @@ -6912,7 +6913,7 @@ msgstr "Ladda &annan map-fil..." msgid "Load Custom Textures" msgstr "Läs in anpassade texturer" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "Ladda GameCube-huvudmeny" @@ -7018,19 +7019,19 @@ msgstr "Läs in snabbsparningsplats 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "Läs in snabbsparningsplats 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 msgid "Load State from File" msgstr "Läs in snabbsparning från fil" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "Läs in snabbsparning från vald plats" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 msgid "Load State from Slot" msgstr "Läs in snabbsparning från plats" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1006 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "Starta Wii-systemmeny %1" @@ -7042,16 +7043,16 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "Ladda från vald plats" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Läs in från plats %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1456 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1455 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1472 msgid "Load map file" msgstr "Ladda map-fil" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1004 msgid "Load vWii System Menu %1" msgstr "Starta vWii-systemmeny %1" @@ -7059,11 +7060,11 @@ msgstr "Starta vWii-systemmeny %1" msgid "Load..." msgstr "Ladda..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1438 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1437 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "Laddade symboler från '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:317 msgid "" "Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/" "DynamicInputTextures/<game_id>/.

If unsure, " @@ -7073,7 +7074,7 @@ msgstr "" "User/Load/DynamicInputTextures/<spel-id>/.

Om " "du är osäker kan du lämna detta omarkerat." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:335 msgid "" "Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -7092,7 +7093,7 @@ msgstr "Lås muspekare" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:162 msgid "Locked" -msgstr "" +msgstr "Låst" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:235 @@ -7103,7 +7104,7 @@ msgstr "Logg" msgid "Log Configuration" msgstr "Loggkonfiguration" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:838 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "Logga JIT-instruktionstäckning" @@ -7119,7 +7120,7 @@ msgstr "Loggtyper" msgid "Logger Outputs" msgstr "Loggningsutdata" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:284 msgid "" "Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.

Use " "this feature to measure Dolphin's performance.

If " @@ -7169,7 +7170,7 @@ msgstr "Huvudspak" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:975 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 msgid "Maker" msgstr "Skapare" @@ -7191,11 +7192,11 @@ msgstr "" "

Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 msgid "Manage NAND" msgstr "Hantera NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 msgid "Manual Texture Sampling" msgstr "Manuell textursampling" @@ -7245,7 +7246,7 @@ msgstr "Minnesbrytpunkt" msgid "Memory Card" msgstr "Minneskort" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241 msgid "Memory Card Manager" msgstr "Minneskorthanterare" @@ -7335,7 +7336,7 @@ msgstr "" msgid "Modifier" msgstr "Redigerare" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:294 msgid "" "Modifies textures to show the format they're encoded in.

May require " "an emulation reset to apply.

If unsure, leave this " @@ -7346,8 +7347,8 @@ msgstr "" "

Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1402 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1401 msgid "Modules found: %1" msgstr "Moduler hittade: %1" @@ -7403,7 +7404,7 @@ msgstr "Flytta" msgid "Movie" msgstr "Inspelning" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:994 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1003 msgid "" "Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. " "The movie will likely not sync!" @@ -7420,9 +7421,9 @@ msgstr "Multiplikator" msgid "N&o to All" msgstr "N&ej till alla" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1123 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1127 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 msgid "NAND Check" msgstr "NAND-minneskontroll" @@ -7431,7 +7432,7 @@ msgstr "NAND-minneskontroll" msgid "NKit Warning" msgstr "NKit-varning" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" @@ -7440,7 +7441,7 @@ msgstr "NTSC-J" msgid "NTSC-K" msgstr "NTSC-K" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -7648,7 +7649,7 @@ msgstr "Inget spel körs." msgid "No game running." msgstr "Inget spel körs." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 msgid "No issues have been detected." msgstr "Inga problem upptäcktes." @@ -7656,7 +7657,7 @@ msgstr "Inga problem upptäcktes." msgid "No matching game was found" msgstr "Inget matchande spel hittades" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:97 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:96 msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" msgstr "Inga sökvägar hittades i M3U-filen \"{0}\"" @@ -7701,7 +7702,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:401 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:852 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:360 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -7829,18 +7830,18 @@ msgstr "På" msgid "On Movement" msgstr "Vid rörelse" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:370 msgid "" "On backends that support both using the geometry shader and the vertex " "shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the " "job. May affect performance.

%1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 msgid "Online &Documentation" msgstr "&Dokumentation online " -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1563 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1564 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -7848,7 +7849,7 @@ msgstr "" "Lägg endast till symboler med prefix:\n" "(Lämna tomt för att exportera alla symboler)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1538 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1539 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -7865,10 +7866,11 @@ msgstr "Öppna" msgid "Open &Containing Folder" msgstr "Öppna &innehållande mapp" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:204 msgid "Open &User Folder" -msgstr "" +msgstr "Öppna &användarmapp" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38 msgid "Open Directory..." msgstr "Öppna mapp..." @@ -7966,13 +7968,13 @@ msgstr "Annat spel..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:643 msgid "Overwritten" -msgstr "" +msgstr "Överskrivet" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:721 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "Spe&la upp inspelning..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -8069,7 +8071,7 @@ msgstr "Sökvägar" msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:741 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Pausa vid slutet av inspelningar" @@ -8110,7 +8112,7 @@ msgstr "Topphastigheten för svingande utåt." msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Ljus per bildpunkt" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 msgid "Perform Online System Update" msgstr "Uppdatera systemmjukvaran via internet" @@ -8120,15 +8122,15 @@ msgstr "Uppdatera systemmjukvaran" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:61 msgid "Performance Sample Window (ms)" -msgstr "" +msgstr "Prestandasampelfönster (ms)" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:71 msgid "Performance Sample Window (ms):" -msgstr "" +msgstr "Prestandasampelfönster (ms):" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:49 msgid "Performance Statistics" -msgstr "" +msgstr "Prestandastatistik" #. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Physical" is the address space that #. reflects how devices (e.g. RAM) is physically wired up. @@ -8144,7 +8146,7 @@ msgstr "Fysiskt adressutrymme" msgid "PiB" msgstr "PiB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 msgid "Pick a debug font" msgstr "Välj ett teckensnitt för felsökning" @@ -8161,7 +8163,7 @@ msgid "Pitch Up" msgstr "Luta uppåt" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:971 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 msgid "Platform" msgstr "Plattform" @@ -8244,15 +8246,15 @@ msgstr "Föredra VS för att expandera punkter/linjer" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "Läs in anpassade texturer i förhand" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1205 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1214 msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" msgstr "Tidigt inspelningsslut i PlayController. {0} + {1} > {2}" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1320 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1329 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" msgstr "Tidigt inspelningsslut i PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1294 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1303 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}" msgstr "Tidigt inspelningsslut i PlayWiimote. {0} > {1}" @@ -8366,7 +8368,7 @@ msgstr "Förlopp" msgid "Public" msgstr "Offentlig" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "Töm cache för spellista" @@ -8423,11 +8425,11 @@ msgstr "R-analog" msgid "READY" msgstr "KLAR" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 msgid "RSO Modules" msgstr "RSO-moduler" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1227 msgid "RSO auto-detection" msgstr "RSO auto-upptäckt" @@ -8587,7 +8589,7 @@ msgid "Refreshing..." msgstr "Uppdaterar..." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:979 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" msgstr "Region" @@ -8660,7 +8662,7 @@ msgstr "Renderingsfönster" msgid "Render to Main Window" msgstr "Rendera till huvudfönstret" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:288 msgid "" "Renders the scene as a wireframe.

If unsure, leave " "this unchecked." @@ -8690,7 +8692,7 @@ msgstr "Återställ" msgid "Reset All" msgstr "Återställ alla" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 msgid "Reset Ignore Panic Handler" msgstr "Nollställ ignorera panikhanterare" @@ -8919,11 +8921,11 @@ msgstr "SSL-kontext" msgid "START" msgstr "START" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 msgid "Sa&ve Code" msgstr "&Spara kod" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337 msgid "Sa&ve State" msgstr "Spa&ra snabbsparning" @@ -8946,7 +8948,7 @@ msgstr "Spara alla" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:579 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1104 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1103 msgid "Save Export" msgstr "Sparfilsexportering" @@ -8967,11 +8969,11 @@ msgstr "Sparfil" msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" msgstr "Sparfiler (*.sav);;Alla filer (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086 msgid "Save Import" msgstr "Sparfilsimportering" @@ -9033,23 +9035,23 @@ msgstr "Spara snabbsparningsplats 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "Spara snabbsparningsplats 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 msgid "Save State to File" msgstr "Spara snabbsparning till fil" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "Spara snabbsparning på äldsta platsen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "Snabbspara på vald plats" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Save State to Slot" msgstr "Spara snabbsparning på plats" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "Spara symbol-map so&m..." @@ -9069,11 +9071,11 @@ msgstr "Spara som förinställningar..." msgid "Save as..." msgstr "Spara som..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1617 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1619 msgid "Save combined output file as" msgstr "Spara kombinerad utdatafil som" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1063 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -9087,11 +9089,11 @@ msgstr "" msgid "Save in Same Directory as the ROM" msgstr "Spara i samma katalog som ROM-filen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1489 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1490 msgid "Save map file" msgstr "Spara map-fil" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1541 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1542 msgid "Save signature file" msgstr "Spara signaturfil" @@ -9099,7 +9101,7 @@ msgstr "Spara signaturfil" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "Spara på vald plats" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "Spara på plats %1 - %2" @@ -9117,7 +9119,7 @@ msgstr "" msgid "Saves:" msgstr "Sparfiler:" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1034 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1043 msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "Snabbsparningsinspelningen {0} är korrupt. Inspelningen stoppas..." @@ -9135,11 +9137,11 @@ msgstr "Skärmdump" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:147 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:504 msgid "Search" msgstr "Sök" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:104 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:108 msgid "Search Address" msgstr "Sök adress" @@ -9164,7 +9166,7 @@ msgstr "" "Sökning är inte möjligt i virtuellt adressutrymme just nu. Kör spelet ett " "kort tag och prova igen." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:840 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:839 msgid "Search for an Instruction" msgstr "Sök efter en instruktion" @@ -9172,7 +9174,7 @@ msgstr "Sök efter en instruktion" msgid "Search games..." msgstr "Sök efter spel..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1659 msgid "Search instruction" msgstr "Sök efter en instruktion" @@ -9205,7 +9207,7 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "Välj dump-sökväg:" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:554 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1098 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 msgid "Select Export Directory" msgstr "Välj exporteringskatalog" @@ -9237,11 +9239,11 @@ msgstr "Välj resurspaketssökväg" msgid "Select Riivolution XML file" msgstr "Välj Riivolution-XML-fil" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:756 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:275 msgid "Select Skylander File" -msgstr "" +msgstr "Välj Skylanderfil" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "Välj plats %1 - %2" @@ -9249,7 +9251,7 @@ msgstr "Välj plats %1 - %2" msgid "Select State" msgstr "Välj snabbsparning" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354 msgid "Select State Slot" msgstr "Välj snabbsparningsplats" @@ -9335,7 +9337,7 @@ msgstr "Välj en fil" msgid "Select a game" msgstr "Välj ett spel" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "Välj en titel att installera till NAND-minnet" @@ -9343,7 +9345,7 @@ msgstr "Välj en titel att installera till NAND-minnet" msgid "Select e-Reader Cards" msgstr "Välj e-Readerkort" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1289 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "Välj RSO-modulens adress:" @@ -9360,7 +9362,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "Välj nyckelfil (OTP/SEEPROM-kopia)" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1675 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1052 msgid "Select the save file" msgstr "Välj sparningsfilen" @@ -9571,7 +9573,7 @@ msgstr "" msgid "Settings" msgstr "Inställningar" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:416 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:423 msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" msgstr "SetupWiiMemory: Kan inte skapa filen setting.txt" @@ -9610,11 +9612,11 @@ msgstr "" msgid "Show % Speed" msgstr "Visa %-hastighet" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 msgid "Show &Log" msgstr "Visa &logg" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Visa &verktygsfält" @@ -9622,11 +9624,11 @@ msgstr "Visa &verktygsfält" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "Visa aktiv titel i fönstertitel" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "Show All" msgstr "Visa alla" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 msgid "Show Australia" msgstr "Visa Australien" @@ -9638,7 +9640,7 @@ msgstr "Visa nuvarande spel på Discord" msgid "Show Debugging UI" msgstr "Visa felsökningsgränssnitt" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "Visa ELF/DOL" @@ -9646,7 +9648,7 @@ msgstr "Visa ELF/DOL" msgid "Show FPS" msgstr "Visa bildfrekvens" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Visa bildruteräknare" @@ -9654,15 +9656,15 @@ msgstr "Visa bildruteräknare" msgid "Show Frame Times" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "Show France" msgstr "Visa Frankrike" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 msgid "Show GameCube" msgstr "Visa GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679 msgid "Show Germany" msgstr "Visa Tyskland" @@ -9670,23 +9672,23 @@ msgstr "Visa Tyskland" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "Visa överlägg för golfläge" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:766 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 msgid "Show Input Display" msgstr "Visa indata" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 msgid "Show Italy" msgstr "Visa Italien" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:674 msgid "Show JPN" msgstr "Visa JPN" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 msgid "Show Korea" msgstr "Visa Korea" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Visa laggräknare" @@ -9694,7 +9696,7 @@ msgstr "Visa laggräknare" msgid "Show Language:" msgstr "Visa språk:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:393 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Visa logg&konfiguration" @@ -9706,7 +9708,7 @@ msgstr "Visa nätspelsmeddelanden" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "Visa nätspelsping" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 msgid "Show Netherlands" msgstr "Visa Nederländerna" @@ -9714,7 +9716,7 @@ msgstr "Visa Nederländerna" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "Visa meddelanden på skärmen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 msgid "Show PAL" msgstr "Visa PAL" @@ -9727,23 +9729,23 @@ msgstr "Visa PC" msgid "Show Performance Graphs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Show Platforms" msgstr "Visa plattformar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689 msgid "Show Regions" msgstr "Visa regioner" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "Visa ominspelningsräknare" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:684 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 msgid "Show Russia" msgstr "Visa Ryssland" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:685 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:684 msgid "Show Spain" msgstr "Visa Spanien" @@ -9755,19 +9757,19 @@ msgstr "Visa hastighetsfärger" msgid "Show Statistics" msgstr "Visa statistik" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772 msgid "Show System Clock" msgstr "Visa systemklocka" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:685 msgid "Show Taiwan" msgstr "Visa Taiwan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 msgid "Show USA" msgstr "Visa USA" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 msgid "Show Unknown" msgstr "Visa okänd" @@ -9779,15 +9781,15 @@ msgstr "" msgid "Show VPS" msgstr "Visa VPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 msgid "Show WAD" msgstr "Visa WAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 msgid "Show Wii" msgstr "Visa Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 msgid "Show World" msgstr "Visa världen" @@ -9829,42 +9831,42 @@ msgstr "" "under nätspel.

Om du är osäker kan du lämna detta " "omarkerat." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:266 msgid "" "Shows frametime graph along with statistics as a representation of emulation " "performance.

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:270 #, c-format msgid "" "Shows the % speed of emulation compared to full speed." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:254 msgid "" "Shows the average time in ms between each distinct rendered frame alongside " "the standard deviation.

If unsure, leave this " "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:262 msgid "" "Shows the average time in ms between each rendered frame alongside the " "standard deviation.

If unsure, leave this unchecked." "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:250 msgid "" "Shows the number of distinct frames rendered per second as a measure of " "visual smoothness.

If unsure, leave this unchecked." "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:258 msgid "" "Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation " "speed.

If unsure, leave this unchecked.
Om du " "är osäker kan du lämna detta omarkerat." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:291 msgid "" "Shows various rendering statistics.

If unsure, " "leave this unchecked." @@ -9906,7 +9908,7 @@ msgstr "Tryck för liggande läge" msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "Liggande Wii-fjärrkontroll" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 msgid "Signature Database" msgstr "Signaturdatabas" @@ -9998,21 +10000,21 @@ msgstr "" "

Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat." -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:91 msgid "Skylander %1" -msgstr "" +msgstr "Skylander %1" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:131 msgid "Skylander Creator" -msgstr "" +msgstr "Skylanderskapare" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:224 msgid "Skylander Object (*.sky);;" -msgstr "" +msgstr "Skylanderobjekt (*.sky);;" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:41 msgid "Skylanders Manager" -msgstr "" +msgstr "Skylandershanterare" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140 @@ -10106,7 +10108,7 @@ msgstr "Specialiserad (standard)" msgid "Specific" msgstr "Specifik" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:348 msgid "" "Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for " "screenshots and framedumping).

Since PNG uses lossless compression, " @@ -10155,7 +10157,7 @@ msgstr "Standardkontroll" msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "Starta &nätspel..." @@ -10163,7 +10165,7 @@ msgstr "Starta &nätspel..." msgid "Start New Cheat Search" msgstr "Starta ny fusksökning" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "Starta &inspelning" @@ -10224,19 +10226,19 @@ msgstr "Stega ut" msgid "Step Over" msgstr "Stega över" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:538 msgid "Step out successful!" msgstr "Urstegningen lyckades!" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:536 msgid "Step out timed out!" msgstr "Urstegningen gjorde timeout!" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:461 msgid "Step over in progress..." msgstr "Överstegning pågår..." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:446 msgid "Step successful!" msgstr "Stegning lyckades!" @@ -10279,7 +10281,7 @@ msgstr "Spak" msgid "Stop" msgstr "Stoppa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:723 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "Avbryt uppspelning/inspelning" @@ -10360,8 +10362,8 @@ msgstr "Penna" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:513 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1040 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 msgid "Success" msgstr "Klar" @@ -10388,7 +10390,7 @@ msgstr "Exporterade %n av %1 sparfil(er)." msgid "Successfully exported save files" msgstr "Exporteringen av sparfiler lyckades" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1137 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "Certifikaten har extraherats från NAND-minnet" @@ -10400,12 +10402,12 @@ msgstr "Extraheringen av filen lyckades." msgid "Successfully extracted system data." msgstr "Extraheringen av systemdata lyckades." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 msgid "Successfully imported save file." msgstr "Importeringen av sparfilen lyckades." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1042 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "Titeln har installerats i NAND-minnet." @@ -10487,8 +10489,8 @@ msgid "Symbol name:" msgstr "Symbolnamn" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:155 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:952 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 msgid "Symbols" msgstr "Symboler" @@ -10542,7 +10544,7 @@ msgstr "Synkroniserar spardata..." msgid "System Language:" msgstr "Systemspråk:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:737 msgid "TAS Input" msgstr "TAS-inmatning" @@ -10555,7 +10557,7 @@ msgstr "TAS-verktyg" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Tags" msgstr "Etiketter" @@ -10573,7 +10575,7 @@ msgstr "Svans" msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "Take Screenshot" msgstr "Ta en skärmdump" @@ -10606,11 +10608,11 @@ msgstr "Texturdumpning" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:502 msgid "Texture Filtering" -msgstr "" +msgstr "Texturfiltrering" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:131 msgid "Texture Filtering:" -msgstr "" +msgstr "Texturfiltrering:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:84 msgid "Texture Format Overlay" @@ -10628,7 +10630,7 @@ msgstr "" msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct." msgstr "H3-hashtabellen för {0}-partitionen är inte korrekt." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:439 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:426 msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})" msgstr "IPL-filen är inte en känd korrekt version. (CRC32: {0:x})" @@ -10642,7 +10644,7 @@ msgstr "IPL-filen är inte en känd korrekt version. (CRC32: {0:x})" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "Masterpiecepartitionerna saknas." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1128 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1127 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." @@ -10651,7 +10653,7 @@ msgstr "" "säkerhetskopia av ditt nuvarande NAND-minne och sedan börjar om med ett " "nyskapat NAND-minne." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1123 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "NAND-minnet har reparerats." @@ -10665,7 +10667,7 @@ msgstr "" "titeln till SD-kortet kommer Wii-menyn inte längre kunna starta den eller " "kopiera eller flytta tillbaka den till NAND-minnet." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:278 msgid "" "The amount of time the FPS and VPS counters will sample over.

The " "higher the value, the more stable the FPS/VPS counter will be, but the " @@ -10956,7 +10958,7 @@ msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}." msgstr "" "Det specificerade indexet för gemensam nyckel är {0} men borde vara {1}." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:201 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:199 msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" msgstr "Den angivna filen \"{0}\" finns inte" @@ -11061,11 +11063,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "Den här enheten används redan med USB-genomsläppning." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:273 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:274 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "Denna WAD går inte att starta." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:268 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:269 msgid "This WAD is not valid." msgstr "Denna WAD är inte giltig." @@ -11077,7 +11079,7 @@ msgstr "" "Denna Action Replay-simulator stöder inte koder som förändrar själva Action " "Replay." -#: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:81 +#: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:83 msgid "" "This build of Dolphin is not natively compiled for your CPU.\n" "Please run the ARM64 build of Dolphin for a better experience." @@ -11216,7 +11218,7 @@ msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" "Denna mjukvara bör inte användas för att spela spel som du inte äger lagligt." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:291 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:292 msgid "This title cannot be booted." msgstr "Denna titel kan inte startas." @@ -11324,7 +11326,7 @@ msgstr "Timeout" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:973 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616 msgid "Title" msgstr "Titel" @@ -11338,7 +11340,7 @@ msgstr "till" msgid "To:" msgstr "Till:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "&Helskärm" @@ -11581,7 +11583,7 @@ msgstr "" "prestandapåverkan, men resultaten varierar beroende på grafikdrivrutinernas " "beteende." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1283 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "Kunde inte upptäcka RSO-modul automatiskt" @@ -11641,11 +11643,11 @@ msgstr "Obunden" msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "Okomprimerade GC/Wii-skivavbildningar (*.iso *.gcm)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:326 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325 msgid "Undo Load State" msgstr "Ångra inläsning av snabbsparning" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:343 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 msgid "Undo Save State" msgstr "Ångra snabbsparning" @@ -11666,7 +11668,7 @@ msgstr "" "av denna titel tas bort från NAND-minnet utan att dess spardata tas bort. " "Vill du fortsätta?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "United States" msgstr "USA" @@ -11681,7 +11683,7 @@ msgstr "USA" msgid "Unknown" msgstr "Okänd" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:847 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:355 msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)" msgstr "" @@ -11751,7 +11753,7 @@ msgstr "" "Tog emot ett okänt meddelande med id:{0} från spelare:{1} Spelaren sparkas " "ut!" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:700 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:219 msgid "Unknown(%1 %2).sky" msgstr "" @@ -11890,7 +11892,7 @@ msgstr "Använd PAL60-läge (EuRGB60)" msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Använd panikhanterare" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:385 msgid "" "Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics " "backend's built-in functionality.

This setting can fix graphical " @@ -12062,13 +12064,13 @@ msgstr "Värde spårat till nuvarande instruktion." msgid "Value:" msgstr "Värde:" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:206 msgid "Variant entered is invalid!" -msgstr "" +msgstr "Den angivna varianten är ogiltig!" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:163 msgid "Variant:" -msgstr "" +msgstr "Variant:" #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:36 msgid "Velocity" @@ -12159,7 +12161,7 @@ msgstr "Volym upp" msgid "Vulkan" msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "WAD-filer (*.wad)" @@ -12285,7 +12287,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:206 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1426 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1425 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 msgid "Warning" msgstr "Varning" @@ -12312,7 +12314,7 @@ msgstr "" "Varning: Antalet block indikerade i BAT ({0}) matchar inte den laddade " "filheadern ({1})" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1083 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1092 msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " @@ -12323,7 +12325,7 @@ msgstr "" "sparning innan du fortsätter, eller läsa in denna snabbsparning med " "skrivskyddat läge inaktiverat." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1058 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1067 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " @@ -12334,7 +12336,7 @@ msgstr "" "{1}) (bildruta {2} < {3}). Du bör läsa in en annan sparning innan du " "fortsätter." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1108 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1117 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " "should load another save before continuing, or load this state with read-" @@ -12345,7 +12347,7 @@ msgstr "" "in denna snabbsparning med skrivskyddat läge inaktiverat. Annars kan du få " "en desynkronisering." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1124 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1133 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " "load another save before continuing, or load this state with read-only mode " @@ -12401,7 +12403,7 @@ msgstr "Västerländsk (Windows-1252)" msgid "Whammy" msgstr "Svajarm" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:312 msgid "" "Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. " "This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is " @@ -12413,7 +12415,7 @@ msgstr "" "mipmaps' är aktiverat i Förbättringar.

Om du är " "osäker kan du lämna detta markerat." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:307 msgid "" "Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/<" "game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary " @@ -12500,11 +12502,11 @@ msgstr "Wii och Wii-fjärrkontroller" msgid "Wii data is not public yet" msgstr "Wii-data är inte offentlig än" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Wii-sparfiler (*.bin);;Alla filer (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 msgid "WiiTools Signature MEGA File" msgstr "WiiTools-signaturmegafil" @@ -12929,7 +12931,7 @@ msgstr "{0} (Masterpiece)" msgid "{0} (NKit)" msgstr "{0} (NKit)" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:446 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:433 msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" msgstr "" "{0}-IPL hittades i {1}-mappen. Det kan hända att skivan inte kommer kunna " diff --git a/Languages/po/tr.po b/Languages/po/tr.po index ea128fa9f5..89961b4958 100644 --- a/Languages/po/tr.po +++ b/Languages/po/tr.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-26 20:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-03 10:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "Last-Translator: i286, 2022\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr " (Disk %1)" msgid "! Not" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:271 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:259 msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "" @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "" msgid "&4x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 msgid "&About" msgstr "&Hakkında" @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "&Fonksiyon Ekle" msgid "&Add..." msgstr "&Ekle..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 msgid "&Audio Settings" msgstr "&Ses Ayarları" @@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "&Ses Ayarları" msgid "&Auto Update:" msgstr "&Otomatik Güncelle:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 msgid "&Automatic Start" msgstr "&Otomatik Başlangıç" @@ -334,11 +334,11 @@ msgstr "&Otomatik Başlangıç" msgid "&Borderless Window" msgstr "&Çerçevesiz pencere" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Kesme Noktaları" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 msgid "&Bug Tracker" msgstr "&Hata İzleyici" @@ -346,15 +346,15 @@ msgstr "&Hata İzleyici" msgid "&Cancel" msgstr "&İptal" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 msgid "&Cheats Manager" msgstr "&Hile Yöneticisi" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:581 msgid "&Check for Updates..." msgstr "&Güncellemeleri Denetle..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:954 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:953 msgid "&Clear Symbols" msgstr "&Sembolleri Temizle" @@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "&Sembolleri Temizle" msgid "&Clone..." msgstr "&Çoğalt..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 msgid "&Code" msgstr "&Kod" @@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "&Kod" msgid "&Connected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:517 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 msgid "&Controller Settings" msgstr "&Denetleyici Ayarları" @@ -409,11 +409,11 @@ msgstr "&Kodu Düzenle..." msgid "&Edit..." msgstr "&Düzenle..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199 msgid "&Eject Disc" msgstr "&Diski Çıkart" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298 msgid "&Emulation" msgstr "&Emülasyon" @@ -433,27 +433,27 @@ msgstr "" msgid "&Export as .gci..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 msgid "&File" msgstr "&Dosya" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:543 msgid "&Font..." msgstr "&Yazı Tipi..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 msgid "&Frame Advance" msgstr "&Kare İlerletme" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 msgid "&Free Look Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:956 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:955 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "&Sembolleri Şuradan Getir" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 msgid "&GitHub Repository" msgstr "&GitHub Repo'su" @@ -461,15 +461,15 @@ msgstr "&GitHub Repo'su" msgid "&Go to start of function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Grafik Ayarları" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:558 msgid "&Help" msgstr "&Yardım" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:517 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "&Kısayol Ayarları" @@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "&BLR yerleştir" msgid "&Interframe Blending" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -505,11 +505,11 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "&Dil:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 msgid "&Load State" msgstr "Durumu &Yükle" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "&Sembol Haritasını Yükle" @@ -523,15 +523,15 @@ msgstr "" msgid "&Lock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:412 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "&Gereçleri Yerinde Kilitle" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:464 msgid "&Memory" msgstr "&Hafıza" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 msgid "&Movie" msgstr "&Film" @@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "&Film" msgid "&Mute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&Network" msgstr "&Ağ" @@ -548,23 +548,23 @@ msgid "&No" msgstr "&Hayır" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 msgid "&Open..." msgstr "&Aç..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509 msgid "&Options" msgstr "&Seçenekler" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "&HLE Fonksiyonlarını Yamala" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 msgid "&Pause" msgstr "&Duraklat" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299 msgid "&Play" msgstr "&Oynat" @@ -572,15 +572,15 @@ msgstr "&Oynat" msgid "&Properties" msgstr "&Özellikler" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:732 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "&Salt-Okunur Mod" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:66 msgid "&Refresh List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428 msgid "&Registers" msgstr "&Kayıtlar" @@ -598,15 +598,15 @@ msgid "&Rename symbol" msgstr "&Sembolü yeniden adlandır" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:404 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302 msgid "&Reset" msgstr "&Sıfırla" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:216 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "&Kaynak Paketi Yöneticisi" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "&Sembol Haritasını Kaydet" @@ -614,7 +614,7 @@ msgstr "&Sembol Haritasını Kaydet" msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223 msgid "&Skylanders Portal" msgstr "" @@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "" msgid "&Speed Limit:" msgstr "&Hız Limiti:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 msgid "&Stop" msgstr "&Durdur" @@ -630,11 +630,11 @@ msgstr "&Durdur" msgid "&Theme:" msgstr "&Tema:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 msgid "&Threads" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214 msgid "&Tools" msgstr "&Araçlar" @@ -648,17 +648,17 @@ msgstr "" msgid "&Unlock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 msgid "&View" msgstr "&Görünüm" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:447 msgid "&Watch" msgstr "&İzle" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:560 msgid "&Website" msgstr "&Website" @@ -670,11 +670,11 @@ msgstr "&Wiki" msgid "&Yes" msgstr "&Evet" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1218 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1427 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1426 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" @@ -714,7 +714,7 @@ msgstr "" msgid "--> %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:144 msgid "--Unknown--" msgstr "" @@ -729,8 +729,8 @@ msgstr "" msgid "/ Divide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:645 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:165 msgid "0" msgstr "" @@ -925,7 +925,7 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:406 msgid "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -1126,7 +1126,7 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "Aktif" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:79 msgid "Active Portal Skylanders:" msgstr "" @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr "Ekle..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:180 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:156 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:956 msgid "Address" msgstr "Adres" @@ -1439,15 +1439,15 @@ msgstr "Kenar Yumuşatma:" msgid "Any Region" msgstr "Herhangi Bir Bölge" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1566 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1567 msgid "Append signature to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "" @@ -1465,7 +1465,7 @@ msgstr "Apploader Tarihi:" msgid "Apply" msgstr "Uygula" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1589 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 msgid "Apply signature file" msgstr "" @@ -1571,7 +1571,7 @@ msgstr "Pencere Boyutunu Otomatik Ayarla" msgid "Auto-Hide" msgstr "Otomatik Gizle" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1227 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "" @@ -1674,7 +1674,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:972 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615 msgid "Banner" msgstr "Afiş" @@ -1740,7 +1740,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 msgid "Block Size" msgstr "" @@ -1778,7 +1778,7 @@ msgstr "" "Bluetooth Geçişi Modu etkin, ancak Dolphin libusb olmadan oluşturuldu. Geçiş " "modu kullanılamaz." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523 msgid "Boot to Pause" msgstr "" @@ -1790,7 +1790,7 @@ msgstr "" msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:171 msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "Çerçevesiz Tam Ekran" @@ -1817,7 +1817,7 @@ msgstr "" msgid "Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:534 msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." msgstr "" @@ -1855,7 +1855,7 @@ msgstr "" msgid "Broadband Adapter MAC Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "" @@ -1907,7 +1907,7 @@ msgstr "Düğme" msgid "Buttons" msgstr "Düğmeler" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:212 msgid "By: " msgstr "" @@ -1917,7 +1917,7 @@ msgstr "" msgid "C Stick" msgstr "C Çubuğu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "" @@ -1941,7 +1941,7 @@ msgstr "CRC32:" msgid "Cached Interpreter (slower)" msgstr "Önbellekli Interpreter (yavaş)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:321 msgid "" "Caches custom textures to system RAM on startup.

This can require " "exponentially more RAM but fixes possible stuttering." @@ -1976,15 +1976,15 @@ msgstr "" msgid "Call display list at %1 with size %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:139 msgid "Callers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:135 msgid "Calls" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:127 msgid "Callstack" msgstr "" @@ -2013,7 +2013,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 @@ -2037,7 +2037,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot compare against last value on first search." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:613 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:603 msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "GC IPL bulunamadı." @@ -2057,7 +2057,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot set memory card to an empty path." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:611 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:601 msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "GC IPL bulunamadığı için oyun başlatılamıyor." @@ -2083,7 +2083,7 @@ msgstr "" msgid "Change &Disc" msgstr "&Diski Değiştir" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:198 msgid "Change &Disc..." msgstr "&Diski Değiştir..." @@ -2095,11 +2095,11 @@ msgstr "Diski Değiştir" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "Diskleri Otomatik Değiştir" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1270 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1279 msgid "Change the disc to {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:274 msgid "" "Changes the color of the FPS counter depending on emulation speed." "

If unsure, leave this checked." @@ -2141,7 +2141,7 @@ msgstr "Hile Arama" msgid "Cheats Manager" msgstr "Hile Yöneticisi" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 msgid "Check NAND..." msgstr "" @@ -2175,11 +2175,11 @@ msgstr "Açmak için bir dosya seçin" msgid "Choose a file to open or create" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1607 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1609 msgid "Choose priority input file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1612 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1614 msgid "Choose secondary input file" msgstr "" @@ -2210,11 +2210,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:152 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:110 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:95 msgid "Clear" msgstr "Temizle" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:833 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832 msgid "Clear Cache" msgstr "Önbelleği Temizle" @@ -2231,11 +2231,11 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "Kapat" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:510 msgid "Co&nfiguration" msgstr "Ya&pılandırma" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:33 msgid "Code" msgstr "Kod" @@ -2266,7 +2266,7 @@ msgstr "Code:" msgid "Codes received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "" @@ -2303,7 +2303,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 msgid "Compression" msgstr "" @@ -2388,7 +2388,7 @@ msgstr "" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Durdurmayı Onayla" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1177 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 msgid "Confirmation" @@ -2399,7 +2399,7 @@ msgstr "" msgid "Connect" msgstr "Bağlan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Balance Board Bağla" @@ -2407,7 +2407,7 @@ msgstr "Balance Board Bağla" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "USB Klavye Bağla" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "" @@ -2427,7 +2427,7 @@ msgstr "3. Wii Remote'u Bağla" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "4. Wii Remote'u Bağla" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Wii Remote Bağla" @@ -2730,14 +2730,7 @@ msgid "" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:263 -msgid "" -"Could not read \"{0}\". There is no disc in the drive or it is not a " -"GameCube/Wii backup. Please note that Dolphin cannot play games directly " -"from the original GameCube and Wii discs." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:294 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:311 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:281 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:298 msgid "Could not recognize file {0}" msgstr "" @@ -2774,8 +2767,8 @@ msgstr "" msgid "Country:" msgstr "Ülke:" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:577 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:658 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:177 msgid "Create" msgstr "" @@ -2784,7 +2777,7 @@ msgstr "" msgid "Create New Memory Card" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:223 msgid "Create Skylander File" msgstr "" @@ -2796,7 +2789,7 @@ msgstr "" msgid "Create..." msgstr "Oluştur..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:338 msgid "" "Creates frame dumps and screenshots at the internal resolution of the " "renderer, rather than the size of the window it is displayed within." @@ -2818,7 +2811,7 @@ msgstr "Kritik" msgid "Crop" msgstr "Kırp" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:358 msgid "" "Crops the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -2829,7 +2822,18 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "Geçişli" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:162 +msgid "Cull Vertices on the CPU" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:375 +msgid "" +"Cull vertices on the CPU to reduce the number of draw calls required. May " +"affect performance and draw statistics.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261 msgid "Current Region" msgstr "Mevcut Bölge" @@ -3037,7 +3041,7 @@ msgstr "Varsayılan ISO:" msgid "Default thread" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:182 msgid "Defer EFB Cache Invalidation" msgstr "" @@ -3045,7 +3049,7 @@ msgstr "" msgid "Defer EFB Copies to RAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:379 msgid "" "Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " "command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " @@ -3090,7 +3094,7 @@ msgstr "Derinlik:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:974 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "Açıklama" @@ -3100,7 +3104,7 @@ msgstr "Açıklama" msgid "Description:" msgstr "Açıklama:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:219 msgid "Description: " msgstr "" @@ -3112,7 +3116,7 @@ msgstr "" msgid "Detect" msgstr "Belirle" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "" @@ -3150,7 +3154,7 @@ msgstr "Cihaz:" msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:101 msgid "Diff" msgstr "" @@ -3201,7 +3205,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "Emülasyon Hızı Limitini Kapat" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:824 msgid "Disable Fastmem" msgstr "" @@ -3209,7 +3213,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Fog" msgstr "Sisi Devre Dışı Bırak" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:817 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "" @@ -3224,7 +3228,7 @@ msgid "" "unsure, leave this checked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:331 msgid "" "Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all " "upscaling.

If unsure, leave this unchecked.
If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:325 msgid "" "Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:328 msgid "" "Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -3576,7 +3580,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Flemenkçe" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 msgid "E&xit" msgstr "&Çıkış" @@ -3657,7 +3661,7 @@ msgstr "Boş" msgid "Emu Thread already running" msgstr "Emülasyon işlemi zaten çalışıyor" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:65 msgid "Emulate Skylander Portal" msgstr "" @@ -3810,7 +3814,7 @@ msgid "" "This should be left disabled unless absolutely needed." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:365 msgid "" "Enables multithreaded command submission in backends where supported. " "Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " @@ -3818,7 +3822,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:361 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games " "don't have any issue with this.

If unsure, leave " @@ -3846,7 +3850,7 @@ msgstr "" "Hafıza Yönetim Ünitesini etkinleştirir. Bazı oyunlarda gereklidir. (Açık = " "Uyumlu, Kapalı = Hızlı)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:298 msgid "" "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " "in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also " @@ -3854,7 +3858,7 @@ msgid "" "unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:344 msgid "" "Encodes frame dumps using the FFV1 codec.

If " "unsure, leave this unchecked." @@ -3914,7 +3918,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the DNS server to use:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1232 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "RSO modül adresini girin:" @@ -3960,18 +3964,18 @@ msgstr "RSO modül adresini girin:" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1512 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1519 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1621 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1141 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1283 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1510 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1519 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1531 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1553 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1579 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1629 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1216 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1239 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1251 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1520 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1532 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1554 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1631 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 @@ -4003,8 +4007,8 @@ msgstr "" msgid "Error collecting save data!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:680 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:206 msgid "Error converting value" msgstr "" @@ -4107,7 +4111,7 @@ msgstr "" msgid "Euphoria" msgstr "Euphoria" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "Europe" msgstr "Avrupa" @@ -4184,11 +4188,11 @@ msgstr "" msgid "Expected variable name." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:175 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:177 msgid "Experimental" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Tüm Wii Kayıtlarını Ver" @@ -4203,7 +4207,7 @@ msgstr "" msgid "Export Recording" msgstr "Çekimi Ver" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:726 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 msgid "Export Recording..." msgstr "Çekimi Ver..." @@ -4231,7 +4235,7 @@ msgstr "" msgid "Export as .&sav..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1105 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1104 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" @@ -4259,7 +4263,7 @@ msgstr "" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "Harici Çerçeve Arabelleği (XFB)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "" @@ -4297,7 +4301,7 @@ msgid "FD" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 msgid "FIFO Player" msgstr "FIFO Oynatıcısı" @@ -4315,7 +4319,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1581 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" @@ -4323,11 +4327,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:822 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:330 msgid "Failed to clear Skylander!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:331 msgid "Failed to clear the Skylander from slot(%1)!\n" msgstr "" @@ -4356,11 +4360,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:234 msgid "Failed to create Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:716 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:235 msgid "" "Failed to create Skylander file:\n" "%1" @@ -4404,7 +4408,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1141 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -4431,18 +4435,18 @@ msgstr "" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " @@ -4470,7 +4474,7 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" @@ -4480,8 +4484,8 @@ msgid "" "running?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1251 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "" @@ -4493,19 +4497,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1519 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1520 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:315 msgid "Failed to load the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:316 msgid "Failed to load the Skylander file(%1)!\n" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:569 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:559 msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "" @@ -4551,11 +4555,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to open server" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:292 msgid "Failed to open the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:774 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:293 msgid "" "Failed to open the Skylander file(%1)!\n" "File may already be in use on the portal." @@ -4600,17 +4604,17 @@ msgstr "" msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:783 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:302 msgid "Failed to read the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:784 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:303 msgid "" "Failed to read the Skylander file(%1)!\n" "File was too small." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1025 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1034 msgid "Failed to read {0}" msgstr "" @@ -4645,19 +4649,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1553 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1554 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1532 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1533 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1630 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1632 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "" @@ -4705,7 +4709,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:832 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 msgid "Failure" msgstr "" @@ -4730,7 +4734,7 @@ msgstr "Hızlı" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Hızlı Derinlik Hesaplaması" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1306 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1315 msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte " "{2}.){3}" @@ -4747,7 +4751,7 @@ msgstr "Dosya Ayrıntıları" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 msgid "File Format" msgstr "Dosya Biçimi" @@ -4761,18 +4765,18 @@ msgstr "Dosya Bilgisi" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:976 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 msgid "File Name" msgstr "Dosya Adı" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 msgid "File Path" msgstr "Dosya Yolu" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:980 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 msgid "File Size" msgstr "Dosya Boyutu" @@ -4792,7 +4796,7 @@ msgstr "" msgid "Files opened, ready to compress." msgstr "Dosyalar açıldı, sıkıştırılmaya hazır." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:91 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:90 msgid "" "Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n" "{1}" @@ -4924,11 +4928,11 @@ msgstr "" msgid "Force Nearest" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:444 msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:441 msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." msgstr "" @@ -5004,7 +5008,7 @@ msgstr "" msgid "Frame Range" msgstr "Çerçeve Aralığı" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1805 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1812 msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" msgstr "" @@ -5159,7 +5163,7 @@ msgstr "" msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:694 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:695 msgid "" "GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" "This means one of the following:\n" @@ -5269,7 +5273,7 @@ msgid "Game Folders" msgstr "Oyun Klasörleri" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:978 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "Game ID" msgstr "Oyun ID'si" @@ -5406,7 +5410,7 @@ msgstr "Yeni bir İstatistik Kimliği Oluşturun" msgid "Generated AR code." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1210 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" @@ -5477,7 +5481,7 @@ msgstr "Yeşil Sol" msgid "Green Right" msgstr "Yeşil Sağ" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 msgid "Grid View" msgstr "Sütun Görünümü" @@ -5536,7 +5540,7 @@ msgstr "Hexadecimal" msgid "Hide" msgstr "Gizle" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 msgid "Hide All" msgstr "" @@ -5651,11 +5655,11 @@ msgstr "Risklerin farkındayım ve devam etmek istiyorum" msgid "ID" msgstr "ID" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:199 msgid "ID entered is invalid!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:162 msgid "ID:" msgstr "" @@ -5801,7 +5805,7 @@ msgstr "" msgid "Immediately Present XFB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:398 msgid "" "Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole " "screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions " @@ -5810,7 +5814,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "" @@ -5825,7 +5829,7 @@ msgstr "" msgid "Import Save File(s)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 msgid "Import Wii Save..." msgstr "Wii Kayıtlarını Al..." @@ -5917,8 +5921,8 @@ msgstr "Bilgi" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:754 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1210 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1436 msgid "Information" msgstr "Bilgilendirme" @@ -5927,10 +5931,10 @@ msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:255 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1289 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1538 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1563 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1232 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1564 msgid "Input" msgstr "Giriş" @@ -5971,7 +5975,7 @@ msgstr "" msgid "Install Update" msgstr "Güncellemeyi Kur" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 msgid "Install WAD..." msgstr "WAD Kur..." @@ -5991,7 +5995,7 @@ msgstr "" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1659 msgid "Instruction:" msgstr "" @@ -6054,7 +6058,7 @@ msgstr "" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Yorumlayıcı (çok yavaş)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 msgid "Interpreter Core" msgstr "" @@ -6079,11 +6083,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid Player ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1239 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:336 msgid "Invalid callstack" msgstr "" @@ -6120,7 +6124,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid password provided." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:959 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:968 msgid "Invalid recording file" msgstr "Hatalı çekim dosyası" @@ -6154,11 +6158,11 @@ msgstr "İtalyanca" msgid "Italy" msgstr "İtalya" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:796 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:795 msgid "JIT" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "" @@ -6166,47 +6170,47 @@ msgstr "" msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:932 msgid "JIT Branch Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:901 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:908 msgid "JIT Integer Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:852 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:867 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:859 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:875 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:844 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:916 msgid "JIT Paired Off" msgstr "" @@ -6218,22 +6222,22 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:940 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:925 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:924 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:880 -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:830 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:883 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:833 msgid "" "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265 msgid "Japan" msgstr "Japonya" @@ -6292,7 +6296,7 @@ msgstr "" msgid "Kick Player" msgstr "Oyuncuyu At" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Korea" msgstr "Kore" @@ -6431,11 +6435,11 @@ msgstr "" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 msgid "List View" msgstr "Liste Görünümü" @@ -6447,15 +6451,15 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:112 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:97 msgid "Load" msgstr "Yükle" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" @@ -6463,7 +6467,7 @@ msgstr "" msgid "Load Custom Textures" msgstr "Özel Dokuları Yükle" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "GameCube Ana Menüsü'nü Yükle" @@ -6569,19 +6573,19 @@ msgstr "8. Durumu Yükle" msgid "Load State Slot 9" msgstr "9. Durumu Yükle" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 msgid "Load State from File" msgstr "Dosyadan Durum Yükle" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "Seçili Yuvadan Durum Yükle" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 msgid "Load State from Slot" msgstr "Yuvadan Durum Yükle" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1006 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "Wii Sistem Menüsünü Yükle %1" @@ -6593,16 +6597,16 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "Seçili Yuvadan Yükle" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1456 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1455 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1472 msgid "Load map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1004 msgid "Load vWii System Menu %1" msgstr "" @@ -6610,18 +6614,18 @@ msgstr "" msgid "Load..." msgstr "Yükle..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1438 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1437 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:317 msgid "" "Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/" "DynamicInputTextures/<game_id>/.

If unsure, " "leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:335 msgid "" "Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -6648,7 +6652,7 @@ msgstr "Günlük" msgid "Log Configuration" msgstr "Günlük Yapılandırması" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:838 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "" @@ -6664,7 +6668,7 @@ msgstr "Geçmiş Türü" msgid "Logger Outputs" msgstr "Geçmiş Çıkışı" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:284 msgid "" "Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.

Use " "this feature to measure Dolphin's performance.

If " @@ -6710,7 +6714,7 @@ msgstr "Ana Çubuk" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:975 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 msgid "Maker" msgstr "" @@ -6727,11 +6731,11 @@ msgid "" "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 msgid "Manage NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 msgid "Manual Texture Sampling" msgstr "" @@ -6781,7 +6785,7 @@ msgstr "" msgid "Memory Card" msgstr "Hafıza Kartı" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241 msgid "Memory Card Manager" msgstr "" @@ -6859,15 +6863,15 @@ msgstr "" msgid "Modifier" msgstr "Değiştirici" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:294 msgid "" "Modifies textures to show the format they're encoded in.

May require " "an emulation reset to apply.

If unsure, leave this " "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1402 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1401 msgid "Modules found: %1" msgstr "" @@ -6923,7 +6927,7 @@ msgstr "" msgid "Movie" msgstr "Film" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:994 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1003 msgid "" "Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. " "The movie will likely not sync!" @@ -6938,9 +6942,9 @@ msgstr "" msgid "N&o to All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1123 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1127 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 msgid "NAND Check" msgstr "" @@ -6949,7 +6953,7 @@ msgstr "" msgid "NKit Warning" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" @@ -6958,7 +6962,7 @@ msgstr "NTSC-J" msgid "NTSC-K" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -7166,7 +7170,7 @@ msgstr "" msgid "No game running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 msgid "No issues have been detected." msgstr "" @@ -7174,7 +7178,7 @@ msgstr "" msgid "No matching game was found" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:97 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:96 msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" msgstr "" @@ -7214,7 +7218,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:401 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:852 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:360 msgid "None" msgstr "Hiçbiri" @@ -7337,24 +7341,24 @@ msgstr "" msgid "On Movement" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:370 msgid "" "On backends that support both using the geometry shader and the vertex " "shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the " "job. May affect performance.

%1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 msgid "Online &Documentation" msgstr "Çevrimiçi &Belgeler" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1563 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1564 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1538 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1539 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -7369,10 +7373,11 @@ msgstr "Aç" msgid "Open &Containing Folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:204 msgid "Open &User Folder" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38 msgid "Open Directory..." msgstr "Dizin Aç..." @@ -7472,11 +7477,11 @@ msgstr "Diğer oyun..." msgid "Overwritten" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:721 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -7573,7 +7578,7 @@ msgstr "Yollar" msgid "Pause" msgstr "Duraklat" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:741 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Filmin Sonunda Duraklat" @@ -7611,7 +7616,7 @@ msgstr "" msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Piksel Aydınlatması" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 msgid "Perform Online System Update" msgstr "İnternet Üzerinden Sistem Güncellemesi Yap" @@ -7645,7 +7650,7 @@ msgstr "" msgid "PiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 msgid "Pick a debug font" msgstr "" @@ -7662,7 +7667,7 @@ msgid "Pitch Up" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:971 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 msgid "Platform" msgstr "Platform" @@ -7741,15 +7746,15 @@ msgstr "" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1205 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1214 msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1320 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1329 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1294 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1303 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}" msgstr "" @@ -7852,7 +7857,7 @@ msgstr "" msgid "Public" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" @@ -7908,11 +7913,11 @@ msgstr "R-Analog" msgid "READY" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 msgid "RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1227 msgid "RSO auto-detection" msgstr "" @@ -8066,7 +8071,7 @@ msgid "Refreshing..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:979 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" msgstr "Bölge" @@ -8136,7 +8141,7 @@ msgstr "" msgid "Render to Main Window" msgstr "Ana Pencereye Dönüştür" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:288 msgid "" "Renders the scene as a wireframe.

If unsure, leave " "this unchecked." @@ -8164,7 +8169,7 @@ msgstr "Sıfırla" msgid "Reset All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 msgid "Reset Ignore Panic Handler" msgstr "" @@ -8388,11 +8393,11 @@ msgstr "" msgid "START" msgstr "START TUŞU" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 msgid "Sa&ve Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337 msgid "Sa&ve State" msgstr "&Durumu Kaydet" @@ -8415,7 +8420,7 @@ msgstr "Tümünü Kaydet" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:579 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1104 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1103 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -8436,11 +8441,11 @@ msgstr "" msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086 msgid "Save Import" msgstr "" @@ -8502,23 +8507,23 @@ msgstr "8. Duruma Kaydet" msgid "Save State Slot 9" msgstr "9. Duruma Kaydet" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 msgid "Save State to File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "Durumu Seçili Slot'a Kaydet" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Save State to Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" @@ -8538,11 +8543,11 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "Farklı kaydet..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1617 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1619 msgid "Save combined output file as" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1063 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -8553,11 +8558,11 @@ msgstr "" msgid "Save in Same Directory as the ROM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1489 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1490 msgid "Save map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1541 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1542 msgid "Save signature file" msgstr "" @@ -8565,7 +8570,7 @@ msgstr "" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -8583,7 +8588,7 @@ msgstr "" msgid "Saves:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1034 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1043 msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" @@ -8601,11 +8606,11 @@ msgstr "Ekran Görüntüsü" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:147 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:504 msgid "Search" msgstr "Ara" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:104 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:108 msgid "Search Address" msgstr "Adres Ara" @@ -8628,7 +8633,7 @@ msgid "" "for a bit and try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:840 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:839 msgid "Search for an Instruction" msgstr "Bir talimat ara" @@ -8636,7 +8641,7 @@ msgstr "Bir talimat ara" msgid "Search games..." msgstr "Oyun ara..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1659 msgid "Search instruction" msgstr "" @@ -8669,7 +8674,7 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:554 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1098 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -8701,11 +8706,11 @@ msgstr "" msgid "Select Riivolution XML file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:756 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:275 msgid "Select Skylander File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -8713,7 +8718,7 @@ msgstr "" msgid "Select State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354 msgid "Select State Slot" msgstr "Durum Yuvası Seç" @@ -8799,7 +8804,7 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "Bir oyun seç" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" @@ -8807,7 +8812,7 @@ msgstr "" msgid "Select e-Reader Cards" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1289 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "" @@ -8824,7 +8829,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1675 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1052 msgid "Select the save file" msgstr "Kayıt dosyasını seçin" @@ -9002,7 +9007,7 @@ msgstr "" msgid "Settings" msgstr "Ayarlar" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:416 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:423 msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" msgstr "SetupWiiMemory: setting.txt dosyası oluşturulamıyor" @@ -9039,11 +9044,11 @@ msgstr "" msgid "Show % Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 msgid "Show &Log" msgstr "&Günlüğü Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Araç Çubuğunu Gös&ter" @@ -9051,11 +9056,11 @@ msgstr "Araç Çubuğunu Gös&ter" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "Etkin Başlığı Pencere Başlığında Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "Show All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 msgid "Show Australia" msgstr "Avusturalya'yı Göster" @@ -9067,7 +9072,7 @@ msgstr "Discord'da Mevcut Oyunu Göster" msgid "Show Debugging UI" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "ELF/DOL'u Göster" @@ -9075,7 +9080,7 @@ msgstr "ELF/DOL'u Göster" msgid "Show FPS" msgstr "FPS'yi Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Kare Sayacını Göster" @@ -9083,15 +9088,15 @@ msgstr "Kare Sayacını Göster" msgid "Show Frame Times" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "Show France" msgstr "Fransızları Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 msgid "Show GameCube" msgstr "GameCube'leri Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679 msgid "Show Germany" msgstr "Almanları göster" @@ -9099,23 +9104,23 @@ msgstr "Almanları göster" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:766 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 msgid "Show Input Display" msgstr "Görüntü Girişini Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 msgid "Show Italy" msgstr "İtalyanları Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:674 msgid "Show JPN" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 msgid "Show Korea" msgstr "Korelileri Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Takılma Sayacını Göster" @@ -9123,7 +9128,7 @@ msgstr "Takılma Sayacını Göster" msgid "Show Language:" msgstr "Dili Göster:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:393 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Geçmiş &Yapılandırmasını Göster" @@ -9135,7 +9140,7 @@ msgstr "NetPlay Mesajlarını Göster" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "NetPlay Ping'ini Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 msgid "Show Netherlands" msgstr "Hollanda'yı Göster" @@ -9143,7 +9148,7 @@ msgstr "Hollanda'yı Göster" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 msgid "Show PAL" msgstr "PAL'ları Göster" @@ -9156,23 +9161,23 @@ msgstr "PC'yi Göster" msgid "Show Performance Graphs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Show Platforms" msgstr "Platformları Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689 msgid "Show Regions" msgstr "Bölgeleri Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:684 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 msgid "Show Russia" msgstr "Rusya'yı Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:685 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:684 msgid "Show Spain" msgstr "İspanya'yı Göster" @@ -9184,19 +9189,19 @@ msgstr "" msgid "Show Statistics" msgstr "İstatistikleri Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772 msgid "Show System Clock" msgstr "Sistem Saatini Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:685 msgid "Show Taiwan" msgstr "Tayvanlıları Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 msgid "Show USA" msgstr "Amerikanları Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 msgid "Show Unknown" msgstr "Bilinmeyenleri Göster" @@ -9208,15 +9213,15 @@ msgstr "" msgid "Show VPS" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 msgid "Show WAD" msgstr "WAD'ları Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 msgid "Show Wii" msgstr "Wii'leri Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 msgid "Show World" msgstr "Dünyayı Göster" @@ -9255,42 +9260,42 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:266 msgid "" "Shows frametime graph along with statistics as a representation of emulation " "performance.

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:270 #, c-format msgid "" "Shows the % speed of emulation compared to full speed." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:254 msgid "" "Shows the average time in ms between each distinct rendered frame alongside " "the standard deviation.

If unsure, leave this " "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:262 msgid "" "Shows the average time in ms between each rendered frame alongside the " "standard deviation.

If unsure, leave this unchecked." "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:250 msgid "" "Shows the number of distinct frames rendered per second as a measure of " "visual smoothness.

If unsure, leave this unchecked." "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:258 msgid "" "Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation " "speed.

If unsure, leave this unchecked.
If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:291 msgid "" "Shows various rendering statistics.

If unsure, " "leave this unchecked." @@ -9325,7 +9330,7 @@ msgstr "" msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 msgid "Signature Database" msgstr "" @@ -9411,19 +9416,19 @@ msgid "" "
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:91 msgid "Skylander %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:131 msgid "Skylander Creator" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:224 msgid "Skylander Object (*.sky);;" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:41 msgid "Skylanders Manager" msgstr "" @@ -9515,7 +9520,7 @@ msgstr "" msgid "Specific" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:348 msgid "" "Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for " "screenshots and framedumping).

Since PNG uses lossless compression, " @@ -9555,7 +9560,7 @@ msgstr "Standart Denetleyici" msgid "Start" msgstr "Başlat" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "&Netplay'i Başlat..." @@ -9563,7 +9568,7 @@ msgstr "&Netplay'i Başlat..." msgid "Start New Cheat Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "" @@ -9624,19 +9629,19 @@ msgstr "" msgid "Step Over" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:538 msgid "Step out successful!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:536 msgid "Step out timed out!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:461 msgid "Step over in progress..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:446 msgid "Step successful!" msgstr "" @@ -9679,7 +9684,7 @@ msgstr "Çubuk" msgid "Stop" msgstr "Durdur" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:723 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" @@ -9750,8 +9755,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:513 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1040 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 msgid "Success" msgstr "" @@ -9778,7 +9783,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported save files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1137 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -9790,12 +9795,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully extracted system data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 msgid "Successfully imported save file." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1042 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" @@ -9874,8 +9879,8 @@ msgid "Symbol name:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:155 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:952 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 msgid "Symbols" msgstr "Semboller" @@ -9924,7 +9929,7 @@ msgstr "" msgid "System Language:" msgstr "Sistem Dili:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:737 msgid "TAS Input" msgstr "TAS Girişi" @@ -9937,7 +9942,7 @@ msgstr "TAS Araçları" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Tags" msgstr "Etiketler" @@ -9955,7 +9960,7 @@ msgstr "" msgid "Taiwan" msgstr "Tayvan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "Take Screenshot" msgstr "Ekran Görüntüsü Al" @@ -10008,7 +10013,7 @@ msgstr "" msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:439 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:426 msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})" msgstr "" @@ -10022,13 +10027,13 @@ msgstr "" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1128 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1127 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1123 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" @@ -10039,7 +10044,7 @@ msgid "" "copy or move it back to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:278 msgid "" "The amount of time the FPS and VPS counters will sample over.

The " "higher the value, the more stable the FPS/VPS counter will be, but the " @@ -10287,7 +10292,7 @@ msgstr "" msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:201 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:199 msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" msgstr "" @@ -10388,11 +10393,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "Bu USB aygıtı zaten beyaz listeye eklenmiş." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:273 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:274 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "Bu WAD önyüklenebilir değil." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:268 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:269 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -10403,7 +10408,7 @@ msgid "" msgstr "" "Bu Action Replay simülatörü, kodların kendisini düzenlemesini desteklemiyor." -#: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:81 +#: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:83 msgid "" "This build of Dolphin is not natively compiled for your CPU.\n" "Please run the ARM64 build of Dolphin for a better experience." @@ -10510,7 +10515,7 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:291 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:292 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" @@ -10599,7 +10604,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:973 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616 msgid "Title" msgstr "Başlık" @@ -10613,7 +10618,7 @@ msgstr "Buraya" msgid "To:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "&Tam Ekran Moduna Geç" @@ -10841,7 +10846,7 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1283 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "" @@ -10893,11 +10898,11 @@ msgstr "" msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:326 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325 msgid "Undo Load State" msgstr "Durum Yüklemeyi Geri Al" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:343 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 msgid "Undo Save State" msgstr "Durum Kaydetmeyi Geri Al" @@ -10917,7 +10922,7 @@ msgstr "" "Yüklü olan WAD dosyası, herhangi bir kayıt verisi silinmeden NAND'dan " "kaldırılacaktır. Devam edilsin mi?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "United States" msgstr "ABD" @@ -10932,7 +10937,7 @@ msgstr "ABD" msgid "Unknown" msgstr "Bilinmeyen" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:847 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:355 msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)" msgstr "" @@ -10996,7 +11001,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:700 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:219 msgid "Unknown(%1 %2).sky" msgstr "" @@ -11133,7 +11138,7 @@ msgstr "PAL60 Modunu Kullan (EuRGB60)" msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Önemli Hataları Bildir" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:385 msgid "" "Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics " "backend's built-in functionality.

This setting can fix graphical " @@ -11279,11 +11284,11 @@ msgstr "" msgid "Value:" msgstr "Değer:" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:206 msgid "Variant entered is invalid!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:163 msgid "Variant:" msgstr "" @@ -11376,7 +11381,7 @@ msgstr "Sesi Yükselt" msgid "Vulkan" msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "WAD dosyaları (*.wad)" @@ -11479,7 +11484,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:206 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1426 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1425 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 msgid "Warning" msgstr "Uyarı" @@ -11502,28 +11507,28 @@ msgid "" "the loaded file header ({1})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1083 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1092 msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " "continuing, or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1058 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1067 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " "continuing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1108 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1117 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " "should load another save before continuing, or load this state with read-" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1124 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1133 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " "load another save before continuing, or load this state with read-only mode " @@ -11562,7 +11567,7 @@ msgstr "" msgid "Whammy" msgstr "Darbe" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:312 msgid "" "Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. " "This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is " @@ -11570,7 +11575,7 @@ msgid "" "checked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:307 msgid "" "Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/<" "game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary " @@ -11652,11 +11657,11 @@ msgstr "Wii ve Wii Remote" msgid "Wii data is not public yet" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 msgid "WiiTools Signature MEGA File" msgstr "" @@ -12038,7 +12043,7 @@ msgstr "" msgid "{0} (NKit)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:446 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:433 msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" msgstr "" diff --git a/Languages/po/zh_CN.po b/Languages/po/zh_CN.po index 85ca4912e1..ffc183a923 100644 --- a/Languages/po/zh_CN.po +++ b/Languages/po/zh_CN.po @@ -16,13 +16,14 @@ # zhenchao zhang , 2016 # Ryan Zhou , 2013 # 天绝星 , 2015-2022 +# 陈 依云 , 2023 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-26 20:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-03 10:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" -"Last-Translator: 天绝星 , 2015-2022\n" +"Last-Translator: 陈 依云 , 2023\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/zh_CN/)\n" "Language: zh_CN\n" @@ -63,7 +64,7 @@ msgstr " (光盘 %1)" msgid "! Not" msgstr "! 非" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:271 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:259 msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "“{0}” 不是一个有效的 GCM/ISO 文件,或者不是一个 GC/Wii 镜像。" @@ -310,7 +311,7 @@ msgstr "&3x" msgid "&4x" msgstr "&4x" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 msgid "&About" msgstr "关于(&A)" @@ -331,7 +332,7 @@ msgstr "添加函数(&A)" msgid "&Add..." msgstr "添加...(&A)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 msgid "&Audio Settings" msgstr "音频设置(&A)" @@ -339,7 +340,7 @@ msgstr "音频设置(&A)" msgid "&Auto Update:" msgstr "自动更新(&A):" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 msgid "&Automatic Start" msgstr "自动开始游戏(&A)" @@ -347,11 +348,11 @@ msgstr "自动开始游戏(&A)" msgid "&Borderless Window" msgstr "无边框窗口(&B)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 msgid "&Breakpoints" msgstr "断点(&B)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 msgid "&Bug Tracker" msgstr "错误跟踪器(&B)" @@ -359,15 +360,15 @@ msgstr "错误跟踪器(&B)" msgid "&Cancel" msgstr "取消(&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 msgid "&Cheats Manager" msgstr "金手指管理器(&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:581 msgid "&Check for Updates..." msgstr "检查更新...(&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:954 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:953 msgid "&Clear Symbols" msgstr "清除符号(&C)" @@ -375,7 +376,7 @@ msgstr "清除符号(&C)" msgid "&Clone..." msgstr "克隆...(&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 msgid "&Code" msgstr "代码(&C)" @@ -383,7 +384,7 @@ msgstr "代码(&C)" msgid "&Connected" msgstr "连接(&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:517 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 msgid "&Controller Settings" msgstr "控制器设置(&C)" @@ -410,7 +411,7 @@ msgstr "删除监视(&D)" #. It's not related to timekeeping devices. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:315 msgid "&Delete Watches" -msgstr "" +msgstr "删除监视(&D)" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:155 @@ -422,11 +423,11 @@ msgstr "编辑代码...(&E)" msgid "&Edit..." msgstr "编辑...(&E)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199 msgid "&Eject Disc" msgstr "弹出光盘(&E)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298 msgid "&Emulation" msgstr "模拟(&E)" @@ -446,27 +447,27 @@ msgstr "导出状态...(&E)" msgid "&Export as .gci..." msgstr "导出为 .gci...(&E)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 msgid "&File" msgstr "文件(&F)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:543 msgid "&Font..." msgstr "字体...(&F)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 msgid "&Frame Advance" msgstr "逐帧播放(&F)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 msgid "&Free Look Settings" msgstr "自由视点设置(&F)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:956 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:955 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "生成符号来自(&G)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 msgid "&GitHub Repository" msgstr "GitHub 资源库(&G)" @@ -474,15 +475,15 @@ msgstr "GitHub 资源库(&G)" msgid "&Go to start of function" msgstr "转到函数起始位置(&G)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513 msgid "&Graphics Settings" msgstr "图形设置(&G)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:558 msgid "&Help" msgstr "帮助(&H)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:517 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "热键设置(&H)" @@ -510,7 +511,7 @@ msgstr "插入 blr (&I)" msgid "&Interframe Blending" msgstr "帧间混合(&I)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480 msgid "&JIT" msgstr "即时编译器(&J)" @@ -518,11 +519,11 @@ msgstr "即时编译器(&J)" msgid "&Language:" msgstr "语言(&L):" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 msgid "&Load State" msgstr "载入状态(&L)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "载入符号映射(&L)" @@ -534,17 +535,17 @@ msgstr "将文件加载到当前地址(&L)" #. It's not related to timekeeping devices. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:318 msgid "&Lock Watches" -msgstr "" +msgstr "锁定监视(&L)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:412 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "锁定部件位置(&L)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:464 msgid "&Memory" msgstr "内存(&M)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 msgid "&Movie" msgstr "影片(&M)" @@ -552,7 +553,7 @@ msgstr "影片(&M)" msgid "&Mute" msgstr "静音(&M)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&Network" msgstr "网络(&N)" @@ -561,23 +562,23 @@ msgid "&No" msgstr "否(&N)" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 msgid "&Open..." msgstr "打开...(&O)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509 msgid "&Options" msgstr "选项(&O)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "修补 HLE 功能函数(&P)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 msgid "&Pause" msgstr "暂停游戏(&P)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299 msgid "&Play" msgstr "开始游戏(&P)" @@ -585,15 +586,15 @@ msgstr "开始游戏(&P)" msgid "&Properties" msgstr "属性(&P)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:732 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "只读模式(&R)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:66 msgid "&Refresh List" msgstr "刷新列表(&R)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428 msgid "&Registers" msgstr "寄存器(&R)" @@ -611,15 +612,15 @@ msgid "&Rename symbol" msgstr "重命名符号(&R)" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:404 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302 msgid "&Reset" msgstr "重置游戏(&R)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:216 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "资源包管理器(&R)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "保存符号映射(&S)" @@ -627,15 +628,15 @@ msgstr "保存符号映射(&S)" msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." msgstr "扫描 e-Reader 卡...(&S)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223 msgid "&Skylanders Portal" -msgstr "" +msgstr "Skylanders 插槽(&S)" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:175 msgid "&Speed Limit:" msgstr "速度限制(&S):" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 msgid "&Stop" msgstr "停止游戏(&S)" @@ -643,11 +644,11 @@ msgstr "停止游戏(&S)" msgid "&Theme:" msgstr "主题(&T):" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 msgid "&Threads" msgstr "线程(&T)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214 msgid "&Tools" msgstr "工具(&T)" @@ -659,19 +660,19 @@ msgstr "卸载 ROM (&U)" #. It's not related to timekeeping devices. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:321 msgid "&Unlock Watches" -msgstr "" +msgstr "解锁监视(&U)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 msgid "&View" msgstr "视图(&V)" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:447 msgid "&Watch" msgstr "监视(&W)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:560 msgid "&Website" msgstr "网站(&W)" @@ -683,11 +684,11 @@ msgstr "百科(&W)" msgid "&Yes" msgstr "是(&Y)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1218 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "找不到 '%1',未生成符号名" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1427 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1426 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "找不到 '%1',改为扫描常用函数" @@ -727,9 +728,9 @@ msgstr "- 减" msgid "--> %1" msgstr "--> %1" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:144 msgid "--Unknown--" -msgstr "" +msgstr "--未知--" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:298 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:715 @@ -742,10 +743,10 @@ msgstr "..." msgid "/ Divide" msgstr "/ 除" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:645 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:165 msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:31 msgid "128 Mbit (2043 blocks)" @@ -938,7 +939,7 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "<系统语言>" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:406 msgid "If unsure, leave this unchecked." msgstr "如果不确定,请不要勾选此项。" @@ -1159,9 +1160,9 @@ msgstr "激活联机聊天" msgid "Active" msgstr "激活" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:79 msgid "Active Portal Skylanders:" -msgstr "" +msgstr "当前活动的 Skylander:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:160 msgid "Active thread queue" @@ -1253,7 +1254,7 @@ msgstr "添加..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:180 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:156 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:956 msgid "Address" msgstr "地址" @@ -1492,15 +1493,15 @@ msgstr "抗锯齿:" msgid "Any Region" msgstr "任意区域" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1566 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1567 msgid "Append signature to" msgstr "附加签名到" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "附加到现有签名文件...(&E)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "应用签名文件...(&Y)" @@ -1520,7 +1521,7 @@ msgstr "应用载入器时间:" msgid "Apply" msgstr "应用" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1589 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 msgid "Apply signature file" msgstr "应用签名文件" @@ -1629,7 +1630,7 @@ msgstr "自动调整窗口大小" msgid "Auto-Hide" msgstr "自动隐藏" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1227 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "自动检测 RSO 模块?" @@ -1736,7 +1737,7 @@ msgstr "值格式不正确。" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:972 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615 msgid "Banner" msgstr "标图" @@ -1802,7 +1803,7 @@ msgstr "比特率 (kbps):" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 msgid "Block Size" msgstr "区块大小" @@ -1839,7 +1840,7 @@ msgid "" msgstr "" "蓝牙直通模式已启用,但 Dolphin 构建没有加入 libusb 驱动。无法使用直通模式。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523 msgid "Boot to Pause" msgstr "引导后暂停" @@ -1851,7 +1852,7 @@ msgstr "BootMii NAND 备份文件 (*.bin);; 所有文件 (*)" msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "BootMii 密钥文件 (*.bin);; 所有文件 (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:171 msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "无边框全屏" @@ -1878,7 +1879,7 @@ msgstr "中断" msgid "Breakpoint" msgstr "断点" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:534 msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." msgstr "遇到断点!跳出已中止。" @@ -1916,7 +1917,7 @@ msgstr "宽带适配器错误" msgid "Broadband Adapter MAC Address" msgstr "宽带适配器 MAC 地址" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "浏览联机会话...(&N)" @@ -1970,7 +1971,7 @@ msgstr "按键" msgid "Buttons" msgstr "按键" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:212 msgid "By: " msgstr "作者:" @@ -1980,7 +1981,7 @@ msgstr "作者:" msgid "C Stick" msgstr "C 摇杆" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "创建签名文件...(&R)" @@ -2004,7 +2005,7 @@ msgstr "CRC32:" msgid "Cached Interpreter (slower)" msgstr "缓存解释器(较慢)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:321 msgid "" "Caches custom textures to system RAM on startup.

This can require " "exponentially more RAM but fixes possible stuttering." @@ -2045,15 +2046,15 @@ msgstr "校准周期" msgid "Call display list at %1 with size %2" msgstr "调用位于 %1 大小为 %2 的显示列表" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:139 msgid "Callers" msgstr "调用方" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:135 msgid "Calls" msgstr "调用" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:127 msgid "Callstack" msgstr "调用堆栈" @@ -2082,7 +2083,7 @@ msgstr "游戏运行时无法启动联机会话!" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 @@ -2105,7 +2106,7 @@ msgstr "无法启动此 WAD,因为无法将其安装到 NAND 中。" msgid "Cannot compare against last value on first search." msgstr "无法与首次搜索的上个值进行比较。" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:613 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:603 msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "找不到 GC IPL。" @@ -2125,7 +2126,7 @@ msgstr "无法将 GCI 文件夹设置为空路径。" msgid "Cannot set memory card to an empty path." msgstr "无法将存储卡设置为空路径。" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:611 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:601 msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "找不到 GC IPL,无法启动游戏。" @@ -2151,7 +2152,7 @@ msgstr "中心和校准" msgid "Change &Disc" msgstr "切换光盘(&D)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:198 msgid "Change &Disc..." msgstr "切换光盘...(&D)" @@ -2163,11 +2164,11 @@ msgstr "切换光盘" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "自动切换光盘" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1270 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1279 msgid "Change the disc to {0}" msgstr "切换光盘至 {0}" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:274 msgid "" "Changes the color of the FPS counter depending on emulation speed." "

If unsure, leave this checked." @@ -2216,7 +2217,7 @@ msgstr "金手指搜索" msgid "Cheats Manager" msgstr "金手指管理器" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 msgid "Check NAND..." msgstr "校验 NAND..." @@ -2250,11 +2251,11 @@ msgstr "选择要打开的文件" msgid "Choose a file to open or create" msgstr "选择要打开或创建的文件" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1607 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1609 msgid "Choose priority input file" msgstr "选择优先输入文件" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1612 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1614 msgid "Choose secondary input file" msgstr "选择次要输入文件" @@ -2285,11 +2286,11 @@ msgstr "传统控制器" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:152 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:110 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:95 msgid "Clear" msgstr "清除" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:833 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832 msgid "Clear Cache" msgstr "清除缓存" @@ -2306,11 +2307,11 @@ msgstr "复制并编辑代码...(&E)" msgid "Close" msgstr "关闭" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:510 msgid "Co&nfiguration" msgstr "程序设置(&N)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:33 msgid "Code" msgstr "代码" @@ -2341,7 +2342,7 @@ msgstr "代码:" msgid "Codes received!" msgstr "代码已接收!" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "合并两个签名文件...(&T)" @@ -2382,7 +2383,7 @@ msgstr "正在编译着色器" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 msgid "Compression" msgstr "压缩" @@ -2467,7 +2468,7 @@ msgstr "确认改变后端" msgid "Confirm on Stop" msgstr "停止游戏时确认" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1177 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 msgid "Confirmation" @@ -2478,7 +2479,7 @@ msgstr "确认" msgid "Connect" msgstr "连接" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 msgid "Connect Balance Board" msgstr "连接平衡板" @@ -2486,7 +2487,7 @@ msgstr "连接平衡板" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "连接 USB 键盘" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "连接 Wii 遥控器 %1" @@ -2506,7 +2507,7 @@ msgstr "连接 Wii 遥控器 3" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "连接 Wii 遥控器 4" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "连接 Wii 遥控器" @@ -2825,16 +2826,7 @@ msgstr "" "无法启动游戏 {0:016x} 因为 NAND 中没有该软件。\n" "已模拟运行的软件将可能挂起。" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:263 -msgid "" -"Could not read \"{0}\". There is no disc in the drive or it is not a " -"GameCube/Wii backup. Please note that Dolphin cannot play games directly " -"from the original GameCube and Wii discs." -msgstr "" -"无法读取 “{0}”。驱动器里没有光盘或不是 GameCube/Wii 备份。请注意 Dolphin 不能" -"直接从原始的 GameCube 与 Wii 光盘上运行游戏。" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:294 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:311 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:281 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:298 msgid "Could not recognize file {0}" msgstr "无法识别文件 {0}" @@ -2877,19 +2869,19 @@ msgstr "无法读取文件。" msgid "Country:" msgstr "国家:" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:577 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:658 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:177 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "创建" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:62 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74 msgid "Create New Memory Card" msgstr "创建新存储卡" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:223 msgid "Create Skylander File" -msgstr "" +msgstr "创建 Skylander 文件" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:108 msgid "Create mappings for other devices" @@ -2899,7 +2891,7 @@ msgstr "为其他设备创建映射" msgid "Create..." msgstr "创建..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:338 msgid "" "Creates frame dumps and screenshots at the internal resolution of the " "renderer, rather than the size of the window it is displayed within." @@ -2924,7 +2916,7 @@ msgstr "错误" msgid "Crop" msgstr "裁切" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:358 msgid "" "Crops the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -2937,7 +2929,18 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "混音" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:162 +msgid "Cull Vertices on the CPU" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:375 +msgid "" +"Cull vertices on the CPU to reduce the number of draw calls required. May " +"affect performance and draw statistics.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261 msgid "Current Region" msgstr "当前区域" @@ -3148,7 +3151,7 @@ msgstr "默认镜像:" msgid "Default thread" msgstr "默认线程" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:182 msgid "Defer EFB Cache Invalidation" msgstr "推迟 EFB 缓存失效" @@ -3156,7 +3159,7 @@ msgstr "推迟 EFB 缓存失效" msgid "Defer EFB Copies to RAM" msgstr "推迟 EFB 副本到内存" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:379 msgid "" "Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " "command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " @@ -3204,7 +3207,7 @@ msgstr "深度:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:974 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "说明" @@ -3214,7 +3217,7 @@ msgstr "说明" msgid "Description:" msgstr "说明:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:219 msgid "Description: " msgstr "说明:" @@ -3226,7 +3229,7 @@ msgstr "分离的" msgid "Detect" msgstr "检测" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "正在检测 RSO 模块" @@ -3264,7 +3267,7 @@ msgstr "设备:" msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file." msgstr "无法将 %1 识别为有效的 Riivolution XML 文件。" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:101 msgid "Diff" msgstr "差异" @@ -3319,7 +3322,7 @@ msgstr "禁用 EFB VRAM 副本" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "禁用模拟速度限制" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:824 msgid "Disable Fastmem" msgstr "禁用快速内存" @@ -3327,7 +3330,7 @@ msgstr "禁用快速内存" msgid "Disable Fog" msgstr "禁用雾化" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:817 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "禁用 JIT 缓存" @@ -3344,7 +3347,7 @@ msgstr "" "禁用边界框模拟。

这可能显著提高 GPU 性能,但是一些游戏可能会停止运行。" "

如果不确定,请勾选此项。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:331 msgid "" "Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all " "upscaling.

If unsure, leave this unchecked.
If unsure, leave this unchecked.
如果不确定,请不要勾选此项。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:325 msgid "" "Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -3695,7 +3698,7 @@ msgstr "" "将 EFB 副本的内容转储到 User/Dump/Textures/ 目录中。" "

如果不确定,请不要勾选此项。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:328 msgid "" "Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -3717,7 +3720,7 @@ msgstr "连发按键的松开持续时间(帧):" msgid "Dutch" msgstr "荷兰语" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 msgid "E&xit" msgstr "退出模拟(&X)" @@ -3802,9 +3805,9 @@ msgstr "空" msgid "Emu Thread already running" msgstr "模拟线程已经在运行" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:65 msgid "Emulate Skylander Portal" -msgstr "" +msgstr "模拟 Skylander 插槽" #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:105 msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" @@ -3914,7 +3917,7 @@ msgstr "启用线框" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:77 msgid "Enable Write-Back Cache (slow)" -msgstr "" +msgstr "使用回写缓存 (慢速)" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 msgid "" @@ -3958,8 +3961,11 @@ msgid "" "Enabling will have a significant impact on performance.\n" "This should be left disabled unless absolutely needed." msgstr "" +"启用 CPU 回写缓存的模拟。\n" +"启用后,将对性能产生重大影响。\n" +"如非必要,请勿启用。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:365 msgid "" "Enables multithreaded command submission in backends where supported. " "Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " @@ -3970,7 +3976,7 @@ msgstr "" "有性能提升。目前仅限于 Vulkan 后端。

如果不确定,请" "勾选此项。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:361 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games " "don't have any issue with this.

If unsure, leave " @@ -4001,7 +4007,7 @@ msgid "" "OFF = Fast)" msgstr "启用内存管理单元。一些游戏需要(开 = 兼容,关 = 快速)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:298 msgid "" "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " "in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also " @@ -4012,7 +4018,7 @@ msgstr "" "端,这也为已编译的着色器启用调试符号。

如果不确定," "请不要勾选此项。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:344 msgid "" "Encodes frame dumps using the FFV1 codec.

If " "unsure, leave this unchecked." @@ -4078,7 +4084,7 @@ msgstr "输入密码" msgid "Enter the DNS server to use:" msgstr "输入要使用的 DNS 服务器:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1232 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "请输入 RSO 模块地址:" @@ -4124,18 +4130,18 @@ msgstr "请输入 RSO 模块地址:" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1512 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1519 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1621 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1141 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1283 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1510 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1519 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1531 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1553 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1579 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1629 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1216 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1239 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1251 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1520 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1532 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1554 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1631 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 @@ -4167,10 +4173,10 @@ msgstr "打开适配器时出错: %1" msgid "Error collecting save data!" msgstr "收集存档数据时出错!" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:680 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:206 msgid "Error converting value" -msgstr "" +msgstr "转换值时出错" #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:323 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." @@ -4277,7 +4283,7 @@ msgstr "在 {1} 分区未使用的 {0} 区块中发现错误。" msgid "Euphoria" msgstr "Euphoria" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "Europe" msgstr "欧洲" @@ -4366,11 +4372,11 @@ msgstr "建议用表达式开始符。" msgid "Expected variable name." msgstr "建议使用的变量名称。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:175 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:177 msgid "Experimental" msgstr "实验性" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "导出所有 Wii 存档" @@ -4385,7 +4391,7 @@ msgstr "导出失败" msgid "Export Recording" msgstr "导出录制" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:726 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 msgid "Export Recording..." msgstr "导出录制..." @@ -4413,7 +4419,7 @@ msgstr "导出为 .gcs...(&G)" msgid "Export as .&sav..." msgstr "导出为 .sav...(&S)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1105 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1104 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" @@ -4441,7 +4447,7 @@ msgstr "外部" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "外部帧缓冲 (XFB)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "从 NAND 中提取证书" @@ -4479,7 +4485,7 @@ msgid "FD" msgstr "文件描述符" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 msgid "FIFO Player" msgstr "FIFO 回放器" @@ -4499,7 +4505,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "无法将此会话添加到联机索引: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1581 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "附加到签名文件 '%1' 失败" @@ -4507,13 +4513,13 @@ msgstr "附加到签名文件 '%1' 失败" msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" msgstr "申请蓝牙直通接口失败: {0}" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:822 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:330 msgid "Failed to clear Skylander!" -msgstr "" +msgstr "移除 Skylander 失败!" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:331 msgid "Failed to clear the Skylander from slot(%1)!\n" -msgstr "" +msgstr "移除插槽 (%1) 的 Skylander 失败!\n" #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:108 msgid "Failed to connect to Redump.org" @@ -4540,15 +4546,17 @@ msgstr "创建 D3D12 全局资源失败" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "创建 DXGI 工厂失败" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:234 msgid "Failed to create Skylander file!" -msgstr "" +msgstr "创建 Skylander 文件失败!" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:716 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:235 msgid "" "Failed to create Skylander file:\n" "%1" msgstr "" +"创建 Skylander 文件失败:\n" +"%1" #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1270 msgid "" @@ -4588,7 +4596,7 @@ msgstr "在 %1 个存档文件中 %n 个导出失败。" msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "导出以下存档文件失败:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1141 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "从 NAND 中提取证书失败" @@ -4618,18 +4626,18 @@ msgstr "无法找到一个或多个 D3D 符号" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "导入 \"%1\" 失败。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "导入存档文件失败。请运行一次游戏,然后重试。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." msgstr "导入存档文件失败。给定的文件似乎已损坏或不是有效的 Wii 存档。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " @@ -4662,7 +4670,7 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "安装包失败: %1" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "无法将该游戏安装到 NAND。" @@ -4672,8 +4680,8 @@ msgid "" "running?" msgstr "监听端口 %1 失败。是否有另一个联机服务器的实例正在运行?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1251 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "无法在 %1 处加载 RSO 模块" @@ -4685,19 +4693,19 @@ msgstr "载入 d3d11.dll 失败" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "载入 dxgi.dll 失败" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1519 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1520 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "载入映射文件 '%1' 失败" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:315 msgid "Failed to load the Skylander file!" -msgstr "" +msgstr "载入 Skylander 文件失败!" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:316 msgid "Failed to load the Skylander file(%1)!\n" -msgstr "" +msgstr "载入 Skylander 文件 (%1) 失败!\n" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:569 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:559 msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "加载可执行文件到内存失败。" @@ -4745,15 +4753,17 @@ msgstr "打开文件失败。" msgid "Failed to open server" msgstr "打开服务器失败" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:292 msgid "Failed to open the Skylander file!" -msgstr "" +msgstr "打开 Skylander 文件失败!" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:774 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:293 msgid "" "Failed to open the Skylander file(%1)!\n" "File may already be in use on the portal." msgstr "" +"打开 Skylander 文件 (%1) 失败!\n" +"此文件可能已在使用中。" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:453 msgid "Failed to open the input file \"%1\"." @@ -4796,17 +4806,19 @@ msgstr "从输入文件 “{0}” 读取失败。" msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "从存储卡读取所选的存档文件失败。" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:783 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:302 msgid "Failed to read the Skylander file!" -msgstr "" +msgstr "读取 Skylander 文件失败!" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:784 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:303 msgid "" "Failed to read the Skylander file(%1)!\n" "File was too small." msgstr "" +"读取 Skylander 文件 (%1) 失败!\n" +"文件过小。" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1025 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1034 msgid "Failed to read {0}" msgstr "读取 {0} 失败" @@ -4844,19 +4856,19 @@ msgstr "重置联机重定向文件夹失败。请验证你的写入权限。" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "保存 FIFO 日志失败。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "保存代码映射到路径 '%1' 失败" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1553 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1554 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "保存签名文件 '%1' 失败" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1532 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1533 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "保存符号映射到路径 '%1' 失败" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1630 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1632 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "保存到签名文件 '%1' 失败" @@ -4906,7 +4918,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:832 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 msgid "Failure" msgstr "失败" @@ -4931,7 +4943,7 @@ msgstr "快速" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "快速深度计算" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1306 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1315 msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte " "{2}.){3}" @@ -4949,7 +4961,7 @@ msgstr "文件详细信息" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 msgid "File Format" msgstr "文件格式" @@ -4963,18 +4975,18 @@ msgstr "文件信息" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:976 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 msgid "File Name" msgstr "文件名" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 msgid "File Path" msgstr "文件路径" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:980 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 msgid "File Size" msgstr "文件大小" @@ -4994,7 +5006,7 @@ msgstr "文件名" msgid "Files opened, ready to compress." msgstr "文件已打开,准备压缩。" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:91 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:90 msgid "" "Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n" "{1}" @@ -5134,11 +5146,11 @@ msgstr "强制监听端口:" msgid "Force Nearest" msgstr "强制邻近" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:444 msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion." msgstr "已强制关闭,因为 %1 不支持顶点着色器扩展。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:441 msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." msgstr "已强制打开,因为 %1 不支持几何着色器。" @@ -5221,7 +5233,7 @@ msgstr "转储帧" msgid "Frame Range" msgstr "帧范围" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1805 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1812 msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" msgstr "帧转储图像 ‘{0}’ 已经存在。是否覆盖?" @@ -5379,7 +5391,7 @@ msgstr "GCMemcardDirectory: ClearBlock 被用于无效的区块地址" msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "GCZ GC/Wii 镜像 (*.gcz)" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:694 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:695 msgid "" "GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" "This means one of the following:\n" @@ -5517,7 +5529,7 @@ msgid "Game Folders" msgstr "游戏文件夹" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:978 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "Game ID" msgstr "游戏 ID" @@ -5656,7 +5668,7 @@ msgstr "生成一个新的统计标识" msgid "Generated AR code." msgstr "已生成 AR 代码。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1210 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "从 '%1' 中生成符号名" @@ -5730,7 +5742,7 @@ msgstr "绿 左" msgid "Green Right" msgstr "绿 右" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 msgid "Grid View" msgstr "网格视图" @@ -5789,7 +5801,7 @@ msgstr "十六进制" msgid "Hide" msgstr "隐藏" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 msgid "Hide All" msgstr "隐藏全部" @@ -5907,13 +5919,13 @@ msgstr "我已知道风险并希望继续" msgid "ID" msgstr "ID" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:199 msgid "ID entered is invalid!" -msgstr "" +msgstr "输入的 ID 无效!" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:162 msgid "ID:" -msgstr "" +msgstr "ID:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:136 msgid "IOS Version:" @@ -6098,7 +6110,7 @@ msgstr "" msgid "Immediately Present XFB" msgstr "立即呈现 XFB" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:398 msgid "" "Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole " "screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions " @@ -6111,7 +6123,7 @@ msgstr "" "能也会略微降低。

如果不确定,请不要勾选此项。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "导入 BootMii NAND 备份..." @@ -6126,7 +6138,7 @@ msgstr "导入失败" msgid "Import Save File(s)" msgstr "导入存档文件" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 msgid "Import Wii Save..." msgstr "导入 Wii 存档..." @@ -6225,8 +6237,8 @@ msgstr "信息" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:754 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1210 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1436 msgid "Information" msgstr "信息" @@ -6235,10 +6247,10 @@ msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "在模拟过程中禁止屏幕保护程序" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:255 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1289 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1538 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1563 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1232 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1564 msgid "Input" msgstr "输入" @@ -6279,7 +6291,7 @@ msgstr "安装分区 (%1)" msgid "Install Update" msgstr "安装更新" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 msgid "Install WAD..." msgstr "安装 WAD..." @@ -6299,7 +6311,7 @@ msgstr "指令" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "指令断点" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1659 msgid "Instruction:" msgstr "指令:" @@ -6368,7 +6380,7 @@ msgstr "生成 AR 代码时出现内部错误。" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "解释器(最慢)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 msgid "Interpreter Core" msgstr "解释器核心" @@ -6393,11 +6405,11 @@ msgstr "包 %1 无效: %2" msgid "Invalid Player ID" msgstr "无效玩家 ID" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1239 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "无效 RSO 模块地址: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:336 msgid "Invalid callstack" msgstr "无效调用堆栈" @@ -6434,7 +6446,7 @@ msgstr "提供的搜索参数无效。" msgid "Invalid password provided." msgstr "提交的密码无效。" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:959 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:968 msgid "Invalid recording file" msgstr "无效录制文件" @@ -6468,11 +6480,11 @@ msgstr "意大利语" msgid "Italy" msgstr "意大利" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:796 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:795 msgid "JIT" msgstr "JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "关闭 JIT 区块链接" @@ -6480,47 +6492,47 @@ msgstr "关闭 JIT 区块链接" msgid "JIT Blocks" msgstr "JIT 区块" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:932 msgid "JIT Branch Off" msgstr "关闭 JIT 分支" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:901 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "关闭 JIT 浮点" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:908 msgid "JIT Integer Off" msgstr "关闭 JIT 整数" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "关闭 JIT 加载存储浮动" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:852 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "关闭 JIT 加载存储" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "关闭 JIT 加载存储配对" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:867 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "关闭 JIT 加载存储 IXz" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:859 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "关闭 JIT 加载存储 Ibzx" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:875 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "关闭 JIT 加载存储 Iwz" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:844 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "关闭 JIT (JIT 核心)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:916 msgid "JIT Paired Off" msgstr "关闭 JIT 配对" @@ -6532,16 +6544,16 @@ msgstr "适用于 ARM64 的 JIT 重编译器(推荐)" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "适用于 x86-64 的 JIT 重编译器(推荐)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:940 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "关闭 JIT 寄存器缓存" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:925 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:924 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "关闭 JIT 系统寄存器" -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:880 -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:830 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:883 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:833 msgid "" "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." @@ -6549,7 +6561,7 @@ msgstr "" "清除缓存后,JIT 无法找到代码空间。这应该从不会出现。请在错误跟踪器中上报此事" "件。 Dolphin 即将退出。" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265 msgid "Japan" msgstr "日本" @@ -6608,7 +6620,7 @@ msgstr "KiB" msgid "Kick Player" msgstr "踢除玩家" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Korea" msgstr "韩国" @@ -6741,7 +6753,7 @@ msgstr "许可" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:34 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51 msgid "Lift" -msgstr "" +msgstr "举起" #. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:50 @@ -6753,11 +6765,11 @@ msgstr "标识灯" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "限制数据块上传速度:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 msgid "List Columns" msgstr "表单列" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 msgid "List View" msgstr "列表视图" @@ -6769,15 +6781,15 @@ msgstr "正在监听" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:112 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:97 msgid "Load" msgstr "载入" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "载入损坏映射文件(&B)..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "载入其他映射文件(&O)..." @@ -6785,7 +6797,7 @@ msgstr "载入其他映射文件(&O)..." msgid "Load Custom Textures" msgstr "加载自定义纹理" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "载入 GameCube 主菜单" @@ -6891,19 +6903,19 @@ msgstr "载入状态 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "载入状态 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 msgid "Load State from File" msgstr "从文件中载入状态" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "从选择的插槽中加载状态" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 msgid "Load State from Slot" msgstr "从插槽中载入状态" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1006 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "加载 Wii 系统菜单 %1" @@ -6915,16 +6927,16 @@ msgstr "加载和写入主机的存档数据" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "从选择的插槽中加载" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "从插槽 %1 - %2 载入" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1456 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1455 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1472 msgid "Load map file" msgstr "载入映射文件" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1004 msgid "Load vWii System Menu %1" msgstr "加载 vWii 系统菜单 %1" @@ -6932,11 +6944,11 @@ msgstr "加载 vWii 系统菜单 %1" msgid "Load..." msgstr "载入..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1438 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1437 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "已从 '%1' 中加载符号" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:317 msgid "" "Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/" "DynamicInputTextures/<game_id>/.

If unsure, " @@ -6946,7 +6958,7 @@ msgstr "" "<game_id>/ 目录中的自定义纹理。

如果不确定,请" "不要勾选此项。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:335 msgid "" "Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -6964,7 +6976,7 @@ msgstr "锁定鼠标光标" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:162 msgid "Locked" -msgstr "" +msgstr "已锁定" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:235 @@ -6975,7 +6987,7 @@ msgstr "日志" msgid "Log Configuration" msgstr "日志设置" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:838 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "记录 JIT 指令范围" @@ -6991,7 +7003,7 @@ msgstr "日志类型" msgid "Logger Outputs" msgstr "日志输出" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:284 msgid "" "Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.

Use " "this feature to measure Dolphin's performance.

If " @@ -7040,7 +7052,7 @@ msgstr "主摇杆" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:975 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 msgid "Maker" msgstr "制作者" @@ -7060,11 +7072,11 @@ msgstr "" "雾模拟,禁用雾将破坏其游戏性。

如果不确定,请不要勾" "选此项。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 msgid "Manage NAND" msgstr "管理 NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 msgid "Manual Texture Sampling" msgstr "手动纹理采样" @@ -7114,7 +7126,7 @@ msgstr "内存断点" msgid "Memory Card" msgstr "存储卡" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241 msgid "Memory Card Manager" msgstr "存储卡管理器" @@ -7201,7 +7213,7 @@ msgstr "" msgid "Modifier" msgstr "修饰键" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:294 msgid "" "Modifies textures to show the format they're encoded in.

May require " "an emulation reset to apply.

If unsure, leave this " @@ -7210,8 +7222,8 @@ msgstr "" "修改纹理以显示以其编码格式。

可能需要重置模拟才能生效。" "

如果不确定,请不要勾选此项。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1402 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1401 msgid "Modules found: %1" msgstr "已找到模块: %1" @@ -7267,7 +7279,7 @@ msgstr "移动" msgid "Movie" msgstr "影片" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:994 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1003 msgid "" "Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. " "The movie will likely not sync!" @@ -7282,9 +7294,9 @@ msgstr "多重分插器" msgid "N&o to All" msgstr "全部选否(&O)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1123 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1127 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 msgid "NAND Check" msgstr "NAND 校验" @@ -7293,7 +7305,7 @@ msgstr "NAND 校验" msgid "NKit Warning" msgstr "NKit 警告" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" @@ -7302,7 +7314,7 @@ msgstr "NTSC-J" msgid "NTSC-K" msgstr "NTSC-K" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -7516,7 +7528,7 @@ msgstr "没有游戏在运行。" msgid "No game running." msgstr "没有游戏运行。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 msgid "No issues have been detected." msgstr "没有发现问题。" @@ -7524,7 +7536,7 @@ msgstr "没有发现问题。" msgid "No matching game was found" msgstr "未找到匹配的游戏" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:97 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:96 msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" msgstr "在 M3U 文件 “{0}” 中找不到路径" @@ -7566,7 +7578,7 @@ msgstr "未找到 undo.dtm 文件,为防止影片出现不同步撤销载入 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:401 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:852 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:360 msgid "None" msgstr "无" @@ -7689,7 +7701,7 @@ msgstr "开" msgid "On Movement" msgstr "活动时" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:370 msgid "" "On backends that support both using the geometry shader and the vertex " "shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the " @@ -7698,11 +7710,11 @@ msgstr "" "在同时支持使用几何着色器和顶点着色器来扩展点和线的后端上,为任务选择顶点着色" "器。可能会影响性能。

%1" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 msgid "Online &Documentation" msgstr "在线文档(&D)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1563 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1564 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -7710,7 +7722,7 @@ msgstr "" "仅附加有此前缀的符号:\n" "(留空表示全部)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1538 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1539 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -7727,10 +7739,11 @@ msgstr "打开" msgid "Open &Containing Folder" msgstr "打开所在目录(&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:204 msgid "Open &User Folder" -msgstr "" +msgstr "打开用户目录(&U)" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38 msgid "Open Directory..." msgstr "打开目录..." @@ -7830,11 +7843,11 @@ msgstr "其他游戏..." msgid "Overwritten" msgstr "覆盖" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:721 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "播放录制...(&L)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -7931,7 +7944,7 @@ msgstr "路径" msgid "Pause" msgstr "暂停" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:741 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "在影片末尾暂停" @@ -7972,7 +7985,7 @@ msgstr "向外挥舞的峰值速度。" msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "逐像素光照" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 msgid "Perform Online System Update" msgstr "执行在线系统更新" @@ -7982,7 +7995,7 @@ msgstr "执行系统更新" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:61 msgid "Performance Sample Window (ms)" -msgstr "" +msgstr "性能采样窗口(毫秒):" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:71 msgid "Performance Sample Window (ms):" @@ -8006,7 +8019,7 @@ msgstr "物理地址空间" msgid "PiB" msgstr "PiB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 msgid "Pick a debug font" msgstr "选择调试字体" @@ -8023,7 +8036,7 @@ msgid "Pitch Up" msgstr "上仰" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:971 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 msgid "Platform" msgstr "平台" @@ -8102,15 +8115,15 @@ msgstr "点/线扩展首选顶点着色器" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "预读取自定义纹理" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1205 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1214 msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" msgstr "在 PlayController 中提前结束影片。{0} + {1} > {2}" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1320 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1329 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" msgstr "在 PlayWiimote 中提前结束影片。{0} + {1} > {2}" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1294 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1303 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}" msgstr "在PlayWiimote 中提前结束影片。{0} > {1}" @@ -8216,7 +8229,7 @@ msgstr "进度" msgid "Public" msgstr "公开" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "清除游戏列表缓存" @@ -8272,11 +8285,11 @@ msgstr "R-模拟" msgid "READY" msgstr "就绪" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 msgid "RSO Modules" msgstr "RSO 模块" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1227 msgid "RSO auto-detection" msgstr "RSO 自动检测" @@ -8434,7 +8447,7 @@ msgid "Refreshing..." msgstr "正在刷新..." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:979 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" msgstr "地区" @@ -8506,7 +8519,7 @@ msgstr "渲染窗口" msgid "Render to Main Window" msgstr "渲染到主窗口" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:288 msgid "" "Renders the scene as a wireframe.

If unsure, leave " "this unchecked." @@ -8536,7 +8549,7 @@ msgstr "重置" msgid "Reset All" msgstr "全部重置" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 msgid "Reset Ignore Panic Handler" msgstr "重置忽略警告程序" @@ -8763,11 +8776,11 @@ msgstr "SSL 上下文" msgid "START" msgstr "START" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 msgid "Sa&ve Code" msgstr "保存代码(&V)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337 msgid "Sa&ve State" msgstr "保存状态(&V)" @@ -8790,7 +8803,7 @@ msgstr "保存全部" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:579 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1104 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1103 msgid "Save Export" msgstr "存档导出" @@ -8811,11 +8824,11 @@ msgstr "游戏存档" msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" msgstr "游戏存档文件 (*.sav);;所有文件 (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086 msgid "Save Import" msgstr "存档导入" @@ -8877,23 +8890,23 @@ msgstr "保存状态 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "保存状态 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 msgid "Save State to File" msgstr "保存状态到文件" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "保存状态到最早的插槽" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "向选中的插槽保存状态" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Save State to Slot" msgstr "保存状态到插槽" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "保存符号映射为...(&A)" @@ -8913,11 +8926,11 @@ msgstr "另存为预设..." msgid "Save as..." msgstr "另存为..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1617 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1619 msgid "Save combined output file as" msgstr "将组合输出文件另存为" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1063 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -8930,11 +8943,11 @@ msgstr "" msgid "Save in Same Directory as the ROM" msgstr "保存在与 ROM 相同的目录中" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1489 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1490 msgid "Save map file" msgstr "保存映射文件" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1541 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1542 msgid "Save signature file" msgstr "保存签名文件" @@ -8942,7 +8955,7 @@ msgstr "保存签名文件" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "保存至所选插槽" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "保存到插槽 %1 - %2" @@ -8958,7 +8971,7 @@ msgstr "只有在 Wii 游戏运行时保存的 Wii 遥控器配对才能重置 msgid "Saves:" msgstr "存档:" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1034 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1043 msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "即时存档影片 {0} 被破坏,影片录制停止……" @@ -8976,11 +8989,11 @@ msgstr "截图" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:147 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:504 msgid "Search" msgstr "搜索" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:104 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:108 msgid "Search Address" msgstr "搜索地址" @@ -9003,7 +9016,7 @@ msgid "" "for a bit and try again." msgstr "当前无法在虚拟地址空间中进行搜索。请运行一会儿游戏,然后重试。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:840 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:839 msgid "Search for an Instruction" msgstr "搜索一个指令" @@ -9011,7 +9024,7 @@ msgstr "搜索一个指令" msgid "Search games..." msgstr "搜索游戏..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1659 msgid "Search instruction" msgstr "搜索指令" @@ -9044,7 +9057,7 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "选择转储路径" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:554 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1098 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 msgid "Select Export Directory" msgstr "选择导出目录" @@ -9076,11 +9089,11 @@ msgstr "选择资源包路径" msgid "Select Riivolution XML file" msgstr "选择 Riivolutione XML 文件" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:756 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:275 msgid "Select Skylander File" -msgstr "" +msgstr "选择 Skylander 文件" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "选择插槽 %1 - %2" @@ -9088,7 +9101,7 @@ msgstr "选择插槽 %1 - %2" msgid "Select State" msgstr "选择状态" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354 msgid "Select State Slot" msgstr "选择状态插槽" @@ -9174,7 +9187,7 @@ msgstr "选择文件" msgid "Select a game" msgstr "选择游戏" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "选择要安装到 NAND 的软件" @@ -9182,7 +9195,7 @@ msgstr "选择要安装到 NAND 的软件" msgid "Select e-Reader Cards" msgstr "选择 e-Reader 卡" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1289 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "选择 RSO 模块地址:" @@ -9199,7 +9212,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "选择密钥文件 (OTP/SEEPROM 转储)" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1675 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1052 msgid "Select the save file" msgstr "选择一个存档文件" @@ -9398,7 +9411,7 @@ msgstr "" msgid "Settings" msgstr "设置" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:416 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:423 msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" msgstr "SetupWiiMemory: 无法创建 setting.txt 文件" @@ -9437,11 +9450,11 @@ msgstr "" msgid "Show % Speed" msgstr "显示百分比速度" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 msgid "Show &Log" msgstr "显示日志(&L)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400 msgid "Show &Toolbar" msgstr "显示工具栏(&T)" @@ -9449,11 +9462,11 @@ msgstr "显示工具栏(&T)" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "在标题栏显示当前游戏名" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "Show All" msgstr "显示全部" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 msgid "Show Australia" msgstr "显示澳大利亚" @@ -9465,7 +9478,7 @@ msgstr "在 Discord 软件中显示当前游戏" msgid "Show Debugging UI" msgstr "显示调试界面" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "显示 ELF/DOL" @@ -9473,7 +9486,7 @@ msgstr "显示 ELF/DOL" msgid "Show FPS" msgstr "显示 FPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 msgid "Show Frame Counter" msgstr "显示帧计数器" @@ -9481,15 +9494,15 @@ msgstr "显示帧计数器" msgid "Show Frame Times" msgstr "显示帧生成时间" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "Show France" msgstr "显示法国" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 msgid "Show GameCube" msgstr "显示 GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679 msgid "Show Germany" msgstr "显示德国" @@ -9497,23 +9510,23 @@ msgstr "显示德国" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "叠加显示高尔夫模式" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:766 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 msgid "Show Input Display" msgstr "显示输入回显" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 msgid "Show Italy" msgstr "显示意大利" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:674 msgid "Show JPN" msgstr "显示日本" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 msgid "Show Korea" msgstr "显示韩国" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 msgid "Show Lag Counter" msgstr "显示延迟计数器" @@ -9521,7 +9534,7 @@ msgstr "显示延迟计数器" msgid "Show Language:" msgstr "显示语言:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:393 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "显示日志设置(&C)" @@ -9533,7 +9546,7 @@ msgstr "显示联机信息" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "显示联机延迟" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 msgid "Show Netherlands" msgstr "显示荷兰" @@ -9541,7 +9554,7 @@ msgstr "显示荷兰" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "显示屏显消息" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 msgid "Show PAL" msgstr "显示 PAL" @@ -9554,23 +9567,23 @@ msgstr "显示 PC" msgid "Show Performance Graphs" msgstr "显示性能图表" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Show Platforms" msgstr "显示平台" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689 msgid "Show Regions" msgstr "显示地区" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "显示重录计数器" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:684 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 msgid "Show Russia" msgstr "显示俄罗斯" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:685 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:684 msgid "Show Spain" msgstr "显示西班牙" @@ -9582,19 +9595,19 @@ msgstr "显示速度颜色" msgid "Show Statistics" msgstr "显示统计数据" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772 msgid "Show System Clock" msgstr "显示系统频率" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:685 msgid "Show Taiwan" msgstr "显示台湾" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 msgid "Show USA" msgstr "显示美国" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 msgid "Show Unknown" msgstr "显示未知" @@ -9606,15 +9619,15 @@ msgstr "显示垂直消隐时间" msgid "Show VPS" msgstr "显示 VPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 msgid "Show WAD" msgstr "显示 WAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 msgid "Show Wii" msgstr "显示 Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 msgid "Show World" msgstr "显示全球" @@ -9655,7 +9668,7 @@ msgstr "" "在联机游戏时显示聊天消息、缓冲变化和未同步警告。

如" "果不确定,请不要勾选此项。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:266 msgid "" "Shows frametime graph along with statistics as a representation of emulation " "performance.

If unsure, leave this unchecked.
如果不确" "定,请不要勾选此项。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:270 #, c-format msgid "" "Shows the % speed of emulation compared to full speed." @@ -9673,7 +9686,7 @@ msgstr "" "显示与全速相对的百分比模拟速度。

如果不确定,请不要" "勾选此项。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:254 msgid "" "Shows the average time in ms between each distinct rendered frame alongside " "the standard deviation.

If unsure, leave this " @@ -9682,7 +9695,7 @@ msgstr "" "以毫秒显示每个不同渲染帧与标准差之间的平均时间。

如" "果不确定,请不要勾选此项。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:262 msgid "" "Shows the average time in ms between each rendered frame alongside the " "standard deviation.

If unsure, leave this unchecked." @@ -9691,7 +9704,7 @@ msgstr "" "以毫秒显示每个渲染帧与标准差之间的平均时间。

如果不" "确定,请不要勾选此项。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:250 msgid "" "Shows the number of distinct frames rendered per second as a measure of " "visual smoothness.

If unsure, leave this unchecked." @@ -9700,7 +9713,7 @@ msgstr "" "显示每秒呈现的不同帧数以衡量视觉平滑度。

如果不确" "定,请不要勾选此项。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:258 msgid "" "Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation " "speed.

If unsure, leave this unchecked.
如果不确定,请不要" "勾选此项。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:291 msgid "" "Shows various rendering statistics.

If unsure, " "leave this unchecked." @@ -9741,7 +9754,7 @@ msgstr "切换横握" msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "横握 Wii 遥控器" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 msgid "Signature Database" msgstr "签名数据库" @@ -9815,6 +9828,10 @@ msgid "" "cause freezes and compatibility issues.
" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +"检测到延迟时跳过 VI 中断,从而在模拟速度不是 100% 时平滑地播放音频。" +"

警告:可能导致卡死和兼容性问题。

如果您不确定,就请保持禁用状态。" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:258 msgid "" @@ -9829,21 +9846,21 @@ msgstr "" "的帧定步。

如果不确定,请勾选此项。" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:91 msgid "Skylander %1" -msgstr "" +msgstr "Skylander %1" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:131 msgid "Skylander Creator" -msgstr "" +msgstr "Skylander 创建器" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:224 msgid "Skylander Object (*.sky);;" -msgstr "" +msgstr "Skylander 对象 (*.sky);;" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:41 msgid "Skylanders Manager" -msgstr "" +msgstr "Skylander 管理器" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140 @@ -9935,7 +9952,7 @@ msgstr "专门化(默认)" msgid "Specific" msgstr "特定" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:348 msgid "" "Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for " "screenshots and framedumping).

Since PNG uses lossless compression, " @@ -9981,7 +9998,7 @@ msgstr "标准控制器" msgid "Start" msgstr "开始" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "开始联机...(&N)" @@ -9989,7 +10006,7 @@ msgstr "开始联机...(&N)" msgid "Start New Cheat Search" msgstr "开始新的金手指搜索" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "开始录制输入(&C)" @@ -10050,19 +10067,19 @@ msgstr "单步跳出" msgid "Step Over" msgstr "单步跳过" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:538 msgid "Step out successful!" msgstr "跳出成功!" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:536 msgid "Step out timed out!" msgstr "跳出超时!" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:461 msgid "Step over in progress..." msgstr "跳过正在处理..." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:446 msgid "Step successful!" msgstr "单步成功!" @@ -10105,7 +10122,7 @@ msgstr "摇杆" msgid "Stop" msgstr "停止" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:723 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "停止播放/录制输入" @@ -10182,8 +10199,8 @@ msgstr "手写笔" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:513 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1040 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 msgid "Success" msgstr "成功" @@ -10210,7 +10227,7 @@ msgstr "在 %1 个存档文件中 %n 个导出成功。" msgid "Successfully exported save files" msgstr "成功导出存档文件" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1137 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "已成功从 NAND 中提取证书" @@ -10222,12 +10239,12 @@ msgstr "提取文件成功。" msgid "Successfully extracted system data." msgstr "提取系统数据成功。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 msgid "Successfully imported save file." msgstr "导入存档文件成功。" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1042 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "成功将此软件安装到 NAND。" @@ -10313,8 +10330,8 @@ msgid "Symbol name:" msgstr "符号名:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:155 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:952 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 msgid "Symbols" msgstr "符号" @@ -10364,7 +10381,7 @@ msgstr "正在同步存档数据..." msgid "System Language:" msgstr "系统语言:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:737 msgid "TAS Input" msgstr "TAS 输入" @@ -10377,7 +10394,7 @@ msgstr "TAS 工具" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Tags" msgstr "标签" @@ -10395,7 +10412,7 @@ msgstr "尾" msgid "Taiwan" msgstr "台湾" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "Take Screenshot" msgstr "屏幕截图" @@ -10450,7 +10467,7 @@ msgstr "DFF 的最低加载程序版本 ({0}) 超过此 FIFO 播放器的版本 msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct." msgstr "分区 {0} 的 H3 哈希表不正确。" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:439 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:426 msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})" msgstr "此 IPL 文件不是已知的正确转储。(CRC32: {0:x})" @@ -10464,13 +10481,13 @@ msgstr "此 IPL 文件不是已知的正确转储。(CRC32: {0:x})" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "缺少杰作分区。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1128 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1127 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "该 NAND 无法修复。建议备份您当前的数据并使用新的 NAND 启动。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1123 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "NAND 已修复。" @@ -10483,13 +10500,16 @@ msgstr "" "TMD 文件未正确签名。如果你将此游戏移动或复制到 SD 卡,Wii 系统菜单将不再运行" "该游戏,并且也会拒绝将其复制或移动回 NAND。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:278 msgid "" "The amount of time the FPS and VPS counters will sample over.

The " "higher the value, the more stable the FPS/VPS counter will be, but the " "slower it will be to update.

If unsure, leave this " "at 1000ms." msgstr "" +"FPS 和 VPS 计数器采样的时间量。

值越高,FPS/VPS 计数器越稳定,但其更新" +"速度也越慢。

如果您不确定,请将其保留为 1000 毫秒。" +"" #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:467 msgid "The channel partition is missing." @@ -10761,7 +10781,7 @@ msgstr "" msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}." msgstr "指定的公用密钥索引是 {0} ,但应该为 {1} 。" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:201 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:199 msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" msgstr "指定的文件 “{0}” 不存在" @@ -10860,11 +10880,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "此 USB 设备已列入白名单。" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:273 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:274 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "无法启动该 WAD" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:268 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:269 msgid "This WAD is not valid." msgstr "此 WAD 无效。" @@ -10874,7 +10894,7 @@ msgid "" "Replay itself." msgstr "此Action Replay模拟器不支持修改Action Replay本身的代码。" -#: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:81 +#: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:83 msgid "" "This build of Dolphin is not natively compiled for your CPU.\n" "Please run the ARM64 build of Dolphin for a better experience." @@ -10997,7 +11017,7 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "该软件不能用于运行你非法持有的游戏。" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:291 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:292 msgid "This title cannot be booted." msgstr "无法启动该软件。" @@ -11094,7 +11114,7 @@ msgstr "超时" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:973 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616 msgid "Title" msgstr "标题" @@ -11108,7 +11128,7 @@ msgstr "至" msgid "To:" msgstr "至:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "切换全屏(&F)" @@ -11345,7 +11365,7 @@ msgstr "" "

在理想情况下将在消除着色器编译卡顿的同时尽可能减小性能影响,但效果因" "视频驱动的行为而异。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1283 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "无法自动检测 RSO 模块" @@ -11404,11 +11424,11 @@ msgstr "未绑定" msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "未压缩的 GC/Wii 镜像 (*.iso *.gcm)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:326 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325 msgid "Undo Load State" msgstr "撤销载入状态" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:343 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 msgid "Undo Save State" msgstr "撤销保存状态" @@ -11428,7 +11448,7 @@ msgstr "" "卸载 WAD 会将该游戏的当前已安装版本从 NAND 中移除,而不会删除其存档。是否继" "续?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "United States" msgstr "美国" @@ -11443,9 +11463,9 @@ msgstr "美国" msgid "Unknown" msgstr "未知" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:847 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:355 msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)" -msgstr "" +msgstr "未知 (Id:%1 Var:%2)" #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1313 msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" @@ -11507,9 +11527,9 @@ msgstr "收到未知的消息,ID:{0}" msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgstr "收到未知的消息,ID:{0} 来自玩家:{1} 剔除玩家!" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:700 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:219 msgid "Unknown(%1 %2).sky" -msgstr "" +msgstr "Unknown(%1 %2).sky" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:163 msgid "Unlimited" @@ -11646,7 +11666,7 @@ msgstr "使用 PAL60 模式 (EuRGB60)" msgid "Use Panic Handlers" msgstr "使用警告程序" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:385 msgid "" "Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics " "backend's built-in functionality.

This setting can fix graphical " @@ -11806,7 +11826,7 @@ msgstr "垂直同步" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:109 msgid "VI Skip" -msgstr "" +msgstr "跳过 VI" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:124 msgid "Value" @@ -11820,13 +11840,13 @@ msgstr "值跟踪到当前指令。" msgid "Value:" msgstr "值:" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:206 msgid "Variant entered is invalid!" -msgstr "" +msgstr "输入的变量无效!" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:163 msgid "Variant:" -msgstr "" +msgstr "变量:" #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:36 msgid "Velocity" @@ -11917,7 +11937,7 @@ msgstr "增大音量" msgid "Vulkan" msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "WAD 文件 (*.wad)" @@ -12034,7 +12054,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:206 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1426 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1425 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 msgid "Warning" msgstr "警告" @@ -12061,7 +12081,7 @@ msgid "" "the loaded file header ({1})" msgstr "警告:BAT 所标示的区块数 ({0}) 与已载入文件头中的 ({1}) 不匹配" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1083 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1092 msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " @@ -12070,7 +12090,7 @@ msgstr "" "警告:您读取的存档在当前影片结束之后。(字节 {0} > {1}) (输入 {2} > {3}) 。您" "需要读取另一个存档方可继续,或关闭只读模式再读取此状态存档。" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1058 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1067 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " @@ -12079,7 +12099,7 @@ msgstr "" "警告:您读取的存档影片已结束在存档的当前帧之前 (字节 {0} < {1}) (帧 {2} < " "{3})。您需要读取另一个存档方可继续。" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1108 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1117 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " "should load another save before continuing, or load this state with read-" @@ -12088,7 +12108,7 @@ msgstr "" "警告:您读取的存档在 {0} ({1:#x}) 字节处与影片不匹配。您需要读取另一个存档方" "可继续,或关闭只读模式再读取此状态存档。否则将可能发生不同步。" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1124 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1133 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " "load another save before continuing, or load this state with read-only mode " @@ -12141,7 +12161,7 @@ msgstr "西方 (Windows-1252)" msgid "Whammy" msgstr "颤音" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:312 msgid "" "Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. " "This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is " @@ -12152,7 +12172,7 @@ msgstr "" "卡中启用了“特殊多级纹理检测”,则特殊基本纹理也会被转储。" "

如果不确定,请勾选此项。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:307 msgid "" "Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/<" "game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary " @@ -12237,11 +12257,11 @@ msgstr "Wii 和 Wii 遥控器" msgid "Wii data is not public yet" msgstr "Wii 数据尚未公开" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Wii 存档文件 (*.bin);; 所有文件 (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 msgid "WiiTools Signature MEGA File" msgstr "WiiTools 签名 MEGA 文件" @@ -12656,7 +12676,7 @@ msgstr "{0} (Masterpiece)" msgid "{0} (NKit)" msgstr "{0} (NKit)" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:446 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:433 msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" msgstr "{0} IPL 位于 {1} 目录中。光盘可能无法识别" diff --git a/Languages/po/zh_TW.po b/Languages/po/zh_TW.po index 668cde387d..fd03d19b70 100644 --- a/Languages/po/zh_TW.po +++ b/Languages/po/zh_TW.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-26 20:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-03 10:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "Last-Translator: Narusawa Yui , 2016,2018\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "" msgid "! Not" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:271 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:259 msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "" @@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "" msgid "&4x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 msgid "&About" msgstr "關於(&A)" @@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "新增功能 (&A)" msgid "&Add..." msgstr "新增... (&A)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 msgid "&Audio Settings" msgstr "聲音設定 (&A)" @@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "聲音設定 (&A)" msgid "&Auto Update:" msgstr "自動更新 (&A)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 msgid "&Automatic Start" msgstr "自動啟動 (&A)" @@ -325,11 +325,11 @@ msgstr "自動啟動 (&A)" msgid "&Borderless Window" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 msgid "&Breakpoints" msgstr "中斷點(&B)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 msgid "&Bug Tracker" msgstr "" @@ -337,15 +337,15 @@ msgstr "" msgid "&Cancel" msgstr "取消 (&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 msgid "&Cheats Manager" msgstr "作弊碼管理器 (&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:581 msgid "&Check for Updates..." msgstr "檢查更新 (&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:954 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:953 msgid "&Clear Symbols" msgstr "" @@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "" msgid "&Clone..." msgstr "相容版 (&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 msgid "&Code" msgstr "代碼 (&C)" @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "代碼 (&C)" msgid "&Connected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:517 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 msgid "&Controller Settings" msgstr "控制器設定(&C)" @@ -400,11 +400,11 @@ msgstr "編輯代碼 (&E)" msgid "&Edit..." msgstr "編輯 (&E)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199 msgid "&Eject Disc" msgstr "退出碟片 (&E)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298 msgid "&Emulation" msgstr "模擬 (&E)" @@ -424,27 +424,27 @@ msgstr "" msgid "&Export as .gci..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 msgid "&File" msgstr "檔案 (&F)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:543 msgid "&Font..." msgstr "字體... (&F)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 msgid "&Frame Advance" msgstr "畫格步進(&F)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 msgid "&Free Look Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:956 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:955 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 msgid "&GitHub Repository" msgstr "" @@ -452,15 +452,15 @@ msgstr "" msgid "&Go to start of function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513 msgid "&Graphics Settings" msgstr "影像設定(&G)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:558 msgid "&Help" msgstr "說明(&H)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:517 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "快捷鍵設定(&D)" @@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "" msgid "&Interframe Blending" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -496,11 +496,11 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "語言 (&L)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 msgid "&Load State" msgstr "讀取進度(&L)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "" @@ -514,15 +514,15 @@ msgstr "" msgid "&Lock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:412 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:464 msgid "&Memory" msgstr "記憶卡(&M)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 msgid "&Movie" msgstr "影片(&M)" @@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "影片(&M)" msgid "&Mute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&Network" msgstr "" @@ -539,23 +539,23 @@ msgid "&No" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 msgid "&Open..." msgstr "開啟(&O)..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509 msgid "&Options" msgstr "選項(&O)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "修正 HLE 功能 (&P)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 msgid "&Pause" msgstr "暫停(&P)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299 msgid "&Play" msgstr "執行(&P)" @@ -563,15 +563,15 @@ msgstr "執行(&P)" msgid "&Properties" msgstr "屬性(&P)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:732 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "唯讀模式(&R)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:66 msgid "&Refresh List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428 msgid "&Registers" msgstr "寄存器(&R)" @@ -589,15 +589,15 @@ msgid "&Rename symbol" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:404 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302 msgid "&Reset" msgstr "重新啟動(&R)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:216 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "" @@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "" msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223 msgid "&Skylanders Portal" msgstr "" @@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "" msgid "&Speed Limit:" msgstr "限制速度 (&S)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 msgid "&Stop" msgstr "停止(&S)" @@ -621,11 +621,11 @@ msgstr "停止(&S)" msgid "&Theme:" msgstr "主題 (&T)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 msgid "&Threads" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214 msgid "&Tools" msgstr "工具(&T)" @@ -639,17 +639,17 @@ msgstr "" msgid "&Unlock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 msgid "&View" msgstr "檢視(&V)" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:447 msgid "&Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:560 msgid "&Website" msgstr "網站(&W)" @@ -661,11 +661,11 @@ msgstr "&Wiki" msgid "&Yes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1218 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1427 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1426 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" @@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "" msgid "--> %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:144 msgid "--Unknown--" msgstr "" @@ -720,8 +720,8 @@ msgstr "" msgid "/ Divide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:645 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:165 msgid "0" msgstr "" @@ -916,7 +916,7 @@ msgstr "<無>" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:406 msgid "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -1105,7 +1105,7 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:79 msgid "Active Portal Skylanders:" msgstr "" @@ -1199,7 +1199,7 @@ msgstr "新增..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:180 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:156 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:956 msgid "Address" msgstr "位址" @@ -1418,15 +1418,15 @@ msgstr "邊緣抗鋸齒:" msgid "Any Region" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1566 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1567 msgid "Append signature to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "" @@ -1444,7 +1444,7 @@ msgstr "" msgid "Apply" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1589 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 msgid "Apply signature file" msgstr "" @@ -1550,7 +1550,7 @@ msgstr "" msgid "Auto-Hide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1227 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "" @@ -1653,7 +1653,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:972 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615 msgid "Banner" msgstr "橫幅" @@ -1719,7 +1719,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 msgid "Block Size" msgstr "" @@ -1755,7 +1755,7 @@ msgid "" "Passthrough mode cannot be used." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523 msgid "Boot to Pause" msgstr "" @@ -1767,7 +1767,7 @@ msgstr "" msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:171 msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "無框全螢幕" @@ -1794,7 +1794,7 @@ msgstr "" msgid "Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:534 msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." msgstr "" @@ -1832,7 +1832,7 @@ msgstr "" msgid "Broadband Adapter MAC Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "" @@ -1884,7 +1884,7 @@ msgstr "按鈕" msgid "Buttons" msgstr "按鈕" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:212 msgid "By: " msgstr "" @@ -1894,7 +1894,7 @@ msgstr "" msgid "C Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "" @@ -1918,7 +1918,7 @@ msgstr "" msgid "Cached Interpreter (slower)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:321 msgid "" "Caches custom textures to system RAM on startup.

This can require " "exponentially more RAM but fixes possible stuttering." @@ -1953,15 +1953,15 @@ msgstr "" msgid "Call display list at %1 with size %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:139 msgid "Callers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:135 msgid "Calls" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:127 msgid "Callstack" msgstr "" @@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 @@ -2013,7 +2013,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot compare against last value on first search." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:613 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:603 msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "" @@ -2033,7 +2033,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot set memory card to an empty path." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:611 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:601 msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "" @@ -2059,7 +2059,7 @@ msgstr "" msgid "Change &Disc" msgstr "更換光碟(&D)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:198 msgid "Change &Disc..." msgstr "更換光碟(&D)..." @@ -2071,11 +2071,11 @@ msgstr "更換光碟" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1270 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1279 msgid "Change the disc to {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:274 msgid "" "Changes the color of the FPS counter depending on emulation speed." "

If unsure, leave this checked." @@ -2117,7 +2117,7 @@ msgstr "尋找作弊代碼" msgid "Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 msgid "Check NAND..." msgstr "" @@ -2151,11 +2151,11 @@ msgstr "選擇一個要開啟的檔案" msgid "Choose a file to open or create" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1607 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1609 msgid "Choose priority input file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1612 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1614 msgid "Choose secondary input file" msgstr "" @@ -2186,11 +2186,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:152 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:110 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:95 msgid "Clear" msgstr "清除" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:833 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832 msgid "Clear Cache" msgstr "" @@ -2207,11 +2207,11 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "關閉" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:510 msgid "Co&nfiguration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:33 msgid "Code" msgstr "" @@ -2242,7 +2242,7 @@ msgstr "" msgid "Codes received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "" @@ -2279,7 +2279,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 msgid "Compression" msgstr "" @@ -2364,7 +2364,7 @@ msgstr "" msgid "Confirm on Stop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1177 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 msgid "Confirmation" @@ -2375,7 +2375,7 @@ msgstr "" msgid "Connect" msgstr "連接" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 msgid "Connect Balance Board" msgstr "連接平衡板" @@ -2383,7 +2383,7 @@ msgstr "連接平衡板" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "連接 USB 鍵盤" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "連接 Wii Remote %1" @@ -2403,7 +2403,7 @@ msgstr "連接 Wii Remote 3" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "連接 Wii Remote 4" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "連接 Wii Remote" @@ -2696,14 +2696,7 @@ msgid "" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:263 -msgid "" -"Could not read \"{0}\". There is no disc in the drive or it is not a " -"GameCube/Wii backup. Please note that Dolphin cannot play games directly " -"from the original GameCube and Wii discs." -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:294 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:311 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:281 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:298 msgid "Could not recognize file {0}" msgstr "" @@ -2740,8 +2733,8 @@ msgstr "" msgid "Country:" msgstr "國別:" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:577 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:658 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:177 msgid "Create" msgstr "" @@ -2750,7 +2743,7 @@ msgstr "" msgid "Create New Memory Card" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:223 msgid "Create Skylander File" msgstr "" @@ -2762,7 +2755,7 @@ msgstr "" msgid "Create..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:338 msgid "" "Creates frame dumps and screenshots at the internal resolution of the " "renderer, rather than the size of the window it is displayed within." @@ -2784,7 +2777,7 @@ msgstr "" msgid "Crop" msgstr "剪裁" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:358 msgid "" "Crops the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -2795,7 +2788,18 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "Crossfade" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:162 +msgid "Cull Vertices on the CPU" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:375 +msgid "" +"Cull vertices on the CPU to reduce the number of draw calls required. May " +"affect performance and draw statistics.

If unsure, " +"leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261 msgid "Current Region" msgstr "" @@ -3003,7 +3007,7 @@ msgstr "預設的 ISO:" msgid "Default thread" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:182 msgid "Defer EFB Cache Invalidation" msgstr "" @@ -3011,7 +3015,7 @@ msgstr "" msgid "Defer EFB Copies to RAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:379 msgid "" "Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " "command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " @@ -3056,7 +3060,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:974 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "描述" @@ -3066,7 +3070,7 @@ msgstr "描述" msgid "Description:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:219 msgid "Description: " msgstr "" @@ -3078,7 +3082,7 @@ msgstr "" msgid "Detect" msgstr "檢測" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "" @@ -3116,7 +3120,7 @@ msgstr "" msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:101 msgid "Diff" msgstr "" @@ -3167,7 +3171,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:824 msgid "Disable Fastmem" msgstr "" @@ -3175,7 +3179,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Fog" msgstr "關閉霧化" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:817 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "" @@ -3190,7 +3194,7 @@ msgid "" "unsure, leave this checked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:331 msgid "" "Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all " "upscaling.

If unsure, leave this unchecked.
If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:325 msgid "" "Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:328 msgid "" "Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -3540,7 +3544,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Dutch" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 msgid "E&xit" msgstr "離開(&X)" @@ -3621,7 +3625,7 @@ msgstr "" msgid "Emu Thread already running" msgstr "模擬器線程已經執行中" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:65 msgid "Emulate Skylander Portal" msgstr "" @@ -3768,7 +3772,7 @@ msgid "" "This should be left disabled unless absolutely needed." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:365 msgid "" "Enables multithreaded command submission in backends where supported. " "Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " @@ -3776,7 +3780,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:361 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games " "don't have any issue with this.

If unsure, leave " @@ -3802,7 +3806,7 @@ msgid "" "OFF = Fast)" msgstr "開啟記憶體管理單元,某些遊戲需要。(ON = 兼容、OFF = 快速)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:298 msgid "" "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " "in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also " @@ -3810,7 +3814,7 @@ msgid "" "unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:344 msgid "" "Encodes frame dumps using the FFV1 codec.

If " "unsure, leave this unchecked." @@ -3870,7 +3874,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the DNS server to use:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1232 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" @@ -3916,18 +3920,18 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1512 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1519 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1621 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1141 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1283 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1510 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1519 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1531 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1553 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1579 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1629 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1216 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1239 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1251 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1520 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1532 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1554 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1631 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:478 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 @@ -3959,8 +3963,8 @@ msgstr "" msgid "Error collecting save data!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:680 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:206 msgid "Error converting value" msgstr "" @@ -4063,7 +4067,7 @@ msgstr "" msgid "Euphoria" msgstr "Euphoria" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "Europe" msgstr "" @@ -4140,11 +4144,11 @@ msgstr "" msgid "Expected variable name." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:175 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:177 msgid "Experimental" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "匯出全部 Wii 存檔" @@ -4159,7 +4163,7 @@ msgstr "" msgid "Export Recording" msgstr "匯出錄像" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:726 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 msgid "Export Recording..." msgstr "匯出錄像..." @@ -4187,7 +4191,7 @@ msgstr "" msgid "Export as .&sav..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1105 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1104 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" @@ -4215,7 +4219,7 @@ msgstr "" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "" @@ -4253,7 +4257,7 @@ msgid "FD" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 msgid "FIFO Player" msgstr "" @@ -4271,7 +4275,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1581 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" @@ -4279,11 +4283,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:822 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:330 msgid "Failed to clear Skylander!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:331 msgid "Failed to clear the Skylander from slot(%1)!\n" msgstr "" @@ -4312,11 +4316,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:234 msgid "Failed to create Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:716 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:235 msgid "" "Failed to create Skylander file:\n" "%1" @@ -4360,7 +4364,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1141 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -4387,18 +4391,18 @@ msgstr "" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " @@ -4426,7 +4430,7 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" @@ -4436,8 +4440,8 @@ msgid "" "running?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1251 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "" @@ -4449,19 +4453,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1519 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1520 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:315 msgid "Failed to load the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:316 msgid "Failed to load the Skylander file(%1)!\n" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:569 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:559 msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "" @@ -4507,11 +4511,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to open server" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:292 msgid "Failed to open the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:774 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:293 msgid "" "Failed to open the Skylander file(%1)!\n" "File may already be in use on the portal." @@ -4556,17 +4560,17 @@ msgstr "" msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:783 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:302 msgid "Failed to read the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:784 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:303 msgid "" "Failed to read the Skylander file(%1)!\n" "File was too small." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1025 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1034 msgid "Failed to read {0}" msgstr "" @@ -4601,19 +4605,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1511 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1553 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1554 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1532 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1533 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1630 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1632 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "" @@ -4661,7 +4665,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:832 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 msgid "Failure" msgstr "" @@ -4686,7 +4690,7 @@ msgstr "快速" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1306 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1315 msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte " "{2}.){3}" @@ -4703,7 +4707,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 msgid "File Format" msgstr "" @@ -4717,18 +4721,18 @@ msgstr "檔案資訊" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:976 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 msgid "File Name" msgstr "檔案名稱" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 msgid "File Path" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:980 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 msgid "File Size" msgstr "檔案大小" @@ -4748,7 +4752,7 @@ msgstr "" msgid "Files opened, ready to compress." msgstr "檔案已開啟, 準備壓縮。" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:91 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:90 msgid "" "Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n" "{1}" @@ -4880,11 +4884,11 @@ msgstr "" msgid "Force Nearest" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:444 msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:441 msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." msgstr "" @@ -4960,7 +4964,7 @@ msgstr "" msgid "Frame Range" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1805 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1812 msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?" msgstr "" @@ -5115,7 +5119,7 @@ msgstr "" msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:694 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:695 msgid "" "GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" "This means one of the following:\n" @@ -5225,7 +5229,7 @@ msgid "Game Folders" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:978 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "Game ID" msgstr "遊戲 ID" @@ -5362,7 +5366,7 @@ msgstr "" msgid "Generated AR code." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1210 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" @@ -5433,7 +5437,7 @@ msgstr "綠 左" msgid "Green Right" msgstr "綠 右" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 msgid "Grid View" msgstr "" @@ -5492,7 +5496,7 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "隱藏" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 msgid "Hide All" msgstr "" @@ -5607,11 +5611,11 @@ msgstr "" msgid "ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:199 msgid "ID entered is invalid!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:162 msgid "ID:" msgstr "" @@ -5757,7 +5761,7 @@ msgstr "" msgid "Immediately Present XFB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:398 msgid "" "Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole " "screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions " @@ -5766,7 +5770,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "" @@ -5781,7 +5785,7 @@ msgstr "" msgid "Import Save File(s)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 msgid "Import Wii Save..." msgstr "" @@ -5873,8 +5877,8 @@ msgstr "訊息" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:754 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1210 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1436 msgid "Information" msgstr "訊息" @@ -5883,10 +5887,10 @@ msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:255 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1289 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1538 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1563 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1232 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1564 msgid "Input" msgstr "輸入" @@ -5927,7 +5931,7 @@ msgstr "" msgid "Install Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 msgid "Install WAD..." msgstr "" @@ -5947,7 +5951,7 @@ msgstr "" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1659 msgid "Instruction:" msgstr "" @@ -6010,7 +6014,7 @@ msgstr "" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 msgid "Interpreter Core" msgstr "" @@ -6035,11 +6039,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid Player ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1239 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:336 msgid "Invalid callstack" msgstr "" @@ -6076,7 +6080,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid password provided." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:959 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:968 msgid "Invalid recording file" msgstr "無效的錄像檔" @@ -6110,11 +6114,11 @@ msgstr "Italian" msgid "Italy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:796 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:795 msgid "JIT" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "" @@ -6122,47 +6126,47 @@ msgstr "" msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:932 msgid "JIT Branch Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:901 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:908 msgid "JIT Integer Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:852 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:867 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:859 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:875 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:844 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:916 msgid "JIT Paired Off" msgstr "" @@ -6174,22 +6178,22 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:940 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:925 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:924 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:880 -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:830 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:883 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:833 msgid "" "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265 msgid "Japan" msgstr "" @@ -6248,7 +6252,7 @@ msgstr "" msgid "Kick Player" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Korea" msgstr "" @@ -6387,11 +6391,11 @@ msgstr "" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 msgid "List View" msgstr "" @@ -6403,15 +6407,15 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:112 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:97 msgid "Load" msgstr "讀取" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:965 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" @@ -6419,7 +6423,7 @@ msgstr "" msgid "Load Custom Textures" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:233 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" @@ -6525,19 +6529,19 @@ msgstr "讀取儲存格 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "讀取儲存格 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 msgid "Load State from File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 msgid "Load State from Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1006 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -6549,16 +6553,16 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1456 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1455 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1472 msgid "Load map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1004 msgid "Load vWii System Menu %1" msgstr "" @@ -6566,18 +6570,18 @@ msgstr "" msgid "Load..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1438 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1437 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:317 msgid "" "Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/" "DynamicInputTextures/<game_id>/.

If unsure, " "leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:335 msgid "" "Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -6604,7 +6608,7 @@ msgstr "記錄" msgid "Log Configuration" msgstr "記錄設定" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:838 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "" @@ -6620,7 +6624,7 @@ msgstr "記錄類型" msgid "Logger Outputs" msgstr "記錄輸出" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:284 msgid "" "Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.

Use " "this feature to measure Dolphin's performance.

If " @@ -6666,7 +6670,7 @@ msgstr "主搖桿" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:975 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 msgid "Maker" msgstr "" @@ -6683,11 +6687,11 @@ msgid "" "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 msgid "Manage NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 msgid "Manual Texture Sampling" msgstr "" @@ -6737,7 +6741,7 @@ msgstr "" msgid "Memory Card" msgstr "記憶卡" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241 msgid "Memory Card Manager" msgstr "" @@ -6815,15 +6819,15 @@ msgstr "" msgid "Modifier" msgstr "Modifier" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:294 msgid "" "Modifies textures to show the format they're encoded in.

May require " "an emulation reset to apply.

If unsure, leave this " "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1402 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1401 msgid "Modules found: %1" msgstr "" @@ -6879,7 +6883,7 @@ msgstr "" msgid "Movie" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:994 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1003 msgid "" "Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. " "The movie will likely not sync!" @@ -6894,9 +6898,9 @@ msgstr "" msgid "N&o to All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1123 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1127 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 msgid "NAND Check" msgstr "" @@ -6905,7 +6909,7 @@ msgstr "" msgid "NKit Warning" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-J" msgstr "" @@ -6914,7 +6918,7 @@ msgstr "" msgid "NTSC-K" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-U" msgstr "" @@ -7122,7 +7126,7 @@ msgstr "" msgid "No game running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 msgid "No issues have been detected." msgstr "" @@ -7130,7 +7134,7 @@ msgstr "" msgid "No matching game was found" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:97 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:96 msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" msgstr "" @@ -7170,7 +7174,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:401 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:852 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:360 msgid "None" msgstr "無" @@ -7293,24 +7297,24 @@ msgstr "" msgid "On Movement" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:370 msgid "" "On backends that support both using the geometry shader and the vertex " "shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the " "job. May affect performance.

%1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 msgid "Online &Documentation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1563 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1564 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1538 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1539 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -7325,10 +7329,11 @@ msgstr "開啟" msgid "Open &Containing Folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:204 msgid "Open &User Folder" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38 msgid "Open Directory..." msgstr "" @@ -7428,11 +7433,11 @@ msgstr "" msgid "Overwritten" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:721 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "PAL" msgstr "" @@ -7529,7 +7534,7 @@ msgstr "路徑" msgid "Pause" msgstr "暫停" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:741 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "" @@ -7567,7 +7572,7 @@ msgstr "" msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 msgid "Perform Online System Update" msgstr "" @@ -7601,7 +7606,7 @@ msgstr "" msgid "PiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 msgid "Pick a debug font" msgstr "" @@ -7618,7 +7623,7 @@ msgid "Pitch Up" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:971 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 msgid "Platform" msgstr "" @@ -7697,15 +7702,15 @@ msgstr "" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1205 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1214 msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1320 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1329 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1294 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1303 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}" msgstr "" @@ -7806,7 +7811,7 @@ msgstr "" msgid "Public" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" @@ -7862,11 +7867,11 @@ msgstr "R-類比" msgid "READY" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 msgid "RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1227 msgid "RSO auto-detection" msgstr "" @@ -8020,7 +8025,7 @@ msgid "Refreshing..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:979 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" msgstr "" @@ -8090,7 +8095,7 @@ msgstr "" msgid "Render to Main Window" msgstr "渲染至主視窗" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:288 msgid "" "Renders the scene as a wireframe.

If unsure, leave " "this unchecked." @@ -8118,7 +8123,7 @@ msgstr "重置" msgid "Reset All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 msgid "Reset Ignore Panic Handler" msgstr "" @@ -8342,11 +8347,11 @@ msgstr "" msgid "START" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 msgid "Sa&ve Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337 msgid "Sa&ve State" msgstr "儲存進度(&V)" @@ -8369,7 +8374,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:579 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1104 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1103 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -8390,11 +8395,11 @@ msgstr "" msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086 msgid "Save Import" msgstr "" @@ -8456,23 +8461,23 @@ msgstr "儲存至儲存格 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "儲存至儲存格 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 msgid "Save State to File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Save State to Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" @@ -8492,11 +8497,11 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "另存為..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1617 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1619 msgid "Save combined output file as" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1063 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -8507,11 +8512,11 @@ msgstr "" msgid "Save in Same Directory as the ROM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1489 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1490 msgid "Save map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1541 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1542 msgid "Save signature file" msgstr "" @@ -8519,7 +8524,7 @@ msgstr "" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -8535,7 +8540,7 @@ msgstr "" msgid "Saves:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1034 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1043 msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" @@ -8553,11 +8558,11 @@ msgstr "截圖" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:147 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:504 msgid "Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:104 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:108 msgid "Search Address" msgstr "" @@ -8580,7 +8585,7 @@ msgid "" "for a bit and try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:840 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:839 msgid "Search for an Instruction" msgstr "" @@ -8588,7 +8593,7 @@ msgstr "" msgid "Search games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1659 msgid "Search instruction" msgstr "" @@ -8621,7 +8626,7 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:554 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1098 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -8653,11 +8658,11 @@ msgstr "" msgid "Select Riivolution XML file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:756 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:275 msgid "Select Skylander File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -8665,7 +8670,7 @@ msgstr "" msgid "Select State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354 msgid "Select State Slot" msgstr "選擇儲存格" @@ -8751,7 +8756,7 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" @@ -8759,7 +8764,7 @@ msgstr "" msgid "Select e-Reader Cards" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1289 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "" @@ -8776,7 +8781,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1675 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1052 msgid "Select the save file" msgstr "選擇存檔" @@ -8951,7 +8956,7 @@ msgstr "" msgid "Settings" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:416 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:423 msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" msgstr "" @@ -8988,11 +8993,11 @@ msgstr "" msgid "Show % Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 msgid "Show &Log" msgstr "顯示日誌視窗(&L)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400 msgid "Show &Toolbar" msgstr "顯示工具列(&T)" @@ -9000,11 +9005,11 @@ msgstr "顯示工具列(&T)" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "Show All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 msgid "Show Australia" msgstr "" @@ -9016,7 +9021,7 @@ msgstr "" msgid "Show Debugging UI" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "" @@ -9024,7 +9029,7 @@ msgstr "" msgid "Show FPS" msgstr "顯示 FPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 msgid "Show Frame Counter" msgstr "" @@ -9032,15 +9037,15 @@ msgstr "" msgid "Show Frame Times" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "Show France" msgstr "顯示 France" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 msgid "Show GameCube" msgstr "顯示 GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679 msgid "Show Germany" msgstr "" @@ -9048,23 +9053,23 @@ msgstr "" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:766 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 msgid "Show Input Display" msgstr "輸入顯示" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 msgid "Show Italy" msgstr "顯示 Italy" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:674 msgid "Show JPN" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 msgid "Show Korea" msgstr "顯示 Korea" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 msgid "Show Lag Counter" msgstr "" @@ -9072,7 +9077,7 @@ msgstr "" msgid "Show Language:" msgstr "顯示語系:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:393 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "日誌記錄設定(&C)" @@ -9084,7 +9089,7 @@ msgstr "" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 msgid "Show Netherlands" msgstr "" @@ -9092,7 +9097,7 @@ msgstr "" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 msgid "Show PAL" msgstr "顯示 PAL" @@ -9105,23 +9110,23 @@ msgstr "" msgid "Show Performance Graphs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Show Platforms" msgstr "顯示平台" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689 msgid "Show Regions" msgstr "顯示區域" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:684 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 msgid "Show Russia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:685 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:684 msgid "Show Spain" msgstr "" @@ -9133,19 +9138,19 @@ msgstr "" msgid "Show Statistics" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:772 msgid "Show System Clock" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:685 msgid "Show Taiwan" msgstr "顯示 Taiwan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 msgid "Show USA" msgstr "顯示 USA" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 msgid "Show Unknown" msgstr "" @@ -9157,15 +9162,15 @@ msgstr "" msgid "Show VPS" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 msgid "Show WAD" msgstr "顯示 WAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 msgid "Show Wii" msgstr "顯示 Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 msgid "Show World" msgstr "" @@ -9204,42 +9209,42 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:266 msgid "" "Shows frametime graph along with statistics as a representation of emulation " "performance.

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:270 #, c-format msgid "" "Shows the % speed of emulation compared to full speed." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:254 msgid "" "Shows the average time in ms between each distinct rendered frame alongside " "the standard deviation.

If unsure, leave this " "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:262 msgid "" "Shows the average time in ms between each rendered frame alongside the " "standard deviation.

If unsure, leave this unchecked." "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:250 msgid "" "Shows the number of distinct frames rendered per second as a measure of " "visual smoothness.

If unsure, leave this unchecked." "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:258 msgid "" "Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation " "speed.

If unsure, leave this unchecked.
If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:291 msgid "" "Shows various rendering statistics.

If unsure, " "leave this unchecked." @@ -9274,7 +9279,7 @@ msgstr "" msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 msgid "Signature Database" msgstr "" @@ -9358,19 +9363,19 @@ msgid "" "
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:91 msgid "Skylander %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:131 msgid "Skylander Creator" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:224 msgid "Skylander Object (*.sky);;" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:41 msgid "Skylanders Manager" msgstr "" @@ -9462,7 +9467,7 @@ msgstr "" msgid "Specific" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:348 msgid "" "Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for " "screenshots and framedumping).

Since PNG uses lossless compression, " @@ -9502,7 +9507,7 @@ msgstr "標準控制器" msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "" @@ -9510,7 +9515,7 @@ msgstr "" msgid "Start New Cheat Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "" @@ -9571,19 +9576,19 @@ msgstr "" msgid "Step Over" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:538 msgid "Step out successful!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:536 msgid "Step out timed out!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:461 msgid "Step over in progress..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:446 msgid "Step successful!" msgstr "" @@ -9626,7 +9631,7 @@ msgstr "搖桿" msgid "Stop" msgstr "停止" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:723 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" @@ -9697,8 +9702,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:513 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1040 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 msgid "Success" msgstr "" @@ -9725,7 +9730,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported save files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1137 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -9737,12 +9742,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully extracted system data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 msgid "Successfully imported save file." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1042 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" @@ -9821,8 +9826,8 @@ msgid "Symbol name:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:155 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:952 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 msgid "Symbols" msgstr "" @@ -9871,7 +9876,7 @@ msgstr "" msgid "System Language:" msgstr "系統語系:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:737 msgid "TAS Input" msgstr "" @@ -9884,7 +9889,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Tags" msgstr "" @@ -9902,7 +9907,7 @@ msgstr "" msgid "Taiwan" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "Take Screenshot" msgstr "截取畫面" @@ -9955,7 +9960,7 @@ msgstr "" msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:439 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:426 msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})" msgstr "" @@ -9969,13 +9974,13 @@ msgstr "" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1128 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1127 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1123 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" @@ -9986,7 +9991,7 @@ msgid "" "copy or move it back to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:278 msgid "" "The amount of time the FPS and VPS counters will sample over.

The " "higher the value, the more stable the FPS/VPS counter will be, but the " @@ -10234,7 +10239,7 @@ msgstr "" msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:201 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:199 msgid "The specified file \"{0}\" does not exist" msgstr "" @@ -10329,11 +10334,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:273 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:274 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:268 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:269 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -10343,7 +10348,7 @@ msgid "" "Replay itself." msgstr "Action replay 模擬器不支援被 Action Replay 自身修改的代碼。" -#: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:81 +#: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:83 msgid "" "This build of Dolphin is not natively compiled for your CPU.\n" "Please run the ARM64 build of Dolphin for a better experience." @@ -10447,7 +10452,7 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:291 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:292 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" @@ -10535,7 +10540,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:973 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616 msgid "Title" msgstr "標題" @@ -10549,7 +10554,7 @@ msgstr "" msgid "To:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "" @@ -10777,7 +10782,7 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1283 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1282 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "" @@ -10829,11 +10834,11 @@ msgstr "" msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:326 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325 msgid "Undo Load State" msgstr "取消讀取進度" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:343 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 msgid "Undo Save State" msgstr "取消儲存進度" @@ -10851,7 +10856,7 @@ msgid "" "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "United States" msgstr "" @@ -10866,7 +10871,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "未知" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:847 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:355 msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)" msgstr "" @@ -10930,7 +10935,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:700 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:219 msgid "Unknown(%1 %2).sky" msgstr "" @@ -11067,7 +11072,7 @@ msgstr "" msgid "Use Panic Handlers" msgstr "顯示錯誤提示" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:385 msgid "" "Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics " "backend's built-in functionality.

This setting can fix graphical " @@ -11212,11 +11217,11 @@ msgstr "" msgid "Value:" msgstr "數值:" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:206 msgid "Variant entered is invalid!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:163 msgid "Variant:" msgstr "" @@ -11309,7 +11314,7 @@ msgstr "提高音量" msgid "Vulkan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "" @@ -11410,7 +11415,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:206 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1426 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1425 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:470 msgid "Warning" msgstr "警告" @@ -11433,28 +11438,28 @@ msgid "" "the loaded file header ({1})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1083 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1092 msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " "continuing, or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1058 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1067 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " "continuing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1108 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1117 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " "should load another save before continuing, or load this state with read-" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1124 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1133 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " "load another save before continuing, or load this state with read-only mode " @@ -11493,7 +11498,7 @@ msgstr "" msgid "Whammy" msgstr "Whammy" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:312 msgid "" "Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. " "This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is " @@ -11501,7 +11506,7 @@ msgid "" "checked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:307 msgid "" "Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/<" "game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary " @@ -11583,11 +11588,11 @@ msgstr "" msgid "Wii data is not public yet" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:72 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 msgid "WiiTools Signature MEGA File" msgstr "" @@ -11965,7 +11970,7 @@ msgstr "" msgid "{0} (NKit)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:446 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:433 msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" msgstr ""