diff --git a/Languages/po/ar.po b/Languages/po/ar.po index 30a58f0db4..927a31c1a0 100644 --- a/Languages/po/ar.po +++ b/Languages/po/ar.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-11 23:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-27 22:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "Last-Translator: mansoor , 2013,2015-2023\n" "Language-Team: Arabic (http://app.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" @@ -68,9 +68,9 @@ msgstr "متغير المستخدم $" #. i18n: The percent symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for percent. #. i18n: The percent symbol. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:69 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:290 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:71 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:292 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:298 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:333 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:45 @@ -124,7 +124,7 @@ msgid "%1 (Revision %3)" msgstr "%1 (%3 إصدار)" #. i18n: "Stock" refers to input profiles included with Dolphin -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:509 msgid "%1 (Stock)" msgstr "%1 (المخزون)" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "%1 MB (MEM2)" msgid "%1 doesn't support this feature on your system." msgstr "%1 لا يدعم هذه الميزة علي النظام الخاص بك" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:253 msgid "%1 doesn't support this feature." msgstr "%1 لا يدعم هذه الميزة." @@ -258,10 +258,20 @@ msgstr "%1[%2]: %3 %" msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB" msgstr "%1[%2]: %3/%4 ميغابايت" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:286 +#, c-format +msgid "%1x MSAA" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:78 msgid "%1x Native (%2x%3)" msgstr "%1x Native (%2x%3)" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:298 +#, c-format +msgid "%1x SSAA" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:333 #, c-format @@ -301,7 +311,7 @@ msgstr "&3x" msgid "&4x" msgstr "&4x" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 msgid "&About" msgstr "&حول" @@ -322,7 +332,7 @@ msgstr "&إضافة وظيفة" msgid "&Add..." msgstr "&إضافة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:540 msgid "&Audio Settings" msgstr "&إعدادات الصوت" @@ -330,7 +340,7 @@ msgstr "&إعدادات الصوت" msgid "&Auto Update:" msgstr "&التحديث التلقائي" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:556 msgid "&Automatic Start" msgstr "&بدء تلقائي" @@ -338,11 +348,11 @@ msgstr "&بدء تلقائي" msgid "&Borderless Window" msgstr "&نافذة بلا حدود" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:462 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&Breakpoints" msgstr "&نقاط التوقف" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 msgid "&Bug Tracker" msgstr "&تتبع اخطاء المحاكي" @@ -350,15 +360,15 @@ msgstr "&تتبع اخطاء المحاكي" msgid "&Cancel" msgstr "&إلغاء" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 msgid "&Cheats Manager" msgstr "&مدير الأسرار" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 msgid "&Check for Updates..." msgstr "&التحقق من التحديثات" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "&Clear Symbols" msgstr "&مسح الرموز" @@ -366,7 +376,7 @@ msgstr "&مسح الرموز" msgid "&Clone..." msgstr "&استنساخ" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 msgid "&Code" msgstr "&رمز" @@ -374,7 +384,7 @@ msgstr "&رمز" msgid "&Connected" msgstr "&متصل" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 msgid "&Controller Settings" msgstr "&إعدادات وحدة التحكم" @@ -413,11 +423,11 @@ msgstr "&تحرير الرمز" msgid "&Edit..." msgstr "&تحرير" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:204 msgid "&Eject Disc" msgstr "&إخراج القرص" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315 msgid "&Emulation" msgstr "&محاكاة" @@ -437,27 +447,27 @@ msgstr "&تصدير الحالة" msgid "&Export as .gci..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 msgid "&File" msgstr "&ملف" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 msgid "&Font..." msgstr "&الخط" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 msgid "&Frame Advance" msgstr "&الإطار المسبق" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 msgid "&Free Look Settings" msgstr "&إعدادات المظهر الحر" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "&إنشاء رموز من" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 msgid "&GitHub Repository" msgstr "&GitHub مستودع " @@ -465,15 +475,15 @@ msgstr "&GitHub مستودع " msgid "&Go to start of function" msgstr "&انتقل إلى بدء الوظيفة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&إعدادات الرسومات" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 msgid "&Help" msgstr "&مساعدة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:543 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "&إعدادات مفاتيح الاختصار" @@ -493,7 +503,7 @@ msgstr "&استيراد الحالة" msgid "&Import..." msgstr "&استيراد" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 msgid "&Infinity Base" msgstr "" @@ -505,7 +515,7 @@ msgstr "&blr إدراج" msgid "&Interframe Blending" msgstr "&مزج الإطارات" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -513,11 +523,11 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "&اللغة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 msgid "&Load State" msgstr "&تحميل الحالة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "&Load Symbol Map" @@ -531,15 +541,15 @@ msgstr "&تحميل الملف إلى العنوان الحالي" msgid "&Lock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:429 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "&تأمين المصغرات في القائمة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 msgid "&Memory" msgstr "&الذاكرة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:743 msgid "&Movie" msgstr "&فيلم" @@ -547,7 +557,7 @@ msgstr "&فيلم" msgid "&Mute" msgstr "&صامت" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489 msgid "&Network" msgstr "&شبكة الاتصال" @@ -556,23 +566,23 @@ msgid "&No" msgstr "&لا" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:195 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:198 msgid "&Open..." msgstr "&فتح" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 msgid "&Options" msgstr "&خيارات" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "&HLE وظائف تصحيح" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 msgid "&Pause" msgstr "&إيقاف مؤقت" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316 msgid "&Play" msgstr "&تشغيل" @@ -580,7 +590,7 @@ msgstr "&تشغيل" msgid "&Properties" msgstr "&خصائص" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "&وضع للقراءة فقط" @@ -588,7 +598,7 @@ msgstr "&وضع للقراءة فقط" msgid "&Refresh List" msgstr "&تحديث القائمة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445 msgid "&Registers" msgstr "&تسجل" @@ -606,15 +616,15 @@ msgid "&Rename symbol" msgstr "&إعادة تسمية الرمز" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:404 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 msgid "&Reset" msgstr "&إعادة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "&أدارة حزمة الموارد" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "&Save Symbol Map" @@ -622,7 +632,7 @@ msgstr "&Save Symbol Map" msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 msgid "&Skylanders Portal" msgstr "" @@ -630,7 +640,7 @@ msgstr "" msgid "&Speed Limit:" msgstr "&حد السرعة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318 msgid "&Stop" msgstr "&إيقاف " @@ -638,11 +648,11 @@ msgstr "&إيقاف " msgid "&Theme:" msgstr "&المظهر" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:454 msgid "&Threads" msgstr "&المواضيع" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 msgid "&Tools" msgstr "&أدوات" @@ -656,17 +666,17 @@ msgstr "&إلغاء تحميل القرص" msgid "&Unlock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:393 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403 msgid "&View" msgstr "&عرض" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:464 msgid "&Watch" msgstr "&مشاهدة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586 msgid "&Website" msgstr "&الموقع" @@ -678,11 +688,11 @@ msgstr "&معلومات عن اللعبة" msgid "&Yes" msgstr "&نعم" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1238 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "'%1' لم يتم العثور على أي أسماء رموز تم إنشاؤها" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1459 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1469 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "'%1' لم يتم العثور على المسح بحثًا عن الوظائف الشائعة بدلاً من ذلك" @@ -694,7 +704,7 @@ msgstr "(لا شيء)" msgid "(host)" msgstr "(مضيف)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:227 msgid "(off)" msgstr "(ايقاف)" @@ -722,8 +732,7 @@ msgstr "- طرح" msgid "--> %1" msgstr "--> %1" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:212 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:215 msgid "--Unknown--" msgstr "--غير معروف--" @@ -738,19 +747,31 @@ msgstr "..." msgid "/ Divide" msgstr "/ تقسيم" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:504 msgid "0" msgstr "0" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:79 +msgid "1 GiB" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:31 msgid "128 Mbit (2043 blocks)" msgstr "128 Mbit (2043 blocks)" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:76 +msgid "128 MiB" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:209 msgid "16 Bytes" msgstr "16 Bytes" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:83 +msgid "16 GiB (SDHC)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:28 msgid "16 Mbit (251 blocks)" msgstr "16 Mbit (251 blocks)" @@ -769,11 +790,11 @@ msgstr "16-bit عدد صحيح موقع" msgid "16-bit Unsigned Integer" msgstr "16-bit عدد صحيح غير موقع" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167 msgid "16:9" msgstr "16:9" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:94 msgid "16x Anisotropic" msgstr "16x Anisotropic" @@ -781,18 +802,30 @@ msgstr "16x Anisotropic" msgid "1x" msgstr "1x" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:80 +msgid "2 GiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:77 +msgid "256 MiB" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194 msgid "2x" msgstr "2x" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:91 msgid "2x Anisotropic" msgstr "2x Anisotropic" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 msgid "2x Native (1280x1056) for 720p" msgstr "2x Native (1280x1056) for 720p" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:84 +msgid "32 GiB (SDHC)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:29 msgid "32 Mbit (507 blocks)" msgstr "32 Mbit (507 blocks)" @@ -817,14 +850,14 @@ msgid "32-bit Unsigned Integer" msgstr "32-bit عدد صحيح غير موقع" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:456 msgid "3D" msgstr "3D" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:349 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:25 msgid "3D Depth" msgstr "3D عمق" @@ -833,7 +866,7 @@ msgstr "3D عمق" msgid "3x" msgstr "3x" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 msgid "3x Native (1920x1584) for 1080p" msgstr "3x Native (1920x1584) for 1080p" @@ -841,11 +874,15 @@ msgstr "3x Native (1920x1584) for 1080p" msgid "4 Bytes" msgstr "4 Bytes" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:81 +msgid "4 GiB (SDHC)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:26 msgid "4 Mbit (59 blocks)" msgstr "4 Mbit (59 blocks)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:166 msgid "4:3" msgstr "4:3" @@ -853,15 +890,19 @@ msgstr "4:3" msgid "4x" msgstr "4x" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:92 msgid "4x Anisotropic" msgstr "4x Anisotropic" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 msgid "4x Native (2560x2112) for 1440p" msgstr "4x Native (2560x2112) for 1440p" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:78 +msgid "512 MiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 msgid "5x Native (3200x2640)" msgstr "5x Native (3200x2640)" @@ -869,6 +910,10 @@ msgstr "5x Native (3200x2640)" msgid "64 Mbit (1019 blocks)" msgstr "64 Mbit (1019 blocks)" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:75 +msgid "64 MiB" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:111 #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:164 msgid "64-bit Float" @@ -884,11 +929,11 @@ msgstr "64-bit عدد صحيح موقع" msgid "64-bit Unsigned Integer" msgstr "64-bit عدد صحيح غير موقع" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 msgid "6x Native (3840x3168) for 4K" msgstr "6x Native (3840x3168) for 4K" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 msgid "7x Native (4480x3696)" msgstr "7x Native (4480x3696)" @@ -896,6 +941,10 @@ msgstr "7x Native (4480x3696)" msgid "8 Bytes" msgstr "8 Bytes" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:82 +msgid "8 GiB (SDHC)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:27 msgid "8 Mbit (123 blocks)" msgstr "8 Mbit (123 blocks)" @@ -914,11 +963,11 @@ msgstr "8-bit عدد صحيح موقع" msgid "8-bit Unsigned Integer" msgstr "8-bit عدد صحيح غير موقع" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:93 msgid "8x Anisotropic" msgstr "8x Anisotropic" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69 msgid "8x Native (5120x4224) for 5K" msgstr "8x Native (5120x4224) for 5K" @@ -959,12 +1008,12 @@ msgstr "" msgid "> Greater-than" msgstr "> أكثر-من" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1487 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1554 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1502 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1569 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "جلسة لعب الشبكة جارية بالفعل!" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:171 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:172 msgid "" "A different version of this title is already installed on the NAND.\n" "\n" @@ -985,11 +1034,17 @@ msgstr "" msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "القرص بالفعل على وشك أن يتم إدراجه." -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:457 +msgid "" +"A group of features to make the colors more accurate, matching the color " +"space Wii and GC games were meant for." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:226 msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." msgstr "لا يمكن تحميل حالة الحفظ دون تحديد لعبة لتشغيلها" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:930 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -1062,8 +1117,8 @@ msgstr "إلغاء" msgid "About Dolphin" msgstr "ترجمة بواسطة منصور العسيري" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:61 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:251 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:62 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:253 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 msgid "Accelerometer" msgstr "التسارع" @@ -1077,6 +1132,11 @@ msgstr "تأثير مقياس التسارع" msgid "Accuracy:" msgstr "ضبط" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:16 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +msgid "Achievements" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:172 msgid "Action" msgstr "عمل" @@ -1153,14 +1213,10 @@ msgstr "تفعيل المحادثة في اللعب عبر الشبكة" msgid "Active" msgstr "نشط" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:74 msgid "Active Infinity Figures:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:79 -msgid "Active Portal Skylanders:" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:161 msgid "Active thread queue" msgstr "قائمة انتظار مؤشر الترابط النشط" @@ -1234,7 +1290,7 @@ msgstr "إضافة للمشاهدة" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:328 msgid "Add..." msgstr "أضف" @@ -1251,7 +1307,7 @@ msgstr "أضف" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:181 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 msgid "Address" msgstr "عنوان" @@ -1270,7 +1326,7 @@ msgstr "مساحة العنوان حسب حالة وحدة المعالجة ال msgid "Address:" msgstr "عنوان" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:428 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:451 msgid "" "Adjust the texture filtering. Anisotropic filtering enhances the visual " "quality of textures that are at oblique viewing angles. Force Nearest and " @@ -1346,10 +1402,20 @@ msgstr "الإعدادات المتقدمة" msgid "Africa" msgstr "أفريقيا" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 風. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:342 +msgid "Air" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:116 msgid "Aligned to data type length" msgstr "محاذاة لطول نوع البيانات" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:320 +msgid "All" +msgstr "" + #. i18n: A double precision floating point number #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:168 msgid "All Double" @@ -1358,7 +1424,7 @@ msgstr "كل مزدوج" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:439 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:590 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:753 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:768 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:328 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:51 @@ -1375,7 +1441,7 @@ msgstr "(*) كل الملفات" msgid "All Float" msgstr "كل تعويم" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:767 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50 msgid "All GC/Wii files" msgstr "GC/Wii جميع ملفات" @@ -1384,8 +1450,8 @@ msgstr "GC/Wii جميع ملفات" msgid "All Hexadecimal" msgstr "كل سداسي عشري" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1354 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1363 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1369 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1378 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "جميع حالات الحفظ (*.sav *.s##);; كل الملفات (*)" @@ -1413,11 +1479,11 @@ msgstr "حفظ جميع اللاعبين متزامنة." msgid "Allow Mismatched Region Settings" msgstr "السماح بإعدادات المنطقة الغير متطابقة" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:257 msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "السماح بالإبلاغ عن إحصائيات الاستخدام" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:221 msgid "Allow Writes to SD Card" msgstr "SD السماح للكتابة على بطاقة" @@ -1441,7 +1507,7 @@ msgstr "دائما" #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what #. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86 msgid "Always Connected" msgstr "متصل دائما" @@ -1453,7 +1519,7 @@ msgstr "دائما على الأعلى" msgid "An inserted disc was expected but not found." msgstr "كان من المتوقع وجود قرص مدرج ولكن لم يتم العثور عليه." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:167 msgid "Anaglyph" msgstr "Anaglyph" @@ -1471,11 +1537,11 @@ msgstr "الزاوية" msgid "Angular velocity to ignore and remap." msgstr "السرعة الزاوية للتجاهل وإعادة التخطيط" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:532 msgid "Anti-Aliasing" msgstr "التنعيم" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:129 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "التنعيم" @@ -1483,19 +1549,19 @@ msgstr "التنعيم" msgid "Any Region" msgstr "أي منطقة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1608 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618 msgid "Append signature to" msgstr "إلحاق التوقيع ل" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "إلحاق ب & ملف التوقيع الموجود" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "تطبيق ملف التوقيع" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:460 msgid "" "Applies a post-processing effect after rendering a frame.

If unsure, select (off)." @@ -1509,15 +1575,15 @@ msgstr "تاريخ الإصدار" msgid "Apply" msgstr "تطبيق" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1641 msgid "Apply signature file" msgstr "تطبيق ملف التوقيع" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:120 msgid "Arbitrary Mipmap Detection" msgstr "Arbitrary Mipmap Detection" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:266 msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذفها '%1'?" @@ -1542,7 +1608,7 @@ msgid "Aspect Ratio" msgstr "تناسب الأبعاد" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:164 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "تناسب الأبعاد" @@ -1559,7 +1625,7 @@ msgid "" "At least two of the selected save files have the same internal filename." msgstr "اثنان على الأقل من ملفات الحفظ المحددة لهما نفس اسم الملف الداخلي" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:278 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280 msgid "Attach MotionPlus" msgstr "أرفق موشن بلس" @@ -1588,10 +1654,11 @@ msgid "Authors" msgstr "الكتاب" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:74 msgid "Auto" msgstr "تلقائي" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:65 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "تلقائي (Multiple of 640x528)" @@ -1619,11 +1686,11 @@ msgstr "ضبط حجم الإطار تلقائيا" msgid "Auto-Hide" msgstr "إخفاء تلقائي" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "RSO الكشف التلقائي عن وحدات" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:241 msgid "Automatically Sync with Folder" msgstr "تزامن تلقائيا مع المجلد" @@ -1640,7 +1707,7 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "مساعدة" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:543 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:545 msgid "B" msgstr "B" @@ -1688,7 +1755,7 @@ msgstr "الخلفية" msgid "Background Input" msgstr "خلفية الإدخال" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:23 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21 @@ -1722,7 +1789,7 @@ msgstr "قيمة غير صالحة المقدمة" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 msgid "Banner" msgstr "الشعار" @@ -1734,7 +1801,7 @@ msgstr "تفاصيل الشعار" msgid "Banner:" msgstr "الشعار" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:94 msgid "Bar" msgstr "شريط" @@ -1754,11 +1821,11 @@ msgstr "الإعدادات الأساسية" msgid "Bass" msgstr "صوت عميق" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:233 msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." msgstr "لا يمكن استخدام وضع الدُفعات دون تحديد لعبة لإطلاقها" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:294 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 msgid "Battery" msgstr "بطارية" @@ -1786,7 +1853,7 @@ msgstr "Binary SSL (write)" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "(kbps) معدل البت" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:290 msgid "" "Blank figure creation failed at:\n" "%1, try again with a different character" @@ -1794,7 +1861,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:992 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 msgid "Block Size" msgstr "حجم الكتلة" @@ -1832,15 +1899,15 @@ msgstr "" "libusb تم تمكين وضع عبور البلوتوث ولكن تم تصميم دولفين بدون\n" "لا يمكن استخدام وضع العبور" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549 msgid "Boot to Pause" msgstr "التمهيد لإيقاف مؤقت" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1710 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1725 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1736 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1751 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" @@ -1848,7 +1915,7 @@ msgstr "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "ملء الشاشة بلا حدود" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:358 msgid "Bottom" msgstr "اسفل" @@ -1866,7 +1933,7 @@ msgstr "الفروع" msgid "Break" msgstr "كسر" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:337 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 msgid "Breakpoint" msgstr "توقف" @@ -1899,7 +1966,7 @@ msgstr "(tapserver) محول النطاق العريض" msgid "Broadband Adapter DNS setting" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:108 msgid "Broadband Adapter Error" msgstr "خطأ محول النطاق العريض" @@ -1909,7 +1976,7 @@ msgstr "خطأ محول النطاق العريض" msgid "Broadband Adapter MAC Address" msgstr "عنوان ماك لمحول النطاق العريض" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "مستعرض جلسات اللعب عبر الشبكة" @@ -1926,25 +1993,25 @@ msgstr "تم تغيير حجم المخزن المؤقت إلى %1" msgid "Buffer:" msgstr "المخزن المؤقت" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:262 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:266 msgid "" "Buggy GPU driver detected.\n" "Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D " "version." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:74 msgid "Button" msgstr "زر" #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:36 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:54 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:219 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:73 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:83 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:175 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:31 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:52 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:38 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:40 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:118 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:24 @@ -1965,13 +2032,13 @@ msgstr "الأزرار" msgid "By: " msgstr "بواسطة: " -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:56 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:31 msgid "C Stick" msgstr "C عصا" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:990 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1000 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "إنشاء ملف التوقيع" @@ -2006,7 +2073,7 @@ msgstr "" msgid "Calculate" msgstr "حساب" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:468 msgid "" "Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " "smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " @@ -2047,8 +2114,8 @@ msgid "Camera 1" msgstr "كاميرا 1" #. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:239 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:241 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:249 msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." msgstr "" @@ -2060,18 +2127,18 @@ msgstr "" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgstr "{0:02x} لا يمكن العثور على ريموت وي من خلال مقبض الاتصال" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1480 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1547 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1495 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1562 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "لا يمكن بدء جلسة اللعب عبر الشبكة بينما لا تزال اللعبة قيد التشغيل! " #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:306 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 msgid "Cancel" msgstr "إلغاء" @@ -2123,7 +2190,7 @@ msgid "Card Size" msgstr "حجم البطاقة" #. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:45 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:222 msgid "Center" msgstr "مركز" @@ -2140,7 +2207,7 @@ msgstr "المركز و المعايرة" msgid "Change &Disc" msgstr "تغيير &القرص" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203 msgid "Change &Disc..." msgstr "تغيير &القرص" @@ -2185,9 +2252,9 @@ msgstr "سيحدث تغيير الاسرار فقط عند إعادة تشغيل msgid "Channel Partition (%1)" msgstr "(%1) قسم القناة" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:260 msgid "Character entered is invalid!" -msgstr "" +msgstr "الحرف الذي تم إدخاله غير صالح" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:264 msgid "Chat" @@ -2205,7 +2272,7 @@ msgstr "بحث عن اسرار" msgid "Cheats Manager" msgstr "مدير الأسرار" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 msgid "Check NAND..." msgstr "NAND تحقق من" @@ -2233,6 +2300,10 @@ msgstr "اختباري" msgid "China" msgstr "الصين" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:220 +msgid "Choose" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:620 msgid "Choose a file to open" msgstr "اختيار ملف لفتح" @@ -2241,11 +2312,11 @@ msgstr "اختيار ملف لفتح" msgid "Choose a file to open or create" msgstr "اختر ملفًا لفتحه أو إنشائه" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663 msgid "Choose priority input file" msgstr "اختيار ملف الإدخال ذي الأولوية" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1658 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 msgid "Choose secondary input file" msgstr "اختر ملف الإدخال الثانوي" @@ -2273,18 +2344,21 @@ msgstr "Classic Controller" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:246 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:153 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:112 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:102 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:106 msgid "Clear" msgstr "مسح" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:859 msgid "Clear Cache" msgstr "مسح ذاكرة التخزين المؤقت" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:119 +msgid "Clear Slot" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:83 msgid "Clock Override" msgstr "تجاوز السرعة" @@ -2298,7 +2372,7 @@ msgstr "استنساخ و &تحرير الرمز" msgid "Close" msgstr "إغلاق" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:535 msgid "Co&nfiguration" msgstr "الإعدادات العامة" @@ -2329,11 +2403,23 @@ msgstr "تم تنفيذ التعليمات البرمجية" msgid "Code:" msgstr "رمز" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1864 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1860 msgid "Codes received!" msgstr "الرموز الواردة!" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:22 +msgid "Color Correction Configuration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:137 +msgid "Color Correction:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:52 +msgid "Color Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "دمج اثنين من ملفات التوقيع" @@ -2373,7 +2459,7 @@ msgstr "تجميع التظليل" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:993 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "Compression" msgstr "نوع الضغط" @@ -2412,12 +2498,63 @@ msgstr "الشرط" msgid "Conditional help" msgstr "مساعدة مشروطة" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:327 +msgid "" +"Conditions:\n" +"Sets an expression that is evaluated when a breakpoint is hit. If the " +"expression is false or 0, the breakpoint is ignored until hit again. " +"Statements should be separated by a comma. Only the last statement will be " +"used to determine what to do.\n" +"\n" +"Registers that can be referenced:\n" +"GPRs : r0..r31\n" +"FPRs : f0..f31\n" +" LR, CTR, PC\n" +"\n" +"Functions:\n" +"Set a register: r1 = 8\n" +"Casts: s8(0xff). Available: s8, u8, s16, u16, s32, u32\n" +"Callstack: callstack(0x80123456), callstack(\"anim\")\n" +"Compare Strings: streq(r3, \"abc\"). Both parameters can be addresses or " +"string constants.\n" +"Read Memory: read_u32(0x80000000). Available: u8, s8, u16, s16, u32, s32, " +"f32, f64\n" +"Write Memory: write_u32(r3, 0x80000000). Available: u8, u16, u32, f32, f64\n" +"*currently writing will always be triggered\n" +"\n" +"Operations:\n" +"Unary: -u, !u, ~u\n" +"Math: * / + -, power: **, remainder: %, shift: <<, >>\n" +"Compare: <, <=, >, >=, ==, !=, &&, ||\n" +"Bitwise: &, |, ^\n" +"\n" +"Examples:\n" +"r4 == 1\n" +"f0 == 1.0 && f2 < 10.0\n" +"r26 <= r0 && ((r5 + 3) & -4) * ((r6 + 3) & -4)* 4 > r0\n" +"p = r3 + 0x8, p == 0x8003510 && read_u32(p) != 0\n" +"Write and break: r4 = 8, 1\n" +"Write and continue: f3 = f1 + f2, 0\n" +"The condition must always be last\n" +"\n" +"Strings should only be used in callstack() or streq() and \"quoted\". Do not " +"assign strings to a variable.\n" +"All variables will be printed in the Memory Interface log, if there's a hit " +"or a NaN result. To check for issues, assign a variable to your equation, so " +"it can be printed.\n" +"\n" +"Note: All values are internally converted to Doubles for calculations. It's " +"possible for them to go out of range or to become NaN. A warning will be " +"given if NaN is returned, and the var that became NaN will be logged." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:129 msgid "Config" msgstr "إعدادات" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:109 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:139 msgid "Configure" msgstr "إعدادات" @@ -2439,13 +2576,13 @@ msgstr "تكوين الإدخال" msgid "Configure Output" msgstr "تكوين الإخراج" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:406 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:632 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:816 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:914 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1676 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:929 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1691 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:140 msgid "Confirm" msgstr "تأكيد " @@ -2458,7 +2595,7 @@ msgstr "تأكيد تغيير الخلفية" msgid "Confirm on Stop" msgstr "تأكيد على التوقف" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1203 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:496 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 msgid "Confirmation" @@ -2469,15 +2606,15 @@ msgstr "التأكيد" msgid "Connect" msgstr "اتصال" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 msgid "Connect Balance Board" msgstr "ربط لوح الميزان" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:162 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "ربط لوحة مفاتيح يو إس بي" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "%1 ربط ريموت وي" @@ -2497,7 +2634,7 @@ msgstr "ربط ريموت وي 3" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "ربط ريموت وي 4" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "ربط ريموت وي " @@ -2533,28 +2670,28 @@ msgstr "البحث المستمر" msgid "Control NetPlay Golf Mode" msgstr "Control NetPlay Golf Mode" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 msgid "Control Stick" msgstr "عصا التحكم" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:452 msgid "Controller Profile" msgstr "ملف تعريف وحدة التحكم" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:339 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 msgid "Controller Profile 1" msgstr "ملف تعريف وحدة التحكم 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 msgid "Controller Profile 2" msgstr "ملف تعريف وحدة التحكم 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:341 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344 msgid "Controller Profile 3" msgstr "ملف تعريف وحدة التحكم 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345 msgid "Controller Profile 4" msgstr "ملف تعريف وحدة التحكم 4" @@ -2566,7 +2703,7 @@ msgstr "إعدادات وحدة التحكم" msgid "Controllers" msgstr "وحدات التحكم" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:496 msgid "" "Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at " "which virtual objects will appear to be in front of the screen.

A " @@ -2577,7 +2714,7 @@ msgstr "" "الافتراضية أمام الشاشة.

تؤدي القيمة الأعلى إلى إنشاء تأثيرات أقوى " "خارج الشاشة بينما تكون القيمة الأقل أكثر راحة." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:438 msgid "" "Controls the rendering resolution.

A high resolution greatly improves " "visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in " @@ -2586,7 +2723,7 @@ msgid "" "Native." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:493 msgid "" "Controls the separation distance between the virtual cameras.

A " "higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is more " @@ -2619,17 +2756,17 @@ msgstr "" "Controls whether to use high or low-level DSP emulation. Defaults to " "True" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:565 msgid "Convergence" msgstr "التقارب" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:179 msgid "Convergence:" msgstr "التقارب" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:245 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:317 msgid "Conversion failed." msgstr "فشل تحويل." @@ -2637,9 +2774,9 @@ msgstr "فشل تحويل." msgid "Convert" msgstr "تحويل" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:250 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:317 msgid "Convert File to Folder Now" msgstr "تحويل ملف إلى مجلد الآن" @@ -2647,9 +2784,9 @@ msgstr "تحويل ملف إلى مجلد الآن" msgid "Convert File..." msgstr "تحويل الملف" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:293 msgid "Convert Folder to File Now" msgstr "تحويل المجلد إلى ملف الآن" @@ -2673,8 +2810,8 @@ msgstr "" "هل تريد المتابعة على أي حال؟" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:432 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:306 msgid "Converting..." msgstr "جارٍ التحويل ..." @@ -2686,6 +2823,25 @@ msgstr "" "تحويل...\n" "%1" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:32 +msgid "" +"Converts the colors to the color spaces that GC/Wii were meant to work with " +"to sRGB/Rec.709.

There's no way of knowing what exact color space " +"games were meant for,
given there were multiple standards and most games " +"didn't acknowledge them,
so it's not correct to assume a format from the " +"game disc region.
Just pick the one that looks more natural to you, or " +"match it with the region the game was developed in.

HDR output is " +"required to show all the colors from the PAL and NTSC-J color spaces." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:46 +msgid "" +"Converts the gamma from what the game targeted to what your current SDR " +"display targets.
Monitors often target sRGB. TVs often target 2.2." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:290 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:704 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:733 @@ -2739,21 +2895,29 @@ msgstr "B نسخ إلى" msgid "Core" msgstr "النواة" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:59 +msgid "Correct Color Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:89 +msgid "Correct SDR Gamma" +msgstr "" + #. i18n: Performance cost, not monetary cost #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:91 msgid "Cost" msgstr "كلفة" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:177 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:241 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:176 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:240 msgid "Could not communicate with host." msgstr "تعذر الاتصال بالمضيف." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:143 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:142 msgid "Could not create client." msgstr "تعذر إنشاء عميل." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:157 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:156 msgid "Could not create peer." msgstr "تعذر إنشاء نظير." @@ -2773,7 +2937,7 @@ msgstr "" "تعذر تنزيل معلومات التحديث من نينتندو. يرجى التحقق من اتصالك بالإنترنت " "والمحاولة مرة أخرى." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:168 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:169 msgid "" "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "\n" @@ -2783,7 +2947,7 @@ msgstr "" "\n" "سيتم إيقاف وحدة التحكم التي تمت محاكاتها الآن." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:174 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:175 msgid "" "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" @@ -2804,13 +2968,13 @@ msgid "" msgstr "" "تعذر تثبيت تحديث على ذاكرة نظام وي. يرجى الرجوع إلى سجلات لمزيد من المعلومات." -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:368 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:379 msgid "" "Could not launch IOS {0:016x} because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:403 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:414 msgid "" "Could not launch the Wii Menu because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." @@ -2818,7 +2982,7 @@ msgstr "" "NAND تعذر تشغيل قائمة وي لأنها مفقودة من\n" "من المحتمل أن يتعطل البرنامج المحاكي الآن" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:408 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:419 msgid "" "Could not launch title {0:016x} because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." @@ -2861,14 +3025,13 @@ msgstr "لا يمكن قراءة الملف" msgid "Country:" msgstr "الدولة" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:239 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:516 msgid "Create" msgstr "انشاء" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:279 msgid "Create Infinity File" msgstr "" @@ -2877,11 +3040,16 @@ msgstr "" msgid "Create New Memory Card" msgstr "إنشاء بطاقة ذاكرة جديدة" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:447 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:551 msgid "Create Skylander File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:80 +msgid "Create Skylander Folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:109 msgid "Create mappings for other devices" msgstr "إنشاء تعيينات للأجهزة الأخرى" @@ -2920,7 +3088,7 @@ msgstr "" "

إذا لم تكن متأكدًا فاترك هذا دون تحديد." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175 msgid "Crossfade" msgstr "الإبهات المتداخل" @@ -2936,7 +3104,7 @@ msgid "" "leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 msgid "Current Region" msgstr "المنطقة الحالية" @@ -2964,6 +3132,10 @@ msgstr "مساحة العنوان المخصصة" msgid "Custom RTC Options" msgstr "خيارات تخصيص وقت النظام " +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:117 +msgid "Customize" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:37 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:57 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:119 @@ -3061,7 +3233,7 @@ msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." msgstr "" "عدم تناسق البيانات في بطاقة ذاكرة جيم كيوب ، مما يؤدي إلى إلغاء الإجراء" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1822 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1818 msgid "Data received!" msgstr "البيانات المتلقية!" @@ -3079,7 +3251,7 @@ msgid "Debug" msgstr "التصحيح" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:449 msgid "Debugging" msgstr "التصحيح" @@ -3092,7 +3264,7 @@ msgstr "عشري" msgid "Decoding Quality:" msgstr "جودة فك التشفير:" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:97 msgid "Decrease" msgstr "تخفيض" @@ -3117,16 +3289,16 @@ msgstr "تقليل الأشعة تحت الحمراء" msgid "Decrease Selected State Slot" msgstr "تقليل فتحة الحالة المحددة" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:106 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108 msgid "Decrease X" msgstr "X تخفيض" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:110 msgid "Decrease Y" msgstr "Y تخفيض" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:154 msgid "Default" msgstr "افتراضي" @@ -3167,7 +3339,7 @@ msgid "" "leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:111 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:102 msgid "Delete" @@ -3181,12 +3353,12 @@ msgstr "حذف الملف" msgid "Delete Selected Files..." msgstr "حذف الملفات المحددة" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:36 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:38 #: Source/Core/VideoCommon/FrameDumpFFMpeg.cpp:140 msgid "Delete the existing file '{0}'?" msgstr "'{0}' احذف الملف الموجود" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:562 msgid "Depth" msgstr "العمق" @@ -3194,7 +3366,7 @@ msgstr "العمق" msgid "Depth Percentage:" msgstr "نسبة العمق" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:177 msgid "Depth:" msgstr "العمق" @@ -3203,7 +3375,7 @@ msgstr "العمق" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "الوصف" @@ -3225,7 +3397,7 @@ msgstr "منفصل" msgid "Detect" msgstr "كشف" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1281 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1291 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "" @@ -3237,7 +3409,7 @@ msgstr "تحديد النواة المزدوجة" msgid "Dev (multiple times a day)" msgstr "Dev (عدة مرات في اليوم)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:99 msgid "Device" msgstr "أداة" @@ -3267,7 +3439,7 @@ msgstr "" msgid "Diff" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:191 msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." msgstr "تقوم بتعتيم الشاشة بعد خمس دقائق من الخمول ." @@ -3308,7 +3480,7 @@ msgstr "تعطيل" msgid "Disable Bounding Box" msgstr "تعطيل المربع المحيط" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119 msgid "Disable Copy Filter" msgstr "Disable Copy Filter" @@ -3320,15 +3492,15 @@ msgstr "Disable EFB VRAM Copies" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "تعطيل محاكاة الحد الأقصى للسرعة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:841 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851 msgid "Disable Fastmem" msgstr "Fastmem تعطيل" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:115 msgid "Disable Fog" msgstr "تعطيل الضباب" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:833 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "Disable JIT Cache" @@ -3350,7 +3522,7 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:508 msgid "" "Disables the blending of adjacent rows when copying the EFB. This is known " "in some games as \"deflickering\" or \"smoothing\".

Disabling the " @@ -3393,15 +3565,15 @@ msgstr "مسافة" msgid "Distance of travel from neutral position." msgstr "Distance of travel from neutral position." -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:259 msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "هل تسمح لشركة دولفين بالإبلاغ عن معلومات لمطوري دولفين؟" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1677 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1692 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "هل تريد إضافة \"%1\" إلى قائمة مسارات الألعاب؟" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1204 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "هل تريد مسح قائمه أسماء الرموز ؟" @@ -3411,13 +3583,13 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:918 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:933 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "هل تريد إيقاف المحاكاة الحالية؟" #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:86 msgid "Do you want to try to repair the NAND?" -msgstr "" +msgstr "NAND هل تريد محاولة إصلاح" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:83 msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" @@ -3432,22 +3604,22 @@ msgstr "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgid "Dolphin Game Mod Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1489 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1506 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1499 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1516 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1535 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "Dolphin Map File (*.map)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 msgid "Dolphin Signature CSV File" msgstr "CSV توقيع دولفين ملف" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 msgid "Dolphin Signature File" msgstr "دولفين توقيع الملف" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1757 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1828 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1772 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1843 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" @@ -3527,7 +3699,7 @@ msgstr "تم ضغط صوره القرص." #. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked. #. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:53 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:55 msgid "Doors Locked" msgstr "أبواب مقفلة" @@ -3538,9 +3710,9 @@ msgstr "أبواب مقفلة" msgid "Double" msgstr "مزدوج" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:33 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:43 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19 @@ -3607,7 +3779,7 @@ msgstr "Dump &FakeVMEM" msgid "Dump &MRAM" msgstr "Dump &MRAM" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:802 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:812 msgid "Dump Audio" msgstr "تفريغ الصوت" @@ -3619,7 +3791,7 @@ msgstr "تفريغ القوام الأساسي" msgid "Dump EFB Target" msgstr "EFB التفريغ المستهدف" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:796 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:806 msgid "Dump Frames" msgstr "تفريغ الإطارات" @@ -3693,11 +3865,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:177 msgid "Dutch" msgstr "الهولندية" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213 msgid "E&xit" msgstr "خروج" @@ -3729,6 +3901,12 @@ msgstr "" msgid "Early Memory Updates" msgstr "بداية تحديث الذاكرة" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 土. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:336 +msgid "Earth" +msgstr "" + #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "East Asia" msgstr "شرق اسيا" @@ -3747,7 +3925,7 @@ msgstr "حرر" msgid "Editor" msgstr "محرر" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:79 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160 msgid "Effect" msgstr "تأثير" @@ -3762,7 +3940,7 @@ msgstr "فعال" msgid "Effective priority" msgstr "الأولوية الفعالة" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:544 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:546 msgid "EiB" msgstr "إكسابايت" @@ -3770,6 +3948,12 @@ msgstr "إكسابايت" msgid "Eject Disc" msgstr "إخراج القرص" +#. i18n: Elements are a trait of Skylanders figures. For official translations of this term, +#. check the Skylanders SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:289 +msgid "Element" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:41 msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" msgstr "(EFB) مخزن مؤقت للإطار المضمن" @@ -3778,19 +3962,19 @@ msgstr "(EFB) مخزن مؤقت للإطار المضمن" msgid "Empty" msgstr "فارغة" -#: Source/Core/Core/Core.cpp:240 +#: Source/Core/Core/Core.cpp:246 msgid "Emu Thread already running" msgstr "المحاكي قيد التشغيل بالفعل" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:91 msgid "Emulate Disc Speed" -msgstr "" +msgstr "محاكاة سرعة القرص" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:60 msgid "Emulate Infinity Base" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:146 msgid "Emulate Skylander Portal" msgstr "" @@ -3804,9 +3988,9 @@ msgid "" "Defaults to True" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 msgid "Emulated USB Devices" -msgstr "" +msgstr "تمت محاكاة أجهزة يو إس بي" #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:141 msgid "Emulated Wii Remote" @@ -3822,7 +4006,7 @@ msgstr "" "Current: MEM1 {0:08X} ({1} MiB), MEM2 {2:08X} ({3} MiB)\n" "DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:332 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:335 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 msgid "Emulation Speed" msgstr "سرعة المحاكاة " @@ -3844,6 +4028,10 @@ msgstr "تمكين" msgid "Enable API Validation Layers" msgstr "تمكين طبقات التحقق من واجهة برمجة التطبيقات" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:60 +msgid "Enable Achievements" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:142 msgid "Enable Audio Stretching" msgstr "تمكين تمديد الصوت " @@ -3872,6 +4060,10 @@ msgstr "تمكين تجاوز سرعة المعالج التي تمت محاكا msgid "Enable Emulated Memory Size Override" msgstr "تمكين تجاوز المحاكي حجم الذاكرة" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:78 +msgid "Enable Encore Achievements" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:89 msgid "Enable FPRF" msgstr "FPRF تمكين" @@ -3880,6 +4072,10 @@ msgstr "FPRF تمكين" msgid "Enable Graphics Mods" msgstr "تمكين تعديلات الرسومات" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:62 +msgid "Enable Leaderboards" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:88 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:66 msgid "Enable MMU" @@ -3889,12 +4085,20 @@ msgstr "MMU تمكين" msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "تمكين المسح التدريجي" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:45 +msgid "Enable RetroAchievements.org Integration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:66 +msgid "Enable Rich Presence" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:353 msgid "Enable Rumble" msgstr "تمكين الهزاز" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:160 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "تمكين شاشة التوقف" @@ -3902,10 +4106,18 @@ msgstr "تمكين شاشة التوقف" msgid "Enable Speaker Data" msgstr "تمكين بيانات مكبر صوت" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:72 +msgid "Enable Unofficial Achievements" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:230 msgid "Enable Usage Statistics Reporting" msgstr "تمكين تقارير إحصائيات الاستخدام " +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:161 +msgid "Enable WiiConnect24 via WiiLink" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:81 msgid "Enable Wireframe" msgstr "تمكين الإطار الشبكي" @@ -3914,12 +4126,54 @@ msgstr "تمكين الإطار الشبكي" msgid "Enable Write-Back Cache (slow)" msgstr "Enable Write-Back Cache (بطيء)" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:64 +msgid "" +"Enable competing in RetroAchievements leaderboards.

Hardcore Mode " +"must be enabled to use." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:68 +msgid "" +"Enable detailed rich presence on the RetroAchievements website.

This " +"provides a detailed description of what the player is doing in game to the " +"website. If this is disabled, the website will only report what game is " +"being played.

This has no bearing on Discord rich presence." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 msgid "" "Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other " "problems in some games. (ON = Compatible, OFF = Unlocked)" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:47 +msgid "" +"Enable integration with RetroAchievements for earning achievements and " +"competing in leaderboards.

Must log in with a RetroAchievements " +"account to use. Dolphin does not save your password locally and uses an API " +"token to maintain login." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:80 +msgid "" +"Enable unlocking achievements in Encore Mode.

Encore Mode re-enables " +"achievements the player has already unlocked on the site so that the player " +"will be notified if they meet the unlock conditions again, useful for custom " +"speedrun criteria or simply for fun." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:61 +msgid "Enable unlocking achievements.
" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:74 +msgid "" +"Enable unlocking unofficial achievements as well as official achievements." +"

Unofficial achievements may be optional or unfinished achievements " +"that have not been deemed official by RetroAchievements and may be useful " +"for testing or simply for fun." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:97 msgid "" "Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends " @@ -3934,7 +4188,7 @@ msgstr "" "Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " "= Compatible, OFF = Fast)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:514 msgid "" "Enables detection of arbitrary mipmaps, which some games use for special " "distance-based effects.

May have false positives that result in " @@ -3967,6 +4221,16 @@ msgid "" "this unchecked." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:522 +msgid "" +"Enables scRGB HDR output (if supported by your graphics backend and " +"monitor). Fullscreen might be required.

This gives post process " +"shaders more room for accuracy, allows \"AutoHDR\" post-process shaders to " +"work, and allows to fully display the PAL and NTSC-J color spaces." +"

Note that games still render in SDR internally." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:151 msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "لتمكين تمديد الصوت لتتناسب مع سرعة المحاكاة." @@ -3987,6 +4251,14 @@ msgid "" msgstr "" "تمكن وحدة إدارة الذاكرة ، اللازمة لبعض الألعاب. (تمكين= متوافق, تعطيل= سريع)" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:193 +msgid "" +"Enables the WiiLink service for WiiConnect24 channels.\n" +"WiiLink is an alternate provider for the discontinued WiiConnect24 Channels " +"such as the Forecast and Nintendo Channels\n" +"Read the Terms of Service at: https://www.wiilink24.com/tos" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:298 msgid "" "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " @@ -4024,11 +4296,11 @@ msgstr "لم يتم تهيئة الشبكة" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 msgid "English" msgstr "الإنجليزية" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:61 msgid "Enhancements" msgstr "تحسينات" @@ -4059,7 +4331,7 @@ msgstr "أدخل كلمة المرور" msgid "Enter the DNS server to use:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "Enter the RSO module address:" @@ -4072,8 +4344,8 @@ msgstr "Enter the RSO module address:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:349 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:46 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:521 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:295 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:259 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:424 @@ -4097,27 +4369,27 @@ msgstr "Enter the RSO module address:" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:576 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:376 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:218 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:241 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:294 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:302 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1093 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1479 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1546 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1553 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1655 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1237 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1305 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1329 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1561 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1573 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1595 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1621 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1675 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:209 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:232 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1108 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1494 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1501 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1561 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1568 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1670 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1247 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1315 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1560 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1583 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1685 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:477 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 @@ -4149,9 +4421,9 @@ msgstr "%1 : خطأ في فتح المحول" msgid "Error collecting save data!" msgstr "خطأ في جمع البيانات المحفوظة" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:199 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:533 msgid "Error converting value" msgstr "خطأ في تحويل القيمة" @@ -4163,15 +4435,15 @@ msgstr "خطأ في تحميل اللغة المحددة. العودة إلى ا msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "خطأ في الحصول على قائمة الجلسة: 1%" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:296 msgid "Error occurred while loading some texture packs" msgstr "حدث خطأ أثناء تحميل بعض حزم النسيج" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1851 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1847 msgid "Error processing codes." msgstr "خطأ معالجة الرموز" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1823 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1819 msgid "Error processing data." msgstr "خطأ في معالجة البيانات." @@ -4254,11 +4526,11 @@ msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." msgstr "" #. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:62 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:64 msgid "Euphoria" msgstr "Euphoria" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "Europe" msgstr "أوروبا" @@ -4299,39 +4571,39 @@ msgstr "Exclusive Ubershaders" msgid "Exit" msgstr "خروج" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:937 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:938 msgid "Expected + or closing paren." msgstr "توقع + أو قوس إغلاق" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:773 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:774 msgid "Expected arguments: " msgstr "الحجج المتوقعة" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:904 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:905 msgid "Expected closing paren." msgstr "من المتوقع إغلاق القوسين" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:760 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:761 msgid "Expected comma." msgstr "الفاصلة المتوقعة" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:692 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:693 msgid "Expected end of expression." msgstr "نهاية التعبير المتوقعة" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:923 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:924 msgid "Expected name of input." msgstr "الاسم المتوقع للإدخال" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:914 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:915 msgid "Expected opening paren." msgstr "توقع فتح قوس" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:834 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:835 msgid "Expected start of expression." msgstr "بداية التعبير المتوقعة" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:814 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:815 msgid "Expected variable name." msgstr "اسم المتغير المتوقع" @@ -4339,7 +4611,7 @@ msgstr "اسم المتغير المتوقع" msgid "Experimental" msgstr "تجريبي" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "تصدير جميع حفظ وي" @@ -4354,7 +4626,7 @@ msgstr "فشل التصدير" msgid "Export Recording" msgstr "تصدير تسجيل" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751 msgid "Export Recording..." msgstr "تصدير تسجيل" @@ -4382,14 +4654,14 @@ msgstr "" msgid "Export as .&sav..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1121 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1131 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" msgstr "تم التصدير %n الحفظ (الكل)" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:266 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:431 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:432 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 msgid "Extension" msgstr "ملحق" @@ -4410,7 +4682,7 @@ msgstr "خارجي" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "(XFB) مخزن مؤقت للإطار الخارجي" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "NAND استخراج الشهادات من" @@ -4448,7 +4720,7 @@ msgid "FD" msgstr "FD" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 msgid "FIFO Player" msgstr "FIFO Player" @@ -4468,20 +4740,20 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "فشل في إضافة هذه الجلسة إلى فهرس اللعب عبر الشبكة: 1%" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1632 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "Failed to append to signature file '%1'" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:668 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:669 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:574 msgid "Failed to clear Skylander!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:331 -msgid "Failed to clear the Skylander from slot(%1)!\n" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:575 +msgid "Failed to clear the Skylander from slot(%1)!" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:108 @@ -4492,43 +4764,44 @@ msgstr "Redump.org فشل الاتصال بـ" msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "%1 فشل الاتصال بالخادم" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:152 -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:128 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:153 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:129 msgid "Failed to create D3D swap chain" msgstr "D3D فشل إنشاء سلسله مبادله" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:110 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111 msgid "Failed to create D3D12 context" msgstr "D3D12 فشل إنشاء سياق" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:119 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120 msgid "Failed to create D3D12 global resources" msgstr "D3D12 فشل إنشاء موارد عمومية" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:59 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60 msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "Failed to create DXGI factory" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:289 msgid "Failed to create Infinity file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:678 msgid "Failed to create Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:679 msgid "" "Failed to create Skylander file:\n" -"%1" +"%1\n" +"(Skylander may already be on the portal)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1296 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1292 msgid "" "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1086 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1082 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" "فشل حذف بطاقة الذاكرة في لعب عبر الشبكة تحقق من أذونات الكتابة الخاصة بك." @@ -4537,7 +4810,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "فشل حذف الملف المحدد." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:661 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:662 msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" msgstr "" @@ -4562,7 +4835,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "فشل تصدير ملفات الحفظ التالية:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "NAND فشل استخراج شهادات من" @@ -4592,31 +4865,31 @@ msgstr "D3D فشل في العثور على واحد أو أكثر من رموز msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "\"%1\" فشل الاستيراد" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" "فشل استيراد ملف الحفظ. الرجاء تشغيل اللعبة مرة واحدة ، ثم المحاولة مرة أخرى" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1101 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." msgstr "" "فشل استيراد ملف الحفظ. يبدو أن الملف المحدد تالف أو أنه ليس حفظ وي صالحًا" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1104 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " "Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1093 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1108 msgid "Failed to init core" msgstr "فشل في التهيئة الأساسية" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:116 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117 msgid "" "Failed to initialize Direct3D.\n" "Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n" @@ -4632,11 +4905,11 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "%1 :فشل تثبيت الحزمة" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:619 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "NAND فشل تثبيت هذا العنوان على" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1579 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1594 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -4644,12 +4917,12 @@ msgstr "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1329 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1339 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "Failed to load RSO module at %1" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:45 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46 msgid "Failed to load d3d11.dll" msgstr "d3d11.dll فشل تحميل" @@ -4657,15 +4930,15 @@ msgstr "d3d11.dll فشل تحميل" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "dxgi.dll فشل تحميل" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1561 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "Failed to load map file '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:720 msgid "Failed to load the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:721 msgid "Failed to load the Skylander file(%1)!\n" msgstr "" @@ -4680,12 +4953,12 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:576 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1655 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1670 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:123 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "'%1' فشل في الفتح" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:646 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:647 msgid "Failed to open Bluetooth device: {0}" msgstr "{0} فشل في فتح جهاز بلوتوث" @@ -4713,25 +4986,25 @@ msgstr "" msgid "Failed to open file." msgstr "فشل فتح ملف" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1578 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593 msgid "Failed to open server" msgstr "فشل في فتح الخادم" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:164 msgid "Failed to open the Infinity file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:165 msgid "" "Failed to open the Infinity file(%1)!\n" "File may already be in use on the base." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:696 msgid "Failed to open the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:697 msgid "" "Failed to open the Skylander file(%1)!\n" "File may already be in use on the portal." @@ -4742,7 +5015,7 @@ msgid "Failed to open the input file \"%1\"." msgstr "\"%1\" فشل في فتح ملف الإدخال" #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:282 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:53 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2036 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2037 msgid "" "Failed to open the output file \"{0}\".\n" "Check that you have permissions to write the target folder and that the " @@ -4769,7 +5042,7 @@ msgid "Failed to read from file." msgstr "فشلت القراءة من الملف" #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:373 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:93 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2051 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2052 msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"." msgstr "\"{0}\" فشلت القراءة من ملف الإدخال" @@ -4778,21 +5051,21 @@ msgstr "\"{0}\" فشلت القراءة من ملف الإدخال" msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:173 msgid "Failed to read the Infinity file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:174 msgid "" "Failed to read the Infinity file(%1)!\n" "File was too small." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:706 msgid "Failed to read the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:707 msgid "" "Failed to read the Skylander file(%1)!\n" "File was too small." @@ -4820,15 +5093,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "NAND فشل في إزالة هذا العنوان من" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1110 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1106 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1141 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1137 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1147 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1143 msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." msgstr "" "فشل في إعادة تعيين مجلد إعادة توجيه اللعب عبر الشبكة. تحقق من أذونات الكتابة " @@ -4838,19 +5111,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "Failed to save FIFO log." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1551 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1561 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "Failed to save code map to path '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1595 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "Failed to save signature file '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1574 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1584 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "Failed to save symbol map to path '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1676 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1686 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "Failed to save to signature file '%1'" @@ -4862,11 +5135,11 @@ msgstr "%1 فشل في إلغاء تثبيت الحزمة" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1177 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1173 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "Mii فشل في كتابة بيانات" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1262 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1258 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "فشل في كتابة حفظ وي." @@ -4880,7 +5153,7 @@ msgstr "فشل في كتابه ملف التكوين" msgid "Failed to write modified memory card to disk." msgstr "فشل في كتابة بطاقة الذاكرة المعدلة إلى القرص" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1275 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1271 msgid "Failed to write redirected save." msgstr "فشل في كتابة إعادة توجيه الحفظ" @@ -4889,7 +5162,7 @@ msgid "Failed to write savefile to disk." msgstr "فشل في كتابة ملف الحفظ على القرص" #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:377 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:99 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2055 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2056 msgid "" "Failed to write the output file \"{0}\".\n" "Check that you have enough space available on the target drive." @@ -4900,7 +5173,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:840 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 msgid "Failure" msgstr "فشل" @@ -4931,14 +5204,14 @@ msgid "" "{2}.){3}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:103 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:25 msgid "Field of View" msgstr "مجال الرؤية" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:233 msgid "Figure Number:" -msgstr "" +msgstr "رقم الشكل:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:46 msgid "File Details" @@ -4946,7 +5219,7 @@ msgstr "تفاصيل الملف" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:991 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 msgid "File Format" msgstr "تنسيق الملف" @@ -4960,18 +5233,18 @@ msgstr "معلومات الملف" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:986 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 msgid "File Name" msgstr "اسم الملف" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 msgid "File Path" msgstr "مسار الملف" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:990 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 msgid "File Size" msgstr "حجم الملف" @@ -5033,6 +5306,12 @@ msgstr "" "الانتهاء من التحديث...\n" "سوف يأخذ هذا بعض الوقت." +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 火. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:333 +msgid "Fire" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:40 msgid "First Person" msgstr "أول شخص " @@ -5090,7 +5369,7 @@ msgstr "" msgid "Force 16:9" msgstr "16:9" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:117 msgid "Force 24-Bit Color" msgstr "24-Bit اللون" @@ -5098,23 +5377,23 @@ msgstr "24-Bit اللون" msgid "Force 4:3" msgstr "4:3" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:96 msgid "Force Linear" msgstr "Force Linear" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:103 msgid "Force Linear and 16x Anisotropic" msgstr "Force Linear and 16x Anisotropic" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:97 msgid "Force Linear and 2x Anisotropic" msgstr "Force Linear and 2x Anisotropic" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:99 msgid "Force Linear and 4x Anisotropic" msgstr "Force Linear and 4x Anisotropic" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:101 msgid "Force Linear and 8x Anisotropic" msgstr "Force Linear and 8x Anisotropic" @@ -5122,7 +5401,7 @@ msgstr "Force Linear and 8x Anisotropic" msgid "Force Listen Port:" msgstr "فرض الاستماع منفذ" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:95 msgid "Force Nearest" msgstr "Force Nearest" @@ -5134,7 +5413,7 @@ msgstr "" msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:474 msgid "" "Forces the game to output graphics for any aspect ratio. Use with \"Aspect " "Ratio\" set to \"Force 16:9\" to force 4:3-only games to run at 16:9." @@ -5144,7 +5423,7 @@ msgid "" "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:503 msgid "" "Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby " "increasing quality by reducing color banding.

Has no impact on " @@ -5156,7 +5435,7 @@ msgstr "" msgid "Format:" msgstr "تنسيق" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:90 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:92 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20 @@ -5181,7 +5460,7 @@ msgstr "" msgid "Frame %1" msgstr "%1 الإطار" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:333 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:336 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:21 msgid "Frame Advance" msgstr "الإطار المسبق" @@ -5230,7 +5509,7 @@ msgstr "%1 ملفات حرة" msgid "Free Look Control Type" msgstr "نوع التحكم في المظهر الحر" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:468 msgid "Free Look Controller %1" msgstr "%1 تحكم في المظهر الحر" @@ -5250,12 +5529,12 @@ msgstr "" "\"https://wiki.dolphin-emu.org/index.php?title=Free_Look\">راجع هذه الصفحة." -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:308 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:310 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:25 msgid "FreeLook" msgstr "نظرة حرة" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348 msgid "Freelook" msgstr "نظرة حرة" @@ -5265,7 +5544,7 @@ msgstr "نظرة حرة" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174 msgid "French" msgstr "الفرنسية" @@ -5274,7 +5553,7 @@ msgstr "الفرنسية" msgid "Frequency" msgstr "تكرر" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:71 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131 msgid "Frets" msgstr "Frets" @@ -5313,7 +5592,7 @@ msgstr "(TCP) جيم بوي أدفانس" msgid "GBA Cartridge Path:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:358 msgid "GBA Core" msgstr "جيم بوي أدفانس" @@ -5329,11 +5608,11 @@ msgstr "إعدادات جيم بوي أدفانس" msgid "GBA TAS Input %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:356 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:359 msgid "GBA Volume" msgstr "صوت جيم بوي أدفانس" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:357 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:360 msgid "GBA Window Size" msgstr "حجم النافذة جيم بوي أدفانس" @@ -5365,20 +5644,17 @@ msgstr "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:699 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:736 msgid "" "GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" -"This means one of the following:\n" -"* The emulated GPU got desynced, disabling dual core can help\n" -"* Command stream corrupted by some spurious memory bug\n" -"* This really is an unknown opcode (unlikely)\n" -"* Some other sort of bug\n" "\n" -"Further errors will be sent to the Video Backend log and\n" -"Dolphin will now likely crash or hang." +"{3}\n" +"\n" +"Further errors will be sent to the Video Backend log and Dolphin will now " +"likely crash or hang." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:171 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:181 msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." msgstr "" @@ -5386,65 +5662,66 @@ msgstr "" msgid "GPU Texture Decoding" msgstr "فك النسيج بكارت الشاشة" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:228 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:232 msgid "" "GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:135 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:96 msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:246 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:250 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:271 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:275 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:255 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:259 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:237 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:241 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:142 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:103 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:452 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:456 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" "GPU: Your driver supports GLSL {0}" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:159 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:169 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:245 msgid "Game" msgstr "اللعبة" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:400 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:459 msgid "Game Boy Advance" msgstr "جيم بوي أدفانس" @@ -5458,10 +5735,14 @@ msgid "" "All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:400 msgid "Game Boy Advance at Port %1" msgstr "%1 جيم بوي أدفانس في منفذ" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 +msgid "Game Color Space" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:61 msgid "Game Config" msgstr "إعدادات اللعبة" @@ -5474,8 +5755,12 @@ msgstr "تفاصيل اللعبة" msgid "Game Folders" msgstr "مجلدات الألعاب" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:83 +msgid "Game Gamma" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 msgid "Game ID" msgstr "معرف اللعبة" @@ -5508,7 +5793,7 @@ msgstr "تحتوي اللعبة على رقم قرص مختلف" msgid "Game has a different revision" msgstr "اللعبة لديها مراجعة مختلفة" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1749 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1745 msgid "Game is already running!" msgstr "لعبة تستخدم بالفعل!" @@ -5539,11 +5824,11 @@ msgstr "محول وي يو لوحدة تحكم جيم كيوب" msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1" msgstr "محول تحكم جيم كيوب لجهاز وي يو في منفذ %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:414 msgid "GameCube Controller" msgstr "تحكم جيم كيوب " -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:412 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:413 msgid "GameCube Controller at Port %1" msgstr "تحكم جيم كيوب في منفذ %1" @@ -5551,11 +5836,11 @@ msgstr "تحكم جيم كيوب في منفذ %1" msgid "GameCube Controllers" msgstr "تحكم جيم كيوب" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:406 msgid "GameCube Keyboard" msgstr "لوحة المفاتيح جيم كيوب" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:405 msgid "GameCube Keyboard at Port %1" msgstr "لوحة مفاتيح جيم كيوب في منفذ %1" @@ -5572,7 +5857,7 @@ msgstr "بطاقة الذاكرة جيم كيوب" msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" msgstr "بطاقات ذاكرة جيم كيوب (*.raw *.gcp)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:418 msgid "GameCube Microphone Slot %1" msgstr "فتحة ميكروفون جيم كيوب %1" @@ -5580,6 +5865,10 @@ msgstr "فتحة ميكروفون جيم كيوب %1" msgid "GameCube TAS Input %1" msgstr "GameCube TAS Input %1" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:75 +msgid "Gamma" +msgstr "" + #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103 msgid "Gate Size" msgstr "حجم البوابة" @@ -5589,18 +5878,18 @@ msgstr "حجم البوابة" msgid "Gecko Codes" msgstr "Gecko رموز" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:330 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:196 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:120 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:443 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:466 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:37 msgid "General" msgstr "عام" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:428 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:429 msgid "General and Options" msgstr "العامة و الخيارات" @@ -5616,13 +5905,13 @@ msgstr "إنشاء هوية جديد للحصائيات " msgid "Generated AR code." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1231 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "أسماء الرموز التي تم إنشاؤها من '%1'" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:173 msgid "German" msgstr "الألمانية" @@ -5630,14 +5919,20 @@ msgstr "الألمانية" msgid "Germany" msgstr "ألمانيا" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:160 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:161 msgid "GetDeviceList failed: {0}" msgstr "فشل الحصول على قائمة الأجهزة: {0}" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:543 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:545 msgid "GiB" msgstr "غيغابايت" +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Giants. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:267 +msgid "Giants" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:195 msgid "Golf Mode" msgstr "Golf وضع" @@ -5647,7 +5942,7 @@ msgid "Good dump" msgstr "تفريغ جيد" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:452 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:453 #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 msgid "Graphics" msgstr "الرسومات" @@ -5656,7 +5951,7 @@ msgstr "الرسومات" msgid "Graphics Mods" msgstr "تعديلات الرسومات" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:346 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:20 msgid "Graphics Toggles" msgstr "الرسومات" @@ -5665,7 +5960,7 @@ msgstr "الرسومات" msgid "Graphics mods are currently disabled." msgstr "تعديلات الرسومات معطلة حاليا" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:463 msgid "" "Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture " "effects.

Slightly increases GPU load and causes relatively few " @@ -5687,7 +5982,7 @@ msgstr "اليسار أخضر" msgid "Green Right" msgstr "اليمين أخضر" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 msgid "Grid View" msgstr "شبكة" @@ -5696,14 +5991,26 @@ msgstr "شبكة" msgid "Guitar" msgstr "Guitar" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:253 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:255 msgid "Gyroscope" msgstr "جيروسكوب" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 msgid "HDMI 3D" msgstr "HDMI 3D" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:114 +msgid "HDR" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:123 +msgid "HDR Paper White Nits" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:122 +msgid "HDR Post-Processing" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:62 msgid "Hacks" msgstr "هاك" @@ -5746,7 +6053,7 @@ msgstr "ست عشرية" msgid "Hide" msgstr "إخفاء" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 msgid "Hide All" msgstr "إخفاء الكل" @@ -5772,7 +6079,7 @@ msgid "Highest" msgstr "الأعلى" #. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:67 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:69 msgid "Hit Strength" msgstr "ضرب بقوة" @@ -5783,7 +6090,7 @@ msgid "Hits" msgstr "" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:235 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:237 msgid "Horizontal FOV" msgstr "مجال الرؤية أفقي" @@ -5832,12 +6139,12 @@ msgstr "استضافة لعب عبر الشبكة" msgid "Hostname" msgstr "اسم المضيف" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:460 msgid "Hotkey Settings" msgstr "إعدادات مفاتيح الاختصار" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:207 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:256 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:210 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:258 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 msgid "Hotkeys" msgstr "مفاتيح الاختصار" @@ -5865,11 +6172,11 @@ msgstr "أنا على دراية بالمخاطر وأريد الاستمرار" msgid "ID" msgstr "المعرف" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:526 msgid "ID entered is invalid!" -msgstr "" +msgstr "المعرف الذي تم إدخاله غير صالح" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:501 msgid "ID:" msgstr "معرف:" @@ -5904,7 +6211,7 @@ msgid "IR" msgstr "الأشعة تحت الحمراء" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:362 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "حساسية الأشعة تحت الحمراء" @@ -5958,7 +6265,7 @@ msgstr "" msgid "Identity Generation" msgstr "إنشاء هوية " -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:261 msgid "" "If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " "and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " @@ -5986,7 +6293,7 @@ msgid "" "Save Data is selected." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 msgid "" "If checked, the emulated controller is always connected.\n" "If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n" @@ -6049,7 +6356,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "النسخة الاحتياطية BootMii NAND استيراد" @@ -6064,15 +6371,15 @@ msgstr "فشل الاستيراد" msgid "Import Save File(s)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291 msgid "Import Wii Save..." msgstr "استيراد حفظ وي" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1719 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1734 msgid "Importing NAND backup" msgstr " NAND استيراد النسخ الاحتياطي" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1729 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1744 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -6102,7 +6409,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:96 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:98 msgid "Increase" msgstr "زيادة" @@ -6127,15 +6434,15 @@ msgstr "زيادة الأشعة تحت الحمراء" msgid "Increase Selected State Slot" msgstr "زيادة فتحة الحالة المحددة" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:105 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:107 msgid "Increase X" msgstr "X زيادة" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:107 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:109 msgid "Increase Y" msgstr "Y زيادة" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:111 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:113 msgid "Incremental Rotation" msgstr "تناوب تزايدي" @@ -6143,15 +6450,15 @@ msgstr "تناوب تزايدي" msgid "Incremental Rotation (rad/sec)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:188 msgid "Infinity Figure Creator" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:37 msgid "Infinity Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:280 msgid "Infinity Object (*.bin);;" msgstr "" @@ -6171,8 +6478,8 @@ msgstr "معلومات" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:700 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:762 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1469 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1479 msgid "Information" msgstr "المعلومات" @@ -6181,10 +6488,10 @@ msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "منع شاشة التوقف أثناء المحاكاة" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 msgid "Input" msgstr "إدخال" @@ -6202,7 +6509,7 @@ msgstr "قوة الإدخال للتجاهل وإعادة تعيينها" msgid "Insert &nop" msgstr "Insert &nop" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:219 msgid "Insert SD Card" msgstr "SD Card ادرج" @@ -6225,7 +6532,7 @@ msgstr "(%1) تثبيت القسم" msgid "Install Update" msgstr "تثبيت التحديث" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 msgid "Install WAD..." msgstr "WAD تثبيت" @@ -6245,7 +6552,7 @@ msgstr "تعليمات" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "نقطة توقف التعليمات" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1713 msgid "Instruction:" msgstr "التعليمات" @@ -6290,13 +6597,13 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Internal LZO Error - lzo_init() failed" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:496 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:529 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:27 msgid "Internal Resolution" msgstr "الدقة الداخلية" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:125 msgid "Internal Resolution:" msgstr "الدقة الداخلية" @@ -6308,7 +6615,7 @@ msgstr "" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Interpreter (بطيء)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:823 msgid "Interpreter Core" msgstr "Interpreter Core" @@ -6324,7 +6631,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "رمز مختلط غير صالح" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:304 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "حزمة غير صالحة 1% مقدمة :2%" @@ -6333,7 +6640,7 @@ msgstr "حزمة غير صالحة 1% مقدمة :2%" msgid "Invalid Player ID" msgstr "معرف لاعب غير صالح" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "Invalid RSO module address: %1" @@ -6349,7 +6656,7 @@ msgstr "المجموع الاختباري غير صالح." msgid "Invalid game." msgstr "لعبة غير صالحة" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1983 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1979 msgid "Invalid host" msgstr "المضيف غير صالح" @@ -6362,7 +6669,7 @@ msgstr "إدخال غير صالح للحقل \"%1\"" msgid "Invalid input provided" msgstr "إدخال غير صالح المقدمة" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:456 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:457 msgid "Invalid literal." msgstr "قيمة حرفية غير صحيحة" @@ -6390,7 +6697,7 @@ msgstr "سلسلة البحث غير صالحة ( لا يمكن تحويل إل msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" msgstr "سلسلة البحث غير صالحة ( فقط حتى أطوال سلسلة مدعومة)" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:209 msgid "Invalid title ID." msgstr "معرف عنوان غير صالح." @@ -6400,7 +6707,7 @@ msgstr "%1 عنوان الساعة غير صالح" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:176 msgid "Italian" msgstr "الإيطالية" @@ -6408,11 +6715,11 @@ msgstr "الإيطالية" msgid "Italy" msgstr "إيطاليا" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT" msgstr "JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "JIT Block Linking Off" @@ -6420,47 +6727,47 @@ msgstr "JIT Block Linking Off" msgid "JIT Blocks" msgstr "JIT Blocks" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:949 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 msgid "JIT Branch Off" msgstr "JIT Branch Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "JIT FloatingPoint Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:925 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:935 msgid "JIT Integer Off" msgstr "JIT Integer Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "JIT LoadStore Floating Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "JIT LoadStore Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "JIT LoadStore Paired Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "JIT LoadStore lXz Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "JIT LoadStore lbzx Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "JIT LoadStore lwz Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "JIT Off (JIT Core)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943 msgid "JIT Paired Off" msgstr "JIT Paired Off" @@ -6472,27 +6779,27 @@ msgstr "JIT Recompiler for ARM64 (موصى به)" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "JIT Recompiler for x86-64 (موصى به)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "JIT Register Cache Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "JIT SystemRegisters Off" -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:790 -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:793 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:792 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:795 msgid "" "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 msgid "Japan" msgstr "اليابان" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171 msgid "Japanese" msgstr "اليابانية" @@ -6529,16 +6836,16 @@ msgstr "لوحة المفاتيح" msgid "Keyboard Controller" msgstr "تحكم لوحة المفاتيح" -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:55 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:59 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:63 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:67 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:71 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:57 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:73 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:77 msgid "Keys" msgstr "مفاتيح" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:543 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:545 msgid "KiB" msgstr "كيلوبايت" @@ -6546,19 +6853,19 @@ msgstr "كيلوبايت" msgid "Kick Player" msgstr "طرد لاعب" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 msgid "Korea" msgstr "كوريا" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180 msgid "Korean" msgstr "الكورية" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:71 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:236 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:46 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:48 msgid "L" msgstr "L" @@ -6608,8 +6915,8 @@ msgstr "~80ms :وقت الإستجابة" msgid "Launching these titles may also fix the issues." msgstr "قد يؤدي تشغيل هذه العناوين أيضا إلى حل المشكلات" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:88 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:90 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:36 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:213 @@ -6628,7 +6935,7 @@ msgid "Left Stick" msgstr "العصا الأيسر" #. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:66 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166 msgid "Left Table" msgstr "الجدول الأيسر" @@ -6667,7 +6974,7 @@ msgstr "" "يسار / يمين انقر لتكوين الإخراج\n" "الأوسط--انقر لمسح" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:45 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235 msgid "Levers" msgstr "" @@ -6676,13 +6983,19 @@ msgstr "" msgid "License" msgstr "ترخيص" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:34 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51 +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: ライフ. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:339 +msgid "Life" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:53 msgid "Lift" msgstr "" #. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:52 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239 msgid "Light" msgstr "ضوء" @@ -6691,11 +7004,11 @@ msgstr "ضوء" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "الحد من سرعة الرفع المقسم:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "List Columns" msgstr "قائمة الأعمدة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 msgid "List View" msgstr "قائمة" @@ -6704,19 +7017,18 @@ msgid "Listening" msgstr "الاستماع" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:130 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:114 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:108 msgid "Load" msgstr "تحميل" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "Load &Bad Map File..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "Load &Other Map File..." @@ -6724,7 +7036,11 @@ msgstr "Load &Other Map File..." msgid "Load Custom Textures" msgstr "تحميل النسيج المخصص" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:118 +msgid "Load File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "تحميل قائمة جيم كيوب الرئيسية " @@ -6732,7 +7048,7 @@ msgstr "تحميل قائمة جيم كيوب الرئيسية " msgid "Load Host's Save Data Only" msgstr "تحميل بيانات حفظ المضيف فقط" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:356 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:22 msgid "Load Last State" msgstr "تحميل الحالة الأخيرة" @@ -6745,8 +7061,12 @@ msgstr "مسار التحميل" msgid "Load ROM" msgstr "تحميل القرص" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:120 +msgid "Load Slot" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353 msgid "Load State" msgstr "تحميل الحالة" @@ -6830,19 +7150,19 @@ msgstr "تحميل الحالة فتحة 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "تحميل الحالة فتحة 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 msgid "Load State from File" msgstr "تحميل الحالة من ملف" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "تحميل الحالة من الفتحة المحددة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Load State from Slot" msgstr "تحميل الحالة من فتحة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1022 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "%1 تحميل قائمة نظام وي" @@ -6854,16 +7174,16 @@ msgstr "تحميل وكتابة بيانات حفظ المضيف" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "التحميل من الفتحة المحددة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "تحميل من الفتحة %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1488 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1498 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1515 msgid "Load map file" msgstr "Load map file" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1021 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1031 msgid "Load vWii System Menu %1" msgstr "%1 تحميل قائمة نظام وي" @@ -6871,7 +7191,7 @@ msgstr "%1 تحميل قائمة نظام وي" msgid "Load..." msgstr "تحميل" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1470 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1480 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "الرموز المحملة من '%1'" @@ -6909,7 +7229,7 @@ msgstr "سجل" msgid "Log Configuration" msgstr "تكوين السجل" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "Log JIT Instruction Coverage" @@ -6925,6 +7245,18 @@ msgstr "نوع السجل" msgid "Logger Outputs" msgstr "مسجل المخرجات" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:55 +msgid "Login" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:57 +msgid "Login Failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:56 +msgid "Logout" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:284 msgid "" "Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.

Use " @@ -6965,13 +7297,19 @@ msgstr "MORIBUND" msgid "MadCatz Gameshark files" msgstr "ملفات MadCatz Gameshark" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: まほう. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:324 +msgid "Magic" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29 msgid "Main Stick" msgstr "العصا الرئيسية" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:985 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 msgid "Maker" msgstr "المطور" @@ -6980,7 +7318,7 @@ msgstr "المطور" msgid "Maker:" msgstr "المطور" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:481 msgid "" "Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the " "overall detail.

Disabling fog will break some games which rely on " @@ -6988,7 +7326,7 @@ msgid "" "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265 msgid "Manage NAND" msgstr "NAND إدارة" @@ -7021,7 +7359,7 @@ msgstr "%1 تم تغيير حجم المخزن المؤقت الأقصى إلى msgid "Maximum tilt angle." msgstr "أقصى زاوية الميل." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:197 msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "قد يسبب تباطؤ في قائمة وي وبعض الألعاب." @@ -7042,7 +7380,7 @@ msgstr "نقطة توقف الذاكرة" msgid "Memory Card" msgstr "بطاقة الذاكرة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 msgid "Memory Card Manager" msgstr "مدير بطاقة الذاكرة" @@ -7070,7 +7408,7 @@ msgstr "" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1700 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1715 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -7082,13 +7420,13 @@ msgstr "" "so it is recommended that you keep backups of both NANDs. Are you sure you " "want to continue?" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:543 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:545 msgid "MiB" msgstr "ميغابايت" #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:100 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:419 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:420 msgid "Microphone" msgstr "ميكروفون" @@ -7096,7 +7434,7 @@ msgstr "ميكروفون" msgid "Misc" msgstr "متنوعة" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 msgid "Misc Settings" msgstr "إعدادات متنوعة" @@ -7133,12 +7471,12 @@ msgid "" "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1429 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1439 msgid "Modules found: %1" msgstr "%1 تم العثور على وحدات" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:184 msgid "Mono" msgstr "احادي" @@ -7150,16 +7488,16 @@ msgstr "أحادي الظلال" msgid "Monospaced Font" msgstr "خط أحادي المسافة" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:431 msgid "Motion Input" msgstr "إدخال الحركة" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:430 msgid "Motion Simulation" msgstr "محاكاة الحركة" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:76 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:284 msgid "Motor" msgstr "محرك" @@ -7180,12 +7518,12 @@ msgstr "سيكون مؤشر الماوس مرئيًا دائمًا" msgid "Mouse Cursor will never be visible while a game is running." msgstr "لن يكون مؤشر الماوس مرئيًا أبدًا أثناء تشغيل اللعبة" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:84 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:86 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:22 msgid "Move" msgstr "نقل" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:334 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:337 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:23 msgid "Movie" msgstr "فيلم" @@ -7205,9 +7543,9 @@ msgstr "" msgid "N&o to All" msgstr "لا للكل" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1139 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 msgid "NAND Check" msgstr "NAND تحقق" @@ -7216,16 +7554,32 @@ msgstr "NAND تحقق" msgid "NKit Warning" msgstr "NKit تحذير" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:64 +msgid "NTSC-J (ARIB TR-B9)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-K" msgstr "NTSC-K" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:64 +msgid "NTSC-M (SMPTE 170M)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:41 +msgid "" +"NTSC-M and NTSC-J target gamma ~2.2. PAL targets gamma ~2.8.
None of the " +"two were necessarily followed by games or TVs. 2.35 is a good generic value " +"for all regions.
If a game allows you to chose a gamma value, match it " +"here." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -7260,7 +7614,7 @@ msgstr "اسم الجلسة الخاصة بك هو مبين في متصفح ال msgid "Name:" msgstr "الاسم" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:65 msgid "Native (640x528)" msgstr "Native (640x528)" @@ -7364,7 +7718,7 @@ msgstr "التالية" msgid "Next Profile" msgstr "ملف التعريف التالي" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:294 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:293 msgid "Nickname is too long." msgstr "اللقب طويل جدًا" @@ -7386,7 +7740,7 @@ msgstr "لم يتم اكتشاف محول" msgid "No Alignment" msgstr "لا محاذاة" -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:16 +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:17 msgid "No Audio Output" msgstr "لا يوجد إخراج الصوت" @@ -7433,7 +7787,7 @@ msgstr "لا توجد لعبة قيد التشغيل" msgid "No game running." msgstr "لا توجد لعبة قيد التشغيل" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 msgid "No issues have been detected." msgstr "لم يتم اكتشاف أية مشكلات." @@ -7481,13 +7835,13 @@ msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" msgstr "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:284 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:423 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:107 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:749 msgid "None" msgstr "لا شيء" @@ -7594,7 +7948,7 @@ msgid "Oceania" msgstr "أوقيانوسيا" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:167 msgid "Off" msgstr "إيقاف" @@ -7617,11 +7971,15 @@ msgid "" "job. May affect performance.

%1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 msgid "Online &Documentation" msgstr "وثائق على الانترنت" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:47 +msgid "Only Show Collection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -7629,7 +7987,7 @@ msgstr "" "إلحاق رموز فقط بالبادية:\n" "(فارغ لكل الرموز)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -7646,7 +8004,7 @@ msgstr "فتح" msgid "Open &Containing Folder" msgstr "فتح موقع الملف" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 msgid "Open &User Folder" msgstr "فتح مجلد المستخدم" @@ -7704,7 +8062,7 @@ msgid "Operators" msgstr "مشغل" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:70 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:83 @@ -7721,11 +8079,13 @@ msgstr "البرتقالي" msgid "Orbital" msgstr "Orbital" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:99 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:357 msgid "Other" msgstr "أخرى" @@ -7733,12 +8093,12 @@ msgstr "أخرى" msgid "Other Partition (%1)" msgstr "(%1) قسم آخر" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:357 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:25 msgid "Other State Hotkeys" msgstr "حالة أخرى مفاتيح الاختصار" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458 msgid "Other State Management" msgstr "إدارة الحالة الأخرى" @@ -7750,15 +8110,19 @@ msgstr "لعبة أخرى" msgid "Overwritten" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "تشغيل تسجيل الإدخال" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "PAL" msgstr "PAL" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:65 +msgid "PAL (EBU)" +msgstr "" + #. i18n: PCAP is a file format #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:425 msgid "PCAP" @@ -7788,7 +8152,7 @@ msgstr "PPC vs Host" msgid "Pad" msgstr "تحكم" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:61 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 msgid "Pads" msgstr "منصات" @@ -7806,7 +8170,7 @@ msgstr "" msgid "Parsing Error" msgstr "تحليل خاطئ" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 msgid "Passive" msgstr "Passive" @@ -7814,6 +8178,7 @@ msgstr "Passive" msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "المرور عبر محول بلوتوث" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:52 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:162 msgid "Password" msgstr "كلمة المرور" @@ -7851,7 +8216,7 @@ msgstr "مسارات" msgid "Pause" msgstr "إيقاف مؤقت" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "وقفة في نهاية الفيلم" @@ -7885,11 +8250,11 @@ msgstr "ذروة سرعة الحركات إلى موقف محايد." msgid "Peak velocity of outward swing movements." msgstr "سرعة الذروة لحركات التأرجح الخارجية." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:112 msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "لكل بكسل إضاءة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 msgid "Perform Online System Update" msgstr "تحديث النظام عبر الإنترنت" @@ -7919,11 +8284,11 @@ msgstr "فيزيائي" msgid "Physical address space" msgstr "مساحة العنوان الفعلي" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:544 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:546 msgid "PiB" msgstr "بيتابايت" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1195 msgid "Pick a debug font" msgstr "debug اختر خط" @@ -7940,7 +8305,7 @@ msgid "Pitch Up" msgstr "Pitch Up" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 msgid "Platform" msgstr "المنصة" @@ -7956,7 +8321,7 @@ msgstr "لعب / سجل" msgid "Play Recording" msgstr "تشغيل التسجيل" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:78 msgid "Play Set/Power Disc" msgstr "" @@ -7968,27 +8333,27 @@ msgstr "خيارات التشغيل" msgid "Player" msgstr "لاعب" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:80 msgid "Player One" -msgstr "" +msgstr "اللاعب الأول" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:82 msgid "Player One Ability One" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:84 msgid "Player One Ability Two" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:86 msgid "Player Two" -msgstr "" +msgstr "اللاعب الثاني" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:88 msgid "Player Two Ability One" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:90 msgid "Player Two Ability Two" msgstr "" @@ -7997,19 +8362,27 @@ msgstr "" msgid "Players" msgstr "اللاعبين" +#. i18n: Please leave SyncOnSkipIdle and True untranslated. +#. The user needs to enter these terms as-is in an INI file. +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:717 +msgid "" +"Please change the \"SyncOnSkipIdle\" setting to \"True\"! It's currently " +"disabled, which makes this problem very likely to happen." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:164 msgid "" "Please start a game before starting a search with standard memory regions." msgstr "يرجى بدء لعبة قبل بدء البحث باستخدام مناطق الذاكرة القياسية" #. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:230 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:232 msgid "Point" msgstr "مؤشر" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:66 msgid "Port %1" msgstr "منفذ %1" @@ -8022,15 +8395,19 @@ msgstr "" msgid "Port:" msgstr "منفذ" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:163 +msgid "Portal Slots" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:967 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "تم اكتشاف مزامنة محتملة: %1 قد تمت مزامنتها في الإطار %2" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:540 msgid "Post-Processing Effect" msgstr "تأثير ما بعد المعالجة" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:141 msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "بعد معالجة التأثير" @@ -8075,8 +8452,8 @@ msgstr "المسبقة" msgid "Press Sync Button" msgstr "اضغط على زر المزامنة" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:33 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:34 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:52 msgid "Pressure" msgstr "الضغط" @@ -8146,19 +8523,19 @@ msgstr "" "تم العثور علي مشاكل ذات خطورة متوسطة. قد لا تعمل اللعبة بأكملها أو أجزاء " "معينه من اللعبة بشكل صحيح" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:128 msgid "Profile" msgstr "الملف الشخصي" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:336 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:339 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:24 msgid "Program Counter" msgstr "عداد البرنامج" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:344 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:434 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:236 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:308 msgid "Progress" msgstr "التقدم" @@ -8166,7 +8543,7 @@ msgstr "التقدم" msgid "Public" msgstr "عامة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "أزالة ذاكره التخزين المؤقت لقائمة الألعاب" @@ -8182,11 +8559,11 @@ msgctxt "" msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgstr "QT_LAYOUT_DIRECTION" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1604 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "(QoS) تعذر تمكين جوده الخدمة ." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1596 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "تم تمكين جودة الخدمة (QoS) بنجاح." @@ -8199,7 +8576,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:452 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1699 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1714 msgid "Question" msgstr "مشكلة" @@ -8210,7 +8587,7 @@ msgstr "خروج" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:49 msgid "R" msgstr "R" @@ -8224,11 +8601,11 @@ msgstr "R-قوة ضغطة" msgid "READY" msgstr "جاهز" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "RSO Modules" msgstr "RSO Modules" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 msgid "RSO auto-detection" msgstr "RSO الكشف التلقائي" @@ -8335,7 +8712,7 @@ msgstr "اليسار أحمر" msgid "Red Right" msgstr "اليمين أحمر" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:444 msgid "" "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting " "in smoother edges on objects. Increases GPU load and sometimes causes " @@ -8351,7 +8728,7 @@ msgstr "Redump.org حالة" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:106 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:99 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:88 @@ -8382,7 +8759,7 @@ msgid "Refreshing..." msgstr "تحديث..." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:989 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" msgstr "المنطقة" @@ -8411,7 +8788,7 @@ msgstr "ذكرني لاحقا" #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:329 msgid "Remove" msgstr "إزالة" @@ -8469,10 +8846,10 @@ msgstr "" msgid "Request to Join Your Party" msgstr "طلب الانضمام إلى المجموعة" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:97 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:99 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:899 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:152 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 msgid "Reset" @@ -8483,7 +8860,7 @@ msgstr "إعادة تعيين" msgid "Reset All" msgstr "إعادة تعيين الكل" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 msgid "Reset Ignore Panic Handler" msgstr "إعادة تعيين تجاهل معالج الذعر" @@ -8507,7 +8884,7 @@ msgstr "أعاده تعيين إعدادات الاجتياز" msgid "Reset Values" msgstr "إعادة تعيين القيم" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:103 msgid "Reset View" msgstr "إعادة تعيين طريقة العرض" @@ -8552,8 +8929,8 @@ msgstr "إصدار" msgid "Revision: %1" msgstr "%1 مراجعة" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:37 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:45 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:216 @@ -8572,7 +8949,7 @@ msgid "Right Stick" msgstr "العصا الايمن" #. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:71 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171 msgid "Right Table" msgstr "الجدول الصحيح" @@ -8582,7 +8959,7 @@ msgid "Riivolution XML files" msgstr "Riivolution XML ملفات" #. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224 msgid "Rim" msgstr "حافة" @@ -8607,7 +8984,7 @@ msgstr "Roll Right" msgid "Room ID" msgstr "معرف الغرفة" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:467 msgid "Rotation" msgstr "دوران" @@ -8626,7 +9003,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:281 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 msgid "Rumble" @@ -8660,15 +9037,19 @@ msgstr "روسيا" msgid "SD Card" msgstr "SD Card" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:266 +msgid "SD Card File Size:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:506 msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)" msgstr "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:233 msgid "SD Card Path:" msgstr "مسار SD Card" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:213 msgid "SD Card Settings" msgstr "إعدادات SD Card" @@ -8676,12 +9057,20 @@ msgstr "إعدادات SD Card" msgid "SD Root:" msgstr "SD Root:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:255 msgid "SD Sync Folder:" msgstr "مجلد مزامنة SD:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:100 +msgid "SDR Display Custom Gamma" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:94 +msgid "SDR Display Gamma sRGB" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:43 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:40 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:42 msgid "SELECT" msgstr "SELECT" @@ -8691,7 +9080,7 @@ msgstr "SHA-1:" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:43 msgid "SHA1 Digest" -msgstr "" +msgstr "SHA1 ملخص" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 msgid "SP1:" @@ -8702,16 +9091,16 @@ msgid "SSL context" msgstr "SSL سياق" #. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:44 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:41 +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:44 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:43 msgid "START" msgstr "START" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997 msgid "Sa&ve Code" msgstr "حفظ الرموز" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354 msgid "Sa&ve State" msgstr "حفظ الحالة" @@ -8721,7 +9110,7 @@ msgid "Safe" msgstr "آمنة" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:115 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:105 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:710 @@ -8734,7 +9123,7 @@ msgstr "حفظ الكل" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:580 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1120 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 msgid "Save Export" msgstr "حفظ التصدير" @@ -8755,11 +9144,11 @@ msgstr "حفظ اللعبة" msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1078 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1103 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 msgid "Save Import" msgstr "حفظ الاستيراد" @@ -8771,12 +9160,12 @@ msgstr "حفظ الحالة القديمة" msgid "Save Preset" msgstr "حفظ الإعداد المسبق" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1828 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1843 msgid "Save Recording File As" msgstr "حفظ ملف التسجيل باسم" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:351 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:417 msgid "Save State" msgstr "حفظ حالة" @@ -8821,23 +9210,23 @@ msgstr "حفظ الحالة فتحة 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "حفظ الحالة فتحة 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 msgid "Save State to File" msgstr "حفظ الحالة في ملف" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:357 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "حفظ الحالة إلى الفتحة الأقدم" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "حفظ الحالة إلى الفتحة المحددة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:358 msgid "Save State to Slot" msgstr "حفظ الحالة إلى فتحة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "Save Symbol Map &As..." @@ -8845,7 +9234,7 @@ msgstr "Save Symbol Map &As..." msgid "Save Texture Cache to State" msgstr "حفظ النسيج في ذاكرة التخزين المؤقت إلى الحالة" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457 msgid "Save and Load State" msgstr "حفظ و تحميل الحالة" @@ -8857,11 +9246,11 @@ msgstr "حفظ كإعداد مسبق" msgid "Save as..." msgstr "حفظ بأسم" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1673 msgid "Save combined output file as" msgstr "حفظ ملف الإخراج المجمع بأسم" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -8875,11 +9264,11 @@ msgstr "" msgid "Save in Same Directory as the ROM" msgstr "Save in Same Directory as the ROM" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1523 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1533 msgid "Save map file" msgstr "Save map file" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1583 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1593 msgid "Save signature file" msgstr "احفظ ملف التوقيع" @@ -8887,7 +9276,7 @@ msgstr "احفظ ملف التوقيع" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "الحفظ إلى الفتحة المحددة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "حفظ إلى الفتحة %1 - %2" @@ -8907,7 +9296,7 @@ msgstr "حفظ" msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:110 msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "EFB تحجيم نسخة" @@ -8921,7 +9310,7 @@ msgstr "لقطة للشاشة" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:512 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 msgid "Search" msgstr "بحث" @@ -8950,7 +9339,7 @@ msgstr "" "البحث غير ممكن حاليا في مساحة العنوان الافتراضية. يرجى تشغيل اللعبة قليلا " "والمحاولة مرة أخرى." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 msgid "Search for an Instruction" msgstr "ابحث عن تعليمات" @@ -8958,10 +9347,14 @@ msgstr "ابحث عن تعليمات" msgid "Search games..." msgstr "بحث عن الالعاب" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1713 msgid "Search instruction" msgstr "تعليمات البحث" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:236 +msgid "Search:" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59 msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes." msgstr "القسم الذي يحتوي على جميع رموز الغش اكشن ربلاي" @@ -8991,13 +9384,13 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "تحديد مسار التفريغ" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:555 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124 msgid "Select Export Directory" msgstr "حدد ملف تصدير " -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:137 msgid "Select Figure File" -msgstr "" +msgstr "حدد ملف الشكل" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:653 msgid "Select GBA BIOS" @@ -9027,19 +9420,23 @@ msgstr "حدد مسار حزمة الموارد" msgid "Select Riivolution XML file" msgstr "Riivolution XML حدد ملف" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:410 +msgid "Select Skylander Collection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:481 msgid "Select Skylander File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "%1 - %2 حدد الفتحة" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355 msgid "Select State" msgstr "اختر الحالة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:371 msgid "Select State Slot" msgstr "تحديد فتحة الحالة" @@ -9099,13 +9496,13 @@ msgstr "اختر الملف" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:194 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:244 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:748 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1353 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1362 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:763 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1368 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1377 msgid "Select a File" msgstr "حدد ملف" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:521 msgid "Select a Folder to sync with the SD Card Image" msgstr "حدد مجلدًا للمزامنة مع صورة بطاقة SD" @@ -9113,7 +9510,7 @@ msgstr "حدد مجلدًا للمزامنة مع صورة بطاقة SD" msgid "Select a Game" msgstr "اختر لعبة" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:504 msgid "Select a SD Card Image" msgstr "SD Card حدد صورة" @@ -9125,7 +9522,7 @@ msgstr "حدد ملف" msgid "Select a game" msgstr "اختر لعبة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1049 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "NAND حدد عنوانًا لتثبيته إلى" @@ -9133,11 +9530,11 @@ msgstr "NAND حدد عنوانًا لتثبيته إلى" msgid "Select e-Reader Cards" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "RSO حدد عنوان وحدة" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1757 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1772 msgid "Select the Recording File to Play" msgstr "حدد ملف التسجيل للتشغيل" @@ -9145,12 +9542,12 @@ msgstr "حدد ملف التسجيل للتشغيل" msgid "Select the Virtual SD Card Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1735 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1750 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "(OTP/SEEPROM dump) حدد ملف المفاتيح" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1709 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1724 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 msgid "Select the save file" msgstr "حدد حفظ الملف" @@ -9198,7 +9595,7 @@ msgid "" "select the first one." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:486 msgid "" "Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of " "depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation " @@ -9232,7 +9629,7 @@ msgstr "" msgid "Send" msgstr "إرسال" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:355 msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "موضع الاستشعار" @@ -9252,7 +9649,7 @@ msgstr "IP عنوان" msgid "Server Port" msgstr "منفذ الخادم" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1980 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1976 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "الخادم رفض محاولة الاجتياز" @@ -9297,7 +9694,7 @@ msgstr "تعيين عنوان نهاية الرمز" msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "تعيين حجم الرمز (%1):" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:189 msgid "" "Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " "games.\n" @@ -9307,7 +9704,7 @@ msgstr "" "games.\n" "قد لا تعمل لجميع الألعاب." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:196 msgid "Sets the Wii system language." msgstr "تحدد لغة نظام وي " @@ -9325,6 +9722,7 @@ msgid "" "address space. This will work for the vast majority of games." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:27 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:70 msgid "Settings" @@ -9342,8 +9740,8 @@ msgstr "درجة الخطورة" msgid "Shader Compilation" msgstr "تجميع التظليل" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:228 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 msgid "Shake" msgstr "هزة" @@ -9361,11 +9759,11 @@ msgstr "" msgid "Show % Speed" msgstr "عرض السرعة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:404 msgid "Show &Log" msgstr "السجل" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417 msgid "Show &Toolbar" msgstr "شريط الأدوات" @@ -9373,11 +9771,11 @@ msgstr "شريط الأدوات" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "إظهار العنوان النشط في عنوان الإطار" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 msgid "Show All" msgstr "عرض الكل" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 msgid "Show Australia" msgstr "أستراليا" @@ -9392,22 +9790,22 @@ msgstr "عرض تصحيح واجهة المستخدم" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:118 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:262 msgid "Show Disabled Codes First" -msgstr "" +msgstr "إظهار الرموز المعطلة أولاً" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "ELF/DOL" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:117 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:261 msgid "Show Enabled Codes First" -msgstr "" +msgstr "إظهار الرموز الممكّنة أولاً" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:53 msgid "Show FPS" msgstr "عرض عدد الإطارات" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 msgid "Show Frame Counter" msgstr "عرض عداد الإطار" @@ -9415,15 +9813,15 @@ msgstr "عرض عداد الإطار" msgid "Show Frame Times" msgstr "عرض أوقات الإطار" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 msgid "Show France" msgstr "فرنسا" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 msgid "Show GameCube" msgstr "جيم كيوب" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 msgid "Show Germany" msgstr "ألمانيا" @@ -9431,23 +9829,27 @@ msgstr "ألمانيا" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "Show Golf Mode Overlay" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:199 +msgid "Show Infinity Base" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791 msgid "Show Input Display" msgstr "عرض مدخلات العرض" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 msgid "Show Italy" msgstr "ايطاليا" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 msgid "Show JPN" msgstr "اليابان" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 msgid "Show Korea" msgstr "كوريا" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:769 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 msgid "Show Lag Counter" msgstr "عرض عداد التأخر" @@ -9455,7 +9857,7 @@ msgstr "عرض عداد التأخر" msgid "Show Language:" msgstr "عرض اللغة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:410 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "تكوين السجل" @@ -9467,7 +9869,7 @@ msgstr "عرض رسائل اللعب عبر الشبكة" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "في اللعب عبر الشبكة Ping عرض الـ" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 msgid "Show Netherlands" msgstr "هولندا" @@ -9475,7 +9877,7 @@ msgstr "هولندا" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "عرض الرسائل التي تظهر على الشاشة " -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 msgid "Show PAL" msgstr "أوروبا" @@ -9488,23 +9890,27 @@ msgstr "عرض الكمبيوتر" msgid "Show Performance Graphs" msgstr "عرض الرسوم البيانية للأداء" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:671 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 msgid "Show Platforms" msgstr "عرض المنصات" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 msgid "Show Regions" msgstr "عرض المناطق" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "إظهار عداد إعادة التسجيل" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 msgid "Show Russia" msgstr "روسيا" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:198 +msgid "Show Skylanders Portal" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 msgid "Show Spain" msgstr "اسبانيا" @@ -9516,19 +9922,19 @@ msgstr "إظهار ألوان السرعة" msgid "Show Statistics" msgstr "عرض الإحصاءات" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:798 msgid "Show System Clock" msgstr "عرض ساعة النظام" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 msgid "Show Taiwan" msgstr "تايوان" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Show USA" msgstr "امريكا" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 msgid "Show Unknown" msgstr "غير معروف" @@ -9540,15 +9946,15 @@ msgstr "" msgid "Show VPS" msgstr "VPS عرض " -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 msgid "Show WAD" msgstr "WAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 msgid "Show Wii" msgstr "وي" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 msgid "Show World" msgstr "العالم" @@ -9641,23 +10047,23 @@ msgid "" "leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:167 msgid "Side-by-Side" msgstr "Side-by-Side" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:262 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:264 msgid "Sideways Hold" msgstr "امسك بانحراف" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:259 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:261 msgid "Sideways Toggle" msgstr "جانبية" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:305 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:307 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "انحراف ريموت وي" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 msgid "Signature Database" msgstr "قاعدة بيانات التوقيع" @@ -9681,7 +10087,7 @@ msgid "Signed Integer" msgstr "عدد صحيح موقّع" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:178 msgid "Simplified Chinese" msgstr "الصينية المبسطة" @@ -9744,23 +10150,32 @@ msgid "" "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:177 msgid "Skylander %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:131 -msgid "Skylander Creator" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:551 +msgid "Skylander (*.sky);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:224 -msgid "Skylander Object (*.sky);;" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:217 +msgid "Skylander Collection Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:448 +msgid "Skylander not found in this collection. Create new file?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:42 msgid "Skylanders Manager" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:81 +msgid "Skylanders folder not found for this user. Create new folder?" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140 msgid "Slider Bar" msgstr "شريط التمرير" @@ -9818,7 +10233,7 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "رتب ترتيب أبجدي" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:182 msgid "Sound:" msgstr "الصوت" @@ -9832,15 +10247,15 @@ msgstr "اسبانيا" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:139 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175 msgid "Spanish" msgstr "الأسبانية" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:288 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:290 msgid "Speaker Pan" msgstr "مكبر الصوت" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:369 msgid "Speaker Volume:" msgstr "مستوى الصوت" @@ -9865,12 +10280,18 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42 msgid "Speed" msgstr "سرعة" +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Spyro's Adventure. The game has the same title in all +#. countries it was released in, except Japan, where it's named スカイランダーズ スパイロの大冒険. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:264 +msgid "Spyro's Adventure" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:186 msgid "Stack end" msgstr "نهاية المكدس" @@ -9888,7 +10309,7 @@ msgstr "وحدة تحكم القياسية" msgid "Start" msgstr "تشغيل" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "بدء &اللعب عبر الشبكة" @@ -9896,7 +10317,7 @@ msgstr "بدء &اللعب عبر الشبكة" msgid "Start New Cheat Search" msgstr "بدء بحث أسرار جديدة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:735 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "بدء التسجيل" @@ -9973,32 +10394,32 @@ msgstr "خطوة أكثر في التقدم" msgid "Step successful!" msgstr "خطوة ناجحة!" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:335 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:21 msgid "Stepping" msgstr "التنقل" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:185 msgid "Stereo" msgstr "استريو" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:522 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:559 msgid "Stereoscopic 3D Mode" msgstr "3D وضع ثلاثي الأبعاد" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:175 msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "3D وضع" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:119 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:163 msgid "Stereoscopy" msgstr "التنظير المجسم" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:90 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:176 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:74 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:76 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 @@ -10012,7 +10433,7 @@ msgstr "عصا" msgid "Stop" msgstr "إيقاف" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "إيقاف تشغيل / تسجيل الإدخال" @@ -10065,13 +10486,13 @@ msgstr "مزامنة الإعدادات الصارمة" msgid "String" msgstr "سلسلة" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 msgid "Strum" msgstr "داعب الأ وتار" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:29 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:46 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206 msgid "Stylus" @@ -10079,12 +10500,12 @@ msgstr "مرقم" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:258 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:382 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:534 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1152 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162 msgid "Success" msgstr "ناجح" @@ -10098,7 +10519,7 @@ msgctxt "" msgid "Successfully converted %n image(s)." msgstr "تم تحويل%n صورة القرص (اقراص) بنجاح" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:284 msgid "Successfully deleted '%1'." msgstr "'%1'. تم الحذف بنجاح" @@ -10111,7 +10532,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported save files" msgstr "تم تصدير ملفات الحفظ بنجاح" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "تم استخراج الشهادات بنجاح من NAND" @@ -10123,12 +10544,12 @@ msgstr "تم استخراج الملف بنجاح." msgid "Successfully extracted system data." msgstr "استخرجت بنجاح بيانات النظام." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 msgid "Successfully imported save file." msgstr "تم استيراد ملف الحفظ بنجاح" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "تم بنجاح تثبيت هذا العنوان على NAND." @@ -10136,6 +10557,13 @@ msgstr "تم بنجاح تثبيت هذا العنوان على NAND." msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "تمت إزالة هذا العنوان بنجاح من NAND." +#. i18n: Figures for the games Skylanders: SuperChargers (not available for the Wii) and +#. Skylanders: SuperChargers Racing (available for the Wii). The games have the same titles in +#. all countries they were released in. They were not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:277 +msgid "SuperChargers" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:69 msgid "Support" msgstr "الدعم" @@ -10144,12 +10572,12 @@ msgstr "الدعم" msgid "Supported file formats" msgstr "تنسيقات الملفات المدعومة" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:220 msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB." msgstr "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB." #. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II) -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:187 msgid "Surround" msgstr "محيطي" @@ -10157,18 +10585,24 @@ msgstr "محيطي" msgid "Suspended" msgstr "معلق" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:173 msgid "Swap Eyes" msgstr "Swap Eyes" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:474 +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Swap Force. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:270 +msgid "Swap Force" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:500 msgid "" "Swaps the left and right eye. Most useful in side-by-side stereoscopy mode." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:57 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:228 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 msgid "Swing" msgstr "تمايل" @@ -10208,7 +10642,7 @@ msgstr "اسم الرمز" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:157 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 msgid "Symbols" msgstr "رموز" @@ -10236,43 +10670,43 @@ msgstr "" "Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:243 msgid "" "Synchronizes the SD Card with the SD Sync Folder when starting and ending " "emulation." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1438 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1434 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "جارٍ مزامنة الرموز" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1371 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1367 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "جارٍ مزامنة الرموز" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1054 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1050 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "جارٍ مزامنة حفظ البيانات" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 msgid "System Language:" msgstr "لغة النظام" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763 msgid "TAS Input" msgstr "الإدخال" #. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. #. Frame advance is an example of a typical TAS tool. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:447 msgid "TAS Tools" msgstr "TAS أدوات" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:994 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 msgid "Tags" msgstr "العلامات" @@ -10290,7 +10724,7 @@ msgstr "" msgid "Taiwan" msgstr "تايوان" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "Take Screenshot" msgstr "لقطة للشاشة" @@ -10304,6 +10738,12 @@ msgid "" "Instructions executed: %1" msgstr "" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: マシン. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:330 +msgid "Tech" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:244 msgid "Test" msgstr "اختبار" @@ -10321,11 +10761,11 @@ msgstr "دقة ذاكرة التخزين المؤقت للنسيج" msgid "Texture Dumping" msgstr "تفريغ النسيج" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:535 msgid "Texture Filtering" msgstr "تصفية النسيج" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:133 msgid "Texture Filtering:" msgstr "تصفية النسيج" @@ -10357,7 +10797,7 @@ msgstr "" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "أقسام نادرة مفقودة." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1144 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1154 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." @@ -10365,7 +10805,7 @@ msgstr "" "NAND لا يمكن إصلاح\n" "يوصى بعمل نسخة احتياطية من بياناتك الحالية والبدء من جديد" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1139 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "NAND تم اصلاح" @@ -10449,7 +10889,7 @@ msgstr "وحدة تحكم وي التي تمت محاكاتها محدثة با #. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network #. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:111 msgid "The entered MAC address is invalid." msgstr "عنوان ماك الذي تم إدخاله غير صالح" @@ -10485,13 +10925,13 @@ msgstr "" "الملف 1% موجود بالفعل.\n" "هل ترغب في استبدالها؟" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:58 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:60 msgid "" "The file {0} could not be opened for writing. Please check if it's already " "opened by another program." msgstr "" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:50 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52 msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written." msgstr "" @@ -10535,7 +10975,7 @@ msgstr "" msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "لا يحتوي قرص اللعبة على أي معلومات تحديث قابلة للاستخدام." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:291 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:290 msgid "The game is currently running." msgstr "اللعبة قيد التشغيل حاليا." @@ -10548,7 +10988,7 @@ msgstr "" "منطقة اللعبة لا تتطابق مع وحدة التحكم الخاصة بك. لتجنب حدوث مشكلات في قائمة " "النظام ، لا يمكن تحديث وحدة التحكم التي تمت محاكاتها باستخدام هذا القرص." -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:588 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:704 msgid "" "The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need " "to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to " @@ -10565,7 +11005,7 @@ msgstr "لا تتطابق التجزئة!" msgid "The hashes match!" msgstr "تطابق التجزئة" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:185 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:184 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -10589,8 +11029,8 @@ msgstr "" msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision." msgstr "التصحيحات في 1% ليست للعبة المحددة أو مراجعة اللعبة" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:296 msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "الملف الشخصي '1%' غير موجود" @@ -10623,15 +11063,15 @@ msgid "" "The same folder can't be used in multiple slots; it is already used by %1." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:288 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:287 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "إصدارات لعب عبر الشبكة الخاصة بالخادم والعميل غير متوافقة." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:284 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:283 msgid "The server is full." msgstr "الخادم ممتلئ." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:297 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:296 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "أرسل الخادم رسالة خطأ غير معروفة." @@ -10755,11 +11195,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "جهاز يو إس بي مدرج بالفعل في القائمة المسموح لها" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:274 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:277 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "غير قابل للتمهيد WAD" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:269 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:272 msgid "This WAD is not valid." msgstr "غير صالح WAD" @@ -10777,7 +11217,7 @@ msgid "" "Please run the ARM64 build of Dolphin for a better experience." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:267 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:818 msgid "This cannot be undone!" msgstr "هذا لا يمكن التراجع عنه" @@ -10828,6 +11268,19 @@ msgstr "" "صورة القرص هذه صغيرة جدًا وتفتقر إلى بعض البيانات. المشكلة على الأرجح أن هذا " "قرص مزدوج الطبقة تم إلقاؤه كقرص أحادي الطبقة." +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:731 +msgid "" +"This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated " +"CPU, but your current settings make this unlikely to happen. If this error " +"is stopping the game from working, please report it to the developers." +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:724 +msgid "" +"This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated " +"CPU. Turn off the \"Dual Core\" setting to avoid this." +msgstr "" + #: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:116 msgid "This file does not contain a valid Wii filesystem." msgstr "لا يحتوي هذا الملف على نظام ملفات وي صالح" @@ -10898,7 +11351,7 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "يجب عدم استخدام هذا البرنامج لتشغيل الألعاب التي لا تملكها قانونيًا." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:292 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:295 msgid "This title cannot be booted." msgstr "لا يمكن تشغيل هذا العنوان." @@ -10969,12 +11422,12 @@ msgstr "المواضيع" msgid "Threshold" msgstr "بداية" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:544 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:546 msgid "TiB" msgstr "تيرابايت" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:55 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:229 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 msgid "Tilt" msgstr "إمالة" @@ -10991,7 +11444,7 @@ msgstr "انتهت مهله" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 msgid "Title" msgstr "العنوان" @@ -11005,7 +11458,7 @@ msgstr "إلى" msgid "To:" msgstr "إلى" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "ملء الشاشة" @@ -11082,7 +11535,7 @@ msgstr "Toggle XFB Copies" msgid "Toggle XFB Immediate Mode" msgstr "Toggle XFB Immediate Mode" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:957 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:958 msgid "Tokenizing failed." msgstr "Tokenizing فشل" @@ -11090,11 +11543,11 @@ msgstr "Tokenizing فشل" msgid "Toolbar" msgstr "شريط الأدوات" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:357 msgid "Top" msgstr "اعلى" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:167 msgid "Top-and-Bottom" msgstr "Top-and-Bottom" @@ -11131,17 +11584,23 @@ msgid "Total travel distance." msgstr "Total travel distance." #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210 msgid "Touch" msgstr "لمس" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 msgid "Traditional Chinese" msgstr "الصينية التقليدية" +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Trap Team. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:273 +msgid "Trap Team" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:991 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:995 msgid "Traversal Error" @@ -11151,7 +11610,7 @@ msgstr "خطأ الاجتياز" msgid "Traversal Server" msgstr "اجتياز الخادم" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1977 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1973 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "انتهت مهلة خادم الاجتياز للاتصال بالمضيف" @@ -11199,6 +11658,18 @@ msgstr "غير معروف" msgid "USA" msgstr "امريكا" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyUSBEmu.cpp:21 +msgid "USB Device Emulation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:454 +msgid "USB Emulation" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:361 +msgid "USB Emulation Devices" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:103 msgid "USB Gecko" msgstr "USB Gecko" @@ -11235,7 +11706,7 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1305 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1315 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "RSO تعذر الكشف التلقائي عن وحدة" @@ -11295,11 +11766,18 @@ msgstr "غير منضم" msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "غير مضغوطة GC/Wii صورة (*.iso *.gcm)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: アンデッド. For official +#. translations in other languages, check the SuperChargers manual at +#. https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:346 +msgid "Undead" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 msgid "Undo Load State" msgstr "التراجع عن تحميل الحالة" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:359 msgid "Undo Save State" msgstr "التراجع عن حفظ الحالة" @@ -11320,7 +11798,7 @@ msgstr "" "NAND إلى إزالة الإصدار المثبت حاليًا من هذا العنوان من\n" "دون حذف بيانات الحفظ الخاصة به. استمر؟" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 msgid "United States" msgstr "امريكا" @@ -11335,15 +11813,15 @@ msgstr "امريكا" msgid "Unknown" msgstr "غير معروف" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:744 msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)" -msgstr "" +msgstr "(Id:%1 Var:%2) مجهول" #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1168 msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1338 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1334 msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" msgstr "" @@ -11353,7 +11831,7 @@ msgid "" "Kicking player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1039 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1035 msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" msgstr "" @@ -11383,7 +11861,7 @@ msgstr "قرص غير معروف" msgid "Unknown error occurred." msgstr "حدث خطأ غير معروف" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1986 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982 msgid "Unknown error {0:x}" msgstr "{0:x} خطأ غير معروف" @@ -11391,7 +11869,7 @@ msgstr "{0:x} خطأ غير معروف" msgid "Unknown error." msgstr "خطأ غير معروف" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:481 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:480 msgid "Unknown message received with id : {0}" msgstr "{0} تم استلام رسالة غير معروفة بالمعرف" @@ -11399,11 +11877,12 @@ msgstr "{0} تم استلام رسالة غير معروفة بالمعرف" msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:462 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:546 msgid "Unknown(%1 %2).sky" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:275 msgid "Unknown(%1).bin" msgstr "" @@ -11442,9 +11921,9 @@ msgstr "غير موقع 8" msgid "Unsigned Integer" msgstr "عدد صحيح غير موقعة" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:86 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:77 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:32 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:79 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18 @@ -11498,15 +11977,15 @@ msgstr "" "تحديث العنوان %1...\n" "سوف يأخذ هذا بعض الوقت." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:265 msgid "Upright Hold" msgstr "أمسك وضع عمودي" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:262 msgid "Upright Toggle" msgstr "عمودي" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:302 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:304 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "ريموت وي وضع عمودي" @@ -11534,7 +12013,7 @@ msgstr "استخدم نمط المستخدم المخصص" msgid "Use Lossless Codec (FFV1)" msgstr "Use Lossless Codec (FFV1)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:159 msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "(EuRGB60) PAL60 استخدام وضع " @@ -11618,6 +12097,10 @@ msgid "" "inputs and outputs of the same parent controller." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:50 +msgid "Username" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:270 msgid "" "Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.

Causes " @@ -11677,7 +12160,7 @@ msgstr "V-Sync مزامنة عدد الإطارات" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:109 msgid "VBI Skip" -msgstr "" +msgstr "VBI تخطي" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:125 msgid "Value" @@ -11691,11 +12174,11 @@ msgstr "القيمة تتبع التعليمات الحالية" msgid "Value:" msgstr "القيمة" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:533 msgid "Variant entered is invalid!" msgstr "المتغير الذي تم إدخاله غير صالح" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:502 msgid "Variant:" msgstr "متغير" @@ -11734,7 +12217,7 @@ msgid "Vertex Rounding" msgstr "Vertex Rounding" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:243 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:245 msgid "Vertical FOV" msgstr "مجال الرؤية العمودي" @@ -11765,7 +12248,7 @@ msgstr "الشقوق الافتراضية" msgid "Virtual address space" msgstr "مساحة العنوان الافتراضية" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:331 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:334 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:24 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:62 @@ -11788,29 +12271,29 @@ msgstr "رفع مستوى الصوت" msgid "Vulkan" msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1049 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "(*.wad) ملفات" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:136 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:137 msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files." msgstr "WAD فشل تثبيت : تعذر إنشاء ملفات سجل متجر وي" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:104 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:105 msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." msgstr "" "WAD فشل التثبيت\n" "تعذر إنهاء استيراد العنوان" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:94 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:95 msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}." msgstr "WAD فشل تثبيت : تعذر استيراد المحتوى {0:08x}" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:78 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:79 msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})." msgstr "WAD فشل تثبيت : تعذر تهيئة استيراد العنوان (خطأ {0})" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:56 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:57 msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "" "WAD فشل التثبيت\n" @@ -11849,7 +12332,7 @@ msgstr "" "وهي غير مخصصة لتعيين الأزرار أو المشغلات أو المحاور التقليدية. قد تحتاج إلى " "تكوين مصادر إدخال بديلة قبل استخدام عناصر التحكم هذه." -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:22 +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:23 msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" msgstr "WASAPI (الوضع الحصري)" @@ -11899,7 +12382,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:215 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1458 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1468 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469 msgid "Warning" msgstr "تحذير" @@ -11971,6 +12454,12 @@ msgstr "" msgid "Watch" msgstr "راقب" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 水. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:327 +msgid "Water" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Website" msgstr "الموقع" @@ -11979,7 +12468,7 @@ msgstr "الموقع" msgid "Western (Windows-1252)" msgstr "Western (Windows-1252)" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:93 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 msgid "Whammy" msgstr "الضربة" @@ -12000,15 +12489,15 @@ msgid "" "unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:341 msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" msgstr "الاجهزة المسموح لها المرور خلال منفذ يو إس بي " -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:114 msgid "Widescreen Hack" msgstr "شاشة عريضة" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:341 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:20 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:42 msgid "Wii" @@ -12032,7 +12521,7 @@ msgstr "ريموت وي" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:428 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:137 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:43 msgid "Wii Remote %1" @@ -12040,7 +12529,7 @@ msgstr "%1 ريموت وي" #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:111 msgid "Wii Remote Accelerometer" -msgstr "" +msgstr "مقياس تسارع ريموت وي" #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:269 msgid "Wii Remote Buttons" @@ -12048,9 +12537,9 @@ msgstr "أزرار ريموت وي" #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:144 msgid "Wii Remote Gyroscope" -msgstr "" +msgstr "جيروسكوب ريموت وي" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:349 msgid "Wii Remote Settings" msgstr "إعدادات ريموت وي" @@ -12070,7 +12559,7 @@ msgstr "Wii TAS Input %1 - ريموت وي" msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" msgstr "Wii TAS Input %1 - ريموت وي + نونشوك" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:451 msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "وي و ريموت وي" @@ -12078,11 +12567,11 @@ msgstr "وي و ريموت وي" msgid "Wii data is not public yet" msgstr "بيانات وي ليست عامة بعد" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "ملفات حفظ وي (*.bin);;كل الملفات (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:72 msgid "WiiTools Signature MEGA File" msgstr "WiiTools Signature MEGA File" @@ -12204,14 +12693,14 @@ msgstr "نعم" msgid "Yes to &All" msgstr "نعم للكل" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:299 msgid "" "You are about to convert the content of the file at %2 into the folder at " "%1. All current content of the folder will be deleted. Are you sure you want " "to continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:275 msgid "" "You are about to convert the content of the folder at %1 into the file at " "%2. All current content of the file will be deleted. Are you sure you want " @@ -12243,6 +12732,9 @@ msgid "" "for \"Phantasy Star Online Episode I & II\". If you are unsure, turn back " "now and configure a \"Standard Controller\"." msgstr "" +"أنت تقوم بتكوين \"وحدة تحكم لوحة المفاتيح\". هذا الجهاز مخصص حصريًا لـ \n" +"\"Phantasy Star Online Episode I & II\".\n" +"إذا لم تكن متأكدًا ، فارجع الآن وقم بتكوين \"وحدة تحكم قياسية\"." #: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:222 msgid "You are running the latest version available on this update track." @@ -12261,7 +12753,7 @@ msgid "" "If you select \"No\", audio might be garbled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:324 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:335 msgid "" "You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device " "credentials.\n" @@ -12352,7 +12844,7 @@ msgstr "تلقائي" msgid "cm" msgstr "cm" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:102 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:107 msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "d3d12.dll تعذر تحميل" @@ -12362,7 +12854,7 @@ msgid "default" msgstr "إفتراضي" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:639 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:385 msgid "disconnected" msgstr "غير متصل" @@ -12465,7 +12957,7 @@ msgstr "غير محاذي" msgid "{0} (Masterpiece)" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:822 +#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:781 msgid "{0} (NKit)" msgstr "{0} (NKit)" @@ -12517,8 +13009,8 @@ msgstr "" #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). #. i18n: The degrees symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:237 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:245 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:239 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:35 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 diff --git a/Languages/po/ca.po b/Languages/po/ca.po index d2db2b2dec..57e9c27c49 100644 --- a/Languages/po/ca.po +++ b/Languages/po/ca.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-11 23:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-27 22:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "Last-Translator: Puniasterus , 2013-2016,2021-2023\n" "Language-Team: Catalan (http://app.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" @@ -74,9 +74,9 @@ msgstr "" #. i18n: The percent symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for percent. #. i18n: The percent symbol. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:69 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:290 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:71 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:292 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:298 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:333 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:45 @@ -130,7 +130,7 @@ msgid "%1 (Revision %3)" msgstr "%1 (Revisió %3)" #. i18n: "Stock" refers to input profiles included with Dolphin -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:509 msgid "%1 (Stock)" msgstr "" @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "%1 MB (MEM2)" msgid "%1 doesn't support this feature on your system." msgstr "%1 no admet aquesta funció al teu sistema." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:253 msgid "%1 doesn't support this feature." msgstr "%1 no admet aquesta funció." @@ -264,10 +264,20 @@ msgstr "%1[%2]: %3 %" msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB" msgstr "%1[%2]: %3/%4 MiB" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:286 +#, c-format +msgid "%1x MSAA" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:78 msgid "%1x Native (%2x%3)" msgstr "%1x Nativa (%2x%3)" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:298 +#, c-format +msgid "%1x SSAA" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:333 #, c-format @@ -307,7 +317,7 @@ msgstr "&3x" msgid "&4x" msgstr "&4x" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 msgid "&About" msgstr "&Sobre" @@ -328,7 +338,7 @@ msgstr "" msgid "&Add..." msgstr "&Afegir..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:540 msgid "&Audio Settings" msgstr "&Paràmetres d'àudio" @@ -336,7 +346,7 @@ msgstr "&Paràmetres d'àudio" msgid "&Auto Update:" msgstr "&Actualització automàtica:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:556 msgid "&Automatic Start" msgstr "&Inici automàtic" @@ -344,11 +354,11 @@ msgstr "&Inici automàtic" msgid "&Borderless Window" msgstr "&Finestra sense marges" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:462 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Punts d'interrupció" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 msgid "&Bug Tracker" msgstr "" @@ -358,15 +368,15 @@ msgstr "" " \n" "&Cancel·lar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 msgid "&Cheats Manager" msgstr "&Gestor de trucs" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 msgid "&Check for Updates..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "&Clear Symbols" msgstr "" @@ -374,7 +384,7 @@ msgstr "" msgid "&Clone..." msgstr "&Clonar..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 msgid "&Code" msgstr "&Codi" @@ -382,7 +392,7 @@ msgstr "&Codi" msgid "&Connected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 msgid "&Controller Settings" msgstr "&Configuració del controlador" @@ -421,11 +431,11 @@ msgstr "&Edita codi..." msgid "&Edit..." msgstr "&Edita..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:204 msgid "&Eject Disc" msgstr "&Expulsa el disc" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulació" @@ -445,27 +455,27 @@ msgstr "&Exporta una captura d'estat..." msgid "&Export as .gci..." msgstr "&Exportar com a .gci..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 msgid "&File" msgstr "&Fitxer" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 msgid "&Font..." msgstr "&Font..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 msgid "&Frame Advance" msgstr "Avança un &fotograma" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 msgid "&Free Look Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 msgid "&GitHub Repository" msgstr "&Repositori GitHub" @@ -473,15 +483,15 @@ msgstr "&Repositori GitHub" msgid "&Go to start of function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 msgid "&Graphics Settings" msgstr "Configuració de &gràfics" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 msgid "&Help" msgstr "&Ajuda" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:543 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "Configuració de &tecles d'accés" @@ -501,7 +511,7 @@ msgstr "&Importa una captura d'estat..." msgid "&Import..." msgstr "&Importar..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 msgid "&Infinity Base" msgstr "" @@ -513,7 +523,7 @@ msgstr "&Insertar blr" msgid "&Interframe Blending" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -521,11 +531,11 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "&Idioma:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 msgid "&Load State" msgstr "&Carrega una captura d'estat..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "" @@ -539,15 +549,15 @@ msgstr "" msgid "&Lock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:429 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 msgid "&Memory" msgstr "&Memòria" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:743 msgid "&Movie" msgstr "&Enregistrament" @@ -555,7 +565,7 @@ msgstr "&Enregistrament" msgid "&Mute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489 msgid "&Network" msgstr "" @@ -564,23 +574,23 @@ msgid "&No" msgstr "&No" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:195 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:198 msgid "&Open..." msgstr "&Obre..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 msgid "&Options" msgstr "&Opcions" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 msgid "&Pause" msgstr "&Pausa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316 msgid "&Play" msgstr "&Executar" @@ -588,7 +598,7 @@ msgstr "&Executar" msgid "&Properties" msgstr "&Propietats" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "&Mode de només lectura" @@ -596,7 +606,7 @@ msgstr "&Mode de només lectura" msgid "&Refresh List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445 msgid "&Registers" msgstr "&Registres" @@ -614,15 +624,15 @@ msgid "&Rename symbol" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:404 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 msgid "&Reset" msgstr "&Reinicia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "" @@ -630,7 +640,7 @@ msgstr "" msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 msgid "&Skylanders Portal" msgstr "" @@ -638,7 +648,7 @@ msgstr "" msgid "&Speed Limit:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318 msgid "&Stop" msgstr "&Aturar" @@ -646,11 +656,11 @@ msgstr "&Aturar" msgid "&Theme:" msgstr "&Tema:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:454 msgid "&Threads" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 msgid "&Tools" msgstr "&Eines" @@ -664,17 +674,17 @@ msgstr "" msgid "&Unlock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:393 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403 msgid "&View" msgstr "&Vista" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:464 msgid "&Watch" msgstr "&Veure" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586 msgid "&Website" msgstr "&Pàgina web" @@ -686,11 +696,11 @@ msgstr "&Wiki" msgid "&Yes" msgstr "&Sí" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1238 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1459 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1469 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" @@ -702,7 +712,7 @@ msgstr "(Cap)" msgid "(host)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:227 msgid "(off)" msgstr "(Deshabilitat)" @@ -730,8 +740,7 @@ msgstr "" msgid "--> %1" msgstr "--> %1" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:212 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:215 msgid "--Unknown--" msgstr "" @@ -746,19 +755,31 @@ msgstr "..." msgid "/ Divide" msgstr "/ Dividir" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:504 msgid "0" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:79 +msgid "1 GiB" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:31 msgid "128 Mbit (2043 blocks)" msgstr "128 Mbit (2043 blocs)" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:76 +msgid "128 MiB" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:209 msgid "16 Bytes" msgstr "16 Bytes" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:83 +msgid "16 GiB (SDHC)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:28 msgid "16 Mbit (251 blocks)" msgstr "16 Mbit (251 blocs)" @@ -777,11 +798,11 @@ msgstr "" msgid "16-bit Unsigned Integer" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167 msgid "16:9" msgstr "16:9" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:94 msgid "16x Anisotropic" msgstr "" @@ -789,18 +810,30 @@ msgstr "" msgid "1x" msgstr "1x" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:80 +msgid "2 GiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:77 +msgid "256 MiB" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194 msgid "2x" msgstr "2x" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:91 msgid "2x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 msgid "2x Native (1280x1056) for 720p" msgstr "2x Natiu (1280x1056) per 720p" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:84 +msgid "32 GiB (SDHC)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:29 msgid "32 Mbit (507 blocks)" msgstr "32 Mbit (507 blocs)" @@ -825,14 +858,14 @@ msgid "32-bit Unsigned Integer" msgstr "" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:456 msgid "3D" msgstr "3D" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:349 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:25 msgid "3D Depth" msgstr "Profunditat 3D" @@ -841,7 +874,7 @@ msgstr "Profunditat 3D" msgid "3x" msgstr "3x" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 msgid "3x Native (1920x1584) for 1080p" msgstr "3x Natiu (1920x1584) per 1080p" @@ -849,11 +882,15 @@ msgstr "3x Natiu (1920x1584) per 1080p" msgid "4 Bytes" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:81 +msgid "4 GiB (SDHC)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:26 msgid "4 Mbit (59 blocks)" msgstr "4 Mbit (59 blocs)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:166 msgid "4:3" msgstr "4:3" @@ -861,15 +898,19 @@ msgstr "4:3" msgid "4x" msgstr "4x" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:92 msgid "4x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 msgid "4x Native (2560x2112) for 1440p" msgstr "4x Natiu (2560x2112) per 1440p" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:78 +msgid "512 MiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 msgid "5x Native (3200x2640)" msgstr "5x Natiu (3200x2640)" @@ -877,6 +918,10 @@ msgstr "5x Natiu (3200x2640)" msgid "64 Mbit (1019 blocks)" msgstr "64 Mbit (1019 blocs)" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:75 +msgid "64 MiB" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:111 #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:164 msgid "64-bit Float" @@ -892,11 +937,11 @@ msgstr "" msgid "64-bit Unsigned Integer" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 msgid "6x Native (3840x3168) for 4K" msgstr "6x Natiu (3840x3168) per 4K" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 msgid "7x Native (4480x3696)" msgstr "7x Natiu (4480x3696)" @@ -904,6 +949,10 @@ msgstr "7x Natiu (4480x3696)" msgid "8 Bytes" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:82 +msgid "8 GiB (SDHC)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:27 msgid "8 Mbit (123 blocks)" msgstr "8 Mbit (123 blocs)" @@ -922,11 +971,11 @@ msgstr "" msgid "8-bit Unsigned Integer" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:93 msgid "8x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69 msgid "8x Native (5120x4224) for 5K" msgstr "8x Natiu (5120x4224) per 5K" @@ -964,12 +1013,12 @@ msgstr "" msgid "> Greater-than" msgstr "> Més gran que" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1487 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1554 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1502 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1569 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "Ja hi ha una sessió NetPlay en curs!" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:171 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:172 msgid "" "A different version of this title is already installed on the NAND.\n" "\n" @@ -983,11 +1032,17 @@ msgstr "" msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:457 +msgid "" +"A group of features to make the colors more accurate, matching the color " +"space Wii and GC games were meant for." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:226 msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:930 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -1046,8 +1101,8 @@ msgstr "Avorta" msgid "About Dolphin" msgstr "Sobre Dolphin" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:61 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:251 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:62 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:253 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 msgid "Accelerometer" msgstr "" @@ -1061,6 +1116,11 @@ msgstr "" msgid "Accuracy:" msgstr "Precisió:" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:16 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +msgid "Achievements" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:172 msgid "Action" msgstr "Acció" @@ -1137,14 +1197,10 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:74 msgid "Active Infinity Figures:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:79 -msgid "Active Portal Skylanders:" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:161 msgid "Active thread queue" msgstr "" @@ -1218,7 +1274,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:328 msgid "Add..." msgstr "Afegir..." @@ -1235,7 +1291,7 @@ msgstr "Afegir..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:181 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 msgid "Address" msgstr "Adreça" @@ -1254,7 +1310,7 @@ msgstr "" msgid "Address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:428 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:451 msgid "" "Adjust the texture filtering. Anisotropic filtering enhances the visual " "quality of textures that are at oblique viewing angles. Force Nearest and " @@ -1317,10 +1373,20 @@ msgstr "" msgid "Africa" msgstr "Àfrica" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 風. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:342 +msgid "Air" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:116 msgid "Aligned to data type length" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:320 +msgid "All" +msgstr "" + #. i18n: A double precision floating point number #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:168 msgid "All Double" @@ -1329,7 +1395,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:439 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:590 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:753 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:768 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:328 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:51 @@ -1346,7 +1412,7 @@ msgstr "Tots els fitxers (*)" msgid "All Float" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:767 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50 msgid "All GC/Wii files" msgstr "" @@ -1355,8 +1421,8 @@ msgstr "" msgid "All Hexadecimal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1354 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1363 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1369 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1378 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "" @@ -1384,11 +1450,11 @@ msgstr "" msgid "Allow Mismatched Region Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:257 msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:221 msgid "Allow Writes to SD Card" msgstr "" @@ -1412,7 +1478,7 @@ msgstr "" #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what #. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86 msgid "Always Connected" msgstr "" @@ -1424,7 +1490,7 @@ msgstr "" msgid "An inserted disc was expected but not found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:167 msgid "Anaglyph" msgstr "" @@ -1442,11 +1508,11 @@ msgstr "Angle" msgid "Angular velocity to ignore and remap." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:532 msgid "Anti-Aliasing" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:129 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "Anti-Aliasing:" @@ -1454,19 +1520,19 @@ msgstr "Anti-Aliasing:" msgid "Any Region" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1608 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618 msgid "Append signature to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:460 msgid "" "Applies a post-processing effect after rendering a frame.

If unsure, select (off)." @@ -1480,15 +1546,15 @@ msgstr "Data Apploader:" msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1641 msgid "Apply signature file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:120 msgid "Arbitrary Mipmap Detection" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:266 msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "" @@ -1513,7 +1579,7 @@ msgid "Aspect Ratio" msgstr "Relació d'aspecte" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:164 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Relació d'aspecte:" @@ -1530,7 +1596,7 @@ msgid "" "At least two of the selected save files have the same internal filename." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:278 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280 msgid "Attach MotionPlus" msgstr "" @@ -1559,10 +1625,11 @@ msgid "Authors" msgstr "Autors" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:74 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:65 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "Auto (Múltiple de 640x528)" @@ -1586,11 +1653,11 @@ msgstr "" msgid "Auto-Hide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:241 msgid "Automatically Sync with Folder" msgstr "" @@ -1607,7 +1674,7 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:543 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:545 msgid "B" msgstr "B" @@ -1655,7 +1722,7 @@ msgstr "Motor:" msgid "Background Input" msgstr "Suport d'entrada" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:23 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21 @@ -1689,7 +1756,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 msgid "Banner" msgstr "Pancarta" @@ -1701,7 +1768,7 @@ msgstr "Detalls de la Pancarta" msgid "Banner:" msgstr "Pancarta:" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:94 msgid "Bar" msgstr "Barra" @@ -1721,11 +1788,11 @@ msgstr "Configuració bàsica" msgid "Bass" msgstr "Baix" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:233 msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:294 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 msgid "Battery" msgstr "Bateria" @@ -1753,7 +1820,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:290 msgid "" "Blank figure creation failed at:\n" "%1, try again with a different character" @@ -1761,7 +1828,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:992 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 msgid "Block Size" msgstr "" @@ -1797,15 +1864,15 @@ msgid "" "Passthrough mode cannot be used." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549 msgid "Boot to Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1710 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1725 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1736 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1751 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -1813,7 +1880,7 @@ msgstr "" msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:358 msgid "Bottom" msgstr "Abaix" @@ -1831,7 +1898,7 @@ msgstr "" msgid "Break" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:337 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 msgid "Breakpoint" msgstr "" @@ -1864,7 +1931,7 @@ msgstr "" msgid "Broadband Adapter DNS setting" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:108 msgid "Broadband Adapter Error" msgstr "" @@ -1874,7 +1941,7 @@ msgstr "" msgid "Broadband Adapter MAC Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "" @@ -1891,25 +1958,25 @@ msgstr "" msgid "Buffer:" msgstr "Buffer:" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:262 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:266 msgid "" "Buggy GPU driver detected.\n" "Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D " "version." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:74 msgid "Button" msgstr "Botó" #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:36 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:54 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:219 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:73 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:83 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:175 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:31 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:52 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:38 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:40 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:118 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:24 @@ -1930,13 +1997,13 @@ msgstr "Botons" msgid "By: " msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:56 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:31 msgid "C Stick" msgstr "Palanca C" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:990 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1000 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "" @@ -1971,7 +2038,7 @@ msgstr "" msgid "Calculate" msgstr "Calcular" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:468 msgid "" "Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " "smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " @@ -2012,8 +2079,8 @@ msgid "Camera 1" msgstr "" #. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:239 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:241 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:249 msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." msgstr "" @@ -2025,18 +2092,18 @@ msgstr "" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1480 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1547 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1495 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1562 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:306 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -2086,7 +2153,7 @@ msgid "Card Size" msgstr "" #. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:45 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:222 msgid "Center" msgstr "" @@ -2103,7 +2170,7 @@ msgstr "" msgid "Change &Disc" msgstr "Canviar &Disc" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203 msgid "Change &Disc..." msgstr "Canvia el &disc..." @@ -2145,7 +2212,7 @@ msgstr "" msgid "Channel Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:260 msgid "Character entered is invalid!" msgstr "" @@ -2165,7 +2232,7 @@ msgstr "Cerca trucs" msgid "Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 msgid "Check NAND..." msgstr "" @@ -2191,6 +2258,10 @@ msgstr "" msgid "China" msgstr "Xina" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:220 +msgid "Choose" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:620 msgid "Choose a file to open" msgstr "Trieu un arxiu per obrir" @@ -2199,11 +2270,11 @@ msgstr "Trieu un arxiu per obrir" msgid "Choose a file to open or create" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663 msgid "Choose priority input file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1658 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 msgid "Choose secondary input file" msgstr "" @@ -2231,18 +2302,21 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:246 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:153 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:112 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:102 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:106 msgid "Clear" msgstr "Esborrar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:859 msgid "Clear Cache" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:119 +msgid "Clear Slot" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:83 msgid "Clock Override" msgstr "" @@ -2256,7 +2330,7 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "Tancar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:535 msgid "Co&nfiguration" msgstr "" @@ -2287,11 +2361,23 @@ msgstr "" msgid "Code:" msgstr "Codi:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1864 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1860 msgid "Codes received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:22 +msgid "Color Correction Configuration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:137 +msgid "Color Correction:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:52 +msgid "Color Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "" @@ -2328,7 +2414,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:993 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "Compression" msgstr "" @@ -2367,12 +2453,63 @@ msgstr "" msgid "Conditional help" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:327 +msgid "" +"Conditions:\n" +"Sets an expression that is evaluated when a breakpoint is hit. If the " +"expression is false or 0, the breakpoint is ignored until hit again. " +"Statements should be separated by a comma. Only the last statement will be " +"used to determine what to do.\n" +"\n" +"Registers that can be referenced:\n" +"GPRs : r0..r31\n" +"FPRs : f0..f31\n" +" LR, CTR, PC\n" +"\n" +"Functions:\n" +"Set a register: r1 = 8\n" +"Casts: s8(0xff). Available: s8, u8, s16, u16, s32, u32\n" +"Callstack: callstack(0x80123456), callstack(\"anim\")\n" +"Compare Strings: streq(r3, \"abc\"). Both parameters can be addresses or " +"string constants.\n" +"Read Memory: read_u32(0x80000000). Available: u8, s8, u16, s16, u32, s32, " +"f32, f64\n" +"Write Memory: write_u32(r3, 0x80000000). Available: u8, u16, u32, f32, f64\n" +"*currently writing will always be triggered\n" +"\n" +"Operations:\n" +"Unary: -u, !u, ~u\n" +"Math: * / + -, power: **, remainder: %, shift: <<, >>\n" +"Compare: <, <=, >, >=, ==, !=, &&, ||\n" +"Bitwise: &, |, ^\n" +"\n" +"Examples:\n" +"r4 == 1\n" +"f0 == 1.0 && f2 < 10.0\n" +"r26 <= r0 && ((r5 + 3) & -4) * ((r6 + 3) & -4)* 4 > r0\n" +"p = r3 + 0x8, p == 0x8003510 && read_u32(p) != 0\n" +"Write and break: r4 = 8, 1\n" +"Write and continue: f3 = f1 + f2, 0\n" +"The condition must always be last\n" +"\n" +"Strings should only be used in callstack() or streq() and \"quoted\". Do not " +"assign strings to a variable.\n" +"All variables will be printed in the Memory Interface log, if there's a hit " +"or a NaN result. To check for issues, assign a variable to your equation, so " +"it can be printed.\n" +"\n" +"Note: All values are internally converted to Doubles for calculations. It's " +"possible for them to go out of range or to become NaN. A warning will be " +"given if NaN is returned, and the var that became NaN will be logged." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:129 msgid "Config" msgstr "Paràmetres" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:109 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:139 msgid "Configure" msgstr "Configuració" @@ -2394,13 +2531,13 @@ msgstr "" msgid "Configure Output" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:406 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:632 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:816 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:914 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1676 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:929 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1691 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:140 msgid "Confirm" msgstr "" @@ -2413,7 +2550,7 @@ msgstr "" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Confirmar a l'aturar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1203 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:496 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 msgid "Confirmation" @@ -2424,15 +2561,15 @@ msgstr "" msgid "Connect" msgstr "Connectar" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Connectar la Balance Board" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:162 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Connectar el teclat USB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "" @@ -2452,7 +2589,7 @@ msgstr "" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "" @@ -2488,28 +2625,28 @@ msgstr "Escaneig continu" msgid "Control NetPlay Golf Mode" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 msgid "Control Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:452 msgid "Controller Profile" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:339 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 msgid "Controller Profile 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 msgid "Controller Profile 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:341 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344 msgid "Controller Profile 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345 msgid "Controller Profile 4" msgstr "" @@ -2521,7 +2658,7 @@ msgstr "" msgid "Controllers" msgstr "Comandaments" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:496 msgid "" "Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at " "which virtual objects will appear to be in front of the screen.

A " @@ -2529,7 +2666,7 @@ msgid "" "more comfortable." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:438 msgid "" "Controls the rendering resolution.

A high resolution greatly improves " "visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in " @@ -2538,7 +2675,7 @@ msgid "" "Native." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:493 msgid "" "Controls the separation distance between the virtual cameras.

A " "higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is more " @@ -2563,17 +2700,17 @@ msgid "" "True" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:565 msgid "Convergence" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:179 msgid "Convergence:" msgstr "Convergència:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:245 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:317 msgid "Conversion failed." msgstr "" @@ -2581,9 +2718,9 @@ msgstr "" msgid "Convert" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:250 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:317 msgid "Convert File to Folder Now" msgstr "" @@ -2591,9 +2728,9 @@ msgstr "" msgid "Convert File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:293 msgid "Convert Folder to File Now" msgstr "" @@ -2613,8 +2750,8 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:432 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:306 msgid "Converting..." msgstr "" @@ -2624,6 +2761,25 @@ msgid "" "%1" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:32 +msgid "" +"Converts the colors to the color spaces that GC/Wii were meant to work with " +"to sRGB/Rec.709.

There's no way of knowing what exact color space " +"games were meant for,
given there were multiple standards and most games " +"didn't acknowledge them,
so it's not correct to assume a format from the " +"game disc region.
Just pick the one that looks more natural to you, or " +"match it with the region the game was developed in.

HDR output is " +"required to show all the colors from the PAL and NTSC-J color spaces." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:46 +msgid "" +"Converts the gamma from what the game targeted to what your current SDR " +"display targets.
Monitors often target sRGB. TVs often target 2.2." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:290 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:704 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:733 @@ -2677,21 +2833,29 @@ msgstr "" msgid "Core" msgstr "Nucli" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:59 +msgid "Correct Color Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:89 +msgid "Correct SDR Gamma" +msgstr "" + #. i18n: Performance cost, not monetary cost #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:91 msgid "Cost" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:177 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:241 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:176 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:240 msgid "Could not communicate with host." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:143 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:142 msgid "Could not create client." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:157 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:156 msgid "Could not create peer." msgstr "" @@ -2707,14 +2871,14 @@ msgid "" "Internet connection and try again." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:168 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:169 msgid "" "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "\n" "The emulated console will now stop." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:174 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:175 msgid "" "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" @@ -2729,19 +2893,19 @@ msgid "" "for more information." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:368 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:379 msgid "" "Could not launch IOS {0:016x} because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:403 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:414 msgid "" "Could not launch the Wii Menu because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:408 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:419 msgid "" "Could not launch title {0:016x} because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." @@ -2784,14 +2948,13 @@ msgstr "" msgid "Country:" msgstr "País:" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:239 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:516 msgid "Create" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:279 msgid "Create Infinity File" msgstr "" @@ -2800,11 +2963,16 @@ msgstr "" msgid "Create New Memory Card" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:447 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:551 msgid "Create Skylander File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:80 +msgid "Create Skylander Folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:109 msgid "Create mappings for other devices" msgstr "" @@ -2840,7 +3008,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175 msgid "Crossfade" msgstr "Atenuar" @@ -2856,7 +3024,7 @@ msgid "" "leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 msgid "Current Region" msgstr "" @@ -2884,6 +3052,10 @@ msgstr "" msgid "Custom RTC Options" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:117 +msgid "Customize" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:37 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:57 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:119 @@ -2975,7 +3147,7 @@ msgstr "" msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1822 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1818 msgid "Data received!" msgstr "" @@ -2993,7 +3165,7 @@ msgid "Debug" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:449 msgid "Debugging" msgstr "Depuració" @@ -3006,7 +3178,7 @@ msgstr "Decimal" msgid "Decoding Quality:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:97 msgid "Decrease" msgstr "" @@ -3031,16 +3203,16 @@ msgstr "" msgid "Decrease Selected State Slot" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:106 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108 msgid "Decrease X" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:110 msgid "Decrease Y" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:154 msgid "Default" msgstr "Per defecte" @@ -3081,7 +3253,7 @@ msgid "" "leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:111 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:102 msgid "Delete" @@ -3095,12 +3267,12 @@ msgstr "" msgid "Delete Selected Files..." msgstr "" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:36 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:38 #: Source/Core/VideoCommon/FrameDumpFFMpeg.cpp:140 msgid "Delete the existing file '{0}'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:562 msgid "Depth" msgstr "" @@ -3108,7 +3280,7 @@ msgstr "" msgid "Depth Percentage:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:177 msgid "Depth:" msgstr "Profunditat:" @@ -3117,7 +3289,7 @@ msgstr "Profunditat:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "Descripció" @@ -3139,7 +3311,7 @@ msgstr "" msgid "Detect" msgstr "Detectar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1281 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1291 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "" @@ -3151,7 +3323,7 @@ msgstr "" msgid "Dev (multiple times a day)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:99 msgid "Device" msgstr "Dispositiu" @@ -3181,7 +3353,7 @@ msgstr "" msgid "Diff" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:191 msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." msgstr "" @@ -3216,7 +3388,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Bounding Box" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119 msgid "Disable Copy Filter" msgstr "" @@ -3228,15 +3400,15 @@ msgstr "" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:841 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851 msgid "Disable Fastmem" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:115 msgid "Disable Fog" msgstr "Deshabilitar boira" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:833 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "" @@ -3258,7 +3430,7 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:508 msgid "" "Disables the blending of adjacent rows when copying the EFB. This is known " "in some games as \"deflickering\" or \"smoothing\".

Disabling the " @@ -3301,15 +3473,15 @@ msgstr "" msgid "Distance of travel from neutral position." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:259 msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1677 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1692 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1204 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" @@ -3319,7 +3491,7 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:918 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:933 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Voleu aturar l'emulació actual?" @@ -3340,22 +3512,22 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Game Mod Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1489 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1506 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1499 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1516 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1535 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 msgid "Dolphin Signature CSV File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 msgid "Dolphin Signature File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1757 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1828 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1772 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1843 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin Pel·lícules TAS (*.dtm)" @@ -3431,7 +3603,7 @@ msgstr "" #. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked. #. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:53 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:55 msgid "Doors Locked" msgstr "" @@ -3442,9 +3614,9 @@ msgstr "" msgid "Double" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:33 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:43 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19 @@ -3511,7 +3683,7 @@ msgstr "" msgid "Dump &MRAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:802 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:812 msgid "Dump Audio" msgstr "Desa l'àudio" @@ -3523,7 +3695,7 @@ msgstr "" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Bolcat de destinació EFB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:796 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:806 msgid "Dump Frames" msgstr "Desa el vídeo" @@ -3597,11 +3769,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:177 msgid "Dutch" msgstr "Holandès" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213 msgid "E&xit" msgstr "&Surt" @@ -3629,6 +3801,12 @@ msgstr "" msgid "Early Memory Updates" msgstr "Actualitzacions recents de memòria" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 土. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:336 +msgid "Earth" +msgstr "" + #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "East Asia" msgstr "" @@ -3647,7 +3825,7 @@ msgstr "" msgid "Editor" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:79 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160 msgid "Effect" msgstr "Efecte" @@ -3662,7 +3840,7 @@ msgstr "" msgid "Effective priority" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:544 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:546 msgid "EiB" msgstr "" @@ -3670,6 +3848,12 @@ msgstr "" msgid "Eject Disc" msgstr "" +#. i18n: Elements are a trait of Skylanders figures. For official translations of this term, +#. check the Skylanders SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:289 +msgid "Element" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:41 msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" msgstr "" @@ -3678,7 +3862,7 @@ msgstr "" msgid "Empty" msgstr "Buida" -#: Source/Core/Core/Core.cpp:240 +#: Source/Core/Core/Core.cpp:246 msgid "Emu Thread already running" msgstr "El fil de l'emulador ja s'està executant" @@ -3686,11 +3870,11 @@ msgstr "El fil de l'emulador ja s'està executant" msgid "Emulate Disc Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:60 msgid "Emulate Infinity Base" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:146 msgid "Emulate Skylander Portal" msgstr "" @@ -3704,7 +3888,7 @@ msgid "" "Defaults to True" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 msgid "Emulated USB Devices" msgstr "" @@ -3719,7 +3903,7 @@ msgid "" "DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:332 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:335 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 msgid "Emulation Speed" msgstr "" @@ -3741,6 +3925,10 @@ msgstr "" msgid "Enable API Validation Layers" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:60 +msgid "Enable Achievements" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:142 msgid "Enable Audio Stretching" msgstr "" @@ -3769,6 +3957,10 @@ msgstr "" msgid "Enable Emulated Memory Size Override" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:78 +msgid "Enable Encore Achievements" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:89 msgid "Enable FPRF" msgstr "" @@ -3777,6 +3969,10 @@ msgstr "" msgid "Enable Graphics Mods" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:62 +msgid "Enable Leaderboards" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:88 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:66 msgid "Enable MMU" @@ -3786,12 +3982,20 @@ msgstr "Habilitar MMU" msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Habilitar Exploració &Progressiva" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:45 +msgid "Enable RetroAchievements.org Integration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:66 +msgid "Enable Rich Presence" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:353 msgid "Enable Rumble" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:160 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Habilitar l'Estalvi de Pantalla" @@ -3799,10 +4003,18 @@ msgstr "Habilitar l'Estalvi de Pantalla" msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Activar Altaveu de Dades" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:72 +msgid "Enable Unofficial Achievements" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:230 msgid "Enable Usage Statistics Reporting" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:161 +msgid "Enable WiiConnect24 via WiiLink" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:81 msgid "Enable Wireframe" msgstr "Habilitar Wireframe" @@ -3811,12 +4023,54 @@ msgstr "Habilitar Wireframe" msgid "Enable Write-Back Cache (slow)" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:64 +msgid "" +"Enable competing in RetroAchievements leaderboards.

Hardcore Mode " +"must be enabled to use." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:68 +msgid "" +"Enable detailed rich presence on the RetroAchievements website.

This " +"provides a detailed description of what the player is doing in game to the " +"website. If this is disabled, the website will only report what game is " +"being played.

This has no bearing on Discord rich presence." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 msgid "" "Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other " "problems in some games. (ON = Compatible, OFF = Unlocked)" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:47 +msgid "" +"Enable integration with RetroAchievements for earning achievements and " +"competing in leaderboards.

Must log in with a RetroAchievements " +"account to use. Dolphin does not save your password locally and uses an API " +"token to maintain login." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:80 +msgid "" +"Enable unlocking achievements in Encore Mode.

Encore Mode re-enables " +"achievements the player has already unlocked on the site so that the player " +"will be notified if they meet the unlock conditions again, useful for custom " +"speedrun criteria or simply for fun." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:61 +msgid "Enable unlocking achievements.
" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:74 +msgid "" +"Enable unlocking unofficial achievements as well as official achievements." +"

Unofficial achievements may be optional or unfinished achievements " +"that have not been deemed official by RetroAchievements and may be useful " +"for testing or simply for fun." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:97 msgid "" "Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends " @@ -3829,7 +4083,7 @@ msgid "" "= Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:514 msgid "" "Enables detection of arbitrary mipmaps, which some games use for special " "distance-based effects.

May have false positives that result in " @@ -3862,6 +4116,16 @@ msgid "" "this unchecked." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:522 +msgid "" +"Enables scRGB HDR output (if supported by your graphics backend and " +"monitor). Fullscreen might be required.

This gives post process " +"shaders more room for accuracy, allows \"AutoHDR\" post-process shaders to " +"work, and allows to fully display the PAL and NTSC-J color spaces." +"

Note that games still render in SDR internally." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:151 msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "" @@ -3883,6 +4147,14 @@ msgstr "" "Activa la Unitat de Gestió de memòria, necessari per a alguns jocs. (Activat " "= compatible, Desactivat = ràpid)" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:193 +msgid "" +"Enables the WiiLink service for WiiConnect24 channels.\n" +"WiiLink is an alternate provider for the discontinued WiiConnect24 Channels " +"such as the Forecast and Nintendo Channels\n" +"Read the Terms of Service at: https://www.wiilink24.com/tos" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:298 msgid "" "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " @@ -3916,11 +4188,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 msgid "English" msgstr "Anglès" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:61 msgid "Enhancements" msgstr "Millores" @@ -3951,7 +4223,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the DNS server to use:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" @@ -3964,8 +4236,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:349 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:46 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:521 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:295 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:259 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:424 @@ -3989,27 +4261,27 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:576 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:376 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:218 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:241 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:294 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:302 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1093 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1479 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1546 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1553 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1655 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1237 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1305 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1329 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1561 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1573 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1595 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1621 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1675 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:209 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:232 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1108 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1494 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1501 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1561 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1568 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1670 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1247 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1315 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1560 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1583 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1685 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:477 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 @@ -4041,9 +4313,9 @@ msgstr "" msgid "Error collecting save data!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:199 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:533 msgid "Error converting value" msgstr "" @@ -4057,15 +4329,15 @@ msgstr "" msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:296 msgid "Error occurred while loading some texture packs" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1851 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1847 msgid "Error processing codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1823 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1819 msgid "Error processing data." msgstr "" @@ -4144,11 +4416,11 @@ msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." msgstr "" #. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:62 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:64 msgid "Euphoria" msgstr "Eufòria" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "Europe" msgstr "Europa" @@ -4189,39 +4461,39 @@ msgstr "" msgid "Exit" msgstr "Surt" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:937 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:938 msgid "Expected + or closing paren." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:773 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:774 msgid "Expected arguments: " msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:904 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:905 msgid "Expected closing paren." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:760 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:761 msgid "Expected comma." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:692 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:693 msgid "Expected end of expression." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:923 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:924 msgid "Expected name of input." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:914 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:915 msgid "Expected opening paren." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:834 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:835 msgid "Expected start of expression." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:814 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:815 msgid "Expected variable name." msgstr "" @@ -4229,7 +4501,7 @@ msgstr "" msgid "Experimental" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Exportar totes les partides guardades de Wii" @@ -4244,7 +4516,7 @@ msgstr "" msgid "Export Recording" msgstr "Exportar gravació" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751 msgid "Export Recording..." msgstr "Exporta l'enregistrament..." @@ -4272,14 +4544,14 @@ msgstr "" msgid "Export as .&sav..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1121 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1131 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:266 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:431 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:432 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 msgid "Extension" msgstr "Extensió" @@ -4300,7 +4572,7 @@ msgstr "" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "" @@ -4338,7 +4610,7 @@ msgid "FD" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 msgid "FIFO Player" msgstr "Jugador FIFO" @@ -4356,20 +4628,20 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1632 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:668 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:669 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:574 msgid "Failed to clear Skylander!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:331 -msgid "Failed to clear the Skylander from slot(%1)!\n" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:575 +msgid "Failed to clear the Skylander from slot(%1)!" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:108 @@ -4380,43 +4652,44 @@ msgstr "" msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:152 -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:128 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:153 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:129 msgid "Failed to create D3D swap chain" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:110 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111 msgid "Failed to create D3D12 context" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:119 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120 msgid "Failed to create D3D12 global resources" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:59 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60 msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:289 msgid "Failed to create Infinity file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:678 msgid "Failed to create Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:679 msgid "" "Failed to create Skylander file:\n" -"%1" +"%1\n" +"(Skylander may already be on the portal)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1296 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1292 msgid "" "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1086 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1082 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -4424,7 +4697,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:661 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:662 msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" msgstr "" @@ -4449,7 +4722,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -4476,29 +4749,29 @@ msgstr "" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1101 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1104 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " "Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1093 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1108 msgid "Failed to init core" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:116 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117 msgid "" "Failed to initialize Direct3D.\n" "Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n" @@ -4514,22 +4787,22 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:619 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1579 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1594 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1329 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1339 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:45 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46 msgid "Failed to load d3d11.dll" msgstr "" @@ -4537,15 +4810,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1561 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:720 msgid "Failed to load the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:721 msgid "Failed to load the Skylander file(%1)!\n" msgstr "" @@ -4560,12 +4833,12 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:576 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1655 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1670 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:123 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:646 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:647 msgid "Failed to open Bluetooth device: {0}" msgstr "" @@ -4591,25 +4864,25 @@ msgstr "" msgid "Failed to open file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1578 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593 msgid "Failed to open server" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:164 msgid "Failed to open the Infinity file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:165 msgid "" "Failed to open the Infinity file(%1)!\n" "File may already be in use on the base." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:696 msgid "Failed to open the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:697 msgid "" "Failed to open the Skylander file(%1)!\n" "File may already be in use on the portal." @@ -4620,7 +4893,7 @@ msgid "Failed to open the input file \"%1\"." msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:282 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:53 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2036 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2037 msgid "" "Failed to open the output file \"{0}\".\n" "Check that you have permissions to write the target folder and that the " @@ -4645,7 +4918,7 @@ msgid "Failed to read from file." msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:373 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:93 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2051 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2052 msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"." msgstr "" @@ -4654,21 +4927,21 @@ msgstr "" msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:173 msgid "Failed to read the Infinity file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:174 msgid "" "Failed to read the Infinity file(%1)!\n" "File was too small." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:706 msgid "Failed to read the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:707 msgid "" "Failed to read the Skylander file(%1)!\n" "File was too small." @@ -4693,15 +4966,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1110 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1106 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1141 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1137 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1147 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1143 msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -4709,19 +4982,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1551 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1561 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1595 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1574 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1584 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1676 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1686 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "" @@ -4733,11 +5006,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "No s'ha pogut escriure BT.DINF a SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1177 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1173 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1262 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1258 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "" @@ -4751,7 +5024,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to write modified memory card to disk." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1275 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1271 msgid "Failed to write redirected save." msgstr "" @@ -4760,7 +5033,7 @@ msgid "Failed to write savefile to disk." msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:377 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:99 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2055 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2056 msgid "" "Failed to write the output file \"{0}\".\n" "Check that you have enough space available on the target drive." @@ -4769,7 +5042,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:840 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 msgid "Failure" msgstr "" @@ -4800,12 +5073,12 @@ msgid "" "{2}.){3}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:103 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:25 msgid "Field of View" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:233 msgid "Figure Number:" msgstr "" @@ -4815,7 +5088,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:991 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 msgid "File Format" msgstr "" @@ -4829,18 +5102,18 @@ msgstr "informació del fitxer" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:986 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 msgid "File Name" msgstr "Nom de l'arxiu" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 msgid "File Path" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:990 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 msgid "File Size" msgstr "Mida del fitxer" @@ -4900,6 +5173,12 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 火. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:333 +msgid "Fire" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:40 msgid "First Person" msgstr "" @@ -4956,7 +5235,7 @@ msgstr "" msgid "Force 16:9" msgstr "Forçar 16:9" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:117 msgid "Force 24-Bit Color" msgstr "" @@ -4964,23 +5243,23 @@ msgstr "" msgid "Force 4:3" msgstr "Forçar 4:3" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:96 msgid "Force Linear" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:103 msgid "Force Linear and 16x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:97 msgid "Force Linear and 2x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:99 msgid "Force Linear and 4x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:101 msgid "Force Linear and 8x Anisotropic" msgstr "" @@ -4988,7 +5267,7 @@ msgstr "" msgid "Force Listen Port:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:95 msgid "Force Nearest" msgstr "" @@ -5000,7 +5279,7 @@ msgstr "" msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:474 msgid "" "Forces the game to output graphics for any aspect ratio. Use with \"Aspect " "Ratio\" set to \"Force 16:9\" to force 4:3-only games to run at 16:9." @@ -5010,7 +5289,7 @@ msgid "" "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:503 msgid "" "Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby " "increasing quality by reducing color banding.

Has no impact on " @@ -5022,7 +5301,7 @@ msgstr "" msgid "Format:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:90 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:92 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20 @@ -5047,7 +5326,7 @@ msgstr "" msgid "Frame %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:333 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:336 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:21 msgid "Frame Advance" msgstr "Avançar Fotograma" @@ -5096,7 +5375,7 @@ msgstr "" msgid "Free Look Control Type" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:468 msgid "Free Look Controller %1" msgstr "" @@ -5112,12 +5391,12 @@ msgid "" "this page." msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:308 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:310 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:25 msgid "FreeLook" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348 msgid "Freelook" msgstr "" @@ -5127,7 +5406,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174 msgid "French" msgstr "Francès" @@ -5136,7 +5415,7 @@ msgstr "Francès" msgid "Frequency" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:71 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131 msgid "Frets" msgstr "Trasts" @@ -5175,7 +5454,7 @@ msgstr "" msgid "GBA Cartridge Path:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:358 msgid "GBA Core" msgstr "" @@ -5191,11 +5470,11 @@ msgstr "" msgid "GBA TAS Input %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:356 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:359 msgid "GBA Volume" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:357 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:360 msgid "GBA Window Size" msgstr "" @@ -5227,20 +5506,17 @@ msgstr "" msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:699 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:736 msgid "" "GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" -"This means one of the following:\n" -"* The emulated GPU got desynced, disabling dual core can help\n" -"* Command stream corrupted by some spurious memory bug\n" -"* This really is an unknown opcode (unlikely)\n" -"* Some other sort of bug\n" "\n" -"Further errors will be sent to the Video Backend log and\n" -"Dolphin will now likely crash or hang." +"{3}\n" +"\n" +"Further errors will be sent to the Video Backend log and Dolphin will now " +"likely crash or hang." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:171 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:181 msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." msgstr "" @@ -5248,65 +5524,66 @@ msgstr "" msgid "GPU Texture Decoding" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:228 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:232 msgid "" "GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:135 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:96 msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:246 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:250 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:271 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:275 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:255 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:259 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:237 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:241 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:142 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:103 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:452 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:456 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" "GPU: Your driver supports GLSL {0}" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:159 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:169 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:245 msgid "Game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:400 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:459 msgid "Game Boy Advance" msgstr "" @@ -5320,10 +5597,14 @@ msgid "" "All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:400 msgid "Game Boy Advance at Port %1" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 +msgid "Game Color Space" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:61 msgid "Game Config" msgstr "" @@ -5336,8 +5617,12 @@ msgstr "" msgid "Game Folders" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:83 +msgid "Game Gamma" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 msgid "Game ID" msgstr "ID del joc" @@ -5368,7 +5653,7 @@ msgstr "" msgid "Game has a different revision" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1749 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1745 msgid "Game is already running!" msgstr "El joc encara està en marxa!" @@ -5397,11 +5682,11 @@ msgstr "" msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:414 msgid "GameCube Controller" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:412 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:413 msgid "GameCube Controller at Port %1" msgstr "" @@ -5409,11 +5694,11 @@ msgstr "" msgid "GameCube Controllers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:406 msgid "GameCube Keyboard" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:405 msgid "GameCube Keyboard at Port %1" msgstr "" @@ -5430,7 +5715,7 @@ msgstr "" msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:418 msgid "GameCube Microphone Slot %1" msgstr "" @@ -5438,6 +5723,10 @@ msgstr "" msgid "GameCube TAS Input %1" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:75 +msgid "Gamma" +msgstr "" + #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103 msgid "Gate Size" msgstr "" @@ -5447,18 +5736,18 @@ msgstr "" msgid "Gecko Codes" msgstr "Codis Gecko" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:330 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:196 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:120 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:443 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:466 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:37 msgid "General" msgstr "General" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:428 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:429 msgid "General and Options" msgstr "" @@ -5474,13 +5763,13 @@ msgstr "" msgid "Generated AR code." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1231 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:173 msgid "German" msgstr "Alemany" @@ -5488,14 +5777,20 @@ msgstr "Alemany" msgid "Germany" msgstr "Alemanya" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:160 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:161 msgid "GetDeviceList failed: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:543 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:545 msgid "GiB" msgstr "" +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Giants. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:267 +msgid "Giants" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:195 msgid "Golf Mode" msgstr "" @@ -5505,7 +5800,7 @@ msgid "Good dump" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:452 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:453 #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 msgid "Graphics" msgstr "Gràfics" @@ -5514,7 +5809,7 @@ msgstr "Gràfics" msgid "Graphics Mods" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:346 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:20 msgid "Graphics Toggles" msgstr "" @@ -5523,7 +5818,7 @@ msgstr "" msgid "Graphics mods are currently disabled." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:463 msgid "" "Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture " "effects.

Slightly increases GPU load and causes relatively few " @@ -5545,7 +5840,7 @@ msgstr "Verd Esquerra" msgid "Green Right" msgstr "Verd Dret" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 msgid "Grid View" msgstr "" @@ -5554,14 +5849,26 @@ msgstr "" msgid "Guitar" msgstr "Guitarra" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:253 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:255 msgid "Gyroscope" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 msgid "HDMI 3D" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:114 +msgid "HDR" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:123 +msgid "HDR Paper White Nits" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:122 +msgid "HDR Post-Processing" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:62 msgid "Hacks" msgstr "Modificacions" @@ -5604,7 +5911,7 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "Oculta" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 msgid "Hide All" msgstr "" @@ -5630,7 +5937,7 @@ msgid "Highest" msgstr "" #. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:67 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:69 msgid "Hit Strength" msgstr "" @@ -5641,7 +5948,7 @@ msgid "Hits" msgstr "" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:235 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:237 msgid "Horizontal FOV" msgstr "" @@ -5686,12 +5993,12 @@ msgstr "" msgid "Hostname" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:460 msgid "Hotkey Settings" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:207 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:256 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:210 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:258 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 msgid "Hotkeys" msgstr "Tecles d'accés ràpid" @@ -5719,11 +6026,11 @@ msgstr "" msgid "ID" msgstr "ID" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:526 msgid "ID entered is invalid!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:501 msgid "ID:" msgstr "" @@ -5758,7 +6065,7 @@ msgid "IR" msgstr "IR" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:362 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "Sensibilitat d'IR:" @@ -5795,7 +6102,7 @@ msgstr "" msgid "Identity Generation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:261 msgid "" "If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " "and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " @@ -5815,7 +6122,7 @@ msgid "" "Save Data is selected." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 msgid "" "If checked, the emulated controller is always connected.\n" "If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n" @@ -5878,7 +6185,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "" @@ -5893,15 +6200,15 @@ msgstr "" msgid "Import Save File(s)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291 msgid "Import Wii Save..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1719 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1734 msgid "Importing NAND backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1729 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1744 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -5929,7 +6236,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:96 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:98 msgid "Increase" msgstr "" @@ -5954,15 +6261,15 @@ msgstr "" msgid "Increase Selected State Slot" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:105 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:107 msgid "Increase X" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:107 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:109 msgid "Increase Y" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:111 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:113 msgid "Incremental Rotation" msgstr "" @@ -5970,15 +6277,15 @@ msgstr "" msgid "Incremental Rotation (rad/sec)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:188 msgid "Infinity Figure Creator" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:37 msgid "Infinity Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:280 msgid "Infinity Object (*.bin);;" msgstr "" @@ -5998,8 +6305,8 @@ msgstr "Info" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:700 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:762 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1469 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1479 msgid "Information" msgstr "Informació" @@ -6008,10 +6315,10 @@ msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 msgid "Input" msgstr "Entrada" @@ -6029,7 +6336,7 @@ msgstr "" msgid "Insert &nop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:219 msgid "Insert SD Card" msgstr "Inserir la targeta SD" @@ -6052,7 +6359,7 @@ msgstr "" msgid "Install Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 msgid "Install WAD..." msgstr "" @@ -6072,7 +6379,7 @@ msgstr "" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1713 msgid "Instruction:" msgstr "" @@ -6117,13 +6424,13 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Error intern LZO - lzo_init () ha fallat" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:496 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:529 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:27 msgid "Internal Resolution" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:125 msgid "Internal Resolution:" msgstr "Resolució Interna:" @@ -6135,7 +6442,7 @@ msgstr "" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:823 msgid "Interpreter Core" msgstr "" @@ -6151,7 +6458,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:304 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "" @@ -6160,7 +6467,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Player ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" @@ -6176,7 +6483,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid game." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1983 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1979 msgid "Invalid host" msgstr "" @@ -6189,7 +6496,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid input provided" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:456 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:457 msgid "Invalid literal." msgstr "" @@ -6218,7 +6525,7 @@ msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" msgstr "" "Cadena de cerca invàlida (només es soporten longituds de la cadena parelles)" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:209 msgid "Invalid title ID." msgstr "" @@ -6228,7 +6535,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:176 msgid "Italian" msgstr "Italià" @@ -6236,11 +6543,11 @@ msgstr "Italià" msgid "Italy" msgstr "Itàlia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "" @@ -6248,47 +6555,47 @@ msgstr "" msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:949 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 msgid "JIT Branch Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:925 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:935 msgid "JIT Integer Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943 msgid "JIT Paired Off" msgstr "" @@ -6300,27 +6607,27 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:790 -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:793 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:792 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:795 msgid "" "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 msgid "Japan" msgstr "Japó" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171 msgid "Japanese" msgstr "Japonès" @@ -6357,16 +6664,16 @@ msgstr "Teclat" msgid "Keyboard Controller" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:55 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:59 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:63 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:67 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:71 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:57 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:73 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:77 msgid "Keys" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:543 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:545 msgid "KiB" msgstr "" @@ -6374,19 +6681,19 @@ msgstr "" msgid "Kick Player" msgstr "Expulsar jugador" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 msgid "Korea" msgstr "Corea" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180 msgid "Korean" msgstr "Coreà" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:71 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:236 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:46 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:48 msgid "L" msgstr "L" @@ -6436,8 +6743,8 @@ msgstr "" msgid "Launching these titles may also fix the issues." msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:88 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:90 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:36 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:213 @@ -6456,7 +6763,7 @@ msgid "Left Stick" msgstr "Palanca esquerra" #. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:66 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166 msgid "Left Table" msgstr "" @@ -6489,7 +6796,7 @@ msgid "" "Middle-click to clear." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:45 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235 msgid "Levers" msgstr "" @@ -6498,13 +6805,19 @@ msgstr "" msgid "License" msgstr "Llicència" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:34 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51 +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: ライフ. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:339 +msgid "Life" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:53 msgid "Lift" msgstr "" #. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:52 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239 msgid "Light" msgstr "" @@ -6513,11 +6826,11 @@ msgstr "" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 msgid "List View" msgstr "" @@ -6526,19 +6839,18 @@ msgid "Listening" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:130 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:114 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:108 msgid "Load" msgstr "Carregar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" @@ -6546,7 +6858,11 @@ msgstr "" msgid "Load Custom Textures" msgstr "Carrega textures personalitzades" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:118 +msgid "Load File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" @@ -6554,7 +6870,7 @@ msgstr "" msgid "Load Host's Save Data Only" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:356 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:22 msgid "Load Last State" msgstr "" @@ -6567,8 +6883,12 @@ msgstr "" msgid "Load ROM" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:120 +msgid "Load Slot" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353 msgid "Load State" msgstr "Carregar estat" @@ -6652,19 +6972,19 @@ msgstr "Carregar ranura d'estat 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "Carregar estat 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 msgid "Load State from File" msgstr "Carrega des d'un fitxer" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "Carrega des de la ranura" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Load State from Slot" msgstr "Carrega des d'una ranura" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1022 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -6676,16 +6996,16 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1488 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1498 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1515 msgid "Load map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1021 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1031 msgid "Load vWii System Menu %1" msgstr "" @@ -6693,7 +7013,7 @@ msgstr "" msgid "Load..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1470 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1480 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" @@ -6731,7 +7051,7 @@ msgstr "Registre" msgid "Log Configuration" msgstr "Configuració del registre" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "" @@ -6747,6 +7067,18 @@ msgstr "Tipus de registre" msgid "Logger Outputs" msgstr "Sortides del registrador" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:55 +msgid "Login" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:57 +msgid "Login Failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:56 +msgid "Logout" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:284 msgid "" "Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.

Use " @@ -6787,13 +7119,19 @@ msgstr "" msgid "MadCatz Gameshark files" msgstr "" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: まほう. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:324 +msgid "Magic" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29 msgid "Main Stick" msgstr "Palanca principal" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:985 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 msgid "Maker" msgstr "Fabricant" @@ -6802,7 +7140,7 @@ msgstr "Fabricant" msgid "Maker:" msgstr "Fabricant:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:481 msgid "" "Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the " "overall detail.

Disabling fog will break some games which rely on " @@ -6810,7 +7148,7 @@ msgid "" "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265 msgid "Manage NAND" msgstr "" @@ -6843,7 +7181,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum tilt angle." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:197 msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "" @@ -6864,7 +7202,7 @@ msgstr "" msgid "Memory Card" msgstr "Targeta de memòria" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 msgid "Memory Card Manager" msgstr "" @@ -6892,7 +7230,7 @@ msgstr "" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1700 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1715 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -6900,13 +7238,13 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:543 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:545 msgid "MiB" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:100 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:419 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:420 msgid "Microphone" msgstr "Micròfon" @@ -6914,7 +7252,7 @@ msgstr "Micròfon" msgid "Misc" msgstr "Miscel·làni" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 msgid "Misc Settings" msgstr "Configuracions Miscel·lànies" @@ -6949,12 +7287,12 @@ msgid "" "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1429 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1439 msgid "Modules found: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:184 msgid "Mono" msgstr "" @@ -6966,16 +7304,16 @@ msgstr "" msgid "Monospaced Font" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:431 msgid "Motion Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:430 msgid "Motion Simulation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:76 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:284 msgid "Motor" msgstr "Motor" @@ -6996,12 +7334,12 @@ msgstr "" msgid "Mouse Cursor will never be visible while a game is running." msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:84 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:86 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:22 msgid "Move" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:334 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:337 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:23 msgid "Movie" msgstr "" @@ -7021,9 +7359,9 @@ msgstr "" msgid "N&o to All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1139 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 msgid "NAND Check" msgstr "" @@ -7032,16 +7370,32 @@ msgstr "" msgid "NKit Warning" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-J" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:64 +msgid "NTSC-J (ARIB TR-B9)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-K" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:64 +msgid "NTSC-M (SMPTE 170M)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:41 +msgid "" +"NTSC-M and NTSC-J target gamma ~2.2. PAL targets gamma ~2.8.
None of the " +"two were necessarily followed by games or TVs. 2.35 is a good generic value " +"for all regions.
If a game allows you to chose a gamma value, match it " +"here." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-U" msgstr "" @@ -7076,7 +7430,7 @@ msgstr "" msgid "Name:" msgstr "Nom:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:65 msgid "Native (640x528)" msgstr "Natiu (640x528)" @@ -7180,7 +7534,7 @@ msgstr "" msgid "Next Profile" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:294 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:293 msgid "Nickname is too long." msgstr "" @@ -7202,7 +7556,7 @@ msgstr "" msgid "No Alignment" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:16 +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:17 msgid "No Audio Output" msgstr "" @@ -7249,7 +7603,7 @@ msgstr "" msgid "No game running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 msgid "No issues have been detected." msgstr "" @@ -7294,13 +7648,13 @@ msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:284 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:423 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:107 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:749 msgid "None" msgstr "Cap" @@ -7407,7 +7761,7 @@ msgid "Oceania" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:167 msgid "Off" msgstr "Apagar" @@ -7430,17 +7784,21 @@ msgid "" "job. May affect performance.

%1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 msgid "Online &Documentation" msgstr "&Documentació en línia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:47 +msgid "Only Show Collection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -7455,7 +7813,7 @@ msgstr "Obre" msgid "Open &Containing Folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 msgid "Open &User Folder" msgstr "Obre la carpeta de l'&usuari" @@ -7513,7 +7871,7 @@ msgid "Operators" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:70 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:83 @@ -7530,11 +7888,13 @@ msgstr "Taronja" msgid "Orbital" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:99 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:357 msgid "Other" msgstr "Altres" @@ -7542,12 +7902,12 @@ msgstr "Altres" msgid "Other Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:357 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:25 msgid "Other State Hotkeys" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458 msgid "Other State Management" msgstr "" @@ -7559,15 +7919,19 @@ msgstr "" msgid "Overwritten" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "&Reprodueix l'enregistrament d'entrades" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "PAL" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:65 +msgid "PAL (EBU)" +msgstr "" + #. i18n: PCAP is a file format #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:425 msgid "PCAP" @@ -7597,7 +7961,7 @@ msgstr "" msgid "Pad" msgstr "Pad" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:61 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 msgid "Pads" msgstr "Pads" @@ -7615,7 +7979,7 @@ msgstr "" msgid "Parsing Error" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 msgid "Passive" msgstr "" @@ -7623,6 +7987,7 @@ msgstr "" msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:52 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:162 msgid "Password" msgstr "" @@ -7660,7 +8025,7 @@ msgstr "Camins" msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Pausa al final de l'enregistrament" @@ -7694,11 +8059,11 @@ msgstr "" msgid "Peak velocity of outward swing movements." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:112 msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Il·luminació per píxel" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 msgid "Perform Online System Update" msgstr "" @@ -7728,11 +8093,11 @@ msgstr "" msgid "Physical address space" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:544 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:546 msgid "PiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1195 msgid "Pick a debug font" msgstr "" @@ -7749,7 +8114,7 @@ msgid "Pitch Up" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 msgid "Platform" msgstr "Plataforma" @@ -7765,7 +8130,7 @@ msgstr "" msgid "Play Recording" msgstr "Reproduir enregistrament" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:78 msgid "Play Set/Power Disc" msgstr "" @@ -7777,27 +8142,27 @@ msgstr "Opcions de reproducció" msgid "Player" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:80 msgid "Player One" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:82 msgid "Player One Ability One" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:84 msgid "Player One Ability Two" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:86 msgid "Player Two" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:88 msgid "Player Two Ability One" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:90 msgid "Player Two Ability Two" msgstr "" @@ -7806,19 +8171,27 @@ msgstr "" msgid "Players" msgstr "Jugadors" +#. i18n: Please leave SyncOnSkipIdle and True untranslated. +#. The user needs to enter these terms as-is in an INI file. +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:717 +msgid "" +"Please change the \"SyncOnSkipIdle\" setting to \"True\"! It's currently " +"disabled, which makes this problem very likely to happen." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:164 msgid "" "Please start a game before starting a search with standard memory regions." msgstr "" #. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:230 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:232 msgid "Point" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:66 msgid "Port %1" msgstr "" @@ -7831,15 +8204,19 @@ msgstr "" msgid "Port:" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:163 +msgid "Portal Slots" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:967 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:540 msgid "Post-Processing Effect" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:141 msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "Efecte de post-processament:" @@ -7882,8 +8259,8 @@ msgstr "" msgid "Press Sync Button" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:33 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:34 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:52 msgid "Pressure" msgstr "" @@ -7947,19 +8324,19 @@ msgid "" "the game might not work correctly." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:128 msgid "Profile" msgstr "Perfil" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:336 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:339 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:24 msgid "Program Counter" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:344 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:434 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:236 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:308 msgid "Progress" msgstr "" @@ -7967,7 +8344,7 @@ msgstr "" msgid "Public" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" @@ -7983,11 +8360,11 @@ msgctxt "" msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1604 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1596 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "" @@ -7998,7 +8375,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:452 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1699 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1714 msgid "Question" msgstr "Pregunta" @@ -8009,7 +8386,7 @@ msgstr "Sortir" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:49 msgid "R" msgstr "R" @@ -8023,11 +8400,11 @@ msgstr "R-Analògic" msgid "READY" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 msgid "RSO auto-detection" msgstr "" @@ -8134,7 +8511,7 @@ msgstr "Vermell Esquerra" msgid "Red Right" msgstr "Vermell Dret" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:444 msgid "" "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting " "in smoother edges on objects. Increases GPU load and sometimes causes " @@ -8150,7 +8527,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:106 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:99 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:88 @@ -8181,7 +8558,7 @@ msgid "Refreshing..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:989 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" msgstr "Regió" @@ -8210,7 +8587,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:329 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" @@ -8265,10 +8642,10 @@ msgstr "" msgid "Request to Join Your Party" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:97 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:99 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:899 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:152 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 msgid "Reset" @@ -8279,7 +8656,7 @@ msgstr "Reiniciar" msgid "Reset All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 msgid "Reset Ignore Panic Handler" msgstr "" @@ -8303,7 +8680,7 @@ msgstr "" msgid "Reset Values" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:103 msgid "Reset View" msgstr "" @@ -8348,8 +8725,8 @@ msgstr "" msgid "Revision: %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:37 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:45 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:216 @@ -8368,7 +8745,7 @@ msgid "Right Stick" msgstr "Palanca dreta" #. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:71 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171 msgid "Right Table" msgstr "" @@ -8378,7 +8755,7 @@ msgid "Riivolution XML files" msgstr "" #. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224 msgid "Rim" msgstr "" @@ -8403,7 +8780,7 @@ msgstr "" msgid "Room ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:467 msgid "Rotation" msgstr "" @@ -8422,7 +8799,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:281 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 msgid "Rumble" @@ -8456,15 +8833,19 @@ msgstr "Rússia" msgid "SD Card" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:266 +msgid "SD Card File Size:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:506 msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:233 msgid "SD Card Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:213 msgid "SD Card Settings" msgstr "" @@ -8472,12 +8853,20 @@ msgstr "" msgid "SD Root:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:255 msgid "SD Sync Folder:" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:100 +msgid "SDR Display Custom Gamma" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:94 +msgid "SDR Display Gamma sRGB" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:43 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:40 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:42 msgid "SELECT" msgstr "" @@ -8498,16 +8887,16 @@ msgid "SSL context" msgstr "" #. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:44 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:41 +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:44 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:43 msgid "START" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997 msgid "Sa&ve Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354 msgid "Sa&ve State" msgstr "&Desa l'Estat" @@ -8517,7 +8906,7 @@ msgid "Safe" msgstr "Segur" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:115 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:105 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:710 @@ -8530,7 +8919,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:580 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1120 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -8551,11 +8940,11 @@ msgstr "" msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1078 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1103 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 msgid "Save Import" msgstr "" @@ -8567,12 +8956,12 @@ msgstr "Desar l'Estat Més Antic" msgid "Save Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1828 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1843 msgid "Save Recording File As" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:351 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:417 msgid "Save State" msgstr "Desar Estat" @@ -8617,23 +9006,23 @@ msgstr "Desar Ranura d'Estat 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "Desar Ranura d'Estat 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 msgid "Save State to File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:357 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:358 msgid "Save State to Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" @@ -8641,7 +9030,7 @@ msgstr "" msgid "Save Texture Cache to State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457 msgid "Save and Load State" msgstr "" @@ -8653,11 +9042,11 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "Desar com..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1673 msgid "Save combined output file as" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -8668,11 +9057,11 @@ msgstr "" msgid "Save in Same Directory as the ROM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1523 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1533 msgid "Save map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1583 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1593 msgid "Save signature file" msgstr "" @@ -8680,7 +9069,7 @@ msgstr "" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -8700,7 +9089,7 @@ msgstr "" msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:110 msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "Copia EFB escalada" @@ -8714,7 +9103,7 @@ msgstr "Captura" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:512 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 msgid "Search" msgstr "Buscar" @@ -8741,7 +9130,7 @@ msgid "" "for a bit and try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 msgid "Search for an Instruction" msgstr "" @@ -8749,10 +9138,14 @@ msgstr "" msgid "Search games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1713 msgid "Search instruction" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:236 +msgid "Search:" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59 msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes." msgstr "" @@ -8782,11 +9175,11 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:555 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124 msgid "Select Export Directory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:137 msgid "Select Figure File" msgstr "" @@ -8818,19 +9211,23 @@ msgstr "" msgid "Select Riivolution XML file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:410 +msgid "Select Skylander Collection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:481 msgid "Select Skylander File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355 msgid "Select State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:371 msgid "Select State Slot" msgstr "Tria ranura de captura" @@ -8890,13 +9287,13 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:194 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:244 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:748 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1353 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1362 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:763 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1368 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1377 msgid "Select a File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:521 msgid "Select a Folder to sync with the SD Card Image" msgstr "" @@ -8904,7 +9301,7 @@ msgstr "" msgid "Select a Game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:504 msgid "Select a SD Card Image" msgstr "" @@ -8916,7 +9313,7 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1049 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" @@ -8924,11 +9321,11 @@ msgstr "" msgid "Select e-Reader Cards" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1757 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1772 msgid "Select the Recording File to Play" msgstr "" @@ -8936,12 +9333,12 @@ msgstr "" msgid "Select the Virtual SD Card Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1735 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1750 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1709 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1724 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 msgid "Select the save file" msgstr "Seleccioni el fitxer de partida guardada" @@ -8989,7 +9386,7 @@ msgid "" "select the first one." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:486 msgid "" "Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of " "depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation " @@ -9023,7 +9420,7 @@ msgstr "" msgid "Send" msgstr "Enviar" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:355 msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Posició Barra de Sensors" @@ -9043,7 +9440,7 @@ msgstr "" msgid "Server Port" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1980 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1976 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "" @@ -9088,14 +9485,14 @@ msgstr "" msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:189 msgid "" "Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " "games.\n" "May not work for all games." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:196 msgid "Sets the Wii system language." msgstr "" @@ -9111,6 +9508,7 @@ msgid "" "address space. This will work for the vast majority of games." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:27 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:70 msgid "Settings" @@ -9128,8 +9526,8 @@ msgstr "" msgid "Shader Compilation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:228 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 msgid "Shake" msgstr "Sacsejar" @@ -9147,11 +9545,11 @@ msgstr "" msgid "Show % Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:404 msgid "Show &Log" msgstr "Mostrar &Registre" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Mostrar Barra d'&Eines" @@ -9159,11 +9557,11 @@ msgstr "Mostrar Barra d'&Eines" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 msgid "Show All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 msgid "Show Australia" msgstr "Mostrar Austràlia" @@ -9180,7 +9578,7 @@ msgstr "" msgid "Show Disabled Codes First" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "" @@ -9193,7 +9591,7 @@ msgstr "" msgid "Show FPS" msgstr "Mostra FPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Comptador de fotogrames" @@ -9201,15 +9599,15 @@ msgstr "Comptador de fotogrames" msgid "Show Frame Times" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 msgid "Show France" msgstr "Mostrar França" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 msgid "Show GameCube" msgstr "Mostrar GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 msgid "Show Germany" msgstr "Mostrar Alemanya" @@ -9217,23 +9615,27 @@ msgstr "Mostrar Alemanya" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:199 +msgid "Show Infinity Base" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791 msgid "Show Input Display" msgstr "Visualitza les entrades" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 msgid "Show Italy" msgstr "Mostrar Itàlia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 msgid "Show JPN" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 msgid "Show Korea" msgstr "Mostrar Corea" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:769 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Comptador de lag" @@ -9241,7 +9643,7 @@ msgstr "Comptador de lag" msgid "Show Language:" msgstr "Mostrar Idioma:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:410 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Mostrar la &Configuració del Registre" @@ -9253,7 +9655,7 @@ msgstr "" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 msgid "Show Netherlands" msgstr "" @@ -9261,7 +9663,7 @@ msgstr "" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 msgid "Show PAL" msgstr "Mostrar PAL" @@ -9274,23 +9676,27 @@ msgstr "" msgid "Show Performance Graphs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:671 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 msgid "Show Platforms" msgstr "Mostrar Plataformes" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 msgid "Show Regions" msgstr "Mostrar Regions" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "Comptador de reenregistraments" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 msgid "Show Russia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:198 +msgid "Show Skylanders Portal" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 msgid "Show Spain" msgstr "" @@ -9302,19 +9708,19 @@ msgstr "" msgid "Show Statistics" msgstr "Mostrar Estadístiques" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:798 msgid "Show System Clock" msgstr "Rellotge del sistema" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 msgid "Show Taiwan" msgstr "Mostrar Taiwan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Show USA" msgstr "Mostrar EUA" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 msgid "Show Unknown" msgstr "" @@ -9326,15 +9732,15 @@ msgstr "" msgid "Show VPS" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 msgid "Show WAD" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 msgid "Show Wii" msgstr "Mostrar Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 msgid "Show World" msgstr "" @@ -9427,23 +9833,23 @@ msgid "" "leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:167 msgid "Side-by-Side" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:262 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:264 msgid "Sideways Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:259 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:261 msgid "Sideways Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:305 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:307 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 msgid "Signature Database" msgstr "" @@ -9467,7 +9873,7 @@ msgid "Signed Integer" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:178 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Xinès Simplificat" @@ -9528,23 +9934,32 @@ msgid "" "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:177 msgid "Skylander %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:131 -msgid "Skylander Creator" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:551 +msgid "Skylander (*.sky);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:224 -msgid "Skylander Object (*.sky);;" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:217 +msgid "Skylander Collection Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:448 +msgid "Skylander not found in this collection. Create new file?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:42 msgid "Skylanders Manager" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:81 +msgid "Skylanders folder not found for this user. Create new folder?" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140 msgid "Slider Bar" msgstr "" @@ -9598,7 +10013,7 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:182 msgid "Sound:" msgstr "" @@ -9612,15 +10027,15 @@ msgstr "Espanya" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:139 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175 msgid "Spanish" msgstr "Espanyol" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:288 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:290 msgid "Speaker Pan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:369 msgid "Speaker Volume:" msgstr "Volum de l'altaveu:" @@ -9645,12 +10060,18 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42 msgid "Speed" msgstr "" +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Spyro's Adventure. The game has the same title in all +#. countries it was released in, except Japan, where it's named スカイランダーズ スパイロの大冒険. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:264 +msgid "Spyro's Adventure" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:186 msgid "Stack end" msgstr "" @@ -9668,7 +10089,7 @@ msgstr "Controlador Estàndard" msgid "Start" msgstr "Començar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "" @@ -9676,7 +10097,7 @@ msgstr "" msgid "Start New Cheat Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:735 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "&Comença l'enregistrament d'entrades" @@ -9753,32 +10174,32 @@ msgstr "" msgid "Step successful!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:335 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:21 msgid "Stepping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:185 msgid "Stereo" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:522 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:559 msgid "Stereoscopic 3D Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:175 msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:119 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:163 msgid "Stereoscopy" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:90 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:176 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:74 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:76 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 @@ -9792,7 +10213,7 @@ msgstr "Palanca" msgid "Stop" msgstr "Atura" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "Atura la reproducció/enregistrament d'entrades" @@ -9845,13 +10266,13 @@ msgstr "" msgid "String" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 msgid "Strum" msgstr "Strum" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:29 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:46 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206 msgid "Stylus" @@ -9859,12 +10280,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:258 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:382 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:534 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1152 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162 msgid "Success" msgstr "" @@ -9878,7 +10299,7 @@ msgctxt "" msgid "Successfully converted %n image(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:284 msgid "Successfully deleted '%1'." msgstr "" @@ -9891,7 +10312,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported save files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -9903,12 +10324,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully extracted system data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 msgid "Successfully imported save file." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" @@ -9916,6 +10337,13 @@ msgstr "" msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "" +#. i18n: Figures for the games Skylanders: SuperChargers (not available for the Wii) and +#. Skylanders: SuperChargers Racing (available for the Wii). The games have the same titles in +#. all countries they were released in. They were not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:277 +msgid "SuperChargers" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:69 msgid "Support" msgstr "Suport" @@ -9924,12 +10352,12 @@ msgstr "Suport" msgid "Supported file formats" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:220 msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB." msgstr "" #. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II) -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:187 msgid "Surround" msgstr "" @@ -9937,18 +10365,24 @@ msgstr "" msgid "Suspended" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:173 msgid "Swap Eyes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:474 +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Swap Force. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:270 +msgid "Swap Force" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:500 msgid "" "Swaps the left and right eye. Most useful in side-by-side stereoscopy mode." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:57 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:228 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 msgid "Swing" msgstr "Swing" @@ -9988,7 +10422,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:157 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 msgid "Symbols" msgstr "" @@ -10014,43 +10448,43 @@ msgid "" "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:243 msgid "" "Synchronizes the SD Card with the SD Sync Folder when starting and ending " "emulation." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1438 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1434 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1371 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1367 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1054 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1050 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 msgid "System Language:" msgstr "Idioma del sistema:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763 msgid "TAS Input" msgstr "Entrada TAS" #. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. #. Frame advance is an example of a typical TAS tool. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:447 msgid "TAS Tools" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:994 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 msgid "Tags" msgstr "" @@ -10068,7 +10502,7 @@ msgstr "" msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "Take Screenshot" msgstr "Captura de pantalla" @@ -10082,6 +10516,12 @@ msgid "" "Instructions executed: %1" msgstr "" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: マシン. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:330 +msgid "Tech" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:244 msgid "Test" msgstr "Prova" @@ -10099,11 +10539,11 @@ msgstr "" msgid "Texture Dumping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:535 msgid "Texture Filtering" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:133 msgid "Texture Filtering:" msgstr "" @@ -10135,13 +10575,13 @@ msgstr "" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1144 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1154 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1139 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" @@ -10222,7 +10662,7 @@ msgstr "" #. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network #. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:111 msgid "The entered MAC address is invalid." msgstr "" @@ -10252,13 +10692,13 @@ msgid "" "Do you wish to replace it?" msgstr "" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:58 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:60 msgid "" "The file {0} could not be opened for writing. Please check if it's already " "opened by another program." msgstr "" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:50 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52 msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written." msgstr "" @@ -10302,7 +10742,7 @@ msgstr "" msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:291 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:290 msgid "The game is currently running." msgstr "" @@ -10313,7 +10753,7 @@ msgid "" "disc." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:588 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:704 msgid "" "The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need " "to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to " @@ -10330,7 +10770,7 @@ msgstr "" msgid "The hashes match!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:185 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:184 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -10352,8 +10792,8 @@ msgstr "" msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:296 msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "" @@ -10382,15 +10822,15 @@ msgid "" "The same folder can't be used in multiple slots; it is already used by %1." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:288 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:287 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:284 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:283 msgid "The server is full." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:297 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:296 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "" @@ -10502,11 +10942,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:274 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:277 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:269 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:272 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -10524,7 +10964,7 @@ msgid "" "Please run the ARM64 build of Dolphin for a better experience." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:267 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:818 msgid "This cannot be undone!" msgstr "" @@ -10564,6 +11004,19 @@ msgid "" "that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." msgstr "" +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:731 +msgid "" +"This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated " +"CPU, but your current settings make this unlikely to happen. If this error " +"is stopping the game from working, please report it to the developers." +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:724 +msgid "" +"This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated " +"CPU. Turn off the \"Dual Core\" setting to avoid this." +msgstr "" + #: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:116 msgid "This file does not contain a valid Wii filesystem." msgstr "" @@ -10622,7 +11075,7 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:292 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:295 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" @@ -10688,12 +11141,12 @@ msgstr "" msgid "Threshold" msgstr "Llindar" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:544 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:546 msgid "TiB" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:55 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:229 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 msgid "Tilt" msgstr "Inclinació" @@ -10710,7 +11163,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 msgid "Title" msgstr "Títol" @@ -10724,7 +11177,7 @@ msgstr "A" msgid "To:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "&Pantalla completa" @@ -10801,7 +11254,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle XFB Immediate Mode" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:957 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:958 msgid "Tokenizing failed." msgstr "" @@ -10809,11 +11262,11 @@ msgstr "" msgid "Toolbar" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:357 msgid "Top" msgstr "Superior" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:167 msgid "Top-and-Bottom" msgstr "" @@ -10850,17 +11303,23 @@ msgid "Total travel distance." msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210 msgid "Touch" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Xinès Tradicional" +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Trap Team. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:273 +msgid "Trap Team" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:991 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:995 msgid "Traversal Error" @@ -10870,7 +11329,7 @@ msgstr "" msgid "Traversal Server" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1977 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1973 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "" @@ -10916,6 +11375,18 @@ msgstr "" msgid "USA" msgstr "EUA" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyUSBEmu.cpp:21 +msgid "USB Device Emulation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:454 +msgid "USB Emulation" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:361 +msgid "USB Emulation Devices" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:103 msgid "USB Gecko" msgstr "" @@ -10952,7 +11423,7 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1305 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1315 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "" @@ -11004,11 +11475,18 @@ msgstr "" msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: アンデッド. For official +#. translations in other languages, check the SuperChargers manual at +#. https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:346 +msgid "Undead" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 msgid "Undo Load State" msgstr "Desfés la càrrega de captura" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:359 msgid "Undo Save State" msgstr "Desfer Estat Guardat" @@ -11026,7 +11504,7 @@ msgid "" "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 msgid "United States" msgstr "" @@ -11041,7 +11519,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:744 msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)" msgstr "" @@ -11049,7 +11527,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1338 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1334 msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" msgstr "" @@ -11059,7 +11537,7 @@ msgid "" "Kicking player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1039 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1035 msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" msgstr "" @@ -11089,7 +11567,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown error occurred." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1986 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982 msgid "Unknown error {0:x}" msgstr "" @@ -11097,7 +11575,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown error." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:481 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:480 msgid "Unknown message received with id : {0}" msgstr "" @@ -11105,11 +11583,12 @@ msgstr "" msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:462 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:546 msgid "Unknown(%1 %2).sky" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:275 msgid "Unknown(%1).bin" msgstr "" @@ -11148,9 +11627,9 @@ msgstr "" msgid "Unsigned Integer" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:86 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:77 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:32 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:79 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18 @@ -11202,15 +11681,15 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:265 msgid "Upright Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:262 msgid "Upright Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:302 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:304 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "" @@ -11238,7 +11717,7 @@ msgstr "" msgid "Use Lossless Codec (FFV1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:159 msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "" @@ -11321,6 +11800,10 @@ msgid "" "inputs and outputs of the same parent controller." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:50 +msgid "Username" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:270 msgid "" "Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.

Causes " @@ -11391,11 +11874,11 @@ msgstr "" msgid "Value:" msgstr "Valor:" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:533 msgid "Variant entered is invalid!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:502 msgid "Variant:" msgstr "" @@ -11434,7 +11917,7 @@ msgid "Vertex Rounding" msgstr "" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:243 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:245 msgid "Vertical FOV" msgstr "" @@ -11465,7 +11948,7 @@ msgstr "" msgid "Virtual address space" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:331 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:334 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:24 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:62 @@ -11488,27 +11971,27 @@ msgstr "Pujar el volum" msgid "Vulkan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1049 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:136 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:137 msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:104 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:105 msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:94 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:95 msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:78 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:79 msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:56 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:57 msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "" @@ -11539,7 +12022,7 @@ msgid "" "using these controls." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:22 +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:23 msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" msgstr "" @@ -11589,7 +12072,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:215 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1458 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1468 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469 msgid "Warning" msgstr "Advertència" @@ -11659,6 +12142,12 @@ msgstr "" msgid "Watch" msgstr "" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 水. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:327 +msgid "Water" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Website" msgstr "" @@ -11667,7 +12156,7 @@ msgstr "" msgid "Western (Windows-1252)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:93 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 msgid "Whammy" msgstr "Whammy" @@ -11688,15 +12177,15 @@ msgid "" "unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:341 msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:114 msgid "Widescreen Hack" msgstr "Modificació de Pantalla Panoràmica" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:341 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:20 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:42 msgid "Wii" @@ -11720,7 +12209,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:428 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:137 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:43 msgid "Wii Remote %1" @@ -11738,7 +12227,7 @@ msgstr "" msgid "Wii Remote Gyroscope" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:349 msgid "Wii Remote Settings" msgstr "" @@ -11758,7 +12247,7 @@ msgstr "" msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:451 msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "" @@ -11766,11 +12255,11 @@ msgstr "" msgid "Wii data is not public yet" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:72 msgid "WiiTools Signature MEGA File" msgstr "" @@ -11890,14 +12379,14 @@ msgstr "" msgid "Yes to &All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:299 msgid "" "You are about to convert the content of the file at %2 into the folder at " "%1. All current content of the folder will be deleted. Are you sure you want " "to continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:275 msgid "" "You are about to convert the content of the folder at %1 into the file at " "%2. All current content of the file will be deleted. Are you sure you want " @@ -11947,7 +12436,7 @@ msgid "" "If you select \"No\", audio might be garbled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:324 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:335 msgid "" "You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device " "credentials.\n" @@ -12034,7 +12523,7 @@ msgstr "auto" msgid "cm" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:102 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:107 msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "" @@ -12044,7 +12533,7 @@ msgid "default" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:639 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:385 msgid "disconnected" msgstr "" @@ -12147,7 +12636,7 @@ msgstr "" msgid "{0} (Masterpiece)" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:822 +#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:781 msgid "{0} (NKit)" msgstr "" @@ -12195,8 +12684,8 @@ msgstr "" #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). #. i18n: The degrees symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:237 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:245 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:239 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:35 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 diff --git a/Languages/po/cs.po b/Languages/po/cs.po index 90d4f3a652..a7813a6913 100644 --- a/Languages/po/cs.po +++ b/Languages/po/cs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-11 23:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-27 22:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "Last-Translator: Zbyněk Schwarz , 2011-2016\n" "Language-Team: Czech (http://app.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" @@ -58,9 +58,9 @@ msgstr "" #. i18n: The percent symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for percent. #. i18n: The percent symbol. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:69 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:290 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:71 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:292 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:298 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:333 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:45 @@ -112,7 +112,7 @@ msgid "%1 (Revision %3)" msgstr "" #. i18n: "Stock" refers to input profiles included with Dolphin -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:509 msgid "%1 (Stock)" msgstr "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "" msgid "%1 doesn't support this feature on your system." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:253 msgid "%1 doesn't support this feature." msgstr "" @@ -240,10 +240,20 @@ msgstr "" msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:286 +#, c-format +msgid "%1x MSAA" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:78 msgid "%1x Native (%2x%3)" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:298 +#, c-format +msgid "%1x SSAA" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:333 #, c-format @@ -283,7 +293,7 @@ msgstr "" msgid "&4x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 msgid "&About" msgstr "" @@ -304,7 +314,7 @@ msgstr "" msgid "&Add..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:540 msgid "&Audio Settings" msgstr "Nastavení &zvuku" @@ -312,7 +322,7 @@ msgstr "Nastavení &zvuku" msgid "&Auto Update:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:556 msgid "&Automatic Start" msgstr "" @@ -320,11 +330,11 @@ msgstr "" msgid "&Borderless Window" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:462 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Body přerušení" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 msgid "&Bug Tracker" msgstr "" @@ -332,15 +342,15 @@ msgstr "" msgid "&Cancel" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 msgid "&Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 msgid "&Check for Updates..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "&Clear Symbols" msgstr "" @@ -348,7 +358,7 @@ msgstr "" msgid "&Clone..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 msgid "&Code" msgstr "" @@ -356,7 +366,7 @@ msgstr "" msgid "&Connected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 msgid "&Controller Settings" msgstr "&Nastavení ovladače" @@ -395,11 +405,11 @@ msgstr "" msgid "&Edit..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:204 msgid "&Eject Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulace" @@ -419,27 +429,27 @@ msgstr "" msgid "&Export as .gci..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 msgid "&File" msgstr "&Soubor" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 msgid "&Font..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 msgid "&Frame Advance" msgstr "&Postup snímkem" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 msgid "&Free Look Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 msgid "&GitHub Repository" msgstr "Ú&ložiště Github" @@ -447,15 +457,15 @@ msgstr "Ú&ložiště Github" msgid "&Go to start of function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Grafická nastavení" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 msgid "&Help" msgstr "&Nápověda" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:543 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "Nastavení &klávesových zkratek" @@ -475,7 +485,7 @@ msgstr "" msgid "&Import..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 msgid "&Infinity Base" msgstr "" @@ -487,7 +497,7 @@ msgstr "" msgid "&Interframe Blending" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -495,11 +505,11 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 msgid "&Load State" msgstr "&Nahrát Stav" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "" @@ -513,15 +523,15 @@ msgstr "" msgid "&Lock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:429 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 msgid "&Memory" msgstr "Pa&měť" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:743 msgid "&Movie" msgstr "&Video" @@ -529,7 +539,7 @@ msgstr "&Video" msgid "&Mute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489 msgid "&Network" msgstr "" @@ -538,23 +548,23 @@ msgid "&No" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:195 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:198 msgid "&Open..." msgstr "&Otevřít..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 msgid "&Options" msgstr "V&olby" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 msgid "&Pause" msgstr "&Pauza" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316 msgid "&Play" msgstr "&Přehrát" @@ -562,7 +572,7 @@ msgstr "&Přehrát" msgid "&Properties" msgstr "&Vlastnosti" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "&Režim pouze pro čtení" @@ -570,7 +580,7 @@ msgstr "&Režim pouze pro čtení" msgid "&Refresh List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445 msgid "&Registers" msgstr "&Registry" @@ -588,15 +598,15 @@ msgid "&Rename symbol" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:404 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 msgid "&Reset" msgstr "&Resetovat" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "" @@ -604,7 +614,7 @@ msgstr "" msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 msgid "&Skylanders Portal" msgstr "" @@ -612,7 +622,7 @@ msgstr "" msgid "&Speed Limit:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318 msgid "&Stop" msgstr "Za&stavit" @@ -620,11 +630,11 @@ msgstr "Za&stavit" msgid "&Theme:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:454 msgid "&Threads" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 msgid "&Tools" msgstr "Nás&troje" @@ -638,17 +648,17 @@ msgstr "" msgid "&Unlock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:393 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403 msgid "&View" msgstr "&Zobrazit" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:464 msgid "&Watch" msgstr "&Sledování" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586 msgid "&Website" msgstr "&Internetová stránka" @@ -660,11 +670,11 @@ msgstr "&Wiki" msgid "&Yes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1238 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1459 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1469 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" @@ -676,7 +686,7 @@ msgstr "" msgid "(host)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:227 msgid "(off)" msgstr "(vypnuto)" @@ -704,8 +714,7 @@ msgstr "" msgid "--> %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:212 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:215 msgid "--Unknown--" msgstr "" @@ -720,19 +729,31 @@ msgstr "" msgid "/ Divide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:504 msgid "0" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:79 +msgid "1 GiB" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:31 msgid "128 Mbit (2043 blocks)" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:76 +msgid "128 MiB" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:209 msgid "16 Bytes" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:83 +msgid "16 GiB (SDHC)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:28 msgid "16 Mbit (251 blocks)" msgstr "" @@ -751,11 +772,11 @@ msgstr "" msgid "16-bit Unsigned Integer" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167 msgid "16:9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:94 msgid "16x Anisotropic" msgstr "" @@ -763,18 +784,30 @@ msgstr "" msgid "1x" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:80 +msgid "2 GiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:77 +msgid "256 MiB" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194 msgid "2x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:91 msgid "2x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 msgid "2x Native (1280x1056) for 720p" msgstr "2x původní (1280x1056) pro 720p" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:84 +msgid "32 GiB (SDHC)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:29 msgid "32 Mbit (507 blocks)" msgstr "" @@ -799,14 +832,14 @@ msgid "32-bit Unsigned Integer" msgstr "" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:456 msgid "3D" msgstr "" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:349 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:25 msgid "3D Depth" msgstr "" @@ -815,7 +848,7 @@ msgstr "" msgid "3x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 msgid "3x Native (1920x1584) for 1080p" msgstr "3x původní (1920x1584) pro 1080p" @@ -823,11 +856,15 @@ msgstr "3x původní (1920x1584) pro 1080p" msgid "4 Bytes" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:81 +msgid "4 GiB (SDHC)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:26 msgid "4 Mbit (59 blocks)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:166 msgid "4:3" msgstr "" @@ -835,15 +872,19 @@ msgstr "" msgid "4x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:92 msgid "4x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 msgid "4x Native (2560x2112) for 1440p" msgstr "4x původní (2560x2112) pro 1440p" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:78 +msgid "512 MiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 msgid "5x Native (3200x2640)" msgstr "5x původní (3200x2640)" @@ -851,6 +892,10 @@ msgstr "5x původní (3200x2640)" msgid "64 Mbit (1019 blocks)" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:75 +msgid "64 MiB" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:111 #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:164 msgid "64-bit Float" @@ -866,11 +911,11 @@ msgstr "" msgid "64-bit Unsigned Integer" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 msgid "6x Native (3840x3168) for 4K" msgstr "6x původní (3840x3168) pro 4K" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 msgid "7x Native (4480x3696)" msgstr "7x původní (4480x3696)" @@ -878,6 +923,10 @@ msgstr "7x původní (4480x3696)" msgid "8 Bytes" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:82 +msgid "8 GiB (SDHC)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:27 msgid "8 Mbit (123 blocks)" msgstr "" @@ -896,11 +945,11 @@ msgstr "" msgid "8-bit Unsigned Integer" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:93 msgid "8x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69 msgid "8x Native (5120x4224) for 5K" msgstr "8x původní (5120x4224) pro 5K" @@ -938,12 +987,12 @@ msgstr "" msgid "> Greater-than" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1487 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1554 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1502 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1569 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:171 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:172 msgid "" "A different version of this title is already installed on the NAND.\n" "\n" @@ -957,11 +1006,17 @@ msgstr "" msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:457 +msgid "" +"A group of features to make the colors more accurate, matching the color " +"space Wii and GC games were meant for." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:226 msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:930 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -1020,8 +1075,8 @@ msgstr "" msgid "About Dolphin" msgstr "O Dolphinu" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:61 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:251 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:62 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:253 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 msgid "Accelerometer" msgstr "" @@ -1035,6 +1090,11 @@ msgstr "" msgid "Accuracy:" msgstr "Přesnost:" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:16 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +msgid "Achievements" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:172 msgid "Action" msgstr "" @@ -1111,14 +1171,10 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:74 msgid "Active Infinity Figures:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:79 -msgid "Active Portal Skylanders:" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:161 msgid "Active thread queue" msgstr "" @@ -1192,7 +1248,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:328 msgid "Add..." msgstr "Přidat..." @@ -1209,7 +1265,7 @@ msgstr "Přidat..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:181 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 msgid "Address" msgstr "Adresa" @@ -1228,7 +1284,7 @@ msgstr "" msgid "Address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:428 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:451 msgid "" "Adjust the texture filtering. Anisotropic filtering enhances the visual " "quality of textures that are at oblique viewing angles. Force Nearest and " @@ -1291,10 +1347,20 @@ msgstr "" msgid "Africa" msgstr "" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 風. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:342 +msgid "Air" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:116 msgid "Aligned to data type length" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:320 +msgid "All" +msgstr "" + #. i18n: A double precision floating point number #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:168 msgid "All Double" @@ -1303,7 +1369,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:439 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:590 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:753 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:768 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:328 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:51 @@ -1320,7 +1386,7 @@ msgstr "" msgid "All Float" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:767 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50 msgid "All GC/Wii files" msgstr "" @@ -1329,8 +1395,8 @@ msgstr "" msgid "All Hexadecimal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1354 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1363 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1369 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1378 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "" @@ -1358,11 +1424,11 @@ msgstr "" msgid "Allow Mismatched Region Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:257 msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:221 msgid "Allow Writes to SD Card" msgstr "" @@ -1386,7 +1452,7 @@ msgstr "" #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what #. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86 msgid "Always Connected" msgstr "" @@ -1398,7 +1464,7 @@ msgstr "" msgid "An inserted disc was expected but not found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:167 msgid "Anaglyph" msgstr "Anaglyf" @@ -1416,11 +1482,11 @@ msgstr "Úhel" msgid "Angular velocity to ignore and remap." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:532 msgid "Anti-Aliasing" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:129 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "Vyhlazení okrajů" @@ -1428,19 +1494,19 @@ msgstr "Vyhlazení okrajů" msgid "Any Region" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1608 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618 msgid "Append signature to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:460 msgid "" "Applies a post-processing effect after rendering a frame.

If unsure, select (off)." @@ -1454,15 +1520,15 @@ msgstr "Datum zavaděče aplikace:" msgid "Apply" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1641 msgid "Apply signature file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:120 msgid "Arbitrary Mipmap Detection" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:266 msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "" @@ -1487,7 +1553,7 @@ msgid "Aspect Ratio" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:164 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Poměr Stran:" @@ -1504,7 +1570,7 @@ msgid "" "At least two of the selected save files have the same internal filename." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:278 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280 msgid "Attach MotionPlus" msgstr "" @@ -1533,10 +1599,11 @@ msgid "Authors" msgstr "Autoři" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:74 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:65 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "Auto (Násobek 640x528)" @@ -1560,11 +1627,11 @@ msgstr "" msgid "Auto-Hide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:241 msgid "Automatically Sync with Folder" msgstr "" @@ -1581,7 +1648,7 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:543 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:545 msgid "B" msgstr "" @@ -1629,7 +1696,7 @@ msgstr "Podpůrná vrstva:" msgid "Background Input" msgstr "Zadní Vstup" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:23 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21 @@ -1663,7 +1730,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 msgid "Banner" msgstr "Plakát" @@ -1675,7 +1742,7 @@ msgstr "Detaily Plakátu" msgid "Banner:" msgstr "Plakát:" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:94 msgid "Bar" msgstr "Vibráto" @@ -1695,11 +1762,11 @@ msgstr "Základní nastavení" msgid "Bass" msgstr "Basy" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:233 msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:294 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 msgid "Battery" msgstr "Baterie" @@ -1727,7 +1794,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:290 msgid "" "Blank figure creation failed at:\n" "%1, try again with a different character" @@ -1735,7 +1802,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:992 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 msgid "Block Size" msgstr "" @@ -1771,15 +1838,15 @@ msgid "" "Passthrough mode cannot be used." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549 msgid "Boot to Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1710 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1725 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1736 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1751 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -1787,7 +1854,7 @@ msgstr "" msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "Celá obrazovka bez okrajů" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:358 msgid "Bottom" msgstr "Dole" @@ -1805,7 +1872,7 @@ msgstr "" msgid "Break" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:337 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 msgid "Breakpoint" msgstr "" @@ -1838,7 +1905,7 @@ msgstr "" msgid "Broadband Adapter DNS setting" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:108 msgid "Broadband Adapter Error" msgstr "" @@ -1848,7 +1915,7 @@ msgstr "" msgid "Broadband Adapter MAC Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "" @@ -1865,25 +1932,25 @@ msgstr "" msgid "Buffer:" msgstr "Vyrovnávací paměť:" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:262 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:266 msgid "" "Buggy GPU driver detected.\n" "Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D " "version." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:74 msgid "Button" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:36 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:54 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:219 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:73 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:83 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:175 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:31 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:52 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:38 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:40 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:118 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:24 @@ -1904,13 +1971,13 @@ msgstr "Tlačítka" msgid "By: " msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:56 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:31 msgid "C Stick" msgstr "Kruhová páčka" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:990 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1000 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "" @@ -1945,7 +2012,7 @@ msgstr "" msgid "Calculate" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:468 msgid "" "Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " "smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " @@ -1986,8 +2053,8 @@ msgid "Camera 1" msgstr "" #. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:239 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:241 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:249 msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." msgstr "" @@ -1999,18 +2066,18 @@ msgstr "" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1480 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1547 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1495 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1562 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:306 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -2060,7 +2127,7 @@ msgid "Card Size" msgstr "" #. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:45 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:222 msgid "Center" msgstr "" @@ -2077,7 +2144,7 @@ msgstr "" msgid "Change &Disc" msgstr "Vyměnit &disk" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203 msgid "Change &Disc..." msgstr "Vyměnit &Disk..." @@ -2119,7 +2186,7 @@ msgstr "" msgid "Channel Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:260 msgid "Character entered is invalid!" msgstr "" @@ -2139,7 +2206,7 @@ msgstr "Hledání Cheatů" msgid "Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 msgid "Check NAND..." msgstr "" @@ -2165,6 +2232,10 @@ msgstr "" msgid "China" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:220 +msgid "Choose" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:620 msgid "Choose a file to open" msgstr "Zvolte soubor k otevření" @@ -2173,11 +2244,11 @@ msgstr "Zvolte soubor k otevření" msgid "Choose a file to open or create" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663 msgid "Choose priority input file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1658 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 msgid "Choose secondary input file" msgstr "" @@ -2205,18 +2276,21 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:246 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:153 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:112 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:102 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:106 msgid "Clear" msgstr "Vyčistit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:859 msgid "Clear Cache" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:119 +msgid "Clear Slot" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:83 msgid "Clock Override" msgstr "" @@ -2230,7 +2304,7 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "Zavřít" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:535 msgid "Co&nfiguration" msgstr "" @@ -2261,11 +2335,23 @@ msgstr "" msgid "Code:" msgstr "Kód:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1864 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1860 msgid "Codes received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:22 +msgid "Color Correction Configuration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:137 +msgid "Color Correction:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:52 +msgid "Color Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "" @@ -2302,7 +2388,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:993 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "Compression" msgstr "" @@ -2341,12 +2427,63 @@ msgstr "" msgid "Conditional help" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:327 +msgid "" +"Conditions:\n" +"Sets an expression that is evaluated when a breakpoint is hit. If the " +"expression is false or 0, the breakpoint is ignored until hit again. " +"Statements should be separated by a comma. Only the last statement will be " +"used to determine what to do.\n" +"\n" +"Registers that can be referenced:\n" +"GPRs : r0..r31\n" +"FPRs : f0..f31\n" +" LR, CTR, PC\n" +"\n" +"Functions:\n" +"Set a register: r1 = 8\n" +"Casts: s8(0xff). Available: s8, u8, s16, u16, s32, u32\n" +"Callstack: callstack(0x80123456), callstack(\"anim\")\n" +"Compare Strings: streq(r3, \"abc\"). Both parameters can be addresses or " +"string constants.\n" +"Read Memory: read_u32(0x80000000). Available: u8, s8, u16, s16, u32, s32, " +"f32, f64\n" +"Write Memory: write_u32(r3, 0x80000000). Available: u8, u16, u32, f32, f64\n" +"*currently writing will always be triggered\n" +"\n" +"Operations:\n" +"Unary: -u, !u, ~u\n" +"Math: * / + -, power: **, remainder: %, shift: <<, >>\n" +"Compare: <, <=, >, >=, ==, !=, &&, ||\n" +"Bitwise: &, |, ^\n" +"\n" +"Examples:\n" +"r4 == 1\n" +"f0 == 1.0 && f2 < 10.0\n" +"r26 <= r0 && ((r5 + 3) & -4) * ((r6 + 3) & -4)* 4 > r0\n" +"p = r3 + 0x8, p == 0x8003510 && read_u32(p) != 0\n" +"Write and break: r4 = 8, 1\n" +"Write and continue: f3 = f1 + f2, 0\n" +"The condition must always be last\n" +"\n" +"Strings should only be used in callstack() or streq() and \"quoted\". Do not " +"assign strings to a variable.\n" +"All variables will be printed in the Memory Interface log, if there's a hit " +"or a NaN result. To check for issues, assign a variable to your equation, so " +"it can be printed.\n" +"\n" +"Note: All values are internally converted to Doubles for calculations. It's " +"possible for them to go out of range or to become NaN. A warning will be " +"given if NaN is returned, and the var that became NaN will be logged." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:129 msgid "Config" msgstr "Nastavení" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:109 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:139 msgid "Configure" msgstr "Nastavit" @@ -2368,13 +2505,13 @@ msgstr "" msgid "Configure Output" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:406 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:632 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:816 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:914 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1676 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:929 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1691 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:140 msgid "Confirm" msgstr "" @@ -2387,7 +2524,7 @@ msgstr "" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Při zastavení Potvrdit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1203 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:496 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 msgid "Confirmation" @@ -2398,15 +2535,15 @@ msgstr "" msgid "Connect" msgstr "Připojit" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Připojit Rola-Bola" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:162 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Připojit USB Klávesnici" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "" @@ -2426,7 +2563,7 @@ msgstr "" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "" @@ -2462,28 +2599,28 @@ msgstr "Průběžné skenování" msgid "Control NetPlay Golf Mode" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 msgid "Control Stick" msgstr "Ovládací páčka" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:452 msgid "Controller Profile" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:339 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 msgid "Controller Profile 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 msgid "Controller Profile 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:341 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344 msgid "Controller Profile 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345 msgid "Controller Profile 4" msgstr "" @@ -2495,7 +2632,7 @@ msgstr "" msgid "Controllers" msgstr "Ovladače" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:496 msgid "" "Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at " "which virtual objects will appear to be in front of the screen.

A " @@ -2503,7 +2640,7 @@ msgid "" "more comfortable." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:438 msgid "" "Controls the rendering resolution.

A high resolution greatly improves " "visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in " @@ -2512,7 +2649,7 @@ msgid "" "Native." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:493 msgid "" "Controls the separation distance between the virtual cameras.

A " "higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is more " @@ -2537,17 +2674,17 @@ msgid "" "True" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:565 msgid "Convergence" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:179 msgid "Convergence:" msgstr "Sblížení:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:245 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:317 msgid "Conversion failed." msgstr "" @@ -2555,9 +2692,9 @@ msgstr "" msgid "Convert" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:250 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:317 msgid "Convert File to Folder Now" msgstr "" @@ -2565,9 +2702,9 @@ msgstr "" msgid "Convert File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:293 msgid "Convert Folder to File Now" msgstr "" @@ -2587,8 +2724,8 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:432 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:306 msgid "Converting..." msgstr "" @@ -2598,6 +2735,25 @@ msgid "" "%1" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:32 +msgid "" +"Converts the colors to the color spaces that GC/Wii were meant to work with " +"to sRGB/Rec.709.

There's no way of knowing what exact color space " +"games were meant for,
given there were multiple standards and most games " +"didn't acknowledge them,
so it's not correct to assume a format from the " +"game disc region.
Just pick the one that looks more natural to you, or " +"match it with the region the game was developed in.

HDR output is " +"required to show all the colors from the PAL and NTSC-J color spaces." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:46 +msgid "" +"Converts the gamma from what the game targeted to what your current SDR " +"display targets.
Monitors often target sRGB. TVs often target 2.2." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:290 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:704 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:733 @@ -2651,21 +2807,29 @@ msgstr "" msgid "Core" msgstr "Jádro" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:59 +msgid "Correct Color Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:89 +msgid "Correct SDR Gamma" +msgstr "" + #. i18n: Performance cost, not monetary cost #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:91 msgid "Cost" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:177 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:241 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:176 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:240 msgid "Could not communicate with host." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:143 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:142 msgid "Could not create client." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:157 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:156 msgid "Could not create peer." msgstr "" @@ -2681,14 +2845,14 @@ msgid "" "Internet connection and try again." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:168 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:169 msgid "" "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "\n" "The emulated console will now stop." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:174 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:175 msgid "" "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" @@ -2703,19 +2867,19 @@ msgid "" "for more information." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:368 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:379 msgid "" "Could not launch IOS {0:016x} because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:403 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:414 msgid "" "Could not launch the Wii Menu because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:408 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:419 msgid "" "Could not launch title {0:016x} because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." @@ -2758,14 +2922,13 @@ msgstr "" msgid "Country:" msgstr "Země:" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:239 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:516 msgid "Create" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:279 msgid "Create Infinity File" msgstr "" @@ -2774,11 +2937,16 @@ msgstr "" msgid "Create New Memory Card" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:447 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:551 msgid "Create Skylander File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:80 +msgid "Create Skylander Folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:109 msgid "Create mappings for other devices" msgstr "" @@ -2814,7 +2982,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175 msgid "Crossfade" msgstr "Crossfade" @@ -2830,7 +2998,7 @@ msgid "" "leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 msgid "Current Region" msgstr "" @@ -2858,6 +3026,10 @@ msgstr "" msgid "Custom RTC Options" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:117 +msgid "Customize" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:37 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:57 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:119 @@ -2949,7 +3121,7 @@ msgstr "" msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1822 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1818 msgid "Data received!" msgstr "" @@ -2967,7 +3139,7 @@ msgid "Debug" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:449 msgid "Debugging" msgstr "Ladění" @@ -2980,7 +3152,7 @@ msgstr "Desetinné" msgid "Decoding Quality:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:97 msgid "Decrease" msgstr "" @@ -3005,16 +3177,16 @@ msgstr "Snížit vnitřní rozlišení" msgid "Decrease Selected State Slot" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:106 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108 msgid "Decrease X" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:110 msgid "Decrease Y" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:154 msgid "Default" msgstr "Výchozí" @@ -3055,7 +3227,7 @@ msgid "" "leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:111 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:102 msgid "Delete" @@ -3069,12 +3241,12 @@ msgstr "" msgid "Delete Selected Files..." msgstr "" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:36 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:38 #: Source/Core/VideoCommon/FrameDumpFFMpeg.cpp:140 msgid "Delete the existing file '{0}'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:562 msgid "Depth" msgstr "" @@ -3082,7 +3254,7 @@ msgstr "" msgid "Depth Percentage:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:177 msgid "Depth:" msgstr "Hloubka:" @@ -3091,7 +3263,7 @@ msgstr "Hloubka:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "Popis" @@ -3113,7 +3285,7 @@ msgstr "" msgid "Detect" msgstr "Zjistit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1281 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1291 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "" @@ -3125,7 +3297,7 @@ msgstr "" msgid "Dev (multiple times a day)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:99 msgid "Device" msgstr "Zařízení" @@ -3155,7 +3327,7 @@ msgstr "" msgid "Diff" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:191 msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." msgstr "Ztmaví obrazovku po pěti minutách nečinnosti." @@ -3190,7 +3362,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Bounding Box" msgstr "Zakázat ohraničující rámeček" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119 msgid "Disable Copy Filter" msgstr "" @@ -3202,15 +3374,15 @@ msgstr "" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "Zakázat limit rychlosti emulace" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:841 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851 msgid "Disable Fastmem" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:115 msgid "Disable Fog" msgstr "Zakázat Mlhu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:833 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "" @@ -3232,7 +3404,7 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:508 msgid "" "Disables the blending of adjacent rows when copying the EFB. This is known " "in some games as \"deflickering\" or \"smoothing\".

Disabling the " @@ -3275,15 +3447,15 @@ msgstr "" msgid "Distance of travel from neutral position." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:259 msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1677 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1692 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1204 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" @@ -3293,7 +3465,7 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:918 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:933 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Chcete současnou emulaci zastavit?" @@ -3314,22 +3486,22 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Game Mod Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1489 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1506 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1499 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1516 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1535 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 msgid "Dolphin Signature CSV File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 msgid "Dolphin Signature File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1757 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1828 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1772 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1843 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Doplhin Filmy TAS (*.dtm)" @@ -3405,7 +3577,7 @@ msgstr "Komprimace obrazu disku dokončena." #. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked. #. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:53 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:55 msgid "Doors Locked" msgstr "" @@ -3416,9 +3588,9 @@ msgstr "" msgid "Double" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:33 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:43 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19 @@ -3485,7 +3657,7 @@ msgstr "" msgid "Dump &MRAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:802 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:812 msgid "Dump Audio" msgstr "Vypsat Zvuk" @@ -3497,7 +3669,7 @@ msgstr "" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Vypsat Cíl EFB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:796 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:806 msgid "Dump Frames" msgstr "Vypsat Snímky" @@ -3571,11 +3743,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:177 msgid "Dutch" msgstr "Nizozemština" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213 msgid "E&xit" msgstr "O&dejít" @@ -3603,6 +3775,12 @@ msgstr "" msgid "Early Memory Updates" msgstr "Předčasné Aktualizace Paměti" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 土. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:336 +msgid "Earth" +msgstr "" + #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "East Asia" msgstr "" @@ -3621,7 +3799,7 @@ msgstr "" msgid "Editor" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:79 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160 msgid "Effect" msgstr "Efekt" @@ -3636,7 +3814,7 @@ msgstr "" msgid "Effective priority" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:544 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:546 msgid "EiB" msgstr "" @@ -3644,6 +3822,12 @@ msgstr "" msgid "Eject Disc" msgstr "" +#. i18n: Elements are a trait of Skylanders figures. For official translations of this term, +#. check the Skylanders SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:289 +msgid "Element" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:41 msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" msgstr "Vestavěná vyrovnávací paměť snímků (EFB)" @@ -3652,7 +3836,7 @@ msgstr "Vestavěná vyrovnávací paměť snímků (EFB)" msgid "Empty" msgstr "Prázdné" -#: Source/Core/Core/Core.cpp:240 +#: Source/Core/Core/Core.cpp:246 msgid "Emu Thread already running" msgstr "Vlákno Emulace již běží" @@ -3660,11 +3844,11 @@ msgstr "Vlákno Emulace již běží" msgid "Emulate Disc Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:60 msgid "Emulate Infinity Base" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:146 msgid "Emulate Skylander Portal" msgstr "" @@ -3678,7 +3862,7 @@ msgid "" "Defaults to True" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 msgid "Emulated USB Devices" msgstr "" @@ -3693,7 +3877,7 @@ msgid "" "DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:332 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:335 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 msgid "Emulation Speed" msgstr "" @@ -3715,6 +3899,10 @@ msgstr "" msgid "Enable API Validation Layers" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:60 +msgid "Enable Achievements" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:142 msgid "Enable Audio Stretching" msgstr "" @@ -3743,6 +3931,10 @@ msgstr "" msgid "Enable Emulated Memory Size Override" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:78 +msgid "Enable Encore Achievements" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:89 msgid "Enable FPRF" msgstr "Povolit FPRF" @@ -3751,6 +3943,10 @@ msgstr "Povolit FPRF" msgid "Enable Graphics Mods" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:62 +msgid "Enable Leaderboards" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:88 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:66 msgid "Enable MMU" @@ -3760,12 +3956,20 @@ msgstr "Zapnout MMU" msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Povolit Progresivní Skenování" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:45 +msgid "Enable RetroAchievements.org Integration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:66 +msgid "Enable Rich Presence" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:353 msgid "Enable Rumble" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:160 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Povolit Spořič Obrazovky" @@ -3773,10 +3977,18 @@ msgstr "Povolit Spořič Obrazovky" msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Povolit data reproduktorů" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:72 +msgid "Enable Unofficial Achievements" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:230 msgid "Enable Usage Statistics Reporting" msgstr "Povolit hlášení statistik o užívání" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:161 +msgid "Enable WiiConnect24 via WiiLink" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:81 msgid "Enable Wireframe" msgstr "Povolit Drátěný Model" @@ -3785,12 +3997,54 @@ msgstr "Povolit Drátěný Model" msgid "Enable Write-Back Cache (slow)" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:64 +msgid "" +"Enable competing in RetroAchievements leaderboards.

Hardcore Mode " +"must be enabled to use." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:68 +msgid "" +"Enable detailed rich presence on the RetroAchievements website.

This " +"provides a detailed description of what the player is doing in game to the " +"website. If this is disabled, the website will only report what game is " +"being played.

This has no bearing on Discord rich presence." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 msgid "" "Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other " "problems in some games. (ON = Compatible, OFF = Unlocked)" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:47 +msgid "" +"Enable integration with RetroAchievements for earning achievements and " +"competing in leaderboards.

Must log in with a RetroAchievements " +"account to use. Dolphin does not save your password locally and uses an API " +"token to maintain login." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:80 +msgid "" +"Enable unlocking achievements in Encore Mode.

Encore Mode re-enables " +"achievements the player has already unlocked on the site so that the player " +"will be notified if they meet the unlock conditions again, useful for custom " +"speedrun criteria or simply for fun." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:61 +msgid "Enable unlocking achievements.
" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:74 +msgid "" +"Enable unlocking unofficial achievements as well as official achievements." +"

Unofficial achievements may be optional or unfinished achievements " +"that have not been deemed official by RetroAchievements and may be useful " +"for testing or simply for fun." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:97 msgid "" "Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends " @@ -3805,7 +4059,7 @@ msgstr "" "Povolí výpočet příznaku výsledku plovoucí řadové čárky, nutné u některých " "her (ZAPNUTO = Kompatibilní, VYPNUTO = Rychlé)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:514 msgid "" "Enables detection of arbitrary mipmaps, which some games use for special " "distance-based effects.

May have false positives that result in " @@ -3838,6 +4092,16 @@ msgid "" "this unchecked." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:522 +msgid "" +"Enables scRGB HDR output (if supported by your graphics backend and " +"monitor). Fullscreen might be required.

This gives post process " +"shaders more room for accuracy, allows \"AutoHDR\" post-process shaders to " +"work, and allows to fully display the PAL and NTSC-J color spaces." +"

Note that games still render in SDR internally." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:151 msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "" @@ -3859,6 +4123,14 @@ msgstr "" "Povolí Jednotku Správy Paměti, potřebnou v nějakých hrách. (ZAPNUTO = " "Kompatibilní, VYPNUTO = Rychlé)" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:193 +msgid "" +"Enables the WiiLink service for WiiConnect24 channels.\n" +"WiiLink is an alternate provider for the discontinued WiiConnect24 Channels " +"such as the Forecast and Nintendo Channels\n" +"Read the Terms of Service at: https://www.wiilink24.com/tos" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:298 msgid "" "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " @@ -3892,11 +4164,11 @@ msgstr "Enet nebyl uaveden" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 msgid "English" msgstr "Angličtina" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:61 msgid "Enhancements" msgstr "Vylepšení" @@ -3927,7 +4199,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the DNS server to use:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" @@ -3940,8 +4212,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:349 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:46 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:521 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:295 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:259 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:424 @@ -3965,27 +4237,27 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:576 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:376 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:218 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:241 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:294 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:302 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1093 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1479 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1546 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1553 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1655 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1237 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1305 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1329 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1561 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1573 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1595 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1621 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1675 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:209 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:232 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1108 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1494 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1501 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1561 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1568 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1670 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1247 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1315 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1560 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1583 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1685 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:477 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 @@ -4017,9 +4289,9 @@ msgstr "" msgid "Error collecting save data!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:199 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:533 msgid "Error converting value" msgstr "" @@ -4032,15 +4304,15 @@ msgstr "" msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:296 msgid "Error occurred while loading some texture packs" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1851 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1847 msgid "Error processing codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1823 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1819 msgid "Error processing data." msgstr "" @@ -4119,11 +4391,11 @@ msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." msgstr "" #. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:62 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:64 msgid "Euphoria" msgstr "Euforie" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "Europe" msgstr "Evropa" @@ -4164,39 +4436,39 @@ msgstr "" msgid "Exit" msgstr "Ukončit" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:937 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:938 msgid "Expected + or closing paren." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:773 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:774 msgid "Expected arguments: " msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:904 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:905 msgid "Expected closing paren." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:760 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:761 msgid "Expected comma." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:692 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:693 msgid "Expected end of expression." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:923 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:924 msgid "Expected name of input." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:914 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:915 msgid "Expected opening paren." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:834 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:835 msgid "Expected start of expression." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:814 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:815 msgid "Expected variable name." msgstr "" @@ -4204,7 +4476,7 @@ msgstr "" msgid "Experimental" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Exportovat všechny uložené hry Wii" @@ -4219,7 +4491,7 @@ msgstr "" msgid "Export Recording" msgstr "Exportovat Nahrávku" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751 msgid "Export Recording..." msgstr "Exportovat Nahrávku..." @@ -4247,14 +4519,14 @@ msgstr "" msgid "Export as .&sav..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1121 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1131 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:266 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:431 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:432 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 msgid "Extension" msgstr "Rozšíření" @@ -4275,7 +4547,7 @@ msgstr "" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "Externí vyrovnávací paměť snímků (XFB)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "" @@ -4313,7 +4585,7 @@ msgid "FD" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 msgid "FIFO Player" msgstr "Přehrávač FIFO" @@ -4331,20 +4603,20 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1632 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:668 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:669 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:574 msgid "Failed to clear Skylander!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:331 -msgid "Failed to clear the Skylander from slot(%1)!\n" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:575 +msgid "Failed to clear the Skylander from slot(%1)!" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:108 @@ -4355,43 +4627,44 @@ msgstr "" msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:152 -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:128 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:153 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:129 msgid "Failed to create D3D swap chain" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:110 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111 msgid "Failed to create D3D12 context" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:119 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120 msgid "Failed to create D3D12 global resources" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:59 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60 msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:289 msgid "Failed to create Infinity file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:678 msgid "Failed to create Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:679 msgid "" "Failed to create Skylander file:\n" -"%1" +"%1\n" +"(Skylander may already be on the portal)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1296 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1292 msgid "" "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1086 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1082 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -4399,7 +4672,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:661 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:662 msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" msgstr "" @@ -4424,7 +4697,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -4451,29 +4724,29 @@ msgstr "" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1101 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1104 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " "Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1093 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1108 msgid "Failed to init core" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:116 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117 msgid "" "Failed to initialize Direct3D.\n" "Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n" @@ -4489,22 +4762,22 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:619 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1579 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1594 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1329 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1339 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:45 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46 msgid "Failed to load d3d11.dll" msgstr "" @@ -4512,15 +4785,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1561 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:720 msgid "Failed to load the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:721 msgid "Failed to load the Skylander file(%1)!\n" msgstr "" @@ -4535,12 +4808,12 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:576 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1655 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1670 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:123 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:646 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:647 msgid "Failed to open Bluetooth device: {0}" msgstr "" @@ -4566,25 +4839,25 @@ msgstr "" msgid "Failed to open file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1578 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593 msgid "Failed to open server" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:164 msgid "Failed to open the Infinity file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:165 msgid "" "Failed to open the Infinity file(%1)!\n" "File may already be in use on the base." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:696 msgid "Failed to open the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:697 msgid "" "Failed to open the Skylander file(%1)!\n" "File may already be in use on the portal." @@ -4595,7 +4868,7 @@ msgid "Failed to open the input file \"%1\"." msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:282 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:53 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2036 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2037 msgid "" "Failed to open the output file \"{0}\".\n" "Check that you have permissions to write the target folder and that the " @@ -4620,7 +4893,7 @@ msgid "Failed to read from file." msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:373 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:93 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2051 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2052 msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"." msgstr "" @@ -4629,21 +4902,21 @@ msgstr "" msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:173 msgid "Failed to read the Infinity file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:174 msgid "" "Failed to read the Infinity file(%1)!\n" "File was too small." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:706 msgid "Failed to read the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:707 msgid "" "Failed to read the Skylander file(%1)!\n" "File was too small." @@ -4668,15 +4941,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1110 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1106 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1141 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1137 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1147 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1143 msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -4684,19 +4957,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1551 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1561 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1595 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1574 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1584 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1676 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1686 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "" @@ -4708,11 +4981,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Selhal zápis BT.DINF do SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1177 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1173 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1262 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1258 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "" @@ -4726,7 +4999,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to write modified memory card to disk." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1275 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1271 msgid "Failed to write redirected save." msgstr "" @@ -4735,7 +5008,7 @@ msgid "Failed to write savefile to disk." msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:377 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:99 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2055 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2056 msgid "" "Failed to write the output file \"{0}\".\n" "Check that you have enough space available on the target drive." @@ -4744,7 +5017,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:840 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 msgid "Failure" msgstr "" @@ -4775,12 +5048,12 @@ msgid "" "{2}.){3}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:103 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:25 msgid "Field of View" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:233 msgid "Figure Number:" msgstr "" @@ -4790,7 +5063,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:991 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 msgid "File Format" msgstr "" @@ -4804,18 +5077,18 @@ msgstr "Informace o souboru" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:986 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 msgid "File Name" msgstr "Název souboru" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 msgid "File Path" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:990 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 msgid "File Size" msgstr "Velikost souboru" @@ -4875,6 +5148,12 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 火. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:333 +msgid "Fire" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:40 msgid "First Person" msgstr "" @@ -4931,7 +5210,7 @@ msgstr "" msgid "Force 16:9" msgstr "Vynutit 16:9" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:117 msgid "Force 24-Bit Color" msgstr "" @@ -4939,23 +5218,23 @@ msgstr "" msgid "Force 4:3" msgstr "Vynutit 4:3" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:96 msgid "Force Linear" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:103 msgid "Force Linear and 16x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:97 msgid "Force Linear and 2x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:99 msgid "Force Linear and 4x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:101 msgid "Force Linear and 8x Anisotropic" msgstr "" @@ -4963,7 +5242,7 @@ msgstr "" msgid "Force Listen Port:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:95 msgid "Force Nearest" msgstr "" @@ -4975,7 +5254,7 @@ msgstr "" msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:474 msgid "" "Forces the game to output graphics for any aspect ratio. Use with \"Aspect " "Ratio\" set to \"Force 16:9\" to force 4:3-only games to run at 16:9." @@ -4985,7 +5264,7 @@ msgid "" "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:503 msgid "" "Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby " "increasing quality by reducing color banding.

Has no impact on " @@ -4997,7 +5276,7 @@ msgstr "" msgid "Format:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:90 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:92 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20 @@ -5022,7 +5301,7 @@ msgstr "" msgid "Frame %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:333 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:336 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:21 msgid "Frame Advance" msgstr "Postup Snímkem" @@ -5071,7 +5350,7 @@ msgstr "" msgid "Free Look Control Type" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:468 msgid "Free Look Controller %1" msgstr "" @@ -5087,12 +5366,12 @@ msgid "" "this page." msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:308 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:310 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:25 msgid "FreeLook" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348 msgid "Freelook" msgstr "" @@ -5102,7 +5381,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174 msgid "French" msgstr "Francouzština" @@ -5111,7 +5390,7 @@ msgstr "Francouzština" msgid "Frequency" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:71 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131 msgid "Frets" msgstr "Pražce" @@ -5150,7 +5429,7 @@ msgstr "" msgid "GBA Cartridge Path:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:358 msgid "GBA Core" msgstr "" @@ -5166,11 +5445,11 @@ msgstr "" msgid "GBA TAS Input %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:356 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:359 msgid "GBA Volume" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:357 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:360 msgid "GBA Window Size" msgstr "" @@ -5202,20 +5481,17 @@ msgstr "Adresář paměťové karty GC: Voláno čištění bloku s neplatnou ad msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:699 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:736 msgid "" "GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" -"This means one of the following:\n" -"* The emulated GPU got desynced, disabling dual core can help\n" -"* Command stream corrupted by some spurious memory bug\n" -"* This really is an unknown opcode (unlikely)\n" -"* Some other sort of bug\n" "\n" -"Further errors will be sent to the Video Backend log and\n" -"Dolphin will now likely crash or hang." +"{3}\n" +"\n" +"Further errors will be sent to the Video Backend log and Dolphin will now " +"likely crash or hang." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:171 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:181 msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." msgstr "" @@ -5223,65 +5499,66 @@ msgstr "" msgid "GPU Texture Decoding" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:228 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:232 msgid "" "GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:135 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:96 msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:246 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:250 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:271 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:275 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:255 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:259 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:237 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:241 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:142 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:103 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:452 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:456 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" "GPU: Your driver supports GLSL {0}" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:159 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:169 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:245 msgid "Game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:400 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:459 msgid "Game Boy Advance" msgstr "" @@ -5295,10 +5572,14 @@ msgid "" "All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:400 msgid "Game Boy Advance at Port %1" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 +msgid "Game Color Space" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:61 msgid "Game Config" msgstr "" @@ -5311,8 +5592,12 @@ msgstr "" msgid "Game Folders" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:83 +msgid "Game Gamma" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 msgid "Game ID" msgstr "ID hry" @@ -5343,7 +5628,7 @@ msgstr "" msgid "Game has a different revision" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1749 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1745 msgid "Game is already running!" msgstr "Hra už běží!" @@ -5372,11 +5657,11 @@ msgstr "Adaptér GameCube pro Wii U" msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:414 msgid "GameCube Controller" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:412 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:413 msgid "GameCube Controller at Port %1" msgstr "" @@ -5384,11 +5669,11 @@ msgstr "" msgid "GameCube Controllers" msgstr "Ovladače GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:406 msgid "GameCube Keyboard" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:405 msgid "GameCube Keyboard at Port %1" msgstr "" @@ -5405,7 +5690,7 @@ msgstr "" msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:418 msgid "GameCube Microphone Slot %1" msgstr "" @@ -5413,6 +5698,10 @@ msgstr "" msgid "GameCube TAS Input %1" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:75 +msgid "Gamma" +msgstr "" + #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103 msgid "Gate Size" msgstr "" @@ -5422,18 +5711,18 @@ msgstr "" msgid "Gecko Codes" msgstr "Kódy Gecko" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:330 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:196 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:120 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:443 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:466 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:37 msgid "General" msgstr "Obecné" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:428 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:429 msgid "General and Options" msgstr "" @@ -5449,13 +5738,13 @@ msgstr "Vytvořit novou identitu pro statistiky" msgid "Generated AR code." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1231 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:173 msgid "German" msgstr "Němčina" @@ -5463,14 +5752,20 @@ msgstr "Němčina" msgid "Germany" msgstr "Německo" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:160 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:161 msgid "GetDeviceList failed: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:543 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:545 msgid "GiB" msgstr "" +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Giants. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:267 +msgid "Giants" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:195 msgid "Golf Mode" msgstr "" @@ -5480,7 +5775,7 @@ msgid "Good dump" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:452 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:453 #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 msgid "Graphics" msgstr "Grafika" @@ -5489,7 +5784,7 @@ msgstr "Grafika" msgid "Graphics Mods" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:346 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:20 msgid "Graphics Toggles" msgstr "" @@ -5498,7 +5793,7 @@ msgstr "" msgid "Graphics mods are currently disabled." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:463 msgid "" "Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture " "effects.

Slightly increases GPU load and causes relatively few " @@ -5520,7 +5815,7 @@ msgstr "Zelená vlevo" msgid "Green Right" msgstr "Zelená vpravo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 msgid "Grid View" msgstr "" @@ -5529,14 +5824,26 @@ msgstr "" msgid "Guitar" msgstr "Kytara" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:253 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:255 msgid "Gyroscope" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 msgid "HDMI 3D" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:114 +msgid "HDR" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:123 +msgid "HDR Paper White Nits" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:122 +msgid "HDR Post-Processing" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:62 msgid "Hacks" msgstr "Hacky" @@ -5579,7 +5886,7 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "Skrýt" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 msgid "Hide All" msgstr "" @@ -5605,7 +5912,7 @@ msgid "Highest" msgstr "" #. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:67 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:69 msgid "Hit Strength" msgstr "" @@ -5616,7 +5923,7 @@ msgid "Hits" msgstr "" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:235 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:237 msgid "Horizontal FOV" msgstr "" @@ -5661,12 +5968,12 @@ msgstr "" msgid "Hostname" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:460 msgid "Hotkey Settings" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:207 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:256 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:210 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:258 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 msgid "Hotkeys" msgstr "Klávesové zkratky" @@ -5694,11 +6001,11 @@ msgstr "" msgid "ID" msgstr "ID" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:526 msgid "ID entered is invalid!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:501 msgid "ID:" msgstr "" @@ -5733,7 +6040,7 @@ msgid "IR" msgstr "Infrč." #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:362 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "Citlivost Infračer.:" @@ -5770,7 +6077,7 @@ msgstr "" msgid "Identity Generation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:261 msgid "" "If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " "and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " @@ -5790,7 +6097,7 @@ msgid "" "Save Data is selected." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 msgid "" "If checked, the emulated controller is always connected.\n" "If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n" @@ -5853,7 +6160,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "" @@ -5868,15 +6175,15 @@ msgstr "" msgid "Import Save File(s)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291 msgid "Import Wii Save..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1719 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1734 msgid "Importing NAND backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1729 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1744 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -5904,7 +6211,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:96 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:98 msgid "Increase" msgstr "" @@ -5929,15 +6236,15 @@ msgstr "Zvýšit vnitřní rozlišení" msgid "Increase Selected State Slot" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:105 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:107 msgid "Increase X" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:107 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:109 msgid "Increase Y" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:111 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:113 msgid "Incremental Rotation" msgstr "" @@ -5945,15 +6252,15 @@ msgstr "" msgid "Incremental Rotation (rad/sec)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:188 msgid "Infinity Figure Creator" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:37 msgid "Infinity Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:280 msgid "Infinity Object (*.bin);;" msgstr "" @@ -5973,8 +6280,8 @@ msgstr "Info" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:700 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:762 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1469 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1479 msgid "Information" msgstr "Informace" @@ -5983,10 +6290,10 @@ msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 msgid "Input" msgstr "Vstup" @@ -6004,7 +6311,7 @@ msgstr "" msgid "Insert &nop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:219 msgid "Insert SD Card" msgstr "Vložit SD Kartu" @@ -6027,7 +6334,7 @@ msgstr "" msgid "Install Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 msgid "Install WAD..." msgstr "" @@ -6047,7 +6354,7 @@ msgstr "" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1713 msgid "Instruction:" msgstr "" @@ -6092,13 +6399,13 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Vnitřní chyba LZO - lzo_init() selhalo" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:496 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:529 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:27 msgid "Internal Resolution" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:125 msgid "Internal Resolution:" msgstr "Vnitřní Rozlišení:" @@ -6110,7 +6417,7 @@ msgstr "" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Převaděč (nejpomalejší)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:823 msgid "Interpreter Core" msgstr "" @@ -6126,7 +6433,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:304 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "" @@ -6135,7 +6442,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Player ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" @@ -6151,7 +6458,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid game." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1983 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1979 msgid "Invalid host" msgstr "Neplatný hostitel" @@ -6164,7 +6471,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid input provided" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:456 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:457 msgid "Invalid literal." msgstr "" @@ -6192,7 +6499,7 @@ msgstr "Neplatný řetězec hledání (nelze převést na číslo)" msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" msgstr "Neplatný řetězec hledání (jsou podporovány pouze sudé délky řetězce)" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:209 msgid "Invalid title ID." msgstr "" @@ -6202,7 +6509,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:176 msgid "Italian" msgstr "Italština" @@ -6210,11 +6517,11 @@ msgstr "Italština" msgid "Italy" msgstr "Itálie" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "" @@ -6222,47 +6529,47 @@ msgstr "" msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:949 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 msgid "JIT Branch Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:925 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:935 msgid "JIT Integer Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943 msgid "JIT Paired Off" msgstr "" @@ -6274,27 +6581,27 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:790 -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:793 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:792 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:795 msgid "" "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 msgid "Japan" msgstr "Japonsko" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171 msgid "Japanese" msgstr "Japonština" @@ -6331,16 +6638,16 @@ msgstr "Klávesnice" msgid "Keyboard Controller" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:55 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:59 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:63 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:67 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:71 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:57 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:73 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:77 msgid "Keys" msgstr "Klávesy" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:543 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:545 msgid "KiB" msgstr "" @@ -6348,19 +6655,19 @@ msgstr "" msgid "Kick Player" msgstr "Vykopnout hráče" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 msgid "Korea" msgstr "Korea" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180 msgid "Korean" msgstr "Korejština" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:71 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:236 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:46 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:48 msgid "L" msgstr "L" @@ -6410,8 +6717,8 @@ msgstr "" msgid "Launching these titles may also fix the issues." msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:88 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:90 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:36 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:213 @@ -6430,7 +6737,7 @@ msgid "Left Stick" msgstr "Levá páčka" #. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:66 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166 msgid "Left Table" msgstr "" @@ -6463,7 +6770,7 @@ msgid "" "Middle-click to clear." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:45 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235 msgid "Levers" msgstr "" @@ -6472,13 +6779,19 @@ msgstr "" msgid "License" msgstr "Licence" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:34 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51 +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: ライフ. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:339 +msgid "Life" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:53 msgid "Lift" msgstr "" #. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:52 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239 msgid "Light" msgstr "" @@ -6487,11 +6800,11 @@ msgstr "" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 msgid "List View" msgstr "" @@ -6500,19 +6813,18 @@ msgid "Listening" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:130 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:114 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:108 msgid "Load" msgstr "Nahrát" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" @@ -6520,7 +6832,11 @@ msgstr "" msgid "Load Custom Textures" msgstr "Nahrát Vlastní Textury" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:118 +msgid "Load File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" @@ -6528,7 +6844,7 @@ msgstr "" msgid "Load Host's Save Data Only" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:356 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:22 msgid "Load Last State" msgstr "" @@ -6541,8 +6857,12 @@ msgstr "" msgid "Load ROM" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:120 +msgid "Load Slot" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353 msgid "Load State" msgstr "Načíst stav" @@ -6626,19 +6946,19 @@ msgstr "Nahrát stav v pozici 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "Načíst stav v pozici 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 msgid "Load State from File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Load State from Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1022 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -6650,16 +6970,16 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1488 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1498 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1515 msgid "Load map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1021 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1031 msgid "Load vWii System Menu %1" msgstr "" @@ -6667,7 +6987,7 @@ msgstr "" msgid "Load..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1470 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1480 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" @@ -6705,7 +7025,7 @@ msgstr "Záznam" msgid "Log Configuration" msgstr "Nastavení Záznamu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "" @@ -6721,6 +7041,18 @@ msgstr "Typy Záznamu" msgid "Logger Outputs" msgstr "Výstup Zapisovače" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:55 +msgid "Login" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:57 +msgid "Login Failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:56 +msgid "Logout" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:284 msgid "" "Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.

Use " @@ -6761,13 +7093,19 @@ msgstr "" msgid "MadCatz Gameshark files" msgstr "" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: まほう. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:324 +msgid "Magic" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29 msgid "Main Stick" msgstr "Hlavní páčka" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:985 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 msgid "Maker" msgstr "Tvůrce" @@ -6776,7 +7114,7 @@ msgstr "Tvůrce" msgid "Maker:" msgstr "Výrobce:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:481 msgid "" "Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the " "overall detail.

Disabling fog will break some games which rely on " @@ -6784,7 +7122,7 @@ msgid "" "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265 msgid "Manage NAND" msgstr "" @@ -6817,7 +7155,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum tilt angle." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:197 msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "Může způsobit zpomalování v nabídce Wii a u některých her." @@ -6838,7 +7176,7 @@ msgstr "" msgid "Memory Card" msgstr "Paměťová karta" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 msgid "Memory Card Manager" msgstr "" @@ -6866,7 +7204,7 @@ msgstr "" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1700 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1715 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -6874,13 +7212,13 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:543 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:545 msgid "MiB" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:100 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:419 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:420 msgid "Microphone" msgstr "Mikrofon" @@ -6888,7 +7226,7 @@ msgstr "Mikrofon" msgid "Misc" msgstr "Ostatní" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 msgid "Misc Settings" msgstr "Ostatní Nastavení" @@ -6923,12 +7261,12 @@ msgid "" "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1429 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1439 msgid "Modules found: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:184 msgid "Mono" msgstr "" @@ -6940,16 +7278,16 @@ msgstr "Monoskopické stíny" msgid "Monospaced Font" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:431 msgid "Motion Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:430 msgid "Motion Simulation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:76 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:284 msgid "Motor" msgstr "Motor" @@ -6970,12 +7308,12 @@ msgstr "" msgid "Mouse Cursor will never be visible while a game is running." msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:84 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:86 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:22 msgid "Move" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:334 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:337 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:23 msgid "Movie" msgstr "" @@ -6995,9 +7333,9 @@ msgstr "" msgid "N&o to All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1139 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 msgid "NAND Check" msgstr "" @@ -7006,16 +7344,32 @@ msgstr "" msgid "NKit Warning" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-J" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:64 +msgid "NTSC-J (ARIB TR-B9)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-K" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:64 +msgid "NTSC-M (SMPTE 170M)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:41 +msgid "" +"NTSC-M and NTSC-J target gamma ~2.2. PAL targets gamma ~2.8.
None of the " +"two were necessarily followed by games or TVs. 2.35 is a good generic value " +"for all regions.
If a game allows you to chose a gamma value, match it " +"here." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-U" msgstr "" @@ -7050,7 +7404,7 @@ msgstr "" msgid "Name:" msgstr "Jméno:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:65 msgid "Native (640x528)" msgstr "Původní (640x528)" @@ -7154,7 +7508,7 @@ msgstr "" msgid "Next Profile" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:294 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:293 msgid "Nickname is too long." msgstr "" @@ -7176,7 +7530,7 @@ msgstr "" msgid "No Alignment" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:16 +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:17 msgid "No Audio Output" msgstr "" @@ -7223,7 +7577,7 @@ msgstr "" msgid "No game running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 msgid "No issues have been detected." msgstr "" @@ -7269,13 +7623,13 @@ msgstr "" "Žádné undo.dtm nenalezeno, aby se zabránilo desynchronizaci videa, bude " #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:284 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:423 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:107 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:749 msgid "None" msgstr "Žádné" @@ -7382,7 +7736,7 @@ msgid "Oceania" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:167 msgid "Off" msgstr "Vypnuto" @@ -7405,17 +7759,21 @@ msgid "" "job. May affect performance.

%1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 msgid "Online &Documentation" msgstr "Online &dokumentace" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:47 +msgid "Only Show Collection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -7430,7 +7788,7 @@ msgstr "Otevřít" msgid "Open &Containing Folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 msgid "Open &User Folder" msgstr "" @@ -7488,7 +7846,7 @@ msgid "Operators" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:70 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:83 @@ -7505,11 +7863,13 @@ msgstr "Oranžová" msgid "Orbital" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:99 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:357 msgid "Other" msgstr "Jiné" @@ -7517,12 +7877,12 @@ msgstr "Jiné" msgid "Other Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:357 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:25 msgid "Other State Hotkeys" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458 msgid "Other State Management" msgstr "" @@ -7534,15 +7894,19 @@ msgstr "" msgid "Overwritten" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "&Spustit vstupní nahrávku..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "PAL" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:65 +msgid "PAL (EBU)" +msgstr "" + #. i18n: PCAP is a file format #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:425 msgid "PCAP" @@ -7572,7 +7936,7 @@ msgstr "" msgid "Pad" msgstr "Pad" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:61 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 msgid "Pads" msgstr "Pady" @@ -7590,7 +7954,7 @@ msgstr "" msgid "Parsing Error" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 msgid "Passive" msgstr "" @@ -7598,6 +7962,7 @@ msgstr "" msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:52 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:162 msgid "Password" msgstr "" @@ -7635,7 +8000,7 @@ msgstr "Cesty" msgid "Pause" msgstr "Pozastavit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Pozastavit na konci videa" @@ -7669,11 +8034,11 @@ msgstr "" msgid "Peak velocity of outward swing movements." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:112 msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Osvětlení Podle Pixelu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 msgid "Perform Online System Update" msgstr "" @@ -7703,11 +8068,11 @@ msgstr "" msgid "Physical address space" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:544 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:546 msgid "PiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1195 msgid "Pick a debug font" msgstr "" @@ -7724,7 +8089,7 @@ msgid "Pitch Up" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 msgid "Platform" msgstr "Platforma" @@ -7740,7 +8105,7 @@ msgstr "" msgid "Play Recording" msgstr "Přehrát nahrávku" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:78 msgid "Play Set/Power Disc" msgstr "" @@ -7752,27 +8117,27 @@ msgstr "Možnosti Přehrávání" msgid "Player" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:80 msgid "Player One" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:82 msgid "Player One Ability One" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:84 msgid "Player One Ability Two" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:86 msgid "Player Two" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:88 msgid "Player Two Ability One" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:90 msgid "Player Two Ability Two" msgstr "" @@ -7781,19 +8146,27 @@ msgstr "" msgid "Players" msgstr "Hráči" +#. i18n: Please leave SyncOnSkipIdle and True untranslated. +#. The user needs to enter these terms as-is in an INI file. +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:717 +msgid "" +"Please change the \"SyncOnSkipIdle\" setting to \"True\"! It's currently " +"disabled, which makes this problem very likely to happen." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:164 msgid "" "Please start a game before starting a search with standard memory regions." msgstr "" #. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:230 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:232 msgid "Point" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:66 msgid "Port %1" msgstr "" @@ -7806,15 +8179,19 @@ msgstr "" msgid "Port:" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:163 +msgid "Portal Slots" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:967 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:540 msgid "Post-Processing Effect" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:141 msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "Efekt Následného Zpracování:" @@ -7857,8 +8234,8 @@ msgstr "" msgid "Press Sync Button" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:33 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:34 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:52 msgid "Pressure" msgstr "" @@ -7922,19 +8299,19 @@ msgid "" "the game might not work correctly." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:128 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:336 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:339 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:24 msgid "Program Counter" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:344 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:434 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:236 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:308 msgid "Progress" msgstr "" @@ -7942,7 +8319,7 @@ msgstr "" msgid "Public" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" @@ -7958,11 +8335,11 @@ msgctxt "" msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1604 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1596 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "" @@ -7973,7 +8350,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:452 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1699 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1714 msgid "Question" msgstr "Otázka" @@ -7984,7 +8361,7 @@ msgstr "Ukončit" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:49 msgid "R" msgstr "R" @@ -7998,11 +8375,11 @@ msgstr "Pravý Analog" msgid "READY" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 msgid "RSO auto-detection" msgstr "" @@ -8109,7 +8486,7 @@ msgstr "Červená vlevo" msgid "Red Right" msgstr "Červená vpravo" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:444 msgid "" "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting " "in smoother edges on objects. Increases GPU load and sometimes causes " @@ -8125,7 +8502,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:106 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:99 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:88 @@ -8156,7 +8533,7 @@ msgid "Refreshing..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:989 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" msgstr "Oblast" @@ -8185,7 +8562,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:329 msgid "Remove" msgstr "Odstranit" @@ -8240,10 +8617,10 @@ msgstr "" msgid "Request to Join Your Party" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:97 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:99 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:899 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:152 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 msgid "Reset" @@ -8254,7 +8631,7 @@ msgstr "Resetovat" msgid "Reset All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 msgid "Reset Ignore Panic Handler" msgstr "" @@ -8278,7 +8655,7 @@ msgstr "Resetovat nastavení průchod" msgid "Reset Values" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:103 msgid "Reset View" msgstr "" @@ -8323,8 +8700,8 @@ msgstr "" msgid "Revision: %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:37 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:45 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:216 @@ -8343,7 +8720,7 @@ msgid "Right Stick" msgstr "Pravá páčka" #. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:71 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171 msgid "Right Table" msgstr "" @@ -8353,7 +8730,7 @@ msgid "Riivolution XML files" msgstr "" #. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224 msgid "Rim" msgstr "" @@ -8378,7 +8755,7 @@ msgstr "" msgid "Room ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:467 msgid "Rotation" msgstr "" @@ -8397,7 +8774,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:281 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 msgid "Rumble" @@ -8431,15 +8808,19 @@ msgstr "Rusko" msgid "SD Card" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:266 +msgid "SD Card File Size:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:506 msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:233 msgid "SD Card Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:213 msgid "SD Card Settings" msgstr "" @@ -8447,12 +8828,20 @@ msgstr "" msgid "SD Root:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:255 msgid "SD Sync Folder:" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:100 +msgid "SDR Display Custom Gamma" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:94 +msgid "SDR Display Gamma sRGB" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:43 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:40 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:42 msgid "SELECT" msgstr "" @@ -8473,16 +8862,16 @@ msgid "SSL context" msgstr "" #. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:44 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:41 +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:44 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:43 msgid "START" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997 msgid "Sa&ve Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354 msgid "Sa&ve State" msgstr "Uložit Sta&v" @@ -8492,7 +8881,7 @@ msgid "Safe" msgstr "Bezpečná" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:115 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:105 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:710 @@ -8505,7 +8894,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:580 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1120 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -8526,11 +8915,11 @@ msgstr "" msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1078 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1103 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 msgid "Save Import" msgstr "" @@ -8542,12 +8931,12 @@ msgstr "Načíst nejstarší stav" msgid "Save Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1828 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1843 msgid "Save Recording File As" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:351 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:417 msgid "Save State" msgstr "Uložit stav" @@ -8592,23 +8981,23 @@ msgstr "Uložit stav do pozice 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "Uložit stav do pozice 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 msgid "Save State to File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:357 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:358 msgid "Save State to Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" @@ -8616,7 +9005,7 @@ msgstr "" msgid "Save Texture Cache to State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457 msgid "Save and Load State" msgstr "" @@ -8628,11 +9017,11 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "Uložit jako" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1673 msgid "Save combined output file as" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -8643,11 +9032,11 @@ msgstr "" msgid "Save in Same Directory as the ROM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1523 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1533 msgid "Save map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1583 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1593 msgid "Save signature file" msgstr "" @@ -8655,7 +9044,7 @@ msgstr "" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -8675,7 +9064,7 @@ msgstr "" msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:110 msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "EFB Kopie Změněné Velikosti" @@ -8689,7 +9078,7 @@ msgstr "SnímkObrz" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:512 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 msgid "Search" msgstr "Hledat" @@ -8716,7 +9105,7 @@ msgid "" "for a bit and try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 msgid "Search for an Instruction" msgstr "" @@ -8724,10 +9113,14 @@ msgstr "" msgid "Search games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1713 msgid "Search instruction" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:236 +msgid "Search:" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59 msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes." msgstr "" @@ -8757,11 +9150,11 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:555 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124 msgid "Select Export Directory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:137 msgid "Select Figure File" msgstr "" @@ -8793,19 +9186,23 @@ msgstr "" msgid "Select Riivolution XML file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:410 +msgid "Select Skylander Collection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:481 msgid "Select Skylander File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355 msgid "Select State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:371 msgid "Select State Slot" msgstr "Vybrat pozici stavu" @@ -8865,13 +9262,13 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:194 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:244 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:748 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1353 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1362 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:763 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1368 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1377 msgid "Select a File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:521 msgid "Select a Folder to sync with the SD Card Image" msgstr "" @@ -8879,7 +9276,7 @@ msgstr "" msgid "Select a Game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:504 msgid "Select a SD Card Image" msgstr "" @@ -8891,7 +9288,7 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1049 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" @@ -8899,11 +9296,11 @@ msgstr "" msgid "Select e-Reader Cards" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1757 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1772 msgid "Select the Recording File to Play" msgstr "" @@ -8911,12 +9308,12 @@ msgstr "" msgid "Select the Virtual SD Card Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1735 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1750 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1709 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1724 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 msgid "Select the save file" msgstr "Vyberte soubor s uloženou hrou" @@ -8964,7 +9361,7 @@ msgid "" "select the first one." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:486 msgid "" "Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of " "depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation " @@ -8998,7 +9395,7 @@ msgstr "" msgid "Send" msgstr "Poslat" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:355 msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Umístění Senzorové Tyče:" @@ -9018,7 +9415,7 @@ msgstr "" msgid "Server Port" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1980 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1976 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "Server zamítl pokus o průchod" @@ -9063,7 +9460,7 @@ msgstr "" msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:189 msgid "" "Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " "games.\n" @@ -9072,7 +9469,7 @@ msgstr "" "Nastaví režim zobrazení Wii na 60Hz (480i) místo 50Hz (576i) pro hry PAL.\n" "Nemusí fungovat ve všech hrách." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:196 msgid "Sets the Wii system language." msgstr "Nastaví jazyk systému Wii" @@ -9088,6 +9485,7 @@ msgid "" "address space. This will work for the vast majority of games." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:27 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:70 msgid "Settings" @@ -9105,8 +9503,8 @@ msgstr "" msgid "Shader Compilation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:228 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 msgid "Shake" msgstr "Třes" @@ -9124,11 +9522,11 @@ msgstr "" msgid "Show % Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:404 msgid "Show &Log" msgstr "Zobrazit Záznam" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Zobrazit Panel Nás&trojů" @@ -9136,11 +9534,11 @@ msgstr "Zobrazit Panel Nás&trojů" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 msgid "Show All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 msgid "Show Australia" msgstr "Zobrazit Autrálii" @@ -9157,7 +9555,7 @@ msgstr "" msgid "Show Disabled Codes First" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "Zobrazit ELF/DOL" @@ -9170,7 +9568,7 @@ msgstr "" msgid "Show FPS" msgstr "Zobrazit Snímky za Sekundu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Zobrazit počítadlo snímků" @@ -9178,15 +9576,15 @@ msgstr "Zobrazit počítadlo snímků" msgid "Show Frame Times" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 msgid "Show France" msgstr "Zobrazit Francii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 msgid "Show GameCube" msgstr "Zobrazit GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 msgid "Show Germany" msgstr "Zobrazit Německo" @@ -9194,23 +9592,27 @@ msgstr "Zobrazit Německo" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:199 +msgid "Show Infinity Base" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791 msgid "Show Input Display" msgstr "Zobrazit Obrazovku Vstupu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 msgid "Show Italy" msgstr "Zobrazit Itálii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 msgid "Show JPN" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 msgid "Show Korea" msgstr "Zobrazit Koreu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:769 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Zobrazit počítadlo zpoždění" @@ -9218,7 +9620,7 @@ msgstr "Zobrazit počítadlo zpoždění" msgid "Show Language:" msgstr "Jazyk Zobrazení:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:410 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Zobrazit Nastavení &Záznamu" @@ -9230,7 +9632,7 @@ msgstr "" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 msgid "Show Netherlands" msgstr "Zobrazit Nizozemí" @@ -9238,7 +9640,7 @@ msgstr "Zobrazit Nizozemí" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 msgid "Show PAL" msgstr "Zobrazit PAL" @@ -9251,23 +9653,27 @@ msgstr "" msgid "Show Performance Graphs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:671 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 msgid "Show Platforms" msgstr "Zobrazit Platformy" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 msgid "Show Regions" msgstr "Zobrazit Regiony" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 msgid "Show Russia" msgstr "Zobrazit Rusko" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:198 +msgid "Show Skylanders Portal" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 msgid "Show Spain" msgstr "Zobrazit Španělsko" @@ -9279,19 +9685,19 @@ msgstr "" msgid "Show Statistics" msgstr "Zobrazit Statistiky" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:798 msgid "Show System Clock" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 msgid "Show Taiwan" msgstr "Zobrazit Tchaj-wan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Show USA" msgstr "Zobrazit USA" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 msgid "Show Unknown" msgstr "Zobrazit neznámé" @@ -9303,15 +9709,15 @@ msgstr "" msgid "Show VPS" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 msgid "Show WAD" msgstr "Zobrazit WAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 msgid "Show Wii" msgstr "Zobrazit Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 msgid "Show World" msgstr "Zobrazit svět" @@ -9404,23 +9810,23 @@ msgid "" "leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:167 msgid "Side-by-Side" msgstr "Vedle sebe" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:262 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:264 msgid "Sideways Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:259 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:261 msgid "Sideways Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:305 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:307 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 msgid "Signature Database" msgstr "" @@ -9444,7 +9850,7 @@ msgid "Signed Integer" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:178 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Zjednodušená čínština" @@ -9505,23 +9911,32 @@ msgid "" "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:177 msgid "Skylander %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:131 -msgid "Skylander Creator" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:551 +msgid "Skylander (*.sky);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:224 -msgid "Skylander Object (*.sky);;" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:217 +msgid "Skylander Collection Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:448 +msgid "Skylander not found in this collection. Create new file?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:42 msgid "Skylanders Manager" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:81 +msgid "Skylanders folder not found for this user. Create new folder?" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140 msgid "Slider Bar" msgstr "" @@ -9575,7 +9990,7 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:182 msgid "Sound:" msgstr "" @@ -9589,15 +10004,15 @@ msgstr "Španělsko" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:139 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175 msgid "Spanish" msgstr "Španělština" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:288 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:290 msgid "Speaker Pan" msgstr "Posun reproduktoru" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:369 msgid "Speaker Volume:" msgstr "Hlasitost Reproduktoru:" @@ -9622,12 +10037,18 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42 msgid "Speed" msgstr "" +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Spyro's Adventure. The game has the same title in all +#. countries it was released in, except Japan, where it's named スカイランダーズ スパイロの大冒険. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:264 +msgid "Spyro's Adventure" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:186 msgid "Stack end" msgstr "" @@ -9645,7 +10066,7 @@ msgstr "Standardní Ovladač" msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "" @@ -9653,7 +10074,7 @@ msgstr "" msgid "Start New Cheat Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:735 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "&Začít nahrávat vstup" @@ -9730,32 +10151,32 @@ msgstr "" msgid "Step successful!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:335 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:21 msgid "Stepping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:185 msgid "Stereo" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:522 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:559 msgid "Stereoscopic 3D Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:175 msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "Režim 3D stereoskopie:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:119 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:163 msgid "Stereoscopy" msgstr "Stereoskopie" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:90 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:176 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:74 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:76 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 @@ -9769,7 +10190,7 @@ msgstr "Páčka" msgid "Stop" msgstr "Zastavit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" @@ -9822,13 +10243,13 @@ msgstr "" msgid "String" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 msgid "Strum" msgstr "Brnkat" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:29 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:46 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206 msgid "Stylus" @@ -9836,12 +10257,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:258 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:382 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:534 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1152 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162 msgid "Success" msgstr "" @@ -9855,7 +10276,7 @@ msgctxt "" msgid "Successfully converted %n image(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:284 msgid "Successfully deleted '%1'." msgstr "" @@ -9868,7 +10289,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported save files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -9880,12 +10301,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully extracted system data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 msgid "Successfully imported save file." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" @@ -9893,6 +10314,13 @@ msgstr "" msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "" +#. i18n: Figures for the games Skylanders: SuperChargers (not available for the Wii) and +#. Skylanders: SuperChargers Racing (available for the Wii). The games have the same titles in +#. all countries they were released in. They were not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:277 +msgid "SuperChargers" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:69 msgid "Support" msgstr "Podpora" @@ -9901,12 +10329,12 @@ msgstr "Podpora" msgid "Supported file formats" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:220 msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB." msgstr "" #. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II) -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:187 msgid "Surround" msgstr "" @@ -9914,18 +10342,24 @@ msgstr "" msgid "Suspended" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:173 msgid "Swap Eyes" msgstr "Prohodit oči" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:474 +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Swap Force. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:270 +msgid "Swap Force" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:500 msgid "" "Swaps the left and right eye. Most useful in side-by-side stereoscopy mode." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:57 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:228 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 msgid "Swing" msgstr "Švihnutí" @@ -9965,7 +10399,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:157 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 msgid "Symbols" msgstr "" @@ -9991,43 +10425,43 @@ msgid "" "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:243 msgid "" "Synchronizes the SD Card with the SD Sync Folder when starting and ending " "emulation." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1438 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1434 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1371 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1367 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1054 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1050 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 msgid "System Language:" msgstr "Jazyk Systému:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763 msgid "TAS Input" msgstr "TAS Vstup" #. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. #. Frame advance is an example of a typical TAS tool. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:447 msgid "TAS Tools" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:994 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 msgid "Tags" msgstr "" @@ -10045,7 +10479,7 @@ msgstr "" msgid "Taiwan" msgstr "Tchaj-wan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "Take Screenshot" msgstr "Vytvořit Snímek Obrazovky" @@ -10059,6 +10493,12 @@ msgid "" "Instructions executed: %1" msgstr "" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: マシン. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:330 +msgid "Tech" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:244 msgid "Test" msgstr "Test" @@ -10076,11 +10516,11 @@ msgstr "" msgid "Texture Dumping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:535 msgid "Texture Filtering" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:133 msgid "Texture Filtering:" msgstr "" @@ -10112,13 +10552,13 @@ msgstr "" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1144 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1154 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1139 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" @@ -10199,7 +10639,7 @@ msgstr "" #. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network #. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:111 msgid "The entered MAC address is invalid." msgstr "" @@ -10229,13 +10669,13 @@ msgid "" "Do you wish to replace it?" msgstr "" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:58 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:60 msgid "" "The file {0} could not be opened for writing. Please check if it's already " "opened by another program." msgstr "" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:50 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52 msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written." msgstr "" @@ -10279,7 +10719,7 @@ msgstr "" msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:291 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:290 msgid "The game is currently running." msgstr "" @@ -10290,7 +10730,7 @@ msgid "" "disc." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:588 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:704 msgid "" "The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need " "to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to " @@ -10307,7 +10747,7 @@ msgstr "" msgid "The hashes match!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:185 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:184 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -10329,8 +10769,8 @@ msgstr "" msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:296 msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "" @@ -10359,15 +10799,15 @@ msgid "" "The same folder can't be used in multiple slots; it is already used by %1." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:288 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:287 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:284 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:283 msgid "The server is full." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:297 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:296 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "" @@ -10479,11 +10919,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:274 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:277 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:269 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:272 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -10501,7 +10941,7 @@ msgid "" "Please run the ARM64 build of Dolphin for a better experience." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:267 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:818 msgid "This cannot be undone!" msgstr "" @@ -10541,6 +10981,19 @@ msgid "" "that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." msgstr "" +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:731 +msgid "" +"This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated " +"CPU, but your current settings make this unlikely to happen. If this error " +"is stopping the game from working, please report it to the developers." +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:724 +msgid "" +"This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated " +"CPU. Turn off the \"Dual Core\" setting to avoid this." +msgstr "" + #: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:116 msgid "This file does not contain a valid Wii filesystem." msgstr "" @@ -10599,7 +11052,7 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:292 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:295 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" @@ -10666,12 +11119,12 @@ msgstr "" msgid "Threshold" msgstr "Práh" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:544 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:546 msgid "TiB" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:55 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:229 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 msgid "Tilt" msgstr "Naklánění" @@ -10688,7 +11141,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 msgid "Title" msgstr "Název" @@ -10702,7 +11155,7 @@ msgstr "Do" msgid "To:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "" @@ -10779,7 +11232,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle XFB Immediate Mode" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:957 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:958 msgid "Tokenizing failed." msgstr "" @@ -10787,11 +11240,11 @@ msgstr "" msgid "Toolbar" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:357 msgid "Top" msgstr "Nahoře" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:167 msgid "Top-and-Bottom" msgstr "Nad sebou" @@ -10828,17 +11281,23 @@ msgid "Total travel distance." msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210 msgid "Touch" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Tradiční Čínština" +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Trap Team. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:273 +msgid "Trap Team" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:991 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:995 msgid "Traversal Error" @@ -10848,7 +11307,7 @@ msgstr "" msgid "Traversal Server" msgstr "Server pro průchod" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1977 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1973 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "Při připojování průchozího serveru k hostiteli vršek časový limit." @@ -10894,6 +11353,18 @@ msgstr "" msgid "USA" msgstr "USA" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyUSBEmu.cpp:21 +msgid "USB Device Emulation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:454 +msgid "USB Emulation" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:361 +msgid "USB Emulation Devices" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:103 msgid "USB Gecko" msgstr "USB Gecko" @@ -10930,7 +11401,7 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1305 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1315 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "" @@ -10982,11 +11453,18 @@ msgstr "" msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: アンデッド. For official +#. translations in other languages, check the SuperChargers manual at +#. https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:346 +msgid "Undead" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 msgid "Undo Load State" msgstr "Vrátit zpět Nahrání Stavu" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:359 msgid "Undo Save State" msgstr "Vrátit zpět Uložení Stavu" @@ -11004,7 +11482,7 @@ msgid "" "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 msgid "United States" msgstr "" @@ -11019,7 +11497,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Neznámé" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:744 msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)" msgstr "" @@ -11027,7 +11505,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1338 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1334 msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" msgstr "" @@ -11037,7 +11515,7 @@ msgid "" "Kicking player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1039 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1035 msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" msgstr "" @@ -11067,7 +11545,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown error occurred." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1986 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982 msgid "Unknown error {0:x}" msgstr "" @@ -11075,7 +11553,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown error." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:481 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:480 msgid "Unknown message received with id : {0}" msgstr "" @@ -11083,11 +11561,12 @@ msgstr "" msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:462 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:546 msgid "Unknown(%1 %2).sky" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:275 msgid "Unknown(%1).bin" msgstr "" @@ -11126,9 +11605,9 @@ msgstr "" msgid "Unsigned Integer" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:86 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:77 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:32 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:79 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18 @@ -11180,15 +11659,15 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:265 msgid "Upright Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:262 msgid "Upright Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:302 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:304 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "" @@ -11216,7 +11695,7 @@ msgstr "" msgid "Use Lossless Codec (FFV1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:159 msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "Použít režim PAL60 (EuRGB60)" @@ -11299,6 +11778,10 @@ msgid "" "inputs and outputs of the same parent controller." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:50 +msgid "Username" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:270 msgid "" "Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.

Causes " @@ -11369,11 +11852,11 @@ msgstr "" msgid "Value:" msgstr "Hodnota:" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:533 msgid "Variant entered is invalid!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:502 msgid "Variant:" msgstr "" @@ -11412,7 +11895,7 @@ msgid "Vertex Rounding" msgstr "" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:243 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:245 msgid "Vertical FOV" msgstr "" @@ -11443,7 +11926,7 @@ msgstr "" msgid "Virtual address space" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:331 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:334 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:24 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:62 @@ -11466,27 +11949,27 @@ msgstr "Zvýšit hlasitost" msgid "Vulkan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1049 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:136 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:137 msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:104 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:105 msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:94 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:95 msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:78 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:79 msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:56 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:57 msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "" @@ -11517,7 +12000,7 @@ msgid "" "using these controls." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:22 +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:23 msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" msgstr "" @@ -11567,7 +12050,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:215 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1458 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1468 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469 msgid "Warning" msgstr "Varování" @@ -11637,6 +12120,12 @@ msgstr "" msgid "Watch" msgstr "" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 水. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:327 +msgid "Water" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Website" msgstr "" @@ -11645,7 +12134,7 @@ msgstr "" msgid "Western (Windows-1252)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:93 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 msgid "Whammy" msgstr "Whammy" @@ -11666,15 +12155,15 @@ msgid "" "unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:341 msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:114 msgid "Widescreen Hack" msgstr "Hack Širokoúhlého obrazu" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:341 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:20 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:42 msgid "Wii" @@ -11698,7 +12187,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:428 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:137 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:43 msgid "Wii Remote %1" @@ -11716,7 +12205,7 @@ msgstr "" msgid "Wii Remote Gyroscope" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:349 msgid "Wii Remote Settings" msgstr "" @@ -11736,7 +12225,7 @@ msgstr "" msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:451 msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "" @@ -11744,11 +12233,11 @@ msgstr "" msgid "Wii data is not public yet" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:72 msgid "WiiTools Signature MEGA File" msgstr "" @@ -11868,14 +12357,14 @@ msgstr "" msgid "Yes to &All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:299 msgid "" "You are about to convert the content of the file at %2 into the folder at " "%1. All current content of the folder will be deleted. Are you sure you want " "to continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:275 msgid "" "You are about to convert the content of the folder at %1 into the file at " "%2. All current content of the file will be deleted. Are you sure you want " @@ -11925,7 +12414,7 @@ msgid "" "If you select \"No\", audio might be garbled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:324 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:335 msgid "" "You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device " "credentials.\n" @@ -12012,7 +12501,7 @@ msgstr "automaticky" msgid "cm" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:102 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:107 msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "" @@ -12022,7 +12511,7 @@ msgid "default" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:639 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:385 msgid "disconnected" msgstr "" @@ -12125,7 +12614,7 @@ msgstr "" msgid "{0} (Masterpiece)" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:822 +#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:781 msgid "{0} (NKit)" msgstr "" @@ -12173,8 +12662,8 @@ msgstr "" #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). #. i18n: The degrees symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:237 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:245 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:239 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:35 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 diff --git a/Languages/po/da.po b/Languages/po/da.po index feb07c6e63..0d310faaf8 100644 --- a/Languages/po/da.po +++ b/Languages/po/da.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-11 23:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-27 22:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "Last-Translator: Lars Lyngby , 2020-2022\n" "Language-Team: Danish (http://app.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" @@ -72,9 +72,9 @@ msgstr "$ Brugervariabel" #. i18n: The percent symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for percent. #. i18n: The percent symbol. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:69 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:290 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:71 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:292 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:298 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:333 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:45 @@ -128,7 +128,7 @@ msgid "%1 (Revision %3)" msgstr "%1 (Udgave %3)" #. i18n: "Stock" refers to input profiles included with Dolphin -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:509 msgid "%1 (Stock)" msgstr "%1 (Beholdning)" @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "%1 MB (MEM2)" msgid "%1 doesn't support this feature on your system." msgstr "%1 understøtter ikke funktionen på dit system." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:253 msgid "%1 doesn't support this feature." msgstr "%1 understøtter ikke funktionen." @@ -259,10 +259,20 @@ msgstr "%1[%2]: %3 %" msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB" msgstr "%1[%2]: %3/%4 MiB" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:286 +#, c-format +msgid "%1x MSAA" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:78 msgid "%1x Native (%2x%3)" msgstr "%1x Oprindelig (%2x%3)" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:298 +#, c-format +msgid "%1x SSAA" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:333 #, c-format @@ -302,7 +312,7 @@ msgstr "&3x" msgid "&4x" msgstr "&4x" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 msgid "&About" msgstr "&Om" @@ -323,7 +333,7 @@ msgstr "&Tilføj funktion" msgid "&Add..." msgstr "&Tilføj..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:540 msgid "&Audio Settings" msgstr "&Lydindstillinger" @@ -331,7 +341,7 @@ msgstr "&Lydindstillinger" msgid "&Auto Update:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:556 msgid "&Automatic Start" msgstr "&Automatisk start" @@ -339,11 +349,11 @@ msgstr "&Automatisk start" msgid "&Borderless Window" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:462 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Breakpoints" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 msgid "&Bug Tracker" msgstr "" @@ -351,15 +361,15 @@ msgstr "" msgid "&Cancel" msgstr "&Annuller" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 msgid "&Cheats Manager" msgstr "&Snydemanager" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 msgid "&Check for Updates..." msgstr "&Tjek for opdateringer..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "&Clear Symbols" msgstr "&Ryd symboler" @@ -367,7 +377,7 @@ msgstr "&Ryd symboler" msgid "&Clone..." msgstr "&Klon..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 msgid "&Code" msgstr "&Kode" @@ -375,7 +385,7 @@ msgstr "&Kode" msgid "&Connected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 msgid "&Controller Settings" msgstr "&Kontrollerindstillinger" @@ -414,11 +424,11 @@ msgstr "&Rediger kode..." msgid "&Edit..." msgstr "&Rediger..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:204 msgid "&Eject Disc" msgstr "&Skub disk ud" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulation" @@ -438,27 +448,27 @@ msgstr "" msgid "&Export as .gci..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 msgid "&File" msgstr "&Fil" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 msgid "&Font..." msgstr "&Skrifttype..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 msgid "&Frame Advance" msgstr "&Billedfremskydning" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 msgid "&Free Look Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 msgid "&GitHub Repository" msgstr "&GitHub-repertoire" @@ -466,15 +476,15 @@ msgstr "&GitHub-repertoire" msgid "&Go to start of function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Grafikindstillinger" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 msgid "&Help" msgstr "&Hjælp" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:543 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "&Genvejstastindstillinger" @@ -494,7 +504,7 @@ msgstr "" msgid "&Import..." msgstr "&Importér..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 msgid "&Infinity Base" msgstr "" @@ -506,7 +516,7 @@ msgstr "" msgid "&Interframe Blending" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -514,11 +524,11 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "&Sprog:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 msgid "&Load State" msgstr "&Indlæs Tilstand" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "" @@ -532,15 +542,15 @@ msgstr "" msgid "&Lock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:429 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 msgid "&Memory" msgstr "&Hukommelse" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:743 msgid "&Movie" msgstr "&Film" @@ -548,7 +558,7 @@ msgstr "&Film" msgid "&Mute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489 msgid "&Network" msgstr "" @@ -557,23 +567,23 @@ msgid "&No" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:195 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:198 msgid "&Open..." msgstr "&Åbn..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 msgid "&Options" msgstr "&Indstillinger" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 msgid "&Pause" msgstr "&Pause" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316 msgid "&Play" msgstr "&Afspil" @@ -581,7 +591,7 @@ msgstr "&Afspil" msgid "&Properties" msgstr "&Indstillinger" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "&Read-Only Tilstand" @@ -589,7 +599,7 @@ msgstr "&Read-Only Tilstand" msgid "&Refresh List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445 msgid "&Registers" msgstr "&Registre" @@ -607,15 +617,15 @@ msgid "&Rename symbol" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:404 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 msgid "&Reset" msgstr "&Nulstil" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "" @@ -623,7 +633,7 @@ msgstr "" msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 msgid "&Skylanders Portal" msgstr "" @@ -631,7 +641,7 @@ msgstr "" msgid "&Speed Limit:" msgstr "&Hastighedsgrænse:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318 msgid "&Stop" msgstr "&Stop" @@ -639,11 +649,11 @@ msgstr "&Stop" msgid "&Theme:" msgstr "&Tema:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:454 msgid "&Threads" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 msgid "&Tools" msgstr "&Værktøjer" @@ -657,17 +667,17 @@ msgstr "" msgid "&Unlock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:393 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403 msgid "&View" msgstr "&Vis" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:464 msgid "&Watch" msgstr "&Betragt" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586 msgid "&Website" msgstr "&Website" @@ -679,11 +689,11 @@ msgstr "&Wiki" msgid "&Yes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1238 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1459 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1469 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" @@ -695,7 +705,7 @@ msgstr "(Ingen)" msgid "(host)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:227 msgid "(off)" msgstr "(fra)" @@ -723,8 +733,7 @@ msgstr "" msgid "--> %1" msgstr "--> %1" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:212 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:215 msgid "--Unknown--" msgstr "" @@ -739,19 +748,31 @@ msgstr "..." msgid "/ Divide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:504 msgid "0" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:79 +msgid "1 GiB" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:31 msgid "128 Mbit (2043 blocks)" msgstr "128 Mbit (2043 blokke)" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:76 +msgid "128 MiB" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:209 msgid "16 Bytes" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:83 +msgid "16 GiB (SDHC)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:28 msgid "16 Mbit (251 blocks)" msgstr "16 Mbit (251 blokke)" @@ -770,11 +791,11 @@ msgstr "" msgid "16-bit Unsigned Integer" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167 msgid "16:9" msgstr "16:9" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:94 msgid "16x Anisotropic" msgstr "" @@ -782,18 +803,30 @@ msgstr "" msgid "1x" msgstr "1x" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:80 +msgid "2 GiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:77 +msgid "256 MiB" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194 msgid "2x" msgstr "2x" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:91 msgid "2x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 msgid "2x Native (1280x1056) for 720p" msgstr "2x Oprindelig (1280x1056) for 720p" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:84 +msgid "32 GiB (SDHC)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:29 msgid "32 Mbit (507 blocks)" msgstr "32 Mbit (507 blokke)" @@ -818,14 +851,14 @@ msgid "32-bit Unsigned Integer" msgstr "" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:456 msgid "3D" msgstr "3D" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:349 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:25 msgid "3D Depth" msgstr "3D-dybde" @@ -834,7 +867,7 @@ msgstr "3D-dybde" msgid "3x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 msgid "3x Native (1920x1584) for 1080p" msgstr "3x Oprindelig (1920x1584) for 1080p" @@ -842,11 +875,15 @@ msgstr "3x Oprindelig (1920x1584) for 1080p" msgid "4 Bytes" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:81 +msgid "4 GiB (SDHC)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:26 msgid "4 Mbit (59 blocks)" msgstr "4 Mbit (59 blokke)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:166 msgid "4:3" msgstr "4:3" @@ -854,15 +891,19 @@ msgstr "4:3" msgid "4x" msgstr "4x" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:92 msgid "4x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 msgid "4x Native (2560x2112) for 1440p" msgstr "4x Oprindelig (2560x2112) for 1440p" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:78 +msgid "512 MiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 msgid "5x Native (3200x2640)" msgstr "5x Oprindelig (3200x2640)" @@ -870,6 +911,10 @@ msgstr "5x Oprindelig (3200x2640)" msgid "64 Mbit (1019 blocks)" msgstr "64 Mbit (1019 blokke)" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:75 +msgid "64 MiB" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:111 #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:164 msgid "64-bit Float" @@ -885,11 +930,11 @@ msgstr "" msgid "64-bit Unsigned Integer" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 msgid "6x Native (3840x3168) for 4K" msgstr "6x Oprindelig (3840x3168) for 4K" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 msgid "7x Native (4480x3696)" msgstr "7x Oprindelig (4480x3696)" @@ -897,6 +942,10 @@ msgstr "7x Oprindelig (4480x3696)" msgid "8 Bytes" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:82 +msgid "8 GiB (SDHC)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:27 msgid "8 Mbit (123 blocks)" msgstr "8 Mbit (123 blokke)" @@ -915,11 +964,11 @@ msgstr "" msgid "8-bit Unsigned Integer" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:93 msgid "8x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69 msgid "8x Native (5120x4224) for 5K" msgstr "8x Oprindelig (5120x4224) for 5K" @@ -957,12 +1006,12 @@ msgstr "" msgid "> Greater-than" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1487 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1554 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1502 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1569 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:171 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:172 msgid "" "A different version of this title is already installed on the NAND.\n" "\n" @@ -976,11 +1025,17 @@ msgstr "" msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "En disk er allerede ved at blive sat ind" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:457 +msgid "" +"A group of features to make the colors more accurate, matching the color " +"space Wii and GC games were meant for." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:226 msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:930 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -1053,8 +1108,8 @@ msgstr "Afbryd" msgid "About Dolphin" msgstr "Om Dolphin" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:61 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:251 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:62 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:253 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 msgid "Accelerometer" msgstr "" @@ -1068,6 +1123,11 @@ msgstr "" msgid "Accuracy:" msgstr "Nøjagtighed:" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:16 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +msgid "Achievements" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:172 msgid "Action" msgstr "Handling" @@ -1144,14 +1204,10 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "Aktiv" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:74 msgid "Active Infinity Figures:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:79 -msgid "Active Portal Skylanders:" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:161 msgid "Active thread queue" msgstr "" @@ -1225,7 +1281,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:328 msgid "Add..." msgstr "Tilføj..." @@ -1242,7 +1298,7 @@ msgstr "Tilføj..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:181 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -1261,7 +1317,7 @@ msgstr "" msgid "Address:" msgstr "Adresse:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:428 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:451 msgid "" "Adjust the texture filtering. Anisotropic filtering enhances the visual " "quality of textures that are at oblique viewing angles. Force Nearest and " @@ -1324,10 +1380,20 @@ msgstr "" msgid "Africa" msgstr "Afrika" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 風. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:342 +msgid "Air" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:116 msgid "Aligned to data type length" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:320 +msgid "All" +msgstr "" + #. i18n: A double precision floating point number #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:168 msgid "All Double" @@ -1336,7 +1402,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:439 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:590 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:753 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:768 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:328 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:51 @@ -1353,7 +1419,7 @@ msgstr "" msgid "All Float" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:767 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50 msgid "All GC/Wii files" msgstr "" @@ -1362,8 +1428,8 @@ msgstr "" msgid "All Hexadecimal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1354 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1363 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1369 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1378 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "Alle gemte tilstande (*.sav *.s##);; All Files (*)" @@ -1391,11 +1457,11 @@ msgstr "" msgid "Allow Mismatched Region Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:257 msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:221 msgid "Allow Writes to SD Card" msgstr "" @@ -1419,7 +1485,7 @@ msgstr "" #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what #. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86 msgid "Always Connected" msgstr "Altid tilsluttet " @@ -1431,7 +1497,7 @@ msgstr "" msgid "An inserted disc was expected but not found." msgstr "En indsat disk var forventet men ikke fundet" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:167 msgid "Anaglyph" msgstr "Anaglyph" @@ -1449,11 +1515,11 @@ msgstr "Vinkel" msgid "Angular velocity to ignore and remap." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:532 msgid "Anti-Aliasing" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:129 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "Anti-Aliasing:" @@ -1461,19 +1527,19 @@ msgstr "Anti-Aliasing:" msgid "Any Region" msgstr "Alle regioner" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1608 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618 msgid "Append signature to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:460 msgid "" "Applies a post-processing effect after rendering a frame.

If unsure, select (off)." @@ -1487,15 +1553,15 @@ msgstr "Apploader Dato:" msgid "Apply" msgstr "Anvend" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1641 msgid "Apply signature file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:120 msgid "Arbitrary Mipmap Detection" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:266 msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "Er du sikker på, at du vil slette '%1'?" @@ -1520,7 +1586,7 @@ msgid "Aspect Ratio" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:164 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Formatforhold:" @@ -1537,7 +1603,7 @@ msgid "" "At least two of the selected save files have the same internal filename." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:278 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280 msgid "Attach MotionPlus" msgstr "Vedhæft Motionplus" @@ -1566,10 +1632,11 @@ msgid "Authors" msgstr "Skabere" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:74 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:65 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "Auto (Multiplum af 640x528)" @@ -1593,11 +1660,11 @@ msgstr "" msgid "Auto-Hide" msgstr "Auto-skjul" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:241 msgid "Automatically Sync with Folder" msgstr "" @@ -1614,7 +1681,7 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:543 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:545 msgid "B" msgstr "B" @@ -1662,7 +1729,7 @@ msgstr "Backend:" msgid "Background Input" msgstr "Baggrundsinput" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:23 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21 @@ -1696,7 +1763,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 msgid "Banner" msgstr "Banner" @@ -1708,7 +1775,7 @@ msgstr "Bannerdetaljer" msgid "Banner:" msgstr "Banner:" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:94 msgid "Bar" msgstr "Bar" @@ -1728,11 +1795,11 @@ msgstr "Basisindstillinger" msgid "Bass" msgstr "Bas" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:233 msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." msgstr "Batchtilstand kan ikke anvendes uden valg af spil." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:294 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 msgid "Battery" msgstr "Batteri" @@ -1760,7 +1827,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:290 msgid "" "Blank figure creation failed at:\n" "%1, try again with a different character" @@ -1768,7 +1835,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:992 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 msgid "Block Size" msgstr "Blokstørrelse" @@ -1806,15 +1873,15 @@ msgstr "" "Bluetooth gennemgangstilstand er aktiveret, men Dolphin blev bygget uden " "libusb. Gennemgangstilstand kan ikke bruges." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549 msgid "Boot to Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1710 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1725 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "BootMii NAND backup-fil (*.bin);;Alle filer (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1736 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1751 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -1822,7 +1889,7 @@ msgstr "" msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "Kantløs Fuldskærm" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:358 msgid "Bottom" msgstr "Bund" @@ -1840,7 +1907,7 @@ msgstr "" msgid "Break" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:337 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 msgid "Breakpoint" msgstr "" @@ -1873,7 +1940,7 @@ msgstr "" msgid "Broadband Adapter DNS setting" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:108 msgid "Broadband Adapter Error" msgstr "" @@ -1883,7 +1950,7 @@ msgstr "" msgid "Broadband Adapter MAC Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "" @@ -1900,25 +1967,25 @@ msgstr "Bufferstørrelse ændret til %1" msgid "Buffer:" msgstr "Buffer:" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:262 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:266 msgid "" "Buggy GPU driver detected.\n" "Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D " "version." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:74 msgid "Button" msgstr "Knap" #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:36 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:54 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:219 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:73 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:83 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:175 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:31 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:52 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:38 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:40 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:118 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:24 @@ -1939,13 +2006,13 @@ msgstr "Knapper" msgid "By: " msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:56 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:31 msgid "C Stick" msgstr "C-Stick" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:990 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1000 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "" @@ -1980,7 +2047,7 @@ msgstr "" msgid "Calculate" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:468 msgid "" "Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " "smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " @@ -2021,8 +2088,8 @@ msgid "Camera 1" msgstr "" #. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:239 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:241 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:249 msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." msgstr "" @@ -2034,18 +2101,18 @@ msgstr "" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1480 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1547 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1495 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1562 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:306 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 msgid "Cancel" msgstr "Annuller" @@ -2095,7 +2162,7 @@ msgid "Card Size" msgstr "" #. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:45 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:222 msgid "Center" msgstr "Center" @@ -2112,7 +2179,7 @@ msgstr "" msgid "Change &Disc" msgstr "Skift &Disk" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203 msgid "Change &Disc..." msgstr "Skift &Disk..." @@ -2154,7 +2221,7 @@ msgstr "Ændrede snydekoder får først effekt efter genstart af spillet." msgid "Channel Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:260 msgid "Character entered is invalid!" msgstr "" @@ -2174,7 +2241,7 @@ msgstr "Snydesøgning" msgid "Cheats Manager" msgstr "Snydemanager" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 msgid "Check NAND..." msgstr "Tjek NAND..." @@ -2200,6 +2267,10 @@ msgstr "Tjeksum" msgid "China" msgstr "Kina" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:220 +msgid "Choose" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:620 msgid "Choose a file to open" msgstr "Angiv en fil at åbne" @@ -2208,11 +2279,11 @@ msgstr "Angiv en fil at åbne" msgid "Choose a file to open or create" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663 msgid "Choose priority input file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1658 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 msgid "Choose secondary input file" msgstr "" @@ -2240,18 +2311,21 @@ msgstr "Klassisk kontroller" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:246 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:153 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:112 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:102 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:106 msgid "Clear" msgstr "Ryd" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:859 msgid "Clear Cache" msgstr "Ryd cache" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:119 +msgid "Clear Slot" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:83 msgid "Clock Override" msgstr "" @@ -2265,7 +2339,7 @@ msgstr "Klon og &Rediger kode..." msgid "Close" msgstr "Luk" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:535 msgid "Co&nfiguration" msgstr "&Konfiguration" @@ -2296,11 +2370,23 @@ msgstr "" msgid "Code:" msgstr "Kode:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1864 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1860 msgid "Codes received!" msgstr "Koder modtaget!" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:22 +msgid "Color Correction Configuration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:137 +msgid "Color Correction:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:52 +msgid "Color Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "" @@ -2337,7 +2423,7 @@ msgstr "Kompilerer shaders" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:993 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "Compression" msgstr "" @@ -2376,12 +2462,63 @@ msgstr "" msgid "Conditional help" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:327 +msgid "" +"Conditions:\n" +"Sets an expression that is evaluated when a breakpoint is hit. If the " +"expression is false or 0, the breakpoint is ignored until hit again. " +"Statements should be separated by a comma. Only the last statement will be " +"used to determine what to do.\n" +"\n" +"Registers that can be referenced:\n" +"GPRs : r0..r31\n" +"FPRs : f0..f31\n" +" LR, CTR, PC\n" +"\n" +"Functions:\n" +"Set a register: r1 = 8\n" +"Casts: s8(0xff). Available: s8, u8, s16, u16, s32, u32\n" +"Callstack: callstack(0x80123456), callstack(\"anim\")\n" +"Compare Strings: streq(r3, \"abc\"). Both parameters can be addresses or " +"string constants.\n" +"Read Memory: read_u32(0x80000000). Available: u8, s8, u16, s16, u32, s32, " +"f32, f64\n" +"Write Memory: write_u32(r3, 0x80000000). Available: u8, u16, u32, f32, f64\n" +"*currently writing will always be triggered\n" +"\n" +"Operations:\n" +"Unary: -u, !u, ~u\n" +"Math: * / + -, power: **, remainder: %, shift: <<, >>\n" +"Compare: <, <=, >, >=, ==, !=, &&, ||\n" +"Bitwise: &, |, ^\n" +"\n" +"Examples:\n" +"r4 == 1\n" +"f0 == 1.0 && f2 < 10.0\n" +"r26 <= r0 && ((r5 + 3) & -4) * ((r6 + 3) & -4)* 4 > r0\n" +"p = r3 + 0x8, p == 0x8003510 && read_u32(p) != 0\n" +"Write and break: r4 = 8, 1\n" +"Write and continue: f3 = f1 + f2, 0\n" +"The condition must always be last\n" +"\n" +"Strings should only be used in callstack() or streq() and \"quoted\". Do not " +"assign strings to a variable.\n" +"All variables will be printed in the Memory Interface log, if there's a hit " +"or a NaN result. To check for issues, assign a variable to your equation, so " +"it can be printed.\n" +"\n" +"Note: All values are internally converted to Doubles for calculations. It's " +"possible for them to go out of range or to become NaN. A warning will be " +"given if NaN is returned, and the var that became NaN will be logged." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:129 msgid "Config" msgstr "Konfig" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:109 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:139 msgid "Configure" msgstr "Konfigurér" @@ -2403,13 +2540,13 @@ msgstr "Konfigurer input" msgid "Configure Output" msgstr "Konfigurer output" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:406 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:632 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:816 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:914 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1676 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:929 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1691 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:140 msgid "Confirm" msgstr "Bekræft" @@ -2422,7 +2559,7 @@ msgstr "" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Bekræft ved Stop" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1203 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:496 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 msgid "Confirmation" @@ -2433,15 +2570,15 @@ msgstr "Bekræftelse" msgid "Connect" msgstr "Tilslut" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Forbind Balanceboard" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:162 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Forbind USB Tastatur" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "Tilslut Wii Remote %1" @@ -2461,7 +2598,7 @@ msgstr "Tilslut Wii Remote 3" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "Tilslut Wii Remote 4" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Tilslut Wii Remotes" @@ -2497,28 +2634,28 @@ msgstr "Kontinuerlig Skanning" msgid "Control NetPlay Golf Mode" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 msgid "Control Stick" msgstr "Kontrol-Stick" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:452 msgid "Controller Profile" msgstr "Kontrollerprofil" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:339 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 msgid "Controller Profile 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 msgid "Controller Profile 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:341 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344 msgid "Controller Profile 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345 msgid "Controller Profile 4" msgstr "" @@ -2530,7 +2667,7 @@ msgstr "Kontrollerindstillinger" msgid "Controllers" msgstr "Kontrollere" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:496 msgid "" "Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at " "which virtual objects will appear to be in front of the screen.

A " @@ -2538,7 +2675,7 @@ msgid "" "more comfortable." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:438 msgid "" "Controls the rendering resolution.

A high resolution greatly improves " "visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in " @@ -2547,7 +2684,7 @@ msgid "" "Native." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:493 msgid "" "Controls the separation distance between the virtual cameras.

A " "higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is more " @@ -2574,17 +2711,17 @@ msgid "" "True" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:565 msgid "Convergence" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:179 msgid "Convergence:" msgstr "Konvergens:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:245 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:317 msgid "Conversion failed." msgstr "" @@ -2592,9 +2729,9 @@ msgstr "" msgid "Convert" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:250 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:317 msgid "Convert File to Folder Now" msgstr "" @@ -2602,9 +2739,9 @@ msgstr "" msgid "Convert File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:293 msgid "Convert Folder to File Now" msgstr "" @@ -2624,8 +2761,8 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:432 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:306 msgid "Converting..." msgstr "" @@ -2635,6 +2772,25 @@ msgid "" "%1" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:32 +msgid "" +"Converts the colors to the color spaces that GC/Wii were meant to work with " +"to sRGB/Rec.709.

There's no way of knowing what exact color space " +"games were meant for,
given there were multiple standards and most games " +"didn't acknowledge them,
so it's not correct to assume a format from the " +"game disc region.
Just pick the one that looks more natural to you, or " +"match it with the region the game was developed in.

HDR output is " +"required to show all the colors from the PAL and NTSC-J color spaces." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:46 +msgid "" +"Converts the gamma from what the game targeted to what your current SDR " +"display targets.
Monitors often target sRGB. TVs often target 2.2." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:290 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:704 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:733 @@ -2688,21 +2844,29 @@ msgstr "Kopiér til B" msgid "Core" msgstr "Kerne" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:59 +msgid "Correct Color Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:89 +msgid "Correct SDR Gamma" +msgstr "" + #. i18n: Performance cost, not monetary cost #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:91 msgid "Cost" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:177 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:241 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:176 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:240 msgid "Could not communicate with host." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:143 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:142 msgid "Could not create client." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:157 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:156 msgid "Could not create peer." msgstr "Kunne ikke skabe peer." @@ -2718,14 +2882,14 @@ msgid "" "Internet connection and try again." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:168 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:169 msgid "" "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "\n" "The emulated console will now stop." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:174 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:175 msgid "" "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" @@ -2742,19 +2906,19 @@ msgstr "" "Kunne ikke installere en opdatering til Wii systemhukommelsen. Se i log for " "yderligere information." -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:368 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:379 msgid "" "Could not launch IOS {0:016x} because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:403 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:414 msgid "" "Could not launch the Wii Menu because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:408 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:419 msgid "" "Could not launch title {0:016x} because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." @@ -2797,14 +2961,13 @@ msgstr "" msgid "Country:" msgstr "Land:" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:239 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:516 msgid "Create" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:279 msgid "Create Infinity File" msgstr "" @@ -2813,11 +2976,16 @@ msgstr "" msgid "Create New Memory Card" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:447 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:551 msgid "Create Skylander File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:80 +msgid "Create Skylander Folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:109 msgid "Create mappings for other devices" msgstr "" @@ -2856,7 +3024,7 @@ msgstr "" "

Hvis du er i tvivl, så undlad det." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175 msgid "Crossfade" msgstr "Crossfade" @@ -2872,7 +3040,7 @@ msgid "" "leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 msgid "Current Region" msgstr "" @@ -2900,6 +3068,10 @@ msgstr "" msgid "Custom RTC Options" msgstr "Tilpassede RTC indstillinger" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:117 +msgid "Customize" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:37 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:57 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:119 @@ -2991,7 +3163,7 @@ msgstr "" msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1822 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1818 msgid "Data received!" msgstr "Data modtaget!" @@ -3009,7 +3181,7 @@ msgid "Debug" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:449 msgid "Debugging" msgstr "Debugging" @@ -3022,7 +3194,7 @@ msgstr "Decimal" msgid "Decoding Quality:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:97 msgid "Decrease" msgstr "" @@ -3047,16 +3219,16 @@ msgstr "Formindst IR" msgid "Decrease Selected State Slot" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:106 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108 msgid "Decrease X" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:110 msgid "Decrease Y" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:154 msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -3097,7 +3269,7 @@ msgid "" "leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:111 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:102 msgid "Delete" @@ -3111,12 +3283,12 @@ msgstr "Slet fil..." msgid "Delete Selected Files..." msgstr "Slet valgte filer..." -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:36 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:38 #: Source/Core/VideoCommon/FrameDumpFFMpeg.cpp:140 msgid "Delete the existing file '{0}'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:562 msgid "Depth" msgstr "" @@ -3124,7 +3296,7 @@ msgstr "" msgid "Depth Percentage:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:177 msgid "Depth:" msgstr "Dybde:" @@ -3133,7 +3305,7 @@ msgstr "Dybde:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" @@ -3155,7 +3327,7 @@ msgstr "" msgid "Detect" msgstr "Opfang" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1281 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1291 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "" @@ -3167,7 +3339,7 @@ msgstr "" msgid "Dev (multiple times a day)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:99 msgid "Device" msgstr "Enhed" @@ -3197,7 +3369,7 @@ msgstr "" msgid "Diff" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:191 msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." msgstr "Nedtoner lysstyrken efter 5 minutters inaktivitet." @@ -3232,7 +3404,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Bounding Box" msgstr "Deaktivér Afgrænsningsramme" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119 msgid "Disable Copy Filter" msgstr "" @@ -3244,15 +3416,15 @@ msgstr "Deaktiver EFB VRAM kopier" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "Deaktiver begrænsning af emulationshastighed" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:841 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851 msgid "Disable Fastmem" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:115 msgid "Disable Fog" msgstr "Deaktivér tåge" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:833 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "Deaktiver JIT Cache" @@ -3274,7 +3446,7 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:508 msgid "" "Disables the blending of adjacent rows when copying the EFB. This is known " "in some games as \"deflickering\" or \"smoothing\".

Disabling the " @@ -3317,15 +3489,15 @@ msgstr "Afstand" msgid "Distance of travel from neutral position." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:259 msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1677 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1692 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1204 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" @@ -3335,7 +3507,7 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:918 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:933 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Ønsker du at stoppe den igangværende emulation?" @@ -3356,22 +3528,22 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Game Mod Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1489 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1506 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1499 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1516 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1535 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 msgid "Dolphin Signature CSV File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 msgid "Dolphin Signature File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1757 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1828 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1772 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1843 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS-film (*.dtm)" @@ -3447,7 +3619,7 @@ msgstr "Komprimering af diskaftryk fuldført." #. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked. #. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:53 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:55 msgid "Doors Locked" msgstr "" @@ -3458,9 +3630,9 @@ msgstr "" msgid "Double" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:33 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:43 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19 @@ -3527,7 +3699,7 @@ msgstr "" msgid "Dump &MRAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:802 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:812 msgid "Dump Audio" msgstr "Dump Lyd" @@ -3539,7 +3711,7 @@ msgstr "" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Drop EFB Mål" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:796 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:806 msgid "Dump Frames" msgstr "Dump Billeder" @@ -3613,11 +3785,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:177 msgid "Dutch" msgstr "Hollandsk" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213 msgid "E&xit" msgstr "F&orlad" @@ -3645,6 +3817,12 @@ msgstr "" msgid "Early Memory Updates" msgstr "Tidlige hukommelsesopdateringer" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 土. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:336 +msgid "Earth" +msgstr "" + #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "East Asia" msgstr "" @@ -3663,7 +3841,7 @@ msgstr "" msgid "Editor" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:79 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160 msgid "Effect" msgstr "Effekt" @@ -3678,7 +3856,7 @@ msgstr "" msgid "Effective priority" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:544 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:546 msgid "EiB" msgstr "EiB" @@ -3686,6 +3864,12 @@ msgstr "EiB" msgid "Eject Disc" msgstr "Skub ud disken" +#. i18n: Elements are a trait of Skylanders figures. For official translations of this term, +#. check the Skylanders SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:289 +msgid "Element" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:41 msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" msgstr "Indlejret framebuffer (EFB)" @@ -3694,7 +3878,7 @@ msgstr "Indlejret framebuffer (EFB)" msgid "Empty" msgstr "Tom" -#: Source/Core/Core/Core.cpp:240 +#: Source/Core/Core/Core.cpp:246 msgid "Emu Thread already running" msgstr "Emulatortråd kører i forvejen" @@ -3702,11 +3886,11 @@ msgstr "Emulatortråd kører i forvejen" msgid "Emulate Disc Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:60 msgid "Emulate Infinity Base" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:146 msgid "Emulate Skylander Portal" msgstr "" @@ -3720,7 +3904,7 @@ msgid "" "Defaults to True" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 msgid "Emulated USB Devices" msgstr "" @@ -3735,7 +3919,7 @@ msgid "" "DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:332 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:335 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 msgid "Emulation Speed" msgstr "Emulationshastighed" @@ -3757,6 +3941,10 @@ msgstr "" msgid "Enable API Validation Layers" msgstr "Aktivér API Valideringslag" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:60 +msgid "Enable Achievements" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:142 msgid "Enable Audio Stretching" msgstr "Aktivér lydtrækning" @@ -3785,6 +3973,10 @@ msgstr "Aktivér Emuleret CPU Clock Tilsidesætning " msgid "Enable Emulated Memory Size Override" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:78 +msgid "Enable Encore Achievements" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:89 msgid "Enable FPRF" msgstr "Aktivér PFRF" @@ -3793,6 +3985,10 @@ msgstr "Aktivér PFRF" msgid "Enable Graphics Mods" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:62 +msgid "Enable Leaderboards" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:88 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:66 msgid "Enable MMU" @@ -3802,12 +3998,20 @@ msgstr "Aktivér MMU" msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Aktivér Progressiv Skanning" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:45 +msgid "Enable RetroAchievements.org Integration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:66 +msgid "Enable Rich Presence" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:353 msgid "Enable Rumble" msgstr "Aktivér vibration" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:160 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Aktivér Pauseskærm" @@ -3815,10 +4019,18 @@ msgstr "Aktivér Pauseskærm" msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Aktivér højttalerdata" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:72 +msgid "Enable Unofficial Achievements" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:230 msgid "Enable Usage Statistics Reporting" msgstr "Aktivér rapportering af brugsstatistik" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:161 +msgid "Enable WiiConnect24 via WiiLink" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:81 msgid "Enable Wireframe" msgstr "Aktivér Wireframe" @@ -3827,12 +4039,54 @@ msgstr "Aktivér Wireframe" msgid "Enable Write-Back Cache (slow)" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:64 +msgid "" +"Enable competing in RetroAchievements leaderboards.

Hardcore Mode " +"must be enabled to use." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:68 +msgid "" +"Enable detailed rich presence on the RetroAchievements website.

This " +"provides a detailed description of what the player is doing in game to the " +"website. If this is disabled, the website will only report what game is " +"being played.

This has no bearing on Discord rich presence." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 msgid "" "Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other " "problems in some games. (ON = Compatible, OFF = Unlocked)" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:47 +msgid "" +"Enable integration with RetroAchievements for earning achievements and " +"competing in leaderboards.

Must log in with a RetroAchievements " +"account to use. Dolphin does not save your password locally and uses an API " +"token to maintain login." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:80 +msgid "" +"Enable unlocking achievements in Encore Mode.

Encore Mode re-enables " +"achievements the player has already unlocked on the site so that the player " +"will be notified if they meet the unlock conditions again, useful for custom " +"speedrun criteria or simply for fun." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:61 +msgid "Enable unlocking achievements.
" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:74 +msgid "" +"Enable unlocking unofficial achievements as well as official achievements." +"

Unofficial achievements may be optional or unfinished achievements " +"that have not been deemed official by RetroAchievements and may be useful " +"for testing or simply for fun." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:97 msgid "" "Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends " @@ -3849,7 +4103,7 @@ msgstr "" "Aktivér beregning af Floating Point resultatflag anvendt i enkelte spil. " "(TIL = Kompatibel, FRA = Hurtig)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:514 msgid "" "Enables detection of arbitrary mipmaps, which some games use for special " "distance-based effects.

May have false positives that result in " @@ -3882,6 +4136,16 @@ msgid "" "this unchecked." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:522 +msgid "" +"Enables scRGB HDR output (if supported by your graphics backend and " +"monitor). Fullscreen might be required.

This gives post process " +"shaders more room for accuracy, allows \"AutoHDR\" post-process shaders to " +"work, and allows to fully display the PAL and NTSC-J color spaces." +"

Note that games still render in SDR internally." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:151 msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "" @@ -3904,6 +4168,14 @@ msgstr "" "Aktiverer Memory Management Unit nødvendigt i nogle spil. (TIL = Kompatibel, " "FRA = Hurtig)" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:193 +msgid "" +"Enables the WiiLink service for WiiConnect24 channels.\n" +"WiiLink is an alternate provider for the discontinued WiiConnect24 Channels " +"such as the Forecast and Nintendo Channels\n" +"Read the Terms of Service at: https://www.wiilink24.com/tos" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:298 msgid "" "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " @@ -3937,11 +4209,11 @@ msgstr "Enet blev ikke initialiseret" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 msgid "English" msgstr "Engelsk" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:61 msgid "Enhancements" msgstr "Forbedringer" @@ -3972,7 +4244,7 @@ msgstr "Indtast kodeord" msgid "Enter the DNS server to use:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" @@ -3985,8 +4257,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:349 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:46 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:521 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:295 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:259 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:424 @@ -4010,27 +4282,27 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:576 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:376 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:218 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:241 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:294 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:302 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1093 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1479 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1546 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1553 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1655 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1237 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1305 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1329 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1561 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1573 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1595 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1621 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1675 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:209 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:232 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1108 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1494 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1501 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1561 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1568 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1670 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1247 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1315 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1560 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1583 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1685 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:477 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 @@ -4062,9 +4334,9 @@ msgstr "" msgid "Error collecting save data!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:199 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:533 msgid "Error converting value" msgstr "" @@ -4078,15 +4350,15 @@ msgstr "" msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:296 msgid "Error occurred while loading some texture packs" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1851 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1847 msgid "Error processing codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1823 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1819 msgid "Error processing data." msgstr "" @@ -4165,11 +4437,11 @@ msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." msgstr "Fejl fundet i {0} ubrugte blokke i {1} partitionen." #. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:62 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:64 msgid "Euphoria" msgstr "Eufori" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "Europe" msgstr "Europa" @@ -4210,39 +4482,39 @@ msgstr "" msgid "Exit" msgstr "Afslut" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:937 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:938 msgid "Expected + or closing paren." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:773 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:774 msgid "Expected arguments: " msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:904 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:905 msgid "Expected closing paren." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:760 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:761 msgid "Expected comma." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:692 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:693 msgid "Expected end of expression." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:923 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:924 msgid "Expected name of input." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:914 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:915 msgid "Expected opening paren." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:834 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:835 msgid "Expected start of expression." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:814 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:815 msgid "Expected variable name." msgstr "" @@ -4250,7 +4522,7 @@ msgstr "" msgid "Experimental" msgstr "Eksperimentel" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Eksporter alle Wii-saves" @@ -4265,7 +4537,7 @@ msgstr "" msgid "Export Recording" msgstr "Eksporter optagelse" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751 msgid "Export Recording..." msgstr "Eksporter optagelse..." @@ -4293,14 +4565,14 @@ msgstr "" msgid "Export as .&sav..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1121 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1131 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:266 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:431 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:432 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 msgid "Extension" msgstr "Udvidelse" @@ -4321,7 +4593,7 @@ msgstr "" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "Ekstern framebuffer (XFB)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "" @@ -4359,7 +4631,7 @@ msgid "FD" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 msgid "FIFO Player" msgstr "FIFO-afspiller" @@ -4377,20 +4649,20 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1632 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:668 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:669 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:574 msgid "Failed to clear Skylander!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:331 -msgid "Failed to clear the Skylander from slot(%1)!\n" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:575 +msgid "Failed to clear the Skylander from slot(%1)!" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:108 @@ -4401,43 +4673,44 @@ msgstr "" msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:152 -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:128 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:153 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:129 msgid "Failed to create D3D swap chain" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:110 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111 msgid "Failed to create D3D12 context" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:119 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120 msgid "Failed to create D3D12 global resources" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:59 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60 msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:289 msgid "Failed to create Infinity file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:678 msgid "Failed to create Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:679 msgid "" "Failed to create Skylander file:\n" -"%1" +"%1\n" +"(Skylander may already be on the portal)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1296 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1292 msgid "" "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1086 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1082 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -4445,7 +4718,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:661 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:662 msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" msgstr "" @@ -4470,7 +4743,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -4497,29 +4770,29 @@ msgstr "" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1101 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1104 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " "Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1093 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1108 msgid "Failed to init core" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:116 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117 msgid "" "Failed to initialize Direct3D.\n" "Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n" @@ -4535,22 +4808,22 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:619 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1579 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1594 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1329 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1339 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:45 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46 msgid "Failed to load d3d11.dll" msgstr "" @@ -4558,15 +4831,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1561 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:720 msgid "Failed to load the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:721 msgid "Failed to load the Skylander file(%1)!\n" msgstr "" @@ -4581,12 +4854,12 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:576 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1655 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1670 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:123 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:646 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:647 msgid "Failed to open Bluetooth device: {0}" msgstr "" @@ -4612,25 +4885,25 @@ msgstr "" msgid "Failed to open file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1578 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593 msgid "Failed to open server" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:164 msgid "Failed to open the Infinity file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:165 msgid "" "Failed to open the Infinity file(%1)!\n" "File may already be in use on the base." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:696 msgid "Failed to open the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:697 msgid "" "Failed to open the Skylander file(%1)!\n" "File may already be in use on the portal." @@ -4641,7 +4914,7 @@ msgid "Failed to open the input file \"%1\"." msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:282 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:53 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2036 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2037 msgid "" "Failed to open the output file \"{0}\".\n" "Check that you have permissions to write the target folder and that the " @@ -4666,7 +4939,7 @@ msgid "Failed to read from file." msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:373 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:93 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2051 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2052 msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"." msgstr "" @@ -4675,21 +4948,21 @@ msgstr "" msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:173 msgid "Failed to read the Infinity file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:174 msgid "" "Failed to read the Infinity file(%1)!\n" "File was too small." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:706 msgid "Failed to read the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:707 msgid "" "Failed to read the Skylander file(%1)!\n" "File was too small." @@ -4714,15 +4987,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1110 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1106 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1141 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1137 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1147 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1143 msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -4730,19 +5003,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1551 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1561 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1595 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1574 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1584 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1676 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1686 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "" @@ -4754,11 +5027,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Kunne ikke skrive BT.DINF til SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1177 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1173 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1262 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1258 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "" @@ -4772,7 +5045,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to write modified memory card to disk." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1275 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1271 msgid "Failed to write redirected save." msgstr "" @@ -4781,7 +5054,7 @@ msgid "Failed to write savefile to disk." msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:377 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:99 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2055 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2056 msgid "" "Failed to write the output file \"{0}\".\n" "Check that you have enough space available on the target drive." @@ -4790,7 +5063,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:840 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 msgid "Failure" msgstr "" @@ -4821,12 +5094,12 @@ msgid "" "{2}.){3}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:103 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:25 msgid "Field of View" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:233 msgid "Figure Number:" msgstr "" @@ -4836,7 +5109,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:991 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 msgid "File Format" msgstr "" @@ -4850,18 +5123,18 @@ msgstr "Filinfo" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:986 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 msgid "File Name" msgstr "Filnavn" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 msgid "File Path" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:990 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 msgid "File Size" msgstr "Filstørrelse" @@ -4921,6 +5194,12 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 火. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:333 +msgid "Fire" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:40 msgid "First Person" msgstr "" @@ -4977,7 +5256,7 @@ msgstr "" msgid "Force 16:9" msgstr "Tving 16:9" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:117 msgid "Force 24-Bit Color" msgstr "Tvunget 24-bit farve " @@ -4985,23 +5264,23 @@ msgstr "Tvunget 24-bit farve " msgid "Force 4:3" msgstr "Tving 4:3" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:96 msgid "Force Linear" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:103 msgid "Force Linear and 16x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:97 msgid "Force Linear and 2x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:99 msgid "Force Linear and 4x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:101 msgid "Force Linear and 8x Anisotropic" msgstr "" @@ -5009,7 +5288,7 @@ msgstr "" msgid "Force Listen Port:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:95 msgid "Force Nearest" msgstr "" @@ -5021,7 +5300,7 @@ msgstr "" msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:474 msgid "" "Forces the game to output graphics for any aspect ratio. Use with \"Aspect " "Ratio\" set to \"Force 16:9\" to force 4:3-only games to run at 16:9." @@ -5031,7 +5310,7 @@ msgid "" "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:503 msgid "" "Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby " "increasing quality by reducing color banding.

Has no impact on " @@ -5043,7 +5322,7 @@ msgstr "" msgid "Format:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:90 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:92 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20 @@ -5068,7 +5347,7 @@ msgstr "" msgid "Frame %1" msgstr "Billede %1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:333 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:336 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:21 msgid "Frame Advance" msgstr "Billedfremskydning" @@ -5117,7 +5396,7 @@ msgstr "" msgid "Free Look Control Type" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:468 msgid "Free Look Controller %1" msgstr "" @@ -5133,12 +5412,12 @@ msgid "" "this page." msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:308 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:310 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:25 msgid "FreeLook" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348 msgid "Freelook" msgstr "" @@ -5148,7 +5427,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174 msgid "French" msgstr "Fransk" @@ -5157,7 +5436,7 @@ msgstr "Fransk" msgid "Frequency" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:71 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131 msgid "Frets" msgstr "Bånd" @@ -5196,7 +5475,7 @@ msgstr "" msgid "GBA Cartridge Path:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:358 msgid "GBA Core" msgstr "" @@ -5212,11 +5491,11 @@ msgstr "" msgid "GBA TAS Input %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:356 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:359 msgid "GBA Volume" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:357 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:360 msgid "GBA Window Size" msgstr "" @@ -5248,20 +5527,17 @@ msgstr "GCHukommelseskortFolder: SletBlok kaldt med ugyldig blokadresse" msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:699 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:736 msgid "" "GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" -"This means one of the following:\n" -"* The emulated GPU got desynced, disabling dual core can help\n" -"* Command stream corrupted by some spurious memory bug\n" -"* This really is an unknown opcode (unlikely)\n" -"* Some other sort of bug\n" "\n" -"Further errors will be sent to the Video Backend log and\n" -"Dolphin will now likely crash or hang." +"{3}\n" +"\n" +"Further errors will be sent to the Video Backend log and Dolphin will now " +"likely crash or hang." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:171 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:181 msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." msgstr "" @@ -5269,65 +5545,66 @@ msgstr "" msgid "GPU Texture Decoding" msgstr "GPU teksturafkodning" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:228 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:232 msgid "" "GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:135 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:96 msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:246 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:250 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:271 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:275 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:255 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:259 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:237 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:241 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:142 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:103 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:452 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:456 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" "GPU: Your driver supports GLSL {0}" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:159 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:169 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:245 msgid "Game" msgstr "Spil" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:400 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:459 msgid "Game Boy Advance" msgstr "" @@ -5341,10 +5618,14 @@ msgid "" "All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:400 msgid "Game Boy Advance at Port %1" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 +msgid "Game Color Space" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:61 msgid "Game Config" msgstr "Spilkonfiguration" @@ -5357,8 +5638,12 @@ msgstr "" msgid "Game Folders" msgstr "Spilmapper" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:83 +msgid "Game Gamma" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 msgid "Game ID" msgstr "Spil-id" @@ -5389,7 +5674,7 @@ msgstr "" msgid "Game has a different revision" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1749 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1745 msgid "Game is already running!" msgstr "Spillet kører allerede!" @@ -5418,11 +5703,11 @@ msgstr "GameCube-adapter til Wii U" msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:414 msgid "GameCube Controller" msgstr "GameCube kontroller" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:412 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:413 msgid "GameCube Controller at Port %1" msgstr "" @@ -5430,11 +5715,11 @@ msgstr "" msgid "GameCube Controllers" msgstr "GameCube-kontrollere" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:406 msgid "GameCube Keyboard" msgstr "GameCube tastatur" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:405 msgid "GameCube Keyboard at Port %1" msgstr "" @@ -5451,7 +5736,7 @@ msgstr "" msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:418 msgid "GameCube Microphone Slot %1" msgstr "GameCube mikrofonstik %1" @@ -5459,6 +5744,10 @@ msgstr "GameCube mikrofonstik %1" msgid "GameCube TAS Input %1" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:75 +msgid "Gamma" +msgstr "" + #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103 msgid "Gate Size" msgstr "" @@ -5468,18 +5757,18 @@ msgstr "" msgid "Gecko Codes" msgstr "Gecko-koder" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:330 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:196 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:120 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:443 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:466 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:37 msgid "General" msgstr "Generelt" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:428 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:429 msgid "General and Options" msgstr "" @@ -5495,13 +5784,13 @@ msgstr "Generer en ny identitet til statistik" msgid "Generated AR code." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1231 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:173 msgid "German" msgstr "Tysk" @@ -5509,14 +5798,20 @@ msgstr "Tysk" msgid "Germany" msgstr "Tyskland" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:160 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:161 msgid "GetDeviceList failed: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:543 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:545 msgid "GiB" msgstr "GiB" +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Giants. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:267 +msgid "Giants" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:195 msgid "Golf Mode" msgstr "" @@ -5526,7 +5821,7 @@ msgid "Good dump" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:452 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:453 #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 msgid "Graphics" msgstr "Grafik" @@ -5535,7 +5830,7 @@ msgstr "Grafik" msgid "Graphics Mods" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:346 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:20 msgid "Graphics Toggles" msgstr "Grafikindstillinger" @@ -5544,7 +5839,7 @@ msgstr "Grafikindstillinger" msgid "Graphics mods are currently disabled." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:463 msgid "" "Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture " "effects.

Slightly increases GPU load and causes relatively few " @@ -5566,7 +5861,7 @@ msgstr "Grøn venstre" msgid "Green Right" msgstr "Grøn højre" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 msgid "Grid View" msgstr "" @@ -5575,14 +5870,26 @@ msgstr "" msgid "Guitar" msgstr "Guitar" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:253 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:255 msgid "Gyroscope" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 msgid "HDMI 3D" msgstr "HDMI 3D" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:114 +msgid "HDR" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:123 +msgid "HDR Paper White Nits" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:122 +msgid "HDR Post-Processing" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:62 msgid "Hacks" msgstr "Hacks" @@ -5625,7 +5932,7 @@ msgstr "Heksadecimal" msgid "Hide" msgstr "Skjul" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 msgid "Hide All" msgstr "" @@ -5651,7 +5958,7 @@ msgid "Highest" msgstr "" #. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:67 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:69 msgid "Hit Strength" msgstr "" @@ -5662,7 +5969,7 @@ msgid "Hits" msgstr "" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:235 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:237 msgid "Horizontal FOV" msgstr "" @@ -5707,12 +6014,12 @@ msgstr "" msgid "Hostname" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:460 msgid "Hotkey Settings" msgstr "Genvejstastindstillinger" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:207 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:256 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:210 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:258 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 msgid "Hotkeys" msgstr "Genvejstaster" @@ -5740,11 +6047,11 @@ msgstr "" msgid "ID" msgstr "ID" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:526 msgid "ID entered is invalid!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:501 msgid "ID:" msgstr "" @@ -5779,7 +6086,7 @@ msgid "IR" msgstr "IR" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:362 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "IR-sensitivitet:" @@ -5816,7 +6123,7 @@ msgstr "" msgid "Identity Generation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:261 msgid "" "If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " "and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " @@ -5844,7 +6151,7 @@ msgid "" "Save Data is selected." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 msgid "" "If checked, the emulated controller is always connected.\n" "If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n" @@ -5907,7 +6214,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "" @@ -5922,15 +6229,15 @@ msgstr "" msgid "Import Save File(s)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291 msgid "Import Wii Save..." msgstr "Importer Wii-save..." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1719 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1734 msgid "Importing NAND backup" msgstr "Importerer NAND-backup" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1729 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1744 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -5958,7 +6265,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:96 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:98 msgid "Increase" msgstr "" @@ -5983,15 +6290,15 @@ msgstr "Forøg IR" msgid "Increase Selected State Slot" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:105 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:107 msgid "Increase X" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:107 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:109 msgid "Increase Y" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:111 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:113 msgid "Incremental Rotation" msgstr "" @@ -5999,15 +6306,15 @@ msgstr "" msgid "Incremental Rotation (rad/sec)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:188 msgid "Infinity Figure Creator" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:37 msgid "Infinity Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:280 msgid "Infinity Object (*.bin);;" msgstr "" @@ -6027,8 +6334,8 @@ msgstr "Info" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:700 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:762 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1469 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1479 msgid "Information" msgstr "Information" @@ -6037,10 +6344,10 @@ msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 msgid "Input" msgstr "Input" @@ -6058,7 +6365,7 @@ msgstr "" msgid "Insert &nop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:219 msgid "Insert SD Card" msgstr "Indsæt SD-kort" @@ -6081,7 +6388,7 @@ msgstr "" msgid "Install Update" msgstr "Installer opdatering" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 msgid "Install WAD..." msgstr "Installere WAD..." @@ -6101,7 +6408,7 @@ msgstr "Instruktion" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1713 msgid "Instruction:" msgstr "Instruktion:" @@ -6146,13 +6453,13 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Intern LZO-fejl - lzo_init() mislykkedes" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:496 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:529 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:27 msgid "Internal Resolution" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:125 msgid "Internal Resolution:" msgstr "Intern opløsning:" @@ -6164,7 +6471,7 @@ msgstr "" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Interpreter (langsomst)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:823 msgid "Interpreter Core" msgstr "" @@ -6180,7 +6487,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "Ugyldig mix-kode" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:304 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "" @@ -6189,7 +6496,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Player ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" @@ -6205,7 +6512,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid game." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1983 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1979 msgid "Invalid host" msgstr "Forkert vært" @@ -6218,7 +6525,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid input provided" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:456 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:457 msgid "Invalid literal." msgstr "" @@ -6246,7 +6553,7 @@ msgstr "Forkert søgetekst (kunne ikke konvertere til tal)" msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" msgstr "Forkert søgetekst (kun lige længder er understøttet)" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:209 msgid "Invalid title ID." msgstr "" @@ -6256,7 +6563,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:176 msgid "Italian" msgstr "Italiensk" @@ -6264,11 +6571,11 @@ msgstr "Italiensk" msgid "Italy" msgstr "Italien" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT" msgstr "JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "JIT blok sammenkædning slået fra" @@ -6276,47 +6583,47 @@ msgstr "JIT blok sammenkædning slået fra" msgid "JIT Blocks" msgstr "JIT blokke" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:949 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 msgid "JIT Branch Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:925 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:935 msgid "JIT Integer Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943 msgid "JIT Paired Off" msgstr "" @@ -6328,27 +6635,27 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:790 -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:793 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:792 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:795 msgid "" "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 msgid "Japan" msgstr "Japan" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171 msgid "Japanese" msgstr "Japansk" @@ -6385,16 +6692,16 @@ msgstr "Tastatur" msgid "Keyboard Controller" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:55 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:59 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:63 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:67 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:71 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:57 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:73 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:77 msgid "Keys" msgstr "Taster" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:543 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:545 msgid "KiB" msgstr "KiB" @@ -6402,19 +6709,19 @@ msgstr "KiB" msgid "Kick Player" msgstr "Smid spiller ud" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 msgid "Korea" msgstr "Korea" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180 msgid "Korean" msgstr "Koreansk" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:71 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:236 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:46 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:48 msgid "L" msgstr "L" @@ -6464,8 +6771,8 @@ msgstr "" msgid "Launching these titles may also fix the issues." msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:88 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:90 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:36 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:213 @@ -6484,7 +6791,7 @@ msgid "Left Stick" msgstr "Venstre stik" #. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:66 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166 msgid "Left Table" msgstr "" @@ -6517,7 +6824,7 @@ msgid "" "Middle-click to clear." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:45 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235 msgid "Levers" msgstr "" @@ -6526,13 +6833,19 @@ msgstr "" msgid "License" msgstr "Licens" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:34 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51 +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: ライフ. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:339 +msgid "Life" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:53 msgid "Lift" msgstr "" #. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:52 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239 msgid "Light" msgstr "" @@ -6541,11 +6854,11 @@ msgstr "" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 msgid "List View" msgstr "" @@ -6554,19 +6867,18 @@ msgid "Listening" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:130 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:114 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:108 msgid "Load" msgstr "Indlæs" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" @@ -6574,7 +6886,11 @@ msgstr "" msgid "Load Custom Textures" msgstr "Indlæs tilpassede teksturer" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:118 +msgid "Load File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" @@ -6582,7 +6898,7 @@ msgstr "" msgid "Load Host's Save Data Only" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:356 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:22 msgid "Load Last State" msgstr "" @@ -6595,8 +6911,12 @@ msgstr "" msgid "Load ROM" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:120 +msgid "Load Slot" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353 msgid "Load State" msgstr "Indlæs tilstand" @@ -6680,19 +7000,19 @@ msgstr "Indlæs tilstand plads 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "Indlæs tilstand plads 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 msgid "Load State from File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "Indlæs tilstand fra valgte plads" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Load State from Slot" msgstr "Indlæs tilstand fra plads" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1022 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -6704,16 +7024,16 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Indlæs fra plads %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1488 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1498 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1515 msgid "Load map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1021 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1031 msgid "Load vWii System Menu %1" msgstr "" @@ -6721,7 +7041,7 @@ msgstr "" msgid "Load..." msgstr "Indlæs..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1470 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1480 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" @@ -6759,7 +7079,7 @@ msgstr "Log" msgid "Log Configuration" msgstr "Konfiguration af log" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "" @@ -6775,6 +7095,18 @@ msgstr "Log typer" msgid "Logger Outputs" msgstr "Logger-outputs" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:55 +msgid "Login" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:57 +msgid "Login Failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:56 +msgid "Logout" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:284 msgid "" "Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.

Use " @@ -6815,13 +7147,19 @@ msgstr "" msgid "MadCatz Gameshark files" msgstr "" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: まほう. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:324 +msgid "Magic" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29 msgid "Main Stick" msgstr "Primært stik" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:985 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 msgid "Maker" msgstr "Udgiver" @@ -6830,7 +7168,7 @@ msgstr "Udgiver" msgid "Maker:" msgstr "Udgiver:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:481 msgid "" "Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the " "overall detail.

Disabling fog will break some games which rely on " @@ -6838,7 +7176,7 @@ msgid "" "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265 msgid "Manage NAND" msgstr "" @@ -6871,7 +7209,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum tilt angle." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:197 msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "Kan sænke hastigheden i Wii-menuen og nogle spil." @@ -6892,7 +7230,7 @@ msgstr "Hukommelsesbreakpoint" msgid "Memory Card" msgstr "Hukommelseskort" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 msgid "Memory Card Manager" msgstr "" @@ -6920,7 +7258,7 @@ msgstr "" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1700 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1715 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -6928,13 +7266,13 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:543 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:545 msgid "MiB" msgstr "MiB" #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:100 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:419 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:420 msgid "Microphone" msgstr "Mikrofon" @@ -6942,7 +7280,7 @@ msgstr "Mikrofon" msgid "Misc" msgstr "Diverse" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 msgid "Misc Settings" msgstr "Diverse indstillinger" @@ -6979,12 +7317,12 @@ msgid "" "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1429 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1439 msgid "Modules found: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:184 msgid "Mono" msgstr "" @@ -6996,16 +7334,16 @@ msgstr "Monoskopiske skygger" msgid "Monospaced Font" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:431 msgid "Motion Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:430 msgid "Motion Simulation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:76 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:284 msgid "Motor" msgstr "Motor" @@ -7026,12 +7364,12 @@ msgstr "" msgid "Mouse Cursor will never be visible while a game is running." msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:84 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:86 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:22 msgid "Move" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:334 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:337 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:23 msgid "Movie" msgstr "Video" @@ -7051,9 +7389,9 @@ msgstr "" msgid "N&o to All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1139 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 msgid "NAND Check" msgstr "NAND tjek" @@ -7062,16 +7400,32 @@ msgstr "NAND tjek" msgid "NKit Warning" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:64 +msgid "NTSC-J (ARIB TR-B9)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-K" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:64 +msgid "NTSC-M (SMPTE 170M)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:41 +msgid "" +"NTSC-M and NTSC-J target gamma ~2.2. PAL targets gamma ~2.8.
None of the " +"two were necessarily followed by games or TVs. 2.35 is a good generic value " +"for all regions.
If a game allows you to chose a gamma value, match it " +"here." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -7106,7 +7460,7 @@ msgstr "" msgid "Name:" msgstr "Navn:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:65 msgid "Native (640x528)" msgstr "Oprindelig (640x528)" @@ -7210,7 +7564,7 @@ msgstr "" msgid "Next Profile" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:294 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:293 msgid "Nickname is too long." msgstr "" @@ -7232,7 +7586,7 @@ msgstr "" msgid "No Alignment" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:16 +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:17 msgid "No Audio Output" msgstr "" @@ -7279,7 +7633,7 @@ msgstr "" msgid "No game running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 msgid "No issues have been detected." msgstr "" @@ -7326,13 +7680,13 @@ msgstr "" "desync" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:284 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:423 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:107 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:749 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -7439,7 +7793,7 @@ msgid "Oceania" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:167 msgid "Off" msgstr "Fra" @@ -7462,17 +7816,21 @@ msgid "" "job. May affect performance.

%1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 msgid "Online &Documentation" msgstr "Online&dokumentation" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:47 +msgid "Only Show Collection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -7487,7 +7845,7 @@ msgstr "Åbn" msgid "Open &Containing Folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 msgid "Open &User Folder" msgstr "" @@ -7545,7 +7903,7 @@ msgid "Operators" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:70 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:83 @@ -7562,11 +7920,13 @@ msgstr "Orange" msgid "Orbital" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:99 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:357 msgid "Other" msgstr "Andre" @@ -7574,12 +7934,12 @@ msgstr "Andre" msgid "Other Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:357 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:25 msgid "Other State Hotkeys" msgstr "Anden tilstand genvejstaster" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458 msgid "Other State Management" msgstr "" @@ -7591,15 +7951,19 @@ msgstr "Andet spil..." msgid "Overwritten" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "Spi&l inputoptagelse..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "PAL" msgstr "PAL" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:65 +msgid "PAL (EBU)" +msgstr "" + #. i18n: PCAP is a file format #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:425 msgid "PCAP" @@ -7629,7 +7993,7 @@ msgstr "" msgid "Pad" msgstr "Pad" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:61 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 msgid "Pads" msgstr "Pads" @@ -7647,7 +8011,7 @@ msgstr "" msgid "Parsing Error" msgstr "Oversættelsesfejl" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 msgid "Passive" msgstr "" @@ -7655,6 +8019,7 @@ msgstr "" msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:52 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:162 msgid "Password" msgstr "Kodeord" @@ -7692,7 +8057,7 @@ msgstr "Stier" msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Pause ved slutning på film" @@ -7726,11 +8091,11 @@ msgstr "" msgid "Peak velocity of outward swing movements." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:112 msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Per-pixel belysning" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 msgid "Perform Online System Update" msgstr "" @@ -7760,11 +8125,11 @@ msgstr "" msgid "Physical address space" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:544 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:546 msgid "PiB" msgstr "PiB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1195 msgid "Pick a debug font" msgstr "" @@ -7781,7 +8146,7 @@ msgid "Pitch Up" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 msgid "Platform" msgstr "Platform" @@ -7797,7 +8162,7 @@ msgstr "Spil/optagelse" msgid "Play Recording" msgstr "Afspil optagelse" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:78 msgid "Play Set/Power Disc" msgstr "" @@ -7809,27 +8174,27 @@ msgstr "Playback-indstillinger" msgid "Player" msgstr "Spiller" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:80 msgid "Player One" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:82 msgid "Player One Ability One" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:84 msgid "Player One Ability Two" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:86 msgid "Player Two" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:88 msgid "Player Two Ability One" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:90 msgid "Player Two Ability Two" msgstr "" @@ -7838,19 +8203,27 @@ msgstr "" msgid "Players" msgstr "Spillere" +#. i18n: Please leave SyncOnSkipIdle and True untranslated. +#. The user needs to enter these terms as-is in an INI file. +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:717 +msgid "" +"Please change the \"SyncOnSkipIdle\" setting to \"True\"! It's currently " +"disabled, which makes this problem very likely to happen." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:164 msgid "" "Please start a game before starting a search with standard memory regions." msgstr "" #. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:230 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:232 msgid "Point" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:66 msgid "Port %1" msgstr "Port %1" @@ -7863,15 +8236,19 @@ msgstr "" msgid "Port:" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:163 +msgid "Portal Slots" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:967 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:540 msgid "Post-Processing Effect" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:141 msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "Postprocessing-effekt" @@ -7914,8 +8291,8 @@ msgstr "" msgid "Press Sync Button" msgstr "Tryk på Sync-knap" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:33 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:34 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:52 msgid "Pressure" msgstr "" @@ -7979,19 +8356,19 @@ msgid "" "the game might not work correctly." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:128 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:336 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:339 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:24 msgid "Program Counter" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:344 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:434 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:236 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:308 msgid "Progress" msgstr "" @@ -7999,7 +8376,7 @@ msgstr "" msgid "Public" msgstr "Offentlig" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" @@ -8015,11 +8392,11 @@ msgctxt "" msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1604 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "Servicekvalitet (QoS) kunne ikke aktiveres." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1596 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "Servicekvalitet (QoS) aktiveret." @@ -8030,7 +8407,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:452 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1699 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1714 msgid "Question" msgstr "Spørgsmål" @@ -8041,7 +8418,7 @@ msgstr "Afslut" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:49 msgid "R" msgstr "R" @@ -8055,11 +8432,11 @@ msgstr "R-analog" msgid "READY" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 msgid "RSO auto-detection" msgstr "" @@ -8166,7 +8543,7 @@ msgstr "Rød venstre" msgid "Red Right" msgstr "Rød højre" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:444 msgid "" "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting " "in smoother edges on objects. Increases GPU load and sometimes causes " @@ -8182,7 +8559,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:106 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:99 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:88 @@ -8213,7 +8590,7 @@ msgid "Refreshing..." msgstr "Genindlæser..." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:989 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" msgstr "Region" @@ -8242,7 +8619,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:329 msgid "Remove" msgstr "Fjern" @@ -8297,10 +8674,10 @@ msgstr "Rapport: GCIFolder skriver til ikkeallokeret blok {0:#x}" msgid "Request to Join Your Party" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:97 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:99 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:899 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:152 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 msgid "Reset" @@ -8311,7 +8688,7 @@ msgstr "Nulstil" msgid "Reset All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 msgid "Reset Ignore Panic Handler" msgstr "" @@ -8335,7 +8712,7 @@ msgstr "Nulstil traversal-indstillinger" msgid "Reset Values" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:103 msgid "Reset View" msgstr "" @@ -8380,8 +8757,8 @@ msgstr "" msgid "Revision: %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:37 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:45 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:216 @@ -8400,7 +8777,7 @@ msgid "Right Stick" msgstr "Højre stik" #. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:71 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171 msgid "Right Table" msgstr "" @@ -8410,7 +8787,7 @@ msgid "Riivolution XML files" msgstr "" #. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224 msgid "Rim" msgstr "" @@ -8435,7 +8812,7 @@ msgstr "" msgid "Room ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:467 msgid "Rotation" msgstr "" @@ -8454,7 +8831,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:281 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 msgid "Rumble" @@ -8488,15 +8865,19 @@ msgstr "Rusland" msgid "SD Card" msgstr "SD-kort" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:266 +msgid "SD Card File Size:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:506 msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:233 msgid "SD Card Path:" msgstr "SD-kort sti:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:213 msgid "SD Card Settings" msgstr "" @@ -8504,12 +8885,20 @@ msgstr "" msgid "SD Root:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:255 msgid "SD Sync Folder:" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:100 +msgid "SDR Display Custom Gamma" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:94 +msgid "SDR Display Gamma sRGB" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:43 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:40 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:42 msgid "SELECT" msgstr "" @@ -8530,16 +8919,16 @@ msgid "SSL context" msgstr "" #. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:44 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:41 +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:44 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:43 msgid "START" msgstr "START" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997 msgid "Sa&ve Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354 msgid "Sa&ve State" msgstr "Ge&m tilstand" @@ -8549,7 +8938,7 @@ msgid "Safe" msgstr "Sikker" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:115 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:105 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:710 @@ -8562,7 +8951,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:580 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1120 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -8583,11 +8972,11 @@ msgstr "" msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1078 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1103 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 msgid "Save Import" msgstr "" @@ -8599,12 +8988,12 @@ msgstr "Gem ældste tilstand" msgid "Save Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1828 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1843 msgid "Save Recording File As" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:351 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:417 msgid "Save State" msgstr "Gem tilstand" @@ -8649,23 +9038,23 @@ msgstr "Gem tilstand plads 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "Gem tilstand plads 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 msgid "Save State to File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:357 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "Gem tilstand til ældste plads" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "Gem tilstand til valgte plads" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:358 msgid "Save State to Slot" msgstr "Gem tilstand til plads" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" @@ -8673,7 +9062,7 @@ msgstr "" msgid "Save Texture Cache to State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457 msgid "Save and Load State" msgstr "" @@ -8685,11 +9074,11 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "Gem som..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1673 msgid "Save combined output file as" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -8700,11 +9089,11 @@ msgstr "" msgid "Save in Same Directory as the ROM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1523 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1533 msgid "Save map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1583 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1593 msgid "Save signature file" msgstr "" @@ -8712,7 +9101,7 @@ msgstr "" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "Gem til plads %1 - %2" @@ -8732,7 +9121,7 @@ msgstr "" msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:110 msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "Skaleret EFB-kopier" @@ -8746,7 +9135,7 @@ msgstr "Skærmdump" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:512 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 msgid "Search" msgstr "Søg" @@ -8773,7 +9162,7 @@ msgid "" "for a bit and try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 msgid "Search for an Instruction" msgstr "" @@ -8781,10 +9170,14 @@ msgstr "" msgid "Search games..." msgstr "Søg spil..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1713 msgid "Search instruction" msgstr "Søg instruktion" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:236 +msgid "Search:" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59 msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes." msgstr "" @@ -8814,11 +9207,11 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:555 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124 msgid "Select Export Directory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:137 msgid "Select Figure File" msgstr "" @@ -8850,19 +9243,23 @@ msgstr "" msgid "Select Riivolution XML file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:410 +msgid "Select Skylander Collection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:481 msgid "Select Skylander File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "Vælg plads %1 - %2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355 msgid "Select State" msgstr "Vælg tilstand" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:371 msgid "Select State Slot" msgstr "Vælg tilstand plads" @@ -8922,13 +9319,13 @@ msgstr "Vælg en mappe" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:194 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:244 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:748 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1353 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1362 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:763 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1368 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1377 msgid "Select a File" msgstr "Vælg en fil" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:521 msgid "Select a Folder to sync with the SD Card Image" msgstr "" @@ -8936,7 +9333,7 @@ msgstr "" msgid "Select a Game" msgstr "Vælg et spil" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:504 msgid "Select a SD Card Image" msgstr "" @@ -8948,7 +9345,7 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "Vælg et spil" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1049 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" @@ -8956,11 +9353,11 @@ msgstr "" msgid "Select e-Reader Cards" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1757 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1772 msgid "Select the Recording File to Play" msgstr "" @@ -8968,12 +9365,12 @@ msgstr "" msgid "Select the Virtual SD Card Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1735 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1750 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1709 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1724 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 msgid "Select the save file" msgstr "Vælg savefilen" @@ -9021,7 +9418,7 @@ msgid "" "select the first one." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:486 msgid "" "Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of " "depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation " @@ -9055,7 +9452,7 @@ msgstr "" msgid "Send" msgstr "Send" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:355 msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Sensorbarens position:" @@ -9075,7 +9472,7 @@ msgstr "" msgid "Server Port" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1980 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1976 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "Serveren nægtede forsøget på traversal" @@ -9120,7 +9517,7 @@ msgstr "" msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:189 msgid "" "Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " "games.\n" @@ -9130,7 +9527,7 @@ msgstr "" "(576i) for PAL-spil.\n" "Virker måske ikke med alle spil." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:196 msgid "Sets the Wii system language." msgstr "Indstiller Wii-systemets sprog." @@ -9146,6 +9543,7 @@ msgid "" "address space. This will work for the vast majority of games." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:27 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:70 msgid "Settings" @@ -9163,8 +9561,8 @@ msgstr "" msgid "Shader Compilation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:228 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 msgid "Shake" msgstr "Ryst" @@ -9182,11 +9580,11 @@ msgstr "" msgid "Show % Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:404 msgid "Show &Log" msgstr "Vis &log" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Vis &værktøjslinje" @@ -9194,11 +9592,11 @@ msgstr "Vis &værktøjslinje" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 msgid "Show All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 msgid "Show Australia" msgstr "Vis Australien" @@ -9215,7 +9613,7 @@ msgstr "Vis debuggingskærmflade" msgid "Show Disabled Codes First" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "Vis ELF/DOL" @@ -9228,7 +9626,7 @@ msgstr "" msgid "Show FPS" msgstr "Vis FPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Vis billedtæller" @@ -9236,15 +9634,15 @@ msgstr "Vis billedtæller" msgid "Show Frame Times" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 msgid "Show France" msgstr "Vis Frankrig" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 msgid "Show GameCube" msgstr "Vis GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 msgid "Show Germany" msgstr "Vis Tyskland" @@ -9252,23 +9650,27 @@ msgstr "Vis Tyskland" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:199 +msgid "Show Infinity Base" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791 msgid "Show Input Display" msgstr "Vis input" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 msgid "Show Italy" msgstr "Vis Italien" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 msgid "Show JPN" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 msgid "Show Korea" msgstr "Vis Korea" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:769 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Vis lag-tæller" @@ -9276,7 +9678,7 @@ msgstr "Vis lag-tæller" msgid "Show Language:" msgstr "Vis sprog:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:410 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Vis log&konfiguration" @@ -9288,7 +9690,7 @@ msgstr "Vis NetPlay meddelelser" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "Vis NetPlay ping" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 msgid "Show Netherlands" msgstr "Vis Holland" @@ -9296,7 +9698,7 @@ msgstr "Vis Holland" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 msgid "Show PAL" msgstr "Vis PAL" @@ -9309,23 +9711,27 @@ msgstr "Vis PC" msgid "Show Performance Graphs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:671 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 msgid "Show Platforms" msgstr "Vis platforme" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 msgid "Show Regions" msgstr "Vis regioner" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 msgid "Show Russia" msgstr "Vis Rusland" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:198 +msgid "Show Skylanders Portal" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 msgid "Show Spain" msgstr "Vis Spanien" @@ -9337,19 +9743,19 @@ msgstr "" msgid "Show Statistics" msgstr "Vis statistikker" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:798 msgid "Show System Clock" msgstr "Vis systemur" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 msgid "Show Taiwan" msgstr "Vis Taiwan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Show USA" msgstr "Vis USA" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 msgid "Show Unknown" msgstr "Vis ukendte" @@ -9361,15 +9767,15 @@ msgstr "" msgid "Show VPS" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 msgid "Show WAD" msgstr "Vis WAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 msgid "Show Wii" msgstr "Vis Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 msgid "Show World" msgstr "Vis verden" @@ -9462,23 +9868,23 @@ msgid "" "leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:167 msgid "Side-by-Side" msgstr "Side om side" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:262 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:264 msgid "Sideways Hold" msgstr "Sidelæns venteposition" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:259 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:261 msgid "Sideways Toggle" msgstr "Sidelæns skift" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:305 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:307 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 msgid "Signature Database" msgstr "" @@ -9502,7 +9908,7 @@ msgid "Signed Integer" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:178 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Simpel kinesisk" @@ -9563,23 +9969,32 @@ msgid "" "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:177 msgid "Skylander %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:131 -msgid "Skylander Creator" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:551 +msgid "Skylander (*.sky);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:224 -msgid "Skylander Object (*.sky);;" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:217 +msgid "Skylander Collection Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:448 +msgid "Skylander not found in this collection. Create new file?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:42 msgid "Skylanders Manager" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:81 +msgid "Skylanders folder not found for this user. Create new folder?" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140 msgid "Slider Bar" msgstr "" @@ -9633,7 +10048,7 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:182 msgid "Sound:" msgstr "" @@ -9647,15 +10062,15 @@ msgstr "Spanien" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:139 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175 msgid "Spanish" msgstr "Spansk" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:288 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:290 msgid "Speaker Pan" msgstr "Højttalerpanorering" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:369 msgid "Speaker Volume:" msgstr "Lydstyrke for højtaler" @@ -9680,12 +10095,18 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42 msgid "Speed" msgstr "Fart" +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Spyro's Adventure. The game has the same title in all +#. countries it was released in, except Japan, where it's named スカイランダーズ スパイロの大冒険. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:264 +msgid "Spyro's Adventure" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:186 msgid "Stack end" msgstr "" @@ -9703,7 +10124,7 @@ msgstr "Standardkontroller" msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "Start &NetPlay..." @@ -9711,7 +10132,7 @@ msgstr "Start &NetPlay..." msgid "Start New Cheat Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:735 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "Start med at &optage input" @@ -9788,32 +10209,32 @@ msgstr "Hop over udføres..." msgid "Step successful!" msgstr "Hop succes!" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:335 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:21 msgid "Stepping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:185 msgid "Stereo" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:522 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:559 msgid "Stereoscopic 3D Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:175 msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "Tilstand for stereoskopisk 3D:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:119 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:163 msgid "Stereoscopy" msgstr "Stereoskopi" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:90 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:176 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:74 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:76 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 @@ -9827,7 +10248,7 @@ msgstr "Stik" msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" @@ -9880,13 +10301,13 @@ msgstr "" msgid "String" msgstr "Streng" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 msgid "Strum" msgstr "Klimpre" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:29 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:46 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206 msgid "Stylus" @@ -9894,12 +10315,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:258 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:382 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:534 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1152 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162 msgid "Success" msgstr "Succes" @@ -9913,7 +10334,7 @@ msgctxt "" msgid "Successfully converted %n image(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:284 msgid "Successfully deleted '%1'." msgstr "" @@ -9926,7 +10347,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported save files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -9938,12 +10359,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully extracted system data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 msgid "Successfully imported save file." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" @@ -9951,6 +10372,13 @@ msgstr "" msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "" +#. i18n: Figures for the games Skylanders: SuperChargers (not available for the Wii) and +#. Skylanders: SuperChargers Racing (available for the Wii). The games have the same titles in +#. all countries they were released in. They were not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:277 +msgid "SuperChargers" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:69 msgid "Support" msgstr "Support" @@ -9959,12 +10387,12 @@ msgstr "Support" msgid "Supported file formats" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:220 msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB." msgstr "" #. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II) -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:187 msgid "Surround" msgstr "" @@ -9972,18 +10400,24 @@ msgstr "" msgid "Suspended" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:173 msgid "Swap Eyes" msgstr "Byt om på øjne" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:474 +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Swap Force. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:270 +msgid "Swap Force" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:500 msgid "" "Swaps the left and right eye. Most useful in side-by-side stereoscopy mode." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:57 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:228 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 msgid "Swing" msgstr "Sving" @@ -10023,7 +10457,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:157 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 msgid "Symbols" msgstr "Symboler" @@ -10049,43 +10483,43 @@ msgid "" "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:243 msgid "" "Synchronizes the SD Card with the SD Sync Folder when starting and ending " "emulation." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1438 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1434 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1371 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1367 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1054 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1050 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 msgid "System Language:" msgstr "Systemsprog:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763 msgid "TAS Input" msgstr "TAS-input" #. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. #. Frame advance is an example of a typical TAS tool. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:447 msgid "TAS Tools" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:994 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 msgid "Tags" msgstr "" @@ -10103,7 +10537,7 @@ msgstr "" msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "Take Screenshot" msgstr "Tag skærmbillede" @@ -10117,6 +10551,12 @@ msgid "" "Instructions executed: %1" msgstr "" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: マシン. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:330 +msgid "Tech" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:244 msgid "Test" msgstr "Test" @@ -10134,11 +10574,11 @@ msgstr "" msgid "Texture Dumping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:535 msgid "Texture Filtering" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:133 msgid "Texture Filtering:" msgstr "" @@ -10170,13 +10610,13 @@ msgstr "" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1144 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1154 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1139 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" @@ -10257,7 +10697,7 @@ msgstr "" #. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network #. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:111 msgid "The entered MAC address is invalid." msgstr "" @@ -10287,13 +10727,13 @@ msgid "" "Do you wish to replace it?" msgstr "" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:58 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:60 msgid "" "The file {0} could not be opened for writing. Please check if it's already " "opened by another program." msgstr "" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:50 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52 msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written." msgstr "" @@ -10337,7 +10777,7 @@ msgstr "" msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:291 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:290 msgid "The game is currently running." msgstr "" @@ -10348,7 +10788,7 @@ msgid "" "disc." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:588 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:704 msgid "" "The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need " "to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to " @@ -10365,7 +10805,7 @@ msgstr "" msgid "The hashes match!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:185 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:184 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -10387,8 +10827,8 @@ msgstr "" msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:296 msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "" @@ -10417,15 +10857,15 @@ msgid "" "The same folder can't be used in multiple slots; it is already used by %1." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:288 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:287 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:284 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:283 msgid "The server is full." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:297 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:296 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "" @@ -10537,11 +10977,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:274 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:277 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:269 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:272 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -10559,7 +10999,7 @@ msgid "" "Please run the ARM64 build of Dolphin for a better experience." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:267 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:818 msgid "This cannot be undone!" msgstr "Kan ikke gøres om!" @@ -10599,6 +11039,19 @@ msgid "" "that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." msgstr "" +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:731 +msgid "" +"This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated " +"CPU, but your current settings make this unlikely to happen. If this error " +"is stopping the game from working, please report it to the developers." +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:724 +msgid "" +"This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated " +"CPU. Turn off the \"Dual Core\" setting to avoid this." +msgstr "" + #: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:116 msgid "This file does not contain a valid Wii filesystem." msgstr "" @@ -10661,7 +11114,7 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:292 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:295 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" @@ -10727,12 +11180,12 @@ msgstr "" msgid "Threshold" msgstr "Tærskel" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:544 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:546 msgid "TiB" msgstr "TiB" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:55 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:229 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 msgid "Tilt" msgstr "Tilt" @@ -10749,7 +11202,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 msgid "Title" msgstr "Titel" @@ -10763,7 +11216,7 @@ msgstr "Til" msgid "To:" msgstr "Til:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "Aktiver &fuldskærm" @@ -10840,7 +11293,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle XFB Immediate Mode" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:957 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:958 msgid "Tokenizing failed." msgstr "" @@ -10848,11 +11301,11 @@ msgstr "" msgid "Toolbar" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:357 msgid "Top" msgstr "Top" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:167 msgid "Top-and-Bottom" msgstr "Top og bund" @@ -10889,17 +11342,23 @@ msgid "Total travel distance." msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210 msgid "Touch" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Traditionel kinesisk" +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Trap Team. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:273 +msgid "Trap Team" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:991 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:995 msgid "Traversal Error" @@ -10909,7 +11368,7 @@ msgstr "" msgid "Traversal Server" msgstr "Traversal-server" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1977 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1973 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "Traversal-server fik timeout ved forbindelse til vært" @@ -10955,6 +11414,18 @@ msgstr "" msgid "USA" msgstr "USA" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyUSBEmu.cpp:21 +msgid "USB Device Emulation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:454 +msgid "USB Emulation" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:361 +msgid "USB Emulation Devices" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:103 msgid "USB Gecko" msgstr "USB-Gecko" @@ -10991,7 +11462,7 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1305 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1315 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "" @@ -11052,11 +11523,18 @@ msgstr "" msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: アンデッド. For official +#. translations in other languages, check the SuperChargers manual at +#. https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:346 +msgid "Undead" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 msgid "Undo Load State" msgstr "Fortryd indlæsning af tilstand" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:359 msgid "Undo Save State" msgstr "Fortræd lagring af tilstand" @@ -11074,7 +11552,7 @@ msgid "" "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 msgid "United States" msgstr "" @@ -11089,7 +11567,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Ukendt" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:744 msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)" msgstr "" @@ -11097,7 +11575,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1338 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1334 msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" msgstr "" @@ -11107,7 +11585,7 @@ msgid "" "Kicking player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1039 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1035 msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" msgstr "" @@ -11137,7 +11615,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown error occurred." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1986 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982 msgid "Unknown error {0:x}" msgstr "" @@ -11145,7 +11623,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown error." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:481 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:480 msgid "Unknown message received with id : {0}" msgstr "" @@ -11153,11 +11631,12 @@ msgstr "" msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:462 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:546 msgid "Unknown(%1 %2).sky" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:275 msgid "Unknown(%1).bin" msgstr "" @@ -11196,9 +11675,9 @@ msgstr "" msgid "Unsigned Integer" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:86 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:77 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:32 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:79 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18 @@ -11250,15 +11729,15 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:265 msgid "Upright Hold" msgstr "Oprejst venteposition" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:262 msgid "Upright Toggle" msgstr "Oprejst skift" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:302 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:304 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "" @@ -11286,7 +11765,7 @@ msgstr "Anvend tilpasset brugerlayout" msgid "Use Lossless Codec (FFV1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:159 msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "Brug PAL60-tilstand (EURGB60)" @@ -11369,6 +11848,10 @@ msgid "" "inputs and outputs of the same parent controller." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:50 +msgid "Username" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:270 msgid "" "Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.

Causes " @@ -11439,11 +11922,11 @@ msgstr "" msgid "Value:" msgstr "Værdi:" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:533 msgid "Variant entered is invalid!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:502 msgid "Variant:" msgstr "" @@ -11482,7 +11965,7 @@ msgid "Vertex Rounding" msgstr "" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:243 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:245 msgid "Vertical FOV" msgstr "" @@ -11513,7 +11996,7 @@ msgstr "" msgid "Virtual address space" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:331 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:334 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:24 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:62 @@ -11536,27 +12019,27 @@ msgstr "Skru lyde op" msgid "Vulkan" msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1049 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "WAD-filer (*.wad)" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:136 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:137 msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:104 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:105 msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:94 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:95 msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:78 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:79 msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:56 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:57 msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "" @@ -11587,7 +12070,7 @@ msgid "" "using these controls." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:22 +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:23 msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" msgstr "" @@ -11637,7 +12120,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:215 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1458 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1468 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469 msgid "Warning" msgstr "Advarsel" @@ -11709,6 +12192,12 @@ msgstr "" msgid "Watch" msgstr "Se" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 水. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:327 +msgid "Water" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Website" msgstr "Webside" @@ -11717,7 +12206,7 @@ msgstr "Webside" msgid "Western (Windows-1252)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:93 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 msgid "Whammy" msgstr "Whammy" @@ -11738,15 +12227,15 @@ msgid "" "unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:341 msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:114 msgid "Widescreen Hack" msgstr "Widescreen-hack" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:341 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:20 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:42 msgid "Wii" @@ -11770,7 +12259,7 @@ msgstr "Wii Remote" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:428 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:137 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:43 msgid "Wii Remote %1" @@ -11788,7 +12277,7 @@ msgstr "Wii Remote-knapper" msgid "Wii Remote Gyroscope" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:349 msgid "Wii Remote Settings" msgstr "Wii Remote-indstillinger" @@ -11808,7 +12297,7 @@ msgstr "" msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:451 msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "Wii og Wii Remote" @@ -11816,11 +12305,11 @@ msgstr "Wii og Wii Remote" msgid "Wii data is not public yet" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:72 msgid "WiiTools Signature MEGA File" msgstr "" @@ -11942,14 +12431,14 @@ msgstr "Ja" msgid "Yes to &All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:299 msgid "" "You are about to convert the content of the file at %2 into the folder at " "%1. All current content of the folder will be deleted. Are you sure you want " "to continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:275 msgid "" "You are about to convert the content of the folder at %1 into the file at " "%2. All current content of the file will be deleted. Are you sure you want " @@ -11999,7 +12488,7 @@ msgid "" "If you select \"No\", audio might be garbled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:324 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:335 msgid "" "You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device " "credentials.\n" @@ -12087,7 +12576,7 @@ msgstr "auto" msgid "cm" msgstr "cm" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:102 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:107 msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "" @@ -12097,7 +12586,7 @@ msgid "default" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:639 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:385 msgid "disconnected" msgstr "" @@ -12200,7 +12689,7 @@ msgstr "" msgid "{0} (Masterpiece)" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:822 +#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:781 msgid "{0} (NKit)" msgstr "" @@ -12248,8 +12737,8 @@ msgstr "" #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). #. i18n: The degrees symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:237 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:245 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:239 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:35 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 diff --git a/Languages/po/de.po b/Languages/po/de.po index cf2d27cb5e..3f92621285 100644 --- a/Languages/po/de.po +++ b/Languages/po/de.po @@ -33,7 +33,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-11 23:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-27 22:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "Last-Translator: Marc Godhusen , 2016-2022\n" "Language-Team: German (http://app.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" @@ -91,9 +91,9 @@ msgstr "" #. i18n: The percent symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for percent. #. i18n: The percent symbol. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:69 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:290 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:71 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:292 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:298 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:333 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:45 @@ -147,7 +147,7 @@ msgid "%1 (Revision %3)" msgstr "%1 (Revision %3)" #. i18n: "Stock" refers to input profiles included with Dolphin -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:509 msgid "%1 (Stock)" msgstr "%1 (Bestand)" @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "" msgid "%1 doesn't support this feature on your system." msgstr "%1 unterstützt diese Funktion auf Ihrem System nicht." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:253 msgid "%1 doesn't support this feature." msgstr "%1 unterstützt diese Funktion nicht." @@ -281,10 +281,20 @@ msgstr "%1[%2]: %3 %" msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB" msgstr "%1[%2]: %3/%4 MiB" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:286 +#, c-format +msgid "%1x MSAA" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:78 msgid "%1x Native (%2x%3)" msgstr "%1x Nativ (%2x%3)" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:298 +#, c-format +msgid "%1x SSAA" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:333 #, c-format @@ -324,7 +334,7 @@ msgstr "&3x" msgid "&4x" msgstr "&4x" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 msgid "&About" msgstr "&Über" @@ -345,7 +355,7 @@ msgstr "Funktion &hinzufügen" msgid "&Add..." msgstr "&Hinzufügen..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:540 msgid "&Audio Settings" msgstr "&Audioeinstellungen" @@ -353,7 +363,7 @@ msgstr "&Audioeinstellungen" msgid "&Auto Update:" msgstr "&Automatisches Update" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:556 msgid "&Automatic Start" msgstr "&Automatischer Start" @@ -361,11 +371,11 @@ msgstr "&Automatischer Start" msgid "&Borderless Window" msgstr "&Randloses Fenster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:462 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Haltepunkte" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 msgid "&Bug Tracker" msgstr "&Bug Tracker" @@ -373,15 +383,15 @@ msgstr "&Bug Tracker" msgid "&Cancel" msgstr "&Abbrechen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 msgid "&Cheats Manager" msgstr "&Cheats-Manager" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 msgid "&Check for Updates..." msgstr "&Auf Updates prüfen..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "&Clear Symbols" msgstr "Symbole lös&chen" @@ -389,7 +399,7 @@ msgstr "Symbole lös&chen" msgid "&Clone..." msgstr "&Klonen..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 msgid "&Code" msgstr "&Code" @@ -397,7 +407,7 @@ msgstr "&Code" msgid "&Connected" msgstr "&Verbunden" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 msgid "&Controller Settings" msgstr "&Controller-Einstellungen" @@ -436,11 +446,11 @@ msgstr "Code b&earbeiten..." msgid "&Edit..." msgstr "B&earbeiten..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:204 msgid "&Eject Disc" msgstr "&Disc auswerfen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulation" @@ -460,27 +470,27 @@ msgstr "&Spielstand exportieren..." msgid "&Export as .gci..." msgstr "&Als GCI exportieren..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 msgid "&File" msgstr "&Datei" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 msgid "&Font..." msgstr "Schri&ftart..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 msgid "&Frame Advance" msgstr "&Einzelbildwiedergabe" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 msgid "&Free Look Settings" msgstr "&Freies Umsehen-Einstellungen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "Symbole erzeu&gen aus" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 msgid "&GitHub Repository" msgstr "&GitHub-Repositorium" @@ -488,15 +498,15 @@ msgstr "&GitHub-Repositorium" msgid "&Go to start of function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Grafikeinstellungen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 msgid "&Help" msgstr "&Hilfe" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:543 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "&Tastenkürzel-Einstellungen" @@ -516,7 +526,7 @@ msgstr "&Spielstand importieren..." msgid "&Import..." msgstr "&Importieren..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 msgid "&Infinity Base" msgstr "" @@ -528,7 +538,7 @@ msgstr "blr &einfügen" msgid "&Interframe Blending" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -536,11 +546,11 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "&Sprache:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 msgid "&Load State" msgstr "Spielstand &laden" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "Symbolkarte &laden" @@ -554,15 +564,15 @@ msgstr "" msgid "&Lock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:429 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "Widgets an Ort und Stelle &sperren" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 msgid "&Memory" msgstr "&Arbeitsspeicher" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:743 msgid "&Movie" msgstr "Fil&m" @@ -570,7 +580,7 @@ msgstr "Fil&m" msgid "&Mute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489 msgid "&Network" msgstr "&Netzwerk" @@ -579,23 +589,23 @@ msgid "&No" msgstr "&Nein" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:195 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:198 msgid "&Open..." msgstr "Ö&ffnen..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 msgid "&Options" msgstr "&Optionen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "&HLE-Funktionen patchen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 msgid "&Pause" msgstr "Pau&se" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316 msgid "&Play" msgstr "&Start" @@ -603,7 +613,7 @@ msgstr "&Start" msgid "&Properties" msgstr "&Eigenschaften" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "Nu&r-Lese-Modus" @@ -611,7 +621,7 @@ msgstr "Nu&r-Lese-Modus" msgid "&Refresh List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445 msgid "&Registers" msgstr "&Register" @@ -629,15 +639,15 @@ msgid "&Rename symbol" msgstr "Symbol &umbenennen" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:404 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 msgid "&Reset" msgstr "&Reset" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "&Ressourcenpaketverwaltung" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "Symbolkarte &speichern" @@ -645,7 +655,7 @@ msgstr "Symbolkarte &speichern" msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 msgid "&Skylanders Portal" msgstr "" @@ -653,7 +663,7 @@ msgstr "" msgid "&Speed Limit:" msgstr "&Geschwindigkeitsbegrenzung:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318 msgid "&Stop" msgstr "Sto&pp" @@ -661,11 +671,11 @@ msgstr "Sto&pp" msgid "&Theme:" msgstr "&Design:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:454 msgid "&Threads" msgstr "&Threads" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 msgid "&Tools" msgstr "E&xtras" @@ -679,17 +689,17 @@ msgstr "" msgid "&Unlock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:393 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403 msgid "&View" msgstr "&Ansicht" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:464 msgid "&Watch" msgstr "&Überwachungsfenster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586 msgid "&Website" msgstr "&Webseite" @@ -701,11 +711,11 @@ msgstr "&Wiki" msgid "&Yes" msgstr "&Ja" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1238 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "Konnte '%1' nicht finden, es wurden keine Symbolnamen generiert" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1459 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1469 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" "'%1' konnte nicht gefunden werden, es wird stattdessen nach gemeinsamen " @@ -719,7 +729,7 @@ msgstr "(Keine)" msgid "(host)" msgstr "(Host)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:227 msgid "(off)" msgstr "(aus)" @@ -747,8 +757,7 @@ msgstr "- Subtrahieren" msgid "--> %1" msgstr "--> %1" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:212 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:215 msgid "--Unknown--" msgstr "" @@ -763,19 +772,31 @@ msgstr "..." msgid "/ Divide" msgstr "/ Dividieren" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:504 msgid "0" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:79 +msgid "1 GiB" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:31 msgid "128 Mbit (2043 blocks)" msgstr "128 Mbit (2043 Blöcke)" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:76 +msgid "128 MiB" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:209 msgid "16 Bytes" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:83 +msgid "16 GiB (SDHC)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:28 msgid "16 Mbit (251 blocks)" msgstr "16 Mbit (251 Blöcke)" @@ -794,11 +815,11 @@ msgstr "" msgid "16-bit Unsigned Integer" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167 msgid "16:9" msgstr "16:9" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:94 msgid "16x Anisotropic" msgstr "" @@ -806,18 +827,30 @@ msgstr "" msgid "1x" msgstr "1x" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:80 +msgid "2 GiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:77 +msgid "256 MiB" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194 msgid "2x" msgstr "2x" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:91 msgid "2x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 msgid "2x Native (1280x1056) for 720p" msgstr "2x Nativ (1280x1056) für 720p" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:84 +msgid "32 GiB (SDHC)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:29 msgid "32 Mbit (507 blocks)" msgstr "32 Mbit (507 Blöcke)" @@ -842,14 +875,14 @@ msgid "32-bit Unsigned Integer" msgstr "" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:456 msgid "3D" msgstr "3D" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:349 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:25 msgid "3D Depth" msgstr "3D-Tiefe" @@ -858,7 +891,7 @@ msgstr "3D-Tiefe" msgid "3x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 msgid "3x Native (1920x1584) for 1080p" msgstr "3x Nativ (1920x1584) für 1080p" @@ -866,11 +899,15 @@ msgstr "3x Nativ (1920x1584) für 1080p" msgid "4 Bytes" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:81 +msgid "4 GiB (SDHC)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:26 msgid "4 Mbit (59 blocks)" msgstr "4 Mbit (59 Blöcke)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:166 msgid "4:3" msgstr "4:3" @@ -878,15 +915,19 @@ msgstr "4:3" msgid "4x" msgstr "4x" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:92 msgid "4x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 msgid "4x Native (2560x2112) for 1440p" msgstr "4x Nativ (2560x2112) für 1440p" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:78 +msgid "512 MiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 msgid "5x Native (3200x2640)" msgstr "5x Nativ (3200x2640)" @@ -894,6 +935,10 @@ msgstr "5x Nativ (3200x2640)" msgid "64 Mbit (1019 blocks)" msgstr "64 Mbit (1019 Blöcke)" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:75 +msgid "64 MiB" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:111 #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:164 msgid "64-bit Float" @@ -909,11 +954,11 @@ msgstr "" msgid "64-bit Unsigned Integer" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 msgid "6x Native (3840x3168) for 4K" msgstr "6x Nativ (3840x3168) für 4K" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 msgid "7x Native (4480x3696)" msgstr "7x Nativ (4480x3696)" @@ -921,6 +966,10 @@ msgstr "7x Nativ (4480x3696)" msgid "8 Bytes" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:82 +msgid "8 GiB (SDHC)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:27 msgid "8 Mbit (123 blocks)" msgstr "8 Mbit (123 Blöcke)" @@ -939,11 +988,11 @@ msgstr "" msgid "8-bit Unsigned Integer" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:93 msgid "8x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69 msgid "8x Native (5120x4224) for 5K" msgstr "8x Nativ (5120x4224) für 5K" @@ -984,12 +1033,12 @@ msgstr "" msgid "> Greater-than" msgstr "> Größer als" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1487 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1554 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1502 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1569 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "Eine NetPlay-Sitzung läuft bereits!" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:171 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:172 msgid "" "A different version of this title is already installed on the NAND.\n" "\n" @@ -1009,13 +1058,19 @@ msgstr "" msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "Eine Disc wird momentan bereits eingelesen." -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:457 +msgid "" +"A group of features to make the colors more accurate, matching the color " +"space Wii and GC games were meant for." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:226 msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." msgstr "" "Ein Spielstand kann nicht geladen werden, wenn kein zu startendes Spiel " "angegeben wurde." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:930 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -1092,8 +1147,8 @@ msgstr "Abbrechen" msgid "About Dolphin" msgstr "Über Dolphin" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:61 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:251 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:62 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:253 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 msgid "Accelerometer" msgstr "Beschleunigungssensor" @@ -1107,6 +1162,11 @@ msgstr "" msgid "Accuracy:" msgstr "Genauigkeit:" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:16 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +msgid "Achievements" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:172 msgid "Action" msgstr "Aktion" @@ -1199,14 +1259,10 @@ msgstr "NetPlay Chat aktivieren" msgid "Active" msgstr "Aktiv" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:74 msgid "Active Infinity Figures:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:79 -msgid "Active Portal Skylanders:" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:161 msgid "Active thread queue" msgstr "Aktive Thread-Warteschlange" @@ -1280,7 +1336,7 @@ msgstr "Zur Überwachung hinzufügen" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:328 msgid "Add..." msgstr "Hinzufügen..." @@ -1297,7 +1353,7 @@ msgstr "Hinzufügen..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:181 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -1316,7 +1372,7 @@ msgstr "" msgid "Address:" msgstr "Adresse:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:428 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:451 msgid "" "Adjust the texture filtering. Anisotropic filtering enhances the visual " "quality of textures that are at oblique viewing angles. Force Nearest and " @@ -1400,10 +1456,20 @@ msgstr "" msgid "Africa" msgstr "Afrika" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 風. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:342 +msgid "Air" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:116 msgid "Aligned to data type length" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:320 +msgid "All" +msgstr "" + #. i18n: A double precision floating point number #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:168 msgid "All Double" @@ -1412,7 +1478,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:439 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:590 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:753 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:768 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:328 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:51 @@ -1429,7 +1495,7 @@ msgstr "Alle Dateien (*)" msgid "All Float" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:767 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50 msgid "All GC/Wii files" msgstr "" @@ -1438,8 +1504,8 @@ msgstr "" msgid "All Hexadecimal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1354 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1363 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1369 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1378 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "Alle Speicherstände (*.sav *.s##);; Alle Dateien (*)" @@ -1467,11 +1533,11 @@ msgstr "Alle Spielstände der Spieler synchronisiert." msgid "Allow Mismatched Region Settings" msgstr "Nicht übereinstimmende Regionseinstellungen zulassen" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:257 msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "Berichterstattung für Nutzungsdaten erlauben" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:221 msgid "Allow Writes to SD Card" msgstr "Schreiben auf SD-Karte zulassen" @@ -1497,7 +1563,7 @@ msgstr "" #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what #. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86 msgid "Always Connected" msgstr "Immer verbunden" @@ -1510,7 +1576,7 @@ msgid "An inserted disc was expected but not found." msgstr "" "Eine eingelesene Disc wurde erwartet, konnte aber nicht gefunden werden." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:167 msgid "Anaglyph" msgstr "Anaglyph" @@ -1528,11 +1594,11 @@ msgstr "Winkel" msgid "Angular velocity to ignore and remap." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:532 msgid "Anti-Aliasing" msgstr "Anti-Aliasing" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:129 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "Anti-Aliasing:" @@ -1540,19 +1606,19 @@ msgstr "Anti-Aliasing:" msgid "Any Region" msgstr "Beliebige Region" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1608 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618 msgid "Append signature to" msgstr "Signatur anfügen an" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "An &vorhandene Signaturdatei anfügen..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "Signaturdatei an&wenden..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:460 msgid "" "Applies a post-processing effect after rendering a frame.

If unsure, select (off)." @@ -1568,15 +1634,15 @@ msgstr "Apploader Datum:" msgid "Apply" msgstr "Übernehmen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1641 msgid "Apply signature file" msgstr "Signaturdatei anwenden" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:120 msgid "Arbitrary Mipmap Detection" msgstr "Willkürliche Mipmaps erkennen" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:266 msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "Möchtest du '%1' wirklich löschen? " @@ -1601,7 +1667,7 @@ msgid "Aspect Ratio" msgstr "Seitenverhältnis" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:164 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Seitenverhältnis:" @@ -1618,7 +1684,7 @@ msgid "" "At least two of the selected save files have the same internal filename." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:278 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280 msgid "Attach MotionPlus" msgstr "MotionPlus anfügen" @@ -1647,10 +1713,11 @@ msgid "Authors" msgstr "Autoren" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:74 msgid "Auto" msgstr "Automatisch" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:65 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "Automatisch (Vielfaches von 640x528)" @@ -1678,11 +1745,11 @@ msgstr "Fenstergröße automatisch anpassen" msgid "Auto-Hide" msgstr "Automatisch verbergen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "RSO-Module automatisch erkennen?" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:241 msgid "Automatically Sync with Folder" msgstr "" @@ -1701,7 +1768,7 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "Hilfs" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:543 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:545 msgid "B" msgstr "B" @@ -1752,7 +1819,7 @@ msgstr "Backend:" msgid "Background Input" msgstr "Hintergrundeingabe" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:23 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21 @@ -1786,7 +1853,7 @@ msgstr "Unzulässigen Wert angegeben." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 msgid "Banner" msgstr "Banner" @@ -1798,7 +1865,7 @@ msgstr "Bannerdetails" msgid "Banner:" msgstr "Banner:" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:94 msgid "Bar" msgstr "Leiste" @@ -1818,13 +1885,13 @@ msgstr "Grundeinstellungen" msgid "Bass" msgstr "Bass" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:233 msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." msgstr "" "Der Batchmodus kann nicht verwendet werden, ween kein zu startendes Spiel " "angegeben wurde." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:294 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 msgid "Battery" msgstr "Batterie" @@ -1852,7 +1919,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "Bitrate (kbit/s):" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:290 msgid "" "Blank figure creation failed at:\n" "%1, try again with a different character" @@ -1860,7 +1927,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:992 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 msgid "Block Size" msgstr "Blockgröße" @@ -1898,15 +1965,15 @@ msgstr "" "Bluetooth-Durchleitungsmodus ist aktiviert, aber Dolphin wurde ohne libusb " "gebaut. Durchleitungsmodus kann nicht verwendet werden." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549 msgid "Boot to Pause" msgstr "Pausieren nach Boot" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1710 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1725 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "BootMii-NAND-Sicherungsdatei (*.bin);;Alle Dateien (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1736 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1751 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "BootMii Schlüsseldatei (*.bin);;Alle Dateien (*)" @@ -1914,7 +1981,7 @@ msgstr "BootMii Schlüsseldatei (*.bin);;Alle Dateien (*)" msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "Randloses Vollbild" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:358 msgid "Bottom" msgstr "Unten" @@ -1932,7 +1999,7 @@ msgstr "Zweige" msgid "Break" msgstr "Unterbrechen" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:337 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 msgid "Breakpoint" msgstr "Haltepunkt" @@ -1965,7 +2032,7 @@ msgstr "Breitband-Adapter (Tapserver)" msgid "Broadband Adapter DNS setting" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:108 msgid "Broadband Adapter Error" msgstr "" @@ -1975,7 +2042,7 @@ msgstr "" msgid "Broadband Adapter MAC Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "&NetPlay-Sitzungen durchsuchen...." @@ -1992,7 +2059,7 @@ msgstr "Puffergröße auf %1 geändert" msgid "Buffer:" msgstr "Puffer:" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:262 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:266 msgid "" "Buggy GPU driver detected.\n" "Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D " @@ -2002,18 +2069,18 @@ msgstr "" "Bitte installiere entweder den Closed-Source-GPU-Treiber oder aktualisiere " "deine Mesa 3D-Version." -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:74 msgid "Button" msgstr "Taste" #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:36 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:54 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:219 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:73 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:83 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:175 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:31 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:52 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:38 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:40 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:118 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:24 @@ -2034,13 +2101,13 @@ msgstr "Tasten" msgid "By: " msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:56 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:31 msgid "C Stick" msgstr "C-Stick" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:990 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1000 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "Signatu&rdatei erstellen..." @@ -2078,7 +2145,7 @@ msgstr "" msgid "Calculate" msgstr "Berechnen" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:468 msgid "" "Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " "smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " @@ -2124,8 +2191,8 @@ msgid "Camera 1" msgstr "Kamera 1" #. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:239 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:241 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:249 msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." msgstr "Sichtfeld der Kamera (beeinflusst die Empfindlichkeit des Zeigens)." @@ -2137,18 +2204,18 @@ msgstr "" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgstr "Kann Wiimote bei Verbindungs-Handle {0:02x} nicht finden" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1480 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1547 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1495 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1562 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "Du kannst keine NetPlay-Session starten, während ein Spiel noch läuft!" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:306 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -2202,7 +2269,7 @@ msgid "Card Size" msgstr "Kartengröße" #. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:45 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:222 msgid "Center" msgstr "Mitte" @@ -2219,7 +2286,7 @@ msgstr "Zentrieren und Kalibrieren" msgid "Change &Disc" msgstr "Disc &wechseln" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203 msgid "Change &Disc..." msgstr "Disc &wechseln..." @@ -2272,7 +2339,7 @@ msgstr "" msgid "Channel Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:260 msgid "Character entered is invalid!" msgstr "" @@ -2292,7 +2359,7 @@ msgstr "Cheatsuche" msgid "Cheats Manager" msgstr "Cheat-Verwaltung" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 msgid "Check NAND..." msgstr "NAND prüfen..." @@ -2320,6 +2387,10 @@ msgstr "Prüfsumme" msgid "China" msgstr "China" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:220 +msgid "Choose" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:620 msgid "Choose a file to open" msgstr "Datei zum Öffnen auswählen" @@ -2328,11 +2399,11 @@ msgstr "Datei zum Öffnen auswählen" msgid "Choose a file to open or create" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663 msgid "Choose priority input file" msgstr "Vorrangige Eingabedatei auswählen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1658 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 msgid "Choose secondary input file" msgstr "Sekundäre Eingabedatei auswählen" @@ -2360,18 +2431,21 @@ msgstr "Klassischer Controller" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:246 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:153 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:112 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:102 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:106 msgid "Clear" msgstr "Leeren" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:859 msgid "Clear Cache" msgstr "Cache leeren" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:119 +msgid "Clear Slot" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:83 msgid "Clock Override" msgstr "CPU-Taktüberschreibung" @@ -2385,7 +2459,7 @@ msgstr "Code b&earbeiten und klonen..." msgid "Close" msgstr "Schließen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:535 msgid "Co&nfiguration" msgstr "Ko&nfiguration" @@ -2416,11 +2490,23 @@ msgstr "" msgid "Code:" msgstr "Code:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1864 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1860 msgid "Codes received!" msgstr "Codes empfangen!" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:22 +msgid "Color Correction Configuration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:137 +msgid "Color Correction:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:52 +msgid "Color Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "&Zwei Signaturdateien kombinieren..." @@ -2457,7 +2543,7 @@ msgstr "Kompiliere Shader" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:993 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "Compression" msgstr "Komprimierung" @@ -2496,12 +2582,63 @@ msgstr "Bedingt" msgid "Conditional help" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:327 +msgid "" +"Conditions:\n" +"Sets an expression that is evaluated when a breakpoint is hit. If the " +"expression is false or 0, the breakpoint is ignored until hit again. " +"Statements should be separated by a comma. Only the last statement will be " +"used to determine what to do.\n" +"\n" +"Registers that can be referenced:\n" +"GPRs : r0..r31\n" +"FPRs : f0..f31\n" +" LR, CTR, PC\n" +"\n" +"Functions:\n" +"Set a register: r1 = 8\n" +"Casts: s8(0xff). Available: s8, u8, s16, u16, s32, u32\n" +"Callstack: callstack(0x80123456), callstack(\"anim\")\n" +"Compare Strings: streq(r3, \"abc\"). Both parameters can be addresses or " +"string constants.\n" +"Read Memory: read_u32(0x80000000). Available: u8, s8, u16, s16, u32, s32, " +"f32, f64\n" +"Write Memory: write_u32(r3, 0x80000000). Available: u8, u16, u32, f32, f64\n" +"*currently writing will always be triggered\n" +"\n" +"Operations:\n" +"Unary: -u, !u, ~u\n" +"Math: * / + -, power: **, remainder: %, shift: <<, >>\n" +"Compare: <, <=, >, >=, ==, !=, &&, ||\n" +"Bitwise: &, |, ^\n" +"\n" +"Examples:\n" +"r4 == 1\n" +"f0 == 1.0 && f2 < 10.0\n" +"r26 <= r0 && ((r5 + 3) & -4) * ((r6 + 3) & -4)* 4 > r0\n" +"p = r3 + 0x8, p == 0x8003510 && read_u32(p) != 0\n" +"Write and break: r4 = 8, 1\n" +"Write and continue: f3 = f1 + f2, 0\n" +"The condition must always be last\n" +"\n" +"Strings should only be used in callstack() or streq() and \"quoted\". Do not " +"assign strings to a variable.\n" +"All variables will be printed in the Memory Interface log, if there's a hit " +"or a NaN result. To check for issues, assign a variable to your equation, so " +"it can be printed.\n" +"\n" +"Note: All values are internally converted to Doubles for calculations. It's " +"possible for them to go out of range or to become NaN. A warning will be " +"given if NaN is returned, and the var that became NaN will be logged." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:129 msgid "Config" msgstr "Einstellungen" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:109 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:139 msgid "Configure" msgstr "Einstellungen" @@ -2523,13 +2660,13 @@ msgstr "Eingabe konfigurieren" msgid "Configure Output" msgstr "Ausgabe konfigurieren" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:406 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:632 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:816 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:914 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1676 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:929 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1691 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:140 msgid "Confirm" msgstr "Bestätigen" @@ -2542,7 +2679,7 @@ msgstr "Ändern des Backends bestätigen" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Beim Beenden bestätigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1203 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:496 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 msgid "Confirmation" @@ -2553,15 +2690,15 @@ msgstr "Bestätigung" msgid "Connect" msgstr "Verbinden" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Balance Bord anschließen" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:162 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "USB-Tastatur verbunden" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "Wiimote %1 verbinden" @@ -2581,7 +2718,7 @@ msgstr "Wiimote 3 verbinden" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "Wiimote 4 verbinden" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Wiimotes verbinden" @@ -2618,28 +2755,28 @@ msgstr "Durchgehendes Suchen" msgid "Control NetPlay Golf Mode" msgstr "NetPlay Golf-Modus steuern" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 msgid "Control Stick" msgstr "Control Stick" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:452 msgid "Controller Profile" msgstr "Controller-Profil" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:339 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 msgid "Controller Profile 1" msgstr "Controller-Profil 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 msgid "Controller Profile 2" msgstr "Controller-Profil 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:341 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344 msgid "Controller Profile 3" msgstr "Controller-Profil 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345 msgid "Controller Profile 4" msgstr "Controller-Profil 4" @@ -2651,7 +2788,7 @@ msgstr "Controller-Einstellungen" msgid "Controllers" msgstr "Controller" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:496 msgid "" "Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at " "which virtual objects will appear to be in front of the screen.

A " @@ -2663,7 +2800,7 @@ msgstr "" "

Ein höherer Wert sorgt für stärkere Außen-Effekte, während ein " "niedrigerer Wert angenehmer ist." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:438 msgid "" "Controls the rendering resolution.

A high resolution greatly improves " "visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in " @@ -2677,7 +2814,7 @@ msgstr "" "geringer die interne Auflösung, desto besser die Performance." "

Im Zweifel, wähle Nativ." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:493 msgid "" "Controls the separation distance between the virtual cameras.

A " "higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is more " @@ -2711,17 +2848,17 @@ msgstr "" "Kontroliiert, ob High- oder Low-Level-DSP Emulation verwendet werden soll. " "Standardwert True" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:565 msgid "Convergence" msgstr "Konvergenz" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:179 msgid "Convergence:" msgstr "Konvergenz:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:245 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:317 msgid "Conversion failed." msgstr "" @@ -2729,9 +2866,9 @@ msgstr "" msgid "Convert" msgstr "Konvertieren" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:250 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:317 msgid "Convert File to Folder Now" msgstr "" @@ -2739,9 +2876,9 @@ msgstr "" msgid "Convert File..." msgstr "Datei konvertieren..." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:293 msgid "Convert Folder to File Now" msgstr "" @@ -2764,8 +2901,8 @@ msgstr "" "Möchtest du trotzdem fortfahren?" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:432 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:306 msgid "Converting..." msgstr "Konvertiere..." @@ -2775,6 +2912,25 @@ msgid "" "%1" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:32 +msgid "" +"Converts the colors to the color spaces that GC/Wii were meant to work with " +"to sRGB/Rec.709.

There's no way of knowing what exact color space " +"games were meant for,
given there were multiple standards and most games " +"didn't acknowledge them,
so it's not correct to assume a format from the " +"game disc region.
Just pick the one that looks more natural to you, or " +"match it with the region the game was developed in.

HDR output is " +"required to show all the colors from the PAL and NTSC-J color spaces." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:46 +msgid "" +"Converts the gamma from what the game targeted to what your current SDR " +"display targets.
Monitors often target sRGB. TVs often target 2.2." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:290 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:704 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:733 @@ -2828,21 +2984,29 @@ msgstr "Nach B kopieren" msgid "Core" msgstr "Kern" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:59 +msgid "Correct Color Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:89 +msgid "Correct SDR Gamma" +msgstr "" + #. i18n: Performance cost, not monetary cost #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:91 msgid "Cost" msgstr "Einbußen" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:177 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:241 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:176 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:240 msgid "Could not communicate with host." msgstr "Konnte mit Host nicht kommunizieren." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:143 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:142 msgid "Could not create client." msgstr "Client konnte nicht erstellt werden." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:157 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:156 msgid "Could not create peer." msgstr "Peer konnte nicht erstellt werden." @@ -2862,7 +3026,7 @@ msgstr "" "Konnte keine Aktualisierungsinformationen von Nintendo heruntergeladen. " "Bitte überprüfe deine Internetverbindung und versuche es erneut." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:168 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:169 msgid "" "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "\n" @@ -2873,7 +3037,7 @@ msgstr "" "\n" "Die emulierte Konsole wird jetzt angehalten." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:174 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:175 msgid "" "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" @@ -2897,7 +3061,7 @@ msgstr "" "Konnte keine Aktualisierung für den Wii-Systemspeicher installieren. Weitere " "Informationen findest du in den Protokollen." -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:368 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:379 msgid "" "Could not launch IOS {0:016x} because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." @@ -2905,7 +3069,7 @@ msgstr "" "IOS {0:016x} konnte nicht gestartet werden, da es im NAND fehlt.\n" "Die emulierte Software wird wahrscheinlich jetzt hängen." -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:403 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:414 msgid "" "Could not launch the Wii Menu because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." @@ -2913,7 +3077,7 @@ msgstr "" "Das Wii-Menü konnte nicht gestartet werden, da es im NAND fehlt.\n" "Die emulierte Software wird wahrscheinlich jetzt hängen." -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:408 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:419 msgid "" "Could not launch title {0:016x} because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." @@ -2966,14 +3130,13 @@ msgstr "Konnte Datei nicht lesen." msgid "Country:" msgstr "Land:" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:239 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:516 msgid "Create" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:279 msgid "Create Infinity File" msgstr "" @@ -2982,11 +3145,16 @@ msgstr "" msgid "Create New Memory Card" msgstr "Neue Speicherkarte erstellen" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:447 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:551 msgid "Create Skylander File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:80 +msgid "Create Skylander Folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:109 msgid "Create mappings for other devices" msgstr "" @@ -3025,7 +3193,7 @@ msgstr "" "zurecht.

Im Zweifel deaktiviert lassen." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175 msgid "Crossfade" msgstr "Überblendung" @@ -3041,7 +3209,7 @@ msgid "" "leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 msgid "Current Region" msgstr "Aktuelle Region" @@ -3069,6 +3237,10 @@ msgstr "" msgid "Custom RTC Options" msgstr "Benutzerdefinierte Echtzeituhr" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:117 +msgid "Customize" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:37 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:57 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:119 @@ -3164,7 +3336,7 @@ msgstr "" msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1822 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1818 msgid "Data received!" msgstr "Daten empfangen!" @@ -3182,7 +3354,7 @@ msgid "Debug" msgstr "Debug" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:449 msgid "Debugging" msgstr "Debug" @@ -3195,7 +3367,7 @@ msgstr "Dezimal" msgid "Decoding Quality:" msgstr "Decodierungsqualität:" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:97 msgid "Decrease" msgstr "Reduzieren" @@ -3220,16 +3392,16 @@ msgstr "Interne Auflösung reduzieren" msgid "Decrease Selected State Slot" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:106 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108 msgid "Decrease X" msgstr "Reduziere X" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:110 msgid "Decrease Y" msgstr "Reduziere Y" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:154 msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -3276,7 +3448,7 @@ msgstr "" "angewiesen sind.

Im Zweifel deaktiviert lassen." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:111 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:102 msgid "Delete" @@ -3290,12 +3462,12 @@ msgstr "Datei löschen..." msgid "Delete Selected Files..." msgstr "Ausgewählte Dateien löschen..." -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:36 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:38 #: Source/Core/VideoCommon/FrameDumpFFMpeg.cpp:140 msgid "Delete the existing file '{0}'?" msgstr "Vorhandende Datei '{0}' löschen?" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:562 msgid "Depth" msgstr "Tiefe" @@ -3303,7 +3475,7 @@ msgstr "Tiefe" msgid "Depth Percentage:" msgstr "Tiefe in Prozent:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:177 msgid "Depth:" msgstr "Tiefe:" @@ -3312,7 +3484,7 @@ msgstr "Tiefe:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" @@ -3334,7 +3506,7 @@ msgstr "Gelöst" msgid "Detect" msgstr "Erkenne" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1281 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1291 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "" @@ -3346,7 +3518,7 @@ msgstr "Deterministischer Doppelkern: " msgid "Dev (multiple times a day)" msgstr "Entwickler (mehrmals am Tag)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:99 msgid "Device" msgstr "Gerät" @@ -3376,7 +3548,7 @@ msgstr "" msgid "Diff" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:191 msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." msgstr "Verdunkelt den Bildschirm nach fünf Minuten Inaktivität." @@ -3417,7 +3589,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Bounding Box" msgstr "Bounding Box deaktivieren" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119 msgid "Disable Copy Filter" msgstr "Kopierfilter deaktivieren" @@ -3429,15 +3601,15 @@ msgstr "EFB VRAM-Kopien deaktivieren" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "Geschwindigkeitsbegrenzung ausschalten" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:841 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851 msgid "Disable Fastmem" msgstr "Fastmem deaktivieren" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:115 msgid "Disable Fog" msgstr "Nebel deaktivieren" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:833 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "JIT-Zwischenspeicher deaktivieren" @@ -3466,7 +3638,7 @@ msgstr "" "zu erzwingen. Sperrt jede Hochskalierung.

Im " "Zweifel deaktiviert lassen." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:508 msgid "" "Disables the blending of adjacent rows when copying the EFB. This is known " "in some games as \"deflickering\" or \"smoothing\".

Disabling the " @@ -3520,15 +3692,15 @@ msgstr "Distanz" msgid "Distance of travel from neutral position." msgstr "Weite der Bewegung von der neutralen Position." -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:259 msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "Dolphin autorisieren, Informationen an das Entwicklerteam zu senden?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1677 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1692 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "Möchtest du \"%1\" zur Liste der Spielverzeichnisse hinzufügen?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1204 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "Möchtest du die Liste der Symbolnamen löschen?" @@ -3538,7 +3710,7 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:918 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:933 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Laufende Emulation stoppen?" @@ -3559,22 +3731,22 @@ msgstr "Dolphin FIFO-Log (*.dff)" msgid "Dolphin Game Mod Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1489 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1506 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1499 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1516 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1535 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "Dolphin-Kartendatei (*.map)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 msgid "Dolphin Signature CSV File" msgstr "Dolphin-Signatur-CSV-Datei" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 msgid "Dolphin Signature File" msgstr "Dolphin-Signaturdatei" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1757 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1828 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1772 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1843 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS-Filme (*.dtm)" @@ -3656,7 +3828,7 @@ msgstr "Disc-Abbild wurde erfolgreich komprimiert." #. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked. #. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:53 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:55 msgid "Doors Locked" msgstr "" @@ -3667,9 +3839,9 @@ msgstr "" msgid "Double" msgstr "Double" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:33 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:43 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19 @@ -3736,7 +3908,7 @@ msgstr "&FakeVMEM dumpen" msgid "Dump &MRAM" msgstr "&MRAM dumpen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:802 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:812 msgid "Dump Audio" msgstr "Audio dumpen" @@ -3748,7 +3920,7 @@ msgstr "Basistexturen dumpen" msgid "Dump EFB Target" msgstr "EFB-Target dumpen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:796 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:806 msgid "Dump Frames" msgstr "Frames dumpen" @@ -3825,11 +3997,11 @@ msgstr "Freigabedauer der Turbo-Taste (Frames):" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:177 msgid "Dutch" msgstr "Holländisch" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213 msgid "E&xit" msgstr "&Beenden" @@ -3864,6 +4036,12 @@ msgstr "" msgid "Early Memory Updates" msgstr "Frühe Speicher-Updates" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 土. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:336 +msgid "Earth" +msgstr "" + #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "East Asia" msgstr "Ostasien" @@ -3882,7 +4060,7 @@ msgstr "" msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:79 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160 msgid "Effect" msgstr "Effekt" @@ -3897,7 +4075,7 @@ msgstr "Effektiv" msgid "Effective priority" msgstr "Effektive Priorität" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:544 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:546 msgid "EiB" msgstr "EiB" @@ -3905,6 +4083,12 @@ msgstr "EiB" msgid "Eject Disc" msgstr "Disc auswerfen" +#. i18n: Elements are a trait of Skylanders figures. For official translations of this term, +#. check the Skylanders SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:289 +msgid "Element" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:41 msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" msgstr "Eingebetteter Bildspeicher (EFB)" @@ -3913,7 +4097,7 @@ msgstr "Eingebetteter Bildspeicher (EFB)" msgid "Empty" msgstr "Leer" -#: Source/Core/Core/Core.cpp:240 +#: Source/Core/Core/Core.cpp:246 msgid "Emu Thread already running" msgstr "Emu-Thread läuft bereits." @@ -3921,11 +4105,11 @@ msgstr "Emu-Thread läuft bereits." msgid "Emulate Disc Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:60 msgid "Emulate Infinity Base" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:146 msgid "Emulate Skylander Portal" msgstr "" @@ -3939,7 +4123,7 @@ msgid "" "Defaults to True" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 msgid "Emulated USB Devices" msgstr "" @@ -3957,7 +4141,7 @@ msgstr "" "Aktuell: MEM1 {0:08X} ({1} MiB), MEM2 {2:08X} ({3} MiB)\n" "DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:332 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:335 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 msgid "Emulation Speed" msgstr "Emulationsgeschwindigkeit" @@ -3979,6 +4163,10 @@ msgstr "Aktivieren" msgid "Enable API Validation Layers" msgstr "API-Validierungsschichten aktivieren" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:60 +msgid "Enable Achievements" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:142 msgid "Enable Audio Stretching" msgstr "Audiodehnung aktivieren" @@ -4007,6 +4195,10 @@ msgstr "Emulierte CPU-Taktüberschreibung aktivieren" msgid "Enable Emulated Memory Size Override" msgstr "Überschreiben der emulierten Speichergröße aktivieren" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:78 +msgid "Enable Encore Achievements" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:89 msgid "Enable FPRF" msgstr "FPRF aktivieren" @@ -4015,6 +4207,10 @@ msgstr "FPRF aktivieren" msgid "Enable Graphics Mods" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:62 +msgid "Enable Leaderboards" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:88 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:66 msgid "Enable MMU" @@ -4024,12 +4220,20 @@ msgstr "MMU aktivieren" msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Progressiven Scan aktivieren" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:45 +msgid "Enable RetroAchievements.org Integration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:66 +msgid "Enable Rich Presence" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:353 msgid "Enable Rumble" msgstr "Rumble aktivieren" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:160 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Bildschirmschoner aktivieren" @@ -4037,10 +4241,18 @@ msgstr "Bildschirmschoner aktivieren" msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Lautsprecherdaten aktivieren" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:72 +msgid "Enable Unofficial Achievements" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:230 msgid "Enable Usage Statistics Reporting" msgstr "Berichterstattung für Nutzungsdaten aktivieren" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:161 +msgid "Enable WiiConnect24 via WiiLink" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:81 msgid "Enable Wireframe" msgstr "Drahtgittermodell aktivieren" @@ -4049,12 +4261,54 @@ msgstr "Drahtgittermodell aktivieren" msgid "Enable Write-Back Cache (slow)" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:64 +msgid "" +"Enable competing in RetroAchievements leaderboards.

Hardcore Mode " +"must be enabled to use." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:68 +msgid "" +"Enable detailed rich presence on the RetroAchievements website.

This " +"provides a detailed description of what the player is doing in game to the " +"website. If this is disabled, the website will only report what game is " +"being played.

This has no bearing on Discord rich presence." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 msgid "" "Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other " "problems in some games. (ON = Compatible, OFF = Unlocked)" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:47 +msgid "" +"Enable integration with RetroAchievements for earning achievements and " +"competing in leaderboards.

Must log in with a RetroAchievements " +"account to use. Dolphin does not save your password locally and uses an API " +"token to maintain login." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:80 +msgid "" +"Enable unlocking achievements in Encore Mode.

Encore Mode re-enables " +"achievements the player has already unlocked on the site so that the player " +"will be notified if they meet the unlock conditions again, useful for custom " +"speedrun criteria or simply for fun." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:61 +msgid "Enable unlocking achievements.
" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:74 +msgid "" +"Enable unlocking unofficial achievements as well as official achievements." +"

Unofficial achievements may be optional or unfinished achievements " +"that have not been deemed official by RetroAchievements and may be useful " +"for testing or simply for fun." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:97 msgid "" "Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends " @@ -4071,7 +4325,7 @@ msgstr "" "Aktiviert die Fließkomma-Ergebnis-Bitschalter-Berechnung, wird von einigen " "Spielen benötigt. (EIN = Kompatibilität, AUS = Geschwindigkeit)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:514 msgid "" "Enables detection of arbitrary mipmaps, which some games use for special " "distance-based effects.

May have false positives that result in " @@ -4115,6 +4369,16 @@ msgstr "" "unterstützt wird. Die meisten Spiele haben damit kein Problem." "

Im Zweifel deaktiviert lassen." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:522 +msgid "" +"Enables scRGB HDR output (if supported by your graphics backend and " +"monitor). Fullscreen might be required.

This gives post process " +"shaders more room for accuracy, allows \"AutoHDR\" post-process shaders to " +"work, and allows to fully display the PAL and NTSC-J color spaces." +"

Note that games still render in SDR internally." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:151 msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "" @@ -4142,6 +4406,14 @@ msgstr "" "Aktiviert die Speicher-Verwaltungseinheit, die für einige Spiele gebraucht " "wird. (EIN = Kompatibel, AUS = Schnell)" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:193 +msgid "" +"Enables the WiiLink service for WiiConnect24 channels.\n" +"WiiLink is an alternate provider for the discontinued WiiConnect24 Channels " +"such as the Forecast and Nintendo Channels\n" +"Read the Terms of Service at: https://www.wiilink24.com/tos" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:298 msgid "" "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " @@ -4177,11 +4449,11 @@ msgstr "Enet konnte nicht initialisiert werden" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 msgid "English" msgstr "Englisch" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:61 msgid "Enhancements" msgstr "Verbesserungen" @@ -4212,7 +4484,7 @@ msgstr "Passwort eingeben" msgid "Enter the DNS server to use:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "Geben Sie die RSO-Moduladresse ein:" @@ -4225,8 +4497,8 @@ msgstr "Geben Sie die RSO-Moduladresse ein:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:349 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:46 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:521 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:295 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:259 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:424 @@ -4250,27 +4522,27 @@ msgstr "Geben Sie die RSO-Moduladresse ein:" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:576 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:376 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:218 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:241 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:294 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:302 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1093 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1479 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1546 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1553 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1655 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1237 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1305 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1329 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1561 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1573 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1595 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1621 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1675 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:209 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:232 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1108 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1494 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1501 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1561 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1568 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1670 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1247 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1315 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1560 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1583 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1685 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:477 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 @@ -4302,9 +4574,9 @@ msgstr "Fehler beim Öffnen des Adapters: %1" msgid "Error collecting save data!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:199 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:533 msgid "Error converting value" msgstr "" @@ -4318,15 +4590,15 @@ msgstr "" msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "Fehler beim Abrufen der Sitzungsliste: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:296 msgid "Error occurred while loading some texture packs" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1851 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1847 msgid "Error processing codes." msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Codes." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1823 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1819 msgid "Error processing data." msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Daten." @@ -4414,11 +4686,11 @@ msgstr "" "Es wurden Fehler gefunden in den unbenutzten Blöcken {0} der Partition {1}." #. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:62 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:64 msgid "Euphoria" msgstr "Euphoria" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "Europe" msgstr "Europa" @@ -4459,39 +4731,39 @@ msgstr "" msgid "Exit" msgstr "Beenden" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:937 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:938 msgid "Expected + or closing paren." msgstr "Erwartete + oder schließende runde Klammer." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:773 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:774 msgid "Expected arguments: " msgstr "Erwartete Argumente: " -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:904 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:905 msgid "Expected closing paren." msgstr "Erwartete schließende runde Klammer." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:760 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:761 msgid "Expected comma." msgstr "Erwartetes Komma." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:692 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:693 msgid "Expected end of expression." msgstr "Erwartetes Ende des Ausdrucks." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:923 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:924 msgid "Expected name of input." msgstr "Erwarteter Name der Eingabe." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:914 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:915 msgid "Expected opening paren." msgstr "Erwartete öffnende runde Klammer." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:834 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:835 msgid "Expected start of expression." msgstr "Erwarteter Beginn des Ausdrucks." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:814 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:815 msgid "Expected variable name." msgstr "" @@ -4499,7 +4771,7 @@ msgstr "" msgid "Experimental" msgstr "Experimentell" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Alle Wii-Spielstände exportieren" @@ -4514,7 +4786,7 @@ msgstr "" msgid "Export Recording" msgstr "Aufnahme exportieren" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751 msgid "Export Recording..." msgstr "Aufnahme exportieren..." @@ -4542,14 +4814,14 @@ msgstr "" msgid "Export as .&sav..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1121 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1131 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" msgstr "%n Spielstand/stände exportiert" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:266 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:431 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:432 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 msgid "Extension" msgstr "Erweiterung" @@ -4570,7 +4842,7 @@ msgstr "Extern" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "Externer Bildspeicher (XFB)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "Zertifikate aus NAND extrahieren" @@ -4608,7 +4880,7 @@ msgid "FD" msgstr "FD" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 msgid "FIFO Player" msgstr "FIFO-Player" @@ -4628,20 +4900,20 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "Konnte diese Sitzung nicht zum NetPlay Index hinzufügen: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1632 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "Konnte nicht an Signaturdatei '%1' anfügen." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:668 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:669 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:574 msgid "Failed to clear Skylander!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:331 -msgid "Failed to clear the Skylander from slot(%1)!\n" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:575 +msgid "Failed to clear the Skylander from slot(%1)!" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:108 @@ -4652,43 +4924,44 @@ msgstr "Konnte nicht mit Redump.org verbinden" msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "Konnte nicht mit Server %1 verbinden" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:152 -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:128 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:153 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:129 msgid "Failed to create D3D swap chain" msgstr "Fehler beim Erstellen der D3D-Swap-Kette" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:110 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111 msgid "Failed to create D3D12 context" msgstr "Fehler beim Erstellen des D3D12-Kontexts" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:119 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120 msgid "Failed to create D3D12 global resources" msgstr "Fehler beim Erstellen der globalen D3D12-Ressourcen" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:59 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60 msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "Fehler beim Erstellen der DXGI-Factory" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:289 msgid "Failed to create Infinity file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:678 msgid "Failed to create Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:679 msgid "" "Failed to create Skylander file:\n" -"%1" +"%1\n" +"(Skylander may already be on the portal)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1296 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1292 msgid "" "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1086 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1082 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" "Konnte NetPlay-Speicherkarte nicht löschen. Überprüfe deine " @@ -4698,7 +4971,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "Konnte die ausgewählte Datei nicht löschen." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:661 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:662 msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" msgstr "Fehler beim Lösen des Kernel-Treibers für BT-Durchleitung: {0}" @@ -4723,7 +4996,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "Konnte folgende Spielstände nicht exportieren:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "Konnte Zertifikate aus NAND nicht extrahieren" @@ -4753,14 +5026,14 @@ msgstr "Ein oder mehrere D3D-Symbole konnten nicht gefunden werden" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "Konnte \"%1\" nicht importieren." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" "Konnte Spielstand nicht importieren. Bitte starte das Spiel einmal und " "versuche es danach erneut." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1101 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." @@ -4768,7 +5041,7 @@ msgstr "" "Konnte Spielstand nicht importieren. Die gegebene Datei scheint beschädigt " "zu sein oder ist kein gültiger Wii-Spielstand." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1104 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " @@ -4779,11 +5052,11 @@ msgstr "" "dein NAND zu reparieren (Extras -> NAND verwalten -> NAND prüfen...) und " "versuche anschließend, den Spielstand erneut zu importieren." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1093 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1108 msgid "Failed to init core" msgstr "Konnte Kern nicht initiieren" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:116 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117 msgid "" "Failed to initialize Direct3D.\n" "Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n" @@ -4799,11 +5072,11 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "Konnte Paket: %1 nicht installieren" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:619 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "Konnte diesen Titel nicht in den NAND installieren." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1579 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1594 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -4811,12 +5084,12 @@ msgstr "" "Fehler beim Lauschen auf Port %1. Wird eine andere Instanz des NetPlay-" "Servers ausgeführt?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1329 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1339 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "Konnte RSO-Modul an %1 nicht laden" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:45 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46 msgid "Failed to load d3d11.dll" msgstr "Fehler beim Laden der Datei d3d11.dll" @@ -4824,15 +5097,15 @@ msgstr "Fehler beim Laden der Datei d3d11.dll" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "Fehler beim Laden der Datei dxgi.dll" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1561 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "Konnte Kartendatei '%1' nicht laden" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:720 msgid "Failed to load the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:721 msgid "Failed to load the Skylander file(%1)!\n" msgstr "" @@ -4849,12 +5122,12 @@ msgstr "" "Updatepaket KB4019990 zu installieren." #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:576 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1655 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1670 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:123 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "Konnte '&1' nicht öffnen" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:646 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:647 msgid "Failed to open Bluetooth device: {0}" msgstr "Konnte Bluetooth-Gerät nicht öffnen: {0}" @@ -4884,25 +5157,25 @@ msgstr "" msgid "Failed to open file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1578 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593 msgid "Failed to open server" msgstr "Konnte Server nicht öffnen" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:164 msgid "Failed to open the Infinity file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:165 msgid "" "Failed to open the Infinity file(%1)!\n" "File may already be in use on the base." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:696 msgid "Failed to open the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:697 msgid "" "Failed to open the Skylander file(%1)!\n" "File may already be in use on the portal." @@ -4913,7 +5186,7 @@ msgid "Failed to open the input file \"%1\"." msgstr "Konnte Eingabedatei \"%1\" nicht öffnen." #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:282 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:53 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2036 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2037 msgid "" "Failed to open the output file \"{0}\".\n" "Check that you have permissions to write the target folder and that the " @@ -4941,7 +5214,7 @@ msgid "Failed to read from file." msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:373 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:93 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2051 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2052 msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"." msgstr "Konnte nicht aus der Eingabedatei \"{0}\" lesen." @@ -4950,21 +5223,21 @@ msgstr "Konnte nicht aus der Eingabedatei \"{0}\" lesen." msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:173 msgid "Failed to read the Infinity file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:174 msgid "" "Failed to read the Infinity file(%1)!\n" "File was too small." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:706 msgid "Failed to read the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:707 msgid "" "Failed to read the Skylander file(%1)!\n" "File was too small." @@ -4992,19 +5265,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "Dieser Titel konnte nicht aus dem NAND entfernt werden." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1110 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1106 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" "Konnte NetPlay GCI-Ordner nicht löschen. Überprüfe deine " "Schreibberechtigungen." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1141 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1137 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" "Konnte NetPlay NAND-Ordner nicht zurücksetzen. Überprüfe deine " "Schreibberechtigungen." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1147 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1143 msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -5012,19 +5285,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "Konnte FIFO-Log nicht speichern." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1551 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1561 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "Konnte Codekarte nicht in Pfad '%1' speichern" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1595 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "Konnte Signaturdatei '%1' nicht speichern" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1574 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1584 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "Konnte Symbolkarte nicht in Pfad '%1' speichern" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1676 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1686 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "Konnte nicht an Signaturdatei '%1' speichern." @@ -5036,11 +5309,11 @@ msgstr "Konnte Paket: %1 nicht deinstallieren" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Fehler beim Schreiben von BT.DINF nach SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1177 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1173 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "Konnte Mii-Daten nicht schreiben." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1262 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1258 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "Konnte Wii-Spielstand nicht schreiben." @@ -5054,7 +5327,7 @@ msgstr "Konnte Einstellungsdatei nicht schreiben!" msgid "Failed to write modified memory card to disk." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1275 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1271 msgid "Failed to write redirected save." msgstr "" @@ -5063,7 +5336,7 @@ msgid "Failed to write savefile to disk." msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:377 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:99 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2055 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2056 msgid "" "Failed to write the output file \"{0}\".\n" "Check that you have enough space available on the target drive." @@ -5074,7 +5347,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:840 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 msgid "Failure" msgstr "Fehler" @@ -5107,12 +5380,12 @@ msgstr "" "Fataler Desync. Wiedergabe wird abgebrochen. (Fehler in PlayWiimote: {0} != " "{1}, byte {2}.){3}" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:103 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:25 msgid "Field of View" msgstr "Sichtfeld" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:233 msgid "Figure Number:" msgstr "" @@ -5122,7 +5395,7 @@ msgstr "Dateidetails" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:991 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 msgid "File Format" msgstr "Dateiformat" @@ -5136,18 +5409,18 @@ msgstr "Datei-Informationen" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:986 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 msgid "File Name" msgstr "Dateiname" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 msgid "File Path" msgstr "Dateipfad" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:990 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 msgid "File Size" msgstr "Dateigröße" @@ -5213,6 +5486,12 @@ msgstr "" "Update wird fertiggestellt...\n" "Dies kann eine Weile dauern." +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 火. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:333 +msgid "Fire" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:40 msgid "First Person" msgstr "First-Person" @@ -5271,7 +5550,7 @@ msgstr "" msgid "Force 16:9" msgstr "16:9 erzwingen" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:117 msgid "Force 24-Bit Color" msgstr "24-Bit Farbtiefe erzwingen" @@ -5279,23 +5558,23 @@ msgstr "24-Bit Farbtiefe erzwingen" msgid "Force 4:3" msgstr "4:3 erzwingen" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:96 msgid "Force Linear" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:103 msgid "Force Linear and 16x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:97 msgid "Force Linear and 2x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:99 msgid "Force Linear and 4x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:101 msgid "Force Linear and 8x Anisotropic" msgstr "" @@ -5303,7 +5582,7 @@ msgstr "" msgid "Force Listen Port:" msgstr "Lauschport erzwingen:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:95 msgid "Force Nearest" msgstr "" @@ -5315,7 +5594,7 @@ msgstr "" msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:474 msgid "" "Forces the game to output graphics for any aspect ratio. Use with \"Aspect " "Ratio\" set to \"Force 16:9\" to force 4:3-only games to run at 16:9." @@ -5332,7 +5611,7 @@ msgstr "" "Fehler verursachen).

Im Zweifel deaktiviert lassen." "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:503 msgid "" "Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby " "increasing quality by reducing color banding.

Has no impact on " @@ -5348,7 +5627,7 @@ msgstr "" msgid "Format:" msgstr "Format:" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:90 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:92 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20 @@ -5373,7 +5652,7 @@ msgstr "" msgid "Frame %1" msgstr "Bild %1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:333 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:336 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:21 msgid "Frame Advance" msgstr "Einzelbildwiedergabe" @@ -5422,7 +5701,7 @@ msgstr "" msgid "Free Look Control Type" msgstr "Freies Umsehen-Steuerungstyp" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:468 msgid "Free Look Controller %1" msgstr "Freies Umsehen-Controller %1" @@ -5442,12 +5721,12 @@ msgstr "" "findest " "du auf dieser Seite." -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:308 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:310 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:25 msgid "FreeLook" msgstr "Freies Umsehen" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348 msgid "Freelook" msgstr "Freies Umsehen" @@ -5457,7 +5736,7 @@ msgstr "Freies Umsehen umschalten" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174 msgid "French" msgstr "Französisch" @@ -5466,7 +5745,7 @@ msgstr "Französisch" msgid "Frequency" msgstr "Frequenz" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:71 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131 msgid "Frets" msgstr "Frets" @@ -5505,7 +5784,7 @@ msgstr "" msgid "GBA Cartridge Path:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:358 msgid "GBA Core" msgstr "" @@ -5521,11 +5800,11 @@ msgstr "" msgid "GBA TAS Input %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:356 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:359 msgid "GBA Volume" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:357 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:360 msgid "GBA Window Size" msgstr "" @@ -5557,20 +5836,17 @@ msgstr "GCMemcardDirectory: ClearBlock mit ungültiger Blockadresse aufgerufen" msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "GCZ GC/Wii-Abbilder (*.gcz)" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:699 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:736 msgid "" "GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" -"This means one of the following:\n" -"* The emulated GPU got desynced, disabling dual core can help\n" -"* Command stream corrupted by some spurious memory bug\n" -"* This really is an unknown opcode (unlikely)\n" -"* Some other sort of bug\n" "\n" -"Further errors will be sent to the Video Backend log and\n" -"Dolphin will now likely crash or hang." +"{3}\n" +"\n" +"Further errors will be sent to the Video Backend log and Dolphin will now " +"likely crash or hang." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:171 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:181 msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." msgstr "GL_MAX_TEXTURE_SIZE ist {0} - muss mindestens 1024 sein." @@ -5578,7 +5854,7 @@ msgstr "GL_MAX_TEXTURE_SIZE ist {0} - muss mindestens 1024 sein." msgid "GPU Texture Decoding" msgstr "GPU-Texturdecodierung" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:228 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:232 msgid "" "GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" @@ -5586,11 +5862,11 @@ msgstr "" "GPU: ERROR: Brauche GL_ARB_framebuffer_object für mehrere Render-Ziele.\n" "GPU: Unterstützt deine Grafikkarte OpenGL 3.0?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:135 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:96 msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?" msgstr "GPU: OGL ERROR: Unterstützt deine Grafikkarte OpenGL 2.0?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:246 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:250 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" @@ -5598,7 +5874,7 @@ msgstr "" "GPU: OGL ERROR: Braucht GL_ARB_map_buffer_range.\n" "GPU: Unterstützt deine Grafikkarte OpenGL 3.0?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:271 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:275 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?" @@ -5606,7 +5882,7 @@ msgstr "" "GPU: OGL ERROR: Braucht GL_ARB_sampler_objects.\n" "GPU: Unterstützt deine Grafikkarte OpenGL 3.3?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:255 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:259 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?" @@ -5614,7 +5890,7 @@ msgstr "" "GPU: OGL ERROR: Braucht GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" "GPU: Unterstützt deine Grafikkarte OpenGL 3.1?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:237 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:241 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" @@ -5622,7 +5898,7 @@ msgstr "" "GPU: OGL ERROR: Braucht GL_ARB_vertex_array_object.\n" "GPU: Unterstützt deine Grafikkarte OpenGL 3.0?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:142 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:103 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3?" @@ -5630,7 +5906,7 @@ msgstr "" "GPU: OGL ERROR: Braucht OpenGL Version 3.\n" "GPU: Unterstützt deine Grafikkarte OpenGL 3?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:452 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:456 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" @@ -5640,7 +5916,7 @@ msgstr "" "GPU: Unterstützt deine Grafikkarte OpenGL 3.0?\n" "GPU: Dein Treiber unterstützt GLSL {0}" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:159 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:169 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?" @@ -5649,11 +5925,12 @@ msgstr "" "GPU: Unterstützt deine Grafikkarte OpenGL 2.x?" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:245 msgid "Game" msgstr "Spiel" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:400 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:459 msgid "Game Boy Advance" msgstr "" @@ -5667,10 +5944,14 @@ msgid "" "All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:400 msgid "Game Boy Advance at Port %1" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 +msgid "Game Color Space" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:61 msgid "Game Config" msgstr "Spieleinstellungen" @@ -5683,8 +5964,12 @@ msgstr "Spieldetails" msgid "Game Folders" msgstr "Spiele-Ordner" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:83 +msgid "Game Gamma" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 msgid "Game ID" msgstr "Spielkennung" @@ -5715,7 +6000,7 @@ msgstr "" msgid "Game has a different revision" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1749 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1745 msgid "Game is already running!" msgstr "Spiel läuft bereits!" @@ -5746,11 +6031,11 @@ msgstr "GameCube-Adapter für Wii U" msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1" msgstr "GameCube-Adapter für Wii U an Port %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:414 msgid "GameCube Controller" msgstr "GameCube-Controller" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:412 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:413 msgid "GameCube Controller at Port %1" msgstr "GameCube-Controller an Port %1" @@ -5758,11 +6043,11 @@ msgstr "GameCube-Controller an Port %1" msgid "GameCube Controllers" msgstr "GameCube-Controller" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:406 msgid "GameCube Keyboard" msgstr "GameCube-Tastatur" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:405 msgid "GameCube Keyboard at Port %1" msgstr "GameCube-Tastatur an Port %1" @@ -5779,7 +6064,7 @@ msgstr "" msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" msgstr "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:418 msgid "GameCube Microphone Slot %1" msgstr "GameCube Mikrofonslot %1" @@ -5787,6 +6072,10 @@ msgstr "GameCube Mikrofonslot %1" msgid "GameCube TAS Input %1" msgstr "GameCube TAS-Eingabe %1" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:75 +msgid "Gamma" +msgstr "" + #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103 msgid "Gate Size" msgstr "" @@ -5796,18 +6085,18 @@ msgstr "" msgid "Gecko Codes" msgstr "Gecko-Codes" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:330 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:196 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:120 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:443 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:466 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:37 msgid "General" msgstr "Allgemein" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:428 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:429 msgid "General and Options" msgstr "Allgemeines und Optionen" @@ -5823,13 +6112,13 @@ msgstr "Neue Statistikidentität erzeugen" msgid "Generated AR code." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1231 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "Generierte Symbolnamen von '%1'" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:173 msgid "German" msgstr "Deutsch" @@ -5837,14 +6126,20 @@ msgstr "Deutsch" msgid "Germany" msgstr "Deutschland" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:160 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:161 msgid "GetDeviceList failed: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:543 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:545 msgid "GiB" msgstr "GiB" +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Giants. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:267 +msgid "Giants" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:195 msgid "Golf Mode" msgstr "Golf-Modus" @@ -5854,7 +6149,7 @@ msgid "Good dump" msgstr "Guter Dump" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:452 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:453 #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 msgid "Graphics" msgstr "Grafik" @@ -5863,7 +6158,7 @@ msgstr "Grafik" msgid "Graphics Mods" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:346 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:20 msgid "Graphics Toggles" msgstr "Grafik schaltet um" @@ -5872,7 +6167,7 @@ msgstr "Grafik schaltet um" msgid "Graphics mods are currently disabled." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:463 msgid "" "Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture " "effects.

Slightly increases GPU load and causes relatively few " @@ -5899,7 +6194,7 @@ msgstr "Grün links" msgid "Green Right" msgstr "Grün rechts" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 msgid "Grid View" msgstr "Tabellenansicht" @@ -5908,14 +6203,26 @@ msgstr "Tabellenansicht" msgid "Guitar" msgstr "Gitarre" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:253 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:255 msgid "Gyroscope" msgstr "Gyroskop" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 msgid "HDMI 3D" msgstr "HDMI 3D" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:114 +msgid "HDR" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:123 +msgid "HDR Paper White Nits" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:122 +msgid "HDR Post-Processing" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:62 msgid "Hacks" msgstr "Hacks" @@ -5958,7 +6265,7 @@ msgstr "Hexadezimal" msgid "Hide" msgstr "Verbergen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 msgid "Hide All" msgstr "Alles verbergen" @@ -5984,7 +6291,7 @@ msgid "Highest" msgstr "Höchste" #. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:67 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:69 msgid "Hit Strength" msgstr "Schlagstärke" @@ -5995,7 +6302,7 @@ msgid "Hits" msgstr "" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:235 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:237 msgid "Horizontal FOV" msgstr "Horizontales Sichtfeld" @@ -6045,12 +6352,12 @@ msgstr "Mit NetPlay ausrichten" msgid "Hostname" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:460 msgid "Hotkey Settings" msgstr "Tastenkürzel-Einstellungen" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:207 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:256 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:210 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:258 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 msgid "Hotkeys" msgstr "Tastenkürzel" @@ -6078,11 +6385,11 @@ msgstr "Ich bin mir der Risiken bewusst und möchte weitermachen" msgid "ID" msgstr "Kennung" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:526 msgid "ID entered is invalid!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:501 msgid "ID:" msgstr "" @@ -6123,7 +6430,7 @@ msgid "IR" msgstr "IR" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:362 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "IR-Empfindlichkeit:" @@ -6180,7 +6487,7 @@ msgstr "" msgid "Identity Generation" msgstr "Indentitätserzeugung" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:261 msgid "" "If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " "and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " @@ -6210,7 +6517,7 @@ msgid "" "Save Data is selected." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 msgid "" "If checked, the emulated controller is always connected.\n" "If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n" @@ -6287,7 +6594,7 @@ msgstr "" "Performance etwas.

Im Zweifel deaktiviert lassen." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "BootMii-NAND-Sicherung importieren..." @@ -6302,15 +6609,15 @@ msgstr "" msgid "Import Save File(s)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291 msgid "Import Wii Save..." msgstr "Wii-Spielstand importieren..." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1719 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1734 msgid "Importing NAND backup" msgstr "NAND-Sicherung wird importiert" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1729 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1744 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -6345,7 +6652,7 @@ msgstr "" "Kosten zusätzlicher Speicher-/Ladezeit.

Im Zweifel " "aktiviert lassen." -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:96 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:98 msgid "Increase" msgstr "Erhöhen" @@ -6370,15 +6677,15 @@ msgstr "Interne Auflösung erhöhen" msgid "Increase Selected State Slot" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:105 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:107 msgid "Increase X" msgstr "Erhöhe X" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:107 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:109 msgid "Increase Y" msgstr "Erhöhe Y" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:111 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:113 msgid "Incremental Rotation" msgstr "" @@ -6386,15 +6693,15 @@ msgstr "" msgid "Incremental Rotation (rad/sec)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:188 msgid "Infinity Figure Creator" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:37 msgid "Infinity Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:280 msgid "Infinity Object (*.bin);;" msgstr "" @@ -6414,8 +6721,8 @@ msgstr "Info" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:700 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:762 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1469 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1479 msgid "Information" msgstr "Information" @@ -6424,10 +6731,10 @@ msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "Bildschirmschoner während der Emulation sperren" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 msgid "Input" msgstr "Eingabe" @@ -6445,7 +6752,7 @@ msgstr "" msgid "Insert &nop" msgstr "&nop einfügen" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:219 msgid "Insert SD Card" msgstr "SD-Karte einfügen" @@ -6468,7 +6775,7 @@ msgstr "" msgid "Install Update" msgstr "Update installieren" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 msgid "Install WAD..." msgstr "WAD installieren..." @@ -6488,7 +6795,7 @@ msgstr "Anweisung" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "Anweisungshaltepunkt" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1713 msgid "Instruction:" msgstr "Anweisung:" @@ -6535,13 +6842,13 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Interner LZO-Fehler - lzo_init() fehlgeschlagen" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:496 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:529 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:27 msgid "Internal Resolution" msgstr "Interne Auflösung" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:125 msgid "Internal Resolution:" msgstr "Interne Auflösung:" @@ -6553,7 +6860,7 @@ msgstr "" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Interpreter (am langsamsten)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:823 msgid "Interpreter Core" msgstr "Interpreterkern" @@ -6569,7 +6876,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "Ungültiger gemischter Code" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:304 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "Ungültiges Paket %1 angegeben: &2" @@ -6578,7 +6885,7 @@ msgstr "Ungültiges Paket %1 angegeben: &2" msgid "Invalid Player ID" msgstr "Ungültige Spieler-ID" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "Ungültige RSO-Moduladresse: %1" @@ -6594,7 +6901,7 @@ msgstr "Ungültige Prüfsummen." msgid "Invalid game." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1983 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1979 msgid "Invalid host" msgstr "Ungültiger Host" @@ -6607,7 +6914,7 @@ msgstr "Ungültige Eingabe für das Feld \"%1\"" msgid "Invalid input provided" msgstr "Ungültige Eingabe eingegeben" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:456 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:457 msgid "Invalid literal." msgstr "Ungültig" @@ -6635,7 +6942,7 @@ msgstr "Ungültiger Suchbegriff (konnte nicht zu Zahl konvertieren)" msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" msgstr "Ungültiger Suchbegriff (nur gerade Zeichenlängen werden unterstützt)" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:209 msgid "Invalid title ID." msgstr "Ungültige Titelkennung" @@ -6645,7 +6952,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:176 msgid "Italian" msgstr "Italienisch" @@ -6653,11 +6960,11 @@ msgstr "Italienisch" msgid "Italy" msgstr "Italien" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT" msgstr "JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "JIT-Blockverbindung Aus" @@ -6665,47 +6972,47 @@ msgstr "JIT-Blockverbindung Aus" msgid "JIT Blocks" msgstr "JIT-Blöcke" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:949 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 msgid "JIT Branch Off" msgstr "JIT Zweig Aus" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "JIT FließKomma Aus" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:925 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:935 msgid "JIT Integer Off" msgstr "JIT Ganzahl Aus" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "JIT LadenSpeichern Fließkomma Aus" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "JIT LadenSpeichern Aus" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "JIT LadenSpeichern Gekoppelt Aus" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "JIT LadenSpeichern lXz Aus" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "JIT LadenSpeichern lbzx Aus" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "JIT LadenSpeichern lwz Aus" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "JIT Aus (JIT-Kern)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943 msgid "JIT Paired Off" msgstr "JIT Gekoppelt Aus" @@ -6717,16 +7024,16 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "JIT-Register-Cache Aus" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "JIT-SystemRegister Aus" -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:790 -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:793 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:792 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:795 msgid "" "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." @@ -6735,12 +7042,12 @@ msgstr "" "niemals passieren. Melde bitte diesen Vorfall im Bug-Tracker. Dolphin wird " "jetzt beendet." -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 msgid "Japan" msgstr "Japan" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171 msgid "Japanese" msgstr "Japanisch" @@ -6777,16 +7084,16 @@ msgstr "Tastatur" msgid "Keyboard Controller" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:55 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:59 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:63 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:67 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:71 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:57 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:73 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:77 msgid "Keys" msgstr "Tasten" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:543 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:545 msgid "KiB" msgstr "KiB" @@ -6794,19 +7101,19 @@ msgstr "KiB" msgid "Kick Player" msgstr "Spieler hinauswerfen" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 msgid "Korea" msgstr "Korea" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180 msgid "Korean" msgstr "Koreanisch" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:71 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:236 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:46 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:48 msgid "L" msgstr "L" @@ -6856,8 +7163,8 @@ msgstr "" msgid "Launching these titles may also fix the issues." msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:88 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:90 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:36 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:213 @@ -6876,7 +7183,7 @@ msgid "Left Stick" msgstr "Stick links" #. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:66 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166 msgid "Left Table" msgstr "Linke Tabelle" @@ -6915,7 +7222,7 @@ msgstr "" "Links-/Rechtsklick für weitere Optionen.\n" "Mittlere Maustaste zum Leeren." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:45 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235 msgid "Levers" msgstr "" @@ -6924,13 +7231,19 @@ msgstr "" msgid "License" msgstr "Lizenz" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:34 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51 +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: ライフ. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:339 +msgid "Life" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:53 msgid "Lift" msgstr "" #. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:52 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239 msgid "Light" msgstr "" @@ -6939,11 +7252,11 @@ msgstr "" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "Uploadblock-Geschwindigkeit begrenzen:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "List Columns" msgstr "Listen-Spalten" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 msgid "List View" msgstr "Listenansicht" @@ -6952,19 +7265,18 @@ msgid "Listening" msgstr "Lauscht" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:130 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:114 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:108 msgid "Load" msgstr "Laden" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "&Ungültige Kartendatei laden..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "&Andere Kartendatei laden..." @@ -6972,7 +7284,11 @@ msgstr "&Andere Kartendatei laden..." msgid "Load Custom Textures" msgstr "Lade benutzerdefinierte Texturen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:118 +msgid "Load File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "GameCube-Hauptmenü laden" @@ -6980,7 +7296,7 @@ msgstr "GameCube-Hauptmenü laden" msgid "Load Host's Save Data Only" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:356 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:22 msgid "Load Last State" msgstr "Letzten Spielstand laden" @@ -6993,8 +7309,12 @@ msgstr "Ladepfad:" msgid "Load ROM" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:120 +msgid "Load Slot" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353 msgid "Load State" msgstr "Spielstand laden" @@ -7078,19 +7398,19 @@ msgstr "Spielstand in Slot 8 laden" msgid "Load State Slot 9" msgstr "Spielstand in Slot 9 laden" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 msgid "Load State from File" msgstr "Spielstand von Datei laden" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "Spielstand vom ausgewählten Slot laden" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Load State from Slot" msgstr "Spielstand von Slot laden" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1022 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "Wii-Systemmenü laden %1" @@ -7102,16 +7422,16 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "Spielstand vom ausgewählten Slot laden" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Lade von Slot %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1488 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1498 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1515 msgid "Load map file" msgstr "Kartendatei laden" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1021 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1031 msgid "Load vWii System Menu %1" msgstr "" @@ -7119,7 +7439,7 @@ msgstr "" msgid "Load..." msgstr "Laden..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1470 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1480 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "Geladene Symbole von '%1'" @@ -7160,7 +7480,7 @@ msgstr "Log" msgid "Log Configuration" msgstr "Protokollkonfiguration" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "JIT-Anweisungsabdeckung protokollieren" @@ -7176,6 +7496,18 @@ msgstr "Log-Typen" msgid "Logger Outputs" msgstr "Logger-Ausgabe" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:55 +msgid "Login" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:57 +msgid "Login Failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:56 +msgid "Logout" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:284 msgid "" "Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.

Use " @@ -7216,13 +7548,19 @@ msgstr "MORIBUND" msgid "MadCatz Gameshark files" msgstr "" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: まほう. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:324 +msgid "Magic" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29 msgid "Main Stick" msgstr "Main Stick" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:985 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 msgid "Maker" msgstr "Hersteller" @@ -7231,7 +7569,7 @@ msgstr "Hersteller" msgid "Maker:" msgstr "Hersteller:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:481 msgid "" "Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the " "overall detail.

Disabling fog will break some games which rely on " @@ -7243,7 +7581,7 @@ msgstr "" "machen, die die korrekte Nebelemulation benötigen." "

Im Zweifel deaktiviert lassen." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265 msgid "Manage NAND" msgstr "NAND verwalten" @@ -7276,7 +7614,7 @@ msgstr "Maximale Puffergröße auf %1 geändert" msgid "Maximum tilt angle." msgstr "Maximaler Neigungswinkel." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:197 msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "Kann zu Verlangsamung im Wii-Menü und einigen Spielen führen." @@ -7297,7 +7635,7 @@ msgstr "Speicherhaltepunkt" msgid "Memory Card" msgstr "Speicherkarte" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 msgid "Memory Card Manager" msgstr "Speicherkartenverwaltung" @@ -7327,7 +7665,7 @@ msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgstr "" "MemoryCard: Schreibvorgang mit ungültiger Zieladresse aufgerufen ({0:#x})" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1700 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1715 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -7339,13 +7677,13 @@ msgstr "" "Vorgang ist nicht umkehrbar, daher wird empfohlen, dass du Sicherungen " "beider NANDs behälst. Bist du sicher, dass du fortfahren möchtest?" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:543 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:545 msgid "MiB" msgstr "MiB" #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:100 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:419 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:420 msgid "Microphone" msgstr "Mikrofon" @@ -7353,7 +7691,7 @@ msgstr "Mikrofon" msgid "Misc" msgstr "Sonstiges" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 msgid "Misc Settings" msgstr "Sonstige Einstellungen" @@ -7393,12 +7731,12 @@ msgstr "" "

Benötigt in den meisten Fällen einen Reset der Emulation." "

Im Zweifel deaktiviert lassen." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1429 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1439 msgid "Modules found: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:184 msgid "Mono" msgstr "Mono" @@ -7410,16 +7748,16 @@ msgstr "Monoskopische Schatten" msgid "Monospaced Font" msgstr "Proportionale Schriftart" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:431 msgid "Motion Input" msgstr "Bewegungseingabe" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:430 msgid "Motion Simulation" msgstr "Bewegungssimulation" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:76 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:284 msgid "Motor" msgstr "Motor" @@ -7440,12 +7778,12 @@ msgstr "" msgid "Mouse Cursor will never be visible while a game is running." msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:84 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:86 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:22 msgid "Move" msgstr "Bewegen" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:334 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:337 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:23 msgid "Movie" msgstr "Film" @@ -7465,9 +7803,9 @@ msgstr "" msgid "N&o to All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1139 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 msgid "NAND Check" msgstr "NAND-Prüfung" @@ -7476,16 +7814,32 @@ msgstr "NAND-Prüfung" msgid "NKit Warning" msgstr "NKit-Warnung" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:64 +msgid "NTSC-J (ARIB TR-B9)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-K" msgstr "NTSC-K" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:64 +msgid "NTSC-M (SMPTE 170M)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:41 +msgid "" +"NTSC-M and NTSC-J target gamma ~2.2. PAL targets gamma ~2.8.
None of the " +"two were necessarily followed by games or TVs. 2.35 is a good generic value " +"for all regions.
If a game allows you to chose a gamma value, match it " +"here." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -7520,7 +7874,7 @@ msgstr "Name deiner Sitzung im Server-Browser" msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:65 msgid "Native (640x528)" msgstr "Nativ (640x528)" @@ -7624,7 +7978,7 @@ msgstr "Nächste Übereinstimmung" msgid "Next Profile" msgstr "Nächstes Profil" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:294 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:293 msgid "Nickname is too long." msgstr "Nickname is too long." @@ -7646,7 +8000,7 @@ msgstr "Kein Adapter erkannt" msgid "No Alignment" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:16 +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:17 msgid "No Audio Output" msgstr "Keine Audioausgabe" @@ -7693,7 +8047,7 @@ msgstr "" msgid "No game running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 msgid "No issues have been detected." msgstr "Es wurden keine Probleme festgestellt." @@ -7744,13 +8098,13 @@ msgstr "" "Desynchronisationen zu vermeiden" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:284 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:423 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:107 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:749 msgid "None" msgstr "Keine" @@ -7857,7 +8211,7 @@ msgid "Oceania" msgstr "Ozeanien" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:167 msgid "Off" msgstr "Aus" @@ -7880,11 +8234,15 @@ msgid "" "job. May affect performance.

%1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 msgid "Online &Documentation" msgstr "Online-&Dokumentation" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:47 +msgid "Only Show Collection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -7892,7 +8250,7 @@ msgstr "" "Nur Symbole anhängen mit dem Präfix:\n" "(Leer für alle Symbole)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -7909,7 +8267,7 @@ msgstr "Öffnen" msgid "Open &Containing Folder" msgstr "Über&geordneten Ordner öffnen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 msgid "Open &User Folder" msgstr "" @@ -7967,7 +8325,7 @@ msgid "Operators" msgstr "Operatoren" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:70 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:83 @@ -7984,11 +8342,13 @@ msgstr "Orange" msgid "Orbital" msgstr "Orbital" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:99 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:357 msgid "Other" msgstr "Andere" @@ -7996,12 +8356,12 @@ msgstr "Andere" msgid "Other Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:357 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:25 msgid "Other State Hotkeys" msgstr "Tastenkürzel anderer Spielstand" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458 msgid "Other State Management" msgstr "Verwaltung anderer Spielstand" @@ -8013,15 +8373,19 @@ msgstr "Anderes Spiel..." msgid "Overwritten" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "Eingabeau&fzeichnung wiedergeben..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "PAL" msgstr "PAL" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:65 +msgid "PAL (EBU)" +msgstr "" + #. i18n: PCAP is a file format #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:425 msgid "PCAP" @@ -8051,7 +8415,7 @@ msgstr "PPC vs Host" msgid "Pad" msgstr "Pad" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:61 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 msgid "Pads" msgstr "Pads" @@ -8069,7 +8433,7 @@ msgstr "" msgid "Parsing Error" msgstr "Auslesefehler" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 msgid "Passive" msgstr "Passiv" @@ -8077,6 +8441,7 @@ msgstr "Passiv" msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "Bluetooth-Adapter durchleiten" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:52 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:162 msgid "Password" msgstr "Passwort" @@ -8114,7 +8479,7 @@ msgstr "Pfade" msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Pause am Filmende" @@ -8148,11 +8513,11 @@ msgstr "Spitzengeschwindigkeit von Bewegungen in die neutrale Position." msgid "Peak velocity of outward swing movements." msgstr "Spitzengeschwindigkeit von nach außen gerichteten Schwenkbewegungen." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:112 msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Per-Pixel Lighting" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 msgid "Perform Online System Update" msgstr "Online-Systemaktualisierung durchführen" @@ -8182,11 +8547,11 @@ msgstr "Physikalisch" msgid "Physical address space" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:544 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:546 msgid "PiB" msgstr "PiB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1195 msgid "Pick a debug font" msgstr "Wähle eine Debug-Schriftart" @@ -8203,7 +8568,7 @@ msgid "Pitch Up" msgstr "Nicken aufwärts" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 msgid "Platform" msgstr "Plattform" @@ -8219,7 +8584,7 @@ msgstr "Abspielen / Aufnahme" msgid "Play Recording" msgstr "Aufnahme abspielen" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:78 msgid "Play Set/Power Disc" msgstr "" @@ -8231,27 +8596,27 @@ msgstr "Wiedergabeoptionen" msgid "Player" msgstr "Spieler" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:80 msgid "Player One" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:82 msgid "Player One Ability One" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:84 msgid "Player One Ability Two" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:86 msgid "Player Two" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:88 msgid "Player Two Ability One" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:90 msgid "Player Two Ability Two" msgstr "" @@ -8260,19 +8625,27 @@ msgstr "" msgid "Players" msgstr "Spieler" +#. i18n: Please leave SyncOnSkipIdle and True untranslated. +#. The user needs to enter these terms as-is in an INI file. +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:717 +msgid "" +"Please change the \"SyncOnSkipIdle\" setting to \"True\"! It's currently " +"disabled, which makes this problem very likely to happen." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:164 msgid "" "Please start a game before starting a search with standard memory regions." msgstr "" #. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:230 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:232 msgid "Point" msgstr "Zeige" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:66 msgid "Port %1" msgstr "Port %1" @@ -8285,17 +8658,21 @@ msgstr "" msgid "Port:" msgstr "Port:" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:163 +msgid "Portal Slots" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:967 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "" "Mögliche Desynchronisation erkannt: %1 wurde wahrscheinlich auf Frame %2 " "desynchronisiert" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:540 msgid "Post-Processing Effect" msgstr "Nachbearbeitungseffekt" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:141 msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "Nachbearbeitungseffekt:" @@ -8340,8 +8717,8 @@ msgstr "Voreinstellungen" msgid "Press Sync Button" msgstr "Sync-Taste drücken" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:33 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:34 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:52 msgid "Pressure" msgstr "Druck" @@ -8416,19 +8793,19 @@ msgstr "" "Probleme mit mittlerem Schweregrad wurden gefunden. Das ganze Spiel oder " "bestimmte Teile des Spiels funktionieren möglicherweise nicht richtig." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:128 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:336 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:339 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:24 msgid "Program Counter" msgstr "Programmzähler" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:344 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:434 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:236 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:308 msgid "Progress" msgstr "Fortschritt" @@ -8436,7 +8813,7 @@ msgstr "Fortschritt" msgid "Public" msgstr "Öffentlich" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "Spielelisten Cache leeren" @@ -8452,11 +8829,11 @@ msgctxt "" msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgstr "QT_LAYOUT_DIRECTION" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1604 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "Quality of Service (QoS) konnte nicht aktiviert werden." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1596 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "Quality of Service (QoS) wurde erfolgreich aktiviert." @@ -8467,7 +8844,7 @@ msgstr "Qualität des DPLII-Decoders. Audiolatenz steigt mit Qualität." #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:452 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1699 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1714 msgid "Question" msgstr "Frage" @@ -8478,7 +8855,7 @@ msgstr "Beenden" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:49 msgid "R" msgstr "R" @@ -8492,11 +8869,11 @@ msgstr "R-Analog" msgid "READY" msgstr "BEREIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "RSO Modules" msgstr "RSO-Module" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 msgid "RSO auto-detection" msgstr "Automatische RSO-Erkennung" @@ -8603,7 +8980,7 @@ msgstr "Rot links" msgid "Red Right" msgstr "Rot rechts" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:444 msgid "" "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting " "in smoother edges on objects. Increases GPU load and sometimes causes " @@ -8625,7 +9002,7 @@ msgstr "Redump.org Status:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:106 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:99 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:88 @@ -8656,7 +9033,7 @@ msgid "Refreshing..." msgstr "Aktualisiere..." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:989 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" msgstr "Region" @@ -8685,7 +9062,7 @@ msgstr "Erinnere mich später" #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:329 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" @@ -8745,10 +9122,10 @@ msgstr "Bericht: GCIFolder Schreibe zu nicht zugewiesener Block {0:#x}" msgid "Request to Join Your Party" msgstr "Anfrage deiner Gruppe beizutreten" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:97 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:99 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:899 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:152 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 msgid "Reset" @@ -8759,7 +9136,7 @@ msgstr "Zurücksetzen" msgid "Reset All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 msgid "Reset Ignore Panic Handler" msgstr "" @@ -8783,7 +9160,7 @@ msgstr "Übergangseinstellungen zurücksetzen." msgid "Reset Values" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:103 msgid "Reset View" msgstr "Sichtfeld zurücksetzen" @@ -8828,8 +9205,8 @@ msgstr "Revision" msgid "Revision: %1" msgstr "Revision: %1" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:37 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:45 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:216 @@ -8848,7 +9225,7 @@ msgid "Right Stick" msgstr "Stick rechts" #. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:71 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171 msgid "Right Table" msgstr "Rechte Tabelle" @@ -8858,7 +9235,7 @@ msgid "Riivolution XML files" msgstr "" #. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224 msgid "Rim" msgstr "Rand" @@ -8883,7 +9260,7 @@ msgstr "Rollen rechts" msgid "Room ID" msgstr "Raum-ID" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:467 msgid "Rotation" msgstr "" @@ -8902,7 +9279,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:281 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 msgid "Rumble" @@ -8936,15 +9313,19 @@ msgstr "Russland" msgid "SD Card" msgstr "SD-Karte" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:266 +msgid "SD Card File Size:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:506 msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)" msgstr "SD-Kartenabbild (*.raw);;Alle Dateien (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:233 msgid "SD Card Path:" msgstr "SD-Karten-Pfad:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:213 msgid "SD Card Settings" msgstr "" @@ -8952,12 +9333,20 @@ msgstr "" msgid "SD Root:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:255 msgid "SD Sync Folder:" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:100 +msgid "SDR Display Custom Gamma" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:94 +msgid "SDR Display Gamma sRGB" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:43 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:40 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:42 msgid "SELECT" msgstr "" @@ -8978,16 +9367,16 @@ msgid "SSL context" msgstr "SSL-Kontext" #. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:44 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:41 +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:44 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:43 msgid "START" msgstr "START" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997 msgid "Sa&ve Code" msgstr "Code speich&ern" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354 msgid "Sa&ve State" msgstr "S&pielstand speichern" @@ -8997,7 +9386,7 @@ msgid "Safe" msgstr "Sicher" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:115 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:105 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:710 @@ -9010,7 +9399,7 @@ msgstr "Alle speichern" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:580 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1120 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 msgid "Save Export" msgstr "Export speichern" @@ -9031,11 +9420,11 @@ msgstr "" msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1078 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1103 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 msgid "Save Import" msgstr "Import speichern" @@ -9047,12 +9436,12 @@ msgstr "Ältesten Spielstand überschreiben" msgid "Save Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1828 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1843 msgid "Save Recording File As" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:351 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:417 msgid "Save State" msgstr "Spielstand speichern" @@ -9097,23 +9486,23 @@ msgstr "In Slot 8 speichern" msgid "Save State Slot 9" msgstr "In Slot 9 speichern" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 msgid "Save State to File" msgstr "Spielstand in Datei speichern" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:357 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "Spielstand in ältesten Slot speichern" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "Spielstand im ausgewählten Slot speichern" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:358 msgid "Save State to Slot" msgstr "Spielstand in Slot speichern" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "Symbolkarte speichern &als..." @@ -9121,7 +9510,7 @@ msgstr "Symbolkarte speichern &als..." msgid "Save Texture Cache to State" msgstr "Texturen-Cache in Spielstand speichern" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457 msgid "Save and Load State" msgstr "Spielstand speichern und laden" @@ -9133,11 +9522,11 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "Speichern unter..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1673 msgid "Save combined output file as" msgstr "Kombinierte Ausgabedatei speichern als" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -9151,11 +9540,11 @@ msgstr "" msgid "Save in Same Directory as the ROM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1523 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1533 msgid "Save map file" msgstr "Kartendatei speichern" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1583 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1593 msgid "Save signature file" msgstr "Signaturdatei speichern" @@ -9163,7 +9552,7 @@ msgstr "Signaturdatei speichern" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "Spielstand im ausgewählten Slot speichern" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "Spielstand in Slot %1 - %2 speichern" @@ -9185,7 +9574,7 @@ msgstr "" msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "Spielstandfilm {0} ist fehlerhaft, breche die Filmaufnahme ab..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:110 msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "Skalierte EFB-Kopie" @@ -9199,7 +9588,7 @@ msgstr "ScrShot" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:512 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 msgid "Search" msgstr "Suche" @@ -9226,7 +9615,7 @@ msgid "" "for a bit and try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 msgid "Search for an Instruction" msgstr "Suche nach einer Anweisung" @@ -9234,10 +9623,14 @@ msgstr "Suche nach einer Anweisung" msgid "Search games..." msgstr "Suche Spiele..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1713 msgid "Search instruction" msgstr "Suchanweisung" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:236 +msgid "Search:" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59 msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes." msgstr "Abschnitt, der alle Action-Replay-Codes enthält." @@ -9268,11 +9661,11 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "Dump-Pfad auswählen" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:555 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124 msgid "Select Export Directory" msgstr "Export-Verzeichnis auswählen" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:137 msgid "Select Figure File" msgstr "" @@ -9304,19 +9697,23 @@ msgstr "Ressourcenpaket-Pfad auswählen" msgid "Select Riivolution XML file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:410 +msgid "Select Skylander Collection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:481 msgid "Select Skylander File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "Slot %1 - %2 auswählen" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355 msgid "Select State" msgstr "Spielstand auswählen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:371 msgid "Select State Slot" msgstr "Spielstand-Slot auswählen" @@ -9376,13 +9773,13 @@ msgstr "Verzeichnis auswählen" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:194 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:244 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:748 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1353 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1362 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:763 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1368 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1377 msgid "Select a File" msgstr "Datei auswählen" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:521 msgid "Select a Folder to sync with the SD Card Image" msgstr "" @@ -9390,7 +9787,7 @@ msgstr "" msgid "Select a Game" msgstr "Spiel auswählen" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:504 msgid "Select a SD Card Image" msgstr "SD-Kartenabbild auswählen" @@ -9402,7 +9799,7 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "Spiel auswählen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1049 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "Wähle einen Titel zum Installieren in den NAND aus." @@ -9410,11 +9807,11 @@ msgstr "Wähle einen Titel zum Installieren in den NAND aus." msgid "Select e-Reader Cards" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "Wählen Sie die RSO-Moduladresse aus:" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1757 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1772 msgid "Select the Recording File to Play" msgstr "" @@ -9422,12 +9819,12 @@ msgstr "" msgid "Select the Virtual SD Card Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1735 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1750 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "Wähle die Schlüsseldateien (OTP/SEEPROM Dump)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1709 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1724 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 msgid "Select the save file" msgstr "Wii-Spielstand auswählen" @@ -9477,7 +9874,7 @@ msgstr "" "Wählt ein Anzeigegerät aus.

Im Zweifel, wähle das " "Erste." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:486 msgid "" "Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of " "depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation " @@ -9526,7 +9923,7 @@ msgstr "" msgid "Send" msgstr "Senden" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:355 msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Position der Sensorleiste:" @@ -9548,7 +9945,7 @@ msgstr "Server-IP-Adresse" msgid "Server Port" msgstr "Server-Port" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1980 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1976 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "Server hat Übergangsversuch abgelehnt." @@ -9593,7 +9990,7 @@ msgstr "Symbol-Endadresse festlegen" msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "Symbolgröße festlegen (%1):" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:189 msgid "" "Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " "games.\n" @@ -9603,7 +10000,7 @@ msgstr "" "Spiele.\n" "Funktioniert nicht bei allen Spielen." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:196 msgid "Sets the Wii system language." msgstr "Stellt die Wii Systemsprache ein." @@ -9619,6 +10016,7 @@ msgid "" "address space. This will work for the vast majority of games." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:27 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:70 msgid "Settings" @@ -9636,8 +10034,8 @@ msgstr "Schweregrad" msgid "Shader Compilation" msgstr "Shader-Kompilierung" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:228 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 msgid "Shake" msgstr "Schütteln" @@ -9655,11 +10053,11 @@ msgstr "" msgid "Show % Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:404 msgid "Show &Log" msgstr "&Log anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417 msgid "Show &Toolbar" msgstr "&Werkzeugleiste anzeigen" @@ -9667,11 +10065,11 @@ msgstr "&Werkzeugleiste anzeigen" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "Aktiven Titel in Fenstertitel anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 msgid "Show All" msgstr "Alles anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 msgid "Show Australia" msgstr "Australien anzeigen" @@ -9688,7 +10086,7 @@ msgstr "Zeige Debugging UI" msgid "Show Disabled Codes First" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "ELF/DOL anzeigen" @@ -9701,7 +10099,7 @@ msgstr "" msgid "Show FPS" msgstr "FPS anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Bildzähler anzeigen" @@ -9709,15 +10107,15 @@ msgstr "Bildzähler anzeigen" msgid "Show Frame Times" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 msgid "Show France" msgstr "Frankreich anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 msgid "Show GameCube" msgstr "GameCube anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 msgid "Show Germany" msgstr "Deutschland anzeigen" @@ -9725,23 +10123,27 @@ msgstr "Deutschland anzeigen" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "Golf-Modus-Überlagerung anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:199 +msgid "Show Infinity Base" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791 msgid "Show Input Display" msgstr "Eingabebildschirm anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 msgid "Show Italy" msgstr "Italien anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 msgid "Show JPN" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 msgid "Show Korea" msgstr "Korea anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:769 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Lag-Zähler anzeigen" @@ -9749,7 +10151,7 @@ msgstr "Lag-Zähler anzeigen" msgid "Show Language:" msgstr "Anzeigesprache:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:410 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Protokoll&konfiguration anzeigen" @@ -9761,7 +10163,7 @@ msgstr "NetPlay-Nachrichten anzeigen" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "NetPlay-Ping anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 msgid "Show Netherlands" msgstr "Niederlande anzeigen" @@ -9769,7 +10171,7 @@ msgstr "Niederlande anzeigen" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "Bildschirmnachrichten zeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 msgid "Show PAL" msgstr "PAL anzeigen" @@ -9782,23 +10184,27 @@ msgstr "PC anzeigen" msgid "Show Performance Graphs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:671 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 msgid "Show Platforms" msgstr "Plattformen anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 msgid "Show Regions" msgstr "Regionen anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 msgid "Show Russia" msgstr "Russland anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:198 +msgid "Show Skylanders Portal" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 msgid "Show Spain" msgstr "Spanien anzeigen" @@ -9810,19 +10216,19 @@ msgstr "" msgid "Show Statistics" msgstr "Statistiken anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:798 msgid "Show System Clock" msgstr "Systemuhr anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 msgid "Show Taiwan" msgstr "Taiwan anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Show USA" msgstr "USA anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 msgid "Show Unknown" msgstr "Unbekannte anzeigen" @@ -9834,15 +10240,15 @@ msgstr "" msgid "Show VPS" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 msgid "Show WAD" msgstr "WAD anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 msgid "Show Wii" msgstr "Wii anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 msgid "Show World" msgstr "Welt anzeigen" @@ -9945,23 +10351,23 @@ msgstr "" "Zeigt verschiedene Rendering-Statistiken an.

Im " "Zweifel deaktiviert lassen." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:167 msgid "Side-by-Side" msgstr "Nebeneinander" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:262 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:264 msgid "Sideways Hold" msgstr "Seitwärts halten" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:259 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:261 msgid "Sideways Toggle" msgstr "Seitwärts umschalten" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:305 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:307 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "Wiimote seitwärts" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 msgid "Signature Database" msgstr "Signaturendatenbank" @@ -9985,7 +10391,7 @@ msgid "Signed Integer" msgstr "Signiertes Integer" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:178 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Chinesisch (Vereinfacht)" @@ -10053,23 +10459,32 @@ msgstr "" ">Deaktiviere diese Option und aktiviere V-Sync für optimales Frame-Pacing." "

Im Zweifel aktiviert lassen." -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:177 msgid "Skylander %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:131 -msgid "Skylander Creator" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:551 +msgid "Skylander (*.sky);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:224 -msgid "Skylander Object (*.sky);;" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:217 +msgid "Skylander Collection Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:448 +msgid "Skylander not found in this collection. Create new file?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:42 msgid "Skylanders Manager" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:81 +msgid "Skylanders folder not found for this user. Create new folder?" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140 msgid "Slider Bar" msgstr "Schieberleiste" @@ -10127,7 +10542,7 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Alphabetisch sortieren" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:182 msgid "Sound:" msgstr "Klang:" @@ -10141,15 +10556,15 @@ msgstr "Spanien" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:139 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175 msgid "Spanish" msgstr "Spanisch" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:288 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:290 msgid "Speaker Pan" msgstr "Lautsprecherregler" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:369 msgid "Speaker Volume:" msgstr "Lautsprecher-Lautstärke" @@ -10174,12 +10589,18 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42 msgid "Speed" msgstr "Geschwindigkeit" +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Spyro's Adventure. The game has the same title in all +#. countries it was released in, except Japan, where it's named スカイランダーズ スパイロの大冒険. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:264 +msgid "Spyro's Adventure" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:186 msgid "Stack end" msgstr "Stapelende" @@ -10197,7 +10618,7 @@ msgstr "Standard-Controller" msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "&NetPlay starten..." @@ -10205,7 +10626,7 @@ msgstr "&NetPlay starten..." msgid "Start New Cheat Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:735 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "&Aufzeichnung der Eingabe starten" @@ -10282,32 +10703,32 @@ msgstr "Schritt über in Bearbeitung..." msgid "Step successful!" msgstr "Schritt erfolgreich!" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:335 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:21 msgid "Stepping" msgstr "Schrittweite" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:185 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:522 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:559 msgid "Stereoscopic 3D Mode" msgstr "Stereoskopischer 3D-Modus" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:175 msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "Stereoskopischer 3D-Modus:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:119 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:163 msgid "Stereoscopy" msgstr "Stereoskopie" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:90 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:176 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:74 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:76 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 @@ -10321,7 +10742,7 @@ msgstr "Stick" msgid "Stop" msgstr "Stopp" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "Wiedergabe/Aufzeichnung der Eingabe stoppen" @@ -10384,13 +10805,13 @@ msgstr "Strikte Einstellungs-Synchronisation" msgid "String" msgstr "Zeichenkette" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 msgid "Strum" msgstr "Klimpern" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:29 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:46 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206 msgid "Stylus" @@ -10398,12 +10819,12 @@ msgstr "Eingabestift" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:258 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:382 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:534 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1152 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162 msgid "Success" msgstr "Erfolg" @@ -10417,7 +10838,7 @@ msgctxt "" msgid "Successfully converted %n image(s)." msgstr "%n Abbild(er) erfolgreich konvertiert." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:284 msgid "Successfully deleted '%1'." msgstr "'%1' wurde erfolgreich gelöscht." @@ -10430,7 +10851,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported save files" msgstr "Spielstände wurden erfolgreich exportiert" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "Zertifikate aus NAND erfolgreich extrahiert" @@ -10442,12 +10863,12 @@ msgstr "Datei erfolgreich extrahiert." msgid "Successfully extracted system data." msgstr "Systemdaten erfolgreich extrahiert." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 msgid "Successfully imported save file." msgstr "Spielstand wurde erfolgreich importiert." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "Der Titel wurde erfolgreich in den NAND installiert." @@ -10455,6 +10876,13 @@ msgstr "Der Titel wurde erfolgreich in den NAND installiert." msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "Der Titel wurde erfolgreich aus dem NAND gelöscht." +#. i18n: Figures for the games Skylanders: SuperChargers (not available for the Wii) and +#. Skylanders: SuperChargers Racing (available for the Wii). The games have the same titles in +#. all countries they were released in. They were not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:277 +msgid "SuperChargers" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:69 msgid "Support" msgstr "Unterstützung" @@ -10463,12 +10891,12 @@ msgstr "Unterstützung" msgid "Supported file formats" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:220 msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB." msgstr "Unterstützt SD und SDHC. Standardgröße ist 128 MB." #. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II) -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:187 msgid "Surround" msgstr "Surround" @@ -10476,11 +10904,17 @@ msgstr "Surround" msgid "Suspended" msgstr "Ausgesetzt" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:173 msgid "Swap Eyes" msgstr "Augen vertauschen" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:474 +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Swap Force. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:270 +msgid "Swap Force" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:500 msgid "" "Swaps the left and right eye. Most useful in side-by-side stereoscopy mode." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -10489,8 +10923,8 @@ msgstr "" "Stereoskopiemodus nützlich.

Im Zweifel deaktiviert " "lassen." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:57 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:228 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 msgid "Swing" msgstr "Schwingen" @@ -10530,7 +10964,7 @@ msgstr "Symbolname:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:157 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 msgid "Symbols" msgstr "Symbole" @@ -10558,43 +10992,43 @@ msgstr "" "Synchronisiert die GPU- und CPU-Threads, um zufällige Abstürze im Doppelkern-" "Modus zu vermeiden. (EIN = Kompatibel, AUS = Schnell)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:243 msgid "" "Synchronizes the SD Card with the SD Sync Folder when starting and ending " "emulation." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1438 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1434 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "AR-Codes synchronisieren..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1371 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1367 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "Gecko-Codes synchronisieren..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1054 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1050 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "Synchronisiere Spielstände..." #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 msgid "System Language:" msgstr "Systemsprache:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763 msgid "TAS Input" msgstr "TAS-Eingabe" #. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. #. Frame advance is an example of a typical TAS tool. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:447 msgid "TAS Tools" msgstr "TAS-Werkzeuge" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:994 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 msgid "Tags" msgstr "Tags" @@ -10612,7 +11046,7 @@ msgstr "Schweif" msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "Take Screenshot" msgstr "Screenshot erstellen" @@ -10626,6 +11060,12 @@ msgid "" "Instructions executed: %1" msgstr "" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: マシン. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:330 +msgid "Tech" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:244 msgid "Test" msgstr "Testen" @@ -10643,11 +11083,11 @@ msgstr "Texturen-Cache-Genauigkeit" msgid "Texture Dumping" msgstr "Texturdump" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:535 msgid "Texture Filtering" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:133 msgid "Texture Filtering:" msgstr "" @@ -10681,7 +11121,7 @@ msgstr "Die IPL-Datei ist kein bekannter guter Dump. (CRC32: {0:x})" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "Die Partitionen der Meisterstücke fehlen." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1144 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1154 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." @@ -10689,7 +11129,7 @@ msgstr "" "Das NAND konnte nicht repariert werden. Es wird empfohlen, deine aktuellen " "Daten zu sichern und mit einem frischen NAND neu anzufangen." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1139 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "Das NAND wurde repariert." @@ -10777,7 +11217,7 @@ msgstr "Die emulierte Wii-Konsole ist bereits auf dem neuesten Stand." #. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network #. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:111 msgid "The entered MAC address is invalid." msgstr "" @@ -10813,7 +11253,7 @@ msgstr "" "Die Datei %1 existiert bereits.\n" "Soll diese Datei ersetzt werden?" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:58 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:60 msgid "" "The file {0} could not be opened for writing. Please check if it's already " "opened by another program." @@ -10821,7 +11261,7 @@ msgstr "" "Konnte die Datei {0} nicht zum Schreiben öffnen. Bitte überprüfe, ob sie " "bereits in einem anderen Programm geöffnet ist." -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:50 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52 msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written." msgstr "" "Die Datei {0} wurde bereits geöffnet, der Header für die Datei wird nicht " @@ -10869,7 +11309,7 @@ msgstr "Die Spiel-ID ist {0}, sollte aber {1} sein." msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "Die Spieldisc enthält keine verwendbaren Updateinformationen." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:291 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:290 msgid "The game is currently running." msgstr "Das Spiel läuft gerade." @@ -10883,7 +11323,7 @@ msgstr "" "Probleme mit dem Hauptmenü zu vermeiden, sind Updates der emulierten Konsole " "mit dieser Disc nicht möglich." -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:588 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:704 msgid "" "The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need " "to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to " @@ -10905,7 +11345,7 @@ msgstr "Die Hashes stimmen nicht überein!" msgid "The hashes match!" msgstr "Die Hashes stimmen überein!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:185 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:184 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -10929,8 +11369,8 @@ msgstr "" msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:296 msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "Das Profil '%1' existiert nicht" @@ -10965,16 +11405,16 @@ msgid "" "The same folder can't be used in multiple slots; it is already used by %1." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:288 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:287 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "" "Die NetPlay-Versionen des Servers und des Clients sind nicht kompatibel." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:284 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:283 msgid "The server is full." msgstr "Der Server ist voll." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:297 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:296 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "Der Server sendete einen unbekannten Fehler." @@ -11104,11 +11544,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "Dieses USB-Gerät ist bereits freigegeben." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:274 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:277 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "Dieses WAD ist nicht bootfähig." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:269 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:272 msgid "This WAD is not valid." msgstr "Dieses WAD ist nicht gültig." @@ -11126,7 +11566,7 @@ msgid "" "Please run the ARM64 build of Dolphin for a better experience." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:267 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:818 msgid "This cannot be undone!" msgstr "Dies kann nicht ruckgängig gemacht werden!" @@ -11180,6 +11620,19 @@ msgstr "" "höchstwahrscheinlich, dass es sich um eine Dual-Layer-Disc handelt, die als " "Single-Layer-Disc gedumpt wurde." +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:731 +msgid "" +"This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated " +"CPU, but your current settings make this unlikely to happen. If this error " +"is stopping the game from working, please report it to the developers." +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:724 +msgid "" +"This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated " +"CPU. Turn off the \"Dual Core\" setting to avoid this." +msgstr "" + #: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:116 msgid "This file does not contain a valid Wii filesystem." msgstr "" @@ -11255,7 +11708,7 @@ msgstr "" "Dieses Programm sollte nicht verwendet werden, um Spiele zu spielen, die Sie " "nicht legal besitzen." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:292 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:295 msgid "This title cannot be booted." msgstr "Dieser Titel kann nicht gebootet werden." @@ -11338,12 +11791,12 @@ msgstr "Threads" msgid "Threshold" msgstr "Schwelle" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:544 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:546 msgid "TiB" msgstr "TiB" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:55 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:229 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 msgid "Tilt" msgstr "Neigung" @@ -11362,7 +11815,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 msgid "Title" msgstr "Titel" @@ -11376,7 +11829,7 @@ msgstr "Zu" msgid "To:" msgstr "Zu:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "&Vollbildmodus umschalten" @@ -11453,7 +11906,7 @@ msgstr "XFB-Kopien umschalten" msgid "Toggle XFB Immediate Mode" msgstr "Sofortigen XFB-Modus umschalten" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:957 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:958 msgid "Tokenizing failed." msgstr "Tokenisierung fehlgeschlagen." @@ -11461,11 +11914,11 @@ msgstr "Tokenisierung fehlgeschlagen." msgid "Toolbar" msgstr "Werkzeugleiste" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:357 msgid "Top" msgstr "Oben" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:167 msgid "Top-and-Bottom" msgstr "Übereinander" @@ -11502,17 +11955,23 @@ msgid "Total travel distance." msgstr "Gesamte Bewegungs-Distanz" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210 msgid "Touch" msgstr "Touch" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Chinesisch (Traditionell)" +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Trap Team. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:273 +msgid "Trap Team" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:991 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:995 msgid "Traversal Error" @@ -11522,7 +11981,7 @@ msgstr "Übergangsfehler" msgid "Traversal Server" msgstr "Übergangsserver" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1977 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1973 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "Zeitüberschreitung bei der Verbindung vom Übergangsserver zum Host." @@ -11570,6 +12029,18 @@ msgstr "UNBEKANNT" msgid "USA" msgstr "USA" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyUSBEmu.cpp:21 +msgid "USB Device Emulation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:454 +msgid "USB Emulation" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:361 +msgid "USB Emulation Devices" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:103 msgid "USB Gecko" msgstr "USB Gecko" @@ -11615,7 +12086,7 @@ msgstr "" "Kompilierung beseitigt, während die Leistung nur minimal beeinflusst wird. " "Die Ergebnisse hängen jedoch vom Verhalten des Grafiktreibers ab." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1305 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1315 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "Konnte RSO-Module nicht automatisch erkennen" @@ -11674,11 +12145,18 @@ msgstr "Ungebunden" msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "Unkomprimierte GC/Wii-Abbilder (*.iso *.gcm)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: アンデッド. For official +#. translations in other languages, check the SuperChargers manual at +#. https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:346 +msgid "Undead" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 msgid "Undo Load State" msgstr "Spielstand Laden rückgängig machen" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:359 msgid "Undo Save State" msgstr "Spielstand Speichern rückgängig machen" @@ -11699,7 +12177,7 @@ msgstr "" "Titels aus dem NAND entfernt, ohne die gespeicherten Daten zu löschen. " "Fortsetzen?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 msgid "United States" msgstr "Vereinigte Staaten" @@ -11714,7 +12192,7 @@ msgstr "Vereinigte Staaten" msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:744 msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)" msgstr "" @@ -11722,7 +12200,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" msgstr "Unbekannter DVD-Befehl {0:08x} - fataler Fehler" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1338 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1334 msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" msgstr "" @@ -11734,7 +12212,7 @@ msgstr "" "Unbekannte SYNC_GECKO_CODES Meldung mit ID:{0} von Spieler:{1} erhalten. " "Spieler wird herausgeworfen!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1039 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1035 msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" msgstr "Unbekannte SYNC_SAVE_DATA Meldung erhalten mit ID: {0}" @@ -11766,7 +12244,7 @@ msgstr "Unbekannte Disc" msgid "Unknown error occurred." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1986 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982 msgid "Unknown error {0:x}" msgstr "Unbekannter Fehler {0:x}" @@ -11774,7 +12252,7 @@ msgstr "Unbekannter Fehler {0:x}" msgid "Unknown error." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:481 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:480 msgid "Unknown message received with id : {0}" msgstr "Unbekannte Meldung mit ID:{0}" @@ -11784,11 +12262,12 @@ msgstr "" "Unbekannte Meldung mit ID:{0} von Spieler:{1} erhalten. Spieler wird " "herausgeworfen!" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:462 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:546 msgid "Unknown(%1 %2).sky" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:275 msgid "Unknown(%1).bin" msgstr "" @@ -11827,9 +12306,9 @@ msgstr "" msgid "Unsigned Integer" msgstr "Unsigniertes Integer" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:86 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:77 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:32 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:79 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18 @@ -11883,15 +12362,15 @@ msgstr "" "Titel %1 wird geupdated...\n" "Dies kann eine Weile dauern." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:265 msgid "Upright Hold" msgstr "Aufrecht halten" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:262 msgid "Upright Toggle" msgstr "Aufrecht umschalten" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:302 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:304 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "Wiimote aufrecht" @@ -11919,7 +12398,7 @@ msgstr "Benutzerdefiniertes Design verwenden" msgid "Use Lossless Codec (FFV1)" msgstr "Benutze verlustfreien Codec (FFV1)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:159 msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "PAL60-Modus (EuRGB60) verwenden" @@ -12004,6 +12483,10 @@ msgid "" "inputs and outputs of the same parent controller." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:50 +msgid "Username" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:270 msgid "" "Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.

Causes " @@ -12084,11 +12567,11 @@ msgstr "" msgid "Value:" msgstr "Wert:" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:533 msgid "Variant entered is invalid!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:502 msgid "Variant:" msgstr "" @@ -12127,7 +12610,7 @@ msgid "Vertex Rounding" msgstr "Vertex-Rundung" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:243 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:245 msgid "Vertical FOV" msgstr "Vertikales Sichtfeld" @@ -12158,7 +12641,7 @@ msgstr "Virtuelle Kerben" msgid "Virtual address space" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:331 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:334 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:24 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:62 @@ -12181,33 +12664,33 @@ msgstr "Lautstärke erhöhen" msgid "Vulkan" msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1049 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "WAD-Dateien (*.wad)" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:136 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:137 msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files." msgstr "" "WAD-Installation fehlgeschlagen: Konnte Wii-Shop Logdateien nicht erstellen." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:104 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:105 msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." msgstr "" "WAD-Installation fehlgeschlagen: Titelimport konnte nicht abgeschlossen " "werden." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:94 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:95 msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}." msgstr "" "WAD-Installation fehlgeschlagen: Konnte Inhalt {0:08x} nicht importieren." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:78 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:79 msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})." msgstr "" "WAD-Installation fehlgeschlagen: Konnte Titelimport (Fehler {0}) nicht " "initialisieren." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:56 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:57 msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "" "WAD-Installation fehlgeschlagen: Die ausgewählte Datei ist kein gültiges WAD." @@ -12249,7 +12732,7 @@ msgstr "" "musst du alternative Eingabequellen konfigurieren, bevor du diese " "Steuerelemente benutzen kannst." -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:22 +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:23 msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" msgstr "WASAPI (Exklusivmodus)" @@ -12316,7 +12799,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:215 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1458 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1468 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469 msgid "Warning" msgstr "Warnungen" @@ -12418,6 +12901,12 @@ msgstr "" msgid "Watch" msgstr "Überwachungsfenster" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 水. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:327 +msgid "Water" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Website" msgstr "Website" @@ -12426,7 +12915,7 @@ msgstr "Website" msgid "Western (Windows-1252)" msgstr "Westeuropäisch (Windows-1252)" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:93 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 msgid "Whammy" msgstr "Whammy" @@ -12455,15 +12944,15 @@ msgstr "" "\"Willkürliche Mipmaps erkennen\" in \"Verbesserungen\" aktiviert ist." "

Im Zweifel aktiviert lassen." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:341 msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" msgstr "Freigegebene USB-Durchleitungsgeräte" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:114 msgid "Widescreen Hack" msgstr "Breitbild-Hack" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:341 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:20 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:42 msgid "Wii" @@ -12487,7 +12976,7 @@ msgstr "Wiimote" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:428 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:137 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:43 msgid "Wii Remote %1" @@ -12505,7 +12994,7 @@ msgstr "Wiimote-Tasten" msgid "Wii Remote Gyroscope" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:349 msgid "Wii Remote Settings" msgstr "Wiimote-Einstellungen" @@ -12525,7 +13014,7 @@ msgstr "Wii TAS-Eingabe %1 - Wiimote" msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" msgstr "Wii TAS-Eingabe %1 - Wiimote + Nunchuk" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:451 msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "Wii und Wiimote" @@ -12533,11 +13022,11 @@ msgstr "Wii und Wiimote" msgid "Wii data is not public yet" msgstr "Wii-Daten sind noch nicht öffentlich" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Wii-Spielstände (*.bin);;Alle Dateien (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:72 msgid "WiiTools Signature MEGA File" msgstr "WiiTools MEGA-Signaturdatei" @@ -12657,14 +13146,14 @@ msgstr "Ja" msgid "Yes to &All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:299 msgid "" "You are about to convert the content of the file at %2 into the folder at " "%1. All current content of the folder will be deleted. Are you sure you want " "to continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:275 msgid "" "You are about to convert the content of the folder at %1 into the file at " "%2. All current content of the file will be deleted. Are you sure you want " @@ -12730,7 +13219,7 @@ msgid "" "If you select \"No\", audio might be garbled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:324 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:335 msgid "" "You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device " "credentials.\n" @@ -12821,7 +13310,7 @@ msgstr "auto" msgid "cm" msgstr "cm" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:102 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:107 msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "d3d12.dll konnte nicht geladen werden." @@ -12831,7 +13320,7 @@ msgid "default" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:639 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:385 msgid "disconnected" msgstr "getrennt" @@ -12934,7 +13423,7 @@ msgstr "" msgid "{0} (Masterpiece)" msgstr "{0} (Meisterstück)" -#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:822 +#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:781 msgid "{0} (NKit)" msgstr "{0} (NKit)" @@ -12989,8 +13478,8 @@ msgstr "" #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). #. i18n: The degrees symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:237 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:245 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:239 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:35 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 diff --git a/Languages/po/dolphin-emu.pot b/Languages/po/dolphin-emu.pot index dd4b503e17..fada52445b 100644 --- a/Languages/po/dolphin-emu.pot +++ b/Languages/po/dolphin-emu.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-11 23:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-27 22:41+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -55,9 +55,9 @@ msgstr "" #. i18n: The percent symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for percent. #. i18n: The percent symbol. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:69 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:290 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:71 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:292 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:298 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:333 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:45 @@ -109,7 +109,7 @@ msgid "%1 (Revision %3)" msgstr "" #. i18n: "Stock" refers to input profiles included with Dolphin -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:509 msgid "%1 (Stock)" msgstr "" @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "" msgid "%1 doesn't support this feature on your system." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:253 msgid "%1 doesn't support this feature." msgstr "" @@ -237,10 +237,20 @@ msgstr "" msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:286 +#, c-format +msgid "%1x MSAA" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:78 msgid "%1x Native (%2x%3)" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:298 +#, c-format +msgid "%1x SSAA" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:333 #, c-format @@ -280,7 +290,7 @@ msgstr "" msgid "&4x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 msgid "&About" msgstr "" @@ -301,7 +311,7 @@ msgstr "" msgid "&Add..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:540 msgid "&Audio Settings" msgstr "" @@ -309,7 +319,7 @@ msgstr "" msgid "&Auto Update:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:556 msgid "&Automatic Start" msgstr "" @@ -317,11 +327,11 @@ msgstr "" msgid "&Borderless Window" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:462 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&Breakpoints" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 msgid "&Bug Tracker" msgstr "" @@ -329,15 +339,15 @@ msgstr "" msgid "&Cancel" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 msgid "&Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 msgid "&Check for Updates..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "&Clear Symbols" msgstr "" @@ -345,7 +355,7 @@ msgstr "" msgid "&Clone..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 msgid "&Code" msgstr "" @@ -353,7 +363,7 @@ msgstr "" msgid "&Connected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 msgid "&Controller Settings" msgstr "" @@ -392,11 +402,11 @@ msgstr "" msgid "&Edit..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:204 msgid "&Eject Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315 msgid "&Emulation" msgstr "" @@ -416,27 +426,27 @@ msgstr "" msgid "&Export as .gci..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 msgid "&File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 msgid "&Font..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 msgid "&Frame Advance" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 msgid "&Free Look Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 msgid "&GitHub Repository" msgstr "" @@ -444,15 +454,15 @@ msgstr "" msgid "&Go to start of function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 msgid "&Graphics Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 msgid "&Help" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:543 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "" @@ -472,7 +482,7 @@ msgstr "" msgid "&Import..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 msgid "&Infinity Base" msgstr "" @@ -484,7 +494,7 @@ msgstr "" msgid "&Interframe Blending" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 msgid "&JIT" msgstr "" @@ -492,11 +502,11 @@ msgstr "" msgid "&Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 msgid "&Load State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "" @@ -510,15 +520,15 @@ msgstr "" msgid "&Lock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:429 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 msgid "&Memory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:743 msgid "&Movie" msgstr "" @@ -526,7 +536,7 @@ msgstr "" msgid "&Mute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489 msgid "&Network" msgstr "" @@ -535,23 +545,23 @@ msgid "&No" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:195 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:198 msgid "&Open..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 msgid "&Options" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 msgid "&Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316 msgid "&Play" msgstr "" @@ -559,7 +569,7 @@ msgstr "" msgid "&Properties" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "" @@ -567,7 +577,7 @@ msgstr "" msgid "&Refresh List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445 msgid "&Registers" msgstr "" @@ -585,15 +595,15 @@ msgid "&Rename symbol" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:404 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 msgid "&Reset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "" @@ -601,7 +611,7 @@ msgstr "" msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 msgid "&Skylanders Portal" msgstr "" @@ -609,7 +619,7 @@ msgstr "" msgid "&Speed Limit:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318 msgid "&Stop" msgstr "" @@ -617,11 +627,11 @@ msgstr "" msgid "&Theme:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:454 msgid "&Threads" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 msgid "&Tools" msgstr "" @@ -635,17 +645,17 @@ msgstr "" msgid "&Unlock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:393 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403 msgid "&View" msgstr "" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:464 msgid "&Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586 msgid "&Website" msgstr "" @@ -657,11 +667,11 @@ msgstr "" msgid "&Yes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1238 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1459 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1469 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" @@ -673,7 +683,7 @@ msgstr "" msgid "(host)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:227 msgid "(off)" msgstr "" @@ -701,8 +711,7 @@ msgstr "" msgid "--> %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:212 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:215 msgid "--Unknown--" msgstr "" @@ -717,19 +726,31 @@ msgstr "" msgid "/ Divide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:504 msgid "0" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:79 +msgid "1 GiB" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:31 msgid "128 Mbit (2043 blocks)" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:76 +msgid "128 MiB" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:209 msgid "16 Bytes" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:83 +msgid "16 GiB (SDHC)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:28 msgid "16 Mbit (251 blocks)" msgstr "" @@ -748,11 +769,11 @@ msgstr "" msgid "16-bit Unsigned Integer" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167 msgid "16:9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:94 msgid "16x Anisotropic" msgstr "" @@ -760,18 +781,30 @@ msgstr "" msgid "1x" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:80 +msgid "2 GiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:77 +msgid "256 MiB" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194 msgid "2x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:91 msgid "2x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 msgid "2x Native (1280x1056) for 720p" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:84 +msgid "32 GiB (SDHC)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:29 msgid "32 Mbit (507 blocks)" msgstr "" @@ -796,14 +829,14 @@ msgid "32-bit Unsigned Integer" msgstr "" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:456 msgid "3D" msgstr "" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:349 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:25 msgid "3D Depth" msgstr "" @@ -812,7 +845,7 @@ msgstr "" msgid "3x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 msgid "3x Native (1920x1584) for 1080p" msgstr "" @@ -820,11 +853,15 @@ msgstr "" msgid "4 Bytes" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:81 +msgid "4 GiB (SDHC)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:26 msgid "4 Mbit (59 blocks)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:166 msgid "4:3" msgstr "" @@ -832,15 +869,19 @@ msgstr "" msgid "4x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:92 msgid "4x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 msgid "4x Native (2560x2112) for 1440p" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:78 +msgid "512 MiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 msgid "5x Native (3200x2640)" msgstr "" @@ -848,6 +889,10 @@ msgstr "" msgid "64 Mbit (1019 blocks)" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:75 +msgid "64 MiB" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:111 #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:164 msgid "64-bit Float" @@ -863,11 +908,11 @@ msgstr "" msgid "64-bit Unsigned Integer" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 msgid "6x Native (3840x3168) for 4K" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 msgid "7x Native (4480x3696)" msgstr "" @@ -875,6 +920,10 @@ msgstr "" msgid "8 Bytes" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:82 +msgid "8 GiB (SDHC)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:27 msgid "8 Mbit (123 blocks)" msgstr "" @@ -893,11 +942,11 @@ msgstr "" msgid "8-bit Unsigned Integer" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:93 msgid "8x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69 msgid "8x Native (5120x4224) for 5K" msgstr "" @@ -935,12 +984,12 @@ msgstr "" msgid "> Greater-than" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1487 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1554 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1502 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1569 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:171 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:172 msgid "" "A different version of this title is already installed on the NAND.\n" "\n" @@ -954,11 +1003,17 @@ msgstr "" msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:457 +msgid "" +"A group of features to make the colors more accurate, matching the color " +"space Wii and GC games were meant for." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:226 msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:930 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -1017,8 +1072,8 @@ msgstr "" msgid "About Dolphin" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:61 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:251 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:62 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:253 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 msgid "Accelerometer" msgstr "" @@ -1032,6 +1087,11 @@ msgstr "" msgid "Accuracy:" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:16 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +msgid "Achievements" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:172 msgid "Action" msgstr "" @@ -1108,14 +1168,10 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:74 msgid "Active Infinity Figures:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:79 -msgid "Active Portal Skylanders:" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:161 msgid "Active thread queue" msgstr "" @@ -1189,7 +1245,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:328 msgid "Add..." msgstr "" @@ -1206,7 +1262,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:181 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 msgid "Address" msgstr "" @@ -1225,7 +1281,7 @@ msgstr "" msgid "Address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:428 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:451 msgid "" "Adjust the texture filtering. Anisotropic filtering enhances the visual " "quality of textures that are at oblique viewing angles. Force Nearest and " @@ -1288,10 +1344,20 @@ msgstr "" msgid "Africa" msgstr "" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 風. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:342 +msgid "Air" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:116 msgid "Aligned to data type length" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:320 +msgid "All" +msgstr "" + #. i18n: A double precision floating point number #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:168 msgid "All Double" @@ -1300,7 +1366,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:439 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:590 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:753 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:768 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:328 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:51 @@ -1317,7 +1383,7 @@ msgstr "" msgid "All Float" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:767 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50 msgid "All GC/Wii files" msgstr "" @@ -1326,8 +1392,8 @@ msgstr "" msgid "All Hexadecimal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1354 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1363 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1369 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1378 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "" @@ -1355,11 +1421,11 @@ msgstr "" msgid "Allow Mismatched Region Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:257 msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:221 msgid "Allow Writes to SD Card" msgstr "" @@ -1383,7 +1449,7 @@ msgstr "" #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what #. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86 msgid "Always Connected" msgstr "" @@ -1395,7 +1461,7 @@ msgstr "" msgid "An inserted disc was expected but not found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:167 msgid "Anaglyph" msgstr "" @@ -1413,11 +1479,11 @@ msgstr "" msgid "Angular velocity to ignore and remap." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:532 msgid "Anti-Aliasing" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:129 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "" @@ -1425,19 +1491,19 @@ msgstr "" msgid "Any Region" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1608 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618 msgid "Append signature to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:460 msgid "" "Applies a post-processing effect after rendering a frame.

If unsure, select (off)." @@ -1451,15 +1517,15 @@ msgstr "" msgid "Apply" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1641 msgid "Apply signature file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:120 msgid "Arbitrary Mipmap Detection" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:266 msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "" @@ -1484,7 +1550,7 @@ msgid "Aspect Ratio" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:164 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "" @@ -1501,7 +1567,7 @@ msgid "" "At least two of the selected save files have the same internal filename." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:278 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280 msgid "Attach MotionPlus" msgstr "" @@ -1530,10 +1596,11 @@ msgid "Authors" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:74 msgid "Auto" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:65 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "" @@ -1557,11 +1624,11 @@ msgstr "" msgid "Auto-Hide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:241 msgid "Automatically Sync with Folder" msgstr "" @@ -1578,7 +1645,7 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:543 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:545 msgid "B" msgstr "" @@ -1626,7 +1693,7 @@ msgstr "" msgid "Background Input" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:23 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21 @@ -1660,7 +1727,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 msgid "Banner" msgstr "" @@ -1672,7 +1739,7 @@ msgstr "" msgid "Banner:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:94 msgid "Bar" msgstr "" @@ -1692,11 +1759,11 @@ msgstr "" msgid "Bass" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:233 msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:294 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 msgid "Battery" msgstr "" @@ -1724,7 +1791,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:290 msgid "" "Blank figure creation failed at:\n" "%1, try again with a different character" @@ -1732,7 +1799,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:992 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 msgid "Block Size" msgstr "" @@ -1768,15 +1835,15 @@ msgid "" "Passthrough mode cannot be used." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549 msgid "Boot to Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1710 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1725 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1736 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1751 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -1784,7 +1851,7 @@ msgstr "" msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:358 msgid "Bottom" msgstr "" @@ -1802,7 +1869,7 @@ msgstr "" msgid "Break" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:337 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 msgid "Breakpoint" msgstr "" @@ -1835,7 +1902,7 @@ msgstr "" msgid "Broadband Adapter DNS setting" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:108 msgid "Broadband Adapter Error" msgstr "" @@ -1845,7 +1912,7 @@ msgstr "" msgid "Broadband Adapter MAC Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "" @@ -1862,25 +1929,25 @@ msgstr "" msgid "Buffer:" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:262 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:266 msgid "" "Buggy GPU driver detected.\n" "Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D " "version." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:74 msgid "Button" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:36 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:54 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:219 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:73 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:83 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:175 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:31 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:52 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:38 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:40 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:118 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:24 @@ -1901,13 +1968,13 @@ msgstr "" msgid "By: " msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:56 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:31 msgid "C Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:990 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1000 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "" @@ -1942,7 +2009,7 @@ msgstr "" msgid "Calculate" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:468 msgid "" "Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " "smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " @@ -1983,8 +2050,8 @@ msgid "Camera 1" msgstr "" #. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:239 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:241 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:249 msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." msgstr "" @@ -1996,18 +2063,18 @@ msgstr "" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1480 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1547 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1495 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1562 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:306 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -2057,7 +2124,7 @@ msgid "Card Size" msgstr "" #. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:45 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:222 msgid "Center" msgstr "" @@ -2074,7 +2141,7 @@ msgstr "" msgid "Change &Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203 msgid "Change &Disc..." msgstr "" @@ -2116,7 +2183,7 @@ msgstr "" msgid "Channel Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:260 msgid "Character entered is invalid!" msgstr "" @@ -2136,7 +2203,7 @@ msgstr "" msgid "Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 msgid "Check NAND..." msgstr "" @@ -2162,6 +2229,10 @@ msgstr "" msgid "China" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:220 +msgid "Choose" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:620 msgid "Choose a file to open" msgstr "" @@ -2170,11 +2241,11 @@ msgstr "" msgid "Choose a file to open or create" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663 msgid "Choose priority input file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1658 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 msgid "Choose secondary input file" msgstr "" @@ -2202,18 +2273,21 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:246 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:153 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:112 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:102 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:106 msgid "Clear" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:859 msgid "Clear Cache" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:119 +msgid "Clear Slot" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:83 msgid "Clock Override" msgstr "" @@ -2227,7 +2301,7 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:535 msgid "Co&nfiguration" msgstr "" @@ -2258,11 +2332,23 @@ msgstr "" msgid "Code:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1864 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1860 msgid "Codes received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:22 +msgid "Color Correction Configuration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:137 +msgid "Color Correction:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:52 +msgid "Color Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "" @@ -2299,7 +2385,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:993 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "Compression" msgstr "" @@ -2338,12 +2424,63 @@ msgstr "" msgid "Conditional help" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:327 +msgid "" +"Conditions:\n" +"Sets an expression that is evaluated when a breakpoint is hit. If the " +"expression is false or 0, the breakpoint is ignored until hit again. " +"Statements should be separated by a comma. Only the last statement will be " +"used to determine what to do.\n" +"\n" +"Registers that can be referenced:\n" +"GPRs : r0..r31\n" +"FPRs : f0..f31\n" +" LR, CTR, PC\n" +"\n" +"Functions:\n" +"Set a register: r1 = 8\n" +"Casts: s8(0xff). Available: s8, u8, s16, u16, s32, u32\n" +"Callstack: callstack(0x80123456), callstack(\"anim\")\n" +"Compare Strings: streq(r3, \"abc\"). Both parameters can be addresses or " +"string constants.\n" +"Read Memory: read_u32(0x80000000). Available: u8, s8, u16, s16, u32, s32, " +"f32, f64\n" +"Write Memory: write_u32(r3, 0x80000000). Available: u8, u16, u32, f32, f64\n" +"*currently writing will always be triggered\n" +"\n" +"Operations:\n" +"Unary: -u, !u, ~u\n" +"Math: * / + -, power: **, remainder: %, shift: <<, >>\n" +"Compare: <, <=, >, >=, ==, !=, &&, ||\n" +"Bitwise: &, |, ^\n" +"\n" +"Examples:\n" +"r4 == 1\n" +"f0 == 1.0 && f2 < 10.0\n" +"r26 <= r0 && ((r5 + 3) & -4) * ((r6 + 3) & -4)* 4 > r0\n" +"p = r3 + 0x8, p == 0x8003510 && read_u32(p) != 0\n" +"Write and break: r4 = 8, 1\n" +"Write and continue: f3 = f1 + f2, 0\n" +"The condition must always be last\n" +"\n" +"Strings should only be used in callstack() or streq() and \"quoted\". Do not " +"assign strings to a variable.\n" +"All variables will be printed in the Memory Interface log, if there's a hit " +"or a NaN result. To check for issues, assign a variable to your equation, so " +"it can be printed.\n" +"\n" +"Note: All values are internally converted to Doubles for calculations. It's " +"possible for them to go out of range or to become NaN. A warning will be " +"given if NaN is returned, and the var that became NaN will be logged." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:129 msgid "Config" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:109 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:139 msgid "Configure" msgstr "" @@ -2365,13 +2502,13 @@ msgstr "" msgid "Configure Output" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:406 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:632 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:816 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:914 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1676 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:929 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1691 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:140 msgid "Confirm" msgstr "" @@ -2384,7 +2521,7 @@ msgstr "" msgid "Confirm on Stop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1203 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:496 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 msgid "Confirmation" @@ -2395,15 +2532,15 @@ msgstr "" msgid "Connect" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 msgid "Connect Balance Board" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:162 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "" @@ -2423,7 +2560,7 @@ msgstr "" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "" @@ -2459,28 +2596,28 @@ msgstr "" msgid "Control NetPlay Golf Mode" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 msgid "Control Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:452 msgid "Controller Profile" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:339 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 msgid "Controller Profile 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 msgid "Controller Profile 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:341 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344 msgid "Controller Profile 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345 msgid "Controller Profile 4" msgstr "" @@ -2492,7 +2629,7 @@ msgstr "" msgid "Controllers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:496 msgid "" "Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at " "which virtual objects will appear to be in front of the screen.

A " @@ -2500,7 +2637,7 @@ msgid "" "more comfortable." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:438 msgid "" "Controls the rendering resolution.

A high resolution greatly improves " "visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in " @@ -2509,7 +2646,7 @@ msgid "" "Native.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:493 msgid "" "Controls the separation distance between the virtual cameras.

A " "higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is more " @@ -2534,17 +2671,17 @@ msgid "" "True" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:565 msgid "Convergence" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:179 msgid "Convergence:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:245 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:317 msgid "Conversion failed." msgstr "" @@ -2552,9 +2689,9 @@ msgstr "" msgid "Convert" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:250 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:317 msgid "Convert File to Folder Now" msgstr "" @@ -2562,9 +2699,9 @@ msgstr "" msgid "Convert File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:293 msgid "Convert Folder to File Now" msgstr "" @@ -2584,8 +2721,8 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:432 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:306 msgid "Converting..." msgstr "" @@ -2595,6 +2732,25 @@ msgid "" "%1" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:32 +msgid "" +"Converts the colors to the color spaces that GC/Wii were meant to work with " +"to sRGB/Rec.709.

There's no way of knowing what exact color space " +"games were meant for,
given there were multiple standards and most games " +"didn't acknowledge them,
so it's not correct to assume a format from the " +"game disc region.
Just pick the one that looks more natural to you, or " +"match it with the region the game was developed in.

HDR output is " +"required to show all the colors from the PAL and NTSC-J color spaces." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:46 +msgid "" +"Converts the gamma from what the game targeted to what your current SDR " +"display targets.
Monitors often target sRGB. TVs often target 2.2." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:290 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:704 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:733 @@ -2648,21 +2804,29 @@ msgstr "" msgid "Core" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:59 +msgid "Correct Color Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:89 +msgid "Correct SDR Gamma" +msgstr "" + #. i18n: Performance cost, not monetary cost #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:91 msgid "Cost" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:177 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:241 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:176 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:240 msgid "Could not communicate with host." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:143 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:142 msgid "Could not create client." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:157 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:156 msgid "Could not create peer." msgstr "" @@ -2678,14 +2842,14 @@ msgid "" "Internet connection and try again." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:168 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:169 msgid "" "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "\n" "The emulated console will now stop." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:174 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:175 msgid "" "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" @@ -2700,19 +2864,19 @@ msgid "" "for more information." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:368 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:379 msgid "" "Could not launch IOS {0:016x} because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:403 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:414 msgid "" "Could not launch the Wii Menu because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:408 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:419 msgid "" "Could not launch title {0:016x} because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." @@ -2755,14 +2919,13 @@ msgstr "" msgid "Country:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:239 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:516 msgid "Create" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:279 msgid "Create Infinity File" msgstr "" @@ -2771,11 +2934,16 @@ msgstr "" msgid "Create New Memory Card" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:447 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:551 msgid "Create Skylander File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:80 +msgid "Create Skylander Folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:109 msgid "Create mappings for other devices" msgstr "" @@ -2811,7 +2979,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175 msgid "Crossfade" msgstr "" @@ -2827,7 +2995,7 @@ msgid "" "leave this unchecked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 msgid "Current Region" msgstr "" @@ -2855,6 +3023,10 @@ msgstr "" msgid "Custom RTC Options" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:117 +msgid "Customize" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:37 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:57 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:119 @@ -2946,7 +3118,7 @@ msgstr "" msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1822 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1818 msgid "Data received!" msgstr "" @@ -2964,7 +3136,7 @@ msgid "Debug" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:449 msgid "Debugging" msgstr "" @@ -2977,7 +3149,7 @@ msgstr "" msgid "Decoding Quality:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:97 msgid "Decrease" msgstr "" @@ -3002,16 +3174,16 @@ msgstr "" msgid "Decrease Selected State Slot" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:106 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108 msgid "Decrease X" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:110 msgid "Decrease Y" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:154 msgid "Default" msgstr "" @@ -3052,7 +3224,7 @@ msgid "" "leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:111 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:102 msgid "Delete" @@ -3066,12 +3238,12 @@ msgstr "" msgid "Delete Selected Files..." msgstr "" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:36 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:38 #: Source/Core/VideoCommon/FrameDumpFFMpeg.cpp:140 msgid "Delete the existing file '{0}'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:562 msgid "Depth" msgstr "" @@ -3079,7 +3251,7 @@ msgstr "" msgid "Depth Percentage:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:177 msgid "Depth:" msgstr "" @@ -3088,7 +3260,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "" @@ -3110,7 +3282,7 @@ msgstr "" msgid "Detect" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1281 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1291 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "" @@ -3122,7 +3294,7 @@ msgstr "" msgid "Dev (multiple times a day)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:99 msgid "Device" msgstr "" @@ -3152,7 +3324,7 @@ msgstr "" msgid "Diff" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:191 msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." msgstr "" @@ -3187,7 +3359,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Bounding Box" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119 msgid "Disable Copy Filter" msgstr "" @@ -3199,15 +3371,15 @@ msgstr "" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:841 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851 msgid "Disable Fastmem" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:115 msgid "Disable Fog" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:833 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "" @@ -3229,7 +3401,7 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:508 msgid "" "Disables the blending of adjacent rows when copying the EFB. This is known " "in some games as \"deflickering\" or \"smoothing\".

Disabling the " @@ -3272,15 +3444,15 @@ msgstr "" msgid "Distance of travel from neutral position." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:259 msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1677 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1692 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1204 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" @@ -3290,7 +3462,7 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:918 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:933 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "" @@ -3311,22 +3483,22 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Game Mod Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1489 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1506 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1499 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1516 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1535 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 msgid "Dolphin Signature CSV File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 msgid "Dolphin Signature File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1757 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1828 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1772 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1843 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "" @@ -3402,7 +3574,7 @@ msgstr "" #. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked. #. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:53 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:55 msgid "Doors Locked" msgstr "" @@ -3413,9 +3585,9 @@ msgstr "" msgid "Double" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:33 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:43 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19 @@ -3482,7 +3654,7 @@ msgstr "" msgid "Dump &MRAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:802 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:812 msgid "Dump Audio" msgstr "" @@ -3494,7 +3666,7 @@ msgstr "" msgid "Dump EFB Target" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:796 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:806 msgid "Dump Frames" msgstr "" @@ -3568,11 +3740,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:177 msgid "Dutch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213 msgid "E&xit" msgstr "" @@ -3600,6 +3772,12 @@ msgstr "" msgid "Early Memory Updates" msgstr "" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 土. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:336 +msgid "Earth" +msgstr "" + #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "East Asia" msgstr "" @@ -3618,7 +3796,7 @@ msgstr "" msgid "Editor" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:79 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160 msgid "Effect" msgstr "" @@ -3633,7 +3811,7 @@ msgstr "" msgid "Effective priority" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:544 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:546 msgid "EiB" msgstr "" @@ -3641,6 +3819,12 @@ msgstr "" msgid "Eject Disc" msgstr "" +#. i18n: Elements are a trait of Skylanders figures. For official translations of this term, +#. check the Skylanders SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:289 +msgid "Element" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:41 msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" msgstr "" @@ -3649,7 +3833,7 @@ msgstr "" msgid "Empty" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Core.cpp:240 +#: Source/Core/Core/Core.cpp:246 msgid "Emu Thread already running" msgstr "" @@ -3657,11 +3841,11 @@ msgstr "" msgid "Emulate Disc Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:60 msgid "Emulate Infinity Base" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:146 msgid "Emulate Skylander Portal" msgstr "" @@ -3675,7 +3859,7 @@ msgid "" "Defaults to True" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 msgid "Emulated USB Devices" msgstr "" @@ -3690,7 +3874,7 @@ msgid "" "DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:332 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:335 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 msgid "Emulation Speed" msgstr "" @@ -3712,6 +3896,10 @@ msgstr "" msgid "Enable API Validation Layers" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:60 +msgid "Enable Achievements" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:142 msgid "Enable Audio Stretching" msgstr "" @@ -3740,6 +3928,10 @@ msgstr "" msgid "Enable Emulated Memory Size Override" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:78 +msgid "Enable Encore Achievements" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:89 msgid "Enable FPRF" msgstr "" @@ -3748,6 +3940,10 @@ msgstr "" msgid "Enable Graphics Mods" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:62 +msgid "Enable Leaderboards" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:88 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:66 msgid "Enable MMU" @@ -3757,12 +3953,20 @@ msgstr "" msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:45 +msgid "Enable RetroAchievements.org Integration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:66 +msgid "Enable Rich Presence" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:353 msgid "Enable Rumble" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:160 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "" @@ -3770,10 +3974,18 @@ msgstr "" msgid "Enable Speaker Data" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:72 +msgid "Enable Unofficial Achievements" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:230 msgid "Enable Usage Statistics Reporting" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:161 +msgid "Enable WiiConnect24 via WiiLink" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:81 msgid "Enable Wireframe" msgstr "" @@ -3782,12 +3994,54 @@ msgstr "" msgid "Enable Write-Back Cache (slow)" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:64 +msgid "" +"Enable competing in RetroAchievements leaderboards.

Hardcore Mode " +"must be enabled to use." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:68 +msgid "" +"Enable detailed rich presence on the RetroAchievements website.

This " +"provides a detailed description of what the player is doing in game to the " +"website. If this is disabled, the website will only report what game is " +"being played.

This has no bearing on Discord rich presence." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 msgid "" "Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other " "problems in some games. (ON = Compatible, OFF = Unlocked)" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:47 +msgid "" +"Enable integration with RetroAchievements for earning achievements and " +"competing in leaderboards.

Must log in with a RetroAchievements " +"account to use. Dolphin does not save your password locally and uses an API " +"token to maintain login." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:80 +msgid "" +"Enable unlocking achievements in Encore Mode.

Encore Mode re-enables " +"achievements the player has already unlocked on the site so that the player " +"will be notified if they meet the unlock conditions again, useful for custom " +"speedrun criteria or simply for fun." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:61 +msgid "Enable unlocking achievements.
" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:74 +msgid "" +"Enable unlocking unofficial achievements as well as official achievements." +"

Unofficial achievements may be optional or unfinished achievements " +"that have not been deemed official by RetroAchievements and may be useful " +"for testing or simply for fun." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:97 msgid "" "Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends " @@ -3800,7 +4054,7 @@ msgid "" "= Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:514 msgid "" "Enables detection of arbitrary mipmaps, which some games use for special " "distance-based effects.

May have false positives that result in " @@ -3833,6 +4087,16 @@ msgid "" "this unchecked." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:522 +msgid "" +"Enables scRGB HDR output (if supported by your graphics backend and " +"monitor). Fullscreen might be required.

This gives post process " +"shaders more room for accuracy, allows \"AutoHDR\" post-process shaders to " +"work, and allows to fully display the PAL and NTSC-J color spaces." +"

Note that games still render in SDR internally." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:151 msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "" @@ -3852,6 +4116,14 @@ msgid "" "OFF = Fast)" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:193 +msgid "" +"Enables the WiiLink service for WiiConnect24 channels.\n" +"WiiLink is an alternate provider for the discontinued WiiConnect24 Channels " +"such as the Forecast and Nintendo Channels\n" +"Read the Terms of Service at: https://www.wiilink24.com/tos" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:298 msgid "" "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " @@ -3885,11 +4157,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 msgid "English" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:61 msgid "Enhancements" msgstr "" @@ -3920,7 +4192,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the DNS server to use:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" @@ -3933,8 +4205,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:349 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:46 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:521 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:295 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:259 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:424 @@ -3958,27 +4230,27 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:576 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:376 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:218 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:241 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:294 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:302 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1093 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1479 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1546 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1553 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1655 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1237 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1305 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1329 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1561 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1573 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1595 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1621 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1675 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:209 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:232 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1108 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1494 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1501 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1561 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1568 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1670 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1247 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1315 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1560 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1583 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1685 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:477 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 @@ -4010,9 +4282,9 @@ msgstr "" msgid "Error collecting save data!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:199 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:533 msgid "Error converting value" msgstr "" @@ -4024,15 +4296,15 @@ msgstr "" msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:296 msgid "Error occurred while loading some texture packs" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1851 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1847 msgid "Error processing codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1823 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1819 msgid "Error processing data." msgstr "" @@ -4111,11 +4383,11 @@ msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." msgstr "" #. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:62 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:64 msgid "Euphoria" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "Europe" msgstr "" @@ -4156,39 +4428,39 @@ msgstr "" msgid "Exit" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:937 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:938 msgid "Expected + or closing paren." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:773 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:774 msgid "Expected arguments: " msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:904 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:905 msgid "Expected closing paren." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:760 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:761 msgid "Expected comma." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:692 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:693 msgid "Expected end of expression." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:923 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:924 msgid "Expected name of input." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:914 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:915 msgid "Expected opening paren." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:834 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:835 msgid "Expected start of expression." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:814 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:815 msgid "Expected variable name." msgstr "" @@ -4196,7 +4468,7 @@ msgstr "" msgid "Experimental" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "" @@ -4211,7 +4483,7 @@ msgstr "" msgid "Export Recording" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751 msgid "Export Recording..." msgstr "" @@ -4239,14 +4511,14 @@ msgstr "" msgid "Export as .&sav..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1121 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1131 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:266 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:431 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:432 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 msgid "Extension" msgstr "" @@ -4267,7 +4539,7 @@ msgstr "" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "" @@ -4305,7 +4577,7 @@ msgid "FD" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 msgid "FIFO Player" msgstr "" @@ -4323,20 +4595,20 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1632 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:668 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:669 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:574 msgid "Failed to clear Skylander!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:331 -msgid "Failed to clear the Skylander from slot(%1)!\n" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:575 +msgid "Failed to clear the Skylander from slot(%1)!" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:108 @@ -4347,43 +4619,44 @@ msgstr "" msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:152 -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:128 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:153 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:129 msgid "Failed to create D3D swap chain" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:110 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111 msgid "Failed to create D3D12 context" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:119 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120 msgid "Failed to create D3D12 global resources" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:59 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60 msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:289 msgid "Failed to create Infinity file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:678 msgid "Failed to create Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:679 msgid "" "Failed to create Skylander file:\n" -"%1" +"%1\n" +"(Skylander may already be on the portal)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1296 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1292 msgid "" "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1086 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1082 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -4391,7 +4664,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:661 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:662 msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" msgstr "" @@ -4416,7 +4689,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -4443,29 +4716,29 @@ msgstr "" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1101 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1104 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " "Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1093 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1108 msgid "Failed to init core" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:116 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117 msgid "" "Failed to initialize Direct3D.\n" "Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n" @@ -4481,22 +4754,22 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:619 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1579 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1594 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1329 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1339 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:45 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46 msgid "Failed to load d3d11.dll" msgstr "" @@ -4504,15 +4777,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1561 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:720 msgid "Failed to load the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:721 msgid "Failed to load the Skylander file(%1)!\n" msgstr "" @@ -4527,12 +4800,12 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:576 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1655 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1670 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:123 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:646 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:647 msgid "Failed to open Bluetooth device: {0}" msgstr "" @@ -4558,25 +4831,25 @@ msgstr "" msgid "Failed to open file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1578 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593 msgid "Failed to open server" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:164 msgid "Failed to open the Infinity file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:165 msgid "" "Failed to open the Infinity file(%1)!\n" "File may already be in use on the base." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:696 msgid "Failed to open the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:697 msgid "" "Failed to open the Skylander file(%1)!\n" "File may already be in use on the portal." @@ -4587,7 +4860,7 @@ msgid "Failed to open the input file \"%1\"." msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:282 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:53 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2036 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2037 msgid "" "Failed to open the output file \"{0}\".\n" "Check that you have permissions to write the target folder and that the " @@ -4612,7 +4885,7 @@ msgid "Failed to read from file." msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:373 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:93 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2051 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2052 msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"." msgstr "" @@ -4621,21 +4894,21 @@ msgstr "" msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:173 msgid "Failed to read the Infinity file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:174 msgid "" "Failed to read the Infinity file(%1)!\n" "File was too small." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:706 msgid "Failed to read the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:707 msgid "" "Failed to read the Skylander file(%1)!\n" "File was too small." @@ -4660,15 +4933,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1110 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1106 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1141 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1137 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1147 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1143 msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -4676,19 +4949,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1551 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1561 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1595 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1574 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1584 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1676 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1686 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "" @@ -4700,11 +4973,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1177 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1173 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1262 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1258 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "" @@ -4718,7 +4991,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to write modified memory card to disk." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1275 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1271 msgid "Failed to write redirected save." msgstr "" @@ -4727,7 +5000,7 @@ msgid "Failed to write savefile to disk." msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:377 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:99 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2055 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2056 msgid "" "Failed to write the output file \"{0}\".\n" "Check that you have enough space available on the target drive." @@ -4736,7 +5009,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:840 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 msgid "Failure" msgstr "" @@ -4767,12 +5040,12 @@ msgid "" "{2}.){3}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:103 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:25 msgid "Field of View" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:233 msgid "Figure Number:" msgstr "" @@ -4782,7 +5055,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:991 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 msgid "File Format" msgstr "" @@ -4796,18 +5069,18 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:986 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 msgid "File Name" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 msgid "File Path" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:990 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 msgid "File Size" msgstr "" @@ -4867,6 +5140,12 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 火. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:333 +msgid "Fire" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:40 msgid "First Person" msgstr "" @@ -4923,7 +5202,7 @@ msgstr "" msgid "Force 16:9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:117 msgid "Force 24-Bit Color" msgstr "" @@ -4931,23 +5210,23 @@ msgstr "" msgid "Force 4:3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:96 msgid "Force Linear" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:103 msgid "Force Linear and 16x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:97 msgid "Force Linear and 2x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:99 msgid "Force Linear and 4x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:101 msgid "Force Linear and 8x Anisotropic" msgstr "" @@ -4955,7 +5234,7 @@ msgstr "" msgid "Force Listen Port:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:95 msgid "Force Nearest" msgstr "" @@ -4967,7 +5246,7 @@ msgstr "" msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:474 msgid "" "Forces the game to output graphics for any aspect ratio. Use with \"Aspect " "Ratio\" set to \"Force 16:9\" to force 4:3-only games to run at 16:9." @@ -4977,7 +5256,7 @@ msgid "" "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:503 msgid "" "Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby " "increasing quality by reducing color banding.

Has no impact on " @@ -4989,7 +5268,7 @@ msgstr "" msgid "Format:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:90 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:92 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20 @@ -5014,7 +5293,7 @@ msgstr "" msgid "Frame %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:333 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:336 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:21 msgid "Frame Advance" msgstr "" @@ -5063,7 +5342,7 @@ msgstr "" msgid "Free Look Control Type" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:468 msgid "Free Look Controller %1" msgstr "" @@ -5079,12 +5358,12 @@ msgid "" "this page." msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:308 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:310 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:25 msgid "FreeLook" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348 msgid "Freelook" msgstr "" @@ -5094,7 +5373,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174 msgid "French" msgstr "" @@ -5103,7 +5382,7 @@ msgstr "" msgid "Frequency" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:71 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131 msgid "Frets" msgstr "" @@ -5142,7 +5421,7 @@ msgstr "" msgid "GBA Cartridge Path:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:358 msgid "GBA Core" msgstr "" @@ -5158,11 +5437,11 @@ msgstr "" msgid "GBA TAS Input %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:356 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:359 msgid "GBA Volume" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:357 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:360 msgid "GBA Window Size" msgstr "" @@ -5194,20 +5473,17 @@ msgstr "" msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:699 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:736 msgid "" "GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" -"This means one of the following:\n" -"* The emulated GPU got desynced, disabling dual core can help\n" -"* Command stream corrupted by some spurious memory bug\n" -"* This really is an unknown opcode (unlikely)\n" -"* Some other sort of bug\n" "\n" -"Further errors will be sent to the Video Backend log and\n" -"Dolphin will now likely crash or hang." +"{3}\n" +"\n" +"Further errors will be sent to the Video Backend log and Dolphin will now " +"likely crash or hang." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:171 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:181 msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." msgstr "" @@ -5215,65 +5491,66 @@ msgstr "" msgid "GPU Texture Decoding" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:228 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:232 msgid "" "GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:135 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:96 msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:246 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:250 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:271 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:275 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:255 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:259 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:237 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:241 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:142 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:103 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:452 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:456 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" "GPU: Your driver supports GLSL {0}" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:159 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:169 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:245 msgid "Game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:400 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:459 msgid "Game Boy Advance" msgstr "" @@ -5287,10 +5564,14 @@ msgid "" "All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:400 msgid "Game Boy Advance at Port %1" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 +msgid "Game Color Space" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:61 msgid "Game Config" msgstr "" @@ -5303,8 +5584,12 @@ msgstr "" msgid "Game Folders" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:83 +msgid "Game Gamma" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 msgid "Game ID" msgstr "" @@ -5335,7 +5620,7 @@ msgstr "" msgid "Game has a different revision" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1749 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1745 msgid "Game is already running!" msgstr "" @@ -5364,11 +5649,11 @@ msgstr "" msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:414 msgid "GameCube Controller" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:412 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:413 msgid "GameCube Controller at Port %1" msgstr "" @@ -5376,11 +5661,11 @@ msgstr "" msgid "GameCube Controllers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:406 msgid "GameCube Keyboard" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:405 msgid "GameCube Keyboard at Port %1" msgstr "" @@ -5397,7 +5682,7 @@ msgstr "" msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:418 msgid "GameCube Microphone Slot %1" msgstr "" @@ -5405,6 +5690,10 @@ msgstr "" msgid "GameCube TAS Input %1" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:75 +msgid "Gamma" +msgstr "" + #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103 msgid "Gate Size" msgstr "" @@ -5414,18 +5703,18 @@ msgstr "" msgid "Gecko Codes" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:330 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:196 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:120 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:443 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:466 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:37 msgid "General" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:428 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:429 msgid "General and Options" msgstr "" @@ -5441,13 +5730,13 @@ msgstr "" msgid "Generated AR code." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1231 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:173 msgid "German" msgstr "" @@ -5455,14 +5744,20 @@ msgstr "" msgid "Germany" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:160 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:161 msgid "GetDeviceList failed: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:543 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:545 msgid "GiB" msgstr "" +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Giants. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:267 +msgid "Giants" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:195 msgid "Golf Mode" msgstr "" @@ -5472,7 +5767,7 @@ msgid "Good dump" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:452 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:453 #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 msgid "Graphics" msgstr "" @@ -5481,7 +5776,7 @@ msgstr "" msgid "Graphics Mods" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:346 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:20 msgid "Graphics Toggles" msgstr "" @@ -5490,7 +5785,7 @@ msgstr "" msgid "Graphics mods are currently disabled." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:463 msgid "" "Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture " "effects.

Slightly increases GPU load and causes relatively few " @@ -5512,7 +5807,7 @@ msgstr "" msgid "Green Right" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 msgid "Grid View" msgstr "" @@ -5521,14 +5816,26 @@ msgstr "" msgid "Guitar" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:253 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:255 msgid "Gyroscope" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 msgid "HDMI 3D" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:114 +msgid "HDR" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:123 +msgid "HDR Paper White Nits" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:122 +msgid "HDR Post-Processing" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:62 msgid "Hacks" msgstr "" @@ -5571,7 +5878,7 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 msgid "Hide All" msgstr "" @@ -5597,7 +5904,7 @@ msgid "Highest" msgstr "" #. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:67 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:69 msgid "Hit Strength" msgstr "" @@ -5608,7 +5915,7 @@ msgid "Hits" msgstr "" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:235 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:237 msgid "Horizontal FOV" msgstr "" @@ -5653,12 +5960,12 @@ msgstr "" msgid "Hostname" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:460 msgid "Hotkey Settings" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:207 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:256 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:210 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:258 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 msgid "Hotkeys" msgstr "" @@ -5686,11 +5993,11 @@ msgstr "" msgid "ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:526 msgid "ID entered is invalid!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:501 msgid "ID:" msgstr "" @@ -5725,7 +6032,7 @@ msgid "IR" msgstr "" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:362 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "" @@ -5762,7 +6069,7 @@ msgstr "" msgid "Identity Generation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:261 msgid "" "If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " "and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " @@ -5782,7 +6089,7 @@ msgid "" "Save Data is selected." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 msgid "" "If checked, the emulated controller is always connected.\n" "If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n" @@ -5845,7 +6152,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "" @@ -5860,15 +6167,15 @@ msgstr "" msgid "Import Save File(s)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291 msgid "Import Wii Save..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1719 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1734 msgid "Importing NAND backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1729 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1744 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -5896,7 +6203,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:96 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:98 msgid "Increase" msgstr "" @@ -5921,15 +6228,15 @@ msgstr "" msgid "Increase Selected State Slot" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:105 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:107 msgid "Increase X" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:107 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:109 msgid "Increase Y" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:111 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:113 msgid "Incremental Rotation" msgstr "" @@ -5937,15 +6244,15 @@ msgstr "" msgid "Incremental Rotation (rad/sec)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:188 msgid "Infinity Figure Creator" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:37 msgid "Infinity Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:280 msgid "Infinity Object (*.bin);;" msgstr "" @@ -5965,8 +6272,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:700 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:762 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1469 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1479 msgid "Information" msgstr "" @@ -5975,10 +6282,10 @@ msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 msgid "Input" msgstr "" @@ -5996,7 +6303,7 @@ msgstr "" msgid "Insert &nop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:219 msgid "Insert SD Card" msgstr "" @@ -6019,7 +6326,7 @@ msgstr "" msgid "Install Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 msgid "Install WAD..." msgstr "" @@ -6039,7 +6346,7 @@ msgstr "" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1713 msgid "Instruction:" msgstr "" @@ -6084,13 +6391,13 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:496 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:529 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:27 msgid "Internal Resolution" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:125 msgid "Internal Resolution:" msgstr "" @@ -6102,7 +6409,7 @@ msgstr "" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:823 msgid "Interpreter Core" msgstr "" @@ -6118,7 +6425,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:304 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "" @@ -6127,7 +6434,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Player ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" @@ -6143,7 +6450,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid game." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1983 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1979 msgid "Invalid host" msgstr "" @@ -6156,7 +6463,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid input provided" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:456 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:457 msgid "Invalid literal." msgstr "" @@ -6184,7 +6491,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:209 msgid "Invalid title ID." msgstr "" @@ -6194,7 +6501,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:176 msgid "Italian" msgstr "" @@ -6202,11 +6509,11 @@ msgstr "" msgid "Italy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "" @@ -6214,47 +6521,47 @@ msgstr "" msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:949 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 msgid "JIT Branch Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:925 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:935 msgid "JIT Integer Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943 msgid "JIT Paired Off" msgstr "" @@ -6266,27 +6573,27 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:790 -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:793 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:792 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:795 msgid "" "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 msgid "Japan" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171 msgid "Japanese" msgstr "" @@ -6323,16 +6630,16 @@ msgstr "" msgid "Keyboard Controller" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:55 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:59 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:63 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:67 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:71 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:57 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:73 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:77 msgid "Keys" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:543 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:545 msgid "KiB" msgstr "" @@ -6340,19 +6647,19 @@ msgstr "" msgid "Kick Player" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 msgid "Korea" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180 msgid "Korean" msgstr "" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:71 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:236 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:46 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:48 msgid "L" msgstr "" @@ -6402,8 +6709,8 @@ msgstr "" msgid "Launching these titles may also fix the issues." msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:88 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:90 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:36 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:213 @@ -6422,7 +6729,7 @@ msgid "Left Stick" msgstr "" #. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:66 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166 msgid "Left Table" msgstr "" @@ -6452,7 +6759,7 @@ msgid "" "Middle-click to clear." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:45 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235 msgid "Levers" msgstr "" @@ -6461,13 +6768,19 @@ msgstr "" msgid "License" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:34 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51 +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: ライフ. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:339 +msgid "Life" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:53 msgid "Lift" msgstr "" #. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:52 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239 msgid "Light" msgstr "" @@ -6476,11 +6789,11 @@ msgstr "" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 msgid "List View" msgstr "" @@ -6489,19 +6802,18 @@ msgid "Listening" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:130 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:114 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:108 msgid "Load" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" @@ -6509,7 +6821,11 @@ msgstr "" msgid "Load Custom Textures" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:118 +msgid "Load File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" @@ -6517,7 +6833,7 @@ msgstr "" msgid "Load Host's Save Data Only" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:356 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:22 msgid "Load Last State" msgstr "" @@ -6530,8 +6846,12 @@ msgstr "" msgid "Load ROM" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:120 +msgid "Load Slot" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353 msgid "Load State" msgstr "" @@ -6615,19 +6935,19 @@ msgstr "" msgid "Load State Slot 9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 msgid "Load State from File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Load State from Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1022 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -6639,16 +6959,16 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1488 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1498 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1515 msgid "Load map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1021 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1031 msgid "Load vWii System Menu %1" msgstr "" @@ -6656,7 +6976,7 @@ msgstr "" msgid "Load..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1470 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1480 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" @@ -6694,7 +7014,7 @@ msgstr "" msgid "Log Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "" @@ -6710,6 +7030,18 @@ msgstr "" msgid "Logger Outputs" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:55 +msgid "Login" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:57 +msgid "Login Failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:56 +msgid "Logout" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:284 msgid "" "Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.

Use " @@ -6750,13 +7082,19 @@ msgstr "" msgid "MadCatz Gameshark files" msgstr "" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: まほう. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:324 +msgid "Magic" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29 msgid "Main Stick" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:985 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 msgid "Maker" msgstr "" @@ -6765,7 +7103,7 @@ msgstr "" msgid "Maker:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:481 msgid "" "Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the " "overall detail.

Disabling fog will break some games which rely on " @@ -6773,7 +7111,7 @@ msgid "" "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265 msgid "Manage NAND" msgstr "" @@ -6806,7 +7144,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum tilt angle." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:197 msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "" @@ -6827,7 +7165,7 @@ msgstr "" msgid "Memory Card" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 msgid "Memory Card Manager" msgstr "" @@ -6855,7 +7193,7 @@ msgstr "" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1700 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1715 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -6863,13 +7201,13 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:543 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:545 msgid "MiB" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:100 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:419 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:420 msgid "Microphone" msgstr "" @@ -6877,7 +7215,7 @@ msgstr "" msgid "Misc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 msgid "Misc Settings" msgstr "" @@ -6912,12 +7250,12 @@ msgid "" "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1429 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1439 msgid "Modules found: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:184 msgid "Mono" msgstr "" @@ -6929,16 +7267,16 @@ msgstr "" msgid "Monospaced Font" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:431 msgid "Motion Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:430 msgid "Motion Simulation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:76 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:284 msgid "Motor" msgstr "" @@ -6959,12 +7297,12 @@ msgstr "" msgid "Mouse Cursor will never be visible while a game is running." msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:84 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:86 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:22 msgid "Move" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:334 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:337 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:23 msgid "Movie" msgstr "" @@ -6984,9 +7322,9 @@ msgstr "" msgid "N&o to All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1139 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 msgid "NAND Check" msgstr "" @@ -6995,16 +7333,32 @@ msgstr "" msgid "NKit Warning" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-J" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:64 +msgid "NTSC-J (ARIB TR-B9)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-K" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:64 +msgid "NTSC-M (SMPTE 170M)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:41 +msgid "" +"NTSC-M and NTSC-J target gamma ~2.2. PAL targets gamma ~2.8.
None of the " +"two were necessarily followed by games or TVs. 2.35 is a good generic value " +"for all regions.
If a game allows you to chose a gamma value, match it " +"here." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-U" msgstr "" @@ -7039,7 +7393,7 @@ msgstr "" msgid "Name:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:65 msgid "Native (640x528)" msgstr "" @@ -7143,7 +7497,7 @@ msgstr "" msgid "Next Profile" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:294 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:293 msgid "Nickname is too long." msgstr "" @@ -7165,7 +7519,7 @@ msgstr "" msgid "No Alignment" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:16 +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:17 msgid "No Audio Output" msgstr "" @@ -7212,7 +7566,7 @@ msgstr "" msgid "No game running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 msgid "No issues have been detected." msgstr "" @@ -7257,13 +7611,13 @@ msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:284 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:423 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:107 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:749 msgid "None" msgstr "" @@ -7370,7 +7724,7 @@ msgid "Oceania" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:167 msgid "Off" msgstr "" @@ -7393,17 +7747,21 @@ msgid "" "job. May affect performance.

%1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 msgid "Online &Documentation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:47 +msgid "Only Show Collection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -7418,7 +7776,7 @@ msgstr "" msgid "Open &Containing Folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 msgid "Open &User Folder" msgstr "" @@ -7476,7 +7834,7 @@ msgid "Operators" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:70 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:83 @@ -7493,11 +7851,13 @@ msgstr "" msgid "Orbital" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:99 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:357 msgid "Other" msgstr "" @@ -7505,12 +7865,12 @@ msgstr "" msgid "Other Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:357 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:25 msgid "Other State Hotkeys" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458 msgid "Other State Management" msgstr "" @@ -7522,15 +7882,19 @@ msgstr "" msgid "Overwritten" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "PAL" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:65 +msgid "PAL (EBU)" +msgstr "" + #. i18n: PCAP is a file format #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:425 msgid "PCAP" @@ -7560,7 +7924,7 @@ msgstr "" msgid "Pad" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:61 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 msgid "Pads" msgstr "" @@ -7578,7 +7942,7 @@ msgstr "" msgid "Parsing Error" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 msgid "Passive" msgstr "" @@ -7586,6 +7950,7 @@ msgstr "" msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:52 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:162 msgid "Password" msgstr "" @@ -7623,7 +7988,7 @@ msgstr "" msgid "Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "" @@ -7657,11 +8022,11 @@ msgstr "" msgid "Peak velocity of outward swing movements." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:112 msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 msgid "Perform Online System Update" msgstr "" @@ -7691,11 +8056,11 @@ msgstr "" msgid "Physical address space" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:544 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:546 msgid "PiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1195 msgid "Pick a debug font" msgstr "" @@ -7712,7 +8077,7 @@ msgid "Pitch Up" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 msgid "Platform" msgstr "" @@ -7728,7 +8093,7 @@ msgstr "" msgid "Play Recording" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:78 msgid "Play Set/Power Disc" msgstr "" @@ -7740,27 +8105,27 @@ msgstr "" msgid "Player" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:80 msgid "Player One" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:82 msgid "Player One Ability One" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:84 msgid "Player One Ability Two" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:86 msgid "Player Two" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:88 msgid "Player Two Ability One" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:90 msgid "Player Two Ability Two" msgstr "" @@ -7769,19 +8134,27 @@ msgstr "" msgid "Players" msgstr "" +#. i18n: Please leave SyncOnSkipIdle and True untranslated. +#. The user needs to enter these terms as-is in an INI file. +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:717 +msgid "" +"Please change the \"SyncOnSkipIdle\" setting to \"True\"! It's currently " +"disabled, which makes this problem very likely to happen." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:164 msgid "" "Please start a game before starting a search with standard memory regions." msgstr "" #. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:230 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:232 msgid "Point" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:66 msgid "Port %1" msgstr "" @@ -7794,15 +8167,19 @@ msgstr "" msgid "Port:" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:163 +msgid "Portal Slots" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:967 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:540 msgid "Post-Processing Effect" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:141 msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "" @@ -7845,8 +8222,8 @@ msgstr "" msgid "Press Sync Button" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:33 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:34 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:52 msgid "Pressure" msgstr "" @@ -7910,19 +8287,19 @@ msgid "" "the game might not work correctly." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:128 msgid "Profile" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:336 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:339 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:24 msgid "Program Counter" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:344 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:434 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:236 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:308 msgid "Progress" msgstr "" @@ -7930,7 +8307,7 @@ msgstr "" msgid "Public" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" @@ -7946,11 +8323,11 @@ msgctxt "" msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1604 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1596 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "" @@ -7961,7 +8338,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:452 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1699 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1714 msgid "Question" msgstr "" @@ -7972,7 +8349,7 @@ msgstr "" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:49 msgid "R" msgstr "" @@ -7986,11 +8363,11 @@ msgstr "" msgid "READY" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 msgid "RSO auto-detection" msgstr "" @@ -8097,7 +8474,7 @@ msgstr "" msgid "Red Right" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:444 msgid "" "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting " "in smoother edges on objects. Increases GPU load and sometimes causes " @@ -8113,7 +8490,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:106 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:99 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:88 @@ -8144,7 +8521,7 @@ msgid "Refreshing..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:989 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" msgstr "" @@ -8173,7 +8550,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:329 msgid "Remove" msgstr "" @@ -8228,10 +8605,10 @@ msgstr "" msgid "Request to Join Your Party" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:97 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:99 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:899 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:152 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 msgid "Reset" @@ -8242,7 +8619,7 @@ msgstr "" msgid "Reset All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 msgid "Reset Ignore Panic Handler" msgstr "" @@ -8266,7 +8643,7 @@ msgstr "" msgid "Reset Values" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:103 msgid "Reset View" msgstr "" @@ -8311,8 +8688,8 @@ msgstr "" msgid "Revision: %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:37 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:45 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:216 @@ -8331,7 +8708,7 @@ msgid "Right Stick" msgstr "" #. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:71 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171 msgid "Right Table" msgstr "" @@ -8341,7 +8718,7 @@ msgid "Riivolution XML files" msgstr "" #. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224 msgid "Rim" msgstr "" @@ -8366,7 +8743,7 @@ msgstr "" msgid "Room ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:467 msgid "Rotation" msgstr "" @@ -8385,7 +8762,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:281 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 msgid "Rumble" @@ -8419,15 +8796,19 @@ msgstr "" msgid "SD Card" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:266 +msgid "SD Card File Size:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:506 msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:233 msgid "SD Card Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:213 msgid "SD Card Settings" msgstr "" @@ -8435,12 +8816,20 @@ msgstr "" msgid "SD Root:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:255 msgid "SD Sync Folder:" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:100 +msgid "SDR Display Custom Gamma" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:94 +msgid "SDR Display Gamma sRGB" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:43 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:40 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:42 msgid "SELECT" msgstr "" @@ -8461,16 +8850,16 @@ msgid "SSL context" msgstr "" #. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:44 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:41 +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:44 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:43 msgid "START" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997 msgid "Sa&ve Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354 msgid "Sa&ve State" msgstr "" @@ -8480,7 +8869,7 @@ msgid "Safe" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:115 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:105 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:710 @@ -8493,7 +8882,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:580 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1120 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -8514,11 +8903,11 @@ msgstr "" msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1078 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1103 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 msgid "Save Import" msgstr "" @@ -8530,12 +8919,12 @@ msgstr "" msgid "Save Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1828 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1843 msgid "Save Recording File As" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:351 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:417 msgid "Save State" msgstr "" @@ -8580,23 +8969,23 @@ msgstr "" msgid "Save State Slot 9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 msgid "Save State to File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:357 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:358 msgid "Save State to Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" @@ -8604,7 +8993,7 @@ msgstr "" msgid "Save Texture Cache to State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457 msgid "Save and Load State" msgstr "" @@ -8616,11 +9005,11 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1673 msgid "Save combined output file as" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -8631,11 +9020,11 @@ msgstr "" msgid "Save in Same Directory as the ROM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1523 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1533 msgid "Save map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1583 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1593 msgid "Save signature file" msgstr "" @@ -8643,7 +9032,7 @@ msgstr "" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -8663,7 +9052,7 @@ msgstr "" msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:110 msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "" @@ -8677,7 +9066,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:512 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 msgid "Search" msgstr "" @@ -8704,7 +9093,7 @@ msgid "" "for a bit and try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 msgid "Search for an Instruction" msgstr "" @@ -8712,10 +9101,14 @@ msgstr "" msgid "Search games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1713 msgid "Search instruction" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:236 +msgid "Search:" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59 msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes." msgstr "" @@ -8745,11 +9138,11 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:555 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124 msgid "Select Export Directory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:137 msgid "Select Figure File" msgstr "" @@ -8781,19 +9174,23 @@ msgstr "" msgid "Select Riivolution XML file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:410 +msgid "Select Skylander Collection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:481 msgid "Select Skylander File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355 msgid "Select State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:371 msgid "Select State Slot" msgstr "" @@ -8853,13 +9250,13 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:194 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:244 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:748 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1353 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1362 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:763 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1368 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1377 msgid "Select a File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:521 msgid "Select a Folder to sync with the SD Card Image" msgstr "" @@ -8867,7 +9264,7 @@ msgstr "" msgid "Select a Game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:504 msgid "Select a SD Card Image" msgstr "" @@ -8879,7 +9276,7 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1049 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" @@ -8887,11 +9284,11 @@ msgstr "" msgid "Select e-Reader Cards" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1757 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1772 msgid "Select the Recording File to Play" msgstr "" @@ -8899,12 +9296,12 @@ msgstr "" msgid "Select the Virtual SD Card Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1735 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1750 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1709 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1724 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 msgid "Select the save file" msgstr "" @@ -8952,7 +9349,7 @@ msgid "" "select the first one." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:486 msgid "" "Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of " "depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation " @@ -8986,7 +9383,7 @@ msgstr "" msgid "Send" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:355 msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "" @@ -9006,7 +9403,7 @@ msgstr "" msgid "Server Port" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1980 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1976 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "" @@ -9051,14 +9448,14 @@ msgstr "" msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:189 msgid "" "Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " "games.\n" "May not work for all games." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:196 msgid "Sets the Wii system language." msgstr "" @@ -9074,6 +9471,7 @@ msgid "" "address space. This will work for the vast majority of games." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:27 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:70 msgid "Settings" @@ -9091,8 +9489,8 @@ msgstr "" msgid "Shader Compilation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:228 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 msgid "Shake" msgstr "" @@ -9110,11 +9508,11 @@ msgstr "" msgid "Show % Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:404 msgid "Show &Log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417 msgid "Show &Toolbar" msgstr "" @@ -9122,11 +9520,11 @@ msgstr "" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 msgid "Show All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 msgid "Show Australia" msgstr "" @@ -9143,7 +9541,7 @@ msgstr "" msgid "Show Disabled Codes First" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "" @@ -9156,7 +9554,7 @@ msgstr "" msgid "Show FPS" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 msgid "Show Frame Counter" msgstr "" @@ -9164,15 +9562,15 @@ msgstr "" msgid "Show Frame Times" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 msgid "Show France" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 msgid "Show GameCube" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 msgid "Show Germany" msgstr "" @@ -9180,23 +9578,27 @@ msgstr "" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:199 +msgid "Show Infinity Base" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791 msgid "Show Input Display" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 msgid "Show Italy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 msgid "Show JPN" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 msgid "Show Korea" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:769 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 msgid "Show Lag Counter" msgstr "" @@ -9204,7 +9606,7 @@ msgstr "" msgid "Show Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:410 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "" @@ -9216,7 +9618,7 @@ msgstr "" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 msgid "Show Netherlands" msgstr "" @@ -9224,7 +9626,7 @@ msgstr "" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 msgid "Show PAL" msgstr "" @@ -9237,23 +9639,27 @@ msgstr "" msgid "Show Performance Graphs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:671 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 msgid "Show Platforms" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 msgid "Show Regions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 msgid "Show Russia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:198 +msgid "Show Skylanders Portal" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 msgid "Show Spain" msgstr "" @@ -9265,19 +9671,19 @@ msgstr "" msgid "Show Statistics" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:798 msgid "Show System Clock" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 msgid "Show Taiwan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Show USA" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 msgid "Show Unknown" msgstr "" @@ -9289,15 +9695,15 @@ msgstr "" msgid "Show VPS" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 msgid "Show WAD" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 msgid "Show Wii" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 msgid "Show World" msgstr "" @@ -9390,23 +9796,23 @@ msgid "" "leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:167 msgid "Side-by-Side" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:262 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:264 msgid "Sideways Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:259 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:261 msgid "Sideways Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:305 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:307 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 msgid "Signature Database" msgstr "" @@ -9430,7 +9836,7 @@ msgid "Signed Integer" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:178 msgid "Simplified Chinese" msgstr "" @@ -9491,23 +9897,32 @@ msgid "" "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:177 msgid "Skylander %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:131 -msgid "Skylander Creator" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:551 +msgid "Skylander (*.sky);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:224 -msgid "Skylander Object (*.sky);;" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:217 +msgid "Skylander Collection Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:448 +msgid "Skylander not found in this collection. Create new file?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:42 msgid "Skylanders Manager" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:81 +msgid "Skylanders folder not found for this user. Create new folder?" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140 msgid "Slider Bar" msgstr "" @@ -9561,7 +9976,7 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:182 msgid "Sound:" msgstr "" @@ -9575,15 +9990,15 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:139 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175 msgid "Spanish" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:288 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:290 msgid "Speaker Pan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:369 msgid "Speaker Volume:" msgstr "" @@ -9608,12 +10023,18 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42 msgid "Speed" msgstr "" +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Spyro's Adventure. The game has the same title in all +#. countries it was released in, except Japan, where it's named スカイランダーズ スパイロの大冒険. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:264 +msgid "Spyro's Adventure" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:186 msgid "Stack end" msgstr "" @@ -9631,7 +10052,7 @@ msgstr "" msgid "Start" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "" @@ -9639,7 +10060,7 @@ msgstr "" msgid "Start New Cheat Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:735 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "" @@ -9716,32 +10137,32 @@ msgstr "" msgid "Step successful!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:335 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:21 msgid "Stepping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:185 msgid "Stereo" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:522 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:559 msgid "Stereoscopic 3D Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:175 msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:119 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:163 msgid "Stereoscopy" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:90 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:176 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:74 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:76 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 @@ -9755,7 +10176,7 @@ msgstr "" msgid "Stop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" @@ -9808,13 +10229,13 @@ msgstr "" msgid "String" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 msgid "Strum" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:29 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:46 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206 msgid "Stylus" @@ -9822,12 +10243,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:258 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:382 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:534 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1152 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162 msgid "Success" msgstr "" @@ -9841,7 +10262,7 @@ msgctxt "" msgid "Successfully converted %n image(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:284 msgid "Successfully deleted '%1'." msgstr "" @@ -9854,7 +10275,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported save files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -9866,12 +10287,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully extracted system data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 msgid "Successfully imported save file." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" @@ -9879,6 +10300,13 @@ msgstr "" msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "" +#. i18n: Figures for the games Skylanders: SuperChargers (not available for the Wii) and +#. Skylanders: SuperChargers Racing (available for the Wii). The games have the same titles in +#. all countries they were released in. They were not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:277 +msgid "SuperChargers" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:69 msgid "Support" msgstr "" @@ -9887,12 +10315,12 @@ msgstr "" msgid "Supported file formats" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:220 msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB." msgstr "" #. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II) -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:187 msgid "Surround" msgstr "" @@ -9900,18 +10328,24 @@ msgstr "" msgid "Suspended" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:173 msgid "Swap Eyes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:474 +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Swap Force. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:270 +msgid "Swap Force" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:500 msgid "" "Swaps the left and right eye. Most useful in side-by-side stereoscopy mode." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:57 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:228 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 msgid "Swing" msgstr "" @@ -9951,7 +10385,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:157 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 msgid "Symbols" msgstr "" @@ -9977,43 +10411,43 @@ msgid "" "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:243 msgid "" "Synchronizes the SD Card with the SD Sync Folder when starting and ending " "emulation." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1438 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1434 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1371 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1367 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1054 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1050 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 msgid "System Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763 msgid "TAS Input" msgstr "" #. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. #. Frame advance is an example of a typical TAS tool. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:447 msgid "TAS Tools" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:994 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 msgid "Tags" msgstr "" @@ -10031,7 +10465,7 @@ msgstr "" msgid "Taiwan" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "Take Screenshot" msgstr "" @@ -10045,6 +10479,12 @@ msgid "" "Instructions executed: %1" msgstr "" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: マシン. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:330 +msgid "Tech" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:244 msgid "Test" msgstr "" @@ -10062,11 +10502,11 @@ msgstr "" msgid "Texture Dumping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:535 msgid "Texture Filtering" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:133 msgid "Texture Filtering:" msgstr "" @@ -10098,13 +10538,13 @@ msgstr "" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1144 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1154 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1139 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" @@ -10185,7 +10625,7 @@ msgstr "" #. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network #. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:111 msgid "The entered MAC address is invalid." msgstr "" @@ -10215,13 +10655,13 @@ msgid "" "Do you wish to replace it?" msgstr "" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:58 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:60 msgid "" "The file {0} could not be opened for writing. Please check if it's already " "opened by another program." msgstr "" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:50 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52 msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written." msgstr "" @@ -10265,7 +10705,7 @@ msgstr "" msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:291 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:290 msgid "The game is currently running." msgstr "" @@ -10276,7 +10716,7 @@ msgid "" "disc." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:588 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:704 msgid "" "The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need " "to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to " @@ -10293,7 +10733,7 @@ msgstr "" msgid "The hashes match!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:185 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:184 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -10315,8 +10755,8 @@ msgstr "" msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:296 msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "" @@ -10345,15 +10785,15 @@ msgid "" "The same folder can't be used in multiple slots; it is already used by %1." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:288 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:287 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:284 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:283 msgid "The server is full." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:297 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:296 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "" @@ -10463,11 +10903,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:274 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:277 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:269 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:272 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -10483,7 +10923,7 @@ msgid "" "Please run the ARM64 build of Dolphin for a better experience." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:267 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:818 msgid "This cannot be undone!" msgstr "" @@ -10523,6 +10963,19 @@ msgid "" "that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." msgstr "" +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:731 +msgid "" +"This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated " +"CPU, but your current settings make this unlikely to happen. If this error " +"is stopping the game from working, please report it to the developers." +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:724 +msgid "" +"This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated " +"CPU. Turn off the \"Dual Core\" setting to avoid this." +msgstr "" + #: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:116 msgid "This file does not contain a valid Wii filesystem." msgstr "" @@ -10581,7 +11034,7 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:292 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:295 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" @@ -10647,12 +11100,12 @@ msgstr "" msgid "Threshold" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:544 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:546 msgid "TiB" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:55 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:229 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 msgid "Tilt" msgstr "" @@ -10669,7 +11122,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 msgid "Title" msgstr "" @@ -10683,7 +11136,7 @@ msgstr "" msgid "To:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "" @@ -10760,7 +11213,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle XFB Immediate Mode" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:957 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:958 msgid "Tokenizing failed." msgstr "" @@ -10768,11 +11221,11 @@ msgstr "" msgid "Toolbar" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:357 msgid "Top" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:167 msgid "Top-and-Bottom" msgstr "" @@ -10809,17 +11262,23 @@ msgid "Total travel distance." msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210 msgid "Touch" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 msgid "Traditional Chinese" msgstr "" +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Trap Team. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:273 +msgid "Trap Team" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:991 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:995 msgid "Traversal Error" @@ -10829,7 +11288,7 @@ msgstr "" msgid "Traversal Server" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1977 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1973 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "" @@ -10875,6 +11334,18 @@ msgstr "" msgid "USA" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyUSBEmu.cpp:21 +msgid "USB Device Emulation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:454 +msgid "USB Emulation" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:361 +msgid "USB Emulation Devices" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:103 msgid "USB Gecko" msgstr "" @@ -10911,7 +11382,7 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1305 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1315 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "" @@ -10963,11 +11434,18 @@ msgstr "" msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: アンデッド. For official +#. translations in other languages, check the SuperChargers manual at +#. https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:346 +msgid "Undead" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 msgid "Undo Load State" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:359 msgid "Undo Save State" msgstr "" @@ -10985,7 +11463,7 @@ msgid "" "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 msgid "United States" msgstr "" @@ -11000,7 +11478,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:744 msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)" msgstr "" @@ -11008,7 +11486,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1338 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1334 msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" msgstr "" @@ -11018,7 +11496,7 @@ msgid "" "Kicking player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1039 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1035 msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" msgstr "" @@ -11048,7 +11526,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown error occurred." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1986 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982 msgid "Unknown error {0:x}" msgstr "" @@ -11056,7 +11534,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown error." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:481 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:480 msgid "Unknown message received with id : {0}" msgstr "" @@ -11064,11 +11542,12 @@ msgstr "" msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:462 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:546 msgid "Unknown(%1 %2).sky" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:275 msgid "Unknown(%1).bin" msgstr "" @@ -11107,9 +11586,9 @@ msgstr "" msgid "Unsigned Integer" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:86 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:77 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:32 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:79 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18 @@ -11161,15 +11640,15 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:265 msgid "Upright Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:262 msgid "Upright Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:302 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:304 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "" @@ -11197,7 +11676,7 @@ msgstr "" msgid "Use Lossless Codec (FFV1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:159 msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "" @@ -11280,6 +11759,10 @@ msgid "" "inputs and outputs of the same parent controller." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:50 +msgid "Username" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:270 msgid "" "Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.

Causes " @@ -11350,11 +11833,11 @@ msgstr "" msgid "Value:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:533 msgid "Variant entered is invalid!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:502 msgid "Variant:" msgstr "" @@ -11393,7 +11876,7 @@ msgid "Vertex Rounding" msgstr "" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:243 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:245 msgid "Vertical FOV" msgstr "" @@ -11424,7 +11907,7 @@ msgstr "" msgid "Virtual address space" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:331 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:334 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:24 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:62 @@ -11447,27 +11930,27 @@ msgstr "" msgid "Vulkan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1049 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:136 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:137 msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:104 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:105 msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:94 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:95 msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:78 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:79 msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:56 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:57 msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "" @@ -11498,7 +11981,7 @@ msgid "" "using these controls." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:22 +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:23 msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" msgstr "" @@ -11548,7 +12031,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:215 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1458 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1468 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469 msgid "Warning" msgstr "" @@ -11618,6 +12101,12 @@ msgstr "" msgid "Watch" msgstr "" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 水. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:327 +msgid "Water" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Website" msgstr "" @@ -11626,7 +12115,7 @@ msgstr "" msgid "Western (Windows-1252)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:93 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 msgid "Whammy" msgstr "" @@ -11647,15 +12136,15 @@ msgid "" "unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:341 msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:114 msgid "Widescreen Hack" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:341 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:20 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:42 msgid "Wii" @@ -11679,7 +12168,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:428 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:137 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:43 msgid "Wii Remote %1" @@ -11697,7 +12186,7 @@ msgstr "" msgid "Wii Remote Gyroscope" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:349 msgid "Wii Remote Settings" msgstr "" @@ -11717,7 +12206,7 @@ msgstr "" msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:451 msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "" @@ -11725,11 +12214,11 @@ msgstr "" msgid "Wii data is not public yet" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:72 msgid "WiiTools Signature MEGA File" msgstr "" @@ -11849,14 +12338,14 @@ msgstr "" msgid "Yes to &All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:299 msgid "" "You are about to convert the content of the file at %2 into the folder at " "%1. All current content of the folder will be deleted. Are you sure you want " "to continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:275 msgid "" "You are about to convert the content of the folder at %1 into the file at " "%2. All current content of the file will be deleted. Are you sure you want " @@ -11906,7 +12395,7 @@ msgid "" "If you select \"No\", audio might be garbled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:324 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:335 msgid "" "You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device " "credentials.\n" @@ -11993,7 +12482,7 @@ msgstr "" msgid "cm" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:102 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:107 msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "" @@ -12003,7 +12492,7 @@ msgid "default" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:639 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:385 msgid "disconnected" msgstr "" @@ -12106,7 +12595,7 @@ msgstr "" msgid "{0} (Masterpiece)" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:822 +#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:781 msgid "{0} (NKit)" msgstr "" @@ -12154,8 +12643,8 @@ msgstr "" #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). #. i18n: The degrees symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:237 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:245 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:239 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:35 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 diff --git a/Languages/po/el.po b/Languages/po/el.po index a185288676..7b86d6ca70 100644 --- a/Languages/po/el.po +++ b/Languages/po/el.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-11 23:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-27 22:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "Last-Translator: MRCYO Dev, 2023\n" "Language-Team: Greek (http://app.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" @@ -66,9 +66,9 @@ msgstr "" #. i18n: The percent symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for percent. #. i18n: The percent symbol. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:69 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:290 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:71 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:292 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:298 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:333 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:45 @@ -120,7 +120,7 @@ msgid "%1 (Revision %3)" msgstr "%1 (Αναθεώρηση %3)" #. i18n: "Stock" refers to input profiles included with Dolphin -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:509 msgid "%1 (Stock)" msgstr "" @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "" msgid "%1 doesn't support this feature on your system." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:253 msgid "%1 doesn't support this feature." msgstr "" @@ -248,10 +248,20 @@ msgstr "%1[%2]: %3 %" msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:286 +#, c-format +msgid "%1x MSAA" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:78 msgid "%1x Native (%2x%3)" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:298 +#, c-format +msgid "%1x SSAA" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:333 #, c-format @@ -291,7 +301,7 @@ msgstr "&3x" msgid "&4x" msgstr "&4x" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 msgid "&About" msgstr "&Περί" @@ -312,7 +322,7 @@ msgstr "" msgid "&Add..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:540 msgid "&Audio Settings" msgstr "&Ρυθμίσεις Ήχου" @@ -320,7 +330,7 @@ msgstr "&Ρυθμίσεις Ήχου" msgid "&Auto Update:" msgstr "&Αυτόματη Ενημέρωση:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:556 msgid "&Automatic Start" msgstr "&Αυτόματη Εκκίνηση" @@ -328,11 +338,11 @@ msgstr "&Αυτόματη Εκκίνηση" msgid "&Borderless Window" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:462 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Σημεία Διακοπής" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 msgid "&Bug Tracker" msgstr "&Ιχνηλάτης Σφαλμάτων" @@ -340,15 +350,15 @@ msgstr "&Ιχνηλάτης Σφαλμάτων" msgid "&Cancel" msgstr "&Ακύρωση" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 msgid "&Cheats Manager" msgstr "&Διαχειριστής Cheats" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 msgid "&Check for Updates..." msgstr "&Έλεγχος για Ενημερώσεις..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "&Clear Symbols" msgstr "" @@ -356,7 +366,7 @@ msgstr "" msgid "&Clone..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 msgid "&Code" msgstr "" @@ -364,7 +374,7 @@ msgstr "" msgid "&Connected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 msgid "&Controller Settings" msgstr "&Ρυθμίσεις Χειριστηρίων" @@ -403,11 +413,11 @@ msgstr "" msgid "&Edit..." msgstr "&Επεξεργασία..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:204 msgid "&Eject Disc" msgstr "&Εξαγωγή Δίσκου" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315 msgid "&Emulation" msgstr "&Εξομοίωση" @@ -427,27 +437,27 @@ msgstr "" msgid "&Export as .gci..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 msgid "&File" msgstr "&Αρχείο" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 msgid "&Font..." msgstr "&Γραμματοσειρά..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 msgid "&Frame Advance" msgstr "&Προώθηση ανά Καρέ" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 msgid "&Free Look Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 msgid "&GitHub Repository" msgstr "" @@ -455,15 +465,15 @@ msgstr "" msgid "&Go to start of function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Ρυθμίσεις Γραφικών" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 msgid "&Help" msgstr "&Βοήθεια" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:543 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "&Ρυθμίσεις Πλήκτρων Συντόμευσης" @@ -483,7 +493,7 @@ msgstr "" msgid "&Import..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 msgid "&Infinity Base" msgstr "" @@ -495,7 +505,7 @@ msgstr "" msgid "&Interframe Blending" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -503,11 +513,11 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "&Γλώσσα:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 msgid "&Load State" msgstr "&Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "" @@ -521,15 +531,15 @@ msgstr "" msgid "&Lock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:429 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 msgid "&Memory" msgstr "&Μνήμη" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:743 msgid "&Movie" msgstr "&Ταινία" @@ -537,7 +547,7 @@ msgstr "&Ταινία" msgid "&Mute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489 msgid "&Network" msgstr "&Δίκτυο" @@ -546,23 +556,23 @@ msgid "&No" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:195 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:198 msgid "&Open..." msgstr "&Άνοιγμα..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 msgid "&Options" msgstr "&Ρυθμίσεις" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 msgid "&Pause" msgstr "&Παύση" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316 msgid "&Play" msgstr "&Αναπαραγωγή" @@ -570,7 +580,7 @@ msgstr "&Αναπαραγωγή" msgid "&Properties" msgstr "&Ιδιότητες" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "&Μόνο Για Ανάγνωση" @@ -578,7 +588,7 @@ msgstr "&Μόνο Για Ανάγνωση" msgid "&Refresh List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445 msgid "&Registers" msgstr "&Καταχωρητές" @@ -596,15 +606,15 @@ msgid "&Rename symbol" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:404 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 msgid "&Reset" msgstr "&Επανεκκίνηση" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "" @@ -612,7 +622,7 @@ msgstr "" msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 msgid "&Skylanders Portal" msgstr "" @@ -620,7 +630,7 @@ msgstr "" msgid "&Speed Limit:" msgstr "&Όριο Ταχύτητας:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318 msgid "&Stop" msgstr "&Διακοπή" @@ -628,11 +638,11 @@ msgstr "&Διακοπή" msgid "&Theme:" msgstr "&Θέμα:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:454 msgid "&Threads" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 msgid "&Tools" msgstr "&Εργαλεία" @@ -646,17 +656,17 @@ msgstr "" msgid "&Unlock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:393 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403 msgid "&View" msgstr "&Προβολή" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:464 msgid "&Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586 msgid "&Website" msgstr "&Ιστοσελίδα" @@ -668,11 +678,11 @@ msgstr "&Wiki" msgid "&Yes" msgstr "&Ναι" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1238 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1459 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1469 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" @@ -684,7 +694,7 @@ msgstr "" msgid "(host)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:227 msgid "(off)" msgstr "(ανενεργό)" @@ -712,8 +722,7 @@ msgstr "" msgid "--> %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:212 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:215 msgid "--Unknown--" msgstr "" @@ -728,19 +737,31 @@ msgstr "" msgid "/ Divide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:504 msgid "0" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:79 +msgid "1 GiB" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:31 msgid "128 Mbit (2043 blocks)" msgstr "128 Mbit (2043 blocks)" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:76 +msgid "128 MiB" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:209 msgid "16 Bytes" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:83 +msgid "16 GiB (SDHC)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:28 msgid "16 Mbit (251 blocks)" msgstr "16 Mbit (251 blocks)" @@ -759,11 +780,11 @@ msgstr "" msgid "16-bit Unsigned Integer" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167 msgid "16:9" msgstr "16:9" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:94 msgid "16x Anisotropic" msgstr "" @@ -771,18 +792,30 @@ msgstr "" msgid "1x" msgstr "1x" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:80 +msgid "2 GiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:77 +msgid "256 MiB" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194 msgid "2x" msgstr "2x" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:91 msgid "2x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 msgid "2x Native (1280x1056) for 720p" msgstr "2x Αρχική (1280x1056) για 720p" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:84 +msgid "32 GiB (SDHC)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:29 msgid "32 Mbit (507 blocks)" msgstr "" @@ -807,14 +840,14 @@ msgid "32-bit Unsigned Integer" msgstr "" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:456 msgid "3D" msgstr "3D" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:349 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:25 msgid "3D Depth" msgstr "3D Βάθος" @@ -823,7 +856,7 @@ msgstr "3D Βάθος" msgid "3x" msgstr "3x" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 msgid "3x Native (1920x1584) for 1080p" msgstr "3x Αρχική (1920x1584) για 1080p" @@ -831,11 +864,15 @@ msgstr "3x Αρχική (1920x1584) για 1080p" msgid "4 Bytes" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:81 +msgid "4 GiB (SDHC)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:26 msgid "4 Mbit (59 blocks)" msgstr "4 Mbit (59 blocks)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:166 msgid "4:3" msgstr "4:3" @@ -843,15 +880,19 @@ msgstr "4:3" msgid "4x" msgstr "4x" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:92 msgid "4x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 msgid "4x Native (2560x2112) for 1440p" msgstr "4x Αρχική (2560x2112) για 1440p" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:78 +msgid "512 MiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 msgid "5x Native (3200x2640)" msgstr "5x Αρχική (3200x2640)" @@ -859,6 +900,10 @@ msgstr "5x Αρχική (3200x2640)" msgid "64 Mbit (1019 blocks)" msgstr "64 Mbit (1019 blocks)" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:75 +msgid "64 MiB" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:111 #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:164 msgid "64-bit Float" @@ -874,11 +919,11 @@ msgstr "" msgid "64-bit Unsigned Integer" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 msgid "6x Native (3840x3168) for 4K" msgstr "6x Αρχική (3840x3168) για 4K" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 msgid "7x Native (4480x3696)" msgstr "7x Αρχική (4480x3696)" @@ -886,6 +931,10 @@ msgstr "7x Αρχική (4480x3696)" msgid "8 Bytes" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:82 +msgid "8 GiB (SDHC)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:27 msgid "8 Mbit (123 blocks)" msgstr "8 Mbit (123 blocks)" @@ -904,11 +953,11 @@ msgstr "" msgid "8-bit Unsigned Integer" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:93 msgid "8x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69 msgid "8x Native (5120x4224) for 5K" msgstr "8x Αρχική (5120x4224) για 5K" @@ -949,12 +998,12 @@ msgstr "" msgid "> Greater-than" msgstr "> Περισσότερο-από" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1487 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1554 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1502 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1569 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:171 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:172 msgid "" "A different version of this title is already installed on the NAND.\n" "\n" @@ -968,11 +1017,17 @@ msgstr "" msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:457 +msgid "" +"A group of features to make the colors more accurate, matching the color " +"space Wii and GC games were meant for." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:226 msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:930 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -1031,8 +1086,8 @@ msgstr "Ματαίωση" msgid "About Dolphin" msgstr "Σχετικά με το Dolphin" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:61 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:251 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:62 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:253 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 msgid "Accelerometer" msgstr "Επιταχυνσιόμετρο" @@ -1046,6 +1101,11 @@ msgstr "" msgid "Accuracy:" msgstr "Ακρίβεια:" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:16 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +msgid "Achievements" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:172 msgid "Action" msgstr "" @@ -1122,14 +1182,10 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:74 msgid "Active Infinity Figures:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:79 -msgid "Active Portal Skylanders:" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:161 msgid "Active thread queue" msgstr "" @@ -1203,7 +1259,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:328 msgid "Add..." msgstr "Προσθήκη..." @@ -1220,7 +1276,7 @@ msgstr "Προσθήκη..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:181 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 msgid "Address" msgstr "Διεύθυνση" @@ -1239,7 +1295,7 @@ msgstr "" msgid "Address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:428 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:451 msgid "" "Adjust the texture filtering. Anisotropic filtering enhances the visual " "quality of textures that are at oblique viewing angles. Force Nearest and " @@ -1302,10 +1358,20 @@ msgstr "" msgid "Africa" msgstr "Αφρική" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 風. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:342 +msgid "Air" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:116 msgid "Aligned to data type length" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:320 +msgid "All" +msgstr "" + #. i18n: A double precision floating point number #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:168 msgid "All Double" @@ -1314,7 +1380,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:439 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:590 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:753 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:768 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:328 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:51 @@ -1331,7 +1397,7 @@ msgstr "Όλα τα Αρχεία (*)" msgid "All Float" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:767 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50 msgid "All GC/Wii files" msgstr "Όλα τα GC/Wii αρχεία" @@ -1340,8 +1406,8 @@ msgstr "Όλα τα GC/Wii αρχεία" msgid "All Hexadecimal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1354 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1363 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1369 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1378 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "" @@ -1369,11 +1435,11 @@ msgstr "" msgid "Allow Mismatched Region Settings" msgstr "Να Επιτρέπονται Ασύμφωνες Ρυθμίσεις Περιοχών" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:257 msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "Άδεια Μετάδοσης Στατιστικών Χρήσης " -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:221 msgid "Allow Writes to SD Card" msgstr "" @@ -1397,7 +1463,7 @@ msgstr "Πάντοτε" #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what #. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86 msgid "Always Connected" msgstr "Πάντα Συνδεδεμένο" @@ -1409,7 +1475,7 @@ msgstr "" msgid "An inserted disc was expected but not found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:167 msgid "Anaglyph" msgstr "Ανάγλυφο" @@ -1427,11 +1493,11 @@ msgstr "Γωνεία" msgid "Angular velocity to ignore and remap." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:532 msgid "Anti-Aliasing" msgstr "Εξομάλυνση Ορίων" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:129 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "Εξομάλυνση Ορίων:" @@ -1439,19 +1505,19 @@ msgstr "Εξομάλυνση Ορίων:" msgid "Any Region" msgstr "Οποιαδήποτε Περιοχή" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1608 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618 msgid "Append signature to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:460 msgid "" "Applies a post-processing effect after rendering a frame.

If unsure, select (off)." @@ -1465,15 +1531,15 @@ msgstr "Apploader Ημερομηνία:" msgid "Apply" msgstr "Εφαρμογή" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1641 msgid "Apply signature file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:120 msgid "Arbitrary Mipmap Detection" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:266 msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε το '%1';" @@ -1498,7 +1564,7 @@ msgid "Aspect Ratio" msgstr "Αναλογία Οθόνης" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:164 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Αναλογία Οθόνης:" @@ -1515,7 +1581,7 @@ msgid "" "At least two of the selected save files have the same internal filename." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:278 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280 msgid "Attach MotionPlus" msgstr "Σύνδεση MotionPlus" @@ -1544,10 +1610,11 @@ msgid "Authors" msgstr "Συγγραφείς" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:74 msgid "Auto" msgstr "Αυτόματα" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:65 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "Αυτόματα (Πολλαπλάσιο του 640x528)" @@ -1571,11 +1638,11 @@ msgstr "Αυτόματη Προσαρμογή Μεγέθους Παραθύρο msgid "Auto-Hide" msgstr "Αυτόματη Απόκρυψη" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:241 msgid "Automatically Sync with Folder" msgstr "" @@ -1592,7 +1659,7 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:543 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:545 msgid "B" msgstr "" @@ -1640,7 +1707,7 @@ msgstr "Backend:" msgid "Background Input" msgstr "Χειρισμός με Ανεστίαστο Παραθ." -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:23 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21 @@ -1674,7 +1741,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 msgid "Banner" msgstr "Εικονίδιο" @@ -1686,7 +1753,7 @@ msgstr "Λεπτομέρειες Εικονιδίου:" msgid "Banner:" msgstr "Εικονίδιο:" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:94 msgid "Bar" msgstr "Bar" @@ -1706,11 +1773,11 @@ msgstr "Βασικές Ρυθμίσεις" msgid "Bass" msgstr "Μπάσο" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:233 msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:294 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 msgid "Battery" msgstr "Μπαταρία" @@ -1738,7 +1805,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:290 msgid "" "Blank figure creation failed at:\n" "%1, try again with a different character" @@ -1746,7 +1813,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:992 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 msgid "Block Size" msgstr "" @@ -1782,15 +1849,15 @@ msgid "" "Passthrough mode cannot be used." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549 msgid "Boot to Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1710 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1725 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1736 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1751 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -1798,7 +1865,7 @@ msgstr "" msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "Πλήρης Οθόνη Χωρίς Περιθώρια " -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:358 msgid "Bottom" msgstr "Βάση" @@ -1816,7 +1883,7 @@ msgstr "" msgid "Break" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:337 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 msgid "Breakpoint" msgstr "" @@ -1849,7 +1916,7 @@ msgstr "" msgid "Broadband Adapter DNS setting" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:108 msgid "Broadband Adapter Error" msgstr "" @@ -1859,7 +1926,7 @@ msgstr "" msgid "Broadband Adapter MAC Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "" @@ -1876,25 +1943,25 @@ msgstr "" msgid "Buffer:" msgstr "Buffer:" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:262 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:266 msgid "" "Buggy GPU driver detected.\n" "Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D " "version." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:74 msgid "Button" msgstr "Κουμπί" #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:36 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:54 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:219 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:73 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:83 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:175 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:31 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:52 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:38 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:40 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:118 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:24 @@ -1915,13 +1982,13 @@ msgstr "Κουμπιά" msgid "By: " msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:56 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:31 msgid "C Stick" msgstr "Stick Κάμερας " -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:990 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1000 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "" @@ -1956,7 +2023,7 @@ msgstr "" msgid "Calculate" msgstr "Υπολογισμός" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:468 msgid "" "Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " "smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " @@ -1997,8 +2064,8 @@ msgid "Camera 1" msgstr "Κάμερα 1" #. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:239 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:241 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:249 msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." msgstr "" @@ -2010,18 +2077,18 @@ msgstr "" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1480 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1547 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1495 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1562 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:306 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 msgid "Cancel" msgstr "Άκυρο" @@ -2071,7 +2138,7 @@ msgid "Card Size" msgstr "Μέγεθος Κάρτας" #. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:45 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:222 msgid "Center" msgstr "" @@ -2088,7 +2155,7 @@ msgstr "" msgid "Change &Disc" msgstr "Αλλαγή &Δίσκου" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203 msgid "Change &Disc..." msgstr "Αλλαγή &Δίσκου..." @@ -2130,7 +2197,7 @@ msgstr "Η αλλαγή cheats θα τεθεί σε ισχύ μόνο όταν msgid "Channel Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:260 msgid "Character entered is invalid!" msgstr "" @@ -2150,7 +2217,7 @@ msgstr "Αναζήτηση Cheat" msgid "Cheats Manager" msgstr "Διαχειριστής Cheats" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 msgid "Check NAND..." msgstr "Έλεγχος NAND..." @@ -2176,6 +2243,10 @@ msgstr "" msgid "China" msgstr "Κίνα" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:220 +msgid "Choose" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:620 msgid "Choose a file to open" msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο για άνοιγμα" @@ -2184,11 +2255,11 @@ msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο για άνοιγμα" msgid "Choose a file to open or create" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663 msgid "Choose priority input file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1658 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 msgid "Choose secondary input file" msgstr "" @@ -2216,18 +2287,21 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:246 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:153 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:112 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:102 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:106 msgid "Clear" msgstr "Καθάρισ." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:859 msgid "Clear Cache" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:119 +msgid "Clear Slot" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:83 msgid "Clock Override" msgstr "Παράκαμψη Ρολογιού" @@ -2241,7 +2315,7 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "Κλείσιμο" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:535 msgid "Co&nfiguration" msgstr "Ρυ&θμίσεις" @@ -2272,11 +2346,23 @@ msgstr "" msgid "Code:" msgstr "Κωδικός:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1864 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1860 msgid "Codes received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:22 +msgid "Color Correction Configuration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:137 +msgid "Color Correction:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:52 +msgid "Color Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "" @@ -2313,7 +2399,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:993 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "Compression" msgstr "Συμπίεση" @@ -2352,12 +2438,63 @@ msgstr "" msgid "Conditional help" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:327 +msgid "" +"Conditions:\n" +"Sets an expression that is evaluated when a breakpoint is hit. If the " +"expression is false or 0, the breakpoint is ignored until hit again. " +"Statements should be separated by a comma. Only the last statement will be " +"used to determine what to do.\n" +"\n" +"Registers that can be referenced:\n" +"GPRs : r0..r31\n" +"FPRs : f0..f31\n" +" LR, CTR, PC\n" +"\n" +"Functions:\n" +"Set a register: r1 = 8\n" +"Casts: s8(0xff). Available: s8, u8, s16, u16, s32, u32\n" +"Callstack: callstack(0x80123456), callstack(\"anim\")\n" +"Compare Strings: streq(r3, \"abc\"). Both parameters can be addresses or " +"string constants.\n" +"Read Memory: read_u32(0x80000000). Available: u8, s8, u16, s16, u32, s32, " +"f32, f64\n" +"Write Memory: write_u32(r3, 0x80000000). Available: u8, u16, u32, f32, f64\n" +"*currently writing will always be triggered\n" +"\n" +"Operations:\n" +"Unary: -u, !u, ~u\n" +"Math: * / + -, power: **, remainder: %, shift: <<, >>\n" +"Compare: <, <=, >, >=, ==, !=, &&, ||\n" +"Bitwise: &, |, ^\n" +"\n" +"Examples:\n" +"r4 == 1\n" +"f0 == 1.0 && f2 < 10.0\n" +"r26 <= r0 && ((r5 + 3) & -4) * ((r6 + 3) & -4)* 4 > r0\n" +"p = r3 + 0x8, p == 0x8003510 && read_u32(p) != 0\n" +"Write and break: r4 = 8, 1\n" +"Write and continue: f3 = f1 + f2, 0\n" +"The condition must always be last\n" +"\n" +"Strings should only be used in callstack() or streq() and \"quoted\". Do not " +"assign strings to a variable.\n" +"All variables will be printed in the Memory Interface log, if there's a hit " +"or a NaN result. To check for issues, assign a variable to your equation, so " +"it can be printed.\n" +"\n" +"Note: All values are internally converted to Doubles for calculations. It's " +"possible for them to go out of range or to become NaN. A warning will be " +"given if NaN is returned, and the var that became NaN will be logged." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:129 msgid "Config" msgstr "Ρυθμίσεις" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:109 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:139 msgid "Configure" msgstr "Ρυθμίσεις" @@ -2379,13 +2516,13 @@ msgstr "" msgid "Configure Output" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:406 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:632 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:816 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:914 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1676 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:929 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1691 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:140 msgid "Confirm" msgstr "Επιβεβαίωση" @@ -2398,7 +2535,7 @@ msgstr "Επιβεβαίωση αλλαγής backend " msgid "Confirm on Stop" msgstr "Επιβεβαίωση Διακοπής" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1203 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:496 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 msgid "Confirmation" @@ -2409,15 +2546,15 @@ msgstr "Επιβεβαίωση" msgid "Connect" msgstr "Σύνδεση" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Σύνδεση Σανίδας Ισορροπίας" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:162 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Σύνδεση Πληκτρολογίου USB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "Σύνδεση Wii Remote %1" @@ -2437,7 +2574,7 @@ msgstr "Σύνδεση Wii Remote 3" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "Σύνδεση Wii Remote 4" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Σύνδεση Wii Remotes" @@ -2473,28 +2610,28 @@ msgstr "Συνεχής Ανίχνευση" msgid "Control NetPlay Golf Mode" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 msgid "Control Stick" msgstr "Stick Ελέγχου " -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:452 msgid "Controller Profile" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:339 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 msgid "Controller Profile 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 msgid "Controller Profile 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:341 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344 msgid "Controller Profile 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345 msgid "Controller Profile 4" msgstr "" @@ -2506,7 +2643,7 @@ msgstr "Ρυθμίσεις Χειριστηρίων" msgid "Controllers" msgstr "Χειριστήρια" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:496 msgid "" "Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at " "which virtual objects will appear to be in front of the screen.

A " @@ -2514,7 +2651,7 @@ msgid "" "more comfortable." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:438 msgid "" "Controls the rendering resolution.

A high resolution greatly improves " "visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in " @@ -2523,7 +2660,7 @@ msgid "" "Native." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:493 msgid "" "Controls the separation distance between the virtual cameras.

A " "higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is more " @@ -2548,17 +2685,17 @@ msgid "" "True" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:565 msgid "Convergence" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:179 msgid "Convergence:" msgstr "Σύγκλιση:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:245 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:317 msgid "Conversion failed." msgstr "" @@ -2566,9 +2703,9 @@ msgstr "" msgid "Convert" msgstr "Μετατροπή" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:250 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:317 msgid "Convert File to Folder Now" msgstr "" @@ -2576,9 +2713,9 @@ msgstr "" msgid "Convert File..." msgstr "Μετατροπή Αρχείου..." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:293 msgid "Convert Folder to File Now" msgstr "" @@ -2598,8 +2735,8 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:432 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:306 msgid "Converting..." msgstr "Μετατροπή..." @@ -2611,6 +2748,25 @@ msgstr "" "Μετατροπή\n" "%1" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:32 +msgid "" +"Converts the colors to the color spaces that GC/Wii were meant to work with " +"to sRGB/Rec.709.

There's no way of knowing what exact color space " +"games were meant for,
given there were multiple standards and most games " +"didn't acknowledge them,
so it's not correct to assume a format from the " +"game disc region.
Just pick the one that looks more natural to you, or " +"match it with the region the game was developed in.

HDR output is " +"required to show all the colors from the PAL and NTSC-J color spaces." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:46 +msgid "" +"Converts the gamma from what the game targeted to what your current SDR " +"display targets.
Monitors often target sRGB. TVs often target 2.2." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:290 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:704 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:733 @@ -2664,21 +2820,29 @@ msgstr "" msgid "Core" msgstr "Πυρήνας" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:59 +msgid "Correct Color Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:89 +msgid "Correct SDR Gamma" +msgstr "" + #. i18n: Performance cost, not monetary cost #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:91 msgid "Cost" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:177 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:241 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:176 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:240 msgid "Could not communicate with host." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:143 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:142 msgid "Could not create client." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:157 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:156 msgid "Could not create peer." msgstr "" @@ -2694,14 +2858,14 @@ msgid "" "Internet connection and try again." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:168 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:169 msgid "" "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "\n" "The emulated console will now stop." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:174 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:175 msgid "" "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" @@ -2716,19 +2880,19 @@ msgid "" "for more information." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:368 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:379 msgid "" "Could not launch IOS {0:016x} because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:403 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:414 msgid "" "Could not launch the Wii Menu because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:408 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:419 msgid "" "Could not launch title {0:016x} because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." @@ -2771,14 +2935,13 @@ msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης αρχείου." msgid "Country:" msgstr "Χώρα:" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:239 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:516 msgid "Create" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:279 msgid "Create Infinity File" msgstr "" @@ -2787,11 +2950,16 @@ msgstr "" msgid "Create New Memory Card" msgstr "Δημιουργία Νέας Κάρτας Μνήμης" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:447 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:551 msgid "Create Skylander File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:80 +msgid "Create Skylander Folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:109 msgid "Create mappings for other devices" msgstr "" @@ -2827,7 +2995,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175 msgid "Crossfade" msgstr "Crossfade" @@ -2843,7 +3011,7 @@ msgid "" "leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 msgid "Current Region" msgstr "Τρέχουσα Περιοχή" @@ -2871,6 +3039,10 @@ msgstr "" msgid "Custom RTC Options" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:117 +msgid "Customize" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:37 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:57 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:119 @@ -2962,7 +3134,7 @@ msgstr "" msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1822 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1818 msgid "Data received!" msgstr "" @@ -2980,7 +3152,7 @@ msgid "Debug" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:449 msgid "Debugging" msgstr "Debugging" @@ -2993,7 +3165,7 @@ msgstr "Δεκαδικός" msgid "Decoding Quality:" msgstr "Ποιότητα Αποκωδικοποίησης:" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:97 msgid "Decrease" msgstr "" @@ -3018,16 +3190,16 @@ msgstr "Μείωση IR" msgid "Decrease Selected State Slot" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:106 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108 msgid "Decrease X" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:110 msgid "Decrease Y" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:154 msgid "Default" msgstr "Προεπιλ." @@ -3068,7 +3240,7 @@ msgid "" "leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:111 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:102 msgid "Delete" @@ -3082,12 +3254,12 @@ msgstr "Διαγραφή Αρχείου..." msgid "Delete Selected Files..." msgstr "Διαγραφή Επιλεγμένων Αρχείων..." -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:36 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:38 #: Source/Core/VideoCommon/FrameDumpFFMpeg.cpp:140 msgid "Delete the existing file '{0}'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:562 msgid "Depth" msgstr "Βάθος" @@ -3095,7 +3267,7 @@ msgstr "Βάθος" msgid "Depth Percentage:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:177 msgid "Depth:" msgstr "Βάθος:" @@ -3104,7 +3276,7 @@ msgstr "Βάθος:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "Περιγραφή" @@ -3126,7 +3298,7 @@ msgstr "" msgid "Detect" msgstr "Ανίχνευση" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1281 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1291 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "" @@ -3138,7 +3310,7 @@ msgstr "" msgid "Dev (multiple times a day)" msgstr "Dev (πολλαπλές φορές την ημέρα)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:99 msgid "Device" msgstr "Συσκευή" @@ -3168,7 +3340,7 @@ msgstr "" msgid "Diff" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:191 msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." msgstr "" "Σκοτεινιάζει την οθόνη μετά από έλλειψη δραστηριότητας για πέντε λεπτά." @@ -3204,7 +3376,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Bounding Box" msgstr "Απενεργοποίηση Bounding Box" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119 msgid "Disable Copy Filter" msgstr "Απενεργοποίηση Φίλτρου Αντιγραφής " @@ -3216,15 +3388,15 @@ msgstr "Απενεργοποίηση EFB VRAM Αντίγραφα" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "Απενεργοποίηση Ορίου Ταχύτητας Εξομοίωσης" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:841 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851 msgid "Disable Fastmem" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:115 msgid "Disable Fog" msgstr "Απενεργοποίηση Ομίχλης" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:833 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "Απενεργοποίηση JIT Cache" @@ -3246,7 +3418,7 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:508 msgid "" "Disables the blending of adjacent rows when copying the EFB. This is known " "in some games as \"deflickering\" or \"smoothing\".

Disabling the " @@ -3289,17 +3461,17 @@ msgstr "Απόσταση" msgid "Distance of travel from neutral position." msgstr "Απόσταση μετακίνησης από ουδέτερη θέση." -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:259 msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" "Εξουσιοδοτείτε το Dolphin να αναφέρει πληροφορίες στους προγραμματιστές του " "Dolphin;" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1677 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1692 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1204 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" @@ -3309,7 +3481,7 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:918 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:933 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Θέλετε να σταματήσετε την τρέχουσα εξομοίωση;" @@ -3330,22 +3502,22 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Game Mod Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1489 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1506 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1499 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1516 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1535 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 msgid "Dolphin Signature CSV File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 msgid "Dolphin Signature File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1757 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1828 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1772 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1843 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS Ταινίες (*.dtm)" @@ -3423,7 +3595,7 @@ msgstr "Συμπιέστηκε η εικόνα του δίσκου." #. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked. #. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:53 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:55 msgid "Doors Locked" msgstr "" @@ -3434,9 +3606,9 @@ msgstr "" msgid "Double" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:33 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:43 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19 @@ -3504,7 +3676,7 @@ msgstr "" msgid "Dump &MRAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:802 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:812 msgid "Dump Audio" msgstr "Εξαγωγή Ήχου" @@ -3516,7 +3688,7 @@ msgstr "" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Εξαγωγή EFB Target" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:796 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:806 msgid "Dump Frames" msgstr "Εξαγωγή Καρέ" @@ -3590,11 +3762,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:177 msgid "Dutch" msgstr "Ολλανδικά" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213 msgid "E&xit" msgstr "Έ&ξοδος" @@ -3622,6 +3794,12 @@ msgstr "" msgid "Early Memory Updates" msgstr "Ενημερώσεις Μνήμης Νωρίς" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 土. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:336 +msgid "Earth" +msgstr "" + #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "East Asia" msgstr "Ανατολική Ασία" @@ -3640,7 +3818,7 @@ msgstr "" msgid "Editor" msgstr "Επεξεργαστής" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:79 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160 msgid "Effect" msgstr "Εφέ" @@ -3655,7 +3833,7 @@ msgstr "" msgid "Effective priority" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:544 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:546 msgid "EiB" msgstr "" @@ -3663,6 +3841,12 @@ msgstr "" msgid "Eject Disc" msgstr "Εξαγωγή Δίσκου" +#. i18n: Elements are a trait of Skylanders figures. For official translations of this term, +#. check the Skylanders SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:289 +msgid "Element" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:41 msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" msgstr "" @@ -3671,7 +3855,7 @@ msgstr "" msgid "Empty" msgstr "Κενή" -#: Source/Core/Core/Core.cpp:240 +#: Source/Core/Core/Core.cpp:246 msgid "Emu Thread already running" msgstr "Το νήμα εξομοίωσης εκτελείται ήδη" @@ -3679,11 +3863,11 @@ msgstr "Το νήμα εξομοίωσης εκτελείται ήδη" msgid "Emulate Disc Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:60 msgid "Emulate Infinity Base" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:146 msgid "Emulate Skylander Portal" msgstr "" @@ -3697,7 +3881,7 @@ msgid "" "Defaults to True" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 msgid "Emulated USB Devices" msgstr "" @@ -3712,7 +3896,7 @@ msgid "" "DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:332 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:335 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 msgid "Emulation Speed" msgstr "Ταχύτητα Εξομοίωσης" @@ -3734,6 +3918,10 @@ msgstr "Ενεργοποίηση" msgid "Enable API Validation Layers" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:60 +msgid "Enable Achievements" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:142 msgid "Enable Audio Stretching" msgstr "Ενεργοποίηση Ελαστικότητας Ήχου" @@ -3762,6 +3950,10 @@ msgstr "Ενεργοποίηση Παράκαμψης Εξομοιωμένου C msgid "Enable Emulated Memory Size Override" msgstr "Ενεργοποίηση Παράκαμψης Εξομοιωμένου Μεγέθους Μνήμης" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:78 +msgid "Enable Encore Achievements" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:89 msgid "Enable FPRF" msgstr "Ενεργοποίηση FPRF" @@ -3770,6 +3962,10 @@ msgstr "Ενεργοποίηση FPRF" msgid "Enable Graphics Mods" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:62 +msgid "Enable Leaderboards" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:88 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:66 msgid "Enable MMU" @@ -3779,12 +3975,20 @@ msgstr "Ενεργοποίηση MMU" msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Ενεργοποίηση Προοδευτικής Σάρωσης" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:45 +msgid "Enable RetroAchievements.org Integration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:66 +msgid "Enable Rich Presence" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:353 msgid "Enable Rumble" msgstr "Ενεργοποίηση Δόνησης" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:160 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Ενεργοποίηση Προφύλαξης Οθόνης" @@ -3792,10 +3996,18 @@ msgstr "Ενεργοποίηση Προφύλαξης Οθόνης" msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Ενεργοποίηση Δεδομένων Ηχείου" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:72 +msgid "Enable Unofficial Achievements" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:230 msgid "Enable Usage Statistics Reporting" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:161 +msgid "Enable WiiConnect24 via WiiLink" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:81 msgid "Enable Wireframe" msgstr "Ενεργοποίηση Wireframe" @@ -3804,12 +4016,54 @@ msgstr "Ενεργοποίηση Wireframe" msgid "Enable Write-Back Cache (slow)" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:64 +msgid "" +"Enable competing in RetroAchievements leaderboards.

Hardcore Mode " +"must be enabled to use." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:68 +msgid "" +"Enable detailed rich presence on the RetroAchievements website.

This " +"provides a detailed description of what the player is doing in game to the " +"website. If this is disabled, the website will only report what game is " +"being played.

This has no bearing on Discord rich presence." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 msgid "" "Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other " "problems in some games. (ON = Compatible, OFF = Unlocked)" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:47 +msgid "" +"Enable integration with RetroAchievements for earning achievements and " +"competing in leaderboards.

Must log in with a RetroAchievements " +"account to use. Dolphin does not save your password locally and uses an API " +"token to maintain login." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:80 +msgid "" +"Enable unlocking achievements in Encore Mode.

Encore Mode re-enables " +"achievements the player has already unlocked on the site so that the player " +"will be notified if they meet the unlock conditions again, useful for custom " +"speedrun criteria or simply for fun." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:61 +msgid "Enable unlocking achievements.
" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:74 +msgid "" +"Enable unlocking unofficial achievements as well as official achievements." +"

Unofficial achievements may be optional or unfinished achievements " +"that have not been deemed official by RetroAchievements and may be useful " +"for testing or simply for fun." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:97 msgid "" "Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends " @@ -3824,7 +4078,7 @@ msgstr "" "Ενεργοποιεί το Floating Point Result Flag υπολογισμό, απαραίτητο για μερικά " "παιχνίδια. (Ενεργό = Συμβατότητα, Ανενεργό = Ταχύτητα)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:514 msgid "" "Enables detection of arbitrary mipmaps, which some games use for special " "distance-based effects.

May have false positives that result in " @@ -3857,6 +4111,16 @@ msgid "" "this unchecked." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:522 +msgid "" +"Enables scRGB HDR output (if supported by your graphics backend and " +"monitor). Fullscreen might be required.

This gives post process " +"shaders more room for accuracy, allows \"AutoHDR\" post-process shaders to " +"work, and allows to fully display the PAL and NTSC-J color spaces." +"

Note that games still render in SDR internally." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:151 msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "" @@ -3878,6 +4142,14 @@ msgstr "" "Ενεργοποιεί τη Μονάδα Διαχείρισης Μνήμης, απαραίτητο για μερικά παιχνίδια. " "(Ενεργό = Συμβατό, Ανενεργό = Γρήγορο)" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:193 +msgid "" +"Enables the WiiLink service for WiiConnect24 channels.\n" +"WiiLink is an alternate provider for the discontinued WiiConnect24 Channels " +"such as the Forecast and Nintendo Channels\n" +"Read the Terms of Service at: https://www.wiilink24.com/tos" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:298 msgid "" "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " @@ -3911,11 +4183,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 msgid "English" msgstr "Αγγλικά" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:61 msgid "Enhancements" msgstr "Βελτιώσεις" @@ -3946,7 +4218,7 @@ msgstr "Εισαγωγή κωδικού" msgid "Enter the DNS server to use:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" @@ -3959,8 +4231,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:349 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:46 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:521 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:295 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:259 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:424 @@ -3984,27 +4256,27 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:576 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:376 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:218 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:241 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:294 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:302 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1093 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1479 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1546 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1553 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1655 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1237 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1305 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1329 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1561 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1573 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1595 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1621 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1675 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:209 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:232 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1108 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1494 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1501 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1561 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1568 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1670 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1247 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1315 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1560 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1583 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1685 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:477 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 @@ -4036,9 +4308,9 @@ msgstr "" msgid "Error collecting save data!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:199 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:533 msgid "Error converting value" msgstr "" @@ -4052,15 +4324,15 @@ msgstr "" msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:296 msgid "Error occurred while loading some texture packs" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1851 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1847 msgid "Error processing codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1823 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1819 msgid "Error processing data." msgstr "" @@ -4139,11 +4411,11 @@ msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." msgstr "" #. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:62 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:64 msgid "Euphoria" msgstr "Euphoria" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "Europe" msgstr "Ευρώπη" @@ -4184,39 +4456,39 @@ msgstr "" msgid "Exit" msgstr "Έξοδος" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:937 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:938 msgid "Expected + or closing paren." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:773 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:774 msgid "Expected arguments: " msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:904 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:905 msgid "Expected closing paren." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:760 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:761 msgid "Expected comma." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:692 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:693 msgid "Expected end of expression." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:923 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:924 msgid "Expected name of input." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:914 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:915 msgid "Expected opening paren." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:834 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:835 msgid "Expected start of expression." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:814 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:815 msgid "Expected variable name." msgstr "" @@ -4224,7 +4496,7 @@ msgstr "" msgid "Experimental" msgstr "Πειραματικός" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Εξαγωγή Όλων Των Αποθηκεύσεων Wii" @@ -4239,7 +4511,7 @@ msgstr "Η Εξαγωγή Απέτυχε" msgid "Export Recording" msgstr "Εξαγωγή Εγγραφής" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751 msgid "Export Recording..." msgstr "Εξαγωγή Εγγραφής..." @@ -4267,14 +4539,14 @@ msgstr "" msgid "Export as .&sav..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1121 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1131 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:266 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:431 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:432 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 msgid "Extension" msgstr "Επέκταση" @@ -4295,7 +4567,7 @@ msgstr "" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "" @@ -4333,7 +4605,7 @@ msgid "FD" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 msgid "FIFO Player" msgstr "Αναπαραγωγή FIFO" @@ -4351,20 +4623,20 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1632 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:668 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:669 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:574 msgid "Failed to clear Skylander!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:331 -msgid "Failed to clear the Skylander from slot(%1)!\n" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:575 +msgid "Failed to clear the Skylander from slot(%1)!" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:108 @@ -4375,43 +4647,44 @@ msgstr "" msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:152 -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:128 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:153 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:129 msgid "Failed to create D3D swap chain" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:110 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111 msgid "Failed to create D3D12 context" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:119 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120 msgid "Failed to create D3D12 global resources" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:59 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60 msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:289 msgid "Failed to create Infinity file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:678 msgid "Failed to create Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:679 msgid "" "Failed to create Skylander file:\n" -"%1" +"%1\n" +"(Skylander may already be on the portal)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1296 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1292 msgid "" "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1086 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1082 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -4419,7 +4692,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:661 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:662 msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" msgstr "" @@ -4444,7 +4717,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -4471,29 +4744,29 @@ msgstr "" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1101 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1104 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " "Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1093 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1108 msgid "Failed to init core" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:116 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117 msgid "" "Failed to initialize Direct3D.\n" "Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n" @@ -4509,22 +4782,22 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:619 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1579 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1594 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1329 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1339 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:45 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46 msgid "Failed to load d3d11.dll" msgstr "" @@ -4532,15 +4805,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1561 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:720 msgid "Failed to load the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:721 msgid "Failed to load the Skylander file(%1)!\n" msgstr "" @@ -4555,12 +4828,12 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:576 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1655 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1670 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:123 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:646 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:647 msgid "Failed to open Bluetooth device: {0}" msgstr "" @@ -4586,25 +4859,25 @@ msgstr "" msgid "Failed to open file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1578 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593 msgid "Failed to open server" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:164 msgid "Failed to open the Infinity file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:165 msgid "" "Failed to open the Infinity file(%1)!\n" "File may already be in use on the base." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:696 msgid "Failed to open the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:697 msgid "" "Failed to open the Skylander file(%1)!\n" "File may already be in use on the portal." @@ -4615,7 +4888,7 @@ msgid "Failed to open the input file \"%1\"." msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:282 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:53 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2036 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2037 msgid "" "Failed to open the output file \"{0}\".\n" "Check that you have permissions to write the target folder and that the " @@ -4640,7 +4913,7 @@ msgid "Failed to read from file." msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:373 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:93 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2051 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2052 msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"." msgstr "" @@ -4649,21 +4922,21 @@ msgstr "" msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:173 msgid "Failed to read the Infinity file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:174 msgid "" "Failed to read the Infinity file(%1)!\n" "File was too small." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:706 msgid "Failed to read the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:707 msgid "" "Failed to read the Skylander file(%1)!\n" "File was too small." @@ -4688,15 +4961,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1110 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1106 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1141 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1137 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1147 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1143 msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -4704,19 +4977,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1551 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1561 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1595 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1574 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1584 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1676 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1686 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "" @@ -4728,11 +5001,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Αποτυχία εγγραφής του BT.DINF στο SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1177 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1173 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1262 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1258 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "" @@ -4746,7 +5019,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to write modified memory card to disk." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1275 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1271 msgid "Failed to write redirected save." msgstr "" @@ -4755,7 +5028,7 @@ msgid "Failed to write savefile to disk." msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:377 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:99 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2055 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2056 msgid "" "Failed to write the output file \"{0}\".\n" "Check that you have enough space available on the target drive." @@ -4764,7 +5037,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:840 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 msgid "Failure" msgstr "Αποτυχία" @@ -4795,12 +5068,12 @@ msgid "" "{2}.){3}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:103 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:25 msgid "Field of View" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:233 msgid "Figure Number:" msgstr "" @@ -4810,7 +5083,7 @@ msgstr "Πληροφορίες Αρχείου" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:991 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 msgid "File Format" msgstr "" @@ -4824,18 +5097,18 @@ msgstr "Πληροφορίες Αρχείου" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:986 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 msgid "File Name" msgstr "Όνομα Αρχείου" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 msgid "File Path" msgstr "Διαδρομή Αρχείου" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:990 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 msgid "File Size" msgstr "Μέγεθος Αρχείου" @@ -4895,6 +5168,12 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 火. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:333 +msgid "Fire" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:40 msgid "First Person" msgstr "" @@ -4951,7 +5230,7 @@ msgstr "" msgid "Force 16:9" msgstr "Επιβολή 16:9" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:117 msgid "Force 24-Bit Color" msgstr "Επιβολή Χρώματος 24-Bit" @@ -4959,23 +5238,23 @@ msgstr "Επιβολή Χρώματος 24-Bit" msgid "Force 4:3" msgstr "Επιβολή 4:3" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:96 msgid "Force Linear" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:103 msgid "Force Linear and 16x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:97 msgid "Force Linear and 2x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:99 msgid "Force Linear and 4x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:101 msgid "Force Linear and 8x Anisotropic" msgstr "" @@ -4983,7 +5262,7 @@ msgstr "" msgid "Force Listen Port:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:95 msgid "Force Nearest" msgstr "" @@ -4995,7 +5274,7 @@ msgstr "" msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:474 msgid "" "Forces the game to output graphics for any aspect ratio. Use with \"Aspect " "Ratio\" set to \"Force 16:9\" to force 4:3-only games to run at 16:9." @@ -5005,7 +5284,7 @@ msgid "" "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:503 msgid "" "Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby " "increasing quality by reducing color banding.

Has no impact on " @@ -5017,7 +5296,7 @@ msgstr "" msgid "Format:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:90 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:92 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20 @@ -5042,7 +5321,7 @@ msgstr "" msgid "Frame %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:333 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:336 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:21 msgid "Frame Advance" msgstr "Προώθηση ανά Καρέ" @@ -5091,7 +5370,7 @@ msgstr "" msgid "Free Look Control Type" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:468 msgid "Free Look Controller %1" msgstr "" @@ -5107,12 +5386,12 @@ msgid "" "this page." msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:308 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:310 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:25 msgid "FreeLook" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348 msgid "Freelook" msgstr "Ελεύθερη Ματιά" @@ -5122,7 +5401,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174 msgid "French" msgstr "Γαλλικά" @@ -5131,7 +5410,7 @@ msgstr "Γαλλικά" msgid "Frequency" msgstr "Συχνότητα" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:71 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131 msgid "Frets" msgstr "Frets" @@ -5170,7 +5449,7 @@ msgstr "" msgid "GBA Cartridge Path:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:358 msgid "GBA Core" msgstr "" @@ -5186,11 +5465,11 @@ msgstr "" msgid "GBA TAS Input %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:356 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:359 msgid "GBA Volume" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:357 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:360 msgid "GBA Window Size" msgstr "" @@ -5222,20 +5501,17 @@ msgstr "" msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:699 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:736 msgid "" "GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" -"This means one of the following:\n" -"* The emulated GPU got desynced, disabling dual core can help\n" -"* Command stream corrupted by some spurious memory bug\n" -"* This really is an unknown opcode (unlikely)\n" -"* Some other sort of bug\n" "\n" -"Further errors will be sent to the Video Backend log and\n" -"Dolphin will now likely crash or hang." +"{3}\n" +"\n" +"Further errors will be sent to the Video Backend log and Dolphin will now " +"likely crash or hang." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:171 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:181 msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." msgstr "" @@ -5243,65 +5519,66 @@ msgstr "" msgid "GPU Texture Decoding" msgstr "GPU Αποκωδικοποίηση Υφών" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:228 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:232 msgid "" "GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:135 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:96 msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:246 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:250 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:271 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:275 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:255 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:259 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:237 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:241 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:142 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:103 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:452 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:456 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" "GPU: Your driver supports GLSL {0}" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:159 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:169 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:245 msgid "Game" msgstr "Παιχνίδι" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:400 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:459 msgid "Game Boy Advance" msgstr "Game Boy Advance" @@ -5315,10 +5592,14 @@ msgid "" "All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:400 msgid "Game Boy Advance at Port %1" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 +msgid "Game Color Space" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:61 msgid "Game Config" msgstr "Ρυθμίσεις Παιχνιδιού" @@ -5331,8 +5612,12 @@ msgstr "" msgid "Game Folders" msgstr "Φάκελοι Παιχνιδιών" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:83 +msgid "Game Gamma" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 msgid "Game ID" msgstr "ID Παιχνιδιού" @@ -5363,7 +5648,7 @@ msgstr "" msgid "Game has a different revision" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1749 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1745 msgid "Game is already running!" msgstr "Το παιχνίδι εκτελείται ήδη!" @@ -5392,11 +5677,11 @@ msgstr "" msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:414 msgid "GameCube Controller" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:412 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:413 msgid "GameCube Controller at Port %1" msgstr "" @@ -5404,11 +5689,11 @@ msgstr "" msgid "GameCube Controllers" msgstr "GameCube Χειριστήρια" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:406 msgid "GameCube Keyboard" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:405 msgid "GameCube Keyboard at Port %1" msgstr "" @@ -5425,7 +5710,7 @@ msgstr "" msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:418 msgid "GameCube Microphone Slot %1" msgstr "" @@ -5433,6 +5718,10 @@ msgstr "" msgid "GameCube TAS Input %1" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:75 +msgid "Gamma" +msgstr "" + #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103 msgid "Gate Size" msgstr "" @@ -5442,18 +5731,18 @@ msgstr "" msgid "Gecko Codes" msgstr "Κωδικοί Gecko" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:330 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:196 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:120 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:443 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:466 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:37 msgid "General" msgstr "Γενικά" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:428 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:429 msgid "General and Options" msgstr "" @@ -5469,13 +5758,13 @@ msgstr "" msgid "Generated AR code." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1231 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:173 msgid "German" msgstr "Γερμανικά" @@ -5483,14 +5772,20 @@ msgstr "Γερμανικά" msgid "Germany" msgstr "Γερμανία" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:160 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:161 msgid "GetDeviceList failed: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:543 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:545 msgid "GiB" msgstr "" +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Giants. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:267 +msgid "Giants" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:195 msgid "Golf Mode" msgstr "" @@ -5500,7 +5795,7 @@ msgid "Good dump" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:452 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:453 #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 msgid "Graphics" msgstr "Γραφικά" @@ -5509,7 +5804,7 @@ msgstr "Γραφικά" msgid "Graphics Mods" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:346 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:20 msgid "Graphics Toggles" msgstr "" @@ -5518,7 +5813,7 @@ msgstr "" msgid "Graphics mods are currently disabled." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:463 msgid "" "Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture " "effects.

Slightly increases GPU load and causes relatively few " @@ -5540,7 +5835,7 @@ msgstr "Αριστερό Πράσινο" msgid "Green Right" msgstr "Δεξί Πράσινο" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 msgid "Grid View" msgstr "Προβολή Πλέγματος" @@ -5549,14 +5844,26 @@ msgstr "Προβολή Πλέγματος" msgid "Guitar" msgstr "Κιθάρα" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:253 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:255 msgid "Gyroscope" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 msgid "HDMI 3D" msgstr "HDMI 3D" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:114 +msgid "HDR" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:123 +msgid "HDR Paper White Nits" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:122 +msgid "HDR Post-Processing" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:62 msgid "Hacks" msgstr "Hacks" @@ -5599,7 +5906,7 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "Απόκρυψη" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 msgid "Hide All" msgstr "" @@ -5625,7 +5932,7 @@ msgid "Highest" msgstr "Μέγιστη" #. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:67 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:69 msgid "Hit Strength" msgstr "" @@ -5636,7 +5943,7 @@ msgid "Hits" msgstr "" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:235 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:237 msgid "Horizontal FOV" msgstr "" @@ -5681,12 +5988,12 @@ msgstr "" msgid "Hostname" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:460 msgid "Hotkey Settings" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:207 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:256 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:210 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:258 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 msgid "Hotkeys" msgstr "Πλήκτρα Συντόμευσης" @@ -5714,11 +6021,11 @@ msgstr "" msgid "ID" msgstr "ID" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:526 msgid "ID entered is invalid!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:501 msgid "ID:" msgstr "" @@ -5753,7 +6060,7 @@ msgid "IR" msgstr "IR" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:362 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "Ευαισθησία IR:" @@ -5790,7 +6097,7 @@ msgstr "" msgid "Identity Generation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:261 msgid "" "If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " "and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " @@ -5810,7 +6117,7 @@ msgid "" "Save Data is selected." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 msgid "" "If checked, the emulated controller is always connected.\n" "If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n" @@ -5873,7 +6180,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "" @@ -5888,15 +6195,15 @@ msgstr "" msgid "Import Save File(s)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291 msgid "Import Wii Save..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1719 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1734 msgid "Importing NAND backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1729 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1744 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -5924,7 +6231,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:96 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:98 msgid "Increase" msgstr "" @@ -5949,15 +6256,15 @@ msgstr "Αύξηση IR" msgid "Increase Selected State Slot" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:105 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:107 msgid "Increase X" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:107 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:109 msgid "Increase Y" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:111 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:113 msgid "Incremental Rotation" msgstr "" @@ -5965,15 +6272,15 @@ msgstr "" msgid "Incremental Rotation (rad/sec)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:188 msgid "Infinity Figure Creator" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:37 msgid "Infinity Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:280 msgid "Infinity Object (*.bin);;" msgstr "" @@ -5993,8 +6300,8 @@ msgstr "Πληροφορίες" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:700 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:762 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1469 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1479 msgid "Information" msgstr "Πληροφορίες" @@ -6003,10 +6310,10 @@ msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 msgid "Input" msgstr "Είσοδος" @@ -6024,7 +6331,7 @@ msgstr "" msgid "Insert &nop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:219 msgid "Insert SD Card" msgstr "Εισαγωγή Κάρτας SD" @@ -6047,7 +6354,7 @@ msgstr "" msgid "Install Update" msgstr "Εγκατάσταση Ενημέρωσης" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 msgid "Install WAD..." msgstr "Εγκατάσταση WAD..." @@ -6067,7 +6374,7 @@ msgstr "" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1713 msgid "Instruction:" msgstr "" @@ -6112,13 +6419,13 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Εσωτερικό Σφάλμα LZO - αποτυχία lzo_init()" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:496 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:529 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:27 msgid "Internal Resolution" msgstr "Εσωτερική Ανάλυση" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:125 msgid "Internal Resolution:" msgstr "Εσωτερική Ανάλυση:" @@ -6130,7 +6437,7 @@ msgstr "" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Interpreter (πιο αργή απ' όλες)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:823 msgid "Interpreter Core" msgstr "" @@ -6146,7 +6453,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:304 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "" @@ -6155,7 +6462,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Player ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" @@ -6171,7 +6478,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid game." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1983 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1979 msgid "Invalid host" msgstr "Μη έγκυρος host" @@ -6184,7 +6491,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid input provided" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:456 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:457 msgid "Invalid literal." msgstr "" @@ -6212,7 +6519,7 @@ msgstr "Μη έγκυρο string αναζήτησης (δεν μπορεί να msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" msgstr "Μη έγκυρο string αναζήτησης (μόνο ζυγά μήκη string υποστηρίζονται)" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:209 msgid "Invalid title ID." msgstr "" @@ -6222,7 +6529,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:176 msgid "Italian" msgstr "Ιταλικά" @@ -6230,11 +6537,11 @@ msgstr "Ιταλικά" msgid "Italy" msgstr "Ιταλία" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "" @@ -6242,47 +6549,47 @@ msgstr "" msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:949 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 msgid "JIT Branch Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:925 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:935 msgid "JIT Integer Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943 msgid "JIT Paired Off" msgstr "" @@ -6294,27 +6601,27 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:790 -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:793 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:792 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:795 msgid "" "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 msgid "Japan" msgstr "Ιαπωνία" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171 msgid "Japanese" msgstr "Ιαπωνικά" @@ -6351,16 +6658,16 @@ msgstr "Πληκτρολόγιο" msgid "Keyboard Controller" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:55 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:59 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:63 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:67 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:71 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:57 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:73 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:77 msgid "Keys" msgstr "Πλήκτρα" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:543 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:545 msgid "KiB" msgstr "" @@ -6368,19 +6675,19 @@ msgstr "" msgid "Kick Player" msgstr "Διώξιμο Παίκτη" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 msgid "Korea" msgstr "Κορέα" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180 msgid "Korean" msgstr "Κορεάτικα" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:71 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:236 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:46 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:48 msgid "L" msgstr "L" @@ -6430,8 +6737,8 @@ msgstr "" msgid "Launching these titles may also fix the issues." msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:88 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:90 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:36 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:213 @@ -6450,7 +6757,7 @@ msgid "Left Stick" msgstr "Αριστερό Stick" #. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:66 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166 msgid "Left Table" msgstr "" @@ -6483,7 +6790,7 @@ msgid "" "Middle-click to clear." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:45 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235 msgid "Levers" msgstr "" @@ -6492,13 +6799,19 @@ msgstr "" msgid "License" msgstr "Άδεια" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:34 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51 +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: ライフ. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:339 +msgid "Life" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:53 msgid "Lift" msgstr "" #. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:52 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239 msgid "Light" msgstr "" @@ -6507,11 +6820,11 @@ msgstr "" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "List Columns" msgstr "Λίστα Στηλών" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 msgid "List View" msgstr "Προβολή Λίστας" @@ -6520,19 +6833,18 @@ msgid "Listening" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:130 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:114 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:108 msgid "Load" msgstr "Φόρτωσ." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" @@ -6540,7 +6852,11 @@ msgstr "" msgid "Load Custom Textures" msgstr "Φόρτωση Τροποποιημένων Υφών" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:118 +msgid "Load File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "Φόρτωση Κυρίως Μενού GameCube" @@ -6548,7 +6864,7 @@ msgstr "Φόρτωση Κυρίως Μενού GameCube" msgid "Load Host's Save Data Only" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:356 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:22 msgid "Load Last State" msgstr "" @@ -6561,8 +6877,12 @@ msgstr "" msgid "Load ROM" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:120 +msgid "Load Slot" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353 msgid "Load State" msgstr "Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης" @@ -6646,19 +6966,19 @@ msgstr "Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 msgid "Load State from File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Load State from Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1022 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -6670,16 +6990,16 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1488 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1498 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1515 msgid "Load map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1021 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1031 msgid "Load vWii System Menu %1" msgstr "" @@ -6687,7 +7007,7 @@ msgstr "" msgid "Load..." msgstr "Φόρτωση..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1470 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1480 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" @@ -6725,7 +7045,7 @@ msgstr "Καταγραφή" msgid "Log Configuration" msgstr "Ρυθμίσεις Καταγραφής" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "" @@ -6741,6 +7061,18 @@ msgstr "Τύποι Καταγραφής" msgid "Logger Outputs" msgstr "Έξοδοι Καταγραφής" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:55 +msgid "Login" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:57 +msgid "Login Failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:56 +msgid "Logout" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:284 msgid "" "Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.

Use " @@ -6781,13 +7113,19 @@ msgstr "" msgid "MadCatz Gameshark files" msgstr "" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: まほう. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:324 +msgid "Magic" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29 msgid "Main Stick" msgstr "Κύριο Stick" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:985 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 msgid "Maker" msgstr "Δημιουργός" @@ -6796,7 +7134,7 @@ msgstr "Δημιουργός" msgid "Maker:" msgstr "Δημιουργός:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:481 msgid "" "Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the " "overall detail.

Disabling fog will break some games which rely on " @@ -6804,7 +7142,7 @@ msgid "" "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265 msgid "Manage NAND" msgstr "Διαχείριση NAND" @@ -6837,7 +7175,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum tilt angle." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:197 msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "" "Μπορεί να προκαλέσει καθυστερήσεις στο Μενού του Wii και σε ορισμένα " @@ -6860,7 +7198,7 @@ msgstr "" msgid "Memory Card" msgstr "Κάρτα Μνήμης" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 msgid "Memory Card Manager" msgstr "Διαχειριστής Καρτών Μνήμης" @@ -6888,7 +7226,7 @@ msgstr "" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1700 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1715 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -6896,13 +7234,13 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:543 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:545 msgid "MiB" msgstr "MiB" #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:100 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:419 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:420 msgid "Microphone" msgstr "Μικρόφωνο" @@ -6910,7 +7248,7 @@ msgstr "Μικρόφωνο" msgid "Misc" msgstr "Διάφορα" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 msgid "Misc Settings" msgstr "Διάφορες Ρυθμίσεις" @@ -6945,12 +7283,12 @@ msgid "" "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1429 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1439 msgid "Modules found: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:184 msgid "Mono" msgstr "" @@ -6962,16 +7300,16 @@ msgstr "" msgid "Monospaced Font" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:431 msgid "Motion Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:430 msgid "Motion Simulation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:76 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:284 msgid "Motor" msgstr "Μοτέρ" @@ -6992,12 +7330,12 @@ msgstr "" msgid "Mouse Cursor will never be visible while a game is running." msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:84 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:86 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:22 msgid "Move" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:334 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:337 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:23 msgid "Movie" msgstr "Ταινία" @@ -7017,9 +7355,9 @@ msgstr "" msgid "N&o to All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1139 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 msgid "NAND Check" msgstr "Έλεγχος NAND " @@ -7028,16 +7366,32 @@ msgstr "Έλεγχος NAND " msgid "NKit Warning" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:64 +msgid "NTSC-J (ARIB TR-B9)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-K" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:64 +msgid "NTSC-M (SMPTE 170M)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:41 +msgid "" +"NTSC-M and NTSC-J target gamma ~2.2. PAL targets gamma ~2.8.
None of the " +"two were necessarily followed by games or TVs. 2.35 is a good generic value " +"for all regions.
If a game allows you to chose a gamma value, match it " +"here." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -7072,7 +7426,7 @@ msgstr "" msgid "Name:" msgstr "Όνομα:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:65 msgid "Native (640x528)" msgstr "Αρχική (640x528)" @@ -7176,7 +7530,7 @@ msgstr "" msgid "Next Profile" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:294 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:293 msgid "Nickname is too long." msgstr "" @@ -7198,7 +7552,7 @@ msgstr "" msgid "No Alignment" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:16 +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:17 msgid "No Audio Output" msgstr "Καμία Έξοδος Ήχου" @@ -7245,7 +7599,7 @@ msgstr "" msgid "No game running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 msgid "No issues have been detected." msgstr "Δεν εντοπίστηκαν προβλήματα." @@ -7290,13 +7644,13 @@ msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:284 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:423 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:107 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:749 msgid "None" msgstr "Καμία" @@ -7403,7 +7757,7 @@ msgid "Oceania" msgstr "Ωκεανία" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:167 msgid "Off" msgstr "Ανενεργός" @@ -7426,17 +7780,21 @@ msgid "" "job. May affect performance.

%1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 msgid "Online &Documentation" msgstr "Online &Εγχειρίδια " -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:47 +msgid "Only Show Collection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -7451,7 +7809,7 @@ msgstr "Άνοιγμα" msgid "Open &Containing Folder" msgstr "Άνοιγμα &Περιεχόμενου Φακέλου" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 msgid "Open &User Folder" msgstr "" @@ -7509,7 +7867,7 @@ msgid "Operators" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:70 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:83 @@ -7526,11 +7884,13 @@ msgstr "Πορτοκαλί" msgid "Orbital" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:99 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:357 msgid "Other" msgstr "Άλλα" @@ -7538,12 +7898,12 @@ msgstr "Άλλα" msgid "Other Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:357 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:25 msgid "Other State Hotkeys" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458 msgid "Other State Management" msgstr "" @@ -7555,15 +7915,19 @@ msgstr "" msgid "Overwritten" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "Α&ναπαραγωγή Εγγραφής Χειρισμών..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "PAL" msgstr "PAL" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:65 +msgid "PAL (EBU)" +msgstr "" + #. i18n: PCAP is a file format #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:425 msgid "PCAP" @@ -7593,7 +7957,7 @@ msgstr "" msgid "Pad" msgstr "Χειριστήριο" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:61 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 msgid "Pads" msgstr "Χειριστήρια" @@ -7611,7 +7975,7 @@ msgstr "" msgid "Parsing Error" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 msgid "Passive" msgstr "Παθητική" @@ -7619,6 +7983,7 @@ msgstr "Παθητική" msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:52 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:162 msgid "Password" msgstr "Κωδικός" @@ -7656,7 +8021,7 @@ msgstr "Φάκελοι" msgid "Pause" msgstr "Παύση" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Παύση στο Τέλος της Ταινίας" @@ -7690,11 +8055,11 @@ msgstr "" msgid "Peak velocity of outward swing movements." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:112 msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Φωτισμός ανά Pixel" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 msgid "Perform Online System Update" msgstr "Εκτελέστε Διαδικτυακή Ενημέρωση Συστήματος" @@ -7724,11 +8089,11 @@ msgstr "" msgid "Physical address space" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:544 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:546 msgid "PiB" msgstr "PiB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1195 msgid "Pick a debug font" msgstr "" @@ -7745,7 +8110,7 @@ msgid "Pitch Up" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 msgid "Platform" msgstr "Πλατφόρμα" @@ -7761,7 +8126,7 @@ msgstr "" msgid "Play Recording" msgstr "Αναπαραγωγή Εγγραφής" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:78 msgid "Play Set/Power Disc" msgstr "" @@ -7773,27 +8138,27 @@ msgstr "Ρυθμίσεις Αναπαραγωγής" msgid "Player" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:80 msgid "Player One" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:82 msgid "Player One Ability One" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:84 msgid "Player One Ability Two" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:86 msgid "Player Two" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:88 msgid "Player Two Ability One" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:90 msgid "Player Two Ability Two" msgstr "" @@ -7802,19 +8167,27 @@ msgstr "" msgid "Players" msgstr "Παίχτες" +#. i18n: Please leave SyncOnSkipIdle and True untranslated. +#. The user needs to enter these terms as-is in an INI file. +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:717 +msgid "" +"Please change the \"SyncOnSkipIdle\" setting to \"True\"! It's currently " +"disabled, which makes this problem very likely to happen." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:164 msgid "" "Please start a game before starting a search with standard memory regions." msgstr "" #. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:230 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:232 msgid "Point" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:66 msgid "Port %1" msgstr "" @@ -7827,15 +8200,19 @@ msgstr "" msgid "Port:" msgstr "Θύρα:" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:163 +msgid "Portal Slots" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:967 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:540 msgid "Post-Processing Effect" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:141 msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "Post-Processing Εφέ:" @@ -7878,8 +8255,8 @@ msgstr "" msgid "Press Sync Button" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:33 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:34 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:52 msgid "Pressure" msgstr "Πίεση" @@ -7943,19 +8320,19 @@ msgid "" "the game might not work correctly." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:128 msgid "Profile" msgstr "Προφίλ" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:336 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:339 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:24 msgid "Program Counter" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:344 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:434 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:236 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:308 msgid "Progress" msgstr "" @@ -7963,7 +8340,7 @@ msgstr "" msgid "Public" msgstr "Δημόσιος" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "Εκκαθάριση Μνήμης Cache Λίστας Παιχνιδιών " @@ -7979,11 +8356,11 @@ msgctxt "" msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1604 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1596 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "" @@ -7994,7 +8371,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:452 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1699 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1714 msgid "Question" msgstr "Ερώτηση" @@ -8005,7 +8382,7 @@ msgstr "Έξοδος" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:49 msgid "R" msgstr "R" @@ -8019,11 +8396,11 @@ msgstr "R-Αναλογική" msgid "READY" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 msgid "RSO auto-detection" msgstr "" @@ -8130,7 +8507,7 @@ msgstr "Αριστερό Κόκκινο" msgid "Red Right" msgstr "Δεξί Κόκκινο" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:444 msgid "" "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting " "in smoother edges on objects. Increases GPU load and sometimes causes " @@ -8146,7 +8523,7 @@ msgstr "Redump.org Κατάσταση:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:106 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:99 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:88 @@ -8177,7 +8554,7 @@ msgid "Refreshing..." msgstr "Ανανέωση..." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:989 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" msgstr "Περιοχή" @@ -8206,7 +8583,7 @@ msgstr "Υπενθύμιση Αργότερα" #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:329 msgid "Remove" msgstr "Αφαίρεση" @@ -8261,10 +8638,10 @@ msgstr "" msgid "Request to Join Your Party" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:97 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:99 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:899 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:152 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 msgid "Reset" @@ -8275,7 +8652,7 @@ msgstr "Επανεκκίνηση" msgid "Reset All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 msgid "Reset Ignore Panic Handler" msgstr "" @@ -8299,7 +8676,7 @@ msgstr "" msgid "Reset Values" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:103 msgid "Reset View" msgstr "" @@ -8344,8 +8721,8 @@ msgstr "" msgid "Revision: %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:37 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:45 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:216 @@ -8364,7 +8741,7 @@ msgid "Right Stick" msgstr "Δεξί Stick" #. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:71 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171 msgid "Right Table" msgstr "" @@ -8374,7 +8751,7 @@ msgid "Riivolution XML files" msgstr "" #. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224 msgid "Rim" msgstr "" @@ -8399,7 +8776,7 @@ msgstr "" msgid "Room ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:467 msgid "Rotation" msgstr "" @@ -8418,7 +8795,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:281 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 msgid "Rumble" @@ -8452,15 +8829,19 @@ msgstr "Ρωσία" msgid "SD Card" msgstr "SD Κάρτα" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:266 +msgid "SD Card File Size:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:506 msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:233 msgid "SD Card Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:213 msgid "SD Card Settings" msgstr "" @@ -8468,12 +8849,20 @@ msgstr "" msgid "SD Root:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:255 msgid "SD Sync Folder:" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:100 +msgid "SDR Display Custom Gamma" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:94 +msgid "SDR Display Gamma sRGB" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:43 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:40 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:42 msgid "SELECT" msgstr "" @@ -8494,16 +8883,16 @@ msgid "SSL context" msgstr "" #. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:44 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:41 +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:44 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:43 msgid "START" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997 msgid "Sa&ve Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354 msgid "Sa&ve State" msgstr "Απ&οθήκευση Σημείου Αποθήκευσης" @@ -8513,7 +8902,7 @@ msgid "Safe" msgstr "Ασφαλής" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:115 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:105 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:710 @@ -8526,7 +8915,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:580 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1120 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -8547,11 +8936,11 @@ msgstr "" msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1078 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1103 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 msgid "Save Import" msgstr "" @@ -8563,12 +8952,12 @@ msgstr "Αποθήκευση Παλαιότερου Σημείου" msgid "Save Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1828 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1843 msgid "Save Recording File As" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:351 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:417 msgid "Save State" msgstr "Αποθήκευση Σημείου" @@ -8613,23 +9002,23 @@ msgstr "Αποθήκευση Σημείου Αποθήκευσης 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "Αποθήκευση Σημείου Αποθήκευσης 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 msgid "Save State to File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:357 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:358 msgid "Save State to Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" @@ -8637,7 +9026,7 @@ msgstr "" msgid "Save Texture Cache to State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457 msgid "Save and Load State" msgstr "" @@ -8649,11 +9038,11 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "Αποθήκευση ως..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1673 msgid "Save combined output file as" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -8664,11 +9053,11 @@ msgstr "" msgid "Save in Same Directory as the ROM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1523 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1533 msgid "Save map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1583 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1593 msgid "Save signature file" msgstr "" @@ -8676,7 +9065,7 @@ msgstr "" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -8696,7 +9085,7 @@ msgstr "" msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:110 msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "Κλιμακούμενα EFB Αντίγραφα" @@ -8710,7 +9099,7 @@ msgstr "Στιγμιότυπο" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:512 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 msgid "Search" msgstr "Αναζήτηση" @@ -8737,7 +9126,7 @@ msgid "" "for a bit and try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 msgid "Search for an Instruction" msgstr "" @@ -8745,10 +9134,14 @@ msgstr "" msgid "Search games..." msgstr "Αναζήτηση παιχνιδιών..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1713 msgid "Search instruction" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:236 +msgid "Search:" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59 msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes." msgstr "" @@ -8778,11 +9171,11 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:555 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124 msgid "Select Export Directory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:137 msgid "Select Figure File" msgstr "" @@ -8814,19 +9207,23 @@ msgstr "" msgid "Select Riivolution XML file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:410 +msgid "Select Skylander Collection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:481 msgid "Select Skylander File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "Επιλογή Θέσης %1 - %2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355 msgid "Select State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:371 msgid "Select State Slot" msgstr "Επιλογή Θέσης Αποθήκευσης" @@ -8886,13 +9283,13 @@ msgstr "Επιλέξτε ένα Φάκελο" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:194 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:244 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:748 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1353 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1362 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:763 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1368 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1377 msgid "Select a File" msgstr "Επιλέξτε ένα Αρχείο" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:521 msgid "Select a Folder to sync with the SD Card Image" msgstr "" @@ -8900,7 +9297,7 @@ msgstr "" msgid "Select a Game" msgstr "Επιλέξτε ένα Παιχνίδι" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:504 msgid "Select a SD Card Image" msgstr "" @@ -8912,7 +9309,7 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "Επιλέξτε ένα παιχνίδι" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1049 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο για εγκατάσταση στην NAND" @@ -8920,11 +9317,11 @@ msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο για εγκατάσταση στ msgid "Select e-Reader Cards" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1757 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1772 msgid "Select the Recording File to Play" msgstr "" @@ -8932,12 +9329,12 @@ msgstr "" msgid "Select the Virtual SD Card Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1735 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1750 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1709 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1724 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 msgid "Select the save file" msgstr "Επιλέξτε αρχείο αποθήκευσης" @@ -8985,7 +9382,7 @@ msgid "" "select the first one." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:486 msgid "" "Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of " "depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation " @@ -9019,7 +9416,7 @@ msgstr "" msgid "Send" msgstr "Αποστολή" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:355 msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Θέση Sensor Bar:" @@ -9039,7 +9436,7 @@ msgstr "" msgid "Server Port" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1980 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1976 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "" @@ -9084,7 +9481,7 @@ msgstr "" msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:189 msgid "" "Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " "games.\n" @@ -9094,7 +9491,7 @@ msgstr "" "(576i) για τα PAL παιχνίδια.\n" "Μπορεί να μην λειτουργεί για όλα τα παιχνίδια." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:196 msgid "Sets the Wii system language." msgstr "Ορίζει την γλώσσα συστήματος του Wii." @@ -9110,6 +9507,7 @@ msgid "" "address space. This will work for the vast majority of games." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:27 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:70 msgid "Settings" @@ -9127,8 +9525,8 @@ msgstr "Σοβαρότητα" msgid "Shader Compilation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:228 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 msgid "Shake" msgstr "Κούνημα" @@ -9146,11 +9544,11 @@ msgstr "" msgid "Show % Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:404 msgid "Show &Log" msgstr "Εμφάνιση Παραθύρου Κατα&γραφής " -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Εμφάνιση Γραμμής &Εργαλείων" @@ -9158,11 +9556,11 @@ msgstr "Εμφάνιση Γραμμής &Εργαλείων" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "Εμφάνιση Ενεργού Τίτλου στον Τίτλο Παραθύρου" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 msgid "Show All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 msgid "Show Australia" msgstr "Εμφάνιση Αυστραλίας" @@ -9179,7 +9577,7 @@ msgstr "Εμφάνιση Διεπαφής Αποσφαλμάτωσης" msgid "Show Disabled Codes First" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "Εμφάνιση ELF/DOL" @@ -9192,7 +9590,7 @@ msgstr "" msgid "Show FPS" msgstr "Εμφάνιση FPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Εμφάνιση Μετρητή Καρέ" @@ -9200,15 +9598,15 @@ msgstr "Εμφάνιση Μετρητή Καρέ" msgid "Show Frame Times" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 msgid "Show France" msgstr "Εμφάνιση Γαλλίας" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 msgid "Show GameCube" msgstr "Εμφάνιση GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 msgid "Show Germany" msgstr "Εμφάνιση Γερμανίας" @@ -9216,23 +9614,27 @@ msgstr "Εμφάνιση Γερμανίας" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:199 +msgid "Show Infinity Base" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791 msgid "Show Input Display" msgstr "Εμφάνιση Προβολής Χειρισμών" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 msgid "Show Italy" msgstr "Εμφάνιση Ιταλίας" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 msgid "Show JPN" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 msgid "Show Korea" msgstr "Εμφάνιση Κορέας" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:769 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Εμφάνιση Μετρητή Καθυστέρησης " @@ -9240,7 +9642,7 @@ msgstr "Εμφάνιση Μετρητή Καθυστέρησης " msgid "Show Language:" msgstr "Εμφάνιση Γλώσσας:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:410 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Εμφάνιση Ρυθμίσεων &Καταγραφέα" @@ -9252,7 +9654,7 @@ msgstr "Εμφάνιση Μηνυμάτων NetPlay" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "Εμφάνιση NetPlay Ping" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 msgid "Show Netherlands" msgstr "Εμφάνιση Ολλανδίας" @@ -9260,7 +9662,7 @@ msgstr "Εμφάνιση Ολλανδίας" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "Εμφάνιση Μηνυμάτων στην Οθόνη " -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 msgid "Show PAL" msgstr "Εμφάνιση PAL" @@ -9273,23 +9675,27 @@ msgstr "" msgid "Show Performance Graphs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:671 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 msgid "Show Platforms" msgstr "Εμφάνιση Πλατφόρμας" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 msgid "Show Regions" msgstr "Εμφάνιση Περιοχών" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 msgid "Show Russia" msgstr "Εμφάνιση Ρωσίας" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:198 +msgid "Show Skylanders Portal" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 msgid "Show Spain" msgstr "Εμφάνιση Ισπανίας" @@ -9301,19 +9707,19 @@ msgstr "" msgid "Show Statistics" msgstr "Εμφάνιση Στατιστικών" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:798 msgid "Show System Clock" msgstr "Εμφάνιση Ώρας Συστήματος" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 msgid "Show Taiwan" msgstr "Εμφάνιση Ταϊβάν" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Show USA" msgstr "Εμφάνιση USA" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 msgid "Show Unknown" msgstr "Εμφάνιση Αγνώστων" @@ -9325,15 +9731,15 @@ msgstr "" msgid "Show VPS" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 msgid "Show WAD" msgstr "Εμφάνιση WAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 msgid "Show Wii" msgstr "Εμφάνιση Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 msgid "Show World" msgstr "Εμφάνιση Κόσμου" @@ -9426,23 +9832,23 @@ msgid "" "leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:167 msgid "Side-by-Side" msgstr "Δίπλα - Δίπλα" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:262 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:264 msgid "Sideways Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:259 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:261 msgid "Sideways Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:305 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:307 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "Πλαγιαστό Wii Remote" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 msgid "Signature Database" msgstr "" @@ -9466,7 +9872,7 @@ msgid "Signed Integer" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:178 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Κινέζικα Απλοποιημένα" @@ -9527,23 +9933,32 @@ msgid "" "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:177 msgid "Skylander %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:131 -msgid "Skylander Creator" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:551 +msgid "Skylander (*.sky);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:224 -msgid "Skylander Object (*.sky);;" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:217 +msgid "Skylander Collection Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:448 +msgid "Skylander not found in this collection. Create new file?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:42 msgid "Skylanders Manager" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:81 +msgid "Skylanders folder not found for this user. Create new folder?" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140 msgid "Slider Bar" msgstr "" @@ -9597,7 +10012,7 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:182 msgid "Sound:" msgstr "" @@ -9611,15 +10026,15 @@ msgstr "Ισπανία" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:139 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175 msgid "Spanish" msgstr "Ισπανικά" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:288 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:290 msgid "Speaker Pan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:369 msgid "Speaker Volume:" msgstr "Ένταση Ηχείου:" @@ -9644,12 +10059,18 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42 msgid "Speed" msgstr "Ταχύτητα" +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Spyro's Adventure. The game has the same title in all +#. countries it was released in, except Japan, where it's named スカイランダーズ スパイロの大冒険. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:264 +msgid "Spyro's Adventure" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:186 msgid "Stack end" msgstr "" @@ -9667,7 +10088,7 @@ msgstr "Τυπικός Controller" msgid "Start" msgstr "Εκκίνηση" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "Έναρξη &NetPlay..." @@ -9675,7 +10096,7 @@ msgstr "Έναρξη &NetPlay..." msgid "Start New Cheat Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:735 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "Εκκίνηση Ε&γγραφής Χειρισμών" @@ -9752,32 +10173,32 @@ msgstr "" msgid "Step successful!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:335 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:21 msgid "Stepping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:185 msgid "Stereo" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:522 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:559 msgid "Stereoscopic 3D Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:175 msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "Στερεοσκοπική 3D Λειτουργία:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:119 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:163 msgid "Stereoscopy" msgstr "Στερεοσκοπία" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:90 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:176 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:74 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:76 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 @@ -9791,7 +10212,7 @@ msgstr "Stick" msgid "Stop" msgstr "Διακοπή" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" @@ -9844,13 +10265,13 @@ msgstr "" msgid "String" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 msgid "Strum" msgstr "Strum" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:29 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:46 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206 msgid "Stylus" @@ -9858,12 +10279,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:258 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:382 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:534 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1152 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162 msgid "Success" msgstr "Επιτυχία" @@ -9877,7 +10298,7 @@ msgctxt "" msgid "Successfully converted %n image(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:284 msgid "Successfully deleted '%1'." msgstr "Επιτυχής διαγραφή '%1'." @@ -9890,7 +10311,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported save files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -9902,12 +10323,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully extracted system data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 msgid "Successfully imported save file." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" @@ -9915,6 +10336,13 @@ msgstr "" msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "" +#. i18n: Figures for the games Skylanders: SuperChargers (not available for the Wii) and +#. Skylanders: SuperChargers Racing (available for the Wii). The games have the same titles in +#. all countries they were released in. They were not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:277 +msgid "SuperChargers" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:69 msgid "Support" msgstr "Υποστήριξη" @@ -9923,12 +10351,12 @@ msgstr "Υποστήριξη" msgid "Supported file formats" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:220 msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB." msgstr "" #. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II) -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:187 msgid "Surround" msgstr "" @@ -9936,18 +10364,24 @@ msgstr "" msgid "Suspended" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:173 msgid "Swap Eyes" msgstr "Εναλλαγή Ματιών" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:474 +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Swap Force. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:270 +msgid "Swap Force" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:500 msgid "" "Swaps the left and right eye. Most useful in side-by-side stereoscopy mode." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:57 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:228 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 msgid "Swing" msgstr "Swing" @@ -9987,7 +10421,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:157 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 msgid "Symbols" msgstr "" @@ -10013,43 +10447,43 @@ msgid "" "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:243 msgid "" "Synchronizes the SD Card with the SD Sync Folder when starting and ending " "emulation." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1438 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1434 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1371 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1367 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1054 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1050 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 msgid "System Language:" msgstr "Γλώσσα Συστήματος:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763 msgid "TAS Input" msgstr "TAS Είσοδος" #. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. #. Frame advance is an example of a typical TAS tool. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:447 msgid "TAS Tools" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:994 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 msgid "Tags" msgstr "Ετικέτες" @@ -10067,7 +10501,7 @@ msgstr "" msgid "Taiwan" msgstr "Ταϊβάν" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "Take Screenshot" msgstr "Δημιουργία Στιγμιότυπου" @@ -10081,6 +10515,12 @@ msgid "" "Instructions executed: %1" msgstr "" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: マシン. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:330 +msgid "Tech" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:244 msgid "Test" msgstr "Τέστ" @@ -10098,11 +10538,11 @@ msgstr "" msgid "Texture Dumping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:535 msgid "Texture Filtering" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:133 msgid "Texture Filtering:" msgstr "" @@ -10134,13 +10574,13 @@ msgstr "" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1144 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1154 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1139 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" @@ -10221,7 +10661,7 @@ msgstr "" #. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network #. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:111 msgid "The entered MAC address is invalid." msgstr "" @@ -10251,13 +10691,13 @@ msgid "" "Do you wish to replace it?" msgstr "" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:58 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:60 msgid "" "The file {0} could not be opened for writing. Please check if it's already " "opened by another program." msgstr "" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:50 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52 msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written." msgstr "" @@ -10301,7 +10741,7 @@ msgstr "" msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:291 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:290 msgid "The game is currently running." msgstr "" @@ -10312,7 +10752,7 @@ msgid "" "disc." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:588 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:704 msgid "" "The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need " "to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to " @@ -10329,7 +10769,7 @@ msgstr "" msgid "The hashes match!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:185 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:184 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -10351,8 +10791,8 @@ msgstr "" msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:296 msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "" @@ -10382,15 +10822,15 @@ msgid "" "The same folder can't be used in multiple slots; it is already used by %1." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:288 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:287 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:284 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:283 msgid "The server is full." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:297 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:296 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "" @@ -10503,11 +10943,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:274 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:277 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:269 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:272 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -10525,7 +10965,7 @@ msgid "" "Please run the ARM64 build of Dolphin for a better experience." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:267 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:818 msgid "This cannot be undone!" msgstr "" @@ -10565,6 +11005,19 @@ msgid "" "that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." msgstr "" +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:731 +msgid "" +"This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated " +"CPU, but your current settings make this unlikely to happen. If this error " +"is stopping the game from working, please report it to the developers." +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:724 +msgid "" +"This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated " +"CPU. Turn off the \"Dual Core\" setting to avoid this." +msgstr "" + #: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:116 msgid "This file does not contain a valid Wii filesystem." msgstr "" @@ -10625,7 +11078,7 @@ msgstr "" "Αυτό το λογισμικό δεν πρέπει να χρησιμοποιείται για το παίξιμο παιχνιδιών " "που δεν κατέχονται νόμιμα." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:292 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:295 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" @@ -10691,12 +11144,12 @@ msgstr "" msgid "Threshold" msgstr "Κατώφλι" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:544 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:546 msgid "TiB" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:55 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:229 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 msgid "Tilt" msgstr "Πλάγιασμα" @@ -10713,7 +11166,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 msgid "Title" msgstr "Τίτλος" @@ -10727,7 +11180,7 @@ msgstr "Εώς" msgid "To:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "Εναλλαγή &Πλήρους Οθόνης" @@ -10804,7 +11257,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle XFB Immediate Mode" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:957 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:958 msgid "Tokenizing failed." msgstr "" @@ -10812,11 +11265,11 @@ msgstr "" msgid "Toolbar" msgstr "Γραμμή εργαλείων" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:357 msgid "Top" msgstr "Κορυφή" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:167 msgid "Top-and-Bottom" msgstr "Πάνω - Κάτω" @@ -10853,17 +11306,23 @@ msgid "Total travel distance." msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210 msgid "Touch" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Κινέζικα Παραδοσιακά " +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Trap Team. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:273 +msgid "Trap Team" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:991 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:995 msgid "Traversal Error" @@ -10873,7 +11332,7 @@ msgstr "" msgid "Traversal Server" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1977 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1973 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "" @@ -10919,6 +11378,18 @@ msgstr "" msgid "USA" msgstr "ΗΠΑ" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyUSBEmu.cpp:21 +msgid "USB Device Emulation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:454 +msgid "USB Emulation" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:361 +msgid "USB Emulation Devices" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:103 msgid "USB Gecko" msgstr "USB Gecko" @@ -10955,7 +11426,7 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1305 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1315 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "" @@ -11007,11 +11478,18 @@ msgstr "" msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: アンデッド. For official +#. translations in other languages, check the SuperChargers manual at +#. https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:346 +msgid "Undead" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 msgid "Undo Load State" msgstr "Αναίρεση Φόρτωσης Σημείου Αποθ. " -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:359 msgid "Undo Save State" msgstr "Αναίρεση Αποθήκευσης Σημείου Αποθ. " @@ -11029,7 +11507,7 @@ msgid "" "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 msgid "United States" msgstr "Ηνωμένες Πολιτείες" @@ -11044,7 +11522,7 @@ msgstr "Ηνωμένες Πολιτείες" msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστο" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:744 msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)" msgstr "" @@ -11052,7 +11530,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1338 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1334 msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" msgstr "" @@ -11062,7 +11540,7 @@ msgid "" "Kicking player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1039 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1035 msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" msgstr "" @@ -11092,7 +11570,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown error occurred." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1986 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982 msgid "Unknown error {0:x}" msgstr "" @@ -11100,7 +11578,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown error." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:481 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:480 msgid "Unknown message received with id : {0}" msgstr "" @@ -11108,11 +11586,12 @@ msgstr "" msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:462 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:546 msgid "Unknown(%1 %2).sky" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:275 msgid "Unknown(%1).bin" msgstr "" @@ -11151,9 +11630,9 @@ msgstr "" msgid "Unsigned Integer" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:86 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:77 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:32 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:79 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18 @@ -11207,15 +11686,15 @@ msgstr "" "Ενημέρωση τίτλου %1...\n" "Αυτό μπορεί να διαρκέσει λίγο." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:265 msgid "Upright Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:262 msgid "Upright Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:302 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:304 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "" @@ -11243,7 +11722,7 @@ msgstr "" msgid "Use Lossless Codec (FFV1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:159 msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "Χρήση Λειτουργίας PAL60 (EuRGB60)" @@ -11326,6 +11805,10 @@ msgid "" "inputs and outputs of the same parent controller." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:50 +msgid "Username" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:270 msgid "" "Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.

Causes " @@ -11396,11 +11879,11 @@ msgstr "" msgid "Value:" msgstr "Τιμή:" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:533 msgid "Variant entered is invalid!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:502 msgid "Variant:" msgstr "" @@ -11439,7 +11922,7 @@ msgid "Vertex Rounding" msgstr "" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:243 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:245 msgid "Vertical FOV" msgstr "" @@ -11470,7 +11953,7 @@ msgstr "" msgid "Virtual address space" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:331 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:334 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:24 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:62 @@ -11493,27 +11976,27 @@ msgstr "Αύξηση Έντασης" msgid "Vulkan" msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1049 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "WAD αρχεία (*.wad)" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:136 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:137 msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:104 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:105 msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:94 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:95 msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:78 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:79 msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:56 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:57 msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "" @@ -11544,7 +12027,7 @@ msgid "" "using these controls." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:22 +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:23 msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" msgstr "" @@ -11594,7 +12077,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:215 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1458 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1468 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469 msgid "Warning" msgstr "Προειδοποίηση" @@ -11664,6 +12147,12 @@ msgstr "" msgid "Watch" msgstr "" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 水. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:327 +msgid "Water" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Website" msgstr "Ιστοσελίδα" @@ -11672,7 +12161,7 @@ msgstr "Ιστοσελίδα" msgid "Western (Windows-1252)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:93 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 msgid "Whammy" msgstr "Whammy" @@ -11693,15 +12182,15 @@ msgid "" "unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:341 msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:114 msgid "Widescreen Hack" msgstr "Hack Ευρείας Οθόνης" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:341 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:20 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:42 msgid "Wii" @@ -11725,7 +12214,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:428 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:137 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:43 msgid "Wii Remote %1" @@ -11743,7 +12232,7 @@ msgstr "Wii Remote Κουμπιά" msgid "Wii Remote Gyroscope" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:349 msgid "Wii Remote Settings" msgstr "Wii Remote Ρυθμίσεις" @@ -11763,7 +12252,7 @@ msgstr "" msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:451 msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "" @@ -11771,11 +12260,11 @@ msgstr "" msgid "Wii data is not public yet" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:72 msgid "WiiTools Signature MEGA File" msgstr "" @@ -11895,14 +12384,14 @@ msgstr "Ναι" msgid "Yes to &All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:299 msgid "" "You are about to convert the content of the file at %2 into the folder at " "%1. All current content of the folder will be deleted. Are you sure you want " "to continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:275 msgid "" "You are about to convert the content of the folder at %1 into the file at " "%2. All current content of the file will be deleted. Are you sure you want " @@ -11952,7 +12441,7 @@ msgid "" "If you select \"No\", audio might be garbled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:324 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:335 msgid "" "You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device " "credentials.\n" @@ -12040,7 +12529,7 @@ msgstr "αυτόματα" msgid "cm" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:102 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:107 msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "d3d12.dll δεν μπόρεσε να φορτώσει." @@ -12050,7 +12539,7 @@ msgid "default" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:639 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:385 msgid "disconnected" msgstr "αποσύνδεση" @@ -12153,7 +12642,7 @@ msgstr "" msgid "{0} (Masterpiece)" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:822 +#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:781 msgid "{0} (NKit)" msgstr "" @@ -12204,8 +12693,8 @@ msgstr "" #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). #. i18n: The degrees symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:237 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:245 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:239 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:35 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 diff --git a/Languages/po/en.po b/Languages/po/en.po index ebf041f45b..c0d2cb2a87 100644 --- a/Languages/po/en.po +++ b/Languages/po/en.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-11 23:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-27 22:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-06 14:53+0100\n" "Last-Translator: BhaaL \n" "Language-Team: \n" @@ -54,9 +54,9 @@ msgstr "" #. i18n: The percent symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for percent. #. i18n: The percent symbol. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:69 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:290 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:71 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:292 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:298 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:333 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:45 @@ -108,7 +108,7 @@ msgid "%1 (Revision %3)" msgstr "" #. i18n: "Stock" refers to input profiles included with Dolphin -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:509 msgid "%1 (Stock)" msgstr "" @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "" msgid "%1 doesn't support this feature on your system." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:253 msgid "%1 doesn't support this feature." msgstr "" @@ -236,10 +236,20 @@ msgstr "" msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:286 +#, c-format +msgid "%1x MSAA" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:78 msgid "%1x Native (%2x%3)" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:298 +#, c-format +msgid "%1x SSAA" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:333 #, c-format @@ -279,7 +289,7 @@ msgstr "" msgid "&4x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 msgid "&About" msgstr "" @@ -300,7 +310,7 @@ msgstr "" msgid "&Add..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:540 msgid "&Audio Settings" msgstr "" @@ -308,7 +318,7 @@ msgstr "" msgid "&Auto Update:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:556 msgid "&Automatic Start" msgstr "" @@ -316,11 +326,11 @@ msgstr "" msgid "&Borderless Window" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:462 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&Breakpoints" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 msgid "&Bug Tracker" msgstr "" @@ -328,15 +338,15 @@ msgstr "" msgid "&Cancel" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 msgid "&Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 msgid "&Check for Updates..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "&Clear Symbols" msgstr "" @@ -344,7 +354,7 @@ msgstr "" msgid "&Clone..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 msgid "&Code" msgstr "" @@ -352,7 +362,7 @@ msgstr "" msgid "&Connected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 msgid "&Controller Settings" msgstr "" @@ -391,11 +401,11 @@ msgstr "" msgid "&Edit..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:204 msgid "&Eject Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315 msgid "&Emulation" msgstr "" @@ -415,27 +425,27 @@ msgstr "" msgid "&Export as .gci..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 msgid "&File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 msgid "&Font..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 msgid "&Frame Advance" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 msgid "&Free Look Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 msgid "&GitHub Repository" msgstr "" @@ -443,15 +453,15 @@ msgstr "" msgid "&Go to start of function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 msgid "&Graphics Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 msgid "&Help" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:543 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "" @@ -471,7 +481,7 @@ msgstr "" msgid "&Import..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 msgid "&Infinity Base" msgstr "" @@ -483,7 +493,7 @@ msgstr "" msgid "&Interframe Blending" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 msgid "&JIT" msgstr "" @@ -491,11 +501,11 @@ msgstr "" msgid "&Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 msgid "&Load State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "" @@ -509,15 +519,15 @@ msgstr "" msgid "&Lock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:429 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 msgid "&Memory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:743 msgid "&Movie" msgstr "" @@ -525,7 +535,7 @@ msgstr "" msgid "&Mute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489 msgid "&Network" msgstr "" @@ -534,23 +544,23 @@ msgid "&No" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:195 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:198 msgid "&Open..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 msgid "&Options" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 msgid "&Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316 msgid "&Play" msgstr "" @@ -558,7 +568,7 @@ msgstr "" msgid "&Properties" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "" @@ -566,7 +576,7 @@ msgstr "" msgid "&Refresh List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445 msgid "&Registers" msgstr "" @@ -584,15 +594,15 @@ msgid "&Rename symbol" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:404 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 msgid "&Reset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "" @@ -600,7 +610,7 @@ msgstr "" msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 msgid "&Skylanders Portal" msgstr "" @@ -608,7 +618,7 @@ msgstr "" msgid "&Speed Limit:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318 msgid "&Stop" msgstr "" @@ -616,11 +626,11 @@ msgstr "" msgid "&Theme:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:454 msgid "&Threads" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 msgid "&Tools" msgstr "" @@ -634,17 +644,17 @@ msgstr "" msgid "&Unlock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:393 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403 msgid "&View" msgstr "" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:464 msgid "&Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586 msgid "&Website" msgstr "" @@ -656,11 +666,11 @@ msgstr "" msgid "&Yes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1238 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1459 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1469 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" @@ -672,7 +682,7 @@ msgstr "" msgid "(host)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:227 msgid "(off)" msgstr "" @@ -700,8 +710,7 @@ msgstr "" msgid "--> %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:212 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:215 msgid "--Unknown--" msgstr "" @@ -716,19 +725,31 @@ msgstr "" msgid "/ Divide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:504 msgid "0" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:79 +msgid "1 GiB" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:31 msgid "128 Mbit (2043 blocks)" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:76 +msgid "128 MiB" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:209 msgid "16 Bytes" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:83 +msgid "16 GiB (SDHC)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:28 msgid "16 Mbit (251 blocks)" msgstr "" @@ -747,11 +768,11 @@ msgstr "" msgid "16-bit Unsigned Integer" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167 msgid "16:9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:94 msgid "16x Anisotropic" msgstr "" @@ -759,18 +780,30 @@ msgstr "" msgid "1x" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:80 +msgid "2 GiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:77 +msgid "256 MiB" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194 msgid "2x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:91 msgid "2x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 msgid "2x Native (1280x1056) for 720p" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:84 +msgid "32 GiB (SDHC)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:29 msgid "32 Mbit (507 blocks)" msgstr "" @@ -795,14 +828,14 @@ msgid "32-bit Unsigned Integer" msgstr "" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:456 msgid "3D" msgstr "" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:349 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:25 msgid "3D Depth" msgstr "" @@ -811,7 +844,7 @@ msgstr "" msgid "3x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 msgid "3x Native (1920x1584) for 1080p" msgstr "" @@ -819,11 +852,15 @@ msgstr "" msgid "4 Bytes" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:81 +msgid "4 GiB (SDHC)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:26 msgid "4 Mbit (59 blocks)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:166 msgid "4:3" msgstr "" @@ -831,15 +868,19 @@ msgstr "" msgid "4x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:92 msgid "4x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 msgid "4x Native (2560x2112) for 1440p" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:78 +msgid "512 MiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 msgid "5x Native (3200x2640)" msgstr "" @@ -847,6 +888,10 @@ msgstr "" msgid "64 Mbit (1019 blocks)" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:75 +msgid "64 MiB" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:111 #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:164 msgid "64-bit Float" @@ -862,11 +907,11 @@ msgstr "" msgid "64-bit Unsigned Integer" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 msgid "6x Native (3840x3168) for 4K" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 msgid "7x Native (4480x3696)" msgstr "" @@ -874,6 +919,10 @@ msgstr "" msgid "8 Bytes" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:82 +msgid "8 GiB (SDHC)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:27 msgid "8 Mbit (123 blocks)" msgstr "" @@ -892,11 +941,11 @@ msgstr "" msgid "8-bit Unsigned Integer" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:93 msgid "8x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69 msgid "8x Native (5120x4224) for 5K" msgstr "" @@ -934,12 +983,12 @@ msgstr "" msgid "> Greater-than" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1487 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1554 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1502 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1569 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:171 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:172 msgid "" "A different version of this title is already installed on the NAND.\n" "\n" @@ -953,11 +1002,17 @@ msgstr "" msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:457 +msgid "" +"A group of features to make the colors more accurate, matching the color " +"space Wii and GC games were meant for." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:226 msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:930 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -1016,8 +1071,8 @@ msgstr "" msgid "About Dolphin" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:61 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:251 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:62 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:253 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 msgid "Accelerometer" msgstr "" @@ -1031,6 +1086,11 @@ msgstr "" msgid "Accuracy:" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:16 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +msgid "Achievements" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:172 msgid "Action" msgstr "" @@ -1107,14 +1167,10 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:74 msgid "Active Infinity Figures:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:79 -msgid "Active Portal Skylanders:" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:161 msgid "Active thread queue" msgstr "" @@ -1188,7 +1244,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:328 msgid "Add..." msgstr "" @@ -1205,7 +1261,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:181 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 msgid "Address" msgstr "" @@ -1224,7 +1280,7 @@ msgstr "" msgid "Address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:428 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:451 msgid "" "Adjust the texture filtering. Anisotropic filtering enhances the visual " "quality of textures that are at oblique viewing angles. Force Nearest and " @@ -1287,10 +1343,20 @@ msgstr "" msgid "Africa" msgstr "" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 風. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:342 +msgid "Air" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:116 msgid "Aligned to data type length" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:320 +msgid "All" +msgstr "" + #. i18n: A double precision floating point number #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:168 msgid "All Double" @@ -1299,7 +1365,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:439 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:590 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:753 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:768 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:328 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:51 @@ -1316,7 +1382,7 @@ msgstr "" msgid "All Float" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:767 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50 msgid "All GC/Wii files" msgstr "" @@ -1325,8 +1391,8 @@ msgstr "" msgid "All Hexadecimal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1354 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1363 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1369 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1378 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "" @@ -1354,11 +1420,11 @@ msgstr "" msgid "Allow Mismatched Region Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:257 msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:221 msgid "Allow Writes to SD Card" msgstr "" @@ -1382,7 +1448,7 @@ msgstr "" #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what #. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86 msgid "Always Connected" msgstr "" @@ -1394,7 +1460,7 @@ msgstr "" msgid "An inserted disc was expected but not found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:167 msgid "Anaglyph" msgstr "" @@ -1412,11 +1478,11 @@ msgstr "" msgid "Angular velocity to ignore and remap." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:532 msgid "Anti-Aliasing" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:129 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "" @@ -1424,19 +1490,19 @@ msgstr "" msgid "Any Region" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1608 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618 msgid "Append signature to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:460 msgid "" "Applies a post-processing effect after rendering a frame.

If unsure, select (off)." @@ -1450,15 +1516,15 @@ msgstr "" msgid "Apply" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1641 msgid "Apply signature file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:120 msgid "Arbitrary Mipmap Detection" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:266 msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "" @@ -1483,7 +1549,7 @@ msgid "Aspect Ratio" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:164 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "" @@ -1500,7 +1566,7 @@ msgid "" "At least two of the selected save files have the same internal filename." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:278 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280 msgid "Attach MotionPlus" msgstr "" @@ -1529,10 +1595,11 @@ msgid "Authors" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:74 msgid "Auto" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:65 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "" @@ -1556,11 +1623,11 @@ msgstr "" msgid "Auto-Hide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:241 msgid "Automatically Sync with Folder" msgstr "" @@ -1577,7 +1644,7 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:543 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:545 msgid "B" msgstr "" @@ -1625,7 +1692,7 @@ msgstr "" msgid "Background Input" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:23 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21 @@ -1659,7 +1726,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 msgid "Banner" msgstr "" @@ -1671,7 +1738,7 @@ msgstr "" msgid "Banner:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:94 msgid "Bar" msgstr "" @@ -1691,11 +1758,11 @@ msgstr "" msgid "Bass" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:233 msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:294 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 msgid "Battery" msgstr "" @@ -1723,7 +1790,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:290 msgid "" "Blank figure creation failed at:\n" "%1, try again with a different character" @@ -1731,7 +1798,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:992 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 msgid "Block Size" msgstr "" @@ -1767,15 +1834,15 @@ msgid "" "Passthrough mode cannot be used." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549 msgid "Boot to Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1710 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1725 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1736 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1751 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -1783,7 +1850,7 @@ msgstr "" msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:358 msgid "Bottom" msgstr "" @@ -1801,7 +1868,7 @@ msgstr "" msgid "Break" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:337 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 msgid "Breakpoint" msgstr "" @@ -1834,7 +1901,7 @@ msgstr "" msgid "Broadband Adapter DNS setting" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:108 msgid "Broadband Adapter Error" msgstr "" @@ -1844,7 +1911,7 @@ msgstr "" msgid "Broadband Adapter MAC Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "" @@ -1861,25 +1928,25 @@ msgstr "" msgid "Buffer:" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:262 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:266 msgid "" "Buggy GPU driver detected.\n" "Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D " "version." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:74 msgid "Button" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:36 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:54 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:219 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:73 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:83 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:175 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:31 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:52 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:38 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:40 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:118 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:24 @@ -1900,13 +1967,13 @@ msgstr "" msgid "By: " msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:56 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:31 msgid "C Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:990 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1000 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "" @@ -1941,7 +2008,7 @@ msgstr "" msgid "Calculate" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:468 msgid "" "Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " "smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " @@ -1982,8 +2049,8 @@ msgid "Camera 1" msgstr "" #. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:239 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:241 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:249 msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." msgstr "" @@ -1995,18 +2062,18 @@ msgstr "" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1480 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1547 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1495 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1562 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:306 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -2056,7 +2123,7 @@ msgid "Card Size" msgstr "" #. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:45 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:222 msgid "Center" msgstr "" @@ -2073,7 +2140,7 @@ msgstr "" msgid "Change &Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203 msgid "Change &Disc..." msgstr "" @@ -2115,7 +2182,7 @@ msgstr "" msgid "Channel Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:260 msgid "Character entered is invalid!" msgstr "" @@ -2135,7 +2202,7 @@ msgstr "" msgid "Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 msgid "Check NAND..." msgstr "" @@ -2161,6 +2228,10 @@ msgstr "" msgid "China" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:220 +msgid "Choose" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:620 msgid "Choose a file to open" msgstr "" @@ -2169,11 +2240,11 @@ msgstr "" msgid "Choose a file to open or create" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663 msgid "Choose priority input file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1658 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 msgid "Choose secondary input file" msgstr "" @@ -2201,18 +2272,21 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:246 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:153 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:112 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:102 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:106 msgid "Clear" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:859 msgid "Clear Cache" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:119 +msgid "Clear Slot" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:83 msgid "Clock Override" msgstr "" @@ -2226,7 +2300,7 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:535 msgid "Co&nfiguration" msgstr "" @@ -2257,11 +2331,23 @@ msgstr "" msgid "Code:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1864 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1860 msgid "Codes received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:22 +msgid "Color Correction Configuration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:137 +msgid "Color Correction:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:52 +msgid "Color Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "" @@ -2298,7 +2384,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:993 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "Compression" msgstr "" @@ -2337,12 +2423,63 @@ msgstr "" msgid "Conditional help" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:327 +msgid "" +"Conditions:\n" +"Sets an expression that is evaluated when a breakpoint is hit. If the " +"expression is false or 0, the breakpoint is ignored until hit again. " +"Statements should be separated by a comma. Only the last statement will be " +"used to determine what to do.\n" +"\n" +"Registers that can be referenced:\n" +"GPRs : r0..r31\n" +"FPRs : f0..f31\n" +" LR, CTR, PC\n" +"\n" +"Functions:\n" +"Set a register: r1 = 8\n" +"Casts: s8(0xff). Available: s8, u8, s16, u16, s32, u32\n" +"Callstack: callstack(0x80123456), callstack(\"anim\")\n" +"Compare Strings: streq(r3, \"abc\"). Both parameters can be addresses or " +"string constants.\n" +"Read Memory: read_u32(0x80000000). Available: u8, s8, u16, s16, u32, s32, " +"f32, f64\n" +"Write Memory: write_u32(r3, 0x80000000). Available: u8, u16, u32, f32, f64\n" +"*currently writing will always be triggered\n" +"\n" +"Operations:\n" +"Unary: -u, !u, ~u\n" +"Math: * / + -, power: **, remainder: %, shift: <<, >>\n" +"Compare: <, <=, >, >=, ==, !=, &&, ||\n" +"Bitwise: &, |, ^\n" +"\n" +"Examples:\n" +"r4 == 1\n" +"f0 == 1.0 && f2 < 10.0\n" +"r26 <= r0 && ((r5 + 3) & -4) * ((r6 + 3) & -4)* 4 > r0\n" +"p = r3 + 0x8, p == 0x8003510 && read_u32(p) != 0\n" +"Write and break: r4 = 8, 1\n" +"Write and continue: f3 = f1 + f2, 0\n" +"The condition must always be last\n" +"\n" +"Strings should only be used in callstack() or streq() and \"quoted\". Do not " +"assign strings to a variable.\n" +"All variables will be printed in the Memory Interface log, if there's a hit " +"or a NaN result. To check for issues, assign a variable to your equation, so " +"it can be printed.\n" +"\n" +"Note: All values are internally converted to Doubles for calculations. It's " +"possible for them to go out of range or to become NaN. A warning will be " +"given if NaN is returned, and the var that became NaN will be logged." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:129 msgid "Config" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:109 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:139 msgid "Configure" msgstr "" @@ -2364,13 +2501,13 @@ msgstr "" msgid "Configure Output" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:406 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:632 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:816 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:914 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1676 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:929 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1691 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:140 msgid "Confirm" msgstr "" @@ -2383,7 +2520,7 @@ msgstr "" msgid "Confirm on Stop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1203 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:496 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 msgid "Confirmation" @@ -2394,15 +2531,15 @@ msgstr "" msgid "Connect" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 msgid "Connect Balance Board" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:162 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "" @@ -2422,7 +2559,7 @@ msgstr "" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "" @@ -2458,28 +2595,28 @@ msgstr "" msgid "Control NetPlay Golf Mode" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 msgid "Control Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:452 msgid "Controller Profile" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:339 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 msgid "Controller Profile 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 msgid "Controller Profile 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:341 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344 msgid "Controller Profile 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345 msgid "Controller Profile 4" msgstr "" @@ -2491,7 +2628,7 @@ msgstr "" msgid "Controllers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:496 msgid "" "Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at " "which virtual objects will appear to be in front of the screen.

A " @@ -2499,7 +2636,7 @@ msgid "" "more comfortable." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:438 msgid "" "Controls the rendering resolution.

A high resolution greatly improves " "visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in " @@ -2508,7 +2645,7 @@ msgid "" "Native." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:493 msgid "" "Controls the separation distance between the virtual cameras.

A " "higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is more " @@ -2533,17 +2670,17 @@ msgid "" "True" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:565 msgid "Convergence" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:179 msgid "Convergence:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:245 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:317 msgid "Conversion failed." msgstr "" @@ -2551,9 +2688,9 @@ msgstr "" msgid "Convert" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:250 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:317 msgid "Convert File to Folder Now" msgstr "" @@ -2561,9 +2698,9 @@ msgstr "" msgid "Convert File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:293 msgid "Convert Folder to File Now" msgstr "" @@ -2583,8 +2720,8 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:432 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:306 msgid "Converting..." msgstr "" @@ -2594,6 +2731,25 @@ msgid "" "%1" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:32 +msgid "" +"Converts the colors to the color spaces that GC/Wii were meant to work with " +"to sRGB/Rec.709.

There's no way of knowing what exact color space " +"games were meant for,
given there were multiple standards and most games " +"didn't acknowledge them,
so it's not correct to assume a format from the " +"game disc region.
Just pick the one that looks more natural to you, or " +"match it with the region the game was developed in.

HDR output is " +"required to show all the colors from the PAL and NTSC-J color spaces." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:46 +msgid "" +"Converts the gamma from what the game targeted to what your current SDR " +"display targets.
Monitors often target sRGB. TVs often target 2.2." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:290 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:704 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:733 @@ -2647,21 +2803,29 @@ msgstr "" msgid "Core" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:59 +msgid "Correct Color Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:89 +msgid "Correct SDR Gamma" +msgstr "" + #. i18n: Performance cost, not monetary cost #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:91 msgid "Cost" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:177 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:241 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:176 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:240 msgid "Could not communicate with host." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:143 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:142 msgid "Could not create client." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:157 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:156 msgid "Could not create peer." msgstr "" @@ -2677,14 +2841,14 @@ msgid "" "Internet connection and try again." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:168 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:169 msgid "" "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "\n" "The emulated console will now stop." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:174 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:175 msgid "" "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" @@ -2699,19 +2863,19 @@ msgid "" "for more information." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:368 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:379 msgid "" "Could not launch IOS {0:016x} because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:403 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:414 msgid "" "Could not launch the Wii Menu because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:408 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:419 msgid "" "Could not launch title {0:016x} because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." @@ -2754,14 +2918,13 @@ msgstr "" msgid "Country:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:239 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:516 msgid "Create" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:279 msgid "Create Infinity File" msgstr "" @@ -2770,11 +2933,16 @@ msgstr "" msgid "Create New Memory Card" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:447 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:551 msgid "Create Skylander File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:80 +msgid "Create Skylander Folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:109 msgid "Create mappings for other devices" msgstr "" @@ -2810,7 +2978,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175 msgid "Crossfade" msgstr "" @@ -2826,7 +2994,7 @@ msgid "" "leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 msgid "Current Region" msgstr "" @@ -2854,6 +3022,10 @@ msgstr "" msgid "Custom RTC Options" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:117 +msgid "Customize" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:37 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:57 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:119 @@ -2945,7 +3117,7 @@ msgstr "" msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1822 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1818 msgid "Data received!" msgstr "" @@ -2963,7 +3135,7 @@ msgid "Debug" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:449 msgid "Debugging" msgstr "" @@ -2976,7 +3148,7 @@ msgstr "" msgid "Decoding Quality:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:97 msgid "Decrease" msgstr "" @@ -3001,16 +3173,16 @@ msgstr "" msgid "Decrease Selected State Slot" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:106 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108 msgid "Decrease X" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:110 msgid "Decrease Y" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:154 msgid "Default" msgstr "" @@ -3051,7 +3223,7 @@ msgid "" "leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:111 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:102 msgid "Delete" @@ -3065,12 +3237,12 @@ msgstr "" msgid "Delete Selected Files..." msgstr "" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:36 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:38 #: Source/Core/VideoCommon/FrameDumpFFMpeg.cpp:140 msgid "Delete the existing file '{0}'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:562 msgid "Depth" msgstr "" @@ -3078,7 +3250,7 @@ msgstr "" msgid "Depth Percentage:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:177 msgid "Depth:" msgstr "" @@ -3087,7 +3259,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "" @@ -3109,7 +3281,7 @@ msgstr "" msgid "Detect" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1281 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1291 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "" @@ -3121,7 +3293,7 @@ msgstr "" msgid "Dev (multiple times a day)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:99 msgid "Device" msgstr "" @@ -3151,7 +3323,7 @@ msgstr "" msgid "Diff" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:191 msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." msgstr "" @@ -3186,7 +3358,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Bounding Box" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119 msgid "Disable Copy Filter" msgstr "" @@ -3198,15 +3370,15 @@ msgstr "" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:841 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851 msgid "Disable Fastmem" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:115 msgid "Disable Fog" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:833 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "" @@ -3228,7 +3400,7 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:508 msgid "" "Disables the blending of adjacent rows when copying the EFB. This is known " "in some games as \"deflickering\" or \"smoothing\".

Disabling the " @@ -3271,15 +3443,15 @@ msgstr "" msgid "Distance of travel from neutral position." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:259 msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1677 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1692 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1204 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" @@ -3289,7 +3461,7 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:918 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:933 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "" @@ -3310,22 +3482,22 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Game Mod Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1489 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1506 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1499 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1516 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1535 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 msgid "Dolphin Signature CSV File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 msgid "Dolphin Signature File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1757 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1828 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1772 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1843 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "" @@ -3401,7 +3573,7 @@ msgstr "" #. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked. #. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:53 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:55 msgid "Doors Locked" msgstr "" @@ -3412,9 +3584,9 @@ msgstr "" msgid "Double" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:33 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:43 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19 @@ -3481,7 +3653,7 @@ msgstr "" msgid "Dump &MRAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:802 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:812 msgid "Dump Audio" msgstr "" @@ -3493,7 +3665,7 @@ msgstr "" msgid "Dump EFB Target" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:796 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:806 msgid "Dump Frames" msgstr "" @@ -3567,11 +3739,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:177 msgid "Dutch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213 msgid "E&xit" msgstr "" @@ -3599,6 +3771,12 @@ msgstr "" msgid "Early Memory Updates" msgstr "" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 土. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:336 +msgid "Earth" +msgstr "" + #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "East Asia" msgstr "" @@ -3617,7 +3795,7 @@ msgstr "" msgid "Editor" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:79 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160 msgid "Effect" msgstr "" @@ -3632,7 +3810,7 @@ msgstr "" msgid "Effective priority" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:544 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:546 msgid "EiB" msgstr "" @@ -3640,6 +3818,12 @@ msgstr "" msgid "Eject Disc" msgstr "" +#. i18n: Elements are a trait of Skylanders figures. For official translations of this term, +#. check the Skylanders SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:289 +msgid "Element" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:41 msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" msgstr "" @@ -3648,7 +3832,7 @@ msgstr "" msgid "Empty" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Core.cpp:240 +#: Source/Core/Core/Core.cpp:246 msgid "Emu Thread already running" msgstr "" @@ -3656,11 +3840,11 @@ msgstr "" msgid "Emulate Disc Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:60 msgid "Emulate Infinity Base" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:146 msgid "Emulate Skylander Portal" msgstr "" @@ -3674,7 +3858,7 @@ msgid "" "Defaults to True" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 msgid "Emulated USB Devices" msgstr "" @@ -3689,7 +3873,7 @@ msgid "" "DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:332 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:335 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 msgid "Emulation Speed" msgstr "" @@ -3711,6 +3895,10 @@ msgstr "" msgid "Enable API Validation Layers" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:60 +msgid "Enable Achievements" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:142 msgid "Enable Audio Stretching" msgstr "" @@ -3739,6 +3927,10 @@ msgstr "" msgid "Enable Emulated Memory Size Override" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:78 +msgid "Enable Encore Achievements" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:89 msgid "Enable FPRF" msgstr "" @@ -3747,6 +3939,10 @@ msgstr "" msgid "Enable Graphics Mods" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:62 +msgid "Enable Leaderboards" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:88 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:66 msgid "Enable MMU" @@ -3756,12 +3952,20 @@ msgstr "" msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:45 +msgid "Enable RetroAchievements.org Integration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:66 +msgid "Enable Rich Presence" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:353 msgid "Enable Rumble" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:160 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "" @@ -3769,10 +3973,18 @@ msgstr "" msgid "Enable Speaker Data" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:72 +msgid "Enable Unofficial Achievements" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:230 msgid "Enable Usage Statistics Reporting" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:161 +msgid "Enable WiiConnect24 via WiiLink" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:81 msgid "Enable Wireframe" msgstr "" @@ -3781,12 +3993,54 @@ msgstr "" msgid "Enable Write-Back Cache (slow)" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:64 +msgid "" +"Enable competing in RetroAchievements leaderboards.

Hardcore Mode " +"must be enabled to use." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:68 +msgid "" +"Enable detailed rich presence on the RetroAchievements website.

This " +"provides a detailed description of what the player is doing in game to the " +"website. If this is disabled, the website will only report what game is " +"being played.

This has no bearing on Discord rich presence." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 msgid "" "Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other " "problems in some games. (ON = Compatible, OFF = Unlocked)" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:47 +msgid "" +"Enable integration with RetroAchievements for earning achievements and " +"competing in leaderboards.

Must log in with a RetroAchievements " +"account to use. Dolphin does not save your password locally and uses an API " +"token to maintain login." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:80 +msgid "" +"Enable unlocking achievements in Encore Mode.

Encore Mode re-enables " +"achievements the player has already unlocked on the site so that the player " +"will be notified if they meet the unlock conditions again, useful for custom " +"speedrun criteria or simply for fun." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:61 +msgid "Enable unlocking achievements.
" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:74 +msgid "" +"Enable unlocking unofficial achievements as well as official achievements." +"

Unofficial achievements may be optional or unfinished achievements " +"that have not been deemed official by RetroAchievements and may be useful " +"for testing or simply for fun." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:97 msgid "" "Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends " @@ -3799,7 +4053,7 @@ msgid "" "= Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:514 msgid "" "Enables detection of arbitrary mipmaps, which some games use for special " "distance-based effects.

May have false positives that result in " @@ -3832,6 +4086,16 @@ msgid "" "this unchecked." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:522 +msgid "" +"Enables scRGB HDR output (if supported by your graphics backend and " +"monitor). Fullscreen might be required.

This gives post process " +"shaders more room for accuracy, allows \"AutoHDR\" post-process shaders to " +"work, and allows to fully display the PAL and NTSC-J color spaces." +"

Note that games still render in SDR internally." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:151 msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "" @@ -3851,6 +4115,14 @@ msgid "" "OFF = Fast)" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:193 +msgid "" +"Enables the WiiLink service for WiiConnect24 channels.\n" +"WiiLink is an alternate provider for the discontinued WiiConnect24 Channels " +"such as the Forecast and Nintendo Channels\n" +"Read the Terms of Service at: https://www.wiilink24.com/tos" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:298 msgid "" "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " @@ -3884,11 +4156,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 msgid "English" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:61 msgid "Enhancements" msgstr "" @@ -3919,7 +4191,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the DNS server to use:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" @@ -3932,8 +4204,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:349 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:46 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:521 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:295 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:259 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:424 @@ -3957,27 +4229,27 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:576 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:376 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:218 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:241 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:294 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:302 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1093 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1479 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1546 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1553 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1655 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1237 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1305 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1329 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1561 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1573 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1595 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1621 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1675 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:209 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:232 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1108 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1494 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1501 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1561 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1568 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1670 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1247 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1315 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1560 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1583 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1685 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:477 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 @@ -4009,9 +4281,9 @@ msgstr "" msgid "Error collecting save data!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:199 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:533 msgid "Error converting value" msgstr "" @@ -4023,15 +4295,15 @@ msgstr "" msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:296 msgid "Error occurred while loading some texture packs" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1851 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1847 msgid "Error processing codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1823 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1819 msgid "Error processing data." msgstr "" @@ -4110,11 +4382,11 @@ msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." msgstr "" #. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:62 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:64 msgid "Euphoria" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "Europe" msgstr "" @@ -4155,39 +4427,39 @@ msgstr "" msgid "Exit" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:937 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:938 msgid "Expected + or closing paren." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:773 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:774 msgid "Expected arguments: " msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:904 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:905 msgid "Expected closing paren." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:760 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:761 msgid "Expected comma." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:692 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:693 msgid "Expected end of expression." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:923 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:924 msgid "Expected name of input." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:914 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:915 msgid "Expected opening paren." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:834 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:835 msgid "Expected start of expression." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:814 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:815 msgid "Expected variable name." msgstr "" @@ -4195,7 +4467,7 @@ msgstr "" msgid "Experimental" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "" @@ -4210,7 +4482,7 @@ msgstr "" msgid "Export Recording" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751 msgid "Export Recording..." msgstr "" @@ -4238,14 +4510,14 @@ msgstr "" msgid "Export as .&sav..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1121 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1131 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:266 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:431 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:432 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 msgid "Extension" msgstr "" @@ -4266,7 +4538,7 @@ msgstr "" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "" @@ -4304,7 +4576,7 @@ msgid "FD" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 msgid "FIFO Player" msgstr "" @@ -4322,20 +4594,20 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1632 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:668 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:669 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:574 msgid "Failed to clear Skylander!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:331 -msgid "Failed to clear the Skylander from slot(%1)!\n" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:575 +msgid "Failed to clear the Skylander from slot(%1)!" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:108 @@ -4346,43 +4618,44 @@ msgstr "" msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:152 -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:128 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:153 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:129 msgid "Failed to create D3D swap chain" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:110 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111 msgid "Failed to create D3D12 context" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:119 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120 msgid "Failed to create D3D12 global resources" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:59 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60 msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:289 msgid "Failed to create Infinity file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:678 msgid "Failed to create Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:679 msgid "" "Failed to create Skylander file:\n" -"%1" +"%1\n" +"(Skylander may already be on the portal)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1296 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1292 msgid "" "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1086 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1082 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -4390,7 +4663,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:661 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:662 msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" msgstr "" @@ -4415,7 +4688,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -4442,29 +4715,29 @@ msgstr "" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1101 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1104 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " "Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1093 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1108 msgid "Failed to init core" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:116 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117 msgid "" "Failed to initialize Direct3D.\n" "Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n" @@ -4480,22 +4753,22 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:619 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1579 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1594 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1329 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1339 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:45 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46 msgid "Failed to load d3d11.dll" msgstr "" @@ -4503,15 +4776,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1561 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:720 msgid "Failed to load the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:721 msgid "Failed to load the Skylander file(%1)!\n" msgstr "" @@ -4526,12 +4799,12 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:576 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1655 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1670 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:123 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:646 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:647 msgid "Failed to open Bluetooth device: {0}" msgstr "" @@ -4557,25 +4830,25 @@ msgstr "" msgid "Failed to open file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1578 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593 msgid "Failed to open server" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:164 msgid "Failed to open the Infinity file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:165 msgid "" "Failed to open the Infinity file(%1)!\n" "File may already be in use on the base." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:696 msgid "Failed to open the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:697 msgid "" "Failed to open the Skylander file(%1)!\n" "File may already be in use on the portal." @@ -4586,7 +4859,7 @@ msgid "Failed to open the input file \"%1\"." msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:282 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:53 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2036 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2037 msgid "" "Failed to open the output file \"{0}\".\n" "Check that you have permissions to write the target folder and that the " @@ -4611,7 +4884,7 @@ msgid "Failed to read from file." msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:373 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:93 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2051 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2052 msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"." msgstr "" @@ -4620,21 +4893,21 @@ msgstr "" msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:173 msgid "Failed to read the Infinity file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:174 msgid "" "Failed to read the Infinity file(%1)!\n" "File was too small." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:706 msgid "Failed to read the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:707 msgid "" "Failed to read the Skylander file(%1)!\n" "File was too small." @@ -4659,15 +4932,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1110 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1106 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1141 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1137 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1147 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1143 msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -4675,19 +4948,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1551 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1561 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1595 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1574 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1584 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1676 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1686 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "" @@ -4699,11 +4972,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1177 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1173 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1262 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1258 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "" @@ -4717,7 +4990,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to write modified memory card to disk." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1275 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1271 msgid "Failed to write redirected save." msgstr "" @@ -4726,7 +4999,7 @@ msgid "Failed to write savefile to disk." msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:377 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:99 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2055 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2056 msgid "" "Failed to write the output file \"{0}\".\n" "Check that you have enough space available on the target drive." @@ -4735,7 +5008,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:840 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 msgid "Failure" msgstr "" @@ -4766,12 +5039,12 @@ msgid "" "{2}.){3}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:103 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:25 msgid "Field of View" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:233 msgid "Figure Number:" msgstr "" @@ -4781,7 +5054,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:991 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 msgid "File Format" msgstr "" @@ -4795,18 +5068,18 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:986 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 msgid "File Name" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 msgid "File Path" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:990 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 msgid "File Size" msgstr "" @@ -4866,6 +5139,12 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 火. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:333 +msgid "Fire" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:40 msgid "First Person" msgstr "" @@ -4922,7 +5201,7 @@ msgstr "" msgid "Force 16:9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:117 msgid "Force 24-Bit Color" msgstr "" @@ -4930,23 +5209,23 @@ msgstr "" msgid "Force 4:3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:96 msgid "Force Linear" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:103 msgid "Force Linear and 16x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:97 msgid "Force Linear and 2x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:99 msgid "Force Linear and 4x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:101 msgid "Force Linear and 8x Anisotropic" msgstr "" @@ -4954,7 +5233,7 @@ msgstr "" msgid "Force Listen Port:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:95 msgid "Force Nearest" msgstr "" @@ -4966,7 +5245,7 @@ msgstr "" msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:474 msgid "" "Forces the game to output graphics for any aspect ratio. Use with \"Aspect " "Ratio\" set to \"Force 16:9\" to force 4:3-only games to run at 16:9." @@ -4976,7 +5255,7 @@ msgid "" "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:503 msgid "" "Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby " "increasing quality by reducing color banding.

Has no impact on " @@ -4988,7 +5267,7 @@ msgstr "" msgid "Format:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:90 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:92 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20 @@ -5013,7 +5292,7 @@ msgstr "" msgid "Frame %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:333 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:336 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:21 msgid "Frame Advance" msgstr "" @@ -5062,7 +5341,7 @@ msgstr "" msgid "Free Look Control Type" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:468 msgid "Free Look Controller %1" msgstr "" @@ -5078,12 +5357,12 @@ msgid "" "this page." msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:308 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:310 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:25 msgid "FreeLook" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348 msgid "Freelook" msgstr "" @@ -5093,7 +5372,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174 msgid "French" msgstr "" @@ -5102,7 +5381,7 @@ msgstr "" msgid "Frequency" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:71 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131 msgid "Frets" msgstr "" @@ -5141,7 +5420,7 @@ msgstr "" msgid "GBA Cartridge Path:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:358 msgid "GBA Core" msgstr "" @@ -5157,11 +5436,11 @@ msgstr "" msgid "GBA TAS Input %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:356 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:359 msgid "GBA Volume" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:357 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:360 msgid "GBA Window Size" msgstr "" @@ -5193,20 +5472,17 @@ msgstr "" msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:699 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:736 msgid "" "GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" -"This means one of the following:\n" -"* The emulated GPU got desynced, disabling dual core can help\n" -"* Command stream corrupted by some spurious memory bug\n" -"* This really is an unknown opcode (unlikely)\n" -"* Some other sort of bug\n" "\n" -"Further errors will be sent to the Video Backend log and\n" -"Dolphin will now likely crash or hang." +"{3}\n" +"\n" +"Further errors will be sent to the Video Backend log and Dolphin will now " +"likely crash or hang." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:171 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:181 msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." msgstr "" @@ -5214,65 +5490,66 @@ msgstr "" msgid "GPU Texture Decoding" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:228 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:232 msgid "" "GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:135 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:96 msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:246 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:250 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:271 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:275 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:255 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:259 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:237 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:241 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:142 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:103 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:452 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:456 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" "GPU: Your driver supports GLSL {0}" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:159 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:169 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:245 msgid "Game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:400 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:459 msgid "Game Boy Advance" msgstr "" @@ -5286,10 +5563,14 @@ msgid "" "All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:400 msgid "Game Boy Advance at Port %1" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 +msgid "Game Color Space" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:61 msgid "Game Config" msgstr "" @@ -5302,8 +5583,12 @@ msgstr "" msgid "Game Folders" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:83 +msgid "Game Gamma" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 msgid "Game ID" msgstr "" @@ -5334,7 +5619,7 @@ msgstr "" msgid "Game has a different revision" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1749 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1745 msgid "Game is already running!" msgstr "" @@ -5363,11 +5648,11 @@ msgstr "" msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:414 msgid "GameCube Controller" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:412 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:413 msgid "GameCube Controller at Port %1" msgstr "" @@ -5375,11 +5660,11 @@ msgstr "" msgid "GameCube Controllers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:406 msgid "GameCube Keyboard" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:405 msgid "GameCube Keyboard at Port %1" msgstr "" @@ -5396,7 +5681,7 @@ msgstr "" msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:418 msgid "GameCube Microphone Slot %1" msgstr "" @@ -5404,6 +5689,10 @@ msgstr "" msgid "GameCube TAS Input %1" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:75 +msgid "Gamma" +msgstr "" + #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103 msgid "Gate Size" msgstr "" @@ -5413,18 +5702,18 @@ msgstr "" msgid "Gecko Codes" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:330 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:196 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:120 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:443 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:466 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:37 msgid "General" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:428 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:429 msgid "General and Options" msgstr "" @@ -5440,13 +5729,13 @@ msgstr "" msgid "Generated AR code." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1231 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:173 msgid "German" msgstr "" @@ -5454,14 +5743,20 @@ msgstr "" msgid "Germany" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:160 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:161 msgid "GetDeviceList failed: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:543 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:545 msgid "GiB" msgstr "" +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Giants. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:267 +msgid "Giants" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:195 msgid "Golf Mode" msgstr "" @@ -5471,7 +5766,7 @@ msgid "Good dump" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:452 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:453 #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 msgid "Graphics" msgstr "" @@ -5480,7 +5775,7 @@ msgstr "" msgid "Graphics Mods" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:346 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:20 msgid "Graphics Toggles" msgstr "" @@ -5489,7 +5784,7 @@ msgstr "" msgid "Graphics mods are currently disabled." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:463 msgid "" "Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture " "effects.

Slightly increases GPU load and causes relatively few " @@ -5511,7 +5806,7 @@ msgstr "" msgid "Green Right" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 msgid "Grid View" msgstr "" @@ -5520,14 +5815,26 @@ msgstr "" msgid "Guitar" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:253 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:255 msgid "Gyroscope" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 msgid "HDMI 3D" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:114 +msgid "HDR" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:123 +msgid "HDR Paper White Nits" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:122 +msgid "HDR Post-Processing" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:62 msgid "Hacks" msgstr "" @@ -5570,7 +5877,7 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 msgid "Hide All" msgstr "" @@ -5596,7 +5903,7 @@ msgid "Highest" msgstr "" #. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:67 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:69 msgid "Hit Strength" msgstr "" @@ -5607,7 +5914,7 @@ msgid "Hits" msgstr "" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:235 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:237 msgid "Horizontal FOV" msgstr "" @@ -5652,12 +5959,12 @@ msgstr "" msgid "Hostname" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:460 msgid "Hotkey Settings" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:207 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:256 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:210 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:258 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 msgid "Hotkeys" msgstr "" @@ -5685,11 +5992,11 @@ msgstr "" msgid "ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:526 msgid "ID entered is invalid!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:501 msgid "ID:" msgstr "" @@ -5724,7 +6031,7 @@ msgid "IR" msgstr "" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:362 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "" @@ -5761,7 +6068,7 @@ msgstr "" msgid "Identity Generation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:261 msgid "" "If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " "and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " @@ -5781,7 +6088,7 @@ msgid "" "Save Data is selected." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 msgid "" "If checked, the emulated controller is always connected.\n" "If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n" @@ -5844,7 +6151,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "" @@ -5859,15 +6166,15 @@ msgstr "" msgid "Import Save File(s)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291 msgid "Import Wii Save..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1719 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1734 msgid "Importing NAND backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1729 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1744 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -5895,7 +6202,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:96 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:98 msgid "Increase" msgstr "" @@ -5920,15 +6227,15 @@ msgstr "" msgid "Increase Selected State Slot" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:105 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:107 msgid "Increase X" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:107 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:109 msgid "Increase Y" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:111 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:113 msgid "Incremental Rotation" msgstr "" @@ -5936,15 +6243,15 @@ msgstr "" msgid "Incremental Rotation (rad/sec)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:188 msgid "Infinity Figure Creator" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:37 msgid "Infinity Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:280 msgid "Infinity Object (*.bin);;" msgstr "" @@ -5964,8 +6271,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:700 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:762 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1469 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1479 msgid "Information" msgstr "" @@ -5974,10 +6281,10 @@ msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 msgid "Input" msgstr "" @@ -5995,7 +6302,7 @@ msgstr "" msgid "Insert &nop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:219 msgid "Insert SD Card" msgstr "" @@ -6018,7 +6325,7 @@ msgstr "" msgid "Install Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 msgid "Install WAD..." msgstr "" @@ -6038,7 +6345,7 @@ msgstr "" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1713 msgid "Instruction:" msgstr "" @@ -6083,13 +6390,13 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:496 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:529 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:27 msgid "Internal Resolution" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:125 msgid "Internal Resolution:" msgstr "" @@ -6101,7 +6408,7 @@ msgstr "" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:823 msgid "Interpreter Core" msgstr "" @@ -6117,7 +6424,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:304 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "" @@ -6126,7 +6433,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Player ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" @@ -6142,7 +6449,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid game." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1983 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1979 msgid "Invalid host" msgstr "" @@ -6155,7 +6462,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid input provided" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:456 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:457 msgid "Invalid literal." msgstr "" @@ -6183,7 +6490,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:209 msgid "Invalid title ID." msgstr "" @@ -6193,7 +6500,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:176 msgid "Italian" msgstr "" @@ -6201,11 +6508,11 @@ msgstr "" msgid "Italy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "" @@ -6213,47 +6520,47 @@ msgstr "" msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:949 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 msgid "JIT Branch Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:925 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:935 msgid "JIT Integer Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943 msgid "JIT Paired Off" msgstr "" @@ -6265,27 +6572,27 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:790 -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:793 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:792 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:795 msgid "" "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 msgid "Japan" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171 msgid "Japanese" msgstr "" @@ -6322,16 +6629,16 @@ msgstr "" msgid "Keyboard Controller" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:55 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:59 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:63 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:67 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:71 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:57 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:73 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:77 msgid "Keys" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:543 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:545 msgid "KiB" msgstr "" @@ -6339,19 +6646,19 @@ msgstr "" msgid "Kick Player" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 msgid "Korea" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180 msgid "Korean" msgstr "" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:71 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:236 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:46 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:48 msgid "L" msgstr "" @@ -6401,8 +6708,8 @@ msgstr "" msgid "Launching these titles may also fix the issues." msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:88 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:90 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:36 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:213 @@ -6421,7 +6728,7 @@ msgid "Left Stick" msgstr "" #. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:66 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166 msgid "Left Table" msgstr "" @@ -6451,7 +6758,7 @@ msgid "" "Middle-click to clear." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:45 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235 msgid "Levers" msgstr "" @@ -6460,13 +6767,19 @@ msgstr "" msgid "License" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:34 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51 +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: ライフ. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:339 +msgid "Life" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:53 msgid "Lift" msgstr "" #. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:52 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239 msgid "Light" msgstr "" @@ -6475,11 +6788,11 @@ msgstr "" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 msgid "List View" msgstr "" @@ -6488,19 +6801,18 @@ msgid "Listening" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:130 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:114 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:108 msgid "Load" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" @@ -6508,7 +6820,11 @@ msgstr "" msgid "Load Custom Textures" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:118 +msgid "Load File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" @@ -6516,7 +6832,7 @@ msgstr "" msgid "Load Host's Save Data Only" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:356 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:22 msgid "Load Last State" msgstr "" @@ -6529,8 +6845,12 @@ msgstr "" msgid "Load ROM" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:120 +msgid "Load Slot" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353 msgid "Load State" msgstr "" @@ -6614,19 +6934,19 @@ msgstr "" msgid "Load State Slot 9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 msgid "Load State from File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Load State from Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1022 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -6638,16 +6958,16 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1488 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1498 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1515 msgid "Load map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1021 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1031 msgid "Load vWii System Menu %1" msgstr "" @@ -6655,7 +6975,7 @@ msgstr "" msgid "Load..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1470 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1480 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" @@ -6693,7 +7013,7 @@ msgstr "" msgid "Log Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "" @@ -6709,6 +7029,18 @@ msgstr "" msgid "Logger Outputs" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:55 +msgid "Login" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:57 +msgid "Login Failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:56 +msgid "Logout" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:284 msgid "" "Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.

Use " @@ -6749,13 +7081,19 @@ msgstr "" msgid "MadCatz Gameshark files" msgstr "" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: まほう. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:324 +msgid "Magic" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29 msgid "Main Stick" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:985 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 msgid "Maker" msgstr "" @@ -6764,7 +7102,7 @@ msgstr "" msgid "Maker:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:481 msgid "" "Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the " "overall detail.

Disabling fog will break some games which rely on " @@ -6772,7 +7110,7 @@ msgid "" "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265 msgid "Manage NAND" msgstr "" @@ -6805,7 +7143,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum tilt angle." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:197 msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "" @@ -6826,7 +7164,7 @@ msgstr "" msgid "Memory Card" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 msgid "Memory Card Manager" msgstr "" @@ -6854,7 +7192,7 @@ msgstr "" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1700 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1715 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -6862,13 +7200,13 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:543 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:545 msgid "MiB" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:100 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:419 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:420 msgid "Microphone" msgstr "" @@ -6876,7 +7214,7 @@ msgstr "" msgid "Misc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 msgid "Misc Settings" msgstr "" @@ -6911,12 +7249,12 @@ msgid "" "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1429 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1439 msgid "Modules found: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:184 msgid "Mono" msgstr "" @@ -6928,16 +7266,16 @@ msgstr "" msgid "Monospaced Font" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:431 msgid "Motion Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:430 msgid "Motion Simulation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:76 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:284 msgid "Motor" msgstr "" @@ -6958,12 +7296,12 @@ msgstr "" msgid "Mouse Cursor will never be visible while a game is running." msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:84 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:86 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:22 msgid "Move" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:334 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:337 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:23 msgid "Movie" msgstr "" @@ -6983,9 +7321,9 @@ msgstr "" msgid "N&o to All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1139 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 msgid "NAND Check" msgstr "" @@ -6994,16 +7332,32 @@ msgstr "" msgid "NKit Warning" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-J" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:64 +msgid "NTSC-J (ARIB TR-B9)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-K" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:64 +msgid "NTSC-M (SMPTE 170M)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:41 +msgid "" +"NTSC-M and NTSC-J target gamma ~2.2. PAL targets gamma ~2.8.
None of the " +"two were necessarily followed by games or TVs. 2.35 is a good generic value " +"for all regions.
If a game allows you to chose a gamma value, match it " +"here." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-U" msgstr "" @@ -7038,7 +7392,7 @@ msgstr "" msgid "Name:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:65 msgid "Native (640x528)" msgstr "" @@ -7142,7 +7496,7 @@ msgstr "" msgid "Next Profile" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:294 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:293 msgid "Nickname is too long." msgstr "" @@ -7164,7 +7518,7 @@ msgstr "" msgid "No Alignment" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:16 +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:17 msgid "No Audio Output" msgstr "" @@ -7211,7 +7565,7 @@ msgstr "" msgid "No game running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 msgid "No issues have been detected." msgstr "" @@ -7256,13 +7610,13 @@ msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:284 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:423 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:107 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:749 msgid "None" msgstr "" @@ -7369,7 +7723,7 @@ msgid "Oceania" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:167 msgid "Off" msgstr "" @@ -7392,17 +7746,21 @@ msgid "" "job. May affect performance.

%1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 msgid "Online &Documentation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:47 +msgid "Only Show Collection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -7417,7 +7775,7 @@ msgstr "" msgid "Open &Containing Folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 msgid "Open &User Folder" msgstr "" @@ -7475,7 +7833,7 @@ msgid "Operators" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:70 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:83 @@ -7492,11 +7850,13 @@ msgstr "" msgid "Orbital" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:99 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:357 msgid "Other" msgstr "" @@ -7504,12 +7864,12 @@ msgstr "" msgid "Other Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:357 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:25 msgid "Other State Hotkeys" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458 msgid "Other State Management" msgstr "" @@ -7521,15 +7881,19 @@ msgstr "" msgid "Overwritten" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "PAL" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:65 +msgid "PAL (EBU)" +msgstr "" + #. i18n: PCAP is a file format #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:425 msgid "PCAP" @@ -7559,7 +7923,7 @@ msgstr "" msgid "Pad" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:61 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 msgid "Pads" msgstr "" @@ -7577,7 +7941,7 @@ msgstr "" msgid "Parsing Error" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 msgid "Passive" msgstr "" @@ -7585,6 +7949,7 @@ msgstr "" msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:52 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:162 msgid "Password" msgstr "" @@ -7622,7 +7987,7 @@ msgstr "" msgid "Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "" @@ -7656,11 +8021,11 @@ msgstr "" msgid "Peak velocity of outward swing movements." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:112 msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 msgid "Perform Online System Update" msgstr "" @@ -7690,11 +8055,11 @@ msgstr "" msgid "Physical address space" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:544 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:546 msgid "PiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1195 msgid "Pick a debug font" msgstr "" @@ -7711,7 +8076,7 @@ msgid "Pitch Up" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 msgid "Platform" msgstr "" @@ -7727,7 +8092,7 @@ msgstr "" msgid "Play Recording" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:78 msgid "Play Set/Power Disc" msgstr "" @@ -7739,27 +8104,27 @@ msgstr "" msgid "Player" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:80 msgid "Player One" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:82 msgid "Player One Ability One" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:84 msgid "Player One Ability Two" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:86 msgid "Player Two" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:88 msgid "Player Two Ability One" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:90 msgid "Player Two Ability Two" msgstr "" @@ -7768,19 +8133,27 @@ msgstr "" msgid "Players" msgstr "" +#. i18n: Please leave SyncOnSkipIdle and True untranslated. +#. The user needs to enter these terms as-is in an INI file. +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:717 +msgid "" +"Please change the \"SyncOnSkipIdle\" setting to \"True\"! It's currently " +"disabled, which makes this problem very likely to happen." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:164 msgid "" "Please start a game before starting a search with standard memory regions." msgstr "" #. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:230 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:232 msgid "Point" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:66 msgid "Port %1" msgstr "" @@ -7793,15 +8166,19 @@ msgstr "" msgid "Port:" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:163 +msgid "Portal Slots" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:967 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:540 msgid "Post-Processing Effect" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:141 msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "" @@ -7844,8 +8221,8 @@ msgstr "" msgid "Press Sync Button" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:33 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:34 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:52 msgid "Pressure" msgstr "" @@ -7909,19 +8286,19 @@ msgid "" "the game might not work correctly." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:128 msgid "Profile" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:336 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:339 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:24 msgid "Program Counter" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:344 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:434 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:236 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:308 msgid "Progress" msgstr "" @@ -7929,7 +8306,7 @@ msgstr "" msgid "Public" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" @@ -7945,11 +8322,11 @@ msgctxt "" msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1604 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1596 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "" @@ -7960,7 +8337,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:452 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1699 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1714 msgid "Question" msgstr "" @@ -7971,7 +8348,7 @@ msgstr "" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:49 msgid "R" msgstr "" @@ -7985,11 +8362,11 @@ msgstr "" msgid "READY" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 msgid "RSO auto-detection" msgstr "" @@ -8096,7 +8473,7 @@ msgstr "" msgid "Red Right" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:444 msgid "" "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting " "in smoother edges on objects. Increases GPU load and sometimes causes " @@ -8112,7 +8489,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:106 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:99 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:88 @@ -8143,7 +8520,7 @@ msgid "Refreshing..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:989 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" msgstr "" @@ -8172,7 +8549,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:329 msgid "Remove" msgstr "" @@ -8227,10 +8604,10 @@ msgstr "" msgid "Request to Join Your Party" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:97 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:99 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:899 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:152 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 msgid "Reset" @@ -8241,7 +8618,7 @@ msgstr "" msgid "Reset All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 msgid "Reset Ignore Panic Handler" msgstr "" @@ -8265,7 +8642,7 @@ msgstr "" msgid "Reset Values" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:103 msgid "Reset View" msgstr "" @@ -8310,8 +8687,8 @@ msgstr "" msgid "Revision: %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:37 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:45 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:216 @@ -8330,7 +8707,7 @@ msgid "Right Stick" msgstr "" #. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:71 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171 msgid "Right Table" msgstr "" @@ -8340,7 +8717,7 @@ msgid "Riivolution XML files" msgstr "" #. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224 msgid "Rim" msgstr "" @@ -8365,7 +8742,7 @@ msgstr "" msgid "Room ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:467 msgid "Rotation" msgstr "" @@ -8384,7 +8761,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:281 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 msgid "Rumble" @@ -8418,15 +8795,19 @@ msgstr "" msgid "SD Card" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:266 +msgid "SD Card File Size:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:506 msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:233 msgid "SD Card Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:213 msgid "SD Card Settings" msgstr "" @@ -8434,12 +8815,20 @@ msgstr "" msgid "SD Root:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:255 msgid "SD Sync Folder:" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:100 +msgid "SDR Display Custom Gamma" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:94 +msgid "SDR Display Gamma sRGB" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:43 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:40 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:42 msgid "SELECT" msgstr "" @@ -8460,16 +8849,16 @@ msgid "SSL context" msgstr "" #. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:44 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:41 +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:44 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:43 msgid "START" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997 msgid "Sa&ve Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354 msgid "Sa&ve State" msgstr "" @@ -8479,7 +8868,7 @@ msgid "Safe" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:115 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:105 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:710 @@ -8492,7 +8881,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:580 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1120 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -8513,11 +8902,11 @@ msgstr "" msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1078 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1103 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 msgid "Save Import" msgstr "" @@ -8529,12 +8918,12 @@ msgstr "" msgid "Save Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1828 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1843 msgid "Save Recording File As" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:351 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:417 msgid "Save State" msgstr "" @@ -8579,23 +8968,23 @@ msgstr "" msgid "Save State Slot 9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 msgid "Save State to File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:357 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:358 msgid "Save State to Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" @@ -8603,7 +8992,7 @@ msgstr "" msgid "Save Texture Cache to State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457 msgid "Save and Load State" msgstr "" @@ -8615,11 +9004,11 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1673 msgid "Save combined output file as" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -8630,11 +9019,11 @@ msgstr "" msgid "Save in Same Directory as the ROM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1523 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1533 msgid "Save map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1583 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1593 msgid "Save signature file" msgstr "" @@ -8642,7 +9031,7 @@ msgstr "" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -8662,7 +9051,7 @@ msgstr "" msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:110 msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "" @@ -8676,7 +9065,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:512 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 msgid "Search" msgstr "" @@ -8703,7 +9092,7 @@ msgid "" "for a bit and try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 msgid "Search for an Instruction" msgstr "" @@ -8711,10 +9100,14 @@ msgstr "" msgid "Search games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1713 msgid "Search instruction" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:236 +msgid "Search:" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59 msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes." msgstr "" @@ -8744,11 +9137,11 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:555 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124 msgid "Select Export Directory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:137 msgid "Select Figure File" msgstr "" @@ -8780,19 +9173,23 @@ msgstr "" msgid "Select Riivolution XML file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:410 +msgid "Select Skylander Collection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:481 msgid "Select Skylander File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355 msgid "Select State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:371 msgid "Select State Slot" msgstr "" @@ -8852,13 +9249,13 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:194 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:244 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:748 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1353 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1362 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:763 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1368 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1377 msgid "Select a File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:521 msgid "Select a Folder to sync with the SD Card Image" msgstr "" @@ -8866,7 +9263,7 @@ msgstr "" msgid "Select a Game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:504 msgid "Select a SD Card Image" msgstr "" @@ -8878,7 +9275,7 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1049 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" @@ -8886,11 +9283,11 @@ msgstr "" msgid "Select e-Reader Cards" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1757 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1772 msgid "Select the Recording File to Play" msgstr "" @@ -8898,12 +9295,12 @@ msgstr "" msgid "Select the Virtual SD Card Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1735 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1750 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1709 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1724 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 msgid "Select the save file" msgstr "" @@ -8951,7 +9348,7 @@ msgid "" "select the first one." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:486 msgid "" "Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of " "depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation " @@ -8985,7 +9382,7 @@ msgstr "" msgid "Send" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:355 msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "" @@ -9005,7 +9402,7 @@ msgstr "" msgid "Server Port" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1980 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1976 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "" @@ -9050,14 +9447,14 @@ msgstr "" msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:189 msgid "" "Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " "games.\n" "May not work for all games." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:196 msgid "Sets the Wii system language." msgstr "" @@ -9073,6 +9470,7 @@ msgid "" "address space. This will work for the vast majority of games." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:27 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:70 msgid "Settings" @@ -9090,8 +9488,8 @@ msgstr "" msgid "Shader Compilation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:228 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 msgid "Shake" msgstr "" @@ -9109,11 +9507,11 @@ msgstr "" msgid "Show % Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:404 msgid "Show &Log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417 msgid "Show &Toolbar" msgstr "" @@ -9121,11 +9519,11 @@ msgstr "" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 msgid "Show All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 msgid "Show Australia" msgstr "" @@ -9142,7 +9540,7 @@ msgstr "" msgid "Show Disabled Codes First" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "" @@ -9155,7 +9553,7 @@ msgstr "" msgid "Show FPS" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 msgid "Show Frame Counter" msgstr "" @@ -9163,15 +9561,15 @@ msgstr "" msgid "Show Frame Times" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 msgid "Show France" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 msgid "Show GameCube" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 msgid "Show Germany" msgstr "" @@ -9179,23 +9577,27 @@ msgstr "" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:199 +msgid "Show Infinity Base" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791 msgid "Show Input Display" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 msgid "Show Italy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 msgid "Show JPN" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 msgid "Show Korea" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:769 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 msgid "Show Lag Counter" msgstr "" @@ -9203,7 +9605,7 @@ msgstr "" msgid "Show Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:410 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "" @@ -9215,7 +9617,7 @@ msgstr "" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 msgid "Show Netherlands" msgstr "" @@ -9223,7 +9625,7 @@ msgstr "" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 msgid "Show PAL" msgstr "" @@ -9236,23 +9638,27 @@ msgstr "" msgid "Show Performance Graphs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:671 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 msgid "Show Platforms" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 msgid "Show Regions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 msgid "Show Russia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:198 +msgid "Show Skylanders Portal" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 msgid "Show Spain" msgstr "" @@ -9264,19 +9670,19 @@ msgstr "" msgid "Show Statistics" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:798 msgid "Show System Clock" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 msgid "Show Taiwan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Show USA" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 msgid "Show Unknown" msgstr "" @@ -9288,15 +9694,15 @@ msgstr "" msgid "Show VPS" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 msgid "Show WAD" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 msgid "Show Wii" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 msgid "Show World" msgstr "" @@ -9389,23 +9795,23 @@ msgid "" "leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:167 msgid "Side-by-Side" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:262 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:264 msgid "Sideways Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:259 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:261 msgid "Sideways Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:305 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:307 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 msgid "Signature Database" msgstr "" @@ -9429,7 +9835,7 @@ msgid "Signed Integer" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:178 msgid "Simplified Chinese" msgstr "" @@ -9490,23 +9896,32 @@ msgid "" "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:177 msgid "Skylander %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:131 -msgid "Skylander Creator" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:551 +msgid "Skylander (*.sky);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:224 -msgid "Skylander Object (*.sky);;" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:217 +msgid "Skylander Collection Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:448 +msgid "Skylander not found in this collection. Create new file?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:42 msgid "Skylanders Manager" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:81 +msgid "Skylanders folder not found for this user. Create new folder?" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140 msgid "Slider Bar" msgstr "" @@ -9560,7 +9975,7 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:182 msgid "Sound:" msgstr "" @@ -9574,15 +9989,15 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:139 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175 msgid "Spanish" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:288 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:290 msgid "Speaker Pan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:369 msgid "Speaker Volume:" msgstr "" @@ -9607,12 +10022,18 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42 msgid "Speed" msgstr "" +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Spyro's Adventure. The game has the same title in all +#. countries it was released in, except Japan, where it's named スカイランダーズ スパイロの大冒険. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:264 +msgid "Spyro's Adventure" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:186 msgid "Stack end" msgstr "" @@ -9630,7 +10051,7 @@ msgstr "" msgid "Start" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "" @@ -9638,7 +10059,7 @@ msgstr "" msgid "Start New Cheat Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:735 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "" @@ -9715,32 +10136,32 @@ msgstr "" msgid "Step successful!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:335 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:21 msgid "Stepping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:185 msgid "Stereo" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:522 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:559 msgid "Stereoscopic 3D Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:175 msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:119 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:163 msgid "Stereoscopy" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:90 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:176 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:74 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:76 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 @@ -9754,7 +10175,7 @@ msgstr "" msgid "Stop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" @@ -9807,13 +10228,13 @@ msgstr "" msgid "String" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 msgid "Strum" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:29 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:46 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206 msgid "Stylus" @@ -9821,12 +10242,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:258 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:382 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:534 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1152 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162 msgid "Success" msgstr "" @@ -9840,7 +10261,7 @@ msgctxt "" msgid "Successfully converted %n image(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:284 msgid "Successfully deleted '%1'." msgstr "" @@ -9853,7 +10274,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported save files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -9865,12 +10286,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully extracted system data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 msgid "Successfully imported save file." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" @@ -9878,6 +10299,13 @@ msgstr "" msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "" +#. i18n: Figures for the games Skylanders: SuperChargers (not available for the Wii) and +#. Skylanders: SuperChargers Racing (available for the Wii). The games have the same titles in +#. all countries they were released in. They were not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:277 +msgid "SuperChargers" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:69 msgid "Support" msgstr "" @@ -9886,12 +10314,12 @@ msgstr "" msgid "Supported file formats" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:220 msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB." msgstr "" #. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II) -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:187 msgid "Surround" msgstr "" @@ -9899,18 +10327,24 @@ msgstr "" msgid "Suspended" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:173 msgid "Swap Eyes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:474 +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Swap Force. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:270 +msgid "Swap Force" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:500 msgid "" "Swaps the left and right eye. Most useful in side-by-side stereoscopy mode." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:57 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:228 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 msgid "Swing" msgstr "" @@ -9950,7 +10384,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:157 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 msgid "Symbols" msgstr "" @@ -9976,43 +10410,43 @@ msgid "" "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:243 msgid "" "Synchronizes the SD Card with the SD Sync Folder when starting and ending " "emulation." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1438 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1434 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1371 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1367 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1054 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1050 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 msgid "System Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763 msgid "TAS Input" msgstr "" #. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. #. Frame advance is an example of a typical TAS tool. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:447 msgid "TAS Tools" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:994 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 msgid "Tags" msgstr "" @@ -10030,7 +10464,7 @@ msgstr "" msgid "Taiwan" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "Take Screenshot" msgstr "" @@ -10044,6 +10478,12 @@ msgid "" "Instructions executed: %1" msgstr "" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: マシン. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:330 +msgid "Tech" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:244 msgid "Test" msgstr "" @@ -10061,11 +10501,11 @@ msgstr "" msgid "Texture Dumping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:535 msgid "Texture Filtering" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:133 msgid "Texture Filtering:" msgstr "" @@ -10097,13 +10537,13 @@ msgstr "" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1144 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1154 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1139 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" @@ -10184,7 +10624,7 @@ msgstr "" #. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network #. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:111 msgid "The entered MAC address is invalid." msgstr "" @@ -10214,13 +10654,13 @@ msgid "" "Do you wish to replace it?" msgstr "" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:58 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:60 msgid "" "The file {0} could not be opened for writing. Please check if it's already " "opened by another program." msgstr "" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:50 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52 msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written." msgstr "" @@ -10264,7 +10704,7 @@ msgstr "" msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:291 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:290 msgid "The game is currently running." msgstr "" @@ -10275,7 +10715,7 @@ msgid "" "disc." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:588 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:704 msgid "" "The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need " "to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to " @@ -10292,7 +10732,7 @@ msgstr "" msgid "The hashes match!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:185 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:184 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -10314,8 +10754,8 @@ msgstr "" msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:296 msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "" @@ -10344,15 +10784,15 @@ msgid "" "The same folder can't be used in multiple slots; it is already used by %1." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:288 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:287 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:284 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:283 msgid "The server is full." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:297 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:296 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "" @@ -10462,11 +10902,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:274 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:277 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:269 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:272 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -10482,7 +10922,7 @@ msgid "" "Please run the ARM64 build of Dolphin for a better experience." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:267 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:818 msgid "This cannot be undone!" msgstr "" @@ -10522,6 +10962,19 @@ msgid "" "that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." msgstr "" +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:731 +msgid "" +"This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated " +"CPU, but your current settings make this unlikely to happen. If this error " +"is stopping the game from working, please report it to the developers." +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:724 +msgid "" +"This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated " +"CPU. Turn off the \"Dual Core\" setting to avoid this." +msgstr "" + #: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:116 msgid "This file does not contain a valid Wii filesystem." msgstr "" @@ -10580,7 +11033,7 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:292 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:295 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" @@ -10646,12 +11099,12 @@ msgstr "" msgid "Threshold" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:544 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:546 msgid "TiB" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:55 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:229 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 msgid "Tilt" msgstr "" @@ -10668,7 +11121,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 msgid "Title" msgstr "" @@ -10682,7 +11135,7 @@ msgstr "" msgid "To:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "" @@ -10759,7 +11212,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle XFB Immediate Mode" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:957 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:958 msgid "Tokenizing failed." msgstr "" @@ -10767,11 +11220,11 @@ msgstr "" msgid "Toolbar" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:357 msgid "Top" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:167 msgid "Top-and-Bottom" msgstr "" @@ -10808,17 +11261,23 @@ msgid "Total travel distance." msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210 msgid "Touch" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 msgid "Traditional Chinese" msgstr "" +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Trap Team. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:273 +msgid "Trap Team" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:991 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:995 msgid "Traversal Error" @@ -10828,7 +11287,7 @@ msgstr "" msgid "Traversal Server" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1977 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1973 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "" @@ -10874,6 +11333,18 @@ msgstr "" msgid "USA" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyUSBEmu.cpp:21 +msgid "USB Device Emulation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:454 +msgid "USB Emulation" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:361 +msgid "USB Emulation Devices" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:103 msgid "USB Gecko" msgstr "" @@ -10910,7 +11381,7 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1305 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1315 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "" @@ -10962,11 +11433,18 @@ msgstr "" msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: アンデッド. For official +#. translations in other languages, check the SuperChargers manual at +#. https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:346 +msgid "Undead" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 msgid "Undo Load State" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:359 msgid "Undo Save State" msgstr "" @@ -10984,7 +11462,7 @@ msgid "" "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 msgid "United States" msgstr "" @@ -10999,7 +11477,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:744 msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)" msgstr "" @@ -11007,7 +11485,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1338 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1334 msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" msgstr "" @@ -11017,7 +11495,7 @@ msgid "" "Kicking player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1039 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1035 msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" msgstr "" @@ -11047,7 +11525,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown error occurred." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1986 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982 msgid "Unknown error {0:x}" msgstr "" @@ -11055,7 +11533,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown error." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:481 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:480 msgid "Unknown message received with id : {0}" msgstr "" @@ -11063,11 +11541,12 @@ msgstr "" msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:462 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:546 msgid "Unknown(%1 %2).sky" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:275 msgid "Unknown(%1).bin" msgstr "" @@ -11106,9 +11585,9 @@ msgstr "" msgid "Unsigned Integer" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:86 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:77 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:32 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:79 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18 @@ -11160,15 +11639,15 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:265 msgid "Upright Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:262 msgid "Upright Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:302 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:304 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "" @@ -11196,7 +11675,7 @@ msgstr "" msgid "Use Lossless Codec (FFV1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:159 msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "" @@ -11279,6 +11758,10 @@ msgid "" "inputs and outputs of the same parent controller." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:50 +msgid "Username" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:270 msgid "" "Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.

Causes " @@ -11349,11 +11832,11 @@ msgstr "" msgid "Value:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:533 msgid "Variant entered is invalid!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:502 msgid "Variant:" msgstr "" @@ -11392,7 +11875,7 @@ msgid "Vertex Rounding" msgstr "" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:243 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:245 msgid "Vertical FOV" msgstr "" @@ -11423,7 +11906,7 @@ msgstr "" msgid "Virtual address space" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:331 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:334 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:24 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:62 @@ -11446,27 +11929,27 @@ msgstr "" msgid "Vulkan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1049 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:136 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:137 msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:104 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:105 msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:94 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:95 msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:78 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:79 msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:56 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:57 msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "" @@ -11497,7 +11980,7 @@ msgid "" "using these controls." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:22 +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:23 msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" msgstr "" @@ -11547,7 +12030,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:215 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1458 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1468 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469 msgid "Warning" msgstr "" @@ -11617,6 +12100,12 @@ msgstr "" msgid "Watch" msgstr "" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 水. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:327 +msgid "Water" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Website" msgstr "" @@ -11625,7 +12114,7 @@ msgstr "" msgid "Western (Windows-1252)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:93 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 msgid "Whammy" msgstr "" @@ -11646,15 +12135,15 @@ msgid "" "unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:341 msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:114 msgid "Widescreen Hack" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:341 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:20 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:42 msgid "Wii" @@ -11678,7 +12167,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:428 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:137 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:43 msgid "Wii Remote %1" @@ -11696,7 +12185,7 @@ msgstr "" msgid "Wii Remote Gyroscope" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:349 msgid "Wii Remote Settings" msgstr "" @@ -11716,7 +12205,7 @@ msgstr "" msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:451 msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "" @@ -11724,11 +12213,11 @@ msgstr "" msgid "Wii data is not public yet" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:72 msgid "WiiTools Signature MEGA File" msgstr "" @@ -11848,14 +12337,14 @@ msgstr "" msgid "Yes to &All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:299 msgid "" "You are about to convert the content of the file at %2 into the folder at " "%1. All current content of the folder will be deleted. Are you sure you want " "to continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:275 msgid "" "You are about to convert the content of the folder at %1 into the file at " "%2. All current content of the file will be deleted. Are you sure you want " @@ -11905,7 +12394,7 @@ msgid "" "If you select \"No\", audio might be garbled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:324 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:335 msgid "" "You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device " "credentials.\n" @@ -11992,7 +12481,7 @@ msgstr "" msgid "cm" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:102 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:107 msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "" @@ -12002,7 +12491,7 @@ msgid "default" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:639 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:385 msgid "disconnected" msgstr "" @@ -12105,7 +12594,7 @@ msgstr "" msgid "{0} (Masterpiece)" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:822 +#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:781 msgid "{0} (NKit)" msgstr "" @@ -12153,8 +12642,8 @@ msgstr "" #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). #. i18n: The degrees symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:237 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:245 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:239 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:35 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 diff --git a/Languages/po/es.po b/Languages/po/es.po index 9442baf3d8..727723db56 100644 --- a/Languages/po/es.po +++ b/Languages/po/es.po @@ -31,7 +31,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-11 23:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-27 22:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "Last-Translator: Víctor González, 2021-2023\n" "Language-Team: Spanish (http://app.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" @@ -90,9 +90,9 @@ msgstr "$ Variable del usuario" #. i18n: The percent symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for percent. #. i18n: The percent symbol. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:69 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:290 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:71 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:292 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:298 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:333 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:45 @@ -146,7 +146,7 @@ msgid "%1 (Revision %3)" msgstr "%1 (revisión %3)" #. i18n: "Stock" refers to input profiles included with Dolphin -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:509 msgid "%1 (Stock)" msgstr "%1 (predeterminado)" @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "%1 MB (MEM2)" msgid "%1 doesn't support this feature on your system." msgstr "%1 no soporta esta característica en tu sistema." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:253 msgid "%1 doesn't support this feature." msgstr "%1 no es compatible con esta característica." @@ -280,10 +280,20 @@ msgstr "%1[%2]: %3 %" msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB" msgstr "%1[%2]: %3/%4 MiB" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:286 +#, c-format +msgid "%1x MSAA" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:78 msgid "%1x Native (%2x%3)" msgstr "Nativa %1x (%2x%3)" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:298 +#, c-format +msgid "%1x SSAA" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:333 #, c-format @@ -323,7 +333,7 @@ msgstr "&3x" msgid "&4x" msgstr "&4x" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 msgid "&About" msgstr "&Acerca de" @@ -344,7 +354,7 @@ msgstr "&Añadir función" msgid "&Add..." msgstr "&Añadir..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:540 msgid "&Audio Settings" msgstr "Ajustes de &audio" @@ -352,7 +362,7 @@ msgstr "Ajustes de &audio" msgid "&Auto Update:" msgstr "Actualización automática:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:556 msgid "&Automatic Start" msgstr "Comienzo &automático" @@ -360,11 +370,11 @@ msgstr "Comienzo &automático" msgid "&Borderless Window" msgstr "Ventana sin &bordes" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:462 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Puntos de interrupción" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 msgid "&Bug Tracker" msgstr "&Rastreador de errores" @@ -372,15 +382,15 @@ msgstr "&Rastreador de errores" msgid "&Cancel" msgstr "&Cancelar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 msgid "&Cheats Manager" msgstr "Administrador de &trucos" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 msgid "&Check for Updates..." msgstr "&Buscar actualizaciones..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "&Clear Symbols" msgstr "&Borrar símbolos" @@ -388,7 +398,7 @@ msgstr "&Borrar símbolos" msgid "&Clone..." msgstr "&Clonar..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 msgid "&Code" msgstr "&Código" @@ -396,7 +406,7 @@ msgstr "&Código" msgid "&Connected" msgstr "&Conectado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 msgid "&Controller Settings" msgstr "Ajustes de &mandos" @@ -435,11 +445,11 @@ msgstr "&Editar código..." msgid "&Edit..." msgstr "&Editar..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:204 msgid "&Eject Disc" msgstr "&Expulsar disco" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulación" @@ -459,27 +469,27 @@ msgstr "&Exportar estado" msgid "&Export as .gci..." msgstr "&Exportar como .gci..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 msgid "&File" msgstr "&Archivo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 msgid "&Font..." msgstr "&Tipo de letra..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 msgid "&Frame Advance" msgstr "Avanzar &fotograma" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 msgid "&Free Look Settings" msgstr "Ajustes de &cámara libre" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "&Generar el mapa de símbolos a partir de..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 msgid "&GitHub Repository" msgstr "&Repositorio en GitHub" @@ -487,15 +497,15 @@ msgstr "&Repositorio en GitHub" msgid "&Go to start of function" msgstr "&Ir al principio de la función" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 msgid "&Graphics Settings" msgstr "Ajustes de &gráficos" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 msgid "&Help" msgstr "A&yuda" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:543 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "Ajustes de a&tajos" @@ -515,7 +525,7 @@ msgstr "&Importar estado" msgid "&Import..." msgstr "&Importar..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 msgid "&Infinity Base" msgstr "Base de &Infinity" @@ -527,7 +537,7 @@ msgstr "&Insertar blr" msgid "&Interframe Blending" msgstr "&Fusión de fotogramas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -535,11 +545,11 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "&Idioma:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 msgid "&Load State" msgstr "&Cargar estado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "Cargar mapa de símbo&los" @@ -553,15 +563,15 @@ msgstr "&Cargar archivo en dirección actual" msgid "&Lock Watches" msgstr "&Bloquear variables vigiladas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:429 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "B&loquear posición de ventanas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 msgid "&Memory" msgstr "&Memoria" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:743 msgid "&Movie" msgstr "&Grabación" @@ -569,7 +579,7 @@ msgstr "&Grabación" msgid "&Mute" msgstr "&Silenciar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489 msgid "&Network" msgstr "&Red" @@ -578,23 +588,23 @@ msgid "&No" msgstr "&No" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:195 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:198 msgid "&Open..." msgstr "&Abrir..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 msgid "&Options" msgstr "&Opciones" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "&Parchear funciones HLE" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 msgid "&Pause" msgstr "&Pausa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316 msgid "&Play" msgstr "&Jugar" @@ -602,7 +612,7 @@ msgstr "&Jugar" msgid "&Properties" msgstr "&Propiedades" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "&Modo de solo lectura" @@ -610,7 +620,7 @@ msgstr "&Modo de solo lectura" msgid "&Refresh List" msgstr "&Actualizar lista" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445 msgid "&Registers" msgstr "&Registros" @@ -628,15 +638,15 @@ msgid "&Rename symbol" msgstr "&Renombrar símbolo" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:404 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 msgid "&Reset" msgstr "&Reiniciar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "&Administrador de paquetes de recursos" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "&Guardar mapa de símbolos" @@ -644,7 +654,7 @@ msgstr "&Guardar mapa de símbolos" msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." msgstr "E%scanear tarjeta(s) de e-Reader..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 msgid "&Skylanders Portal" msgstr "Portal de &Skylanders" @@ -652,7 +662,7 @@ msgstr "Portal de &Skylanders" msgid "&Speed Limit:" msgstr "&Límite de velocidad:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318 msgid "&Stop" msgstr "&Detener" @@ -660,11 +670,11 @@ msgstr "&Detener" msgid "&Theme:" msgstr "&Tema visual:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:454 msgid "&Threads" msgstr "&Hilos" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 msgid "&Tools" msgstr "&Herramientas" @@ -678,17 +688,17 @@ msgstr "&Quitar ROM" msgid "&Unlock Watches" msgstr "Desblo&quear variables vigiladas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:393 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403 msgid "&View" msgstr "&Vista" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:464 msgid "&Watch" msgstr "&Vigilar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586 msgid "&Website" msgstr "&Página web" @@ -700,11 +710,11 @@ msgstr "&Wiki" msgid "&Yes" msgstr "&Sí" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1238 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "No se encontró «%1», no se han generado nombres de símbolos" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1459 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1469 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "No se encontró «%1», probando con la búsqueda de funciones comunes" @@ -716,7 +726,7 @@ msgstr "(ninguno)" msgid "(host)" msgstr "(anfitrión)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:227 msgid "(off)" msgstr "(desactivado)" @@ -744,8 +754,7 @@ msgstr "- Restar" msgid "--> %1" msgstr "--> %1" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:212 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:215 msgid "--Unknown--" msgstr "--Desconocido--" @@ -760,19 +769,31 @@ msgstr "..." msgid "/ Divide" msgstr "/ Dividir" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:504 msgid "0" msgstr "0" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:79 +msgid "1 GiB" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:31 msgid "128 Mbit (2043 blocks)" msgstr "128 Mbit (2043 bloques)" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:76 +msgid "128 MiB" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:209 msgid "16 Bytes" msgstr "16 bytes" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:83 +msgid "16 GiB (SDHC)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:28 msgid "16 Mbit (251 blocks)" msgstr "16 Mbit (251 bloques)" @@ -791,11 +812,11 @@ msgstr "Entero con signo de 16 bits" msgid "16-bit Unsigned Integer" msgstr "Entero sin signo de 16 bits" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167 msgid "16:9" msgstr "16:9" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:94 msgid "16x Anisotropic" msgstr "Anisotrópico x16" @@ -803,18 +824,30 @@ msgstr "Anisotrópico x16" msgid "1x" msgstr "x1" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:80 +msgid "2 GiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:77 +msgid "256 MiB" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194 msgid "2x" msgstr "x2" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:91 msgid "2x Anisotropic" msgstr "Anisotrópico x2" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 msgid "2x Native (1280x1056) for 720p" msgstr "Nativa x2 (1280x1056) a 720p" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:84 +msgid "32 GiB (SDHC)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:29 msgid "32 Mbit (507 blocks)" msgstr "32 Mbit (507 bloques)" @@ -839,14 +872,14 @@ msgid "32-bit Unsigned Integer" msgstr "Entero sin signo de 32 bits" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:456 msgid "3D" msgstr "3D" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:349 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:25 msgid "3D Depth" msgstr "Profundidad 3D" @@ -855,7 +888,7 @@ msgstr "Profundidad 3D" msgid "3x" msgstr "x3" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 msgid "3x Native (1920x1584) for 1080p" msgstr "Nativa x3 (1920x1584) a 1080p" @@ -863,11 +896,15 @@ msgstr "Nativa x3 (1920x1584) a 1080p" msgid "4 Bytes" msgstr "4 bytes" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:81 +msgid "4 GiB (SDHC)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:26 msgid "4 Mbit (59 blocks)" msgstr "4 Mbit (59 bloques)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:166 msgid "4:3" msgstr "4:3" @@ -875,15 +912,19 @@ msgstr "4:3" msgid "4x" msgstr "x4" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:92 msgid "4x Anisotropic" msgstr "Anisotrópico x4" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 msgid "4x Native (2560x2112) for 1440p" msgstr "Nativa x4 (2560x2112) a 1440p" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:78 +msgid "512 MiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 msgid "5x Native (3200x2640)" msgstr "Nativa x5 (3200x2640)" @@ -891,6 +932,10 @@ msgstr "Nativa x5 (3200x2640)" msgid "64 Mbit (1019 blocks)" msgstr "64 Mbit (1019 bloques)" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:75 +msgid "64 MiB" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:111 #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:164 msgid "64-bit Float" @@ -906,11 +951,11 @@ msgstr "Entero con signo de 64 bits" msgid "64-bit Unsigned Integer" msgstr "Entero sin signo de 64 bits" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 msgid "6x Native (3840x3168) for 4K" msgstr "Nativa x6 (3840x3168) a 4K" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 msgid "7x Native (4480x3696)" msgstr "Nativa x7 (4480x3696)" @@ -918,6 +963,10 @@ msgstr "Nativa x7 (4480x3696)" msgid "8 Bytes" msgstr "8 bytes" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:82 +msgid "8 GiB (SDHC)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:27 msgid "8 Mbit (123 blocks)" msgstr "8 Mbit (123 bloques)" @@ -936,11 +985,11 @@ msgstr "Entero con signo de 8 bits" msgid "8-bit Unsigned Integer" msgstr "Entero sin signo de 8 bits" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:93 msgid "8x Anisotropic" msgstr "Anisotrópico x8" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69 msgid "8x Native (5120x4224) for 5K" msgstr "Nativa x8 (5120x4224) a 5K" @@ -985,12 +1034,12 @@ msgstr "" msgid "> Greater-than" msgstr "> Mayor que" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1487 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1554 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1502 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1569 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "Ya hay una sesión de juego en red en marcha." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:171 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:172 msgid "" "A different version of this title is already installed on the NAND.\n" "\n" @@ -1011,13 +1060,19 @@ msgstr "" msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "Ya hay un disco en proceso de inserción." -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:457 +msgid "" +"A group of features to make the colors more accurate, matching the color " +"space Wii and GC games were meant for." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:226 msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." msgstr "" "Un estado de guardado no puede ser cargado sin especificar el juego a " "ejecutar." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:930 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -1096,8 +1151,8 @@ msgstr "Cancelar" msgid "About Dolphin" msgstr "Acerca de Dolphin" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:61 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:251 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:62 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:253 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 msgid "Accelerometer" msgstr "Acelerómetro" @@ -1111,6 +1166,11 @@ msgstr "Influencia del acelerómetro" msgid "Accuracy:" msgstr "Exactitud:" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:16 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +msgid "Achievements" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:172 msgid "Action" msgstr "Acción" @@ -1204,14 +1264,10 @@ msgstr "Activar el chat del juego en red" msgid "Active" msgstr "Activo" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:74 msgid "Active Infinity Figures:" msgstr "Figuras de Infinity activas:" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:79 -msgid "Active Portal Skylanders:" -msgstr "Portal de Skylanders activo:" - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:161 msgid "Active thread queue" msgstr "Cola de hilos activos" @@ -1285,7 +1341,7 @@ msgstr "Añadir a variables vigiladas" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:328 msgid "Add..." msgstr "Añadir..." @@ -1302,7 +1358,7 @@ msgstr "Añadir..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:181 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 msgid "Address" msgstr "Dirección:" @@ -1321,7 +1377,7 @@ msgstr "Espacio de dirección según el estado de la CPU" msgid "Address:" msgstr "Dirección:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:428 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:451 msgid "" "Adjust the texture filtering. Anisotropic filtering enhances the visual " "quality of textures that are at oblique viewing angles. Force Nearest and " @@ -1414,10 +1470,20 @@ msgstr "Ajustes avanzados" msgid "Africa" msgstr "África" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 風. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:342 +msgid "Air" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:116 msgid "Aligned to data type length" msgstr "Alineación a la longitud del tipo de datos" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:320 +msgid "All" +msgstr "" + #. i18n: A double precision floating point number #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:168 msgid "All Double" @@ -1426,7 +1492,7 @@ msgstr "Todos los valores de coma flotante doble" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:439 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:590 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:753 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:768 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:328 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:51 @@ -1443,7 +1509,7 @@ msgstr "Todos los archivos (*)" msgid "All Float" msgstr "Todos los valores de coma flotante" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:767 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50 msgid "All GC/Wii files" msgstr "Todos los archivos GC/Wii" @@ -1452,8 +1518,8 @@ msgstr "Todos los archivos GC/Wii" msgid "All Hexadecimal" msgstr "Todos los valores hexadecimales" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1354 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1363 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1369 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1378 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "Todos los estados guardados (*.sav *.s##);; Todos los archivos (*)" @@ -1481,11 +1547,11 @@ msgstr "Todos las partidas guardadas de los jugadores sincronizados." msgid "Allow Mismatched Region Settings" msgstr "Permitir configuración de región independiente" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:257 msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "Permitir informes de estadísticas de uso" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:221 msgid "Allow Writes to SD Card" msgstr "Permitir acciones de escritura en la tarjeta SD" @@ -1511,7 +1577,7 @@ msgstr "Siempre" #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what #. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86 msgid "Always Connected" msgstr "Siempre conectado" @@ -1523,7 +1589,7 @@ msgstr "Siempre &arriba" msgid "An inserted disc was expected but not found." msgstr "Se esperaba la inserción de un disco pero no se encontró ninguno." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:167 msgid "Anaglyph" msgstr "Anaglifo" @@ -1541,11 +1607,11 @@ msgstr "Ángulo" msgid "Angular velocity to ignore and remap." msgstr "Velocidad angular a ignorar y reasignar." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:532 msgid "Anti-Aliasing" msgstr "Suavizado de bordes" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:129 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "Suavizado de bordes:" @@ -1553,19 +1619,19 @@ msgstr "Suavizado de bordes:" msgid "Any Region" msgstr "Cualquier región" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1608 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618 msgid "Append signature to" msgstr "Añadir firma a" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "Añadir al archivo de firma existente..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "Aplicar archivo de firma..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:460 msgid "" "Applies a post-processing effect after rendering a frame.

If unsure, select (off)." @@ -1582,15 +1648,15 @@ msgstr "Fecha del «apploader»:" msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1641 msgid "Apply signature file" msgstr "Aplicar archivo de firma" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:120 msgid "Arbitrary Mipmap Detection" msgstr "Detección arbitraria de mipmaps" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:266 msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "¿Seguro que quieres borrar «%1»?" @@ -1615,7 +1681,7 @@ msgid "Aspect Ratio" msgstr "Relación de aspecto" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:164 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Relación de aspecto:" @@ -1634,7 +1700,7 @@ msgstr "" "Al menos dos de los archivos de guardado seleccionados tienen el mismo " "nombre de archivo interno." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:278 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280 msgid "Attach MotionPlus" msgstr "Añadir MotionPlus" @@ -1663,10 +1729,11 @@ msgid "Authors" msgstr "Autores" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:74 msgid "Auto" msgstr "Automática" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:65 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "Automática (múltiplo de 640x528)" @@ -1694,11 +1761,11 @@ msgstr "Autoajustar tamaño de ventana" msgid "Auto-Hide" msgstr "Ocultar automáticamente" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "¿Autodetectar módulos RSO?" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:241 msgid "Automatically Sync with Folder" msgstr "Sincronizar automáticamente con carpeta" @@ -1718,7 +1785,7 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "Auxiliar" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:543 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:545 msgid "B" msgstr "B" @@ -1769,7 +1836,7 @@ msgstr "Motor:" msgid "Background Input" msgstr "Funcionar en segundo plano" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:23 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21 @@ -1803,7 +1870,7 @@ msgstr "El valor elegido no es correcto." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 msgid "Banner" msgstr "Imagen" @@ -1815,7 +1882,7 @@ msgstr "Detalles de la imagen" msgid "Banner:" msgstr "Imagen:" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:94 msgid "Bar" msgstr "Barra" @@ -1835,11 +1902,11 @@ msgstr "Ajustes básicos" msgid "Bass" msgstr "Bajo" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:233 msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." msgstr "Modo Lote no puede ser usado sin especificar un juego para ejecutar." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:294 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 msgid "Battery" msgstr "Batería" @@ -1867,7 +1934,7 @@ msgstr "SSL binario (escribir)" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "Bitrate (kbps):" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:290 msgid "" "Blank figure creation failed at:\n" "%1, try again with a different character" @@ -1877,7 +1944,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:992 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 msgid "Block Size" msgstr "Tamaño del bloque" @@ -1915,17 +1982,17 @@ msgstr "" "Se ha activado el modo de acceso directo a Bluetooth, pero no se puede " "utilizar porque Dolphin se ha compilado sin la biblioteca libusb." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549 msgid "Boot to Pause" msgstr "Arrancar pausado" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1710 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1725 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" "Archivo de copia de respaldo de NAND en formato BootMii (*.bin);;Todos los " "archivos (*) " -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1736 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1751 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Archivo de claves BootMii (*.bin);;Todos los archivos (*)" @@ -1933,7 +2000,7 @@ msgstr "Archivo de claves BootMii (*.bin);;Todos los archivos (*)" msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "Pantalla completa sin bordes" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:358 msgid "Bottom" msgstr "Inferior" @@ -1951,7 +2018,7 @@ msgstr "Ramas" msgid "Break" msgstr "Pausa" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:337 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 msgid "Breakpoint" msgstr "Punto de interrupción" @@ -1985,7 +2052,7 @@ msgstr "Adaptador de banda ancha (tapserver)" msgid "Broadband Adapter DNS setting" msgstr "Configuración de DNS del adaptador de banda ancha" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:108 msgid "Broadband Adapter Error" msgstr "Error del adaptador para banda ancha" @@ -1995,7 +2062,7 @@ msgstr "Error del adaptador para banda ancha" msgid "Broadband Adapter MAC Address" msgstr "Dirección MAC del adaptador para banda ancha" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "Buscar sesiones de juego en red..." @@ -2012,7 +2079,7 @@ msgstr "Tamaño del búfer cambiado a %1" msgid "Buffer:" msgstr "Búfer:" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:262 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:266 msgid "" "Buggy GPU driver detected.\n" "Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D " @@ -2021,18 +2088,18 @@ msgstr "" "Driver de la GPU defectuoso.\n" "Instala la versión propietaria o actualiza tu versión de Mesa 3D." -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:74 msgid "Button" msgstr "Botón" #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:36 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:54 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:219 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:73 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:83 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:175 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:31 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:52 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:38 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:40 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:118 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:24 @@ -2053,13 +2120,13 @@ msgstr "Botones" msgid "By: " msgstr "Por:" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:56 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:31 msgid "C Stick" msgstr "Stick C" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:990 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1000 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "C&rear archivo de firma..." @@ -2098,7 +2165,7 @@ msgstr "" msgid "Calculate" msgstr "Calcular" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:468 msgid "" "Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " "smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " @@ -2144,8 +2211,8 @@ msgid "Camera 1" msgstr "Cámara 1" #. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:239 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:241 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:249 msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." msgstr "Campo de visión de la cámara (afecta a la sensibilidad del apuntado)" @@ -2161,18 +2228,18 @@ msgstr "" "No se puede encontrar ningún mando de Wii con el identificador de conexión " "{0:02x}" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1480 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1547 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1495 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1562 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "No puedes empezar el juego en red con un juego en ejecución." #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:306 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -2223,7 +2290,7 @@ msgid "Card Size" msgstr "Tamaño de la tarjeta" #. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:45 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:222 msgid "Center" msgstr "Centro" @@ -2240,7 +2307,7 @@ msgstr "Centrar y calibrar" msgid "Change &Disc" msgstr "Cambiar &disco" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203 msgid "Change &Disc..." msgstr "Cambiar &disco..." @@ -2295,7 +2362,7 @@ msgstr "Los trucos surtirán efecto la próxima vez que se reinicie el juego." msgid "Channel Partition (%1)" msgstr "Partición del canal (%1)" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:260 msgid "Character entered is invalid!" msgstr "¡El personaje introducido no es válido!" @@ -2315,7 +2382,7 @@ msgstr "Buscar trucos" msgid "Cheats Manager" msgstr "Administrador de trucos" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 msgid "Check NAND..." msgstr "Comprobar NAND..." @@ -2343,6 +2410,10 @@ msgstr "Verificar" msgid "China" msgstr "China" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:220 +msgid "Choose" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:620 msgid "Choose a file to open" msgstr "Selecciona un archivo para abrir" @@ -2351,11 +2422,11 @@ msgstr "Selecciona un archivo para abrir" msgid "Choose a file to open or create" msgstr "Selecciona un archivo a abrir o crear" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663 msgid "Choose priority input file" msgstr "Selecciona un archivo de entrada principal" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1658 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 msgid "Choose secondary input file" msgstr "Selecciona un archivo de entrada secundario" @@ -2383,18 +2454,21 @@ msgstr "Mando clásico" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:246 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:153 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:112 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:102 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:106 msgid "Clear" msgstr "Borrar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:859 msgid "Clear Cache" msgstr "Borrar caché" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:119 +msgid "Clear Slot" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:83 msgid "Clock Override" msgstr "Control manual del reloj de la CPU" @@ -2408,7 +2482,7 @@ msgstr "Clonar y &editar código..." msgid "Close" msgstr "Cerrar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:535 msgid "Co&nfiguration" msgstr "Co&nfiguración" @@ -2439,11 +2513,23 @@ msgstr "El código ha sido ejecutado" msgid "Code:" msgstr "Código:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1864 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1860 msgid "Codes received!" msgstr "¡Códigos recibidos!" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:22 +msgid "Color Correction Configuration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:137 +msgid "Color Correction:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:52 +msgid "Color Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "Combinar dos archivos de firmas..." @@ -2487,7 +2573,7 @@ msgstr "Compilación de sombreadores" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:993 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "Compression" msgstr "Compresión" @@ -2526,12 +2612,63 @@ msgstr "Condicional" msgid "Conditional help" msgstr "Ayuda condicional" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:327 +msgid "" +"Conditions:\n" +"Sets an expression that is evaluated when a breakpoint is hit. If the " +"expression is false or 0, the breakpoint is ignored until hit again. " +"Statements should be separated by a comma. Only the last statement will be " +"used to determine what to do.\n" +"\n" +"Registers that can be referenced:\n" +"GPRs : r0..r31\n" +"FPRs : f0..f31\n" +" LR, CTR, PC\n" +"\n" +"Functions:\n" +"Set a register: r1 = 8\n" +"Casts: s8(0xff). Available: s8, u8, s16, u16, s32, u32\n" +"Callstack: callstack(0x80123456), callstack(\"anim\")\n" +"Compare Strings: streq(r3, \"abc\"). Both parameters can be addresses or " +"string constants.\n" +"Read Memory: read_u32(0x80000000). Available: u8, s8, u16, s16, u32, s32, " +"f32, f64\n" +"Write Memory: write_u32(r3, 0x80000000). Available: u8, u16, u32, f32, f64\n" +"*currently writing will always be triggered\n" +"\n" +"Operations:\n" +"Unary: -u, !u, ~u\n" +"Math: * / + -, power: **, remainder: %, shift: <<, >>\n" +"Compare: <, <=, >, >=, ==, !=, &&, ||\n" +"Bitwise: &, |, ^\n" +"\n" +"Examples:\n" +"r4 == 1\n" +"f0 == 1.0 && f2 < 10.0\n" +"r26 <= r0 && ((r5 + 3) & -4) * ((r6 + 3) & -4)* 4 > r0\n" +"p = r3 + 0x8, p == 0x8003510 && read_u32(p) != 0\n" +"Write and break: r4 = 8, 1\n" +"Write and continue: f3 = f1 + f2, 0\n" +"The condition must always be last\n" +"\n" +"Strings should only be used in callstack() or streq() and \"quoted\". Do not " +"assign strings to a variable.\n" +"All variables will be printed in the Memory Interface log, if there's a hit " +"or a NaN result. To check for issues, assign a variable to your equation, so " +"it can be printed.\n" +"\n" +"Note: All values are internally converted to Doubles for calculations. It's " +"possible for them to go out of range or to become NaN. A warning will be " +"given if NaN is returned, and the var that became NaN will be logged." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:129 msgid "Config" msgstr "Configuración" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:109 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:139 msgid "Configure" msgstr "Configurar" @@ -2553,13 +2690,13 @@ msgstr "Configurar entrada" msgid "Configure Output" msgstr "Configurar salida" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:406 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:632 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:816 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:914 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1676 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:929 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1691 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:140 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" @@ -2572,7 +2709,7 @@ msgstr "Confirmar cambio de motor" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Confirmar detención" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1203 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:496 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 msgid "Confirmation" @@ -2583,15 +2720,15 @@ msgstr "Confirmar" msgid "Connect" msgstr "Conectar" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Conectar la Balance Board" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:162 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Conectar teclado USB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "Conectar mando de Wii %1" @@ -2611,7 +2748,7 @@ msgstr "Conectar mando de Wii 3" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "Conectar mando de Wii 4" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Conectar mandos de Wii" @@ -2648,28 +2785,28 @@ msgstr "Escaneo continuo" msgid "Control NetPlay Golf Mode" msgstr "Controlar el modo golf del juego en red" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 msgid "Control Stick" msgstr "Stick de control" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:452 msgid "Controller Profile" msgstr "Perfil del mando" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:339 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 msgid "Controller Profile 1" msgstr "Perfil del mando 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 msgid "Controller Profile 2" msgstr "Perfil del mando 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:341 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344 msgid "Controller Profile 3" msgstr "Perfil del mando 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345 msgid "Controller Profile 4" msgstr "Perfil del mando 4" @@ -2681,7 +2818,7 @@ msgstr "Ajustes del mando" msgid "Controllers" msgstr "Mandos" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:496 msgid "" "Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at " "which virtual objects will appear to be in front of the screen.

A " @@ -2693,7 +2830,7 @@ msgstr "" "de la pantalla.

Un valor alto creará fuertes efectos fuera de " "pantalla, mientras que un valor pequeño es más agradable." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:438 msgid "" "Controls the rendering resolution.

A high resolution greatly improves " "visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in " @@ -2707,7 +2844,7 @@ msgstr "" "resolución interna, mejor será el rendimiento.

Si " "tienes dudas, selecciona Nativa." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:493 msgid "" "Controls the separation distance between the virtual cameras.

A " "higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is more " @@ -2742,17 +2879,17 @@ msgstr "" "Controla si se utiliza la emulación DSP de alto o bajo nivel. Predeterminado " "en True" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:565 msgid "Convergence" msgstr "Convergencia" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:179 msgid "Convergence:" msgstr "Convergencia:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:245 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:317 msgid "Conversion failed." msgstr "Fallo en la conversión." @@ -2760,9 +2897,9 @@ msgstr "Fallo en la conversión." msgid "Convert" msgstr "Convertir" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:250 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:317 msgid "Convert File to Folder Now" msgstr "Convertir archivo a carpeta" @@ -2770,9 +2907,9 @@ msgstr "Convertir archivo a carpeta" msgid "Convert File..." msgstr "Convertir archivo..." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:293 msgid "Convert Folder to File Now" msgstr "Convertir carpeta a archivo" @@ -2795,8 +2932,8 @@ msgstr "" "queriendo continuar?" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:432 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:306 msgid "Converting..." msgstr "Convirtiendo..." @@ -2808,6 +2945,25 @@ msgstr "" "Convirtiendo...\n" "%1" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:32 +msgid "" +"Converts the colors to the color spaces that GC/Wii were meant to work with " +"to sRGB/Rec.709.

There's no way of knowing what exact color space " +"games were meant for,
given there were multiple standards and most games " +"didn't acknowledge them,
so it's not correct to assume a format from the " +"game disc region.
Just pick the one that looks more natural to you, or " +"match it with the region the game was developed in.

HDR output is " +"required to show all the colors from the PAL and NTSC-J color spaces." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:46 +msgid "" +"Converts the gamma from what the game targeted to what your current SDR " +"display targets.
Monitors often target sRGB. TVs often target 2.2." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:290 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:704 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:733 @@ -2861,21 +3017,29 @@ msgstr "Copiar a B" msgid "Core" msgstr "Núcleo" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:59 +msgid "Correct Color Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:89 +msgid "Correct SDR Gamma" +msgstr "" + #. i18n: Performance cost, not monetary cost #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:91 msgid "Cost" msgstr "Coste" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:177 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:241 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:176 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:240 msgid "Could not communicate with host." msgstr "No se pudo comunicar con el anfitrión." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:143 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:142 msgid "Could not create client." msgstr "No se pudo crear el cliente." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:157 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:156 msgid "Could not create peer." msgstr "No se pudo crear el par." @@ -2895,7 +3059,7 @@ msgstr "" "No se han podido descargar la información de actualización de Nintendo, " "comprueba tu conexión a Internet y prueba otra vez." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:168 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:169 msgid "" "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "\n" @@ -2906,7 +3070,7 @@ msgstr "" "\n" "La consola emulada se detendrá ahora." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:174 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:175 msgid "" "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" @@ -2929,7 +3093,7 @@ msgstr "" "No se pudo instalar la actualización en la memoria del sistema, echa un " "vistazo al registro de errores para conocer todos los detalles." -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:368 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:379 msgid "" "Could not launch IOS {0:016x} because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." @@ -2937,7 +3101,7 @@ msgstr "" "No se pudo cargar el IOS {0:016x} al no estar en la NAND.\n" "Es probable que el programa emulado se cuelgue ahora." -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:403 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:414 msgid "" "Could not launch the Wii Menu because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." @@ -2945,7 +3109,7 @@ msgstr "" "No se pudo cargar el menú de Wii al no estar en la NAND.\n" "Es posible que programa emulado se cuelgue en cualquier momento." -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:408 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:419 msgid "" "Could not launch title {0:016x} because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." @@ -2998,14 +3162,13 @@ msgstr "No se pudo leer el archivo." msgid "Country:" msgstr "País:" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:239 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:516 msgid "Create" msgstr "Crear" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:279 msgid "Create Infinity File" msgstr "Crear archivo de Infinity" @@ -3014,11 +3177,16 @@ msgstr "Crear archivo de Infinity" msgid "Create New Memory Card" msgstr "Crear nueva tarjeta de memoria" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:447 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:551 msgid "Create Skylander File" msgstr "Crear archivo de Skylander" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:80 +msgid "Create Skylander Folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:109 msgid "Create mappings for other devices" msgstr "Crear asignaciones para otros dispositivos" @@ -3063,7 +3231,7 @@ msgstr "" "

Si tienes dudas, deja esta opción desactivada." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175 msgid "Crossfade" msgstr "Deslizador del mezclador" @@ -3083,7 +3251,7 @@ msgstr "" "dibujado.

Si tienes dudas, deja esta opción " "desactivada." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 msgid "Current Region" msgstr "Región actual" @@ -3111,6 +3279,10 @@ msgstr "Espacio de dirección personalizado" msgid "Custom RTC Options" msgstr "Opciones de fecha en tiempo real personalizada (RTC)" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:117 +msgid "Customize" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:37 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:57 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:119 @@ -3208,7 +3380,7 @@ msgstr "Los datos están en un formato no reconocido o está corruptos" msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." msgstr "Inconsistencia de datos en GCMemcardManager, cancelando acción." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1822 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1818 msgid "Data received!" msgstr "¡Datos recibidos!" @@ -3226,7 +3398,7 @@ msgid "Debug" msgstr "Depurar" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:449 msgid "Debugging" msgstr "Depuración" @@ -3239,7 +3411,7 @@ msgstr "Decimal" msgid "Decoding Quality:" msgstr "Calidad de decodificación:" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:97 msgid "Decrease" msgstr "Disminuir" @@ -3264,16 +3436,16 @@ msgstr "Reducir resolución interna" msgid "Decrease Selected State Slot" msgstr "Disminuir valor del estado seleccionado" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:106 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108 msgid "Decrease X" msgstr "Disminuir X" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:110 msgid "Decrease Y" msgstr "Disminuir Y" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:154 msgid "Default" msgstr "Valor predeterminado" @@ -3320,7 +3492,7 @@ msgstr "" "estabilidad.

Si tienes dudas, deja esta opción " "desactivada." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:111 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:102 msgid "Delete" @@ -3334,12 +3506,12 @@ msgstr "Borrar archivo..." msgid "Delete Selected Files..." msgstr "Borrar archivos seleccionados..." -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:36 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:38 #: Source/Core/VideoCommon/FrameDumpFFMpeg.cpp:140 msgid "Delete the existing file '{0}'?" msgstr "¿Borrar el archivo «{0}»?" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:562 msgid "Depth" msgstr "Profundidad" @@ -3347,7 +3519,7 @@ msgstr "Profundidad" msgid "Depth Percentage:" msgstr "Porcentaje de profundidad:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:177 msgid "Depth:" msgstr "Profundidad:" @@ -3356,7 +3528,7 @@ msgstr "Profundidad:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "Descripción" @@ -3378,7 +3550,7 @@ msgstr "Separado" msgid "Detect" msgstr "Detectar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1281 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1291 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "Detección de módulos RSO" @@ -3390,7 +3562,7 @@ msgstr "Doble núcleo determinista:" msgid "Dev (multiple times a day)" msgstr "Dev (varias veces al día)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:99 msgid "Device" msgstr "Dispositivo" @@ -3420,7 +3592,7 @@ msgstr "El archivo %1 no ha sido reconocido como un XML de Riivolution válido." msgid "Diff" msgstr "Comparación" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:191 msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." msgstr "Oscurece la pantalla después de cinco minutos de inactividad." @@ -3461,7 +3633,7 @@ msgstr "Desactivar" msgid "Disable Bounding Box" msgstr "Desactivar delimitado rectangular" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119 msgid "Disable Copy Filter" msgstr "Desactivar filtrado de copia" @@ -3473,15 +3645,15 @@ msgstr "Desactivar copias del EFB a la VRAM" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "Desactivar límite de velocidad de emulación" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:841 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851 msgid "Disable Fastmem" msgstr "Desactivar FastMem" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:115 msgid "Disable Fog" msgstr "Desactivar niebla" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:833 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "Desactivar caché JIT" @@ -3510,7 +3682,7 @@ msgstr "" "vuelta a la RAM. Inhibe todo aumento de escala.

Si " "tienes dudas, deja esta opción desactivada." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:508 msgid "" "Disables the blending of adjacent rows when copying the EFB. This is known " "in some games as \"deflickering\" or \"smoothing\".

Disabling the " @@ -3564,16 +3736,16 @@ msgstr "Distancia" msgid "Distance of travel from neutral position." msgstr "Distancia de desplazamiento desde la posición neutral." -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:259 msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" "¿Nos permites compartir estadísticas con los desarrolladores de Dolphin?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1677 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1692 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "¿Quieres añadir «%1» a la lista de carpetas de juegos?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1204 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "¿Seguro que quieres borrar la lista de nombres simbólicos?" @@ -3583,7 +3755,7 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" msgstr "¿Quieres borrar el(los) %n archivo(s) de guardado elegido(s)?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:918 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:933 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "¿Quieres detener la emulación?" @@ -3604,22 +3776,22 @@ msgstr "Registro FIFO de Dolphin (*.dff)" msgid "Dolphin Game Mod Preset" msgstr "Preajuste de modificación de juego para Dolphin" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1489 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1506 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1499 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1516 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1535 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "Archivo de mapa de Dolphin (*.map)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 msgid "Dolphin Signature CSV File" msgstr "Archivo de firma CSV de Dolphin" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 msgid "Dolphin Signature File" msgstr "Archivo de firma de Dolphin" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1757 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1828 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1772 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1843 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Grabación TAS de Dolphin (*.dtm)" @@ -3711,7 +3883,7 @@ msgstr "Imagen de disco comprimida correctamente." #. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked. #. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:53 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:55 msgid "Doors Locked" msgstr "Cierre de puertas" @@ -3722,9 +3894,9 @@ msgstr "Cierre de puertas" msgid "Double" msgstr "Coma flotante doble" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:33 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:43 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19 @@ -3791,7 +3963,7 @@ msgstr "Volcar &FakeVMEM" msgid "Dump &MRAM" msgstr "Volcar &MRAM" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:802 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:812 msgid "Dump Audio" msgstr "Volcar audio" @@ -3803,7 +3975,7 @@ msgstr "Volcar texturas base" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Volcar superficie del EFB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:796 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:806 msgid "Dump Frames" msgstr "Volcar fotogramas" @@ -3887,11 +4059,11 @@ msgstr "Duración de liberación del botón turbo (fotogramas)" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:177 msgid "Dutch" msgstr "Holandés" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213 msgid "E&xit" msgstr "&Salir" @@ -3927,6 +4099,12 @@ msgstr "" msgid "Early Memory Updates" msgstr "Refresco temprano de memoria" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 土. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:336 +msgid "Earth" +msgstr "" + #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "East Asia" msgstr "Asia Oriental" @@ -3945,7 +4123,7 @@ msgstr "Editar..." msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:79 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160 msgid "Effect" msgstr "Efectos" @@ -3960,7 +4138,7 @@ msgstr "Efectivo" msgid "Effective priority" msgstr "Prioridad efectiva" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:544 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:546 msgid "EiB" msgstr "EiB" @@ -3968,6 +4146,12 @@ msgstr "EiB" msgid "Eject Disc" msgstr "Expulsar disco" +#. i18n: Elements are a trait of Skylanders figures. For official translations of this term, +#. check the Skylanders SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:289 +msgid "Element" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:41 msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" msgstr "Búfer de imagen integrado (EFB)" @@ -3976,7 +4160,7 @@ msgstr "Búfer de imagen integrado (EFB)" msgid "Empty" msgstr "Vacía" -#: Source/Core/Core/Core.cpp:240 +#: Source/Core/Core/Core.cpp:246 msgid "Emu Thread already running" msgstr "El hilo de emulación ya está ejecutándose" @@ -3984,11 +4168,11 @@ msgstr "El hilo de emulación ya está ejecutándose" msgid "Emulate Disc Speed" msgstr "Emular velocidad del disco" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:60 msgid "Emulate Infinity Base" msgstr "Emular base de Infinity" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:146 msgid "Emulate Skylander Portal" msgstr "Emular portal de Skylanders" @@ -4005,7 +4189,7 @@ msgstr "" "esta opción puede provocar problemas de estabilidad. Valor predeterminado: " "activado." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 msgid "Emulated USB Devices" msgstr "Dispositivos USB emulados" @@ -4023,7 +4207,7 @@ msgstr "" "Actual | MEM1 {0:08x} ({1} MiB) MEM2 {2:08x} ({3} MiB)\n" "DFF | MEM1 {4:08x} ({5} MiB) MEM2 {6:08x} ({7} MiB)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:332 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:335 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 msgid "Emulation Speed" msgstr "Velocidad de emulación" @@ -4045,6 +4229,10 @@ msgstr "Habilitar" msgid "Enable API Validation Layers" msgstr "Activar capas de validación de la API" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:60 +msgid "Enable Achievements" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:142 msgid "Enable Audio Stretching" msgstr "Activar expansión de audio" @@ -4073,6 +4261,10 @@ msgstr "Forzar ciclos de reloj de CPU" msgid "Enable Emulated Memory Size Override" msgstr "Forzar tamaño de la memoria emulada" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:78 +msgid "Enable Encore Achievements" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:89 msgid "Enable FPRF" msgstr "Activar FPRF" @@ -4081,6 +4273,10 @@ msgstr "Activar FPRF" msgid "Enable Graphics Mods" msgstr "Activar modificaciones de gráficos" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:62 +msgid "Enable Leaderboards" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:88 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:66 msgid "Enable MMU" @@ -4090,12 +4286,20 @@ msgstr "Activar MMU" msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Activar escaneo progresivo" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:45 +msgid "Enable RetroAchievements.org Integration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:66 +msgid "Enable Rich Presence" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:353 msgid "Enable Rumble" msgstr "Activar vibración" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:160 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Activar salvapantallas" @@ -4103,10 +4307,18 @@ msgstr "Activar salvapantallas" msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Activar envío de datos al altavoz" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:72 +msgid "Enable Unofficial Achievements" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:230 msgid "Enable Usage Statistics Reporting" msgstr "Informar de estadísticas de uso" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:161 +msgid "Enable WiiConnect24 via WiiLink" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:81 msgid "Enable Wireframe" msgstr "Ver mallas de polígonos" @@ -4115,6 +4327,20 @@ msgstr "Ver mallas de polígonos" msgid "Enable Write-Back Cache (slow)" msgstr "Emular caché de escritura diferida (lento)" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:64 +msgid "" +"Enable competing in RetroAchievements leaderboards.

Hardcore Mode " +"must be enabled to use." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:68 +msgid "" +"Enable detailed rich presence on the RetroAchievements website.

This " +"provides a detailed description of what the player is doing in game to the " +"website. If this is disabled, the website will only report what game is " +"being played.

This has no bearing on Discord rich presence." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 msgid "" "Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other " @@ -4124,6 +4350,34 @@ msgstr "" "puede provocar bloqueos y otros problemas en algunos juegos. (SÍ: " "compatible, NO: desbloqueada)." +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:47 +msgid "" +"Enable integration with RetroAchievements for earning achievements and " +"competing in leaderboards.

Must log in with a RetroAchievements " +"account to use. Dolphin does not save your password locally and uses an API " +"token to maintain login." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:80 +msgid "" +"Enable unlocking achievements in Encore Mode.

Encore Mode re-enables " +"achievements the player has already unlocked on the site so that the player " +"will be notified if they meet the unlock conditions again, useful for custom " +"speedrun criteria or simply for fun." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:61 +msgid "Enable unlocking achievements.
" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:74 +msgid "" +"Enable unlocking unofficial achievements as well as official achievements." +"

Unofficial achievements may be optional or unfinished achievements " +"that have not been deemed official by RetroAchievements and may be useful " +"for testing or simply for fun." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:97 msgid "" "Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends " @@ -4142,7 +4396,7 @@ msgstr "" "necesaria para algunos juegos (Activado: el ajuste más compatible; " "Desactivado: el ajuste más rápido)." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:514 msgid "" "Enables detection of arbitrary mipmaps, which some games use for special " "distance-based effects.

May have false positives that result in " @@ -4196,6 +4450,16 @@ msgstr "" "de juegos esto no le supone ningún problema.

Si " "tienes dudas, deja esta opción desactivada." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:522 +msgid "" +"Enables scRGB HDR output (if supported by your graphics backend and " +"monitor). Fullscreen might be required.

This gives post process " +"shaders more room for accuracy, allows \"AutoHDR\" post-process shaders to " +"work, and allows to fully display the PAL and NTSC-J color spaces." +"

Note that games still render in SDR internally." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:151 msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "" @@ -4224,6 +4488,14 @@ msgstr "" "necesaria para algunos juegos. (Activado: el ajuste más compatible; " "Desactivado: el ajuste más rápido)." +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:193 +msgid "" +"Enables the WiiLink service for WiiConnect24 channels.\n" +"WiiLink is an alternate provider for the discontinued WiiConnect24 Channels " +"such as the Forecast and Nintendo Channels\n" +"Read the Terms of Service at: https://www.wiilink24.com/tos" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:298 msgid "" "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " @@ -4270,11 +4542,11 @@ msgstr "Enet no se inició" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 msgid "English" msgstr "Inglés" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:61 msgid "Enhancements" msgstr "Mejoras" @@ -4307,7 +4579,7 @@ msgstr "Introduce la contraseña" msgid "Enter the DNS server to use:" msgstr "Introduce el servidor de DNS que quieres utilizar:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "Introduce la dirección del módulo RSO:" @@ -4320,8 +4592,8 @@ msgstr "Introduce la dirección del módulo RSO:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:349 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:46 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:521 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:295 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:259 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:424 @@ -4345,27 +4617,27 @@ msgstr "Introduce la dirección del módulo RSO:" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:576 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:376 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:218 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:241 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:294 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:302 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1093 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1479 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1546 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1553 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1655 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1237 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1305 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1329 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1561 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1573 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1595 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1621 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1675 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:209 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:232 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1108 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1494 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1501 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1561 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1568 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1670 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1247 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1315 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1560 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1583 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1685 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:477 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 @@ -4397,9 +4669,9 @@ msgstr "Error al abrir el adaptador: %1" msgid "Error collecting save data!" msgstr "¡Error al recopilar los datos guardados!" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:199 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:533 msgid "Error converting value" msgstr "Error al convertir el valor" @@ -4413,15 +4685,15 @@ msgstr "" msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "Error al obtener la lista de sesiones: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:296 msgid "Error occurred while loading some texture packs" msgstr "Error al cargar algunos packs de texturas" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1851 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1847 msgid "Error processing codes." msgstr "Error al procesar los códigos." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1823 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1819 msgid "Error processing data." msgstr "Error en el procesamiento de datos." @@ -4506,11 +4778,11 @@ msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." msgstr "Se encontraron errores en {0} bloques sin uso de la partición {1}." #. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:62 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:64 msgid "Euphoria" msgstr "Euforia" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "Europe" msgstr "Europa" @@ -4570,39 +4842,39 @@ msgstr "Ubershaders exclusivos" msgid "Exit" msgstr "Salir" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:937 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:938 msgid "Expected + or closing paren." msgstr "Se esperaba + o paréntesis de cierre." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:773 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:774 msgid "Expected arguments: " msgstr "Argumentos esperados:" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:904 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:905 msgid "Expected closing paren." msgstr "Se espera el paréntesis de cierre." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:760 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:761 msgid "Expected comma." msgstr "Coma esperada." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:692 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:693 msgid "Expected end of expression." msgstr "Fin esperado de la expresión." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:923 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:924 msgid "Expected name of input." msgstr "Nombre esperado de la entrada." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:914 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:915 msgid "Expected opening paren." msgstr "Se espera el paréntesis de apertura." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:834 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:835 msgid "Expected start of expression." msgstr "Inicio esperado de la expresión." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:814 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:815 msgid "Expected variable name." msgstr "Nombre de variable previsto." @@ -4610,7 +4882,7 @@ msgstr "Nombre de variable previsto." msgid "Experimental" msgstr "Experimental" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Exportar todas las partidas guardadas de Wii" @@ -4625,7 +4897,7 @@ msgstr "Fallo al exportar" msgid "Export Recording" msgstr "Exportar grabación" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751 msgid "Export Recording..." msgstr "Exportar grabación..." @@ -4653,14 +4925,14 @@ msgstr "Exportar como .&gcs..." msgid "Export as .&sav..." msgstr "Exportar como .&sav..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1121 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1131 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" msgstr "Se ha(n) exportado %n archivo(s) guardado(s)" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:266 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:431 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:432 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 msgid "Extension" msgstr "Extensión" @@ -4681,7 +4953,7 @@ msgstr "Externo" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "Búfer de imagen externo (XFB)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "Extraer certificados de la NAND" @@ -4719,7 +4991,7 @@ msgid "FD" msgstr "FD" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 msgid "FIFO Player" msgstr "Reproductor FIFO" @@ -4739,21 +5011,21 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "No se ha podido añadir esta sesión al índice de juego en red: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1632 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "No se ha podido añadir al archivo de firma «%1»" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:668 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:669 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" msgstr "No se ha podido controlar la interfaz para el acceso directo a BT: {0}" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:574 msgid "Failed to clear Skylander!" msgstr "¡No se ha podido borrar el Skylander!" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:331 -msgid "Failed to clear the Skylander from slot(%1)!\n" -msgstr "¡No se ha podido borrar el Skylander de la posición (%1)!\n" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:575 +msgid "Failed to clear the Skylander from slot(%1)!" +msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:108 msgid "Failed to connect to Redump.org" @@ -4763,47 +5035,46 @@ msgstr "No se ha podido conectar con redump.org" msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "No se ha podido conectar al servidor: %1" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:152 -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:128 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:153 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:129 msgid "Failed to create D3D swap chain" msgstr "No se ha podido crear la cadena de intercambio D3D" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:110 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111 msgid "Failed to create D3D12 context" msgstr "No se ha podido crear el contexto D312" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:119 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120 msgid "Failed to create D3D12 global resources" msgstr "No se ha podido crear los recursos globales de D3D12" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:59 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60 msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "No se ha podido crear el almacén de DXGI" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:289 msgid "Failed to create Infinity file" msgstr "No se ha podido crear el archivo de Infinity" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:678 msgid "Failed to create Skylander file!" msgstr "¡No se ha podido crear el archivo de Skylander!" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:679 msgid "" "Failed to create Skylander file:\n" -"%1" +"%1\n" +"(Skylander may already be on the portal)" msgstr "" -"No se ha podido crear el archivo de Skylander:\n" -"%1" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1296 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1292 msgid "" "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." msgstr "" "No se ha podido borrar el guardado {0} de juego en red de GBA. Comprueba tus " "permisos de escritura." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1086 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1082 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" "No se ha podido borrar la tarjeta de memoria del juego en red. Comprueba tus " @@ -4813,7 +5084,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "No se ha podido borrar el archivo seleccionado." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:661 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:662 msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" msgstr "" "No se ha podido desvincular el controlador del kernel para ejecutar el " @@ -4841,7 +5112,7 @@ msgstr "No se ha(n) podido exportar %n de %1 archivo(s) de guardado." msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "No se ha podido exportar los siguientes archivos de guardado:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "No se han podido extraer los certificados de la NAND." @@ -4871,14 +5142,14 @@ msgstr "No se ha podido encontrar uno o más símbolos D3D" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "No se ha podido importar «%1»." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" "No se ha podido importar el archivo de guardado. Por favor, lanza el juego " "otra vez, e inténtalo de nuevo." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1101 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." @@ -4886,7 +5157,7 @@ msgstr "" "No se ha podido importar el archivo de guardado. El archivo parece estar " "corrupto o no es un archivo válido de Wii." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1104 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " @@ -4897,11 +5168,11 @@ msgstr "" "contiene. Prueba a reparar tu NAND (Herramientas -> Administrar NAND -> " "Comprobar NAND...) y a importar los datos de guardado otra vez." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1093 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1108 msgid "Failed to init core" msgstr "No se ha podido iniciar el núcleo" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:116 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117 msgid "" "Failed to initialize Direct3D.\n" "Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n" @@ -4920,11 +5191,11 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "No se ha podido instalar el paquete: %1" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:619 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "No se ha podido instalar el título en la NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1579 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1594 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -4932,12 +5203,12 @@ msgstr "" "No se han podido recibir conexiones en el puerto %1. ¿Hay otra instancia del " "servidor de juego en red funcionando?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1329 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1339 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "No se ha podido cargar el módulo RSO en %1" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:45 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46 msgid "Failed to load d3d11.dll" msgstr "No se ha podido cargar d3d11.dll" @@ -4945,15 +5216,15 @@ msgstr "No se ha podido cargar d3d11.dll" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "No se ha podido cargar dxgi.dll" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1561 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "No se ha podido cargar el archivo de mapa «%1»" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:720 msgid "Failed to load the Skylander file!" msgstr "¡No se ha podido cargar el archivo de Skylander!" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:721 msgid "Failed to load the Skylander file(%1)!\n" msgstr "¡No se ha podido cargar el archivo de Skylander (%1)!\n" @@ -4970,12 +5241,12 @@ msgstr "" "paquete de actualización KB4019990." #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:576 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1655 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1670 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:123 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "No se ha podido abrir «%1»" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:646 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:647 msgid "Failed to open Bluetooth device: {0}" msgstr "No se ha podido abrir el dispositivo Bluetooth: {0}" @@ -5004,15 +5275,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to open file." msgstr "No se ha podido abrir el archivo." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1578 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593 msgid "Failed to open server" msgstr "No se ha podido contactar con el servidor" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:164 msgid "Failed to open the Infinity file!" msgstr "¡No se ha podido abrir el archivo de Infinity!" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:165 msgid "" "Failed to open the Infinity file(%1)!\n" "File may already be in use on the base." @@ -5020,11 +5291,11 @@ msgstr "" "¡No se ha podido abrir el archivo de Infinity (%1)!\n" "El archivo podría estar siendo ya usado por la base." -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:696 msgid "Failed to open the Skylander file!" msgstr "¡No se ha podido abrir el archivo de Skylander!" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:697 msgid "" "Failed to open the Skylander file(%1)!\n" "File may already be in use on the portal." @@ -5037,7 +5308,7 @@ msgid "Failed to open the input file \"%1\"." msgstr "No se ha podido abrir el archivo de entrada «%1»." #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:282 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:53 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2036 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2037 msgid "" "Failed to open the output file \"{0}\".\n" "Check that you have permissions to write the target folder and that the " @@ -5066,7 +5337,7 @@ msgid "Failed to read from file." msgstr "No se ha podido leer desde el archivo." #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:373 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:93 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2051 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2052 msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"." msgstr "No se ha podido leer el archivo de entrada «{0}»." @@ -5076,11 +5347,11 @@ msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "" "No se han podido leer los archivos seleccionados de la tarjeta de memoria." -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:173 msgid "Failed to read the Infinity file!" msgstr "¡No se ha podido leer el archivo de Infinity!" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:174 msgid "" "Failed to read the Infinity file(%1)!\n" "File was too small." @@ -5088,11 +5359,11 @@ msgstr "" "¡No se ha podido leer el archivo de Infinity (%1)!\n" "El archivo era demasiado pequeño." -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:706 msgid "Failed to read the Skylander file!" msgstr "¡No se ha podido leer el archivo de Skylander!" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:707 msgid "" "Failed to read the Skylander file(%1)!\n" "File was too small." @@ -5122,19 +5393,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "No se ha podido desinstalar el título de la NAND." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1110 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1106 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" "No se ha podido restablecer el juego en red y la carpeta GCI. Comprueba tus " "permisos de escritura." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1141 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1137 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" "No se ha podido restablecer el juego en red en la carpeta NAND. Comprueba " "tus permisos de escritura." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1147 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1143 msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." msgstr "" "No se ha podido reiniciar la carpeta de redireccionamiento del juego en red. " @@ -5144,19 +5415,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "No se ha podido guardar el registro FIFO." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1551 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1561 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "No se ha podido guardar el mapa de código en la ruta «%1»" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1595 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "No se ha podido guardar el archivo de firma «%1»" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1574 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1584 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "No se ha podido guardar el mapa de símbolos en la ruta «%1»" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1676 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1686 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "No se ha podido guardar en el archivo de firma «%1»" @@ -5168,11 +5439,11 @@ msgstr "No se ha podido desinstalar el paquete: %1" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "No se ha podido escribir BT.DINF a SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1177 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1173 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "No se han podido escribir los datos de Miis." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1262 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1258 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "No se ha podido escribir el guardado de Wii." @@ -5186,7 +5457,7 @@ msgstr "¡No se ha podido escribir el archivo de configuración!" msgid "Failed to write modified memory card to disk." msgstr "No se ha podido escribir la tarjeta de memoria modificada en el disco." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1275 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1271 msgid "Failed to write redirected save." msgstr "No se ha podido escribir la partida guardada redirigida." @@ -5195,7 +5466,7 @@ msgid "Failed to write savefile to disk." msgstr "No se ha podido escribir el guardado en el disco" #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:377 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:99 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2055 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2056 msgid "" "Failed to write the output file \"{0}\".\n" "Check that you have enough space available on the target drive." @@ -5206,7 +5477,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:840 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 msgid "Failure" msgstr "Fallido" @@ -5239,12 +5510,12 @@ msgstr "" "Desincronización fatal. Cancelando reproducción (error en PlayWiimote: {0}!" "={1}, byte {2}).{3}" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:103 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:25 msgid "Field of View" msgstr "Campo visual" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:233 msgid "Figure Number:" msgstr "N.º de figura:" @@ -5254,7 +5525,7 @@ msgstr "Detalles del archivo" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:991 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 msgid "File Format" msgstr "Formato del archivo" @@ -5268,18 +5539,18 @@ msgstr "Información del archivo" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:986 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 msgid "File Name" msgstr "Nombre del archivo" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 msgid "File Path" msgstr "Ruta del archivo" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:990 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 msgid "File Size" msgstr "Tamaño del archivo" @@ -5347,6 +5618,12 @@ msgstr "" "La actualización está terminando...\n" "Esta operación puede llevar un tiempo." +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 火. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:333 +msgid "Fire" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:40 msgid "First Person" msgstr "Primera persona" @@ -5409,7 +5686,7 @@ msgstr "" msgid "Force 16:9" msgstr "Forzar 16:9" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:117 msgid "Force 24-Bit Color" msgstr "Forzar color de 24 bits" @@ -5417,23 +5694,23 @@ msgstr "Forzar color de 24 bits" msgid "Force 4:3" msgstr "Forzar 4:3" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:96 msgid "Force Linear" msgstr "Forzar lineal" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:103 msgid "Force Linear and 16x Anisotropic" msgstr "Forzar lineal con anisotrópico x16" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:97 msgid "Force Linear and 2x Anisotropic" msgstr "Forzar lineal con anisotrópico x2" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:99 msgid "Force Linear and 4x Anisotropic" msgstr "Forzar lineal con anisotrópico x4" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:101 msgid "Force Linear and 8x Anisotropic" msgstr "Forzar lineal con anisotrópico x8" @@ -5441,7 +5718,7 @@ msgstr "Forzar lineal con anisotrópico x8" msgid "Force Listen Port:" msgstr "Forzar escucha en puerto:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:95 msgid "Force Nearest" msgstr "Forzar vecino más cercano" @@ -5455,7 +5732,7 @@ msgstr "" msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." msgstr "Conexión forzada porque %1 no es compatible con shaders de geometría." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:474 msgid "" "Forces the game to output graphics for any aspect ratio. Use with \"Aspect " "Ratio\" set to \"Force 16:9\" to force 4:3-only games to run at 16:9." @@ -5473,7 +5750,7 @@ msgstr "" "forzar una imagen panorámica.

Si tienes dudas, deja " "esta opción desactivada." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:503 msgid "" "Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby " "increasing quality by reducing color banding.

Has no impact on " @@ -5490,7 +5767,7 @@ msgstr "" msgid "Format:" msgstr "Formato:" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:90 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:92 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20 @@ -5515,7 +5792,7 @@ msgstr "Se ha(n) encontrado %n dirección(ones)." msgid "Frame %1" msgstr "Fotograma %1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:333 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:336 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:21 msgid "Frame Advance" msgstr "Avanzar &fotogramas" @@ -5565,7 +5842,7 @@ msgstr "Archivos libres: %1" msgid "Free Look Control Type" msgstr "Tipo de control de la cámara libre" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:468 msgid "Free Look Controller %1" msgstr "Mando %1 de la cámara libre" @@ -5585,12 +5862,12 @@ msgstr "" "\"https://wiki.dolphin-emu.org/index.php?title=Free_Look\">consulta esta " "página." -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:308 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:310 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:25 msgid "FreeLook" msgstr "Cámara libre" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348 msgid "Freelook" msgstr "Cámara libre" @@ -5600,7 +5877,7 @@ msgstr "Alternar cámara libre" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174 msgid "French" msgstr "Francés" @@ -5609,7 +5886,7 @@ msgstr "Francés" msgid "Frequency" msgstr "Frecuencia" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:71 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131 msgid "Frets" msgstr "Botones de traste" @@ -5648,7 +5925,7 @@ msgstr "GBA (TCP)" msgid "GBA Cartridge Path:" msgstr "Ruta de cartuchos de GBA:" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:358 msgid "GBA Core" msgstr "Núcleo de GBA" @@ -5664,11 +5941,11 @@ msgstr "Ajustes de GBA" msgid "GBA TAS Input %1" msgstr "Entrada TAS de GBA %1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:356 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:359 msgid "GBA Volume" msgstr "Volumen de GBA" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:357 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:360 msgid "GBA Window Size" msgstr "Tamaño de la ventana de GBA" @@ -5701,31 +5978,17 @@ msgstr "" msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "Archivos GCZ de GC/Wii (*.gcz)" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:699 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:736 msgid "" "GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" -"This means one of the following:\n" -"* The emulated GPU got desynced, disabling dual core can help\n" -"* Command stream corrupted by some spurious memory bug\n" -"* This really is an unknown opcode (unlikely)\n" -"* Some other sort of bug\n" "\n" -"Further errors will be sent to the Video Backend log and\n" -"Dolphin will now likely crash or hang." +"{3}\n" +"\n" +"Further errors will be sent to the Video Backend log and Dolphin will now " +"likely crash or hang." msgstr "" -"GFX FIFO: código de operación desconocido ({0:#04x} en {1}, " -"preproceso={2}).\n" -"Puede significar una de las siguientes cosas:\n" -"* La GPU emulada se ha desincronizado, desactivar el doble núcleo puede " -"ayudar.\n" -"* Se ha corrompido el «command stream» por culpa de algún fallo de memoria.\n" -"* Se ha encontrado un «opcode» nunca visto (poco probable).\n" -"* Otro tipo de problema, fallo o error.\n" -"\n" -"Se enviará más información de los errores al registro del motor de vídeo y " -"es probable que Dolphin se cuelgue en breve." -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:171 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:181 msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." msgstr "GL_MAX_TEXTURE_SIZE es {0} - debe ser al menos 1024." @@ -5733,7 +5996,7 @@ msgstr "GL_MAX_TEXTURE_SIZE es {0} - debe ser al menos 1024." msgid "GPU Texture Decoding" msgstr "Decodificar texturas en GPU" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:228 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:232 msgid "" "GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" @@ -5742,11 +6005,11 @@ msgstr "" "renderizar objetivos múltiples.\n" "GPU: ¿Tu tarjeta gráfica es compatible con OpenGL 3.0?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:135 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:96 msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?" msgstr "GPU: ERROR DE OGL: ¿Tu tarjeta gráfica es compatible con OpenGL 2.0?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:246 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:250 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" @@ -5754,7 +6017,7 @@ msgstr "" "GPU: ERROR DE OGL: Es necesaria la función GL_ARB_map_buffer_range.\n" "GPU: ¿Tu tarjeta gráfica es compatible con OpenGL 3.0?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:271 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:275 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?" @@ -5762,7 +6025,7 @@ msgstr "" "GPU: ERROR DE OGL: Es necesaria la función GL_ARB_sampler_objects.\n" "GPU: ¿Tu tarjeta gráfica es compatible con OpenGL 3.3?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:255 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:259 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?" @@ -5770,7 +6033,7 @@ msgstr "" "GPU: ERROR DE OGL: Es necesaria la función GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" "GPU: ¿Tu tarjeta gráfica es compatible con OpenGL 3.1?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:237 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:241 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" @@ -5778,7 +6041,7 @@ msgstr "" "GPU: ERROR DE OGL: Es necesaria la función GL_ARB_vertex_array_object.\n" "GPU: ¿Tu tarjeta gráfica es compatible con OpenGL 3.0?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:142 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:103 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3?" @@ -5786,7 +6049,7 @@ msgstr "" "GPU: ERROR DE OGL: Es necesario un soporte de OpenGL 3.\n" "GPU: ¿Tu tarjeta gráfica es compatible con OpenGL 3?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:452 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:456 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" @@ -5796,7 +6059,7 @@ msgstr "" "GPU: ¿Tu tarjeta gráfica es compatible con OpenGL 3.0?\n" "GPU: Tus drivers admiten GLSL {0}" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:159 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:169 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?" @@ -5805,11 +6068,12 @@ msgstr "" "GPU: ¿Tu tarjeta gráfica es compatible con OpenGL 2.x?" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:245 msgid "Game" msgstr "Juego" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:400 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:459 msgid "Game Boy Advance" msgstr "Game Boy Advance" @@ -5825,10 +6089,14 @@ msgstr "" "ROMs de Game Boy Advance (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom *." "bin);;Todos los archivos (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:400 msgid "Game Boy Advance at Port %1" msgstr "Game Boy Advance en el puerto %1" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 +msgid "Game Color Space" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:61 msgid "Game Config" msgstr "Ajustes de juego" @@ -5841,8 +6109,12 @@ msgstr "Detalles del juego" msgid "Game Folders" msgstr "Carpetas de juego" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:83 +msgid "Game Gamma" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 msgid "Game ID" msgstr "ID de juego" @@ -5876,7 +6148,7 @@ msgstr "El juego tiene un número de disco distinto" msgid "Game has a different revision" msgstr "El juego es una revisión distinta" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1749 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1745 msgid "Game is already running!" msgstr "¡El juego ya está ejecutándose!" @@ -5907,11 +6179,11 @@ msgstr "Adaptador de GameCube para Wii U" msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1" msgstr "Adaptador de GameCube para Wii U en el puerto %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:414 msgid "GameCube Controller" msgstr "Mando de GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:412 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:413 msgid "GameCube Controller at Port %1" msgstr "Mando de GameCube en el puerto %1" @@ -5919,11 +6191,11 @@ msgstr "Mando de GameCube en el puerto %1" msgid "GameCube Controllers" msgstr "Mandos de GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:406 msgid "GameCube Keyboard" msgstr "Teclado de GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:405 msgid "GameCube Keyboard at Port %1" msgstr "Configuración del teclado GameCube en el puerto %1" @@ -5940,7 +6212,7 @@ msgstr "Tarjetas de memoria de GameCube" msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" msgstr "Tarjetas de memoria de GameCube (*.raw *.gcp)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:418 msgid "GameCube Microphone Slot %1" msgstr "Ranura de micrófono de GameCube %1" @@ -5948,6 +6220,10 @@ msgstr "Ranura de micrófono de GameCube %1" msgid "GameCube TAS Input %1" msgstr "Entrada TAS de GameCube %1" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:75 +msgid "Gamma" +msgstr "" + #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103 msgid "Gate Size" msgstr "Tamaño del borde" @@ -5957,18 +6233,18 @@ msgstr "Tamaño del borde" msgid "Gecko Codes" msgstr "Códigos Gecko" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:330 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:196 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:120 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:443 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:466 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:37 msgid "General" msgstr "General" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:428 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:429 msgid "General and Options" msgstr "Ajustes generales" @@ -5984,13 +6260,13 @@ msgstr "Generar un nuevo identificador para estadísticas" msgid "Generated AR code." msgstr "Se ha generado el código AR." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1231 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "Nombres de símbolos generados desde «%1»" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:173 msgid "German" msgstr "Alemán" @@ -5998,14 +6274,20 @@ msgstr "Alemán" msgid "Germany" msgstr "Alemania" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:160 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:161 msgid "GetDeviceList failed: {0}" msgstr "Fallo en GetDeviceList: {0}" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:543 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:545 msgid "GiB" msgstr "GiB" +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Giants. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:267 +msgid "Giants" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:195 msgid "Golf Mode" msgstr "Modo golf" @@ -6015,7 +6297,7 @@ msgid "Good dump" msgstr "Volcado bueno" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:452 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:453 #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 msgid "Graphics" msgstr "Gráficos" @@ -6024,7 +6306,7 @@ msgstr "Gráficos" msgid "Graphics Mods" msgstr "Modificaciones de gráficos" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:346 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:20 msgid "Graphics Toggles" msgstr "Ajustes gráficos" @@ -6033,7 +6315,7 @@ msgstr "Ajustes gráficos" msgid "Graphics mods are currently disabled." msgstr "Las modificaciones de gráficos están desactivadas." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:463 msgid "" "Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture " "effects.

Slightly increases GPU load and causes relatively few " @@ -6060,7 +6342,7 @@ msgstr "Verde izquierdo" msgid "Green Right" msgstr "Verde derecho" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 msgid "Grid View" msgstr "Vista en cuadrícula" @@ -6069,14 +6351,26 @@ msgstr "Vista en cuadrícula" msgid "Guitar" msgstr "Guitarra" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:253 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:255 msgid "Gyroscope" msgstr "Giroscopio" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 msgid "HDMI 3D" msgstr "HDMI 3D" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:114 +msgid "HDR" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:123 +msgid "HDR Paper White Nits" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:122 +msgid "HDR Post-Processing" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:62 msgid "Hacks" msgstr "Arreglos temporales" @@ -6119,7 +6413,7 @@ msgstr "Hexadecimal" msgid "Hide" msgstr "Esconder" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 msgid "Hide All" msgstr "Ocultar todo" @@ -6145,7 +6439,7 @@ msgid "Highest" msgstr "Más alto" #. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:67 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:69 msgid "Hit Strength" msgstr "Fuerza de golpe" @@ -6156,7 +6450,7 @@ msgid "Hits" msgstr "Aciertos" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:235 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:237 msgid "Horizontal FOV" msgstr "FOV horizontal" @@ -6206,12 +6500,12 @@ msgstr "Alojar partida de juego en red" msgid "Hostname" msgstr "Nombre del anfitrión" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:460 msgid "Hotkey Settings" msgstr "Ajustes de atajos" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:207 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:256 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:210 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:258 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 msgid "Hotkeys" msgstr "Atajos del teclado" @@ -6240,11 +6534,11 @@ msgstr "Soy consciente de los riesgos y quiero continuar" msgid "ID" msgstr "ID" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:526 msgid "ID entered is invalid!" msgstr "¡El ID que has escrito no es correcto!" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:501 msgid "ID:" msgstr "ID:" @@ -6285,7 +6579,7 @@ msgid "IR" msgstr "IR" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:362 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "Sensibilidad IR:" @@ -6342,7 +6636,7 @@ msgstr "" msgid "Identity Generation" msgstr "Generación de identidad" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:261 msgid "" "If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " "and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " @@ -6375,7 +6669,7 @@ msgstr "" "ejecutar. Es ideal si necesitas cambiar de juego en mitad de una sesión. No " "surtirá efecto si la opción No hay datos guardados está seleccionada." -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 msgid "" "If checked, the emulated controller is always connected.\n" "If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n" @@ -6465,7 +6759,7 @@ msgstr "" "disminuye ligeramente el rendimiento.

Si tienes " "dudas, deja esta opción desactivada." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "Importar copia de respaldo de la NAND en formato BootMii..." @@ -6480,15 +6774,15 @@ msgstr "Fallo al importar" msgid "Import Save File(s)" msgstr "Importar archivo(s) de guardado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291 msgid "Import Wii Save..." msgstr "Importar partidas guardadas de Wii..." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1719 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1734 msgid "Importing NAND backup" msgstr "Importando copia de respaldo de la NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1729 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1744 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -6523,7 +6817,7 @@ msgstr "" "guardar/cargar.

Si tienes dudas, deja esta opción " "activada." -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:96 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:98 msgid "Increase" msgstr "Aumentar" @@ -6548,15 +6842,15 @@ msgstr "Aumentar resolución interna" msgid "Increase Selected State Slot" msgstr "Aumentar valor del estado seleccionado" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:105 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:107 msgid "Increase X" msgstr "Aumentar X" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:107 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:109 msgid "Increase Y" msgstr "Aumentar Y" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:111 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:113 msgid "Incremental Rotation" msgstr "Rotación incremental (IR)" @@ -6564,15 +6858,15 @@ msgstr "Rotación incremental (IR)" msgid "Incremental Rotation (rad/sec)" msgstr "Rotación incremental (rad/seg) (IR)" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:188 msgid "Infinity Figure Creator" msgstr "Creador de figuras de Infinity" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:37 msgid "Infinity Manager" msgstr "Administrador de Infinity" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:280 msgid "Infinity Object (*.bin);;" msgstr "Objeto de Infinity (*.bin);;" @@ -6596,8 +6890,8 @@ msgstr "Información" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:700 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:762 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1469 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1479 msgid "Information" msgstr "Información" @@ -6606,10 +6900,10 @@ msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "Desactivar salvapantallas durante la emulación" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 msgid "Input" msgstr "Entrada" @@ -6627,7 +6921,7 @@ msgstr "Fuerza de entrada a ignorar y reasignar." msgid "Insert &nop" msgstr "Insertar &nop" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:219 msgid "Insert SD Card" msgstr "Insertar tarjeta SD" @@ -6650,7 +6944,7 @@ msgstr "Partición de instalación (%1)" msgid "Install Update" msgstr "Instalar actualización" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 msgid "Install WAD..." msgstr "Instalar WAD..." @@ -6670,7 +6964,7 @@ msgstr "Instrucción" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "Punto de interrupción de instrucción" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1713 msgid "Instruction:" msgstr "Instrucción:" @@ -6721,13 +7015,13 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Error interno de LZO - fallo en lzo_init()" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:496 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:529 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:27 msgid "Internal Resolution" msgstr "Resolución interna" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:125 msgid "Internal Resolution:" msgstr "Resolución interna:" @@ -6739,7 +7033,7 @@ msgstr "Error interno al generar el código AR." msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Intérprete (muy lento)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:823 msgid "Interpreter Core" msgstr "Intérprete de núcleo" @@ -6757,7 +7051,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "Código mixto incorrecto" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:304 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "Paquete %1 no válido proporcionado: %2" @@ -6766,7 +7060,7 @@ msgstr "Paquete %1 no válido proporcionado: %2" msgid "Invalid Player ID" msgstr "ID de jugador incorrecto" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "Dirección de módulo RSO incorrecta: %1" @@ -6782,7 +7076,7 @@ msgstr "Sumas de verificación incorrectas." msgid "Invalid game." msgstr "El juego no es válido." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1983 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1979 msgid "Invalid host" msgstr "Anfitrión no válido" @@ -6795,7 +7089,7 @@ msgstr "Los datos introducidos en «%1» no son válidos" msgid "Invalid input provided" msgstr "Los datos introducidos no son válidos" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:456 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:457 msgid "Invalid literal." msgstr "Literal no válido." @@ -6824,7 +7118,7 @@ msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" msgstr "" "La cadena de búsqueda no es válida (solo se permiten tamaños de texto pares)" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:209 msgid "Invalid title ID." msgstr "ID de título incorrecto." @@ -6834,7 +7128,7 @@ msgstr "Dirección inválida: 1%" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:176 msgid "Italian" msgstr "Italiano" @@ -6842,11 +7136,11 @@ msgstr "Italiano" msgid "Italy" msgstr "Italia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT" msgstr "JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "Sin enlazado de bloques JIT" @@ -6854,47 +7148,47 @@ msgstr "Sin enlazado de bloques JIT" msgid "JIT Blocks" msgstr "Bloques JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:949 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 msgid "JIT Branch Off" msgstr "Sin rama JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "Sin coma flotante JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:925 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:935 msgid "JIT Integer Off" msgstr "Sin números enteros JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "Sin LoadStore de coma flotante JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "Sin LoadStore JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "Sin LoadStore con parejas JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "Sin LoadStore lXz JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "Sin LoadStore lbzx JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "Sin LoadStore lwz JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "Sin JIT (núcleo JIT)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943 msgid "JIT Paired Off" msgstr "Sin emparejamiento JIT" @@ -6906,16 +7200,16 @@ msgstr "Recompilador JIT para ARM64 (recomendado)" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "Recompilador JIT para x86-64 (recomendado)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "Sin registro de caché de JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "Sin SystemRegisters JIT" -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:790 -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:793 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:792 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:795 msgid "" "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." @@ -6924,12 +7218,12 @@ msgstr "" "memoria caché. Esto no debería haber pasado. Te rogamos que informes del " "fallo en el gestor de incidencias. Dolphin se cerrará." -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 msgid "Japan" msgstr "Japón" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171 msgid "Japanese" msgstr "Japonés" @@ -6966,16 +7260,16 @@ msgstr "Teclado" msgid "Keyboard Controller" msgstr "Keyboard Controller (mando con teclado)" -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:55 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:59 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:63 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:67 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:71 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:57 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:73 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:77 msgid "Keys" msgstr "Teclas" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:543 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:545 msgid "KiB" msgstr "KiB" @@ -6983,19 +7277,19 @@ msgstr "KiB" msgid "Kick Player" msgstr "Echar al jugador" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 msgid "Korea" msgstr "Corea" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180 msgid "Korean" msgstr "Coreano" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:71 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:236 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:46 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:48 msgid "L" msgstr "L" @@ -7045,8 +7339,8 @@ msgstr "Latencia: ~80 ms" msgid "Launching these titles may also fix the issues." msgstr "Ejecutar estos títulos también podría ayudar a arreglarlos." -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:88 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:90 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:36 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:213 @@ -7065,7 +7359,7 @@ msgid "Left Stick" msgstr "Palanca izquierda" #. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:66 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166 msgid "Left Table" msgstr "Plato izquierdo" @@ -7104,7 +7398,7 @@ msgstr "" "Clic izquierdo/derecho para configurar la salida.\n" "Clic medio para borrar." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:45 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235 msgid "Levers" msgstr "Palancas" @@ -7113,13 +7407,19 @@ msgstr "Palancas" msgid "License" msgstr "Licencia" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:34 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51 +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: ライフ. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:339 +msgid "Life" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:53 msgid "Lift" msgstr "Levantar" #. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:52 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239 msgid "Light" msgstr "Luces" @@ -7128,11 +7428,11 @@ msgstr "Luces" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "Limite la velocidad de subida de datos:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "List Columns" msgstr "Columnas en la lista" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 msgid "List View" msgstr "Vista en lista" @@ -7141,19 +7441,18 @@ msgid "Listening" msgstr "Escuchando" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:130 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:114 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:108 msgid "Load" msgstr "Cargar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "Cargar archiv&o de mapa incorrecto..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "Cargar archiv&o de mapa adicional..." @@ -7161,7 +7460,11 @@ msgstr "Cargar archiv&o de mapa adicional..." msgid "Load Custom Textures" msgstr "Cargar texturas personalizadas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:118 +msgid "Load File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "Cargar menú principal de GameCube" @@ -7169,7 +7472,7 @@ msgstr "Cargar menú principal de GameCube" msgid "Load Host's Save Data Only" msgstr "Solo cargar los datos guardados del anfitrión" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:356 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:22 msgid "Load Last State" msgstr "Cargar el último estado" @@ -7182,8 +7485,12 @@ msgstr "Ruta de carga:" msgid "Load ROM" msgstr "Cargar ROM" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:120 +msgid "Load Slot" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353 msgid "Load State" msgstr "Cargar estado" @@ -7267,19 +7574,19 @@ msgstr "Cargar estado 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "Cargar estado 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 msgid "Load State from File" msgstr "Cargar estado desde un archivo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "Cargar estado desde la ranura seleccionada" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Load State from Slot" msgstr "Cargar estado desde una ranura" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1022 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "Cargar menú del sistema Wii %1" @@ -7291,16 +7598,16 @@ msgstr "Cargar y escribir los datos guardados del anfitrión" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "Cargar la ranura seleccionada" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Cargar desde la ranura %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1488 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1498 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1515 msgid "Load map file" msgstr "Cargar archivo de mapa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1021 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1031 msgid "Load vWii System Menu %1" msgstr "Cargar menú del sistema vWii %1" @@ -7308,7 +7615,7 @@ msgstr "Cargar menú del sistema vWii %1" msgid "Load..." msgstr "Cargar..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1470 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1480 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "Símbolos cargados desde «%1»" @@ -7353,7 +7660,7 @@ msgstr "Registro" msgid "Log Configuration" msgstr "Configuración de registro" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "Registros de cobertura de instrucciones JIT" @@ -7369,6 +7676,18 @@ msgstr "Tipos de registro" msgid "Logger Outputs" msgstr "Salida de registro" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:55 +msgid "Login" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:57 +msgid "Login Failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:56 +msgid "Logout" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:284 msgid "" "Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.

Use " @@ -7413,13 +7732,19 @@ msgstr "TERMINANDO" msgid "MadCatz Gameshark files" msgstr "Archivos Gameshark de MadCatz" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: まほう. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:324 +msgid "Magic" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29 msgid "Main Stick" msgstr "Palanca principal" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:985 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 msgid "Maker" msgstr "Creador" @@ -7428,7 +7753,7 @@ msgstr "Creador" msgid "Maker:" msgstr "Creador:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:481 msgid "" "Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the " "overall detail.

Disabling fog will break some games which rely on " @@ -7441,7 +7766,7 @@ msgstr "" "del efecto.

Si tienes dudas, deja esta opción " "desactivada." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265 msgid "Manage NAND" msgstr "Administrar NAND" @@ -7474,7 +7799,7 @@ msgstr "El tamaño máximo del búfer ha cambiado a %1" msgid "Maximum tilt angle." msgstr "Ángulo de inclinación máximo." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:197 msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "Puede empeorar el rendimiento del menú de Wii y de algunos juegos." @@ -7495,7 +7820,7 @@ msgstr "Punto de interrupción en memoria" msgid "Memory Card" msgstr "Tarjeta de memoria" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 msgid "Memory Card Manager" msgstr "Administrador de tarjetas de memoria" @@ -7523,7 +7848,7 @@ msgstr "MemoryCard: Lectura en dirección de destino incorrecta ({0:#x})" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgstr "MemoryCard: Escritura en dirección de destino incorrecta ({0:#x})" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1700 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1715 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -7534,13 +7859,13 @@ msgstr "" "guardada que ya tengas. Es un proceso irreversible, por lo que te " "recomendamos que hagas copias de ambas NANDs. ¿Seguro que quieres continuar?" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:543 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:545 msgid "MiB" msgstr "MiB" #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:100 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:419 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:420 msgid "Microphone" msgstr "Micrófono" @@ -7548,7 +7873,7 @@ msgstr "Micrófono" msgid "Misc" msgstr "Varios" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 msgid "Misc Settings" msgstr "Otros ajustes" @@ -7596,12 +7921,12 @@ msgstr "" "

Si tienes dudas, deja esta opción desactivada." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1429 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1439 msgid "Modules found: %1" msgstr "Módulos encontrados: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:184 msgid "Mono" msgstr "Mono" @@ -7613,16 +7938,16 @@ msgstr "Sombras monoscópicas" msgid "Monospaced Font" msgstr "Tipografía monoespaciada" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:431 msgid "Motion Input" msgstr "Entrada de movimientos" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:430 msgid "Motion Simulation" msgstr "Simulación de movimientos" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:76 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:284 msgid "Motor" msgstr "Motor" @@ -7646,12 +7971,12 @@ msgid "Mouse Cursor will never be visible while a game is running." msgstr "" "El cursor del ratón no se mostrará mientras se esté ejecutando un juego." -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:84 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:86 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:22 msgid "Move" msgstr "Movimiento" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:334 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:337 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:23 msgid "Movie" msgstr "Grabación" @@ -7673,9 +7998,9 @@ msgstr "Multiplicador" msgid "N&o to All" msgstr "N&o a todo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1139 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 msgid "NAND Check" msgstr "Comprobación de NAND" @@ -7684,16 +8009,32 @@ msgstr "Comprobación de NAND" msgid "NKit Warning" msgstr "Advertencia NKit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:64 +msgid "NTSC-J (ARIB TR-B9)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-K" msgstr "NTSC-K" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:64 +msgid "NTSC-M (SMPTE 170M)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:41 +msgid "" +"NTSC-M and NTSC-J target gamma ~2.2. PAL targets gamma ~2.8.
None of the " +"two were necessarily followed by games or TVs. 2.35 is a good generic value " +"for all regions.
If a game allows you to chose a gamma value, match it " +"here." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -7728,7 +8069,7 @@ msgstr "El nombre de su sesión se muestra en el navegador del servidor" msgid "Name:" msgstr "Nombre:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:65 msgid "Native (640x528)" msgstr "Nativa (640x528)" @@ -7840,7 +8181,7 @@ msgstr "Siguiente coincidencia" msgid "Next Profile" msgstr "Siguiente perfil" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:294 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:293 msgid "Nickname is too long." msgstr "El apodo es demasiado largo." @@ -7862,7 +8203,7 @@ msgstr "No se ha detectado ningún adaptador" msgid "No Alignment" msgstr "Sin alineación" -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:16 +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:17 msgid "No Audio Output" msgstr "Sin salida de audio" @@ -7909,7 +8250,7 @@ msgstr "No hay ningún juego en ejecución." msgid "No game running." msgstr "No hay ningún juego en ejecución." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 msgid "No issues have been detected." msgstr "No se ha detectado ningún problema." @@ -7960,13 +8301,13 @@ msgstr "" "para evitar desincronizaciones en la grabación" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:284 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:423 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:107 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:749 msgid "None" msgstr "Ninguno" @@ -8079,7 +8420,7 @@ msgid "Oceania" msgstr "Oceanía" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:167 msgid "Off" msgstr "No" @@ -8105,11 +8446,15 @@ msgstr "" "geometría como de vértices para expandir puntos y líneas se seleccionará un " "sombreador de vértices. Esta opción podría afectar al rendimiento.

%1" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 msgid "Online &Documentation" msgstr "&Documentación en línea" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:47 +msgid "Only Show Collection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -8117,7 +8462,7 @@ msgstr "" "Solo añadir símbolos con prefijo:\n" "(Dejar en blanco para añadir todos los símbolos)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -8134,7 +8479,7 @@ msgstr "Abrir" msgid "Open &Containing Folder" msgstr "Abrir &carpeta contenedora" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 msgid "Open &User Folder" msgstr "Abrir carpeta de &usuario" @@ -8192,7 +8537,7 @@ msgid "Operators" msgstr "Operadores" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:70 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:83 @@ -8209,11 +8554,13 @@ msgstr "Naranja" msgid "Orbital" msgstr "Orbitar" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:99 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:357 msgid "Other" msgstr "Otros" @@ -8221,12 +8568,12 @@ msgstr "Otros" msgid "Other Partition (%1)" msgstr "Otra partición (%1)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:357 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:25 msgid "Other State Hotkeys" msgstr "Otros atajos de guardado" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458 msgid "Other State Management" msgstr "Otros elementos de guardado" @@ -8238,15 +8585,19 @@ msgstr "Otro juego..." msgid "Overwritten" msgstr "Sobrescrito" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "Reproducir pu&lsaciones grabadas..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "PAL" msgstr "PAL" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:65 +msgid "PAL (EBU)" +msgstr "" + #. i18n: PCAP is a file format #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:425 msgid "PCAP" @@ -8276,7 +8627,7 @@ msgstr "PPC contra anfitrión" msgid "Pad" msgstr "Pad" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:61 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 msgid "Pads" msgstr "Pads" @@ -8294,7 +8645,7 @@ msgstr "Analizar como hexadecimal" msgid "Parsing Error" msgstr "No se entiende el formato" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 msgid "Passive" msgstr "Pasivo" @@ -8302,6 +8653,7 @@ msgstr "Pasivo" msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "Acceder directamente a un adaptador de Bluetooth" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:52 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:162 msgid "Password" msgstr "Contraseña" @@ -8339,7 +8691,7 @@ msgstr "Rutas" msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Pausar al terminar la grabación" @@ -8376,11 +8728,11 @@ msgstr "Velocidad máxima de movimientos a la posición neutral." msgid "Peak velocity of outward swing movements." msgstr "Velocidad máxima de los movimientos de balanceo hacia afuera." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:112 msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Iluminación por píxel" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 msgid "Perform Online System Update" msgstr "Actualizar la consola a través de Internet" @@ -8410,11 +8762,11 @@ msgstr "Físico" msgid "Physical address space" msgstr "Espacio de la dirección física" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:544 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:546 msgid "PiB" msgstr "PiB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1195 msgid "Pick a debug font" msgstr "Elige una tipografía de depuración" @@ -8431,7 +8783,7 @@ msgid "Pitch Up" msgstr "Cabeceo hacia abajo" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 msgid "Platform" msgstr "Plataforma" @@ -8447,7 +8799,7 @@ msgstr "Reproducir/grabar" msgid "Play Recording" msgstr "Reproducir grabación" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:78 msgid "Play Set/Power Disc" msgstr "Set de juego/Disco de poder" @@ -8459,27 +8811,27 @@ msgstr "Opciones de reproducción" msgid "Player" msgstr "Jugador" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:80 msgid "Player One" msgstr "Jugador uno" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:82 msgid "Player One Ability One" msgstr "Habilidad uno del jugador uno" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:84 msgid "Player One Ability Two" msgstr "Habilidad dos del jugador uno" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:86 msgid "Player Two" msgstr "Jugador dos" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:88 msgid "Player Two Ability One" msgstr "Habilidad uno del jugador dos" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:90 msgid "Player Two Ability Two" msgstr "Habilidad dos del jugador dos" @@ -8488,6 +8840,14 @@ msgstr "Habilidad dos del jugador dos" msgid "Players" msgstr "Jugadores" +#. i18n: Please leave SyncOnSkipIdle and True untranslated. +#. The user needs to enter these terms as-is in an INI file. +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:717 +msgid "" +"Please change the \"SyncOnSkipIdle\" setting to \"True\"! It's currently " +"disabled, which makes this problem very likely to happen." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:164 msgid "" "Please start a game before starting a search with standard memory regions." @@ -8496,13 +8856,13 @@ msgstr "" "estándar." #. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:230 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:232 msgid "Point" msgstr "Puntero" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:66 msgid "Port %1" msgstr "Puerto %1" @@ -8515,16 +8875,20 @@ msgstr "ROM del puerto %1:" msgid "Port:" msgstr "Puerto:" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:163 +msgid "Portal Slots" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:967 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "" "Posible desincronización: podemos haber perdido a %1 en el fotograma %2" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:540 msgid "Post-Processing Effect" msgstr "Efecto de posprocesado:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:141 msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "Efecto de posprocesado:" @@ -8569,8 +8933,8 @@ msgstr "Preajustes" msgid "Press Sync Button" msgstr "Pulsar el botón de sincronización" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:33 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:34 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:52 msgid "Pressure" msgstr "Presión" @@ -8645,19 +9009,19 @@ msgstr "" "Se encontraron problemas de gravedad media. Es posible que todo el juego o " "ciertas partes del mismo no funcionen correctamente." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:128 msgid "Profile" msgstr "Perfil" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:336 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:339 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:24 msgid "Program Counter" msgstr "Contador del programa (PC)" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:344 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:434 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:236 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:308 msgid "Progress" msgstr "Progreso" @@ -8665,7 +9029,7 @@ msgstr "Progreso" msgid "Public" msgstr "Público" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "Vaciar la caché de la lista de juegos" @@ -8681,11 +9045,11 @@ msgctxt "" msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgstr "QT_LAYOUT_DIRECTION" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1604 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "No se pudo activar el sistema de calidad de servicio (QoS)." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1596 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "El sistema de calidad de servicio (QoS) se ha activado correctamente." @@ -8697,7 +9061,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:452 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1699 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1714 msgid "Question" msgstr "Pregunta" @@ -8708,7 +9072,7 @@ msgstr "Salir" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:49 msgid "R" msgstr "R" @@ -8722,11 +9086,11 @@ msgstr "R analógico" msgid "READY" msgstr "Listo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "RSO Modules" msgstr "Módulos RSO" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 msgid "RSO auto-detection" msgstr "Autodetección RSO" @@ -8835,7 +9199,7 @@ msgstr "Rojo izquierdo" msgid "Red Right" msgstr "Rojo derecho" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:444 msgid "" "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting " "in smoother edges on objects. Increases GPU load and sometimes causes " @@ -8858,7 +9222,7 @@ msgstr "Estado de redump.org:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:106 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:99 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:88 @@ -8891,7 +9255,7 @@ msgid "Refreshing..." msgstr "Actualizando..." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:989 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" msgstr "Región" @@ -8920,7 +9284,7 @@ msgstr "Recordar más tarde" #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:329 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" @@ -8982,10 +9346,10 @@ msgstr "" msgid "Request to Join Your Party" msgstr "Solicitud para unirse a tu partida." -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:97 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:99 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:899 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:152 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 msgid "Reset" @@ -8996,7 +9360,7 @@ msgstr "Reiniciar" msgid "Reset All" msgstr "Reiniciar todo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 msgid "Reset Ignore Panic Handler" msgstr "Reiniciar el ignorado de errores y advertencias" @@ -9020,7 +9384,7 @@ msgstr "Restablecer ajustes de paso" msgid "Reset Values" msgstr "Reiniciar valores" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:103 msgid "Reset View" msgstr "Restablecer vista" @@ -9065,8 +9429,8 @@ msgstr "Revisión" msgid "Revision: %1" msgstr "Revisión: %1" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:37 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:45 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:216 @@ -9085,7 +9449,7 @@ msgid "Right Stick" msgstr "Palanca derecha" #. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:71 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171 msgid "Right Table" msgstr "Plato derecho" @@ -9095,7 +9459,7 @@ msgid "Riivolution XML files" msgstr "Archivos XML de Riivolution" #. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224 msgid "Rim" msgstr "Borde" @@ -9120,7 +9484,7 @@ msgstr "Balanceo a la derecha" msgid "Room ID" msgstr "ID de sala" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:467 msgid "Rotation" msgstr "Rotación" @@ -9145,7 +9509,7 @@ msgstr "" "dolphin_emphasis>" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:281 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 msgid "Rumble" @@ -9179,15 +9543,19 @@ msgstr "Rusia" msgid "SD Card" msgstr "Tarjeta SD" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:266 +msgid "SD Card File Size:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:506 msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)" msgstr "Imagen de tarjeta SD (*.raw);;Todos los archivos (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:233 msgid "SD Card Path:" msgstr "Ruta de la tarjeta SD:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:213 msgid "SD Card Settings" msgstr "Ajustes de la tarjeta SD" @@ -9195,12 +9563,20 @@ msgstr "Ajustes de la tarjeta SD" msgid "SD Root:" msgstr "Raíz de la SD:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:255 msgid "SD Sync Folder:" msgstr "Carpeta de sincronización de la SD:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:100 +msgid "SDR Display Custom Gamma" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:94 +msgid "SDR Display Gamma sRGB" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:43 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:40 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:42 msgid "SELECT" msgstr "SELECT" @@ -9221,16 +9597,16 @@ msgid "SSL context" msgstr "Entorno SSL" #. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:44 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:41 +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:44 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:43 msgid "START" msgstr "START" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997 msgid "Sa&ve Code" msgstr "Gua&rdar código" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354 msgid "Sa&ve State" msgstr "Gua&rdar estado" @@ -9240,7 +9616,7 @@ msgid "Safe" msgstr "Segura" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:115 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:105 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:710 @@ -9253,7 +9629,7 @@ msgstr "Guardar todo" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:580 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1120 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 msgid "Save Export" msgstr "Exportar guardado" @@ -9274,11 +9650,11 @@ msgstr "Guardado de juego" msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" msgstr "Archivos de guardado de juegos (*.sav);; Todos los archivos (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1078 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1103 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 msgid "Save Import" msgstr "Importar guardado" @@ -9290,12 +9666,12 @@ msgstr "Guardar el estado más antiguo" msgid "Save Preset" msgstr "Guardar preajuste" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1828 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1843 msgid "Save Recording File As" msgstr "Guardar archivo de grabación como" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:351 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:417 msgid "Save State" msgstr "Guardar estado" @@ -9340,23 +9716,23 @@ msgstr "Ranura de guardado 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "Ranura de guardado 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 msgid "Save State to File" msgstr "Guardar estado en archivo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:357 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "Guardar estado en la ranura más antigua" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "Guardar estado en la ranura seleccionada" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:358 msgid "Save State to Slot" msgstr "Guardar estado en ranura" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "Guardar map&a de símbolos como..." @@ -9364,7 +9740,7 @@ msgstr "Guardar map&a de símbolos como..." msgid "Save Texture Cache to State" msgstr "Guardar caché de texturas en estado" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457 msgid "Save and Load State" msgstr "Guardar/Cargar estados" @@ -9376,11 +9752,11 @@ msgstr "Guardar como preajuste..." msgid "Save as..." msgstr "Guardar como..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1673 msgid "Save combined output file as" msgstr "Guardar archivo de salida combinado como" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -9394,11 +9770,11 @@ msgstr "" msgid "Save in Same Directory as the ROM" msgstr "Guardar en el mismo directorio que la ROM" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1523 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1533 msgid "Save map file" msgstr "Guardar archivo de mapa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1583 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1593 msgid "Save signature file" msgstr "Guardar archivo de firmas" @@ -9406,7 +9782,7 @@ msgstr "Guardar archivo de firmas" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "Guardar en la ranura seleccionada" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "Guardar en la ranura %1 - %2" @@ -9428,7 +9804,7 @@ msgstr "Guardados:" msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "El estado de la grabación {0} está dañado, deteniendo la grabación..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:110 msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "Copia del EFB a escala" @@ -9442,7 +9818,7 @@ msgstr "Pantallazo" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:512 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 msgid "Search" msgstr "Buscar" @@ -9471,7 +9847,7 @@ msgstr "" "Actualmente no se puede buscar en el espacio de la memoria virtual. Ejecuta " "el juego durante unos minutos y vuelve a intentarlo." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 msgid "Search for an Instruction" msgstr "Buscar una instrucción" @@ -9479,10 +9855,14 @@ msgstr "Buscar una instrucción" msgid "Search games..." msgstr "Buscar juegos..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1713 msgid "Search instruction" msgstr "Búsqueda de instrucciones" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:236 +msgid "Search:" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59 msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes." msgstr "Sección que contiene todos los códigos de trucos de Action Replay." @@ -9514,11 +9894,11 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "Seleccionar ruta de volcado" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:555 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124 msgid "Select Export Directory" msgstr "Seleccionar directorio de exportación" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:137 msgid "Select Figure File" msgstr "Seleccionar archivo de figura" @@ -9550,19 +9930,23 @@ msgstr "Seleccionar ruta de paquetes de recursos" msgid "Select Riivolution XML file" msgstr "Seleccionar archivo XML de Riivolution" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:410 +msgid "Select Skylander Collection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:481 msgid "Select Skylander File" msgstr "Seleccionar archivo de Skylander" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "Ranura de guardado %1 - %2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355 msgid "Select State" msgstr "Cargar ranura de guardado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:371 msgid "Select State Slot" msgstr "Seleccionar ranura de guardado" @@ -9622,13 +10006,13 @@ msgstr "Seleccionar directorio" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:194 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:244 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:748 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1353 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1362 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:763 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1368 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1377 msgid "Select a File" msgstr "Seleccionar archivo" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:521 msgid "Select a Folder to sync with the SD Card Image" msgstr "Seleccionar carpeta a sincronizar con la imagen de la tarjeta SD" @@ -9636,7 +10020,7 @@ msgstr "Seleccionar carpeta a sincronizar con la imagen de la tarjeta SD" msgid "Select a Game" msgstr "Seleccionar juego" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:504 msgid "Select a SD Card Image" msgstr "Seleccionar imagen de tarjeta SD" @@ -9648,7 +10032,7 @@ msgstr "Seleccionar archivo" msgid "Select a game" msgstr "Seleccionar juego" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1049 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "Seleccionar título a instalar en la NAND" @@ -9656,11 +10040,11 @@ msgstr "Seleccionar título a instalar en la NAND" msgid "Select e-Reader Cards" msgstr "Seleccionar tarjetas e-Reader" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "Elige la dirección del módulo RSO:" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1757 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1772 msgid "Select the Recording File to Play" msgstr "Seleccionar archivo de grabación a reproducir" @@ -9668,12 +10052,12 @@ msgstr "Seleccionar archivo de grabación a reproducir" msgid "Select the Virtual SD Card Root" msgstr "Seleccionar carpeta raíz de la tarjeta SD virtual" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1735 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1750 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "Seleccionar archivo de claves (volcado OTP/SEEPROM)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1709 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1724 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 msgid "Select the save file" msgstr "Selecciona el archivo de guardado" @@ -9727,7 +10111,7 @@ msgstr "" "

Si tienes dudas, selecciona la primera opción." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:486 msgid "" "Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of " "depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation " @@ -9784,7 +10168,7 @@ msgstr "" msgid "Send" msgstr "Enviar" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:355 msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Posición de la barra sensora:" @@ -9808,7 +10192,7 @@ msgstr "Dirección IP del servidor" msgid "Server Port" msgstr "Puerto del servidor" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1980 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1976 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "El servidor de paso rechazó el intento de conexión" @@ -9853,7 +10237,7 @@ msgstr "Escribe la dirección final del símbolo" msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "Ajustar tamaño del símbolo (%1):" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:189 msgid "" "Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " "games.\n" @@ -9863,7 +10247,7 @@ msgstr "" "los juegos PAL.\n" "Podría no funcionar con todos los juegos." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:196 msgid "Sets the Wii system language." msgstr "Establece el idioma del sistema de Wii." @@ -9884,6 +10268,7 @@ msgstr "" "dirección virtual de la MEM1 y (en el caso de la Wii) la MEM2. Compatible " "con la gran mayoría de los juegos." +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:27 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:70 msgid "Settings" @@ -9901,8 +10286,8 @@ msgstr "Gravedad" msgid "Shader Compilation" msgstr "Compilación de sombreadores" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:228 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 msgid "Shake" msgstr "Sacudidas" @@ -9920,11 +10305,11 @@ msgstr "Mando Shinkansen" msgid "Show % Speed" msgstr "Mostrar velocidad porcentual" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:404 msgid "Show &Log" msgstr "Mostrar ®istro" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Mostrar barra de herramien&tas" @@ -9932,11 +10317,11 @@ msgstr "Mostrar barra de herramien&tas" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "Mostrar nombre del juego actual en el título de la ventana" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 msgid "Show All" msgstr "Mostrar todo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 msgid "Show Australia" msgstr "Australia" @@ -9951,22 +10336,22 @@ msgstr "Ver opciones de depuración" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:118 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:262 msgid "Show Disabled Codes First" -msgstr "" +msgstr "Mostrar primero los códigos desactivados" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "Mostrar ELF/DOL" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:117 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:261 msgid "Show Enabled Codes First" -msgstr "" +msgstr "Mostrar primero los códigos activados" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:53 msgid "Show FPS" msgstr "Mostrar FPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Mostrar fotogramas por segundo (FPS)" @@ -9974,15 +10359,15 @@ msgstr "Mostrar fotogramas por segundo (FPS)" msgid "Show Frame Times" msgstr "Mostrar duraciones de fotogramas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 msgid "Show France" msgstr "Francia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 msgid "Show GameCube" msgstr "Mostrar GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 msgid "Show Germany" msgstr "Alemania" @@ -9990,23 +10375,27 @@ msgstr "Alemania" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "Mostrar superposición de modo de golf" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:199 +msgid "Show Infinity Base" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791 msgid "Show Input Display" msgstr "Mostrar registro de teclas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 msgid "Show Italy" msgstr "Italia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 msgid "Show JPN" msgstr "Japón" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 msgid "Show Korea" msgstr "Corea" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:769 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Mostrar indicador de retardo" @@ -10014,7 +10403,7 @@ msgstr "Mostrar indicador de retardo" msgid "Show Language:" msgstr "Mostrar idioma:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:410 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Mostrar configuración de ®istro" @@ -10026,7 +10415,7 @@ msgstr "Mostrar mensajes de juego en red" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "Mostrar latencia de juego en red" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 msgid "Show Netherlands" msgstr "Holanda" @@ -10034,7 +10423,7 @@ msgstr "Holanda" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "Mostrar mensajes en pantalla" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 msgid "Show PAL" msgstr "Región PAL" @@ -10047,23 +10436,27 @@ msgstr "Mostrar PC" msgid "Show Performance Graphs" msgstr "Mostrar gráficas de rendimiento" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:671 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 msgid "Show Platforms" msgstr "Mostrar plataformas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 msgid "Show Regions" msgstr "Mostrar regiones" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "Mostrar contador de regrabaciones" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 msgid "Show Russia" msgstr "Rusia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:198 +msgid "Show Skylanders Portal" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 msgid "Show Spain" msgstr "España" @@ -10075,19 +10468,19 @@ msgstr "Mostrar colores según velocidad" msgid "Show Statistics" msgstr "Mostrar estadísticas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:798 msgid "Show System Clock" msgstr "Mostrar reloj del sistema" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 msgid "Show Taiwan" msgstr "Taiwán" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Show USA" msgstr "Estados Unidos" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 msgid "Show Unknown" msgstr "Otros" @@ -10099,15 +10492,15 @@ msgstr "Mostrar duraciones de VBlanks" msgid "Show VPS" msgstr "Mostrar VPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 msgid "Show WAD" msgstr "Mostrar WAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 msgid "Show Wii" msgstr "Mostrar Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 msgid "Show World" msgstr "Mostrar juegos internacionales" @@ -10229,23 +10622,23 @@ msgstr "" "

Si tienes dudas, deja esta opción desactivada." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:167 msgid "Side-by-Side" msgstr "En paralelo" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:262 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:264 msgid "Sideways Hold" msgstr "Mantener en horizontal" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:259 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:261 msgid "Sideways Toggle" msgstr "Cambiar de/a horizontal" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:305 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:307 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "Mando de Wii en horizontal" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 msgid "Signature Database" msgstr "Base de datos de firmas" @@ -10269,7 +10662,7 @@ msgid "Signed Integer" msgstr "Entero con signo" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:178 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Chino simplificado" @@ -10345,23 +10738,32 @@ msgstr "" "la duración de cada fotograma sea la óptima.

Si " "tienes dudas, deja esta opción activada." -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:177 msgid "Skylander %1" msgstr "Skylander %1" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:131 -msgid "Skylander Creator" -msgstr "Creador de Skylander" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:551 +msgid "Skylander (*.sky);;All Files (*)" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:224 -msgid "Skylander Object (*.sky);;" -msgstr "Objeto de Skylander (*.sky);;" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:217 +msgid "Skylander Collection Path:" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:448 +msgid "Skylander not found in this collection. Create new file?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:42 msgid "Skylanders Manager" msgstr "Administrador de Skylanders" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:81 +msgid "Skylanders folder not found for this user. Create new folder?" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140 msgid "Slider Bar" msgstr "Barra de deslizamiento" @@ -10419,7 +10821,7 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Ordenar alfabéticamente" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:182 msgid "Sound:" msgstr "Sonido:" @@ -10433,15 +10835,15 @@ msgstr "España" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:139 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175 msgid "Spanish" msgstr "Español" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:288 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:290 msgid "Speaker Pan" msgstr "Altavoz estéreo" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:369 msgid "Speaker Volume:" msgstr "Volumen del altavoz:" @@ -10477,12 +10879,18 @@ msgstr "" "

Si tienes dudas, deja esta opción configurada con " "el valor 6." -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42 msgid "Speed" msgstr "Velocidad" +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Spyro's Adventure. The game has the same title in all +#. countries it was released in, except Japan, where it's named スカイランダーズ スパイロの大冒険. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:264 +msgid "Spyro's Adventure" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:186 msgid "Stack end" msgstr "Final de la pila" @@ -10500,7 +10908,7 @@ msgstr "Mando de juego estándar" msgid "Start" msgstr "Comenzar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "Comenzar &juego en red..." @@ -10508,7 +10916,7 @@ msgstr "Comenzar &juego en red..." msgid "Start New Cheat Search" msgstr "Iniciar una nueva búsqueda de trucos" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:735 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "&Grabar pulsaciones" @@ -10585,32 +10993,32 @@ msgstr "Saltando instrucciones..." msgid "Step successful!" msgstr "Se han saltado las instrucciones." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:335 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:21 msgid "Stepping" msgstr "Avanzar" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:185 msgid "Stereo" msgstr "Estéreo" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:522 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:559 msgid "Stereoscopic 3D Mode" msgstr "Modo 3D estereoscópico" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:175 msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "Modo 3D estereoscópico:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:119 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:163 msgid "Stereoscopy" msgstr "Estereoscopia" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:90 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:176 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:74 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:76 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 @@ -10624,7 +11032,7 @@ msgstr "Palanca" msgid "Stop" msgstr "Detener" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "Detener la reproducción o grabación de pulsaciones" @@ -10688,13 +11096,13 @@ msgstr "Sincronizar ajustes de forma estricta" msgid "String" msgstr "Cadena" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 msgid "Strum" msgstr "Barra de toque" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:29 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:46 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206 msgid "Stylus" @@ -10702,12 +11110,12 @@ msgstr "Stylus" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:258 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:382 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:534 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1152 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162 msgid "Success" msgstr "Todo correcto" @@ -10721,7 +11129,7 @@ msgctxt "" msgid "Successfully converted %n image(s)." msgstr "Convertidas %n imágene(s)." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:284 msgid "Successfully deleted '%1'." msgstr "«%1» se ha borrado correctamente." @@ -10734,7 +11142,7 @@ msgstr "Exportados satisfactoriamente %n de %1 archivo(s) de guardado." msgid "Successfully exported save files" msgstr "Las partidas guardadas se han exportado correctamente." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "Se han extraído correctamente los certificados de la NAND." @@ -10746,12 +11154,12 @@ msgstr "El archivo se ha extraído correctamente." msgid "Successfully extracted system data." msgstr "Los datos del sistema se han extraído correctamente." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 msgid "Successfully imported save file." msgstr "Archivo de guardado importado correctamente." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "El título ha sido instalado correctamente en la NAND." @@ -10759,6 +11167,13 @@ msgstr "El título ha sido instalado correctamente en la NAND." msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "El título ha sido desinstalado correctamente de la NAND. " +#. i18n: Figures for the games Skylanders: SuperChargers (not available for the Wii) and +#. Skylanders: SuperChargers Racing (available for the Wii). The games have the same titles in +#. all countries they were released in. They were not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:277 +msgid "SuperChargers" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:69 msgid "Support" msgstr "Ayuda" @@ -10767,12 +11182,12 @@ msgstr "Ayuda" msgid "Supported file formats" msgstr "Formatos de archivo soportados" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:220 msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB." msgstr "Compatible con tarjetas SD y SDHC. El tamaño por defecto es de 128 MB." #. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II) -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:187 msgid "Surround" msgstr "Envolvente" @@ -10780,11 +11195,17 @@ msgstr "Envolvente" msgid "Suspended" msgstr "Suspendido" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:173 msgid "Swap Eyes" msgstr "Invertir ojos" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:474 +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Swap Force. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:270 +msgid "Swap Force" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:500 msgid "" "Swaps the left and right eye. Most useful in side-by-side stereoscopy mode." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -10793,8 +11214,8 @@ msgstr "" "modo de estereoscopia en paralelo.

Si tienes dudas, " "deja esta opción desactivada." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:57 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:228 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 msgid "Swing" msgstr "Oscilación" @@ -10839,7 +11260,7 @@ msgstr "Nombre de símbolo:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:157 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 msgid "Symbols" msgstr "Símbolos" @@ -10868,7 +11289,7 @@ msgstr "" "puntuales al utilizar dos o más núcleos (Activado: el ajuste más compatible; " "Desactivado: el ajuste más rápido)." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:243 msgid "" "Synchronizes the SD Card with the SD Sync Folder when starting and ending " "emulation." @@ -10876,37 +11297,37 @@ msgstr "" "Sincroniza la tarjeta SD con la carpeta de sincronización al comenzar y " "finalizar la emulación." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1438 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1434 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "Sincronizando códigos AR..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1371 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1367 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "Sincronizando códigos Gecko..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1054 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1050 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "Sincronizando datos guardados..." #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 msgid "System Language:" msgstr "Idioma del sistema:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763 msgid "TAS Input" msgstr "Entrada TAS" #. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. #. Frame advance is an example of a typical TAS tool. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:447 msgid "TAS Tools" msgstr "Herramientas TAS" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:994 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 msgid "Tags" msgstr "Etiquetas" @@ -10924,7 +11345,7 @@ msgstr "Cola" msgid "Taiwan" msgstr "Taiwán" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "Take Screenshot" msgstr "Capturar pantalla" @@ -10940,6 +11361,12 @@ msgstr "" "El valor objetivo ha sido sobrescrito por la instrucción actual.\n" "Instrucciones ejecutadas: %1" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: マシン. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:330 +msgid "Tech" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:244 msgid "Test" msgstr "Probar" @@ -10957,11 +11384,11 @@ msgstr "Precisión de la caché de texturas" msgid "Texture Dumping" msgstr "Volcado de texturas" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:535 msgid "Texture Filtering" msgstr "Filtrado de texturas" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:133 msgid "Texture Filtering:" msgstr "Filtrado de texturas:" @@ -10995,7 +11422,7 @@ msgstr "El archivo IPL no es un volcado correcto conocido. (CRC32: {0:x})" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "Faltan las particiones de los Clásicos" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1144 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1154 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." @@ -11003,7 +11430,7 @@ msgstr "" "No se pudo reparar la NAND. Recomendamos que vuelvas a volcar los datos de " "la consola original y pruebes otra vez desde cero." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1139 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "La NAND ha sido reparada." @@ -11106,7 +11533,7 @@ msgstr "La consola virtual ya está actualizada." #. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network #. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:111 msgid "The entered MAC address is invalid." msgstr "La dirección MAC que has escrito no es correcta." @@ -11142,7 +11569,7 @@ msgstr "" "El archivo %1 ya existe.\n" "¿Desea reemplazarlo?" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:58 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:60 msgid "" "The file {0} could not be opened for writing. Please check if it's already " "opened by another program." @@ -11150,7 +11577,7 @@ msgstr "" "El archivo {0} no se pudo abrir para su escritura. Comprueba que no esté " "abierto por otro programa." -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:50 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52 msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written." msgstr "" "El archivo {0} ya estaba abierto, la cabecera de archivo no será escrita." @@ -11203,7 +11630,7 @@ msgstr "El ID del juego es {0}, pero debería ser {1}." msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "El disco del juego no contiene ninguna actualización relevante." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:291 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:290 msgid "The game is currently running." msgstr "El juego se está ejecutando." @@ -11217,7 +11644,7 @@ msgstr "" "con el menú del sistema no podrás actualizar la consola emulada con este " "disco." -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:588 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:704 msgid "" "The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need " "to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to " @@ -11240,7 +11667,7 @@ msgstr "Las sumas de verificación no coinciden." msgid "The hashes match!" msgstr "¡Sumas de verificación correctas!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:185 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:184 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -11271,8 +11698,8 @@ msgstr "" "Los parches de %1 no sirven para el juego seleccionado o para esta revisión " "del mismo." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:296 msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "El perfil elegido «%1» no existe" @@ -11309,16 +11736,16 @@ msgstr "" "No puede utilizarse la misma carpeta en múltiples ranuras. Esta carpeta ya " "está siendo usada por %1." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:288 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:287 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "" "Las versiones de juego en red del servidor y del cliente son incompatibles." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:284 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:283 msgid "The server is full." msgstr "El servidor está lleno." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:297 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:296 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "El servidor envió un mensaje de error desconocido." @@ -11445,11 +11872,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "Este dispositivo USB ya está en la lista." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:274 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:277 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "No se puede arrancar desde este WAD." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:269 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:272 msgid "This WAD is not valid." msgstr "Este WAD no es correcto." @@ -11470,7 +11897,7 @@ msgstr "" "Te rogamos que utilices la compilación ARM64 de Dolphin para una mejor " "experiencia." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:267 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:818 msgid "This cannot be undone!" msgstr "Esta acción no puede deshacerse." @@ -11526,6 +11953,19 @@ msgstr "" "problema es más probable es que se trate de un disco de doble capa que ha " "sido descargado como un disco de una sola capa." +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:731 +msgid "" +"This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated " +"CPU, but your current settings make this unlikely to happen. If this error " +"is stopping the game from working, please report it to the developers." +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:724 +msgid "" +"This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated " +"CPU. Turn off the \"Dual Core\" setting to avoid this." +msgstr "" + #: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:116 msgid "This file does not contain a valid Wii filesystem." msgstr "Este archivo no contiene ningún sistema de archivos de Wii válido." @@ -11601,7 +12041,7 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "No debes utilizarlo con juegos que no poseas legalmente." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:292 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:295 msgid "This title cannot be booted." msgstr "Este título no se puede arrancar." @@ -11685,12 +12125,12 @@ msgstr "Hilos" msgid "Threshold" msgstr "Límite" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:544 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:546 msgid "TiB" msgstr "TiB" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:55 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:229 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 msgid "Tilt" msgstr "Inclinación" @@ -11709,7 +12149,7 @@ msgstr "Tiempo de espera agotado" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 msgid "Title" msgstr "Título" @@ -11723,7 +12163,7 @@ msgstr "A" msgid "To:" msgstr "A:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "Alternar &pantalla completa" @@ -11800,7 +12240,7 @@ msgstr "Alternar las copias del XFB" msgid "Toggle XFB Immediate Mode" msgstr "Alternar el modo inmediato del XFB" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:957 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:958 msgid "Tokenizing failed." msgstr "Fallo en la tokenización." @@ -11808,11 +12248,11 @@ msgstr "Fallo en la tokenización." msgid "Toolbar" msgstr "Barra de herramientas" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:357 msgid "Top" msgstr "Superior" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:167 msgid "Top-and-Bottom" msgstr "Por encima/Por debajo" @@ -11849,17 +12289,23 @@ msgid "Total travel distance." msgstr "Distancia total del recorrido." #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210 msgid "Touch" msgstr "Tacto" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Chino tradicional" +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Trap Team. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:273 +msgid "Trap Team" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:991 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:995 msgid "Traversal Error" @@ -11869,7 +12315,7 @@ msgstr "Error del servidor de paso" msgid "Traversal Server" msgstr "Servidor de paso" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1977 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1973 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "" "Se agotó el tiempo para que el servidor transversal se conecte con el " @@ -11919,6 +12365,18 @@ msgstr "Desconocido" msgid "USA" msgstr "EE. UU." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyUSBEmu.cpp:21 +msgid "USB Device Emulation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:454 +msgid "USB Emulation" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:361 +msgid "USB Emulation Devices" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:103 msgid "USB Gecko" msgstr "USB de Gecko" @@ -11969,7 +12427,7 @@ msgstr "" "afectando mínimamente al rendimiento, pero los resultados dependerán del " "controlador de vídeo." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1305 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1315 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "No se puede detectar el módulo RSO" @@ -12029,11 +12487,18 @@ msgstr "Sin consolidar" msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "Archivos ISO de GC/Wii sin comprimir (*.iso *.gcm)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: アンデッド. For official +#. translations in other languages, check the SuperChargers manual at +#. https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:346 +msgid "Undead" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 msgid "Undo Load State" msgstr "Deshacer carga del estado" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:359 msgid "Undo Save State" msgstr "Deshacer guardado del estado" @@ -12053,7 +12518,7 @@ msgstr "" "Si desinstalas el archivo WAD, eliminarás la versión actual del título que " "se encuentra en la NAND sin borrar sus datos guardados. ¿Quieres continuar?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 msgid "United States" msgstr "Estados Unidos" @@ -12068,7 +12533,7 @@ msgstr "Estados Unidos" msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:744 msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)" msgstr "Desconocido (Id:%1 Var:%2)" @@ -12076,7 +12541,7 @@ msgstr "Desconocido (Id:%1 Var:%2)" msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" msgstr "Comando desconocido de DVD {0:08x} - error fatal" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1338 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1334 msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" msgstr "Mensaje SYNC_CODES desconocido recibido con id: {0}" @@ -12088,7 +12553,7 @@ msgstr "" "Mensaje desconocido SYNC_GECKO_CODES con id:{0} recibido del jugador:{1} " "¡Expulsando jugador!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1039 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1035 msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" msgstr "Mensaje SYNC_SAVE_DATA desconocido recibido con id: {0}" @@ -12120,7 +12585,7 @@ msgstr "Disco desconocido" msgid "Unknown error occurred." msgstr "Se ha producido un error desconocido." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1986 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982 msgid "Unknown error {0:x}" msgstr "Error desconocido {0:x}" @@ -12128,7 +12593,7 @@ msgstr "Error desconocido {0:x}" msgid "Unknown error." msgstr "Error desconocido." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:481 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:480 msgid "Unknown message received with id : {0}" msgstr "Se recibió un mensaje desconocido con identificador: {0}" @@ -12137,11 +12602,12 @@ msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgstr "" "Mensaje desconocido con id:{0} recibido del jugador:{1} ¡Expulsando jugador!" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:462 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:546 msgid "Unknown(%1 %2).sky" msgstr "Desconocido(%1 %2).sky" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:275 msgid "Unknown(%1).bin" msgstr "Desconocido(%1).bin" @@ -12180,9 +12646,9 @@ msgstr "Sin signo de 8 bits" msgid "Unsigned Integer" msgstr "Entero sin signo" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:86 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:77 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:32 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:79 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18 @@ -12236,15 +12702,15 @@ msgstr "" "Actualizando el título %1...\n" "Esta operación puede llevar un tiempo." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:265 msgid "Upright Hold" msgstr "Mantener en vertical" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:262 msgid "Upright Toggle" msgstr "Cambiar de/a vertical" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:302 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:304 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "Mando de Wii en vertical" @@ -12274,7 +12740,7 @@ msgstr "Usar estilo personalizado por el usuario" msgid "Use Lossless Codec (FFV1)" msgstr "Usar códec sin pérdida (FFV1)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:159 msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "Usar modo PAL60 (EuRGB60)" @@ -12397,6 +12863,10 @@ msgstr "" "Puedes utilizarlas para guardar o acceder a valores que se encuentren entre " "las entradas y salidas del mismo controlador maestro." +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:50 +msgid "Username" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:270 msgid "" "Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.

Causes " @@ -12479,11 +12949,11 @@ msgstr "El valor ha sido localizado en la instrucción actual." msgid "Value:" msgstr "Valor:" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:533 msgid "Variant entered is invalid!" msgstr "¡La variante que has escrito no es correcta!" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:502 msgid "Variant:" msgstr "Variante:" @@ -12522,7 +12992,7 @@ msgid "Vertex Rounding" msgstr "Redondeo de vértices" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:243 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:245 msgid "Vertical FOV" msgstr "FOV vertical" @@ -12553,7 +13023,7 @@ msgstr "Muescas virtuales" msgid "Virtual address space" msgstr "Espacio de la dirección virtual" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:331 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:334 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:24 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:62 @@ -12576,34 +13046,34 @@ msgstr "Subir volumen" msgid "Vulkan" msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1049 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "Archivos WAD (*.wad)" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:136 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:137 msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files." msgstr "" "Error en la instalación del WAD: no se pudieron crear los registros del " "Canal Tienda." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:104 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:105 msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." msgstr "" "Error en la instalación del WAD: no se pudo terminar la importación del " "título." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:94 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:95 msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}." msgstr "" "Error en la instalación del WAD: no se pudo importar el contenido {0:08x}." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:78 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:79 msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})." msgstr "" "Error en la instalación del WAD: no se pudo comenzar la importación del " "título (error {0})." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:56 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:57 msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "" "Error en la instalación del WAD: el archivo seleccionado no está en formato " @@ -12649,7 +13119,7 @@ msgstr "" "configurar una fuente de entrada alternativa antes de recurrir a estos " "controles." -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:22 +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:23 msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" msgstr "WASAPI (modo exclusivo)" @@ -12718,7 +13188,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:215 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1458 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1468 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469 msgid "Warning" msgstr "Advertencia" @@ -12824,6 +13294,12 @@ msgstr "" msgid "Watch" msgstr "Vigilar" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 水. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:327 +msgid "Water" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Website" msgstr "Página web" @@ -12832,7 +13308,7 @@ msgstr "Página web" msgid "Western (Windows-1252)" msgstr "Occidental (Windows-1252)" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:93 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 msgid "Whammy" msgstr "Barra de trémolo" @@ -12863,15 +13339,15 @@ msgstr "" "arbitrarios.
Si tienes dudas, deja esta opción activada." "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:341 msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" msgstr "Dispositivos USB permitidos para acceso directo a Bluetooth" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:114 msgid "Widescreen Hack" msgstr "Arreglo para pantallas panorámicas" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:341 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:20 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:42 msgid "Wii" @@ -12895,7 +13371,7 @@ msgstr "Mando de Wii" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:428 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:137 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:43 msgid "Wii Remote %1" @@ -12913,7 +13389,7 @@ msgstr "Botones del mando de Wii" msgid "Wii Remote Gyroscope" msgstr "Giroscopio del mando de Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:349 msgid "Wii Remote Settings" msgstr "Ajustes del mando de Wii" @@ -12933,7 +13409,7 @@ msgstr "Entrada TAS de Wii %1 - Mando de Wii" msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" msgstr "Entrada TAS de Wii %1 - Mando de Wii y Nunchuk" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:451 msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "Wii y su mando" @@ -12941,11 +13417,11 @@ msgstr "Wii y su mando" msgid "Wii data is not public yet" msgstr "Los datos de Wii todavía no son públicos" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Archivos de guardado de Wii (*.bin);;Todos los archivos (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:72 msgid "WiiTools Signature MEGA File" msgstr "Archivo de firmas MEGA de WiiTools" @@ -13068,7 +13544,7 @@ msgstr "Sí" msgid "Yes to &All" msgstr "Sí a &todo" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:299 msgid "" "You are about to convert the content of the file at %2 into the folder at " "%1. All current content of the folder will be deleted. Are you sure you want " @@ -13077,7 +13553,7 @@ msgstr "" "Vas a convertir los contenidos del archivo %2 a la carpeta %1. Se eliminarán " "todos los contenidos de la carpeta. ¿Seguro que quieres continuar?" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:275 msgid "" "You are about to convert the content of the folder at %1 into the file at " "%2. All current content of the file will be deleted. Are you sure you want " @@ -13159,7 +13635,7 @@ msgstr "" "¿Quieres parar para resolver el problema?\n" "Si seleccionas «No», el audio se oirá con ruidos." -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:324 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:335 msgid "" "You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device " "credentials.\n" @@ -13258,7 +13734,7 @@ msgstr "Automático" msgid "cm" msgstr "cm" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:102 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:107 msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "No se pudo cargar el archivo d3d12.dll" @@ -13268,7 +13744,7 @@ msgid "default" msgstr "defecto" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:639 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:385 msgid "disconnected" msgstr "desconectado" @@ -13373,7 +13849,7 @@ msgstr "sin alinear" msgid "{0} (Masterpiece)" msgstr "{0} (Clásico)" -#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:822 +#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:781 msgid "{0} (NKit)" msgstr "{0} (NKit)" @@ -13428,8 +13904,8 @@ msgstr "" #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). #. i18n: The degrees symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:237 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:245 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:239 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:35 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 diff --git a/Languages/po/fa.po b/Languages/po/fa.po index e1e4c4b992..c990050db1 100644 --- a/Languages/po/fa.po +++ b/Languages/po/fa.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-11 23:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-27 22:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "Last-Translator: H.Khakbiz , 2011\n" "Language-Team: Persian (http://app.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" @@ -58,9 +58,9 @@ msgstr "" #. i18n: The percent symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for percent. #. i18n: The percent symbol. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:69 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:290 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:71 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:292 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:298 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:333 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:45 @@ -112,7 +112,7 @@ msgid "%1 (Revision %3)" msgstr "" #. i18n: "Stock" refers to input profiles included with Dolphin -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:509 msgid "%1 (Stock)" msgstr "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "" msgid "%1 doesn't support this feature on your system." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:253 msgid "%1 doesn't support this feature." msgstr "" @@ -240,10 +240,20 @@ msgstr "" msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:286 +#, c-format +msgid "%1x MSAA" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:78 msgid "%1x Native (%2x%3)" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:298 +#, c-format +msgid "%1x SSAA" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:333 #, c-format @@ -283,7 +293,7 @@ msgstr "" msgid "&4x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 msgid "&About" msgstr "" @@ -304,7 +314,7 @@ msgstr "" msgid "&Add..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:540 msgid "&Audio Settings" msgstr "" @@ -312,7 +322,7 @@ msgstr "" msgid "&Auto Update:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:556 msgid "&Automatic Start" msgstr "" @@ -320,11 +330,11 @@ msgstr "" msgid "&Borderless Window" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:462 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&Breakpoints" msgstr "&نقاط انفصال" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 msgid "&Bug Tracker" msgstr "" @@ -332,15 +342,15 @@ msgstr "" msgid "&Cancel" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 msgid "&Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 msgid "&Check for Updates..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "&Clear Symbols" msgstr "" @@ -348,7 +358,7 @@ msgstr "" msgid "&Clone..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 msgid "&Code" msgstr "" @@ -356,7 +366,7 @@ msgstr "" msgid "&Connected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 msgid "&Controller Settings" msgstr "" @@ -395,11 +405,11 @@ msgstr "" msgid "&Edit..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:204 msgid "&Eject Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315 msgid "&Emulation" msgstr "&برابرسازی" @@ -419,27 +429,27 @@ msgstr "" msgid "&Export as .gci..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 msgid "&File" msgstr "&فایل" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 msgid "&Font..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 msgid "&Frame Advance" msgstr "&پيشروى فریم" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 msgid "&Free Look Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 msgid "&GitHub Repository" msgstr "" @@ -447,15 +457,15 @@ msgstr "" msgid "&Go to start of function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 msgid "&Graphics Settings" msgstr "تنظیمات &گرافیک" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 msgid "&Help" msgstr "&کمک" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:543 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "تنظیم &شرت کاتها" @@ -475,7 +485,7 @@ msgstr "" msgid "&Import..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 msgid "&Infinity Base" msgstr "" @@ -487,7 +497,7 @@ msgstr "" msgid "&Interframe Blending" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 msgid "&JIT" msgstr "&جیت" @@ -495,11 +505,11 @@ msgstr "&جیت" msgid "&Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 msgid "&Load State" msgstr "&بارگذاری وضعیت" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "" @@ -513,15 +523,15 @@ msgstr "" msgid "&Lock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:429 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 msgid "&Memory" msgstr "&حافظه" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:743 msgid "&Movie" msgstr "" @@ -529,7 +539,7 @@ msgstr "" msgid "&Mute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489 msgid "&Network" msgstr "" @@ -538,23 +548,23 @@ msgid "&No" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:195 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:198 msgid "&Open..." msgstr "&باز کردن..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 msgid "&Options" msgstr "&گزینه ها" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 msgid "&Pause" msgstr "مکث" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316 msgid "&Play" msgstr "&شروع بازی" @@ -562,7 +572,7 @@ msgstr "&شروع بازی" msgid "&Properties" msgstr "خواص" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "" @@ -570,7 +580,7 @@ msgstr "" msgid "&Refresh List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445 msgid "&Registers" msgstr "ثبت کردن" @@ -588,15 +598,15 @@ msgid "&Rename symbol" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:404 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 msgid "&Reset" msgstr "شروع &دوباره" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "" @@ -604,7 +614,7 @@ msgstr "" msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 msgid "&Skylanders Portal" msgstr "" @@ -612,7 +622,7 @@ msgstr "" msgid "&Speed Limit:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318 msgid "&Stop" msgstr "&توقف" @@ -620,11 +630,11 @@ msgstr "&توقف" msgid "&Theme:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:454 msgid "&Threads" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 msgid "&Tools" msgstr "&ابزارها" @@ -638,17 +648,17 @@ msgstr "" msgid "&Unlock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:393 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403 msgid "&View" msgstr "&دیدگاه" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:464 msgid "&Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586 msgid "&Website" msgstr "" @@ -660,11 +670,11 @@ msgstr "&ویکی" msgid "&Yes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1238 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1459 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1469 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" @@ -676,7 +686,7 @@ msgstr "" msgid "(host)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:227 msgid "(off)" msgstr "(خاموش)" @@ -704,8 +714,7 @@ msgstr "" msgid "--> %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:212 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:215 msgid "--Unknown--" msgstr "" @@ -720,19 +729,31 @@ msgstr "" msgid "/ Divide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:504 msgid "0" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:79 +msgid "1 GiB" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:31 msgid "128 Mbit (2043 blocks)" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:76 +msgid "128 MiB" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:209 msgid "16 Bytes" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:83 +msgid "16 GiB (SDHC)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:28 msgid "16 Mbit (251 blocks)" msgstr "" @@ -751,11 +772,11 @@ msgstr "" msgid "16-bit Unsigned Integer" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167 msgid "16:9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:94 msgid "16x Anisotropic" msgstr "" @@ -763,18 +784,30 @@ msgstr "" msgid "1x" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:80 +msgid "2 GiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:77 +msgid "256 MiB" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194 msgid "2x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:91 msgid "2x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 msgid "2x Native (1280x1056) for 720p" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:84 +msgid "32 GiB (SDHC)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:29 msgid "32 Mbit (507 blocks)" msgstr "" @@ -799,14 +832,14 @@ msgid "32-bit Unsigned Integer" msgstr "" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:456 msgid "3D" msgstr "" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:349 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:25 msgid "3D Depth" msgstr "" @@ -815,7 +848,7 @@ msgstr "" msgid "3x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 msgid "3x Native (1920x1584) for 1080p" msgstr "" @@ -823,11 +856,15 @@ msgstr "" msgid "4 Bytes" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:81 +msgid "4 GiB (SDHC)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:26 msgid "4 Mbit (59 blocks)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:166 msgid "4:3" msgstr "" @@ -835,15 +872,19 @@ msgstr "" msgid "4x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:92 msgid "4x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 msgid "4x Native (2560x2112) for 1440p" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:78 +msgid "512 MiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 msgid "5x Native (3200x2640)" msgstr "" @@ -851,6 +892,10 @@ msgstr "" msgid "64 Mbit (1019 blocks)" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:75 +msgid "64 MiB" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:111 #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:164 msgid "64-bit Float" @@ -866,11 +911,11 @@ msgstr "" msgid "64-bit Unsigned Integer" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 msgid "6x Native (3840x3168) for 4K" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 msgid "7x Native (4480x3696)" msgstr "" @@ -878,6 +923,10 @@ msgstr "" msgid "8 Bytes" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:82 +msgid "8 GiB (SDHC)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:27 msgid "8 Mbit (123 blocks)" msgstr "" @@ -896,11 +945,11 @@ msgstr "" msgid "8-bit Unsigned Integer" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:93 msgid "8x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69 msgid "8x Native (5120x4224) for 5K" msgstr "" @@ -938,12 +987,12 @@ msgstr "" msgid "> Greater-than" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1487 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1554 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1502 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1569 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:171 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:172 msgid "" "A different version of this title is already installed on the NAND.\n" "\n" @@ -957,11 +1006,17 @@ msgstr "" msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:457 +msgid "" +"A group of features to make the colors more accurate, matching the color " +"space Wii and GC games were meant for." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:226 msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:930 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -1020,8 +1075,8 @@ msgstr "" msgid "About Dolphin" msgstr "درباره دلفین" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:61 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:251 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:62 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:253 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 msgid "Accelerometer" msgstr "" @@ -1035,6 +1090,11 @@ msgstr "" msgid "Accuracy:" msgstr "دقت:" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:16 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +msgid "Achievements" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:172 msgid "Action" msgstr "" @@ -1111,14 +1171,10 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:74 msgid "Active Infinity Figures:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:79 -msgid "Active Portal Skylanders:" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:161 msgid "Active thread queue" msgstr "" @@ -1192,7 +1248,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:328 msgid "Add..." msgstr "اضافه کردن..." @@ -1209,7 +1265,7 @@ msgstr "اضافه کردن..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:181 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 msgid "Address" msgstr "" @@ -1228,7 +1284,7 @@ msgstr "" msgid "Address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:428 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:451 msgid "" "Adjust the texture filtering. Anisotropic filtering enhances the visual " "quality of textures that are at oblique viewing angles. Force Nearest and " @@ -1291,10 +1347,20 @@ msgstr "" msgid "Africa" msgstr "" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 風. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:342 +msgid "Air" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:116 msgid "Aligned to data type length" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:320 +msgid "All" +msgstr "" + #. i18n: A double precision floating point number #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:168 msgid "All Double" @@ -1303,7 +1369,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:439 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:590 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:753 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:768 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:328 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:51 @@ -1320,7 +1386,7 @@ msgstr "" msgid "All Float" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:767 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50 msgid "All GC/Wii files" msgstr "" @@ -1329,8 +1395,8 @@ msgstr "" msgid "All Hexadecimal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1354 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1363 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1369 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1378 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "" @@ -1358,11 +1424,11 @@ msgstr "" msgid "Allow Mismatched Region Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:257 msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:221 msgid "Allow Writes to SD Card" msgstr "" @@ -1386,7 +1452,7 @@ msgstr "" #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what #. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86 msgid "Always Connected" msgstr "" @@ -1398,7 +1464,7 @@ msgstr "" msgid "An inserted disc was expected but not found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:167 msgid "Anaglyph" msgstr "" @@ -1416,11 +1482,11 @@ msgstr "زاویه" msgid "Angular velocity to ignore and remap." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:532 msgid "Anti-Aliasing" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:129 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "آنتی آلیاسینگ:" @@ -1428,19 +1494,19 @@ msgstr "آنتی آلیاسینگ:" msgid "Any Region" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1608 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618 msgid "Append signature to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:460 msgid "" "Applies a post-processing effect after rendering a frame.

If unsure, select (off)." @@ -1454,15 +1520,15 @@ msgstr "" msgid "Apply" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1641 msgid "Apply signature file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:120 msgid "Arbitrary Mipmap Detection" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:266 msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "" @@ -1487,7 +1553,7 @@ msgid "Aspect Ratio" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:164 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "نسبت طول به عرض تصویر:" @@ -1504,7 +1570,7 @@ msgid "" "At least two of the selected save files have the same internal filename." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:278 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280 msgid "Attach MotionPlus" msgstr "" @@ -1533,10 +1599,11 @@ msgid "Authors" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:74 msgid "Auto" msgstr "اتوماتیک" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:65 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "اتوماتیک (ضریب ۶۴۰x۵۲۸)" @@ -1560,11 +1627,11 @@ msgstr "" msgid "Auto-Hide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:241 msgid "Automatically Sync with Folder" msgstr "" @@ -1581,7 +1648,7 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:543 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:545 msgid "B" msgstr "" @@ -1629,7 +1696,7 @@ msgstr "پشتوانه:" msgid "Background Input" msgstr "ورودی پس زمینه" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:23 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21 @@ -1663,7 +1730,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 msgid "Banner" msgstr "نشان" @@ -1675,7 +1742,7 @@ msgstr "جزئیات نشان" msgid "Banner:" msgstr "نشان:" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:94 msgid "Bar" msgstr "نوار" @@ -1695,11 +1762,11 @@ msgstr "تنظیمات بنیانی" msgid "Bass" msgstr "بم" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:233 msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:294 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 msgid "Battery" msgstr "" @@ -1727,7 +1794,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:290 msgid "" "Blank figure creation failed at:\n" "%1, try again with a different character" @@ -1735,7 +1802,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:992 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 msgid "Block Size" msgstr "" @@ -1771,15 +1838,15 @@ msgid "" "Passthrough mode cannot be used." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549 msgid "Boot to Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1710 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1725 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1736 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1751 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -1787,7 +1854,7 @@ msgstr "" msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:358 msgid "Bottom" msgstr "پائین" @@ -1805,7 +1872,7 @@ msgstr "" msgid "Break" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:337 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 msgid "Breakpoint" msgstr "" @@ -1838,7 +1905,7 @@ msgstr "" msgid "Broadband Adapter DNS setting" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:108 msgid "Broadband Adapter Error" msgstr "" @@ -1848,7 +1915,7 @@ msgstr "" msgid "Broadband Adapter MAC Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "" @@ -1865,25 +1932,25 @@ msgstr "" msgid "Buffer:" msgstr "حافظه موقت:" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:262 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:266 msgid "" "Buggy GPU driver detected.\n" "Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D " "version." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:74 msgid "Button" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:36 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:54 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:219 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:73 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:83 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:175 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:31 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:52 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:38 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:40 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:118 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:24 @@ -1904,13 +1971,13 @@ msgstr "دکمه ها" msgid "By: " msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:56 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:31 msgid "C Stick" msgstr "استیک سی" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:990 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1000 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "" @@ -1945,7 +2012,7 @@ msgstr "" msgid "Calculate" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:468 msgid "" "Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " "smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " @@ -1986,8 +2053,8 @@ msgid "Camera 1" msgstr "" #. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:239 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:241 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:249 msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." msgstr "" @@ -1999,18 +2066,18 @@ msgstr "" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1480 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1547 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1495 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1562 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:306 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -2060,7 +2127,7 @@ msgid "Card Size" msgstr "" #. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:45 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:222 msgid "Center" msgstr "" @@ -2077,7 +2144,7 @@ msgstr "" msgid "Change &Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203 msgid "Change &Disc..." msgstr "تعویض &دیسک..." @@ -2119,7 +2186,7 @@ msgstr "" msgid "Channel Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:260 msgid "Character entered is invalid!" msgstr "" @@ -2139,7 +2206,7 @@ msgstr "جستجوی کد تقلب" msgid "Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 msgid "Check NAND..." msgstr "" @@ -2165,6 +2232,10 @@ msgstr "" msgid "China" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:220 +msgid "Choose" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:620 msgid "Choose a file to open" msgstr "انتخاب فایل برای باز کردن" @@ -2173,11 +2244,11 @@ msgstr "انتخاب فایل برای باز کردن" msgid "Choose a file to open or create" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663 msgid "Choose priority input file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1658 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 msgid "Choose secondary input file" msgstr "" @@ -2205,18 +2276,21 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:246 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:153 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:112 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:102 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:106 msgid "Clear" msgstr "پاک کردن" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:859 msgid "Clear Cache" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:119 +msgid "Clear Slot" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:83 msgid "Clock Override" msgstr "" @@ -2230,7 +2304,7 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "بستن" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:535 msgid "Co&nfiguration" msgstr "" @@ -2261,11 +2335,23 @@ msgstr "" msgid "Code:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1864 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1860 msgid "Codes received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:22 +msgid "Color Correction Configuration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:137 +msgid "Color Correction:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:52 +msgid "Color Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "" @@ -2302,7 +2388,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:993 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "Compression" msgstr "" @@ -2341,12 +2427,63 @@ msgstr "" msgid "Conditional help" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:327 +msgid "" +"Conditions:\n" +"Sets an expression that is evaluated when a breakpoint is hit. If the " +"expression is false or 0, the breakpoint is ignored until hit again. " +"Statements should be separated by a comma. Only the last statement will be " +"used to determine what to do.\n" +"\n" +"Registers that can be referenced:\n" +"GPRs : r0..r31\n" +"FPRs : f0..f31\n" +" LR, CTR, PC\n" +"\n" +"Functions:\n" +"Set a register: r1 = 8\n" +"Casts: s8(0xff). Available: s8, u8, s16, u16, s32, u32\n" +"Callstack: callstack(0x80123456), callstack(\"anim\")\n" +"Compare Strings: streq(r3, \"abc\"). Both parameters can be addresses or " +"string constants.\n" +"Read Memory: read_u32(0x80000000). Available: u8, s8, u16, s16, u32, s32, " +"f32, f64\n" +"Write Memory: write_u32(r3, 0x80000000). Available: u8, u16, u32, f32, f64\n" +"*currently writing will always be triggered\n" +"\n" +"Operations:\n" +"Unary: -u, !u, ~u\n" +"Math: * / + -, power: **, remainder: %, shift: <<, >>\n" +"Compare: <, <=, >, >=, ==, !=, &&, ||\n" +"Bitwise: &, |, ^\n" +"\n" +"Examples:\n" +"r4 == 1\n" +"f0 == 1.0 && f2 < 10.0\n" +"r26 <= r0 && ((r5 + 3) & -4) * ((r6 + 3) & -4)* 4 > r0\n" +"p = r3 + 0x8, p == 0x8003510 && read_u32(p) != 0\n" +"Write and break: r4 = 8, 1\n" +"Write and continue: f3 = f1 + f2, 0\n" +"The condition must always be last\n" +"\n" +"Strings should only be used in callstack() or streq() and \"quoted\". Do not " +"assign strings to a variable.\n" +"All variables will be printed in the Memory Interface log, if there's a hit " +"or a NaN result. To check for issues, assign a variable to your equation, so " +"it can be printed.\n" +"\n" +"Note: All values are internally converted to Doubles for calculations. It's " +"possible for them to go out of range or to become NaN. A warning will be " +"given if NaN is returned, and the var that became NaN will be logged." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:129 msgid "Config" msgstr "پیکربندی" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:109 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:139 msgid "Configure" msgstr "پیکربندی" @@ -2368,13 +2505,13 @@ msgstr "" msgid "Configure Output" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:406 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:632 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:816 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:914 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1676 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:929 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1691 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:140 msgid "Confirm" msgstr "" @@ -2387,7 +2524,7 @@ msgstr "" msgid "Confirm on Stop" msgstr "تائید برای توقف" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1203 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:496 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 msgid "Confirmation" @@ -2398,15 +2535,15 @@ msgstr "" msgid "Connect" msgstr "اتصال" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 msgid "Connect Balance Board" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:162 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "اتصال کیبورد USB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "" @@ -2426,7 +2563,7 @@ msgstr "" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "" @@ -2462,28 +2599,28 @@ msgstr "" msgid "Control NetPlay Golf Mode" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 msgid "Control Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:452 msgid "Controller Profile" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:339 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 msgid "Controller Profile 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 msgid "Controller Profile 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:341 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344 msgid "Controller Profile 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345 msgid "Controller Profile 4" msgstr "" @@ -2495,7 +2632,7 @@ msgstr "" msgid "Controllers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:496 msgid "" "Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at " "which virtual objects will appear to be in front of the screen.

A " @@ -2503,7 +2640,7 @@ msgid "" "more comfortable." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:438 msgid "" "Controls the rendering resolution.

A high resolution greatly improves " "visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in " @@ -2512,7 +2649,7 @@ msgid "" "Native.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:493 msgid "" "Controls the separation distance between the virtual cameras.

A " "higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is more " @@ -2537,17 +2674,17 @@ msgid "" "True" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:565 msgid "Convergence" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:179 msgid "Convergence:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:245 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:317 msgid "Conversion failed." msgstr "" @@ -2555,9 +2692,9 @@ msgstr "" msgid "Convert" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:250 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:317 msgid "Convert File to Folder Now" msgstr "" @@ -2565,9 +2702,9 @@ msgstr "" msgid "Convert File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:293 msgid "Convert Folder to File Now" msgstr "" @@ -2587,8 +2724,8 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:432 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:306 msgid "Converting..." msgstr "" @@ -2598,6 +2735,25 @@ msgid "" "%1" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:32 +msgid "" +"Converts the colors to the color spaces that GC/Wii were meant to work with " +"to sRGB/Rec.709.

There's no way of knowing what exact color space " +"games were meant for,
given there were multiple standards and most games " +"didn't acknowledge them,
so it's not correct to assume a format from the " +"game disc region.
Just pick the one that looks more natural to you, or " +"match it with the region the game was developed in.

HDR output is " +"required to show all the colors from the PAL and NTSC-J color spaces." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:46 +msgid "" +"Converts the gamma from what the game targeted to what your current SDR " +"display targets.
Monitors often target sRGB. TVs often target 2.2." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:290 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:704 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:733 @@ -2651,21 +2807,29 @@ msgstr "" msgid "Core" msgstr "هسته" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:59 +msgid "Correct Color Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:89 +msgid "Correct SDR Gamma" +msgstr "" + #. i18n: Performance cost, not monetary cost #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:91 msgid "Cost" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:177 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:241 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:176 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:240 msgid "Could not communicate with host." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:143 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:142 msgid "Could not create client." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:157 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:156 msgid "Could not create peer." msgstr "" @@ -2681,14 +2845,14 @@ msgid "" "Internet connection and try again." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:168 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:169 msgid "" "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "\n" "The emulated console will now stop." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:174 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:175 msgid "" "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" @@ -2703,19 +2867,19 @@ msgid "" "for more information." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:368 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:379 msgid "" "Could not launch IOS {0:016x} because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:403 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:414 msgid "" "Could not launch the Wii Menu because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:408 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:419 msgid "" "Could not launch title {0:016x} because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." @@ -2758,14 +2922,13 @@ msgstr "" msgid "Country:" msgstr "کشور:" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:239 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:516 msgid "Create" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:279 msgid "Create Infinity File" msgstr "" @@ -2774,11 +2937,16 @@ msgstr "" msgid "Create New Memory Card" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:447 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:551 msgid "Create Skylander File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:80 +msgid "Create Skylander Folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:109 msgid "Create mappings for other devices" msgstr "" @@ -2814,7 +2982,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175 msgid "Crossfade" msgstr "ضرب دری" @@ -2830,7 +2998,7 @@ msgid "" "leave this unchecked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 msgid "Current Region" msgstr "" @@ -2858,6 +3026,10 @@ msgstr "" msgid "Custom RTC Options" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:117 +msgid "Customize" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:37 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:57 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:119 @@ -2949,7 +3121,7 @@ msgstr "" msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1822 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1818 msgid "Data received!" msgstr "" @@ -2967,7 +3139,7 @@ msgid "Debug" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:449 msgid "Debugging" msgstr "اشکال زدائی کردن" @@ -2980,7 +3152,7 @@ msgstr "دسیمال" msgid "Decoding Quality:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:97 msgid "Decrease" msgstr "" @@ -3005,16 +3177,16 @@ msgstr "" msgid "Decrease Selected State Slot" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:106 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108 msgid "Decrease X" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:110 msgid "Decrease Y" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:154 msgid "Default" msgstr "پیش فرز" @@ -3055,7 +3227,7 @@ msgid "" "leave this unchecked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:111 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:102 msgid "Delete" @@ -3069,12 +3241,12 @@ msgstr "" msgid "Delete Selected Files..." msgstr "" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:36 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:38 #: Source/Core/VideoCommon/FrameDumpFFMpeg.cpp:140 msgid "Delete the existing file '{0}'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:562 msgid "Depth" msgstr "" @@ -3082,7 +3254,7 @@ msgstr "" msgid "Depth Percentage:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:177 msgid "Depth:" msgstr "" @@ -3091,7 +3263,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "شرح" @@ -3113,7 +3285,7 @@ msgstr "" msgid "Detect" msgstr "شناسایی" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1281 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1291 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "" @@ -3125,7 +3297,7 @@ msgstr "" msgid "Dev (multiple times a day)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:99 msgid "Device" msgstr "دستگاه" @@ -3155,7 +3327,7 @@ msgstr "" msgid "Diff" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:191 msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." msgstr "" @@ -3190,7 +3362,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Bounding Box" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119 msgid "Disable Copy Filter" msgstr "" @@ -3202,15 +3374,15 @@ msgstr "" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:841 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851 msgid "Disable Fastmem" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:115 msgid "Disable Fog" msgstr "از کارانداختن مه" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:833 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "" @@ -3232,7 +3404,7 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:508 msgid "" "Disables the blending of adjacent rows when copying the EFB. This is known " "in some games as \"deflickering\" or \"smoothing\".

Disabling the " @@ -3275,15 +3447,15 @@ msgstr "" msgid "Distance of travel from neutral position." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:259 msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1677 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1692 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1204 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" @@ -3293,7 +3465,7 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:918 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:933 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "آیا می خواهید برابرسازی فعلی را متوقف کنید؟" @@ -3314,22 +3486,22 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Game Mod Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1489 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1506 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1499 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1516 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1535 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 msgid "Dolphin Signature CSV File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 msgid "Dolphin Signature File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1757 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1828 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1772 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1843 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "فیلم های تاس دلفین (*.dtm)" @@ -3405,7 +3577,7 @@ msgstr "" #. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked. #. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:53 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:55 msgid "Doors Locked" msgstr "" @@ -3416,9 +3588,9 @@ msgstr "" msgid "Double" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:33 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:43 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19 @@ -3485,7 +3657,7 @@ msgstr "" msgid "Dump &MRAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:802 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:812 msgid "Dump Audio" msgstr "نسخه برداری صدا" @@ -3497,7 +3669,7 @@ msgstr "" msgid "Dump EFB Target" msgstr "نسخه برداری مقصد ای اف بی" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:796 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:806 msgid "Dump Frames" msgstr "نسخه برداری فریم ها" @@ -3571,11 +3743,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:177 msgid "Dutch" msgstr "هلندی" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213 msgid "E&xit" msgstr "خ&روج" @@ -3603,6 +3775,12 @@ msgstr "" msgid "Early Memory Updates" msgstr "به روز شدن های اولیه حافظه" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 土. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:336 +msgid "Earth" +msgstr "" + #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "East Asia" msgstr "" @@ -3621,7 +3799,7 @@ msgstr "" msgid "Editor" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:79 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160 msgid "Effect" msgstr "افکت" @@ -3636,7 +3814,7 @@ msgstr "" msgid "Effective priority" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:544 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:546 msgid "EiB" msgstr "" @@ -3644,6 +3822,12 @@ msgstr "" msgid "Eject Disc" msgstr "" +#. i18n: Elements are a trait of Skylanders figures. For official translations of this term, +#. check the Skylanders SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:289 +msgid "Element" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:41 msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" msgstr "" @@ -3652,7 +3836,7 @@ msgstr "" msgid "Empty" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Core.cpp:240 +#: Source/Core/Core/Core.cpp:246 msgid "Emu Thread already running" msgstr "ریسمان شبیه ساز قبلا اجرا شده است" @@ -3660,11 +3844,11 @@ msgstr "ریسمان شبیه ساز قبلا اجرا شده است" msgid "Emulate Disc Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:60 msgid "Emulate Infinity Base" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:146 msgid "Emulate Skylander Portal" msgstr "" @@ -3678,7 +3862,7 @@ msgid "" "Defaults to True" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 msgid "Emulated USB Devices" msgstr "" @@ -3693,7 +3877,7 @@ msgid "" "DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:332 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:335 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 msgid "Emulation Speed" msgstr "" @@ -3715,6 +3899,10 @@ msgstr "" msgid "Enable API Validation Layers" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:60 +msgid "Enable Achievements" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:142 msgid "Enable Audio Stretching" msgstr "" @@ -3743,6 +3931,10 @@ msgstr "" msgid "Enable Emulated Memory Size Override" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:78 +msgid "Enable Encore Achievements" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:89 msgid "Enable FPRF" msgstr "" @@ -3751,6 +3943,10 @@ msgstr "" msgid "Enable Graphics Mods" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:62 +msgid "Enable Leaderboards" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:88 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:66 msgid "Enable MMU" @@ -3760,12 +3956,20 @@ msgstr "فعال کردن واحد مدیریت حافظه" msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "فعال کردن پويش تصاعدی (Progressive Scan)" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:45 +msgid "Enable RetroAchievements.org Integration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:66 +msgid "Enable Rich Presence" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:353 msgid "Enable Rumble" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:160 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "فعال کردن اسکیرین سیور" @@ -3773,10 +3977,18 @@ msgstr "فعال کردن اسکیرین سیور" msgid "Enable Speaker Data" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:72 +msgid "Enable Unofficial Achievements" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:230 msgid "Enable Usage Statistics Reporting" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:161 +msgid "Enable WiiConnect24 via WiiLink" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:81 msgid "Enable Wireframe" msgstr "فعال کردن خطوط فریم" @@ -3785,12 +3997,54 @@ msgstr "فعال کردن خطوط فریم" msgid "Enable Write-Back Cache (slow)" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:64 +msgid "" +"Enable competing in RetroAchievements leaderboards.

Hardcore Mode " +"must be enabled to use." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:68 +msgid "" +"Enable detailed rich presence on the RetroAchievements website.

This " +"provides a detailed description of what the player is doing in game to the " +"website. If this is disabled, the website will only report what game is " +"being played.

This has no bearing on Discord rich presence." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 msgid "" "Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other " "problems in some games. (ON = Compatible, OFF = Unlocked)" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:47 +msgid "" +"Enable integration with RetroAchievements for earning achievements and " +"competing in leaderboards.

Must log in with a RetroAchievements " +"account to use. Dolphin does not save your password locally and uses an API " +"token to maintain login." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:80 +msgid "" +"Enable unlocking achievements in Encore Mode.

Encore Mode re-enables " +"achievements the player has already unlocked on the site so that the player " +"will be notified if they meet the unlock conditions again, useful for custom " +"speedrun criteria or simply for fun." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:61 +msgid "Enable unlocking achievements.
" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:74 +msgid "" +"Enable unlocking unofficial achievements as well as official achievements." +"

Unofficial achievements may be optional or unfinished achievements " +"that have not been deemed official by RetroAchievements and may be useful " +"for testing or simply for fun." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:97 msgid "" "Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends " @@ -3803,7 +4057,7 @@ msgid "" "= Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:514 msgid "" "Enables detection of arbitrary mipmaps, which some games use for special " "distance-based effects.

May have false positives that result in " @@ -3836,6 +4090,16 @@ msgid "" "this unchecked.
" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:522 +msgid "" +"Enables scRGB HDR output (if supported by your graphics backend and " +"monitor). Fullscreen might be required.

This gives post process " +"shaders more room for accuracy, allows \"AutoHDR\" post-process shaders to " +"work, and allows to fully display the PAL and NTSC-J color spaces." +"

Note that games still render in SDR internally." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:151 msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "" @@ -3857,6 +4121,14 @@ msgstr "" "فعال کردن واحد مدیریت حافظه، برای بعضی از بازی ها لازم است. (روشن = سازگار، " "خاموش = سریع)" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:193 +msgid "" +"Enables the WiiLink service for WiiConnect24 channels.\n" +"WiiLink is an alternate provider for the discontinued WiiConnect24 Channels " +"such as the Forecast and Nintendo Channels\n" +"Read the Terms of Service at: https://www.wiilink24.com/tos" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:298 msgid "" "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " @@ -3890,11 +4162,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 msgid "English" msgstr "انگلیسی" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:61 msgid "Enhancements" msgstr "بهسازی" @@ -3925,7 +4197,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the DNS server to use:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" @@ -3938,8 +4210,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:349 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:46 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:521 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:295 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:259 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:424 @@ -3963,27 +4235,27 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:576 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:376 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:218 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:241 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:294 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:302 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1093 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1479 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1546 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1553 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1655 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1237 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1305 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1329 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1561 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1573 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1595 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1621 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1675 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:209 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:232 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1108 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1494 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1501 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1561 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1568 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1670 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1247 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1315 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1560 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1583 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1685 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:477 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 @@ -4015,9 +4287,9 @@ msgstr "" msgid "Error collecting save data!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:199 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:533 msgid "Error converting value" msgstr "" @@ -4030,15 +4302,15 @@ msgstr "" msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:296 msgid "Error occurred while loading some texture packs" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1851 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1847 msgid "Error processing codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1823 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1819 msgid "Error processing data." msgstr "" @@ -4117,11 +4389,11 @@ msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." msgstr "" #. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:62 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:64 msgid "Euphoria" msgstr "خوشی" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "Europe" msgstr "" @@ -4162,39 +4434,39 @@ msgstr "" msgid "Exit" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:937 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:938 msgid "Expected + or closing paren." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:773 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:774 msgid "Expected arguments: " msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:904 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:905 msgid "Expected closing paren." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:760 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:761 msgid "Expected comma." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:692 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:693 msgid "Expected end of expression." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:923 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:924 msgid "Expected name of input." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:914 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:915 msgid "Expected opening paren." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:834 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:835 msgid "Expected start of expression." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:814 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:815 msgid "Expected variable name." msgstr "" @@ -4202,7 +4474,7 @@ msgstr "" msgid "Experimental" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "" @@ -4217,7 +4489,7 @@ msgstr "" msgid "Export Recording" msgstr "صادر کردن ضبط" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751 msgid "Export Recording..." msgstr "صادر کردن ضبط..." @@ -4245,14 +4517,14 @@ msgstr "" msgid "Export as .&sav..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1121 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1131 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:266 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:431 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:432 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 msgid "Extension" msgstr "پسوند" @@ -4273,7 +4545,7 @@ msgstr "" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "" @@ -4311,7 +4583,7 @@ msgid "FD" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 msgid "FIFO Player" msgstr "پخش کننده فیفو" @@ -4329,20 +4601,20 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1632 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:668 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:669 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:574 msgid "Failed to clear Skylander!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:331 -msgid "Failed to clear the Skylander from slot(%1)!\n" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:575 +msgid "Failed to clear the Skylander from slot(%1)!" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:108 @@ -4353,43 +4625,44 @@ msgstr "" msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:152 -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:128 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:153 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:129 msgid "Failed to create D3D swap chain" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:110 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111 msgid "Failed to create D3D12 context" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:119 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120 msgid "Failed to create D3D12 global resources" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:59 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60 msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:289 msgid "Failed to create Infinity file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:678 msgid "Failed to create Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:679 msgid "" "Failed to create Skylander file:\n" -"%1" +"%1\n" +"(Skylander may already be on the portal)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1296 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1292 msgid "" "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1086 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1082 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -4397,7 +4670,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:661 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:662 msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" msgstr "" @@ -4422,7 +4695,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -4449,29 +4722,29 @@ msgstr "" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1101 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1104 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " "Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1093 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1108 msgid "Failed to init core" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:116 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117 msgid "" "Failed to initialize Direct3D.\n" "Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n" @@ -4487,22 +4760,22 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:619 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1579 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1594 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1329 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1339 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:45 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46 msgid "Failed to load d3d11.dll" msgstr "" @@ -4510,15 +4783,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1561 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:720 msgid "Failed to load the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:721 msgid "Failed to load the Skylander file(%1)!\n" msgstr "" @@ -4533,12 +4806,12 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:576 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1655 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1670 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:123 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:646 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:647 msgid "Failed to open Bluetooth device: {0}" msgstr "" @@ -4564,25 +4837,25 @@ msgstr "" msgid "Failed to open file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1578 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593 msgid "Failed to open server" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:164 msgid "Failed to open the Infinity file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:165 msgid "" "Failed to open the Infinity file(%1)!\n" "File may already be in use on the base." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:696 msgid "Failed to open the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:697 msgid "" "Failed to open the Skylander file(%1)!\n" "File may already be in use on the portal." @@ -4593,7 +4866,7 @@ msgid "Failed to open the input file \"%1\"." msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:282 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:53 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2036 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2037 msgid "" "Failed to open the output file \"{0}\".\n" "Check that you have permissions to write the target folder and that the " @@ -4618,7 +4891,7 @@ msgid "Failed to read from file." msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:373 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:93 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2051 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2052 msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"." msgstr "" @@ -4627,21 +4900,21 @@ msgstr "" msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:173 msgid "Failed to read the Infinity file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:174 msgid "" "Failed to read the Infinity file(%1)!\n" "File was too small." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:706 msgid "Failed to read the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:707 msgid "" "Failed to read the Skylander file(%1)!\n" "File was too small." @@ -4666,15 +4939,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1110 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1106 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1141 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1137 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1147 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1143 msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -4682,19 +4955,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1551 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1561 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1595 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1574 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1584 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1676 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1686 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "" @@ -4706,11 +4979,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "نوشتن BT.DINF به SYSCONF با شکست مواجه شد" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1177 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1173 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1262 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1258 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "" @@ -4724,7 +4997,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to write modified memory card to disk." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1275 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1271 msgid "Failed to write redirected save." msgstr "" @@ -4733,7 +5006,7 @@ msgid "Failed to write savefile to disk." msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:377 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:99 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2055 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2056 msgid "" "Failed to write the output file \"{0}\".\n" "Check that you have enough space available on the target drive." @@ -4742,7 +5015,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:840 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 msgid "Failure" msgstr "" @@ -4773,12 +5046,12 @@ msgid "" "{2}.){3}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:103 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:25 msgid "Field of View" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:233 msgid "Figure Number:" msgstr "" @@ -4788,7 +5061,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:991 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 msgid "File Format" msgstr "" @@ -4802,18 +5075,18 @@ msgstr "مشخصات فایل" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:986 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 msgid "File Name" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 msgid "File Path" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:990 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 msgid "File Size" msgstr "" @@ -4873,6 +5146,12 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 火. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:333 +msgid "Fire" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:40 msgid "First Person" msgstr "" @@ -4929,7 +5208,7 @@ msgstr "" msgid "Force 16:9" msgstr "۱۶:۹ اجباری" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:117 msgid "Force 24-Bit Color" msgstr "" @@ -4937,23 +5216,23 @@ msgstr "" msgid "Force 4:3" msgstr "۴:۳ اجباری" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:96 msgid "Force Linear" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:103 msgid "Force Linear and 16x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:97 msgid "Force Linear and 2x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:99 msgid "Force Linear and 4x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:101 msgid "Force Linear and 8x Anisotropic" msgstr "" @@ -4961,7 +5240,7 @@ msgstr "" msgid "Force Listen Port:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:95 msgid "Force Nearest" msgstr "" @@ -4973,7 +5252,7 @@ msgstr "" msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:474 msgid "" "Forces the game to output graphics for any aspect ratio. Use with \"Aspect " "Ratio\" set to \"Force 16:9\" to force 4:3-only games to run at 16:9." @@ -4983,7 +5262,7 @@ msgid "" "
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:503 msgid "" "Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby " "increasing quality by reducing color banding.

Has no impact on " @@ -4995,7 +5274,7 @@ msgstr "" msgid "Format:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:90 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:92 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20 @@ -5020,7 +5299,7 @@ msgstr "" msgid "Frame %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:333 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:336 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:21 msgid "Frame Advance" msgstr "پيشروى فریم" @@ -5069,7 +5348,7 @@ msgstr "" msgid "Free Look Control Type" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:468 msgid "Free Look Controller %1" msgstr "" @@ -5085,12 +5364,12 @@ msgid "" "this page." msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:308 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:310 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:25 msgid "FreeLook" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348 msgid "Freelook" msgstr "" @@ -5100,7 +5379,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174 msgid "French" msgstr "فرانسوی" @@ -5109,7 +5388,7 @@ msgstr "فرانسوی" msgid "Frequency" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:71 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131 msgid "Frets" msgstr "تحریک" @@ -5148,7 +5427,7 @@ msgstr "" msgid "GBA Cartridge Path:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:358 msgid "GBA Core" msgstr "" @@ -5164,11 +5443,11 @@ msgstr "" msgid "GBA TAS Input %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:356 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:359 msgid "GBA Volume" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:357 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:360 msgid "GBA Window Size" msgstr "" @@ -5200,20 +5479,17 @@ msgstr "" msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:699 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:736 msgid "" "GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" -"This means one of the following:\n" -"* The emulated GPU got desynced, disabling dual core can help\n" -"* Command stream corrupted by some spurious memory bug\n" -"* This really is an unknown opcode (unlikely)\n" -"* Some other sort of bug\n" "\n" -"Further errors will be sent to the Video Backend log and\n" -"Dolphin will now likely crash or hang." +"{3}\n" +"\n" +"Further errors will be sent to the Video Backend log and Dolphin will now " +"likely crash or hang." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:171 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:181 msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." msgstr "" @@ -5221,65 +5497,66 @@ msgstr "" msgid "GPU Texture Decoding" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:228 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:232 msgid "" "GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:135 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:96 msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:246 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:250 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:271 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:275 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:255 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:259 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:237 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:241 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:142 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:103 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:452 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:456 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" "GPU: Your driver supports GLSL {0}" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:159 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:169 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:245 msgid "Game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:400 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:459 msgid "Game Boy Advance" msgstr "" @@ -5293,10 +5570,14 @@ msgid "" "All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:400 msgid "Game Boy Advance at Port %1" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 +msgid "Game Color Space" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:61 msgid "Game Config" msgstr "" @@ -5309,8 +5590,12 @@ msgstr "" msgid "Game Folders" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:83 +msgid "Game Gamma" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 msgid "Game ID" msgstr "" @@ -5341,7 +5626,7 @@ msgstr "" msgid "Game has a different revision" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1749 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1745 msgid "Game is already running!" msgstr "بازی قبلا اجرا شده است!" @@ -5370,11 +5655,11 @@ msgstr "" msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:414 msgid "GameCube Controller" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:412 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:413 msgid "GameCube Controller at Port %1" msgstr "" @@ -5382,11 +5667,11 @@ msgstr "" msgid "GameCube Controllers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:406 msgid "GameCube Keyboard" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:405 msgid "GameCube Keyboard at Port %1" msgstr "" @@ -5403,7 +5688,7 @@ msgstr "" msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:418 msgid "GameCube Microphone Slot %1" msgstr "" @@ -5411,6 +5696,10 @@ msgstr "" msgid "GameCube TAS Input %1" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:75 +msgid "Gamma" +msgstr "" + #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103 msgid "Gate Size" msgstr "" @@ -5420,18 +5709,18 @@ msgstr "" msgid "Gecko Codes" msgstr "کدهای گیکو" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:330 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:196 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:120 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:443 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:466 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:37 msgid "General" msgstr "کلی" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:428 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:429 msgid "General and Options" msgstr "" @@ -5447,13 +5736,13 @@ msgstr "" msgid "Generated AR code." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1231 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:173 msgid "German" msgstr "آلمانی" @@ -5461,14 +5750,20 @@ msgstr "آلمانی" msgid "Germany" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:160 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:161 msgid "GetDeviceList failed: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:543 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:545 msgid "GiB" msgstr "" +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Giants. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:267 +msgid "Giants" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:195 msgid "Golf Mode" msgstr "" @@ -5478,7 +5773,7 @@ msgid "Good dump" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:452 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:453 #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 msgid "Graphics" msgstr "گرافیک" @@ -5487,7 +5782,7 @@ msgstr "گرافیک" msgid "Graphics Mods" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:346 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:20 msgid "Graphics Toggles" msgstr "" @@ -5496,7 +5791,7 @@ msgstr "" msgid "Graphics mods are currently disabled." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:463 msgid "" "Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture " "effects.

Slightly increases GPU load and causes relatively few " @@ -5518,7 +5813,7 @@ msgstr "سبز چپ" msgid "Green Right" msgstr "سبز راست" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 msgid "Grid View" msgstr "" @@ -5527,14 +5822,26 @@ msgstr "" msgid "Guitar" msgstr "گیتار" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:253 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:255 msgid "Gyroscope" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 msgid "HDMI 3D" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:114 +msgid "HDR" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:123 +msgid "HDR Paper White Nits" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:122 +msgid "HDR Post-Processing" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:62 msgid "Hacks" msgstr "هک" @@ -5577,7 +5884,7 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "مخفی" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 msgid "Hide All" msgstr "" @@ -5603,7 +5910,7 @@ msgid "Highest" msgstr "" #. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:67 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:69 msgid "Hit Strength" msgstr "" @@ -5614,7 +5921,7 @@ msgid "Hits" msgstr "" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:235 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:237 msgid "Horizontal FOV" msgstr "" @@ -5659,12 +5966,12 @@ msgstr "" msgid "Hostname" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:460 msgid "Hotkey Settings" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:207 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:256 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:210 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:258 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 msgid "Hotkeys" msgstr "شرت کاتها" @@ -5692,11 +5999,11 @@ msgstr "" msgid "ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:526 msgid "ID entered is invalid!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:501 msgid "ID:" msgstr "" @@ -5731,7 +6038,7 @@ msgid "IR" msgstr "فروسرخ" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:362 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "میزان حساسیت فروسرخ" @@ -5768,7 +6075,7 @@ msgstr "" msgid "Identity Generation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:261 msgid "" "If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " "and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " @@ -5788,7 +6095,7 @@ msgid "" "Save Data is selected." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 msgid "" "If checked, the emulated controller is always connected.\n" "If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n" @@ -5851,7 +6158,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "" @@ -5866,15 +6173,15 @@ msgstr "" msgid "Import Save File(s)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291 msgid "Import Wii Save..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1719 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1734 msgid "Importing NAND backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1729 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1744 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -5902,7 +6209,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:96 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:98 msgid "Increase" msgstr "" @@ -5927,15 +6234,15 @@ msgstr "" msgid "Increase Selected State Slot" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:105 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:107 msgid "Increase X" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:107 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:109 msgid "Increase Y" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:111 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:113 msgid "Incremental Rotation" msgstr "" @@ -5943,15 +6250,15 @@ msgstr "" msgid "Incremental Rotation (rad/sec)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:188 msgid "Infinity Figure Creator" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:37 msgid "Infinity Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:280 msgid "Infinity Object (*.bin);;" msgstr "" @@ -5971,8 +6278,8 @@ msgstr "مشخصات" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:700 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:762 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1469 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1479 msgid "Information" msgstr "مشخصات" @@ -5981,10 +6288,10 @@ msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 msgid "Input" msgstr "ورودی" @@ -6002,7 +6309,7 @@ msgstr "" msgid "Insert &nop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:219 msgid "Insert SD Card" msgstr "درج کارت اس دی" @@ -6025,7 +6332,7 @@ msgstr "" msgid "Install Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 msgid "Install WAD..." msgstr "" @@ -6045,7 +6352,7 @@ msgstr "" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1713 msgid "Instruction:" msgstr "" @@ -6090,13 +6397,13 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "خطای داخلی LZO - lzo_init() با شکست مواجه شد" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:496 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:529 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:27 msgid "Internal Resolution" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:125 msgid "Internal Resolution:" msgstr "وضوح داخلی:" @@ -6108,7 +6415,7 @@ msgstr "" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:823 msgid "Interpreter Core" msgstr "" @@ -6124,7 +6431,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:304 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "" @@ -6133,7 +6440,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Player ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" @@ -6149,7 +6456,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid game." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1983 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1979 msgid "Invalid host" msgstr "" @@ -6162,7 +6469,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid input provided" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:456 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:457 msgid "Invalid literal." msgstr "" @@ -6190,7 +6497,7 @@ msgstr "رشته جستجوی نامعتبر (قادر به تبدیل به عد msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" msgstr "رشته جستجوی نامعتبر (فقط رشته های با طول زوج پشتیبانی می شود)" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:209 msgid "Invalid title ID." msgstr "" @@ -6200,7 +6507,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:176 msgid "Italian" msgstr "ایتالیایی" @@ -6208,11 +6515,11 @@ msgstr "ایتالیایی" msgid "Italy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "" @@ -6220,47 +6527,47 @@ msgstr "" msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:949 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 msgid "JIT Branch Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:925 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:935 msgid "JIT Integer Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943 msgid "JIT Paired Off" msgstr "" @@ -6272,27 +6579,27 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:790 -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:793 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:792 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:795 msgid "" "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 msgid "Japan" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171 msgid "Japanese" msgstr "ژاپنی" @@ -6329,16 +6636,16 @@ msgstr "" msgid "Keyboard Controller" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:55 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:59 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:63 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:67 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:71 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:57 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:73 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:77 msgid "Keys" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:543 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:545 msgid "KiB" msgstr "" @@ -6346,19 +6653,19 @@ msgstr "" msgid "Kick Player" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 msgid "Korea" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180 msgid "Korean" msgstr "کره ای" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:71 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:236 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:46 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:48 msgid "L" msgstr "ال" @@ -6408,8 +6715,8 @@ msgstr "" msgid "Launching these titles may also fix the issues." msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:88 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:90 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:36 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:213 @@ -6428,7 +6735,7 @@ msgid "Left Stick" msgstr "استیک چپ" #. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:66 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166 msgid "Left Table" msgstr "" @@ -6461,7 +6768,7 @@ msgid "" "Middle-click to clear." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:45 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235 msgid "Levers" msgstr "" @@ -6470,13 +6777,19 @@ msgstr "" msgid "License" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:34 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51 +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: ライフ. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:339 +msgid "Life" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:53 msgid "Lift" msgstr "" #. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:52 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239 msgid "Light" msgstr "" @@ -6485,11 +6798,11 @@ msgstr "" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 msgid "List View" msgstr "" @@ -6498,19 +6811,18 @@ msgid "Listening" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:130 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:114 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:108 msgid "Load" msgstr "بارگذاری" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" @@ -6518,7 +6830,11 @@ msgstr "" msgid "Load Custom Textures" msgstr "بارگذاری بافت اشیاء دلخواه" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:118 +msgid "Load File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" @@ -6526,7 +6842,7 @@ msgstr "" msgid "Load Host's Save Data Only" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:356 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:22 msgid "Load Last State" msgstr "" @@ -6539,8 +6855,12 @@ msgstr "" msgid "Load ROM" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:120 +msgid "Load Slot" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353 msgid "Load State" msgstr "" @@ -6624,19 +6944,19 @@ msgstr "بارگذاری وضعیت - شکاف ۸" msgid "Load State Slot 9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 msgid "Load State from File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Load State from Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1022 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -6648,16 +6968,16 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1488 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1498 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1515 msgid "Load map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1021 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1031 msgid "Load vWii System Menu %1" msgstr "" @@ -6665,7 +6985,7 @@ msgstr "" msgid "Load..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1470 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1480 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" @@ -6703,7 +7023,7 @@ msgstr "ثبت وقایع" msgid "Log Configuration" msgstr "پیکر بندی ثبت وقایع" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "" @@ -6719,6 +7039,18 @@ msgstr "انواع ثبت وقایع" msgid "Logger Outputs" msgstr "خروجی های واقعه نگار" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:55 +msgid "Login" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:57 +msgid "Login Failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:56 +msgid "Logout" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:284 msgid "" "Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.

Use " @@ -6759,13 +7091,19 @@ msgstr "" msgid "MadCatz Gameshark files" msgstr "" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: まほう. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:324 +msgid "Magic" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29 msgid "Main Stick" msgstr "استیک اصلی" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:985 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 msgid "Maker" msgstr "" @@ -6774,7 +7112,7 @@ msgstr "" msgid "Maker:" msgstr "سازنده" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:481 msgid "" "Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the " "overall detail.

Disabling fog will break some games which rely on " @@ -6782,7 +7120,7 @@ msgid "" "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265 msgid "Manage NAND" msgstr "" @@ -6815,7 +7153,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum tilt angle." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:197 msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "" @@ -6836,7 +7174,7 @@ msgstr "" msgid "Memory Card" msgstr "کارت حافظه" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 msgid "Memory Card Manager" msgstr "" @@ -6864,7 +7202,7 @@ msgstr "" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1700 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1715 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -6872,13 +7210,13 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:543 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:545 msgid "MiB" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:100 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:419 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:420 msgid "Microphone" msgstr "" @@ -6886,7 +7224,7 @@ msgstr "" msgid "Misc" msgstr "متفرقه" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 msgid "Misc Settings" msgstr "تنظیمات متفرقه" @@ -6921,12 +7259,12 @@ msgid "" "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1429 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1439 msgid "Modules found: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:184 msgid "Mono" msgstr "" @@ -6938,16 +7276,16 @@ msgstr "" msgid "Monospaced Font" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:431 msgid "Motion Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:430 msgid "Motion Simulation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:76 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:284 msgid "Motor" msgstr "موتور" @@ -6968,12 +7306,12 @@ msgstr "" msgid "Mouse Cursor will never be visible while a game is running." msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:84 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:86 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:22 msgid "Move" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:334 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:337 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:23 msgid "Movie" msgstr "" @@ -6993,9 +7331,9 @@ msgstr "" msgid "N&o to All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1139 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 msgid "NAND Check" msgstr "" @@ -7004,16 +7342,32 @@ msgstr "" msgid "NKit Warning" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-J" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:64 +msgid "NTSC-J (ARIB TR-B9)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-K" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:64 +msgid "NTSC-M (SMPTE 170M)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:41 +msgid "" +"NTSC-M and NTSC-J target gamma ~2.2. PAL targets gamma ~2.8.
None of the " +"two were necessarily followed by games or TVs. 2.35 is a good generic value " +"for all regions.
If a game allows you to chose a gamma value, match it " +"here." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-U" msgstr "" @@ -7048,7 +7402,7 @@ msgstr "" msgid "Name:" msgstr "اسم:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:65 msgid "Native (640x528)" msgstr "" @@ -7152,7 +7506,7 @@ msgstr "" msgid "Next Profile" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:294 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:293 msgid "Nickname is too long." msgstr "" @@ -7174,7 +7528,7 @@ msgstr "" msgid "No Alignment" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:16 +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:17 msgid "No Audio Output" msgstr "" @@ -7221,7 +7575,7 @@ msgstr "" msgid "No game running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 msgid "No issues have been detected." msgstr "" @@ -7266,13 +7620,13 @@ msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:284 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:423 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:107 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:749 msgid "None" msgstr "هیچ" @@ -7379,7 +7733,7 @@ msgid "Oceania" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:167 msgid "Off" msgstr "خاموش" @@ -7402,17 +7756,21 @@ msgid "" "job. May affect performance.

%1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 msgid "Online &Documentation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:47 +msgid "Only Show Collection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -7427,7 +7785,7 @@ msgstr "گشودن" msgid "Open &Containing Folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 msgid "Open &User Folder" msgstr "" @@ -7485,7 +7843,7 @@ msgid "Operators" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:70 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:83 @@ -7502,11 +7860,13 @@ msgstr "نارنجی" msgid "Orbital" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:99 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:357 msgid "Other" msgstr "غیره" @@ -7514,12 +7874,12 @@ msgstr "غیره" msgid "Other Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:357 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:25 msgid "Other State Hotkeys" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458 msgid "Other State Management" msgstr "" @@ -7531,15 +7891,19 @@ msgstr "" msgid "Overwritten" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "PAL" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:65 +msgid "PAL (EBU)" +msgstr "" + #. i18n: PCAP is a file format #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:425 msgid "PCAP" @@ -7569,7 +7933,7 @@ msgstr "" msgid "Pad" msgstr "گیم پد" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:61 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 msgid "Pads" msgstr "گیم پد ها" @@ -7587,7 +7951,7 @@ msgstr "" msgid "Parsing Error" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 msgid "Passive" msgstr "" @@ -7595,6 +7959,7 @@ msgstr "" msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:52 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:162 msgid "Password" msgstr "" @@ -7632,7 +7997,7 @@ msgstr "مسیرها" msgid "Pause" msgstr "مکث" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "" @@ -7666,11 +8031,11 @@ msgstr "" msgid "Peak velocity of outward swing movements." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:112 msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "نورپردازی به ازای هر پیکسل" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 msgid "Perform Online System Update" msgstr "" @@ -7700,11 +8065,11 @@ msgstr "" msgid "Physical address space" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:544 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:546 msgid "PiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1195 msgid "Pick a debug font" msgstr "" @@ -7721,7 +8086,7 @@ msgid "Pitch Up" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 msgid "Platform" msgstr "" @@ -7737,7 +8102,7 @@ msgstr "" msgid "Play Recording" msgstr "شروع ضبط" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:78 msgid "Play Set/Power Disc" msgstr "" @@ -7749,27 +8114,27 @@ msgstr "گزینه های بازنواخت" msgid "Player" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:80 msgid "Player One" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:82 msgid "Player One Ability One" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:84 msgid "Player One Ability Two" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:86 msgid "Player Two" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:88 msgid "Player Two Ability One" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:90 msgid "Player Two Ability Two" msgstr "" @@ -7778,19 +8143,27 @@ msgstr "" msgid "Players" msgstr "بازی کنان" +#. i18n: Please leave SyncOnSkipIdle and True untranslated. +#. The user needs to enter these terms as-is in an INI file. +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:717 +msgid "" +"Please change the \"SyncOnSkipIdle\" setting to \"True\"! It's currently " +"disabled, which makes this problem very likely to happen." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:164 msgid "" "Please start a game before starting a search with standard memory regions." msgstr "" #. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:230 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:232 msgid "Point" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:66 msgid "Port %1" msgstr "" @@ -7803,15 +8176,19 @@ msgstr "" msgid "Port:" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:163 +msgid "Portal Slots" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:967 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:540 msgid "Post-Processing Effect" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:141 msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "افکت ها:" @@ -7854,8 +8231,8 @@ msgstr "" msgid "Press Sync Button" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:33 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:34 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:52 msgid "Pressure" msgstr "" @@ -7919,19 +8296,19 @@ msgid "" "the game might not work correctly." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:128 msgid "Profile" msgstr "پروفایل" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:336 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:339 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:24 msgid "Program Counter" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:344 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:434 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:236 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:308 msgid "Progress" msgstr "" @@ -7939,7 +8316,7 @@ msgstr "" msgid "Public" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" @@ -7955,11 +8332,11 @@ msgctxt "" msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1604 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1596 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "" @@ -7970,7 +8347,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:452 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1699 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1714 msgid "Question" msgstr "سوال" @@ -7981,7 +8358,7 @@ msgstr "خارج شدن" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:49 msgid "R" msgstr "آر" @@ -7995,11 +8372,11 @@ msgstr "آر آنالوگ" msgid "READY" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 msgid "RSO auto-detection" msgstr "" @@ -8106,7 +8483,7 @@ msgstr "قرمز چپ" msgid "Red Right" msgstr "قرمز راست" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:444 msgid "" "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting " "in smoother edges on objects. Increases GPU load and sometimes causes " @@ -8122,7 +8499,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:106 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:99 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:88 @@ -8153,7 +8530,7 @@ msgid "Refreshing..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:989 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" msgstr "" @@ -8182,7 +8559,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:329 msgid "Remove" msgstr "پاک کردن" @@ -8237,10 +8614,10 @@ msgstr "" msgid "Request to Join Your Party" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:97 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:99 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:899 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:152 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 msgid "Reset" @@ -8251,7 +8628,7 @@ msgstr "شروع دوباره" msgid "Reset All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 msgid "Reset Ignore Panic Handler" msgstr "" @@ -8275,7 +8652,7 @@ msgstr "" msgid "Reset Values" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:103 msgid "Reset View" msgstr "" @@ -8320,8 +8697,8 @@ msgstr "" msgid "Revision: %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:37 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:45 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:216 @@ -8340,7 +8717,7 @@ msgid "Right Stick" msgstr "استیک راست" #. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:71 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171 msgid "Right Table" msgstr "" @@ -8350,7 +8727,7 @@ msgid "Riivolution XML files" msgstr "" #. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224 msgid "Rim" msgstr "" @@ -8375,7 +8752,7 @@ msgstr "" msgid "Room ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:467 msgid "Rotation" msgstr "" @@ -8394,7 +8771,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:281 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 msgid "Rumble" @@ -8428,15 +8805,19 @@ msgstr "" msgid "SD Card" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:266 +msgid "SD Card File Size:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:506 msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:233 msgid "SD Card Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:213 msgid "SD Card Settings" msgstr "" @@ -8444,12 +8825,20 @@ msgstr "" msgid "SD Root:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:255 msgid "SD Sync Folder:" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:100 +msgid "SDR Display Custom Gamma" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:94 +msgid "SDR Display Gamma sRGB" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:43 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:40 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:42 msgid "SELECT" msgstr "" @@ -8470,16 +8859,16 @@ msgid "SSL context" msgstr "" #. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:44 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:41 +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:44 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:43 msgid "START" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997 msgid "Sa&ve Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354 msgid "Sa&ve State" msgstr "ذخ&یره وضعیت" @@ -8489,7 +8878,7 @@ msgid "Safe" msgstr "بی خطر" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:115 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:105 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:710 @@ -8502,7 +8891,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:580 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1120 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -8523,11 +8912,11 @@ msgstr "" msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1078 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1103 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 msgid "Save Import" msgstr "" @@ -8539,12 +8928,12 @@ msgstr "" msgid "Save Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1828 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1843 msgid "Save Recording File As" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:351 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:417 msgid "Save State" msgstr "" @@ -8589,23 +8978,23 @@ msgstr "ذخیره وضعیت - شکاف ۸" msgid "Save State Slot 9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 msgid "Save State to File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:357 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:358 msgid "Save State to Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" @@ -8613,7 +9002,7 @@ msgstr "" msgid "Save Texture Cache to State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457 msgid "Save and Load State" msgstr "" @@ -8625,11 +9014,11 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "ذخیره بعنوان..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1673 msgid "Save combined output file as" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -8640,11 +9029,11 @@ msgstr "" msgid "Save in Same Directory as the ROM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1523 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1533 msgid "Save map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1583 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1593 msgid "Save signature file" msgstr "" @@ -8652,7 +9041,7 @@ msgstr "" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -8672,7 +9061,7 @@ msgstr "" msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:110 msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "کپی ای اف بی تغییر سایز یافته" @@ -8686,7 +9075,7 @@ msgstr "عکس فوری" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:512 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 msgid "Search" msgstr "جستجو" @@ -8713,7 +9102,7 @@ msgid "" "for a bit and try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 msgid "Search for an Instruction" msgstr "" @@ -8721,10 +9110,14 @@ msgstr "" msgid "Search games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1713 msgid "Search instruction" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:236 +msgid "Search:" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59 msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes." msgstr "" @@ -8754,11 +9147,11 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:555 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124 msgid "Select Export Directory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:137 msgid "Select Figure File" msgstr "" @@ -8790,19 +9183,23 @@ msgstr "" msgid "Select Riivolution XML file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:410 +msgid "Select Skylander Collection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:481 msgid "Select Skylander File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355 msgid "Select State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:371 msgid "Select State Slot" msgstr "" @@ -8862,13 +9259,13 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:194 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:244 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:748 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1353 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1362 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:763 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1368 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1377 msgid "Select a File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:521 msgid "Select a Folder to sync with the SD Card Image" msgstr "" @@ -8876,7 +9273,7 @@ msgstr "" msgid "Select a Game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:504 msgid "Select a SD Card Image" msgstr "" @@ -8888,7 +9285,7 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1049 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" @@ -8896,11 +9293,11 @@ msgstr "" msgid "Select e-Reader Cards" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1757 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1772 msgid "Select the Recording File to Play" msgstr "" @@ -8908,12 +9305,12 @@ msgstr "" msgid "Select the Virtual SD Card Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1735 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1750 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1709 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1724 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 msgid "Select the save file" msgstr "انتخاب فایل ذخیره" @@ -8961,7 +9358,7 @@ msgid "" "select the first one." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:486 msgid "" "Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of " "depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation " @@ -8995,7 +9392,7 @@ msgstr "" msgid "Send" msgstr "فرستادن" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:355 msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "موقعیت سنسور بار:" @@ -9015,7 +9412,7 @@ msgstr "" msgid "Server Port" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1980 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1976 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "" @@ -9060,14 +9457,14 @@ msgstr "" msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:189 msgid "" "Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " "games.\n" "May not work for all games." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:196 msgid "Sets the Wii system language." msgstr "" @@ -9083,6 +9480,7 @@ msgid "" "address space. This will work for the vast majority of games." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:27 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:70 msgid "Settings" @@ -9100,8 +9498,8 @@ msgstr "" msgid "Shader Compilation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:228 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 msgid "Shake" msgstr "لرزش" @@ -9119,11 +9517,11 @@ msgstr "" msgid "Show % Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:404 msgid "Show &Log" msgstr "نمایش &ثبت وقایع" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417 msgid "Show &Toolbar" msgstr "نمایش نوار &ابزار" @@ -9131,11 +9529,11 @@ msgstr "نمایش نوار &ابزار" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 msgid "Show All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 msgid "Show Australia" msgstr "" @@ -9152,7 +9550,7 @@ msgstr "" msgid "Show Disabled Codes First" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "" @@ -9165,7 +9563,7 @@ msgstr "" msgid "Show FPS" msgstr "نمایش فریم بر ثانیه" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 msgid "Show Frame Counter" msgstr "" @@ -9173,15 +9571,15 @@ msgstr "" msgid "Show Frame Times" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 msgid "Show France" msgstr "نمایش فرانسه" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 msgid "Show GameCube" msgstr "نمایش گیم کیوب" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 msgid "Show Germany" msgstr "" @@ -9189,23 +9587,27 @@ msgstr "" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:199 +msgid "Show Infinity Base" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791 msgid "Show Input Display" msgstr "نمایش ورودی تصویر" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 msgid "Show Italy" msgstr "نمایش ایتالیا" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 msgid "Show JPN" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 msgid "Show Korea" msgstr "نمایش کره" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:769 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 msgid "Show Lag Counter" msgstr "" @@ -9213,7 +9615,7 @@ msgstr "" msgid "Show Language:" msgstr "نمایش زبان:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:410 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "نمایش &پیکربندی ثبت وقایع" @@ -9225,7 +9627,7 @@ msgstr "" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 msgid "Show Netherlands" msgstr "" @@ -9233,7 +9635,7 @@ msgstr "" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 msgid "Show PAL" msgstr "نمایش پال" @@ -9246,23 +9648,27 @@ msgstr "" msgid "Show Performance Graphs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:671 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 msgid "Show Platforms" msgstr "نمایش پایگاه ها" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 msgid "Show Regions" msgstr "نمایش مناطق" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 msgid "Show Russia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:198 +msgid "Show Skylanders Portal" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 msgid "Show Spain" msgstr "" @@ -9274,19 +9680,19 @@ msgstr "" msgid "Show Statistics" msgstr "نمایش آمار" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:798 msgid "Show System Clock" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 msgid "Show Taiwan" msgstr "نمایش تایوان" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Show USA" msgstr "نمایش ایالات متحده آمریکا" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 msgid "Show Unknown" msgstr "" @@ -9298,15 +9704,15 @@ msgstr "" msgid "Show VPS" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 msgid "Show WAD" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 msgid "Show Wii" msgstr "نمایش وی" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 msgid "Show World" msgstr "" @@ -9399,23 +9805,23 @@ msgid "" "leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:167 msgid "Side-by-Side" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:262 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:264 msgid "Sideways Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:259 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:261 msgid "Sideways Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:305 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:307 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 msgid "Signature Database" msgstr "" @@ -9439,7 +9845,7 @@ msgid "Signed Integer" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:178 msgid "Simplified Chinese" msgstr "چینی ساده شده" @@ -9500,23 +9906,32 @@ msgid "" "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:177 msgid "Skylander %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:131 -msgid "Skylander Creator" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:551 +msgid "Skylander (*.sky);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:224 -msgid "Skylander Object (*.sky);;" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:217 +msgid "Skylander Collection Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:448 +msgid "Skylander not found in this collection. Create new file?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:42 msgid "Skylanders Manager" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:81 +msgid "Skylanders folder not found for this user. Create new folder?" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140 msgid "Slider Bar" msgstr "" @@ -9570,7 +9985,7 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:182 msgid "Sound:" msgstr "" @@ -9584,15 +9999,15 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:139 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175 msgid "Spanish" msgstr "اسپانیایی" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:288 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:290 msgid "Speaker Pan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:369 msgid "Speaker Volume:" msgstr "حجم صدای اسپیکر:" @@ -9617,12 +10032,18 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42 msgid "Speed" msgstr "" +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Spyro's Adventure. The game has the same title in all +#. countries it was released in, except Japan, where it's named スカイランダーズ スパイロの大冒険. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:264 +msgid "Spyro's Adventure" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:186 msgid "Stack end" msgstr "" @@ -9640,7 +10061,7 @@ msgstr "کنترولر استاندارد" msgid "Start" msgstr "شروع" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "" @@ -9648,7 +10069,7 @@ msgstr "" msgid "Start New Cheat Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:735 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "" @@ -9725,32 +10146,32 @@ msgstr "" msgid "Step successful!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:335 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:21 msgid "Stepping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:185 msgid "Stereo" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:522 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:559 msgid "Stereoscopic 3D Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:175 msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:119 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:163 msgid "Stereoscopy" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:90 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:176 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:74 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:76 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 @@ -9764,7 +10185,7 @@ msgstr "استیک" msgid "Stop" msgstr "توقف" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" @@ -9817,13 +10238,13 @@ msgstr "" msgid "String" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 msgid "Strum" msgstr "مرتعش کردن" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:29 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:46 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206 msgid "Stylus" @@ -9831,12 +10252,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:258 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:382 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:534 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1152 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162 msgid "Success" msgstr "" @@ -9850,7 +10271,7 @@ msgctxt "" msgid "Successfully converted %n image(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:284 msgid "Successfully deleted '%1'." msgstr "" @@ -9863,7 +10284,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported save files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -9875,12 +10296,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully extracted system data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 msgid "Successfully imported save file." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" @@ -9888,6 +10309,13 @@ msgstr "" msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "" +#. i18n: Figures for the games Skylanders: SuperChargers (not available for the Wii) and +#. Skylanders: SuperChargers Racing (available for the Wii). The games have the same titles in +#. all countries they were released in. They were not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:277 +msgid "SuperChargers" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:69 msgid "Support" msgstr "" @@ -9896,12 +10324,12 @@ msgstr "" msgid "Supported file formats" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:220 msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB." msgstr "" #. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II) -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:187 msgid "Surround" msgstr "" @@ -9909,18 +10337,24 @@ msgstr "" msgid "Suspended" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:173 msgid "Swap Eyes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:474 +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Swap Force. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:270 +msgid "Swap Force" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:500 msgid "" "Swaps the left and right eye. Most useful in side-by-side stereoscopy mode." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:57 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:228 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 msgid "Swing" msgstr "نوسان" @@ -9960,7 +10394,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:157 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 msgid "Symbols" msgstr "" @@ -9986,43 +10420,43 @@ msgid "" "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:243 msgid "" "Synchronizes the SD Card with the SD Sync Folder when starting and ending " "emulation." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1438 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1434 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1371 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1367 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1054 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1050 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 msgid "System Language:" msgstr "زبان سیستم:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763 msgid "TAS Input" msgstr "ورودی تاس" #. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. #. Frame advance is an example of a typical TAS tool. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:447 msgid "TAS Tools" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:994 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 msgid "Tags" msgstr "" @@ -10040,7 +10474,7 @@ msgstr "" msgid "Taiwan" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "Take Screenshot" msgstr "گرفتن عکس فوری" @@ -10054,6 +10488,12 @@ msgid "" "Instructions executed: %1" msgstr "" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: マシン. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:330 +msgid "Tech" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:244 msgid "Test" msgstr "آزمودن" @@ -10071,11 +10511,11 @@ msgstr "" msgid "Texture Dumping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:535 msgid "Texture Filtering" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:133 msgid "Texture Filtering:" msgstr "" @@ -10107,13 +10547,13 @@ msgstr "" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1144 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1154 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1139 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" @@ -10194,7 +10634,7 @@ msgstr "" #. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network #. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:111 msgid "The entered MAC address is invalid." msgstr "" @@ -10224,13 +10664,13 @@ msgid "" "Do you wish to replace it?" msgstr "" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:58 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:60 msgid "" "The file {0} could not be opened for writing. Please check if it's already " "opened by another program." msgstr "" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:50 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52 msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written." msgstr "" @@ -10274,7 +10714,7 @@ msgstr "" msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:291 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:290 msgid "The game is currently running." msgstr "" @@ -10285,7 +10725,7 @@ msgid "" "disc." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:588 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:704 msgid "" "The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need " "to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to " @@ -10302,7 +10742,7 @@ msgstr "" msgid "The hashes match!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:185 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:184 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -10324,8 +10764,8 @@ msgstr "" msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:296 msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "" @@ -10354,15 +10794,15 @@ msgid "" "The same folder can't be used in multiple slots; it is already used by %1." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:288 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:287 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:284 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:283 msgid "The server is full." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:297 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:296 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "" @@ -10474,11 +10914,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:274 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:277 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:269 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:272 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -10496,7 +10936,7 @@ msgid "" "Please run the ARM64 build of Dolphin for a better experience." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:267 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:818 msgid "This cannot be undone!" msgstr "" @@ -10536,6 +10976,19 @@ msgid "" "that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." msgstr "" +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:731 +msgid "" +"This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated " +"CPU, but your current settings make this unlikely to happen. If this error " +"is stopping the game from working, please report it to the developers." +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:724 +msgid "" +"This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated " +"CPU. Turn off the \"Dual Core\" setting to avoid this." +msgstr "" + #: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:116 msgid "This file does not contain a valid Wii filesystem." msgstr "" @@ -10594,7 +11047,7 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:292 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:295 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" @@ -10660,12 +11113,12 @@ msgstr "" msgid "Threshold" msgstr "سرحد" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:544 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:546 msgid "TiB" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:55 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:229 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 msgid "Tilt" msgstr "لرزیدن" @@ -10682,7 +11135,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 msgid "Title" msgstr "عنوان" @@ -10696,7 +11149,7 @@ msgstr "به" msgid "To:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "" @@ -10773,7 +11226,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle XFB Immediate Mode" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:957 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:958 msgid "Tokenizing failed." msgstr "" @@ -10781,11 +11234,11 @@ msgstr "" msgid "Toolbar" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:357 msgid "Top" msgstr "بالا" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:167 msgid "Top-and-Bottom" msgstr "" @@ -10822,17 +11275,23 @@ msgid "Total travel distance." msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210 msgid "Touch" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 msgid "Traditional Chinese" msgstr "چینی سنتی" +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Trap Team. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:273 +msgid "Trap Team" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:991 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:995 msgid "Traversal Error" @@ -10842,7 +11301,7 @@ msgstr "" msgid "Traversal Server" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1977 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1973 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "" @@ -10888,6 +11347,18 @@ msgstr "" msgid "USA" msgstr "ایالات متحده آمریکا" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyUSBEmu.cpp:21 +msgid "USB Device Emulation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:454 +msgid "USB Emulation" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:361 +msgid "USB Emulation Devices" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:103 msgid "USB Gecko" msgstr "" @@ -10924,7 +11395,7 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1305 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1315 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "" @@ -10976,11 +11447,18 @@ msgstr "" msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: アンデッド. For official +#. translations in other languages, check the SuperChargers manual at +#. https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:346 +msgid "Undead" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 msgid "Undo Load State" msgstr "خنثی کردن وضعیت بارگذاری" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:359 msgid "Undo Save State" msgstr "" @@ -10998,7 +11476,7 @@ msgid "" "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 msgid "United States" msgstr "" @@ -11013,7 +11491,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "ناشناخته" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:744 msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)" msgstr "" @@ -11021,7 +11499,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1338 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1334 msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" msgstr "" @@ -11031,7 +11509,7 @@ msgid "" "Kicking player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1039 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1035 msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" msgstr "" @@ -11061,7 +11539,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown error occurred." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1986 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982 msgid "Unknown error {0:x}" msgstr "" @@ -11069,7 +11547,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown error." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:481 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:480 msgid "Unknown message received with id : {0}" msgstr "" @@ -11077,11 +11555,12 @@ msgstr "" msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:462 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:546 msgid "Unknown(%1 %2).sky" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:275 msgid "Unknown(%1).bin" msgstr "" @@ -11120,9 +11599,9 @@ msgstr "" msgid "Unsigned Integer" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:86 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:77 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:32 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:79 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18 @@ -11174,15 +11653,15 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:265 msgid "Upright Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:262 msgid "Upright Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:302 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:304 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "" @@ -11210,7 +11689,7 @@ msgstr "" msgid "Use Lossless Codec (FFV1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:159 msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "" @@ -11293,6 +11772,10 @@ msgid "" "inputs and outputs of the same parent controller." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:50 +msgid "Username" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:270 msgid "" "Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.

Causes " @@ -11363,11 +11846,11 @@ msgstr "" msgid "Value:" msgstr "مقدار:" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:533 msgid "Variant entered is invalid!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:502 msgid "Variant:" msgstr "" @@ -11406,7 +11889,7 @@ msgid "Vertex Rounding" msgstr "" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:243 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:245 msgid "Vertical FOV" msgstr "" @@ -11437,7 +11920,7 @@ msgstr "" msgid "Virtual address space" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:331 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:334 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:24 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:62 @@ -11460,27 +11943,27 @@ msgstr "" msgid "Vulkan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1049 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:136 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:137 msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:104 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:105 msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:94 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:95 msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:78 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:79 msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:56 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:57 msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "" @@ -11511,7 +11994,7 @@ msgid "" "using these controls." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:22 +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:23 msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" msgstr "" @@ -11561,7 +12044,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:215 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1458 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1468 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469 msgid "Warning" msgstr "اخطار" @@ -11631,6 +12114,12 @@ msgstr "" msgid "Watch" msgstr "" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 水. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:327 +msgid "Water" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Website" msgstr "" @@ -11639,7 +12128,7 @@ msgstr "" msgid "Western (Windows-1252)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:93 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 msgid "Whammy" msgstr "بد شانسی" @@ -11660,15 +12149,15 @@ msgid "" "unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:341 msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:114 msgid "Widescreen Hack" msgstr "هک کردن صفحه عریض" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:341 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:20 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:42 msgid "Wii" @@ -11692,7 +12181,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:428 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:137 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:43 msgid "Wii Remote %1" @@ -11710,7 +12199,7 @@ msgstr "" msgid "Wii Remote Gyroscope" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:349 msgid "Wii Remote Settings" msgstr "" @@ -11730,7 +12219,7 @@ msgstr "" msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:451 msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "" @@ -11738,11 +12227,11 @@ msgstr "" msgid "Wii data is not public yet" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:72 msgid "WiiTools Signature MEGA File" msgstr "" @@ -11862,14 +12351,14 @@ msgstr "" msgid "Yes to &All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:299 msgid "" "You are about to convert the content of the file at %2 into the folder at " "%1. All current content of the folder will be deleted. Are you sure you want " "to continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:275 msgid "" "You are about to convert the content of the folder at %1 into the file at " "%2. All current content of the file will be deleted. Are you sure you want " @@ -11919,7 +12408,7 @@ msgid "" "If you select \"No\", audio might be garbled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:324 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:335 msgid "" "You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device " "credentials.\n" @@ -12006,7 +12495,7 @@ msgstr "" msgid "cm" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:102 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:107 msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "" @@ -12016,7 +12505,7 @@ msgid "default" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:639 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:385 msgid "disconnected" msgstr "" @@ -12119,7 +12608,7 @@ msgstr "" msgid "{0} (Masterpiece)" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:822 +#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:781 msgid "{0} (NKit)" msgstr "" @@ -12167,8 +12656,8 @@ msgstr "" #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). #. i18n: The degrees symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:237 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:245 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:239 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:35 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 diff --git a/Languages/po/fi.po b/Languages/po/fi.po index 54cf7012b6..c6677fc9b0 100644 --- a/Languages/po/fi.po +++ b/Languages/po/fi.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-11 23:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-27 22:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "Last-Translator: Aleksi, 2023\n" "Language-Team: Finnish (http://app.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" @@ -70,9 +70,9 @@ msgstr "$ Käyttäjän muuttuja" #. i18n: The percent symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for percent. #. i18n: The percent symbol. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:69 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:290 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:71 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:292 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:298 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:333 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:45 @@ -126,7 +126,7 @@ msgid "%1 (Revision %3)" msgstr "%1 (Revisio %3)" #. i18n: "Stock" refers to input profiles included with Dolphin -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:509 msgid "%1 (Stock)" msgstr "%1 (Sovelluksen mukana tullut)" @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "%1 Mt (MEM2)" msgid "%1 doesn't support this feature on your system." msgstr "%1 ei tue tätä ominaisuutta järjestelmässäsi." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:253 msgid "%1 doesn't support this feature." msgstr "%1 ei tue tätä ominaisuutta." @@ -260,10 +260,20 @@ msgstr "%1[%2]: %3 %" msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB" msgstr "%1[%2]: %3/%4 MiB" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:286 +#, c-format +msgid "%1x MSAA" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:78 msgid "%1x Native (%2x%3)" msgstr "%1x alkuperäinen (%2x%3)" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:298 +#, c-format +msgid "%1x SSAA" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:333 #, c-format @@ -303,7 +313,7 @@ msgstr "&3x" msgid "&4x" msgstr "&4x" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 msgid "&About" msgstr "&Tietoa" @@ -324,7 +334,7 @@ msgstr "&Lisää funktio" msgid "&Add..." msgstr "&Lisää..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:540 msgid "&Audio Settings" msgstr "&Ääniasetukset" @@ -332,7 +342,7 @@ msgstr "&Ääniasetukset" msgid "&Auto Update:" msgstr "&Automaattinen päivitys:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:556 msgid "&Automatic Start" msgstr "&Automaattinen käynnistys" @@ -340,11 +350,11 @@ msgstr "&Automaattinen käynnistys" msgid "&Borderless Window" msgstr "&Reunaton ikkuna" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:462 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Keskeytyskohdat" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 msgid "&Bug Tracker" msgstr "&Vianhallintajärjestelmä" @@ -352,15 +362,15 @@ msgstr "&Vianhallintajärjestelmä" msgid "&Cancel" msgstr "&Peruuta" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 msgid "&Cheats Manager" msgstr "&Huijauskoodien hallinta" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 msgid "&Check for Updates..." msgstr "&Tarkista päivitykset..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "&Clear Symbols" msgstr "&Tyhjennä symbolit" @@ -368,7 +378,7 @@ msgstr "&Tyhjennä symbolit" msgid "&Clone..." msgstr "&Kloonaa..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 msgid "&Code" msgstr "&Koodi" @@ -376,7 +386,7 @@ msgstr "&Koodi" msgid "&Connected" msgstr "&Yhdistetty" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 msgid "&Controller Settings" msgstr "&Ohjainasetukset" @@ -415,11 +425,11 @@ msgstr "&Muokkaa koodia..." msgid "&Edit..." msgstr "&Muokkaa..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:204 msgid "&Eject Disc" msgstr "&Poista levy" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulaatio" @@ -439,27 +449,27 @@ msgstr "&Vie tila..." msgid "&Export as .gci..." msgstr "Vie .gci-muodossa..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 msgid "&File" msgstr "&Tiedosto" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 msgid "&Font..." msgstr "&Fontti..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 msgid "&Frame Advance" msgstr "&Kehys kerrallaan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 msgid "&Free Look Settings" msgstr "&Vapaan katselun asetukset" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "&Luo symbolit lähteestä" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 msgid "&GitHub Repository" msgstr "&GitHub-repositorio" @@ -467,15 +477,15 @@ msgstr "&GitHub-repositorio" msgid "&Go to start of function" msgstr "&Mene funktion alkuun" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 msgid "&Graphics Settings" msgstr "Grafiikka-asetukset" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 msgid "&Help" msgstr "&Ohjeet" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:543 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "&Pikanäppäinasetukset" @@ -495,9 +505,9 @@ msgstr "&Tuo tila..." msgid "&Import..." msgstr "&Tuo..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 msgid "&Infinity Base" -msgstr "" +msgstr "&Infinity-alusta" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:595 msgid "&Insert blr" @@ -507,7 +517,7 @@ msgstr "&Lisää blr" msgid "&Interframe Blending" msgstr "&Kehysten välinen sekoitus" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -515,11 +525,11 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "&Kieli:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 msgid "&Load State" msgstr "&Lataa tila" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "&Lataa symbolikartta" @@ -533,15 +543,15 @@ msgstr "&Lataa tiedosto nykyiseen osoitteeseen" msgid "&Lock Watches" msgstr "&Lukitse vahdit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:429 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "&Lukitse käyttöliittymäelementit paikoilleen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 msgid "&Memory" msgstr "&Muisti" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:743 msgid "&Movie" msgstr "&Nauhoitus" @@ -549,7 +559,7 @@ msgstr "&Nauhoitus" msgid "&Mute" msgstr "&Mykistä" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489 msgid "&Network" msgstr "&Verkko" @@ -558,23 +568,23 @@ msgid "&No" msgstr "&Ei" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:195 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:198 msgid "&Open..." msgstr "&Avaa..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 msgid "&Options" msgstr "&Asetukset" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "&Muuta HLE-funktiot" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 msgid "&Pause" msgstr "&Keskeytä" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316 msgid "&Play" msgstr "&Käynnistä" @@ -582,7 +592,7 @@ msgstr "&Käynnistä" msgid "&Properties" msgstr "&Ominaisuudet" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "&Vain luku -tila" @@ -590,7 +600,7 @@ msgstr "&Vain luku -tila" msgid "&Refresh List" msgstr "&Päivitä lista" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445 msgid "&Registers" msgstr "&Rekisterit" @@ -608,15 +618,15 @@ msgid "&Rename symbol" msgstr "&Nimeä symboli uudelleen" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:404 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 msgid "&Reset" msgstr "&Nollaa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "&Resurssipakettien hallinta" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "&Tallenna symbolikartta" @@ -624,7 +634,7 @@ msgstr "&Tallenna symbolikartta" msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." msgstr "&Skannaa e-Reader kortteja..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 msgid "&Skylanders Portal" msgstr "&Skylanders-portaali" @@ -632,7 +642,7 @@ msgstr "&Skylanders-portaali" msgid "&Speed Limit:" msgstr "&Nopeusrajoitus:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318 msgid "&Stop" msgstr "&Lopeta" @@ -640,11 +650,11 @@ msgstr "&Lopeta" msgid "&Theme:" msgstr "&Teema:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:454 msgid "&Threads" msgstr "&Säikeet" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 msgid "&Tools" msgstr "&Työkalut" @@ -658,17 +668,17 @@ msgstr "&Poista ROM" msgid "&Unlock Watches" msgstr "&Poista vahtien lukitus" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:393 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403 msgid "&View" msgstr "&Näytä" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:464 msgid "&Watch" msgstr "&Vahti" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586 msgid "&Website" msgstr "&Kotisivu" @@ -680,11 +690,11 @@ msgstr "&Wiki" msgid "&Yes" msgstr "K&yllä" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1238 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "Kohdetta '%1' ei löydy, symbolinimiä ei luotu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1459 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1469 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "Kohdetta '%1' ei löydy, etsitään sen sijaan yleisiä funktioita" @@ -696,7 +706,7 @@ msgstr "(Ei mikään)" msgid "(host)" msgstr "(isäntä)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:227 msgid "(off)" msgstr "(pois)" @@ -724,8 +734,7 @@ msgstr "- Vähennyslasku" msgid "--> %1" msgstr "--> %1" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:212 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:215 msgid "--Unknown--" msgstr "--Tuntematon--" @@ -740,19 +749,31 @@ msgstr "..." msgid "/ Divide" msgstr "/ Jakolasku" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:504 msgid "0" msgstr "0" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:79 +msgid "1 GiB" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:31 msgid "128 Mbit (2043 blocks)" msgstr "128 Mbit (2043 lohkoa)" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:76 +msgid "128 MiB" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:209 msgid "16 Bytes" msgstr "16 tavua" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:83 +msgid "16 GiB (SDHC)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:28 msgid "16 Mbit (251 blocks)" msgstr "16 Mbit (251 lohkoa)" @@ -771,11 +792,11 @@ msgstr "16-bittinen etumerkillinen kokonaisluku" msgid "16-bit Unsigned Integer" msgstr "16-bittinen etumerkitön kokonaisluku" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167 msgid "16:9" msgstr "16:9" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:94 msgid "16x Anisotropic" msgstr "16-kertainen anisotrooppinen" @@ -783,18 +804,30 @@ msgstr "16-kertainen anisotrooppinen" msgid "1x" msgstr "1x" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:80 +msgid "2 GiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:77 +msgid "256 MiB" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194 msgid "2x" msgstr "2x" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:91 msgid "2x Anisotropic" msgstr "2-kertainen anisotrooppinen" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 msgid "2x Native (1280x1056) for 720p" msgstr "2x alkuperäinen (1280x1056) 720p-laadulle" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:84 +msgid "32 GiB (SDHC)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:29 msgid "32 Mbit (507 blocks)" msgstr "32 Mbit (507 lohkoa)" @@ -819,14 +852,14 @@ msgid "32-bit Unsigned Integer" msgstr "32-bittinen etumerkitön kokonaisluku" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:456 msgid "3D" msgstr "3D" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:349 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:25 msgid "3D Depth" msgstr "3D-syvyys" @@ -835,7 +868,7 @@ msgstr "3D-syvyys" msgid "3x" msgstr "3x" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 msgid "3x Native (1920x1584) for 1080p" msgstr "3x alkuperäinen (1920x1584) 1080p-laadulle" @@ -843,11 +876,15 @@ msgstr "3x alkuperäinen (1920x1584) 1080p-laadulle" msgid "4 Bytes" msgstr "4 tavua" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:81 +msgid "4 GiB (SDHC)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:26 msgid "4 Mbit (59 blocks)" msgstr "4 Mbit (59 lohkoa)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:166 msgid "4:3" msgstr "4:3" @@ -855,15 +892,19 @@ msgstr "4:3" msgid "4x" msgstr "4x" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:92 msgid "4x Anisotropic" msgstr "4-kertainen anisotrooppinen" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 msgid "4x Native (2560x2112) for 1440p" msgstr "4x alkuperäinen (2560x2112) 1440p-laadulle" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:78 +msgid "512 MiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 msgid "5x Native (3200x2640)" msgstr "5x alkuperäinen (3200x2640)" @@ -871,6 +912,10 @@ msgstr "5x alkuperäinen (3200x2640)" msgid "64 Mbit (1019 blocks)" msgstr "64 Mbit (1019 lohkoa)" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:75 +msgid "64 MiB" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:111 #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:164 msgid "64-bit Float" @@ -886,11 +931,11 @@ msgstr "64-bittinen etumerkillinen kokonaisluku" msgid "64-bit Unsigned Integer" msgstr "64-bittinen etumerkitön kokonaisluku" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 msgid "6x Native (3840x3168) for 4K" msgstr "6x alkuperäinen (3840x3168) 4K-laadulle" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 msgid "7x Native (4480x3696)" msgstr "7x alkuperäinen (4480x3696)" @@ -898,6 +943,10 @@ msgstr "7x alkuperäinen (4480x3696)" msgid "8 Bytes" msgstr "8 tavua" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:82 +msgid "8 GiB (SDHC)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:27 msgid "8 Mbit (123 blocks)" msgstr "8 Mbit (123 lohkoa)" @@ -916,11 +965,11 @@ msgstr "8-bittinen etumerkillinen kokonaisluku" msgid "8-bit Unsigned Integer" msgstr "8-bittinen etumerkitön kokonaisluku" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:93 msgid "8x Anisotropic" msgstr "8-kertainen anisotrooppinen" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69 msgid "8x Native (5120x4224) for 5K" msgstr "8x alkuperäinen (5120x4224) 5K-laadulle" @@ -963,12 +1012,12 @@ msgstr "" msgid "> Greater-than" msgstr "> Suurempi kuin" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1487 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1554 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1502 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1569 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "Nettipeli-istunto on jo käynnissä!" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:171 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:172 msgid "" "A different version of this title is already installed on the NAND.\n" "\n" @@ -988,11 +1037,17 @@ msgstr "" msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "Levyä ollaan jo laittamassa." -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:457 +msgid "" +"A group of features to make the colors more accurate, matching the color " +"space Wii and GC games were meant for." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:226 msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." msgstr "Tilantallennusta ei voi ladata määräämättä peliä, joka käynnistetään." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:930 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -1069,8 +1124,8 @@ msgstr "Keskeytä" msgid "About Dolphin" msgstr "Tietoa Dolphinista" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:61 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:251 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:62 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:253 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 msgid "Accelerometer" msgstr "Kiihtyvyysanturi" @@ -1084,6 +1139,11 @@ msgstr "Kiihtyvyysanturin vaikutus" msgid "Accuracy:" msgstr "Tarkkuus:" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:16 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +msgid "Achievements" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:172 msgid "Action" msgstr "Toiminto" @@ -1180,13 +1240,9 @@ msgstr "Aktivoi nettipelin keskustelu" msgid "Active" msgstr "Aktiivinen" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:74 msgid "Active Infinity Figures:" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:79 -msgid "Active Portal Skylanders:" -msgstr "Aktiivinen Skylanders-portaali:" +msgstr "Aktiiviset Infinity-hahmot:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:161 msgid "Active thread queue" @@ -1261,7 +1317,7 @@ msgstr "Lisää vahtiin" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:328 msgid "Add..." msgstr "Lisää..." @@ -1278,7 +1334,7 @@ msgstr "Lisää..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:181 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 msgid "Address" msgstr "Osoite" @@ -1297,7 +1353,7 @@ msgstr "Osoiteavaruus CPU-tilan mukaan" msgid "Address:" msgstr "Osoite:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:428 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:451 msgid "" "Adjust the texture filtering. Anisotropic filtering enhances the visual " "quality of textures that are at oblique viewing angles. Force Nearest and " @@ -1387,10 +1443,20 @@ msgstr "Lisäasetukset" msgid "Africa" msgstr "Afrikka" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 風. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:342 +msgid "Air" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:116 msgid "Aligned to data type length" msgstr "Datatyypin kokoon kohdistettu" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:320 +msgid "All" +msgstr "" + #. i18n: A double precision floating point number #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:168 msgid "All Double" @@ -1399,7 +1465,7 @@ msgstr "Kaikki 64-bittisinä liukulukuina" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:439 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:590 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:753 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:768 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:328 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:51 @@ -1416,7 +1482,7 @@ msgstr "Kaikki tiedostot (*)" msgid "All Float" msgstr "Kaikki 32-bittisinä liukulukuina" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:767 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50 msgid "All GC/Wii files" msgstr "Kaikki GC-/Wii-tiedostot" @@ -1425,8 +1491,8 @@ msgstr "Kaikki GC-/Wii-tiedostot" msgid "All Hexadecimal" msgstr "Kaikki heksadesimaalisina" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1354 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1363 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1369 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1378 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "Kaikki tilatallennukset (*.sav *.s##);; Kaikki tiedostot (*)" @@ -1454,11 +1520,11 @@ msgstr "Kaikkien pelaajien tallennustiedostot synkronoitu." msgid "Allow Mismatched Region Settings" msgstr "Salli sopimattomat alueasetukset" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:257 msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "Salli käyttötilastojen raportointi" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:221 msgid "Allow Writes to SD Card" msgstr "Salli SD-kortille kirjoittaminen" @@ -1484,7 +1550,7 @@ msgstr "Aina" #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what #. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86 msgid "Always Connected" msgstr "Aina yhdistetty" @@ -1496,7 +1562,7 @@ msgstr "Aina &päällimmäisenä" msgid "An inserted disc was expected but not found." msgstr "Sisälle laitettua levyä ei löytynyt, vaikka sitä odotettiin." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:167 msgid "Anaglyph" msgstr "Anaglyfi" @@ -1514,11 +1580,11 @@ msgstr "Kulma" msgid "Angular velocity to ignore and remap." msgstr "Kulmanopeus uudelleenmuunnettavaksi." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:532 msgid "Anti-Aliasing" msgstr "Reunanpehmennys" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:129 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "Reunanpehmennys:" @@ -1526,19 +1592,19 @@ msgstr "Reunanpehmennys:" msgid "Any Region" msgstr "Mikä vain alue" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1608 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618 msgid "Append signature to" msgstr "Lisää allekirjoitus kohteeseen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "Lisää allekirjoitus &olemassaolevaan allekirjoitustiedostoon..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "Käyt&ä allekirjoitustiedostoa..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:460 msgid "" "Applies a post-processing effect after rendering a frame.

If unsure, select (off)." @@ -1554,15 +1620,15 @@ msgstr "Apploaderin päiväys:" msgid "Apply" msgstr "Käytä" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1641 msgid "Apply signature file" msgstr "Käytä allekirjoitustiedostoa" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:120 msgid "Arbitrary Mipmap Detection" msgstr "Mielivaltaisten mipmapien havainta" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:266 msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa profiilin '%1'?" @@ -1587,7 +1653,7 @@ msgid "Aspect Ratio" msgstr "Kuvasuhde" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:164 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Kuvasuhde:" @@ -1606,7 +1672,7 @@ msgstr "" "Vähintään kahdella valituista tallennustiedostoista on sama sisäinen " "tiedostonimi." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:278 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280 msgid "Attach MotionPlus" msgstr "Liitä MotionPlus" @@ -1635,10 +1701,11 @@ msgid "Authors" msgstr "Tekijät" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:74 msgid "Auto" msgstr "Automaattinen" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:65 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "Automaattinen (640x528:n moninkerta)" @@ -1666,11 +1733,11 @@ msgstr "Säädä ikkunan kokoa automaattisesti" msgid "Auto-Hide" msgstr "Automaattinen piilotus" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "Havaitaanko RSO-moduulit automaattisesti?" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:241 msgid "Automatically Sync with Folder" msgstr "Automaattinen synkronointi kansion kanssa" @@ -1690,7 +1757,7 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "Apumuisti" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:543 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:545 msgid "B" msgstr "B" @@ -1741,7 +1808,7 @@ msgstr "Sisäinen järjestelmä:" msgid "Background Input" msgstr "Taustasyöttö" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:23 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21 @@ -1775,7 +1842,7 @@ msgstr "Virheellinen arvo annettu" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 msgid "Banner" msgstr "Banneri" @@ -1787,7 +1854,7 @@ msgstr "Bannerin tiedot" msgid "Banner:" msgstr "Banneri:" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:94 msgid "Bar" msgstr "Kampi" @@ -1807,11 +1874,11 @@ msgstr "Perusasetukset" msgid "Bass" msgstr "Basso" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:233 msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." msgstr "Sarjatilaa ei voi käyttää määräämättä peliä, joka käynnistetään." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:294 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 msgid "Battery" msgstr "Paristo" @@ -1839,15 +1906,17 @@ msgstr "Binäärinen SSL (kirjoitus)" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "Bittivirta (kbps):" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:290 msgid "" "Blank figure creation failed at:\n" "%1, try again with a different character" msgstr "" +"Tyhjän hahmon luonti epäonnistui, kohta:\n" +"%1, yritä uudelleen eri hahmolla" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:992 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 msgid "Block Size" msgstr "Lohkokoko" @@ -1885,15 +1954,15 @@ msgstr "" "Bluetooth-läpipäästötila on käytössä, mutta Dolphin on käännetty ilman " "libusb-kirjastoa. Läpipäästötilaa ei voi käyttää." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549 msgid "Boot to Pause" msgstr "Käynnistä keskeytettynä" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1710 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1725 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "BootMiin NAND-varmuuskopiotiedosto (*.bin);;Kaikki tiedostot (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1736 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1751 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "BootMiin avaintiedosto (*.bin);;Kaikki tiedostot (*)" @@ -1901,7 +1970,7 @@ msgstr "BootMiin avaintiedosto (*.bin);;Kaikki tiedostot (*)" msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "Reunaton koko näytön tila" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:358 msgid "Bottom" msgstr "Alareuna" @@ -1919,7 +1988,7 @@ msgstr "Haarat" msgid "Break" msgstr "Keskeytä" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:337 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 msgid "Breakpoint" msgstr "Keskeytyskohdat" @@ -1952,7 +2021,7 @@ msgstr "Broadband-sovitin (tapserver)" msgid "Broadband Adapter DNS setting" msgstr "Broadband-sovittimen DNS-asetukset" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:108 msgid "Broadband Adapter Error" msgstr "Broadband-sovittimen virhe" @@ -1962,7 +2031,7 @@ msgstr "Broadband-sovittimen virhe" msgid "Broadband Adapter MAC Address" msgstr "Broadband-sovittimen MAC-osoit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "Selaa &nettipeli-istuntoja..." @@ -1979,7 +2048,7 @@ msgstr "Puskurin koko muuttui arvoon %1" msgid "Buffer:" msgstr "Puskuri:" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:262 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:266 msgid "" "Buggy GPU driver detected.\n" "Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D " @@ -1989,18 +2058,18 @@ msgstr "" "Asenna suljetun lähdekoodin grafiikkasuorittimen ajuri tai päivitä Mesa 3D-" "versio." -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:74 msgid "Button" msgstr "Painike" #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:36 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:54 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:219 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:73 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:83 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:175 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:31 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:52 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:38 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:40 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:118 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:24 @@ -2021,13 +2090,13 @@ msgstr "Painikkeet" msgid "By: " msgstr "Tekijä(t):" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:56 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:31 msgid "C Stick" msgstr "C-sauva" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:990 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1000 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "L&uo allekirjoitustiedosto..." @@ -2066,7 +2135,7 @@ msgstr "" msgid "Calculate" msgstr "Laske" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:468 msgid "" "Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " "smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " @@ -2113,8 +2182,8 @@ msgid "Camera 1" msgstr "Kamera 1" #. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:239 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:241 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:249 msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." msgstr "Kameran näkökenttä (vaikuttaa osoituksen herkkyyteen)." @@ -2126,18 +2195,18 @@ msgstr "Vain virtuaalisessa muistissa oleville arvoille voi luoda AR-koodeja." msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgstr "Wii Remote -ohjainta ei löydy yhteystunnisteella {0:02x}" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1480 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1547 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1495 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1562 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "Nettipeli-istuntoa ei voi käynnistää, kun peli on vielä käynnissä!" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:306 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" @@ -2190,7 +2259,7 @@ msgid "Card Size" msgstr "Kortin koko" #. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:45 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:222 msgid "Center" msgstr "Keskipiste" @@ -2207,7 +2276,7 @@ msgstr "Keskitä ja kalibr" msgid "Change &Disc" msgstr "Vaihda &levy" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203 msgid "Change &Disc..." msgstr "Vaihda &levy..." @@ -2264,9 +2333,9 @@ msgstr "" msgid "Channel Partition (%1)" msgstr "Kanavaosio (%1)" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:260 msgid "Character entered is invalid!" -msgstr "" +msgstr "Asetettu hahmo on virheellinen!" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:264 msgid "Chat" @@ -2284,7 +2353,7 @@ msgstr "Koodihaku" msgid "Cheats Manager" msgstr "Koodien hallinta" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 msgid "Check NAND..." msgstr "Tarkista NAND..." @@ -2312,6 +2381,10 @@ msgstr "Tarkistussumma" msgid "China" msgstr "Kiina" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:220 +msgid "Choose" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:620 msgid "Choose a file to open" msgstr "Valitse avattava tiedosto" @@ -2320,11 +2393,11 @@ msgstr "Valitse avattava tiedosto" msgid "Choose a file to open or create" msgstr "Valitse luotava tai avattava tiedosto" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663 msgid "Choose priority input file" msgstr "Valitse ensisijainen syötetiedosto" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1658 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 msgid "Choose secondary input file" msgstr "Valitse toissijainen syötetiedosto" @@ -2352,18 +2425,21 @@ msgstr "Classic Controller" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:246 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:153 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:112 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:102 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:106 msgid "Clear" msgstr "Tyhjennä" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:859 msgid "Clear Cache" msgstr "Tyhjennä välimuisti" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:119 +msgid "Clear Slot" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:83 msgid "Clock Override" msgstr "Kellotaajuuden korvaus" @@ -2377,7 +2453,7 @@ msgstr "Kloonaa ja &muokkaa koodia..." msgid "Close" msgstr "Sulje" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:535 msgid "Co&nfiguration" msgstr "As&etukset" @@ -2408,11 +2484,23 @@ msgstr "Koodi tuli suoritetuksi" msgid "Code:" msgstr "Koodi:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1864 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1860 msgid "Codes received!" msgstr "Koodit saatu!" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:22 +msgid "Color Correction Configuration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:137 +msgid "Color Correction:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:52 +msgid "Color Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "Yhdistä &kaksi allekirjoitustiedostoa..." @@ -2455,7 +2543,7 @@ msgstr "Käännetään varjostimia" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:993 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "Compression" msgstr "Pakkausmenetelmä" @@ -2494,12 +2582,63 @@ msgstr "Ehto" msgid "Conditional help" msgstr "Ohje ehdoista" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:327 +msgid "" +"Conditions:\n" +"Sets an expression that is evaluated when a breakpoint is hit. If the " +"expression is false or 0, the breakpoint is ignored until hit again. " +"Statements should be separated by a comma. Only the last statement will be " +"used to determine what to do.\n" +"\n" +"Registers that can be referenced:\n" +"GPRs : r0..r31\n" +"FPRs : f0..f31\n" +" LR, CTR, PC\n" +"\n" +"Functions:\n" +"Set a register: r1 = 8\n" +"Casts: s8(0xff). Available: s8, u8, s16, u16, s32, u32\n" +"Callstack: callstack(0x80123456), callstack(\"anim\")\n" +"Compare Strings: streq(r3, \"abc\"). Both parameters can be addresses or " +"string constants.\n" +"Read Memory: read_u32(0x80000000). Available: u8, s8, u16, s16, u32, s32, " +"f32, f64\n" +"Write Memory: write_u32(r3, 0x80000000). Available: u8, u16, u32, f32, f64\n" +"*currently writing will always be triggered\n" +"\n" +"Operations:\n" +"Unary: -u, !u, ~u\n" +"Math: * / + -, power: **, remainder: %, shift: <<, >>\n" +"Compare: <, <=, >, >=, ==, !=, &&, ||\n" +"Bitwise: &, |, ^\n" +"\n" +"Examples:\n" +"r4 == 1\n" +"f0 == 1.0 && f2 < 10.0\n" +"r26 <= r0 && ((r5 + 3) & -4) * ((r6 + 3) & -4)* 4 > r0\n" +"p = r3 + 0x8, p == 0x8003510 && read_u32(p) != 0\n" +"Write and break: r4 = 8, 1\n" +"Write and continue: f3 = f1 + f2, 0\n" +"The condition must always be last\n" +"\n" +"Strings should only be used in callstack() or streq() and \"quoted\". Do not " +"assign strings to a variable.\n" +"All variables will be printed in the Memory Interface log, if there's a hit " +"or a NaN result. To check for issues, assign a variable to your equation, so " +"it can be printed.\n" +"\n" +"Note: All values are internally converted to Doubles for calculations. It's " +"possible for them to go out of range or to become NaN. A warning will be " +"given if NaN is returned, and the var that became NaN will be logged." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:129 msgid "Config" msgstr "Asetukset" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:109 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:139 msgid "Configure" msgstr "Määritä asetukset" @@ -2521,13 +2660,13 @@ msgstr "Syöteasetukset" msgid "Configure Output" msgstr "Ulostuloasetukset" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:406 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:632 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:816 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:914 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1676 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:929 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1691 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:140 msgid "Confirm" msgstr "Vahvista" @@ -2540,7 +2679,7 @@ msgstr "Vahvista sisäisen järjestelmän muutos" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Vahvista pysäytyksessä" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1203 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:496 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 msgid "Confirmation" @@ -2551,15 +2690,15 @@ msgstr "Vahvistus" msgid "Connect" msgstr "Yhdistä" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Yhdistä tasapainolauta" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:162 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Yhdistä USB-näppäimistö" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "Yhdistä Wii Remote %1" @@ -2579,7 +2718,7 @@ msgstr "Yhdistä Wii Remote 3" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "Yhdistä Wii Remote 4" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Yhdistä Wii Remoteja" @@ -2615,28 +2754,28 @@ msgstr "Jatkuva haku" msgid "Control NetPlay Golf Mode" msgstr "Ohjaa nettipelin golf-tilaa" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 msgid "Control Stick" msgstr "Ohjainsauva" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:452 msgid "Controller Profile" msgstr "Ohjainprofiili" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:339 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 msgid "Controller Profile 1" msgstr "Ohjainprofiili 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 msgid "Controller Profile 2" msgstr "Ohjainprofiili 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:341 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344 msgid "Controller Profile 3" msgstr "Ohjainprofiili 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345 msgid "Controller Profile 4" msgstr "Ohjainprofiili 4" @@ -2648,7 +2787,7 @@ msgstr "Ohjainasetukset" msgid "Controllers" msgstr "Ohjaimet" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:496 msgid "" "Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at " "which virtual objects will appear to be in front of the screen.

A " @@ -2660,7 +2799,7 @@ msgstr "" "voimakkaamman ruudusta nousemisen vaikutelman, kun taas matalampi arvo on " "mukavampi." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:438 msgid "" "Controls the rendering resolution.

A high resolution greatly improves " "visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in " @@ -2675,7 +2814,7 @@ msgstr "" "

Ellet ole varma, valitse Alkuperäinen." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:493 msgid "" "Controls the separation distance between the virtual cameras.

A " "higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is more " @@ -2710,17 +2849,17 @@ msgstr "" "Valitsee, käytetäänkö matalan vai korkean tason DSP-emulointia. Oletuksena " "True" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:565 msgid "Convergence" msgstr "Yhtenevyys" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:179 msgid "Convergence:" msgstr "Yhtenevyys:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:245 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:317 msgid "Conversion failed." msgstr "Muunto epäonnistui." @@ -2728,9 +2867,9 @@ msgstr "Muunto epäonnistui." msgid "Convert" msgstr "Muunna" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:250 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:317 msgid "Convert File to Folder Now" msgstr "Muunna tiedosto kansioksi nyt" @@ -2738,9 +2877,9 @@ msgstr "Muunna tiedosto kansioksi nyt" msgid "Convert File..." msgstr "Muunna tiedosto..." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:293 msgid "Convert Folder to File Now" msgstr "Muunna kansio tiedostoksi nyt" @@ -2762,8 +2901,8 @@ msgstr "" "säästä merkittävästi tilaa verrattuna ISO-muotoon. Jatketaanko kuitenkin?" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:432 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:306 msgid "Converting..." msgstr "Muunnetaan..." @@ -2775,6 +2914,25 @@ msgstr "" "Muunnetaan...\n" "%1" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:32 +msgid "" +"Converts the colors to the color spaces that GC/Wii were meant to work with " +"to sRGB/Rec.709.

There's no way of knowing what exact color space " +"games were meant for,
given there were multiple standards and most games " +"didn't acknowledge them,
so it's not correct to assume a format from the " +"game disc region.
Just pick the one that looks more natural to you, or " +"match it with the region the game was developed in.

HDR output is " +"required to show all the colors from the PAL and NTSC-J color spaces." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:46 +msgid "" +"Converts the gamma from what the game targeted to what your current SDR " +"display targets.
Monitors often target sRGB. TVs often target 2.2." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:290 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:704 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:733 @@ -2828,21 +2986,29 @@ msgstr "Kopioi B:hen" msgid "Core" msgstr "Ydin" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:59 +msgid "Correct Color Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:89 +msgid "Correct SDR Gamma" +msgstr "" + #. i18n: Performance cost, not monetary cost #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:91 msgid "Cost" msgstr "Hinta" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:177 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:241 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:176 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:240 msgid "Could not communicate with host." msgstr "Isäntäkoneen kanssa kommunikointi epäonnistui." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:143 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:142 msgid "Could not create client." msgstr "Asiakasohjelman luonti epäonnistui." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:157 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:156 msgid "Could not create peer." msgstr "Vertaisohjelman luonti epäonnistui." @@ -2862,7 +3028,7 @@ msgstr "" "Päivitystietojen lataaminen Nintendolta epäonnistui. Tarkista verkkoyhteys " "ja yritä uudelleen." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:168 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:169 msgid "" "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "\n" @@ -2872,7 +3038,7 @@ msgstr "" "\n" "Emuloitu konsoli pysähtyy." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:174 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:175 msgid "" "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" @@ -2894,7 +3060,7 @@ msgstr "" "Päivityksen asentaminen Wii-järjestelmämuistiin epäonnistui. Lue lokista " "lisätietoja tarvittaessa." -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:368 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:379 msgid "" "Could not launch IOS {0:016x} because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." @@ -2902,7 +3068,7 @@ msgstr "" "IOS {0:016x}:n käynnistys epäonnistui, koska se puuttuu NAND-muistista.\n" "Emuloitu ohjelmisto mitä luultavimmin jumittuu." -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:403 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:414 msgid "" "Could not launch the Wii Menu because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." @@ -2910,7 +3076,7 @@ msgstr "" "Wii-valikon käynnistys epäonnistui, koska se puuttuu NAND-muistista.\n" "Emuloitu ohjelmisto mitä luultavimmin jumittuu." -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:408 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:419 msgid "" "Could not launch title {0:016x} because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." @@ -2963,27 +3129,31 @@ msgstr "Tiedoston luku epäonnistui." msgid "Country:" msgstr "Maa:" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:239 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:516 msgid "Create" msgstr "Luo" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:279 msgid "Create Infinity File" -msgstr "" +msgstr "Luo Infinity-tiedosto" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:62 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74 msgid "Create New Memory Card" msgstr "Luo uusi muistikortti" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:447 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:551 msgid "Create Skylander File" msgstr "Luo Skylander-tiedosto" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:80 +msgid "Create Skylander Folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:109 msgid "Create mappings for other devices" msgstr "Luo ohjainmäärityksiä muille laitteille" @@ -3027,7 +3197,7 @@ msgstr "" "

Ellet ole varma, jätä tämä valitsematta." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175 msgid "Crossfade" msgstr "Ristihäivytys" @@ -3047,7 +3217,7 @@ msgstr "" "

Ellet ole varma, jätä tämä valitsematta." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 msgid "Current Region" msgstr "Nykyinen alue" @@ -3075,6 +3245,10 @@ msgstr "Nykyinen osoiteavaruus" msgid "Custom RTC Options" msgstr "Mukautetun reaaliaikaisen kellon asetukset" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:117 +msgid "Customize" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:37 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:57 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:119 @@ -3173,7 +3347,7 @@ msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." msgstr "" "Datan epäjohdonmukaisuuksia GCMemcardManagerissa löytyi, toiminto keskeytyy." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1822 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1818 msgid "Data received!" msgstr "Dataa vastaanotettu!" @@ -3191,7 +3365,7 @@ msgid "Debug" msgstr "Virheenjäljitys" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:449 msgid "Debugging" msgstr "Virheenjäljitys" @@ -3204,7 +3378,7 @@ msgstr "Desimaali" msgid "Decoding Quality:" msgstr "Purkulaatu:" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:97 msgid "Decrease" msgstr "Vähennä" @@ -3229,16 +3403,16 @@ msgstr "Vähennä sisäistä kuvatarkkuutta" msgid "Decrease Selected State Slot" msgstr "Vähennä valittua tilatallennuspaikka" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:106 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108 msgid "Decrease X" msgstr "Vähennä X:ää" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:110 msgid "Decrease Y" msgstr "Vähennä Y:tä" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:154 msgid "Default" msgstr "Oletus" @@ -3286,7 +3460,7 @@ msgstr "" "

Ellet ole varma, jätä tämä valitsematta." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:111 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:102 msgid "Delete" @@ -3300,12 +3474,12 @@ msgstr "Poista tiedosto..." msgid "Delete Selected Files..." msgstr "Poista valitut tiedostot..." -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:36 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:38 #: Source/Core/VideoCommon/FrameDumpFFMpeg.cpp:140 msgid "Delete the existing file '{0}'?" msgstr "Poistetaanko olemassaoleva tiedosto '{0}'?" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:562 msgid "Depth" msgstr "Syvyys" @@ -3313,7 +3487,7 @@ msgstr "Syvyys" msgid "Depth Percentage:" msgstr "Syvyysprosentti:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:177 msgid "Depth:" msgstr "Syvyys:" @@ -3322,7 +3496,7 @@ msgstr "Syvyys:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "Kuvaus" @@ -3344,7 +3518,7 @@ msgstr "Irrallinen" msgid "Detect" msgstr "Havaitse" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1281 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1291 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "Havaitaan RSO-moduuleja" @@ -3356,7 +3530,7 @@ msgstr "Deterministinen kaksoisydintila:" msgid "Dev (multiple times a day)" msgstr "Kehitysversiot (monia kertoja päivässä)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:99 msgid "Device" msgstr "Laite" @@ -3386,7 +3560,7 @@ msgstr "Tiedosto %1 ei ole kelvollinen Riivolution XML -tiedosto." msgid "Diff" msgstr "Ero" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:191 msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." msgstr "Tummentaa ruudun viiden minuutin epäaktiivisuuden jälkeen." @@ -3427,7 +3601,7 @@ msgstr "Poista käytöstä" msgid "Disable Bounding Box" msgstr "Poista rajoituslaatikko" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119 msgid "Disable Copy Filter" msgstr "Poista kopiointisuodatin käytöstä" @@ -3439,15 +3613,15 @@ msgstr "Poista EFB-VRAM-kopiointi käytöstä" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "Poista emulaation nopeusrajoitus" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:841 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851 msgid "Disable Fastmem" msgstr "Poista nopea muistihaku (Fastmem) käytöstä" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:115 msgid "Disable Fog" msgstr "Poista sumu käytöstä" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:833 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "Poista JIT-välimuisti käytöstä" @@ -3477,7 +3651,7 @@ msgstr "" "

Ellet ole varma, jätä tämä valitsematta." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:508 msgid "" "Disables the blending of adjacent rows when copying the EFB. This is known " "in some games as \"deflickering\" or \"smoothing\".

Disabling the " @@ -3531,15 +3705,15 @@ msgstr "Etäisyys" msgid "Distance of travel from neutral position." msgstr "Matkaetäisyys neutraalipaikasta." -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:259 msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "Sallitko Dolphinin lähettävän tietoja Dolphinin kehittäjille?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1677 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1692 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "Haluatko lisätä polun \"%1\" pelipolkujen listaan?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1204 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "Haluatko tyhjentää symbolinimien listan?" @@ -3550,7 +3724,7 @@ msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" msgstr "" "Haluatko poistaa %n valitun tallennustiedoston/valittua tallennustiedostoa?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:918 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:933 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Haluatko lopettaa nykyisen emulaation?" @@ -3571,22 +3745,22 @@ msgstr "Dolphin FIFO -loki (*.dff)" msgid "Dolphin Game Mod Preset" msgstr "Dolphinin pelimodien esiasestukset" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1489 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1506 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1499 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1516 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1535 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "Dolphinin karttatiedosto (*.map)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 msgid "Dolphin Signature CSV File" msgstr "Dolphinin allekirjoitusten CSV-tiedosto" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 msgid "Dolphin Signature File" msgstr "Dolphinin allekirjoitustiedosto" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1757 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1828 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1772 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1843 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS-nauhoitus (*.dtm)" @@ -3675,7 +3849,7 @@ msgstr "Levyn pakkaus valmis." #. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked. #. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:53 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:55 msgid "Doors Locked" msgstr "Ovet lukossa" @@ -3686,9 +3860,9 @@ msgstr "Ovet lukossa" msgid "Double" msgstr "64-bittinen liukuluku" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:33 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:43 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19 @@ -3755,7 +3929,7 @@ msgstr "Tee &FakeVMEM-vedos" msgid "Dump &MRAM" msgstr "Tee &MRAM-vedos" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:802 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:812 msgid "Dump Audio" msgstr "Tee äänivedos" @@ -3767,7 +3941,7 @@ msgstr "Tee perustekstuurivedos" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Tee EFB-kohteen vedos" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:796 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:806 msgid "Dump Frames" msgstr "Tee kehysvedos" @@ -3850,11 +4024,11 @@ msgstr "Turbo-painikkeen irrottamisen pituus (kehyksiä):" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:177 msgid "Dutch" msgstr "Hollanti" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213 msgid "E&xit" msgstr "P&oistu" @@ -3890,6 +4064,12 @@ msgstr "" msgid "Early Memory Updates" msgstr "Aikaiset muistipäivitykset" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 土. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:336 +msgid "Earth" +msgstr "" + #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "East Asia" msgstr "Itä-Aasia" @@ -3908,7 +4088,7 @@ msgstr "Muokkaa..." msgid "Editor" msgstr "Muokkain" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:79 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160 msgid "Effect" msgstr "Tehoste" @@ -3923,7 +4103,7 @@ msgstr "Näennäinen" msgid "Effective priority" msgstr "Toiminnallinen prioriteetti" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:544 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:546 msgid "EiB" msgstr "EiB" @@ -3931,6 +4111,12 @@ msgstr "EiB" msgid "Eject Disc" msgstr "Poista levy" +#. i18n: Elements are a trait of Skylanders figures. For official translations of this term, +#. check the Skylanders SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:289 +msgid "Element" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:41 msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" msgstr "Sulautettu kehyspuskuri (EFB)" @@ -3939,7 +4125,7 @@ msgstr "Sulautettu kehyspuskuri (EFB)" msgid "Empty" msgstr "Tyhjä" -#: Source/Core/Core/Core.cpp:240 +#: Source/Core/Core/Core.cpp:246 msgid "Emu Thread already running" msgstr "Emulaattorisäie on jo käynnissä" @@ -3947,11 +4133,11 @@ msgstr "Emulaattorisäie on jo käynnissä" msgid "Emulate Disc Speed" msgstr "Emuloi levyn nopeutta" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:60 msgid "Emulate Infinity Base" -msgstr "" +msgstr "Emuloi Infinity-alustaa" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:146 msgid "Emulate Skylander Portal" msgstr "Emuloi Skylander-portaalia" @@ -3967,9 +4153,9 @@ msgstr "" "Emuloi oikean laitteiston optisen levyn nopeutta. Käytöstä poistaminen " "saattaa aiheutaa epävakautta. Oletuksena True" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 msgid "Emulated USB Devices" -msgstr "" +msgstr "Emuloidut USB-laitteet" #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:141 msgid "Emulated Wii Remote" @@ -3985,7 +4171,7 @@ msgstr "" "Nykyinen: MEM1 {0:08X} ({1} MiB), MEM2 {2:08X} ({3} MiB)\n" "DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:332 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:335 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 msgid "Emulation Speed" msgstr "Emulaation nopeus" @@ -4007,6 +4193,10 @@ msgstr "Ota käyttöön" msgid "Enable API Validation Layers" msgstr "Käytä ohjelmointirajapinnan tarkistuskerroksia" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:60 +msgid "Enable Achievements" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:142 msgid "Enable Audio Stretching" msgstr "Käytä äänen venytystä" @@ -4035,6 +4225,10 @@ msgstr "Ota kellotaajuuden säätö käyttöön" msgid "Enable Emulated Memory Size Override" msgstr "Ota emuloidun muistin määrän säätö käyttöön" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:78 +msgid "Enable Encore Achievements" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:89 msgid "Enable FPRF" msgstr "Ota FPRF käyttöön" @@ -4043,6 +4237,10 @@ msgstr "Ota FPRF käyttöön" msgid "Enable Graphics Mods" msgstr "Käytä grafiikkamodeja" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:62 +msgid "Enable Leaderboards" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:88 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:66 msgid "Enable MMU" @@ -4052,12 +4250,20 @@ msgstr "Ota MMU käyttöön" msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Ota progressiivinen kuva käyttöön" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:45 +msgid "Enable RetroAchievements.org Integration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:66 +msgid "Enable Rich Presence" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:353 msgid "Enable Rumble" msgstr "Ota tärinä käyttöön" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:160 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Ota näytönsäästäjä käyttöön" @@ -4065,10 +4271,18 @@ msgstr "Ota näytönsäästäjä käyttöön" msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Käytä kaiutindataa" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:72 +msgid "Enable Unofficial Achievements" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:230 msgid "Enable Usage Statistics Reporting" msgstr "Ota käyttötilastojen raportointi käyttöön" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:161 +msgid "Enable WiiConnect24 via WiiLink" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:81 msgid "Enable Wireframe" msgstr "Ota rautalankatila käyttöön" @@ -4077,6 +4291,20 @@ msgstr "Ota rautalankatila käyttöön" msgid "Enable Write-Back Cache (slow)" msgstr "Käytä takaisinkirjoitusvälimuistia (hidas)" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:64 +msgid "" +"Enable competing in RetroAchievements leaderboards.

Hardcore Mode " +"must be enabled to use." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:68 +msgid "" +"Enable detailed rich presence on the RetroAchievements website.

This " +"provides a detailed description of what the player is doing in game to the " +"website. If this is disabled, the website will only report what game is " +"being played.

This has no bearing on Discord rich presence." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 msgid "" "Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other " @@ -4086,6 +4314,34 @@ msgstr "" "johtaa kaatumisiin ja muihin ongelmiin joissakin peleissä. (PÄÄLLÄ = " "Yhteensopivuus, POIS = Rajoittamaton)" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:47 +msgid "" +"Enable integration with RetroAchievements for earning achievements and " +"competing in leaderboards.

Must log in with a RetroAchievements " +"account to use. Dolphin does not save your password locally and uses an API " +"token to maintain login." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:80 +msgid "" +"Enable unlocking achievements in Encore Mode.

Encore Mode re-enables " +"achievements the player has already unlocked on the site so that the player " +"will be notified if they meet the unlock conditions again, useful for custom " +"speedrun criteria or simply for fun." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:61 +msgid "Enable unlocking achievements.
" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:74 +msgid "" +"Enable unlocking unofficial achievements as well as official achievements." +"

Unofficial achievements may be optional or unfinished achievements " +"that have not been deemed official by RetroAchievements and may be useful " +"for testing or simply for fun." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:97 msgid "" "Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends " @@ -4102,7 +4358,7 @@ msgstr "" "Ottaa liukulukutulosten lippurekisterin laskennan käyttöön, mitä tarvitaan " "muutamiin peleihin. (PÄÄLLÄ = Yhteensopiva, POIS = Nopea)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:514 msgid "" "Enables detection of arbitrary mipmaps, which some games use for special " "distance-based effects.

May have false positives that result in " @@ -4156,6 +4412,16 @@ msgstr "" "Useimmissa peleissä tämä ei aiheuta ongelmia.

Ellet " "ole varma, jätä tämä valitsematta." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:522 +msgid "" +"Enables scRGB HDR output (if supported by your graphics backend and " +"monitor). Fullscreen might be required.

This gives post process " +"shaders more room for accuracy, allows \"AutoHDR\" post-process shaders to " +"work, and allows to fully display the PAL and NTSC-J color spaces." +"

Note that games still render in SDR internally." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:151 msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "Venyttää ääntä vastaamaan emuloinnin nopeutta." @@ -4182,6 +4448,14 @@ msgstr "" "Ottaa MMU:n käyttöön. Jotkin pelit vaativat sitä. (PÄÄLLÄ = Yhteensopiva, " "POIS = Nopea)" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:193 +msgid "" +"Enables the WiiLink service for WiiConnect24 channels.\n" +"WiiLink is an alternate provider for the discontinued WiiConnect24 Channels " +"such as the Forecast and Nintendo Channels\n" +"Read the Terms of Service at: https://www.wiilink24.com/tos" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:298 msgid "" "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " @@ -4226,11 +4500,11 @@ msgstr "Enetin alustus epäonnistui" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 msgid "English" msgstr "Englanti" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:61 msgid "Enhancements" msgstr "Parannukset" @@ -4261,7 +4535,7 @@ msgstr "Anna salasana" msgid "Enter the DNS server to use:" msgstr "Syötä käytettävä DNS-palvelin:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "Syötä RSO-moduulin osoite:" @@ -4274,8 +4548,8 @@ msgstr "Syötä RSO-moduulin osoite:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:349 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:46 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:521 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:295 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:259 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:424 @@ -4299,27 +4573,27 @@ msgstr "Syötä RSO-moduulin osoite:" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:576 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:376 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:218 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:241 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:294 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:302 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1093 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1479 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1546 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1553 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1655 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1237 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1305 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1329 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1561 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1573 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1595 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1621 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1675 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:209 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:232 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1108 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1494 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1501 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1561 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1568 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1670 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1247 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1315 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1560 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1583 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1685 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:477 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 @@ -4351,9 +4625,9 @@ msgstr "Virhe sovittimen avauksessa: %1" msgid "Error collecting save data!" msgstr "Virhe tallennustiedoston keräämisessä!" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:199 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:533 msgid "Error converting value" msgstr "Virhe arvon muuntamisessa" @@ -4366,15 +4640,15 @@ msgstr "" msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "Virhe istuntolistan hakemisessa: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:296 msgid "Error occurred while loading some texture packs" msgstr "Virheitä tapahtui joidenkin tekstuuripakettien latauksessa" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1851 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1847 msgid "Error processing codes." msgstr "Virhe koodien käsittelyssä." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1823 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1819 msgid "Error processing data." msgstr "Virhe datan käsittelyssä." @@ -4459,11 +4733,11 @@ msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." msgstr "Virheitä löytyi {0} käyttämättömästä lohkosta osiossa {1}." #. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:62 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:64 msgid "Euphoria" msgstr "Euforia" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "Europe" msgstr "Eurooppa" @@ -4521,39 +4795,39 @@ msgstr "Poissulkevat Uber-varjostimet" msgid "Exit" msgstr "Poistu" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:937 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:938 msgid "Expected + or closing paren." msgstr "Odotettiin +-merkkiä tai sulkevaa suljetta." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:773 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:774 msgid "Expected arguments: " msgstr "Odotettiin argumentteja:" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:904 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:905 msgid "Expected closing paren." msgstr "Odotettiin sulkevaa suljetta." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:760 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:761 msgid "Expected comma." msgstr "Odotettiin pilkkua." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:692 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:693 msgid "Expected end of expression." msgstr "Odotettiin lausekkeen loppua." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:923 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:924 msgid "Expected name of input." msgstr "Odotettiin syötteen nimeä" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:914 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:915 msgid "Expected opening paren." msgstr "Odotettiin avaavaa suljetta." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:834 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:835 msgid "Expected start of expression." msgstr "Odotettiin lausekkeen alkua." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:814 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:815 msgid "Expected variable name." msgstr "Odotettiin muuttujanimeä" @@ -4561,7 +4835,7 @@ msgstr "Odotettiin muuttujanimeä" msgid "Experimental" msgstr "Kokeellinen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Vie kaikki Wii-tallennustiedostot" @@ -4576,7 +4850,7 @@ msgstr "Vieminen epäonnistui" msgid "Export Recording" msgstr "Vie nauhoitus" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751 msgid "Export Recording..." msgstr "Vie nauhoitus..." @@ -4604,14 +4878,14 @@ msgstr "Vie .&gcs-muodossa..." msgid "Export as .&sav..." msgstr "Vie .&sav-muodossa..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1121 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1131 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" msgstr "Viety %n tallennustiedosto(a)" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:266 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:431 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:432 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 msgid "Extension" msgstr "Lisälaite" @@ -4632,7 +4906,7 @@ msgstr "Ulkoinen" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "Ulkoinen kehyspuskuri (XFB)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "Vie varmenteet NAND-muistista" @@ -4670,7 +4944,7 @@ msgid "FD" msgstr "FD" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 msgid "FIFO Player" msgstr "FIFO-toistaja" @@ -4690,21 +4964,21 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "Tämän istunnon lisääminen nettipeli-indeksiin epäonnistui: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1632 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "Allekirjoitustiedoston '%1' lisääminen epäonnistui" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:668 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:669 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" msgstr "Rajapinnan valtaaminen BT-läpipäästöön epäonnistui: {0}" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:574 msgid "Failed to clear Skylander!" msgstr "Skylanderin nollaaminen epäonnistui!" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:331 -msgid "Failed to clear the Skylander from slot(%1)!\n" -msgstr "Skylanderin nollaaminen paikasta(%1) epäonnistui!\n" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:575 +msgid "Failed to clear the Skylander from slot(%1)!" +msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:108 msgid "Failed to connect to Redump.org" @@ -4714,47 +4988,46 @@ msgstr "Redump.orgiin yhdistäminen epäonnistui" msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "Palvelinyhteys epäonnistui: %1" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:152 -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:128 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:153 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:129 msgid "Failed to create D3D swap chain" msgstr "D3D-vaihtoketjun luonti epäonnistui" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:110 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111 msgid "Failed to create D3D12 context" msgstr "D3D12-kontekstin luonti epäonnistui" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:119 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120 msgid "Failed to create D3D12 global resources" msgstr "D3D12:n globaalien resurssien luonti epäonnistui" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:59 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60 msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "DXGI-tehtaan luonti epäonnistui" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:289 msgid "Failed to create Infinity file" -msgstr "" +msgstr "Infinity-tiedoston luonti epäonnistui" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:678 msgid "Failed to create Skylander file!" msgstr "Skylander-tiedoston luonti epäonnistui!" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:679 msgid "" "Failed to create Skylander file:\n" -"%1" +"%1\n" +"(Skylander may already be on the portal)" msgstr "" -"Skylander-tiedoston luonti epäonnistui:\n" -"%1" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1296 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1292 msgid "" "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." msgstr "" "Nettipelin GBA{0}-tallennustiedoston poisto epäonnistui. Tarkista " "kirjoitusoikeudet." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1086 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1082 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" "Nettipelin muistikortin poisto epäonnistui. Tarkista kirjoitusoikeudet." @@ -4763,7 +5036,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "Valitun tiedoston poisto epäonnistui." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:661 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:662 msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" msgstr "Bluetooth-läpipääsyn ydinohjaimen irrottaminen epäonnistui: {0}" @@ -4789,7 +5062,7 @@ msgstr "Tallennustiedostoista %n:n %1:sta vienti epäonnistui." msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "Seuraavien tallennustiedostojen vienti epäonnistui:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "Varmenteiden vienti NAND-muistista epäonnistui" @@ -4819,14 +5092,14 @@ msgstr "Yhden tai useamman D3D-symbolin haku epäonnistui" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "Kohteen \"%1\" tuonti epäonnistui." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" "Tallennustiedoston tuonti epäonnistui. Käynnistä peli kerran ja yritä sitten " "uudelleen." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1101 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." @@ -4834,7 +5107,7 @@ msgstr "" "Tallennustiedoston tuonti epäonnistui. Annettu tiedosto on vioittunut tai ei " "ole kelvollinen Wii-tallennustiedosto." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1104 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " @@ -4845,11 +5118,11 @@ msgstr "" "(Työkalut -> Hallitse NAND-muistia -> Tarkista NAND...), ja yritä " "tallennustiedoston tuontia sitten uudelleen." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1093 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1108 msgid "Failed to init core" msgstr "Ytimen alustus epäonnistui" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:116 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117 msgid "" "Failed to initialize Direct3D.\n" "Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n" @@ -4868,23 +5141,23 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "Paketin asennus epäonnistui: %1" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:619 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "Tämän julkaisun asennus NAND-muistiin epäonnistui." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1579 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1594 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" msgstr "" "Portissa %1 kuuntelu epäonnistui. Onko toinen nettipeli-istunto käynnissä?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1329 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1339 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "RSO-moduulin lataaminen epäonnistui kohdassa %1" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:45 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46 msgid "Failed to load d3d11.dll" msgstr "d3d11.dll:n lataus epäonnistui" @@ -4892,15 +5165,15 @@ msgstr "d3d11.dll:n lataus epäonnistui" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "dxgi.dll:n lataus epäonnistui" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1561 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "Karttatiedoston '%1' lataus epäonnistui" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:720 msgid "Failed to load the Skylander file!" msgstr "Skylander-tiedoston lataus epäonnistui!" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:721 msgid "Failed to load the Skylander file(%1)!\n" msgstr "Skylander-tiedoston(%1) lataus epäonnistui!\n" @@ -4917,12 +5190,12 @@ msgstr "" "KB4019990-päivityspaketti." #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:576 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1655 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1670 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:123 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "Kohteen '%1' avaus epäonnistui" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:646 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:647 msgid "Failed to open Bluetooth device: {0}" msgstr "Bluetooth-laitteen avaus epäonnistui: {0}" @@ -4950,25 +5223,27 @@ msgstr "" msgid "Failed to open file." msgstr "Tiedoston avaaminen epäonnistui." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1578 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593 msgid "Failed to open server" msgstr "Palvelimen avaaminen epäonnistui" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:164 msgid "Failed to open the Infinity file!" -msgstr "" +msgstr "Infinity-tiedoston avaaminen epäonnistui!" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:165 msgid "" "Failed to open the Infinity file(%1)!\n" "File may already be in use on the base." msgstr "" +"Infinity-tiedoston (%1) avaaminen epäonnistui!\n" +"Tiedosto saattaa olla jo käytössä alustalla." -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:696 msgid "Failed to open the Skylander file!" msgstr "Skylander-tiedoston avaaminen epäonnistui!" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:697 msgid "" "Failed to open the Skylander file(%1)!\n" "File may already be in use on the portal." @@ -4981,7 +5256,7 @@ msgid "Failed to open the input file \"%1\"." msgstr "Syötetiedoston \"%1\" avaaminen epäonnistui." #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:282 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:53 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2036 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2037 msgid "" "Failed to open the output file \"{0}\".\n" "Check that you have permissions to write the target folder and that the " @@ -5009,7 +5284,7 @@ msgid "Failed to read from file." msgstr "Tiedostosta lukeminen epäonnistui." #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:373 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:93 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2051 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2052 msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"." msgstr "Syötetiedostosta \"{0}\" lukeminen epäonnistui." @@ -5018,21 +5293,23 @@ msgstr "Syötetiedostosta \"{0}\" lukeminen epäonnistui." msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "Tallennustiedosto(je)n lukeminen muistikortilta epäonnistui." -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:173 msgid "Failed to read the Infinity file!" -msgstr "" +msgstr "Infinity-tiedoston lukeminen epäonnistui!" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:174 msgid "" "Failed to read the Infinity file(%1)!\n" "File was too small." msgstr "" +"Infinity-tiedoston (%1) lukeminen epäonnistui!\n" +"Tiedosto on liian pieni." -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:706 msgid "Failed to read the Skylander file!" msgstr "Skylander-tiedoston lukeminen epäonnistui!" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:707 msgid "" "Failed to read the Skylander file(%1)!\n" "File was too small." @@ -5062,17 +5339,17 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "Tämän julkaisun poistaminen NAND-muistista epäonnistui." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1110 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1106 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" "Nettipelin GCI-kansion nollaaminen epäonnistui. Tarkista kirjoitusoikeudet." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1141 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1137 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" "Nettipelin NAND-kansion nollaaminen epäonnistui. Tarkista kirjoitusoikeudet." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1147 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1143 msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." msgstr "" "Nettipelin uudelleenohjauskansion nollaaminen epäonnistui. Tarkista " @@ -5082,19 +5359,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "FIFO-lokin tallennus epäonnistui." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1551 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1561 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "Koodikartan tallentaminen polkuun '%1' epäonnistui" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1595 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "Allekirjoitustiedoston tallentaminen tiedostoon '%1' epäonnistui" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1574 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1584 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "Symbolikartan tallentaminen polkuun '%1' epäonnistui" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1676 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1686 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "Allekirjoitustiedoston '%1' tallentaminen epäonnistui" @@ -5106,11 +5383,11 @@ msgstr "Paketin asentaminen epäonnistui: %1" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "BT.DINF-tiedoston tallentaminen SYSCONFiin epäonnistui" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1177 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1173 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "Mii-datan kirjoittaminen epäonnistui." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1262 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1258 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "Wiin tallennustiedoston kirjoittaminen epäonnistui." @@ -5124,7 +5401,7 @@ msgstr "Asetustiedoston kirjoittaminen epäonnistui!" msgid "Failed to write modified memory card to disk." msgstr "Muutetun muistikortin kirjoittaminen levylle epäonnistui." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1275 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1271 msgid "Failed to write redirected save." msgstr "Uudelleenohjatun tallennustiedoston kirjoittaminen epäonnistui." @@ -5133,7 +5410,7 @@ msgid "Failed to write savefile to disk." msgstr "Tallennustiedoston kirjoittaminen levylle epäonnistui." #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:377 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:99 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2055 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2056 msgid "" "Failed to write the output file \"{0}\".\n" "Check that you have enough space available on the target drive." @@ -5144,7 +5421,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:840 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 msgid "Failure" msgstr "Virhe" @@ -5177,14 +5454,14 @@ msgstr "" "Vakava desynkronoituminen. Toisto keskeytyy. (Virhe PlayWiimotessa: {0} != " "{1}, tavu {2}.){3}" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:103 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:25 msgid "Field of View" msgstr "Näkökenttä" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:233 msgid "Figure Number:" -msgstr "" +msgstr "Hahmon numero:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:46 msgid "File Details" @@ -5192,7 +5469,7 @@ msgstr "Tiedoston tiedot" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:991 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 msgid "File Format" msgstr "Tiedostomuoto" @@ -5206,18 +5483,18 @@ msgstr "Tiedoston tiedot" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:986 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 msgid "File Name" msgstr "Tiedostonimi" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 msgid "File Path" msgstr "Tiedostopolku" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:990 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 msgid "File Size" msgstr "Tiedostokoko" @@ -5281,6 +5558,12 @@ msgstr "" "Viimeistellään päivitystä...\n" "Tässä voi kestää hetki." +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 火. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:333 +msgid "Fire" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:40 msgid "First Person" msgstr "Ensimmäinen persoona" @@ -5343,7 +5626,7 @@ msgstr "" msgid "Force 16:9" msgstr "Pakota 16:9-kuvasuhde" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:117 msgid "Force 24-Bit Color" msgstr "Pakote 24-bittinen värisyvyys" @@ -5351,23 +5634,23 @@ msgstr "Pakote 24-bittinen värisyvyys" msgid "Force 4:3" msgstr "Pakota 4:3-kuvasuhde" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:96 msgid "Force Linear" msgstr "Pakota lineaarinen" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:103 msgid "Force Linear and 16x Anisotropic" msgstr "Pakota lineaarinen ja 16-kertainen anisotrooppinen" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:97 msgid "Force Linear and 2x Anisotropic" msgstr "Pakota lineaarinen ja 2-kertainen anisotrooppinen" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:99 msgid "Force Linear and 4x Anisotropic" msgstr "Pakota lineaarinen ja 4-kertainen anisotrooppinen" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:101 msgid "Force Linear and 8x Anisotropic" msgstr "Pakota lineaarinen ja 8-kertainen anisotrooppinen" @@ -5375,7 +5658,7 @@ msgstr "Pakota lineaarinen ja 8-kertainen anisotrooppinen" msgid "Force Listen Port:" msgstr "Pakota kuunteluportti:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:95 msgid "Force Nearest" msgstr "Pakota lähin" @@ -5387,7 +5670,7 @@ msgstr "Pakollisesti pois päältä, koska %1 ei tue VS-laajentamista." msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." msgstr "Pakollisesti päällä, koska %1 ei tue geometriavarjostimia." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:474 msgid "" "Forces the game to output graphics for any aspect ratio. Use with \"Aspect " "Ratio\" set to \"Force 16:9\" to force 4:3-only games to run at 16:9." @@ -5405,7 +5688,7 @@ msgstr "" "

Ellet ole varma, jätä tämä valitsematta." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:503 msgid "" "Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby " "increasing quality by reducing color banding.

Has no impact on " @@ -5422,7 +5705,7 @@ msgstr "" msgid "Format:" msgstr "Muoto:" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:90 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:92 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20 @@ -5447,7 +5730,7 @@ msgstr "Löytyi %n osoite(tta)" msgid "Frame %1" msgstr "Kehys %1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:333 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:336 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:21 msgid "Frame Advance" msgstr "Kehys kerrallaan" @@ -5496,7 +5779,7 @@ msgstr "Vapaita tiedostoja: %1" msgid "Free Look Control Type" msgstr "Vapaan katselun hallinnan tyyppi" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:468 msgid "Free Look Controller %1" msgstr "Vapaan katselun ohjain %1" @@ -5516,12 +5799,12 @@ msgstr "" "ohjeita on saatavissa tältä sivulta." -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:308 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:310 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:25 msgid "FreeLook" msgstr "Vapaa katselu" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348 msgid "Freelook" msgstr "Vapaa katselu" @@ -5531,7 +5814,7 @@ msgstr "Vapaa katselu päälle/pois" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174 msgid "French" msgstr "Ranska" @@ -5540,7 +5823,7 @@ msgstr "Ranska" msgid "Frequency" msgstr "Taajuus" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:71 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131 msgid "Frets" msgstr "Nauhat" @@ -5579,7 +5862,7 @@ msgstr "GBA (TCP)" msgid "GBA Cartridge Path:" msgstr "GBA-kasettipolku:" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:358 msgid "GBA Core" msgstr "GBA-ydin" @@ -5595,11 +5878,11 @@ msgstr "GBA-asetukset" msgid "GBA TAS Input %1" msgstr "GBA-TAS-syöte %1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:356 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:359 msgid "GBA Volume" msgstr "GBA-äänenvoimakkuus" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:357 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:360 msgid "GBA Window Size" msgstr "GBA-ikkunan koko" @@ -5633,30 +5916,17 @@ msgstr "" msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "GCZ-GC-/Wii-kuvat (*.gcz)" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:699 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:736 msgid "" "GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" -"This means one of the following:\n" -"* The emulated GPU got desynced, disabling dual core can help\n" -"* Command stream corrupted by some spurious memory bug\n" -"* This really is an unknown opcode (unlikely)\n" -"* Some other sort of bug\n" "\n" -"Further errors will be sent to the Video Backend log and\n" -"Dolphin will now likely crash or hang." +"{3}\n" +"\n" +"Further errors will be sent to the Video Backend log and Dolphin will now " +"likely crash or hang." msgstr "" -"GFX-FIFO: tuntematon käsky ({0:#04x} @ {1}, esikäsittely={2}).\n" -"Tämä tarkoittaa jotain seuraavista:\n" -"* Emuloitu grafiikkasuoritin on desynkronoitunut; kaksiydintilan poistaminen " -"käytöstä voi auttaa.\n" -"* Komentovirta on vioittunut näennäisen muistiongelman vuoksi.\n" -"* Tämä todella on tuntematon käsky (epätodennäköistä).\n" -"* Jokin muu vika.\n" -"\n" -"Tulevat virheet lähetetään videojärjestelmän lokiin, ja Dolphin mitä " -"luultavimmin kaatuu tai jumiutuu." -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:171 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:181 msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." msgstr "GL_MAX_TEXTURE_SIZE on {0} - sen on oltava vähintään 1024." @@ -5664,7 +5934,7 @@ msgstr "GL_MAX_TEXTURE_SIZE on {0} - sen on oltava vähintään 1024." msgid "GPU Texture Decoding" msgstr "Tekstuurien purku grafiikkasuorittimella" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:228 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:232 msgid "" "GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" @@ -5673,11 +5943,11 @@ msgstr "" "varten.\n" "GPU: Tukeeko grafiikkasuorittimesi OpenGL 3.0:aa?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:135 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:96 msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?" msgstr "GPU: OGL-VIRHE: Tukeeko grafiikkasuorittimesi OpenGL 2.0:aa?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:246 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:250 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" @@ -5685,7 +5955,7 @@ msgstr "" "GPU: OGL-VIRHE: Tarvitaan GL_ARB_map_buffer_range.\n" "GPU: Tukeeko grafiikkasuorittimesi OpenGL 3.0:aa?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:271 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:275 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?" @@ -5693,7 +5963,7 @@ msgstr "" "GPU: OGL-VIRHE: Tarvitaan GL_ARB_sampler_objects.\n" "GPU: Tukeeko grafiikkasuorittimesi OpenGL 3.3:a?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:255 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:259 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?" @@ -5701,7 +5971,7 @@ msgstr "" "GPU: OGL-VIRHE: Tarvitaan GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" "GPU: Tukeeko grafiikkasuorittimesi OpenGL 3.1:ä?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:237 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:241 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" @@ -5709,7 +5979,7 @@ msgstr "" "GPU: OGL-VIRHE: Tarvitaan GL_ARB_vertex_array_object.\n" "GPU: Tukeeko grafiikkasuorittimesi OpenGL 3.0:aa?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:142 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:103 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3?" @@ -5717,7 +5987,7 @@ msgstr "" "GPU: OGL-VIRHE: Tarvitaan OpenGL:n versio 3.\n" "GPU: Tukeeko grafiikkasuorittimesi OpenGL 3:a?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:452 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:456 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" @@ -5727,7 +5997,7 @@ msgstr "" "GPU: Tukeeko grafiikkasuorittimesi OpenGL 3.0:aa?\n" "GPU: Ajurisi tukee GLSL-versiota {0}" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:159 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:169 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?" @@ -5736,11 +6006,12 @@ msgstr "" "GPU: Tukeeko grafiikkasuorittimesi OpenGL 2.x:ää?" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:245 msgid "Game" msgstr "Peli" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:400 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:459 msgid "Game Boy Advance" msgstr "Game Boy Advance" @@ -5756,10 +6027,14 @@ msgstr "" "Game Boy Advance -ROMit (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom *." "bin);;Kaikki tiedostot (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:400 msgid "Game Boy Advance at Port %1" msgstr "Game Boy Advance portissa %1" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 +msgid "Game Color Space" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:61 msgid "Game Config" msgstr "Peliasetukset" @@ -5772,8 +6047,12 @@ msgstr "Pelin lisätiedot" msgid "Game Folders" msgstr "Pelikansiot" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:83 +msgid "Game Gamma" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 msgid "Game ID" msgstr "Pelin tunniste" @@ -5806,7 +6085,7 @@ msgstr "Pelillä on eri levynumero" msgid "Game has a different revision" msgstr "Pelillä on eri revisio" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1749 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1745 msgid "Game is already running!" msgstr "Peli on jo käynnissä!" @@ -5837,11 +6116,11 @@ msgstr "GameCube-sovitin Wii U:lle" msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1" msgstr "GameCube-sovitin Wii U:lle portissa %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:414 msgid "GameCube Controller" msgstr "GameCube -ohjain" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:412 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:413 msgid "GameCube Controller at Port %1" msgstr "GameCube -ohjain portissa %1" @@ -5849,11 +6128,11 @@ msgstr "GameCube -ohjain portissa %1" msgid "GameCube Controllers" msgstr "GameCube -ohjaimet" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:406 msgid "GameCube Keyboard" msgstr "GameCube -näppäimistö" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:405 msgid "GameCube Keyboard at Port %1" msgstr "GameCube -näppäimistö portissa %1" @@ -5870,7 +6149,7 @@ msgstr "GameCube -muistikortit" msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" msgstr "GameCube -muistikortit (*.raw *.gcp)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:418 msgid "GameCube Microphone Slot %1" msgstr "GameCube -mikrofonin paikka %1" @@ -5878,6 +6157,10 @@ msgstr "GameCube -mikrofonin paikka %1" msgid "GameCube TAS Input %1" msgstr "GameCube-TAS-syöte %1" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:75 +msgid "Gamma" +msgstr "" + #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103 msgid "Gate Size" msgstr "Reunakoko" @@ -5887,18 +6170,18 @@ msgstr "Reunakoko" msgid "Gecko Codes" msgstr "Gecko-koodit" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:330 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:196 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:120 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:443 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:466 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:37 msgid "General" msgstr "Yleinen" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:428 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:429 msgid "General and Options" msgstr "Yleinen ja asetukset" @@ -5914,13 +6197,13 @@ msgstr "Luo uusi tilastoidentiteetti" msgid "Generated AR code." msgstr "Luo AR-koodi." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1231 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "Luotu symbolinimet lähteestä '%1'" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:173 msgid "German" msgstr "Saksa" @@ -5928,14 +6211,20 @@ msgstr "Saksa" msgid "Germany" msgstr "Saksa" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:160 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:161 msgid "GetDeviceList failed: {0}" msgstr "GetDeviceList epäonnistui: {0}" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:543 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:545 msgid "GiB" msgstr "GiB" +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Giants. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:267 +msgid "Giants" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:195 msgid "Golf Mode" msgstr "Golf-tila" @@ -5945,7 +6234,7 @@ msgid "Good dump" msgstr "Hyvä vedos" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:452 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:453 #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 msgid "Graphics" msgstr "Grafiikka" @@ -5954,7 +6243,7 @@ msgstr "Grafiikka" msgid "Graphics Mods" msgstr "Grafiikkamodit" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:346 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:20 msgid "Graphics Toggles" msgstr "Grafiikkavalinnat" @@ -5963,7 +6252,7 @@ msgstr "Grafiikkavalinnat" msgid "Graphics mods are currently disabled." msgstr "Grafiikkamodit ovat tällä hetkellä pois päältä." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:463 msgid "" "Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture " "effects.

Slightly increases GPU load and causes relatively few " @@ -5991,7 +6280,7 @@ msgstr "Vihreä vasen" msgid "Green Right" msgstr "Vihreä oikea" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 msgid "Grid View" msgstr "Ruudukkonäkymä" @@ -6000,14 +6289,26 @@ msgstr "Ruudukkonäkymä" msgid "Guitar" msgstr "Kitara" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:253 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:255 msgid "Gyroscope" msgstr "Gyroskooppi" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 msgid "HDMI 3D" msgstr "HDMI 3D" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:114 +msgid "HDR" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:123 +msgid "HDR Paper White Nits" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:122 +msgid "HDR Post-Processing" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:62 msgid "Hacks" msgstr "Niksit" @@ -6050,7 +6351,7 @@ msgstr "Heksadesimaali" msgid "Hide" msgstr "Piilota" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 msgid "Hide All" msgstr "Piilota kaikki" @@ -6076,7 +6377,7 @@ msgid "Highest" msgstr "Korkein" #. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:67 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:69 msgid "Hit Strength" msgstr "Lyömävoima" @@ -6087,7 +6388,7 @@ msgid "Hits" msgstr "Osumat" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:235 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:237 msgid "Horizontal FOV" msgstr "Vaakatason näkökenttä" @@ -6137,12 +6438,12 @@ msgstr "Isännöi nettipelissä" msgid "Hostname" msgstr "Isäntänimi" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:460 msgid "Hotkey Settings" msgstr "Pikanäppäinasetukset" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:207 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:256 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:210 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:258 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 msgid "Hotkeys" msgstr "Pikanäppäimet" @@ -6170,11 +6471,11 @@ msgstr "Tiedostan riskit, ja haluan jatkaa" msgid "ID" msgstr "Tunniste" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:526 msgid "ID entered is invalid!" msgstr "Annettu tunniste on virheellinen!" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:501 msgid "ID:" msgstr "Tunniste:" @@ -6215,7 +6516,7 @@ msgid "IR" msgstr "Infrapuna" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:362 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "Infrapunatarkkuus:" @@ -6271,7 +6572,7 @@ msgstr "" msgid "Identity Generation" msgstr "Identiteetin luonti" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:261 msgid "" "If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " "and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " @@ -6304,7 +6605,7 @@ msgstr "" "peliä vaihdetaan istunnon kesken. Sillä ei ole vaikutusta, jos \"Ei " "tallennustiedostoja\" on valittu." -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 msgid "" "If checked, the emulated controller is always connected.\n" "If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n" @@ -6394,7 +6695,7 @@ msgstr "" "

Ellet ole varma, jätä tämä valitsematta." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "Tuo BootMii-NAND-varmuuskopio..." @@ -6409,15 +6710,15 @@ msgstr "Tuonti epäonnistui" msgid "Import Save File(s)" msgstr "Tuo tallennustiedosto(ja)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291 msgid "Import Wii Save..." msgstr "Tuo Wii-tallennustiedosto..." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1719 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1734 msgid "Importing NAND backup" msgstr "NAND-varmuuskopion tuonti käynnissä" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1729 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1744 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -6452,7 +6753,7 @@ msgstr "" "palauttamisen aikaa.

Ellet ole varma, jätä tämä " "valitsematta." -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:96 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:98 msgid "Increase" msgstr "Lisää" @@ -6477,15 +6778,15 @@ msgstr "Lisää sisäistä kuvatarkkuutta" msgid "Increase Selected State Slot" msgstr "Lisää valittua tilatallennuspaikkaa" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:105 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:107 msgid "Increase X" msgstr "Lisää X:ää" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:107 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:109 msgid "Increase Y" msgstr "Lisää Y:tä" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:111 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:113 msgid "Incremental Rotation" msgstr "Vähittäinen kääntö" @@ -6493,17 +6794,17 @@ msgstr "Vähittäinen kääntö" msgid "Incremental Rotation (rad/sec)" msgstr "Vähittäinen kääntö (rad/s)" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:188 msgid "Infinity Figure Creator" -msgstr "" +msgstr "Infinity-hahmon luonti." -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:37 msgid "Infinity Manager" -msgstr "" +msgstr "Infinity-hallinta" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:280 msgid "Infinity Object (*.bin);;" -msgstr "" +msgstr "Infinity-hahmo (*.bin);;" #. i18n: Refers to a setting controling the influence of accelerometer data. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:48 @@ -6524,8 +6825,8 @@ msgstr "Tiedot" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:700 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:762 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1469 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1479 msgid "Information" msgstr "Tiedot" @@ -6534,10 +6835,10 @@ msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "Estä näytönsäästäjä emuloidessa" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 msgid "Input" msgstr "Syöte" @@ -6555,7 +6856,7 @@ msgstr "Uudelleenmuunnettava syötevoimakkuus." msgid "Insert &nop" msgstr "Lisää &nop" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:219 msgid "Insert SD Card" msgstr "Lisää SD-kortti" @@ -6578,7 +6879,7 @@ msgstr "Asennusosio (%1)" msgid "Install Update" msgstr "Asenna päivitys" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 msgid "Install WAD..." msgstr "Asenna WAD..." @@ -6598,7 +6899,7 @@ msgstr "Käsky" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "Käskyn keskeytyskohta" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1713 msgid "Instruction:" msgstr "Käsky:" @@ -6649,13 +6950,13 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Sisäinen LZO-virhe - lzo_init() epäonnistui" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:496 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:529 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:27 msgid "Internal Resolution" msgstr "Sisäinen kuvatarkkuus" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:125 msgid "Internal Resolution:" msgstr "Sisäinen kuvatarkkuus:" @@ -6667,7 +6968,7 @@ msgstr "Sisäinen virhe AR-koodia luonnissa." msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Tulkki (hitain)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:823 msgid "Interpreter Core" msgstr "Tulkkiydin" @@ -6683,7 +6984,7 @@ msgstr "Automaattisen päivityksen palvelu palautti virheellistä JSONia: {0}" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "Virheellinen sekakoodi" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:304 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "Virheellinen paketti %1 annettu: %2" @@ -6692,7 +6993,7 @@ msgstr "Virheellinen paketti %1 annettu: %2" msgid "Invalid Player ID" msgstr "Virheellinen pelaajatunniste" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "Virheellinen RSO-moduulin osoite: %1" @@ -6708,7 +7009,7 @@ msgstr "Virheelliset tarkistussummat." msgid "Invalid game." msgstr "Virheellinen peli." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1983 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1979 msgid "Invalid host" msgstr "Virheellinen isäntäkone" @@ -6721,7 +7022,7 @@ msgstr "Virheellinen syöte kentässä \"%1\"" msgid "Invalid input provided" msgstr "Virheellinen syöte" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:456 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:457 msgid "Invalid literal." msgstr "Virheellinen literaali." @@ -6749,7 +7050,7 @@ msgstr "Virheellinen hakumerkkijono (numeroksi muunto epäonnistui)" msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" msgstr "Virheellinen hakumerkkijono (vain parillisia pituuksia tuetaan)" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:209 msgid "Invalid title ID." msgstr "Virheellinen julkaisutunniste." @@ -6759,7 +7060,7 @@ msgstr "Virheellinen vahtiosoite: %1" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:176 msgid "Italian" msgstr "Italia" @@ -6767,11 +7068,11 @@ msgstr "Italia" msgid "Italy" msgstr "Italia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT" msgstr "JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "JIT:n lohkolinkitys pois" @@ -6779,47 +7080,47 @@ msgstr "JIT:n lohkolinkitys pois" msgid "JIT Blocks" msgstr "JIT-lohkot" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:949 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 msgid "JIT Branch Off" msgstr "JIT-haara pois" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "JIT-liukuluku pois" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:925 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:935 msgid "JIT Integer Off" msgstr "JIT-kokonaisluku pois" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "JIT-liukuluku-lukukirjoitus pois" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "JIT-lukukirjoitus pois" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "JIT-paritettu-lukukirjoitus pois" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "JIT-IXz-lukukirjoitus pois" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "JIT-Ibzx-lukukirjoitus pois" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "JIT-Iwz-lukukirjoitus pois" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "JIT pois (JIT-ydin)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943 msgid "JIT Paired Off" msgstr "JIT-paritettu pois" @@ -6831,16 +7132,16 @@ msgstr "JIT-kääntäjä ARM64-alustalle (suositus)" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "JIT-kääntäjä x86-64-alustalle (suositus)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "JIT-rekisterivälimuisti pois" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "JIT-järjestelmärekisterit pois" -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:790 -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:793 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:792 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:795 msgid "" "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." @@ -6849,12 +7150,12 @@ msgstr "" "Näin ei pitäisi koskaan tapahtua. Ilmoitathan tästä ongelmasta " "vianhallintajärjestelmään. Dolphin sulkeutuu nyt." -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 msgid "Japan" msgstr "Japani" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171 msgid "Japanese" msgstr "Japani" @@ -6891,16 +7192,16 @@ msgstr "Näppäimistö" msgid "Keyboard Controller" msgstr "Näppäimistöohjain" -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:55 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:59 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:63 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:67 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:71 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:57 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:73 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:77 msgid "Keys" msgstr "Näppäimet" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:543 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:545 msgid "KiB" msgstr "KiB" @@ -6908,19 +7209,19 @@ msgstr "KiB" msgid "Kick Player" msgstr "Poista pelaaja" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 msgid "Korea" msgstr "Korea" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180 msgid "Korean" msgstr "Korea" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:71 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:236 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:46 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:48 msgid "L" msgstr "L" @@ -6970,8 +7271,8 @@ msgstr "Viive: ~80 ms" msgid "Launching these titles may also fix the issues." msgstr "Näiden julkaisuiden käynnistäminen voi myös korjata ongelmat." -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:88 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:90 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:36 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:213 @@ -6990,7 +7291,7 @@ msgid "Left Stick" msgstr "Vasen sauva" #. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:66 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166 msgid "Left Table" msgstr "Vasen levysoitin" @@ -7029,7 +7330,7 @@ msgstr "" "Paina hiiren vasemmalla/oikealla painikkeella säätääksesi ulostuloa.\n" "Keskimmäinen painikie tyhjentää asetuksen." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:45 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235 msgid "Levers" msgstr "Vivut" @@ -7038,13 +7339,19 @@ msgstr "Vivut" msgid "License" msgstr "Lisenssi" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:34 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51 +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: ライフ. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:339 +msgid "Life" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:53 msgid "Lift" msgstr "Nosto" #. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:52 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239 msgid "Light" msgstr "Valo" @@ -7053,11 +7360,11 @@ msgstr "Valo" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "Rajoita lohkotun lähetyksen nopeutta:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "List Columns" msgstr "Listan sarakkeet" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 msgid "List View" msgstr "Listanäkymä" @@ -7066,19 +7373,18 @@ msgid "Listening" msgstr "Kuunnellaan" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:130 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:114 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:108 msgid "Load" msgstr "Lataa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "Lataa &huono karttatiedosto..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "Lataa &muu karttatiedosto..." @@ -7086,7 +7392,11 @@ msgstr "Lataa &muu karttatiedosto..." msgid "Load Custom Textures" msgstr "Lataa muokatut tekstuurit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:118 +msgid "Load File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "Lataa GameCube-päävalikko" @@ -7094,7 +7404,7 @@ msgstr "Lataa GameCube-päävalikko" msgid "Load Host's Save Data Only" msgstr "Lataa vain isäntäkoneen tallennustiedostot" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:356 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:22 msgid "Load Last State" msgstr "Palauta viimeisin tila" @@ -7107,8 +7417,12 @@ msgstr "Lataa polku:" msgid "Load ROM" msgstr "Lataa ROM" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:120 +msgid "Load Slot" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353 msgid "Load State" msgstr "Palauta tila" @@ -7192,19 +7506,19 @@ msgstr "Palauta tila 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "Palauta tila 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 msgid "Load State from File" msgstr "Palauta tila tiedostosta" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "Palauta tila valitusta paikasta" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Load State from Slot" msgstr "Palauta tila paikasta" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1022 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "Käynnistä Wii-järjestelmävalikko %1" @@ -7216,16 +7530,16 @@ msgstr "Lataa ja kirjoita isäntäkoneen tallennustiedosto" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "Palauta tila valitusta paikasta" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Palauta tila paikasta %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1488 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1498 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1515 msgid "Load map file" msgstr "Lataa karttatiedosto" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1021 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1031 msgid "Load vWii System Menu %1" msgstr "Käynnistä vWii-järjestelmävalikko %1" @@ -7233,7 +7547,7 @@ msgstr "Käynnistä vWii-järjestelmävalikko %1" msgid "Load..." msgstr "Lataa..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1470 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1480 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "Symbolit lähteestä '%1' ladattu" @@ -7278,7 +7592,7 @@ msgstr "Loki" msgid "Log Configuration" msgstr "Lokiasetukset" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "Kirjoita JIT:n käskykattavuus lokiin" @@ -7294,6 +7608,18 @@ msgstr "Lokityypit" msgid "Logger Outputs" msgstr "Lokin ulostulot" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:55 +msgid "Login" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:57 +msgid "Login Failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:56 +msgid "Logout" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:284 msgid "" "Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.

Use " @@ -7338,13 +7664,19 @@ msgstr "KUOLEVA" msgid "MadCatz Gameshark files" msgstr "MadCatz Gameshark -tiedostot" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: まほう. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:324 +msgid "Magic" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29 msgid "Main Stick" msgstr "Pääohjainsauva" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:985 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 msgid "Maker" msgstr "Tekijä" @@ -7353,7 +7685,7 @@ msgstr "Tekijä" msgid "Maker:" msgstr "Tekijä:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:481 msgid "" "Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the " "overall detail.

Disabling fog will break some games which rely on " @@ -7366,7 +7698,7 @@ msgstr "" "

Ellet ole varma, jätä tämä valitsematta." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265 msgid "Manage NAND" msgstr "Hallitse NAND-muistia" @@ -7399,7 +7731,7 @@ msgstr "Puskurin korkein arvo vaihtui arvoon %1" msgid "Maximum tilt angle." msgstr "Suurin kallistuskulma." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:197 msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "" "Saattaa aiheuttaa hidastumisongelmia Wii-valikossa ja joissain peleissä." @@ -7421,7 +7753,7 @@ msgstr "Muistin keskeytyskohta" msgid "Memory Card" msgstr "Muistikortti" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 msgid "Memory Card Manager" msgstr "Muistikorttien hallinta" @@ -7452,7 +7784,7 @@ msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgstr "" "MemoryCard: Write-kutsu tapahtui virheellisellä kohdeosoitteella ({0:#x})" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1700 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1715 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -7464,13 +7796,13 @@ msgstr "" "Tätä toimintoa ei voi peruuttaa, joten on suositeltavaa säilyttää molempien " "NAND-muistien varmuuskopiot. Haluatko varmasti jatkaa?" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:543 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:545 msgid "MiB" msgstr "MiB" #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:100 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:419 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:420 msgid "Microphone" msgstr "Mikrofoni" @@ -7478,7 +7810,7 @@ msgstr "Mikrofoni" msgid "Misc" msgstr "Sekalaiset" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 msgid "Misc Settings" msgstr "Sekalaiset asetukset" @@ -7526,12 +7858,12 @@ msgstr "" "

Ellet ole varma, jätä tämä valitsematta." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1429 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1439 msgid "Modules found: %1" msgstr "Löydetyt moduulit: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:184 msgid "Mono" msgstr "Mono" @@ -7543,16 +7875,16 @@ msgstr "Monoskooppiset varjot" msgid "Monospaced Font" msgstr "Tasalevyinen fontti" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:431 msgid "Motion Input" msgstr "Liikesyöte" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:430 msgid "Motion Simulation" msgstr "Liikesimulaatio" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:76 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:284 msgid "Motor" msgstr "Moottori" @@ -7575,12 +7907,12 @@ msgstr "Hiiren osoite on aina näkyvissä." msgid "Mouse Cursor will never be visible while a game is running." msgstr "Hiiren osoite ei ole koskaan näkyvissä pelin käynnissä ollessa." -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:84 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:86 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:22 msgid "Move" msgstr "Liiku" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:334 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:337 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:23 msgid "Movie" msgstr "Nauhoitus" @@ -7602,9 +7934,9 @@ msgstr "Kerroin" msgid "N&o to All" msgstr "E&i kaikkiin" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1139 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 msgid "NAND Check" msgstr "NAND-tarkistus" @@ -7613,16 +7945,32 @@ msgstr "NAND-tarkistus" msgid "NKit Warning" msgstr "NKit-varoitus" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:64 +msgid "NTSC-J (ARIB TR-B9)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-K" msgstr "NTSC-K" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:64 +msgid "NTSC-M (SMPTE 170M)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:41 +msgid "" +"NTSC-M and NTSC-J target gamma ~2.2. PAL targets gamma ~2.8.
None of the " +"two were necessarily followed by games or TVs. 2.35 is a good generic value " +"for all regions.
If a game allows you to chose a gamma value, match it " +"here." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -7657,7 +8005,7 @@ msgstr "Istunnon nimi, joka näkyy palvelinselaimessa" msgid "Name:" msgstr "Nimi:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:65 msgid "Native (640x528)" msgstr "Alkuperäinen (640x528)" @@ -7769,7 +8117,7 @@ msgstr "Seuraava tulos" msgid "Next Profile" msgstr "Seuraava profiili" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:294 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:293 msgid "Nickname is too long." msgstr "Nimimerkki on liian pitkä." @@ -7791,7 +8139,7 @@ msgstr "Sovitinta ei löydy" msgid "No Alignment" msgstr "Ei kohdistusta" -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:16 +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:17 msgid "No Audio Output" msgstr "Ei ääniulostuloa" @@ -7838,7 +8186,7 @@ msgstr "Peli ei ole käynnissä." msgid "No game running." msgstr "Peli ei ole käynnissä." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 msgid "No issues have been detected." msgstr "Ongelmia ei löytynyt." @@ -7888,13 +8236,13 @@ msgstr "" "nauhoitus pysyy synkronoituneena." #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:284 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:423 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:107 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:749 msgid "None" msgstr "Ei mikään" @@ -8007,7 +8355,7 @@ msgid "Oceania" msgstr "Oseania" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:167 msgid "Off" msgstr "Pois" @@ -8033,11 +8381,15 @@ msgstr "" "kulmapistevarjostimia pisteiden ja janojen laajentamiseen, tämä asetus " "valitsee kulmapistevarjostimen. Se voi vaikuttaa suorituskykyyn.

%1" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 msgid "Online &Documentation" msgstr "Verkko-&ohje" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:47 +msgid "Only Show Collection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -8045,7 +8397,7 @@ msgstr "" "Lisää vain symbolit, jotka alkavat näin:\n" "(Jätä tyhjäksi saadaksesi kaikki symbolit)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -8062,7 +8414,7 @@ msgstr "Avaa" msgid "Open &Containing Folder" msgstr "Avaa &kansio" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 msgid "Open &User Folder" msgstr "Avaa &käyttäjäkansio" @@ -8120,7 +8472,7 @@ msgid "Operators" msgstr "Operaattorit" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:70 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:83 @@ -8137,11 +8489,13 @@ msgstr "Oranssi" msgid "Orbital" msgstr "Kiertävä" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:99 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:357 msgid "Other" msgstr "Muu" @@ -8149,12 +8503,12 @@ msgstr "Muu" msgid "Other Partition (%1)" msgstr "Muu osio (%1):" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:357 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:25 msgid "Other State Hotkeys" msgstr "Muut tilojen pikanäppäimet" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458 msgid "Other State Management" msgstr "Muu tilojen hallinta" @@ -8166,15 +8520,19 @@ msgstr "Muu peli..." msgid "Overwritten" msgstr "Ylikirjoitettu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "&Toista nauhoitus..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "PAL" msgstr "PAL" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:65 +msgid "PAL (EBU)" +msgstr "" + #. i18n: PCAP is a file format #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:425 msgid "PCAP" @@ -8204,7 +8562,7 @@ msgstr "PPC vs. isäntäkone" msgid "Pad" msgstr "Ohjain" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:61 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 msgid "Pads" msgstr "Ohjaimet" @@ -8222,7 +8580,7 @@ msgstr "Jäsennä heksana" msgid "Parsing Error" msgstr "Jäsennysvirhe" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 msgid "Passive" msgstr "Passiivinen" @@ -8230,6 +8588,7 @@ msgstr "Passiivinen" msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "Bluetooth-sovittimen läpipäästö" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:52 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:162 msgid "Password" msgstr "Salasana" @@ -8267,7 +8626,7 @@ msgstr "Polut" msgid "Pause" msgstr "Keskeytä" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Keskeytä nauhoituksen loputtua" @@ -8304,11 +8663,11 @@ msgstr "Korkein nopeus liikkeille perustilaan." msgid "Peak velocity of outward swing movements." msgstr "Korkein nopeus ulospäin suuntautuville heilahduksille." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:112 msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Kuvapistekohtainen valaistus" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 msgid "Perform Online System Update" msgstr "Tee verkossa järjestelmäpäivitys" @@ -8338,11 +8697,11 @@ msgstr "Fyysinen" msgid "Physical address space" msgstr "Fyysinen osoiteavaruus" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:544 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:546 msgid "PiB" msgstr "PiB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1195 msgid "Pick a debug font" msgstr "Valitse virheenjäljitysfontti" @@ -8359,7 +8718,7 @@ msgid "Pitch Up" msgstr "Nyökkäyskulma ylös" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 msgid "Platform" msgstr "Alusta" @@ -8375,9 +8734,9 @@ msgstr "Toista / nauhoita" msgid "Play Recording" msgstr "Toista nauhoitus" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:78 msgid "Play Set/Power Disc" -msgstr "" +msgstr "Lelusarja/Voimakiekko" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:120 msgid "Playback Options" @@ -8387,48 +8746,56 @@ msgstr "Toiston asetukset" msgid "Player" msgstr "Pelaaja" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:76 -msgid "Player One" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:78 -msgid "Player One Ability One" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:80 -msgid "Player One Ability Two" -msgstr "" +msgid "Player One" +msgstr "Ensimmäinen pelaaja" #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:82 -msgid "Player Two" -msgstr "" +msgid "Player One Ability One" +msgstr "Ensimmäisen pelaajan ensimmäinen kyky" #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:84 -msgid "Player Two Ability One" -msgstr "" +msgid "Player One Ability Two" +msgstr "Ensimmäisen pelaajan toinen kyky" #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:86 +msgid "Player Two" +msgstr "Toinen pelaaja" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:88 +msgid "Player Two Ability One" +msgstr "Toisen pelaajan ensimmäinen kyky" + +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:90 msgid "Player Two Ability Two" -msgstr "" +msgstr "Toisen pelaajan toinen kyky" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:224 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:287 msgid "Players" msgstr "Pelaajat" +#. i18n: Please leave SyncOnSkipIdle and True untranslated. +#. The user needs to enter these terms as-is in an INI file. +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:717 +msgid "" +"Please change the \"SyncOnSkipIdle\" setting to \"True\"! It's currently " +"disabled, which makes this problem very likely to happen." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:164 msgid "" "Please start a game before starting a search with standard memory regions." msgstr "Aloita peli, ennen kuin teet haun standardimuistialueilla." #. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:230 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:232 msgid "Point" msgstr "Osoitus" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:66 msgid "Port %1" msgstr "Portti %1" @@ -8441,17 +8808,21 @@ msgstr "Portin %1 ROM:" msgid "Port:" msgstr "Portti:" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:163 +msgid "Portal Slots" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:967 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "" "Mahdollinen desynkronoituminen havaittu: %1 on voinut desynkronoitua " "kehyksessä %2" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:540 msgid "Post-Processing Effect" msgstr "Jälkikäsittelyefekti" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:141 msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "Jälkikäsittelyefekti:" @@ -8498,8 +8869,8 @@ msgstr "Esiasetukset" msgid "Press Sync Button" msgstr "Paina synkronointipainiketta" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:33 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:34 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:52 msgid "Pressure" msgstr "Paine" @@ -8571,19 +8942,19 @@ msgstr "" "Keskisuuria ongelmia löytyi. Koko peli tai osa siitä ei välttämättä toimi " "oikein" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:128 msgid "Profile" msgstr "Profiili" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:336 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:339 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:24 msgid "Program Counter" msgstr "Ohjelmalaskuri" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:344 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:434 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:236 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:308 msgid "Progress" msgstr "Edistyminen" @@ -8591,7 +8962,7 @@ msgstr "Edistyminen" msgid "Public" msgstr "Julkinen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "Tyhjennä peliluettelon välimuisti" @@ -8607,11 +8978,11 @@ msgctxt "" msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgstr "LTR" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1604 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "QoS-tekniikan käynnistäminen ei onnistunut." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1596 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "QoS-tekniikan käynnistys onnistui." @@ -8622,7 +8993,7 @@ msgstr "DPLII-purkamisen laatu. Ääniviive kasvaa laadun myötä." #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:452 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1699 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1714 msgid "Question" msgstr "Kysymys" @@ -8633,7 +9004,7 @@ msgstr "Poistu" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:49 msgid "R" msgstr "R" @@ -8647,11 +9018,11 @@ msgstr "R-analogi" msgid "READY" msgstr "VALMIS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "RSO Modules" msgstr "RSO-moduulit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 msgid "RSO auto-detection" msgstr "RSO:n automaattinen havainta" @@ -8758,7 +9129,7 @@ msgstr "Punainen vasen" msgid "Red Right" msgstr "Punainen oikea" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:444 msgid "" "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting " "in smoother edges on objects. Increases GPU load and sometimes causes " @@ -8782,7 +9153,7 @@ msgstr "Redump.org-tila:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:106 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:99 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:88 @@ -8813,7 +9184,7 @@ msgid "Refreshing..." msgstr "Päivittyy..." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:989 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" msgstr "Alue" @@ -8842,7 +9213,7 @@ msgstr "Muistuta myöhemmin" #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:329 msgid "Remove" msgstr "Poista" @@ -8902,10 +9273,10 @@ msgstr "Raportti: GCIFolder kirjoittaa varaamattomaan lohkoon {0:#x}" msgid "Request to Join Your Party" msgstr "Pyyntö liittyä ryhmääsi" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:97 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:99 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:899 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:152 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 msgid "Reset" @@ -8916,7 +9287,7 @@ msgstr "Nollaa" msgid "Reset All" msgstr "Nollaa kaikki" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 msgid "Reset Ignore Panic Handler" msgstr "Nollaa ohittaen paniikkikäsittelijä" @@ -8940,7 +9311,7 @@ msgstr "Palauta läpikuluasetukset" msgid "Reset Values" msgstr "Nollaa arvot" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:103 msgid "Reset View" msgstr "Palauta näkymä" @@ -8985,8 +9356,8 @@ msgstr "Revisi" msgid "Revision: %1" msgstr "Revisio: %1" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:37 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:45 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:216 @@ -9005,7 +9376,7 @@ msgid "Right Stick" msgstr "Oikea ohjaussauva" #. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:71 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171 msgid "Right Table" msgstr "Oikea levysoitin" @@ -9015,7 +9386,7 @@ msgid "Riivolution XML files" msgstr "Riivolutionin XML-tiedostot" #. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224 msgid "Rim" msgstr "Reuna" @@ -9040,7 +9411,7 @@ msgstr "Kallistumakulma oikealle" msgid "Room ID" msgstr "Huonetunniste" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:467 msgid "Rotation" msgstr "Kääntö" @@ -9065,7 +9436,7 @@ msgstr "" "dolphin_emphasis>" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:281 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 msgid "Rumble" @@ -9099,15 +9470,19 @@ msgstr "Venäjä" msgid "SD Card" msgstr "SD-kortti" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:266 +msgid "SD Card File Size:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:506 msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)" msgstr "SD-korttikuva (*.raw);;Kaikki tiedostot (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:233 msgid "SD Card Path:" msgstr "SD-kortin polku:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:213 msgid "SD Card Settings" msgstr "SD-korttiasetukset" @@ -9115,12 +9490,20 @@ msgstr "SD-korttiasetukset" msgid "SD Root:" msgstr "SD-juuri:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:255 msgid "SD Sync Folder:" msgstr "SD-synkronointikansio:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:100 +msgid "SDR Display Custom Gamma" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:94 +msgid "SDR Display Gamma sRGB" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:43 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:40 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:42 msgid "SELECT" msgstr "SELECT" @@ -9141,16 +9524,16 @@ msgid "SSL context" msgstr "SSL-konteksti" #. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:44 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:41 +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:44 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:43 msgid "START" msgstr "START" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997 msgid "Sa&ve Code" msgstr "Ta&llenna koodi" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354 msgid "Sa&ve State" msgstr "Tal&lenna tila" @@ -9160,7 +9543,7 @@ msgid "Safe" msgstr "Varma" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:115 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:105 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:710 @@ -9173,7 +9556,7 @@ msgstr "Tallenna kaikki" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:580 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1120 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 msgid "Save Export" msgstr "Tallennustiedostojen vienti" @@ -9194,11 +9577,11 @@ msgstr "Pelin tallennustiedosto" msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" msgstr "Pelien tallennustiedostot (*.sav);;Kaikki tiedostot (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1078 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1103 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 msgid "Save Import" msgstr "Tallennustiedostojen tuonti" @@ -9210,12 +9593,12 @@ msgstr "Tallenna tila vanhimpaan" msgid "Save Preset" msgstr "Tallenna esiasetukset" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1828 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1843 msgid "Save Recording File As" msgstr "Tallenna nauhoitustiedosto nimellä" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:351 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:417 msgid "Save State" msgstr "Tallenna tila" @@ -9260,23 +9643,23 @@ msgstr "Tallenna tila 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "Tallenna tila 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 msgid "Save State to File" msgstr "Tallenna tila tiedostoon" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:357 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "Tallenna tilan vanhimpaan paikkaan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "Tallenna tila valittuun paikkaan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:358 msgid "Save State to Slot" msgstr "Tallenna tila paikkaan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "Tallenna symbolikartta &nimellä..." @@ -9284,7 +9667,7 @@ msgstr "Tallenna symbolikartta &nimellä..." msgid "Save Texture Cache to State" msgstr "Tallenna tekstuurivälimuisti tilan mukana" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457 msgid "Save and Load State" msgstr "Tallenna ja palauta tila" @@ -9296,11 +9679,11 @@ msgstr "Tallenna esiasetuksena..." msgid "Save as..." msgstr "Tallenna nimellä..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1673 msgid "Save combined output file as" msgstr "Tallenna yhdistetty ulostulotiedosto nimellä" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -9314,11 +9697,11 @@ msgstr "" msgid "Save in Same Directory as the ROM" msgstr "Tallenna ROMin kanssa samaan hakemistoon" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1523 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1533 msgid "Save map file" msgstr "Tallenna karttatiedosto" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1583 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1593 msgid "Save signature file" msgstr "Tallenna allekirjoitustiedosto" @@ -9326,7 +9709,7 @@ msgstr "Tallenna allekirjoitustiedosto" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "Tallenna tila valittuun paikkaan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "Tallenna tila paikkaan %1 - %2" @@ -9348,7 +9731,7 @@ msgstr "Tallennustiedostot:" msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "Tallennustilan nauhoitus {0} on vioittunut, nauhoittaminen pysähtyy..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:110 msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "Skaalattu EFB-kopio" @@ -9362,7 +9745,7 @@ msgstr "Kuvakaappaus" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:512 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 msgid "Search" msgstr "Haku" @@ -9391,7 +9774,7 @@ msgstr "" "Haku ei ole tällä hetkellä mahdollinen näennäisosoiteavaruudessa. Pelaa " "peliä hetken aikaa ja yritä uudelleen." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 msgid "Search for an Instruction" msgstr "Etsi käskyä" @@ -9399,10 +9782,14 @@ msgstr "Etsi käskyä" msgid "Search games..." msgstr "Etsi pelejä..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1713 msgid "Search instruction" msgstr "Etsi käsky" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:236 +msgid "Search:" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59 msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes." msgstr "Osio, joka sisältää kaikki Action Replay -huijauskoodit." @@ -9434,13 +9821,13 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "Valitse vedostiedostojen polku" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:555 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124 msgid "Select Export Directory" msgstr "Valitse vientihakemisto" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:137 msgid "Select Figure File" -msgstr "" +msgstr "Valitse hahmotiedosto" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:653 msgid "Select GBA BIOS" @@ -9470,19 +9857,23 @@ msgstr "Valitse resurssipakettien polku" msgid "Select Riivolution XML file" msgstr "Valitse Riivolutionin XML-tiedosto" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:410 +msgid "Select Skylander Collection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:481 msgid "Select Skylander File" msgstr "Valitse Skylander-tiedosto" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "Valitse paikka %1 - %2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355 msgid "Select State" msgstr "Valitse tilatallennus" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:371 msgid "Select State Slot" msgstr "Valitse tilatallennuksen paikka" @@ -9542,13 +9933,13 @@ msgstr "Valitse hakemisto" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:194 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:244 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:748 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1353 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1362 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:763 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1368 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1377 msgid "Select a File" msgstr "Valitse tiedosto" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:521 msgid "Select a Folder to sync with the SD Card Image" msgstr "Valitse kansio, johon synkronoidaan SD-kortin kuva" @@ -9556,7 +9947,7 @@ msgstr "Valitse kansio, johon synkronoidaan SD-kortin kuva" msgid "Select a Game" msgstr "Valitse peli" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:504 msgid "Select a SD Card Image" msgstr "Valitse SD-kortin levykuva" @@ -9568,7 +9959,7 @@ msgstr "Valitse tiedosto" msgid "Select a game" msgstr "Valitse peli" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1049 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "Valitse NAND-muistiin asennettava julkaisu" @@ -9576,11 +9967,11 @@ msgstr "Valitse NAND-muistiin asennettava julkaisu" msgid "Select e-Reader Cards" msgstr "Valitse e-Reader-kortti" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "Valitse RSO-moduulin osoite" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1757 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1772 msgid "Select the Recording File to Play" msgstr "Valitse toistettava nauhoitustiedosto" @@ -9588,12 +9979,12 @@ msgstr "Valitse toistettava nauhoitustiedosto" msgid "Select the Virtual SD Card Root" msgstr "Valitse virtuaalisen SD-kortin juuri" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1735 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1750 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "Valitse avaintiedosto (OTP-/SEEPROM-vedos)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1709 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1724 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 msgid "Select the save file" msgstr "Valitse tallennustiedosto" @@ -9645,7 +10036,7 @@ msgstr "" "Valitsee käytettävän laitteistosovittimen.

Ellet " "ole varma, valitse ensimmäinen vaihtoehto." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:486 msgid "" "Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of " "depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation " @@ -9701,7 +10092,7 @@ msgstr "" msgid "Send" msgstr "Lähetä" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:355 msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Liikkeentunnistimen paikka:" @@ -9725,7 +10116,7 @@ msgstr "Palvelimen IP-osoite" msgid "Server Port" msgstr "Palvelimen portti" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1980 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1976 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "Palvelin kieltäytyi läpikulkuyrityksestä" @@ -9770,7 +10161,7 @@ msgstr "Aseta symbolin loppuosoite" msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "Aseta symbolin koko (%1):" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:189 msgid "" "Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " "games.\n" @@ -9780,7 +10171,7 @@ msgstr "" "peleille.\n" "Asetus ei välttämättä toimi kaikille peleille.." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:196 msgid "Sets the Wii system language." msgstr "Asettaa Wiin järjestelmäkielen." @@ -9800,6 +10191,7 @@ msgstr "" "Järjestää haun käyttäen tavallisia MEM1- ja (Wii-konsolilla) MEM2-alueita " "näennäisosoiteavaruudessa. Tämä toimii suurimmalle osalle peleistä." +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:27 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:70 msgid "Settings" @@ -9817,8 +10209,8 @@ msgstr "Vakavuus" msgid "Shader Compilation" msgstr "Varjostinten kääntäminen" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:228 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 msgid "Shake" msgstr "Ravistus" @@ -9836,11 +10228,11 @@ msgstr "Shinkansen-ohjain" msgid "Show % Speed" msgstr "Näytä prosentuaalinen nopeus" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:404 msgid "Show &Log" msgstr "Näytä &loki" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Näytä &työkalupalkki" @@ -9848,11 +10240,11 @@ msgstr "Näytä &työkalupalkki" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "Näytä aktiivinen julkaisu ikkunan otsikossa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 msgid "Show All" msgstr "Näytä kaikki" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 msgid "Show Australia" msgstr "Näytä Australia" @@ -9867,22 +10259,22 @@ msgstr "Näytä virheenjäljityskäyttöliittymä" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:118 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:262 msgid "Show Disabled Codes First" -msgstr "" +msgstr "Näytä käytöstä poistetut koodit ensin" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "Näytä ELF/DOL" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:117 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:261 msgid "Show Enabled Codes First" -msgstr "" +msgstr "Näytä käytössä olevat koodit ensin" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:53 msgid "Show FPS" msgstr "Näytä kehysnopeus" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Näytä kehyslaskuri" @@ -9890,15 +10282,15 @@ msgstr "Näytä kehyslaskuri" msgid "Show Frame Times" msgstr "Näytä kehysajat" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 msgid "Show France" msgstr "Näytä Ranska" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 msgid "Show GameCube" msgstr "Näytä GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 msgid "Show Germany" msgstr "Näytä Saksa" @@ -9906,23 +10298,27 @@ msgstr "Näytä Saksa" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "Näytä golf-tilan kerros" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:199 +msgid "Show Infinity Base" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791 msgid "Show Input Display" msgstr "Näytä syötteet" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 msgid "Show Italy" msgstr "Näytä Italia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 msgid "Show JPN" msgstr "Näytä Japani" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 msgid "Show Korea" msgstr "Näytä Korea" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:769 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Näytä viivelaskuri" @@ -9930,7 +10326,7 @@ msgstr "Näytä viivelaskuri" msgid "Show Language:" msgstr "Kieli:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:410 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Näytä lokin &asetukset" @@ -9942,7 +10338,7 @@ msgstr "Näytä nettipelin viestit" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "Näytä nettipelin vasteaika" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 msgid "Show Netherlands" msgstr "Näytä Alankomaat" @@ -9950,7 +10346,7 @@ msgstr "Näytä Alankomaat" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "Näytä ruudulle tulevat näyttöviestit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 msgid "Show PAL" msgstr "Näytä PAL" @@ -9963,23 +10359,27 @@ msgstr "Näytä ohjelmalaskuri" msgid "Show Performance Graphs" msgstr "Näytä suorituskykykaaviot" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:671 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 msgid "Show Platforms" msgstr "Näytä alustat" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 msgid "Show Regions" msgstr "Näytä alueet" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "Näytä uudelleennauhoituslasksuri" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 msgid "Show Russia" msgstr "Näytä Venäjä" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:198 +msgid "Show Skylanders Portal" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 msgid "Show Spain" msgstr "Näytä Espanja" @@ -9991,19 +10391,19 @@ msgstr "Näytä nopeusvärit" msgid "Show Statistics" msgstr "Näytä tilastot" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:798 msgid "Show System Clock" msgstr "Näytä järjestelmän kellonaika" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 msgid "Show Taiwan" msgstr "Näytä Taiwan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Show USA" msgstr "Näytä USA" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 msgid "Show Unknown" msgstr "Näytä tuntematon" @@ -10015,15 +10415,15 @@ msgstr "Näytä VBlank-ajat" msgid "Show VPS" msgstr "Näytä VPS-laskuri" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 msgid "Show WAD" msgstr "Näytä WAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 msgid "Show Wii" msgstr "Näytä Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 msgid "Show World" msgstr "Näytä maailma" @@ -10142,23 +10542,23 @@ msgstr "" "Näyttää erilaisia hahmonnustilastoja.

Ellet ole " "varma, jätä tämä valitsematta." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:167 msgid "Side-by-Side" msgstr "Vierekkäin" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:262 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:264 msgid "Sideways Hold" msgstr "Vaakasuuntainen pitely" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:259 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:261 msgid "Sideways Toggle" msgstr "Vaakasuuntaisuus päälle/pois" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:305 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:307 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "Vaakasuuntainen Wii Remote" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 msgid "Signature Database" msgstr "Allekirjoitustietokanta" @@ -10182,7 +10582,7 @@ msgid "Signed Integer" msgstr "Etumerkillinen kokonaisluku" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:178 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Yksinkertaistettu kiina" @@ -10256,23 +10656,32 @@ msgstr "" "haluat parhaan kehystahdin.

Ellet ole varma, jätä " "tämä valituksi." -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:177 msgid "Skylander %1" msgstr "Skylander %1" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:131 -msgid "Skylander Creator" -msgstr "Skylanderin tekijä" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:551 +msgid "Skylander (*.sky);;All Files (*)" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:224 -msgid "Skylander Object (*.sky);;" -msgstr "Skylander-olio (*.sky);;" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:217 +msgid "Skylander Collection Path:" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:448 +msgid "Skylander not found in this collection. Create new file?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:42 msgid "Skylanders Manager" msgstr "Skylanderien hallinta" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:81 +msgid "Skylanders folder not found for this user. Create new folder?" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140 msgid "Slider Bar" msgstr "Kapo" @@ -10330,7 +10739,7 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Järjestä aakkosjärjestykseen" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:182 msgid "Sound:" msgstr "Ääni:" @@ -10344,15 +10753,15 @@ msgstr "Espanja" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:139 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175 msgid "Spanish" msgstr "Espanja" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:288 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:290 msgid "Speaker Pan" msgstr "Kaiuttimien tasapaino" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:369 msgid "Speaker Volume:" msgstr "Kaiuttimen äänenvoimakkuus:" @@ -10385,12 +10794,18 @@ msgstr "" "kuitenkin lähes yhtä hyviä kuin 9, mutta toimivat nopeammin." "

Ellet ole varma, valitse 6." -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42 msgid "Speed" msgstr "Nopeus" +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Spyro's Adventure. The game has the same title in all +#. countries it was released in, except Japan, where it's named スカイランダーズ スパイロの大冒険. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:264 +msgid "Spyro's Adventure" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:186 msgid "Stack end" msgstr "Pinon loppu" @@ -10408,7 +10823,7 @@ msgstr "Vakio-ohjain" msgid "Start" msgstr "Aloita" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "Aloita &nettipeli..." @@ -10416,7 +10831,7 @@ msgstr "Aloita &nettipeli..." msgid "Start New Cheat Search" msgstr "Aloita uusi huijauskoodihaku" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:735 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "Aloita syötteen nauhoitus" @@ -10493,32 +10908,32 @@ msgstr "Väliin jättäminen käynnissä..." msgid "Step successful!" msgstr "Suoritus onnistui!" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:335 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:21 msgid "Stepping" msgstr "Askellus" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:185 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:522 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:559 msgid "Stereoscopic 3D Mode" msgstr "Stereoskooppinen 3D -tila" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:175 msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "Stereoskooppinen 3D -tila:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:119 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:163 msgid "Stereoscopy" msgstr "Stereoskopia" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:90 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:176 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:74 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:76 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 @@ -10532,7 +10947,7 @@ msgstr "Ohjaussauva" msgid "Stop" msgstr "Lopeta" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "Lopeta syötteen toisto/nauhoitus" @@ -10595,13 +11010,13 @@ msgstr "Ehdoton asetusten synkronointi" msgid "String" msgstr "Merkkijono" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 msgid "Strum" msgstr "Rämpytys" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:29 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:46 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206 msgid "Stylus" @@ -10609,12 +11024,12 @@ msgstr "Osoitinkynä" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:258 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:382 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:534 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1152 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162 msgid "Success" msgstr "Onnistui" @@ -10628,7 +11043,7 @@ msgctxt "" msgid "Successfully converted %n image(s)." msgstr "%n levykuvan muunto onnistui." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:284 msgid "Successfully deleted '%1'." msgstr "Määrityksen '%1' poisto onnistui." @@ -10641,7 +11056,7 @@ msgstr "Tallennustiedostoista %n:n %1:stä vienti onnistui." msgid "Successfully exported save files" msgstr "Tallennustiedostojen vienti onnistui" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "Varmenteiden vienti NAND-muistista onnistui" @@ -10653,12 +11068,12 @@ msgstr "Tiedoston purku onnistui." msgid "Successfully extracted system data." msgstr "Järjestelmädatan vienti onnistui." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 msgid "Successfully imported save file." msgstr "Tallennustiedoston tuonti onnistui." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "Julkaisun asentaminen NAND-muistiin onnistui." @@ -10666,6 +11081,13 @@ msgstr "Julkaisun asentaminen NAND-muistiin onnistui." msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "Julkaisun poisto NAND-muistista onnistui." +#. i18n: Figures for the games Skylanders: SuperChargers (not available for the Wii) and +#. Skylanders: SuperChargers Racing (available for the Wii). The games have the same titles in +#. all countries they were released in. They were not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:277 +msgid "SuperChargers" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:69 msgid "Support" msgstr "Tuki" @@ -10674,12 +11096,12 @@ msgstr "Tuki" msgid "Supported file formats" msgstr "Yhteensopivat tiedostomuodot" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:220 msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB." msgstr "Tukee SD- ja SDHC-muotoja. Oletuskoko on 128 Mt." #. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II) -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:187 msgid "Surround" msgstr "Surround-ääni" @@ -10687,11 +11109,17 @@ msgstr "Surround-ääni" msgid "Suspended" msgstr "Keskeytynyt" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:173 msgid "Swap Eyes" msgstr "Vaihda silmät" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:474 +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Swap Force. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:270 +msgid "Swap Force" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:500 msgid "" "Swaps the left and right eye. Most useful in side-by-side stereoscopy mode." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -10700,8 +11128,8 @@ msgstr "" "rinnakkaisessa stereoskopiatilassa.

Ellet ole " "varma, jätä tämä valitsematta." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:57 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:228 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 msgid "Swing" msgstr "Heilautus" @@ -10746,7 +11174,7 @@ msgstr "Symbolin nimi:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:157 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 msgid "Symbols" msgstr "Symbolit" @@ -10775,7 +11203,7 @@ msgstr "" "estämään satunnaisia jumiutumisia kaksiydin-tilassa. (PÄÄLLÄ = Yhteensopiva, " "POIS = Nopea)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:243 msgid "" "Synchronizes the SD Card with the SD Sync Folder when starting and ending " "emulation." @@ -10783,37 +11211,37 @@ msgstr "" "Synkronoi SD-kortin sen synkronointikansion kanssa, kun emulaatio alkaa ja " "päättyy." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1438 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1434 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "AR-koodien synkronointi käynnissä..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1371 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1367 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "Gecko-koodien synkronointi käynnissä..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1054 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1050 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "Tallennustiedostojen synkronointi käynnissä..." #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 msgid "System Language:" msgstr "Järjestelmän kieli:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763 msgid "TAS Input" msgstr "TAS-syöte" #. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. #. Frame advance is an example of a typical TAS tool. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:447 msgid "TAS Tools" msgstr "TAS-työkalut" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:994 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 msgid "Tags" msgstr "Tunnisteet" @@ -10831,7 +11259,7 @@ msgstr "Häntä" msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "Take Screenshot" msgstr "Ota kuvakaappaus" @@ -10847,6 +11275,12 @@ msgstr "" "Kohdearvo tuli nykyisen käskyn korvaamaksi.\n" "Suoritetut käskyt: %1" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: マシン. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:330 +msgid "Tech" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:244 msgid "Test" msgstr "Testi" @@ -10864,11 +11298,11 @@ msgstr "Tekstuurivälimuistin tarkkuus" msgid "Texture Dumping" msgstr "Tekstuurien vedostaminen" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:535 msgid "Texture Filtering" msgstr "Tekstuurien suodattaminen" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:133 msgid "Texture Filtering:" msgstr "Tekstuurien suodattaminen:" @@ -10902,7 +11336,7 @@ msgstr "IPL-tiedosto ei ole tunnettu hyvä vedos. (CRC32: {0:x})" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "Masterpiece-osiot puuttuvat." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1144 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1154 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." @@ -10910,7 +11344,7 @@ msgstr "" "NAND-muistin korjaus epäonnistui. On suositeltavaa, että teet varmuuskopion " "nykyisestä datasta ja aloitat uudelleen tyhjällä NAND-muistilla." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1139 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "NAND-muistin korjaus onnistui." @@ -11008,7 +11442,7 @@ msgstr "Emuloitu Wii-konsoli on jo ajan tasalla." #. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network #. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:111 msgid "The entered MAC address is invalid." msgstr "Syötetty MAC-osoite on virheellinen." @@ -11044,7 +11478,7 @@ msgstr "" "Tiedosto %1 on jo olemassa.\n" "Haluatko korvata sen?" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:58 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:60 msgid "" "The file {0} could not be opened for writing. Please check if it's already " "opened by another program." @@ -11052,7 +11486,7 @@ msgstr "" "Tiedostoa {0} ei voinut avata kirjoittamista varten. Tarkista, ettei toinen " "ohjelma ole avannut sitä." -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:50 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52 msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written." msgstr "Tiedosto {0} oli jo avoinna, mutta otsaketta ei voinut kirjoittaa." @@ -11102,7 +11536,7 @@ msgstr "Pelitunniste on {0}, kun sen tulisi olla {1}." msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "Pelilevy ei sisällä käyttökelpoisia päivitystietoja." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:291 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:290 msgid "The game is currently running." msgstr "Peli on tällä hetkellä käynnissä." @@ -11115,7 +11549,7 @@ msgstr "" "Pelin alue ei vastaa konsolisi aluetta. Järjestelmävalikon ongelmien " "välttämiseksi emuloitua konsolia ei voi päivittää tällä levyllä." -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:588 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:704 msgid "" "The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need " "to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to " @@ -11137,7 +11571,7 @@ msgstr "Tiivisteet eivät täsmää!" msgid "The hashes match!" msgstr "Tiivisteet täsmäävät!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:185 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:184 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -11167,8 +11601,8 @@ msgstr "" "Muutoksia tiedostossa %1 ei ole tarkoitettu valitulle pelille tai " "pelirevisiolle." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:296 msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "Profiilia '%1' ei ole olemassa" @@ -11204,15 +11638,15 @@ msgstr "" "Samaa kansiota ei voi käyttää useissa paikoissa; se on jo käytössä paikassa " "%1." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:288 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:287 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "Palvelimen ja asiakkaan nettipeliversiot eivät sovi yhteen." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:284 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:283 msgid "The server is full." msgstr "Palvelin on täynnä." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:297 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:296 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "Palvelin lähetti tuntemattoman virheilmoituksen." @@ -11338,11 +11772,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "Tämä USB-laite on jo hyväksyttyjen listalla." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:274 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:277 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "Tätä WAD-tiedostoa ei voida käynnistää." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:269 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:272 msgid "This WAD is not valid." msgstr "Tämä WAD-tiedosto on virheellinen." @@ -11362,7 +11796,7 @@ msgstr "" "Tätä Dolphinin koontiversiota ei ole tehtyy suorittimellesi.\n" "Käytä Dolphinin ARM64-versiota saadaksesi paremman kokemuksen." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:267 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:818 msgid "This cannot be undone!" msgstr "Tätä ei voi kumota!" @@ -11413,6 +11847,19 @@ msgstr "" "Tämä levykuva on liian pieni, ja siitä puuttuu dataa. Ongelma johtuu " "luultavasti siitä, että kaksikerroksinen levy on vedostettu yksikerroksisena." +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:731 +msgid "" +"This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated " +"CPU, but your current settings make this unlikely to happen. If this error " +"is stopping the game from working, please report it to the developers." +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:724 +msgid "" +"This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated " +"CPU. Turn off the \"Dual Core\" setting to avoid this." +msgstr "" + #: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:116 msgid "This file does not contain a valid Wii filesystem." msgstr "Tässä tiedostossa ei ole kelpaavaa Wii-tiedostojärjestelmää." @@ -11486,7 +11933,7 @@ msgstr "" "Tätä ohjelmistoa ei tule käyttää pelaamaan pelejä, joita et omista " "laillisesti." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:292 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:295 msgid "This title cannot be booted." msgstr "Tätä julkaisua ei voi käynnistää." @@ -11566,12 +12013,12 @@ msgstr "Säikeet" msgid "Threshold" msgstr "Raja-arvo" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:544 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:546 msgid "TiB" msgstr "TiB" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:55 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:229 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 msgid "Tilt" msgstr "Kallistus" @@ -11589,7 +12036,7 @@ msgstr "Aikakatkaisu" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 msgid "Title" msgstr "Julkaisu" @@ -11603,7 +12050,7 @@ msgstr "Minne" msgid "To:" msgstr "Minne:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "&Koko ruudun tila päälle/pois" @@ -11680,7 +12127,7 @@ msgstr "XFB-kopiot päälle/pois" msgid "Toggle XFB Immediate Mode" msgstr "Välitön XFB päälle/pois" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:957 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:958 msgid "Tokenizing failed." msgstr "Tokenisointi epäonnistui." @@ -11688,11 +12135,11 @@ msgstr "Tokenisointi epäonnistui." msgid "Toolbar" msgstr "Työkalupalkki" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:357 msgid "Top" msgstr "Yläreuna" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:167 msgid "Top-and-Bottom" msgstr "Päällekkäin" @@ -11729,17 +12176,23 @@ msgid "Total travel distance." msgstr "Matkaetäisyys yhteensä." #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210 msgid "Touch" msgstr "Kosketus" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Perinteinen kiina" +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Trap Team. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:273 +msgid "Trap Team" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:991 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:995 msgid "Traversal Error" @@ -11749,7 +12202,7 @@ msgstr "Läpikulkuvirhe" msgid "Traversal Server" msgstr "Läpikulkupalvelin" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1977 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1973 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "Läpikulkupalvelimen yhteys isäntäkoneeseen aikakatkaistiin" @@ -11797,6 +12250,18 @@ msgstr "TUNTEMATON" msgid "USA" msgstr "USA" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyUSBEmu.cpp:21 +msgid "USB Device Emulation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:454 +msgid "USB Emulation" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:361 +msgid "USB Emulation Devices" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:103 msgid "USB Gecko" msgstr "USB Gecko" @@ -11848,7 +12313,7 @@ msgstr "" "kokonaan pätkinnän ja aiheuttaa häviävän pieniä suorituskykyvaikutuksia, " "mutta tämä riippuu grafiikka-ajurien toiminnasta." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1305 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1315 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "RSO-moduulin tunnistus epäonnistui" @@ -11909,11 +12374,18 @@ msgstr "Sitomaton" msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "Pakkaamattomat GC-/Wii-levykuvat (*.iso *.gcm)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: アンデッド. For official +#. translations in other languages, check the SuperChargers manual at +#. https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:346 +msgid "Undead" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 msgid "Undo Load State" msgstr "Kumoa tilan palauttaminen" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:359 msgid "Undo Save State" msgstr "Kumoa tilan tallentaminen" @@ -11934,7 +12406,7 @@ msgstr "" "version NAND-muistista poistamatta kuitenkaan sen tallennustiedostoa. " "Jatketaanko?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 msgid "United States" msgstr "Yhdysvallat" @@ -11949,7 +12421,7 @@ msgstr "Yhdysvallat" msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:744 msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)" msgstr "Tuntematon (Tunnus:%1 Muuttuja:%2)" @@ -11957,7 +12429,7 @@ msgstr "Tuntematon (Tunnus:%1 Muuttuja:%2)" msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" msgstr "Tuntematon DVD-komento {0:08x} - vakava virhe" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1338 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1334 msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" msgstr "Tuntematon SYNC_CODES-viesti saapui tunnisteella {0}" @@ -11969,7 +12441,7 @@ msgstr "" "Tuntematon SYNC_GECKO_CODES-viesti saapui tunnisteella {0} pelaajalta {1}. " "Pelaaja tulee poistetuksi!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1039 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1035 msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" msgstr "Tuntematon SYNC_SAVE_DATA-viesti saapui tunnisteella {0}" @@ -12001,7 +12473,7 @@ msgstr "Tuntematon levy" msgid "Unknown error occurred." msgstr "Tapahtui tuntematon virhe." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1986 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982 msgid "Unknown error {0:x}" msgstr "Tuntematon virhe {0:x}" @@ -12009,7 +12481,7 @@ msgstr "Tuntematon virhe {0:x}" msgid "Unknown error." msgstr "Tuntematon virhe." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:481 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:480 msgid "Unknown message received with id : {0}" msgstr "Saapui tuntematon viesti tunnisteella {0}" @@ -12019,13 +12491,14 @@ msgstr "" "Saapui tuntematon viesti tunnisteella {0} pelaajalta {1}. Pelaaja tulee " "poistetuksi!" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:462 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:546 msgid "Unknown(%1 %2).sky" msgstr "Tuntematon(%1 %2).sky" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:275 msgid "Unknown(%1).bin" -msgstr "" +msgstr "Tuntematon(%1).bin" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:163 msgid "Unlimited" @@ -12062,9 +12535,9 @@ msgstr "Etumerkitön 8-bittinen" msgid "Unsigned Integer" msgstr "Etumerkitön kokonaisluku" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:86 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:77 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:32 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:79 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18 @@ -12118,15 +12591,15 @@ msgstr "" "Julkaisun %1 käynnissä...\n" "Tämä voi kestää hetken." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:265 msgid "Upright Hold" msgstr "Pystysuuntainen pitely" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:262 msgid "Upright Toggle" msgstr "Pystysuuntaisuus päälle/pois" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:302 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:304 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "Pystysuuntainen Wii Remote" @@ -12156,7 +12629,7 @@ msgstr "Käytä käyttäjän omaa tyyliä" msgid "Use Lossless Codec (FFV1)" msgstr "Käytä häviötöntä koodekkia (FFV1)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:159 msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "Käytä PAL60-tilaa (EuRGB60)" @@ -12276,6 +12749,10 @@ msgstr "" "Niitä voi käyttää arvojen hakemiseksi ja tallentamiseksi saman ohjaimen " "syötteiden ja ulostulojen kesken." +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:50 +msgid "Username" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:270 msgid "" "Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.

Causes " @@ -12357,11 +12834,11 @@ msgstr "Arvo jäljittyy nykyiseen käskyyn" msgid "Value:" msgstr "Arvo:" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:533 msgid "Variant entered is invalid!" msgstr "Annettu tyyppi on virheellinen!" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:502 msgid "Variant:" msgstr "Tyyppi:" @@ -12400,7 +12877,7 @@ msgid "Vertex Rounding" msgstr "Kulmapisteiden pyöristys" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:243 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:245 msgid "Vertical FOV" msgstr "Pystysuuntainen näkökenttä" @@ -12431,7 +12908,7 @@ msgstr "Virtuaaliset kolot" msgid "Virtual address space" msgstr "Näennäisosoiteavaruus" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:331 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:334 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:24 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:62 @@ -12454,29 +12931,29 @@ msgstr "Äänenvoimakkuuden suurennus" msgid "Vulkan" msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1049 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "WAD-tiedostot (*.wad)" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:136 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:137 msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files." msgstr "" "WADin asennus epäonnistui: Wii Shop -lokitiedostojen luonti epäonnistui." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:104 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:105 msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." msgstr "WADin asennus epäonnistui: Julkaisun tuonnin viimeistely epäonnistui." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:94 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:95 msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}." msgstr "WADin asennus epäonnistui: Sisällön {0:08x} tuonti epäonnistui." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:78 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:79 msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})." msgstr "" "WADin asennus epäonnistui: Julkaisun tuonnin alustus epäonnistui (virhe {0})." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:56 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:57 msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "WADin asennus epäonnistui: Valittu tiedosto ei ole kelvollinen WAD." @@ -12519,7 +12996,7 @@ msgstr "" "painikkeisiin, kulmapainikkeisiin tai akseleihin. Saatat joutua järjestämään " "vaihtoehtoisia syötelähteitä ennen näiden asetusten käyttöä." -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:22 +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:23 msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" msgstr "WASAPI (poissulkeva tila)" @@ -12586,7 +13063,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:215 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1458 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1468 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469 msgid "Warning" msgstr "Varoitus" @@ -12689,6 +13166,12 @@ msgstr "" msgid "Watch" msgstr "Vahti" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 水. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:327 +msgid "Water" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Website" msgstr "Verkkosivusto" @@ -12697,7 +13180,7 @@ msgstr "Verkkosivusto" msgid "Western (Windows-1252)" msgstr "Länsimainen (Windows-1252)" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:93 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 msgid "Whammy" msgstr "Vibrakampi" @@ -12728,15 +13211,15 @@ msgstr "" "Parannuksissa.

Ellet ole varma, jätä tämä valituksi." "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:341 msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" msgstr "Hyväksyttyjen laitteiden lista USB-läpipäästöön" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:114 msgid "Widescreen Hack" msgstr "Laajakuvaniksi" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:341 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:20 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:42 msgid "Wii" @@ -12760,7 +13243,7 @@ msgstr "Wii Remote" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:428 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:137 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:43 msgid "Wii Remote %1" @@ -12778,7 +13261,7 @@ msgstr "Wii Remoten painikkeet" msgid "Wii Remote Gyroscope" msgstr "Wii Remoten gyroskooppi" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:349 msgid "Wii Remote Settings" msgstr "Wii Remote -asetukset" @@ -12798,7 +13281,7 @@ msgstr "Wiin TAS-syöte %1 - Wii Remote" msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" msgstr "Wiin TAS-syöte %1 - Wii Remote + Nunchuk" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:451 msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "Wii ja Wii Remote" @@ -12806,11 +13289,11 @@ msgstr "Wii ja Wii Remote" msgid "Wii data is not public yet" msgstr "Wii-data ei ole vielä julkista" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Wii-tallennustiedostot (*.bin);;Kaikki tiedostot (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:72 msgid "WiiTools Signature MEGA File" msgstr "WiiTools-allekirjoituksen MEGA-tiedosto" @@ -12932,7 +13415,7 @@ msgstr "Kyllä" msgid "Yes to &All" msgstr "Kyllä k&aikkiin" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:299 msgid "" "You are about to convert the content of the file at %2 into the folder at " "%1. All current content of the folder will be deleted. Are you sure you want " @@ -12941,7 +13424,7 @@ msgstr "" "Olet muuntamassa tiedoston %2 sisällön kansioon %1. Kaikki kansion nykyinen " "sisältö poistetaan. Oletko varma, että haluat jatkaa?" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:275 msgid "" "You are about to convert the content of the folder at %1 into the file at " "%2. All current content of the file will be deleted. Are you sure you want " @@ -13019,7 +13502,7 @@ msgstr "" "Haluatko lopettaa nyt korjataksesi ongelman?\n" "Jos valitset \"Ei\", ääni voi olla pätkivää." -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:324 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:335 msgid "" "You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device " "credentials.\n" @@ -13117,7 +13600,7 @@ msgstr "automaattinen" msgid "cm" msgstr "cm" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:102 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:107 msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "d3d12.dll:n lataus epäonnistui." @@ -13127,7 +13610,7 @@ msgid "default" msgstr "oletus" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:639 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:385 msgid "disconnected" msgstr "ei yhteydessä" @@ -13232,7 +13715,7 @@ msgstr "kohdistamaton" msgid "{0} (Masterpiece)" msgstr "{0} (Masterpiece)" -#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:822 +#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:781 msgid "{0} (NKit)" msgstr "{0} (NKit)" @@ -13284,8 +13767,8 @@ msgstr "" #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). #. i18n: The degrees symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:237 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:245 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:239 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:35 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 diff --git a/Languages/po/fr.po b/Languages/po/fr.po index 935ef11ca3..9b356893fa 100644 --- a/Languages/po/fr.po +++ b/Languages/po/fr.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-11 23:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-27 22:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "Last-Translator: Pascal , 2013-2023\n" "Language-Team: French (http://app.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" @@ -76,9 +76,9 @@ msgstr "$ Variable Utilisateur" #. i18n: The percent symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for percent. #. i18n: The percent symbol. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:69 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:290 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:71 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:292 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:298 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:333 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:45 @@ -132,7 +132,7 @@ msgid "%1 (Revision %3)" msgstr "%1 (Révision %3)" #. i18n: "Stock" refers to input profiles included with Dolphin -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:509 msgid "%1 (Stock)" msgstr "%1 (préréglage)" @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "%1 MB (MEM2)" msgid "%1 doesn't support this feature on your system." msgstr "%1 ne prend pas en charge cette fonctionnalité sur votre système." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:253 msgid "%1 doesn't support this feature." msgstr "%1 ne prend pas en charge cette fonctionnalité." @@ -266,10 +266,20 @@ msgstr "%1[%2] : %3 %" msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB" msgstr "%1[%2] : %3/%4 Mio" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:286 +#, c-format +msgid "%1x MSAA" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:78 msgid "%1x Native (%2x%3)" msgstr "%1x la réso. native (%2x%3)" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:298 +#, c-format +msgid "%1x SSAA" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:333 #, c-format @@ -309,7 +319,7 @@ msgstr "&3x" msgid "&4x" msgstr "&4x" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 msgid "&About" msgstr "&À propos" @@ -330,7 +340,7 @@ msgstr "&Ajouter une fonction" msgid "&Add..." msgstr "&Ajouter..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:540 msgid "&Audio Settings" msgstr "Paramètres &audio" @@ -338,7 +348,7 @@ msgstr "Paramètres &audio" msgid "&Auto Update:" msgstr "Mise à jour &automatique :" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:556 msgid "&Automatic Start" msgstr "Démarrage &automatique" @@ -346,11 +356,11 @@ msgstr "Démarrage &automatique" msgid "&Borderless Window" msgstr "Fenêtre sans &bordures" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:462 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Points d'arrêt" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 msgid "&Bug Tracker" msgstr "Suivi des &bugs" @@ -358,15 +368,15 @@ msgstr "Suivi des &bugs" msgid "&Cancel" msgstr "&Annuler" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 msgid "&Cheats Manager" msgstr "Gestionnaire de &cheats" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 msgid "&Check for Updates..." msgstr "Rechercher des &mises à jour..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "&Clear Symbols" msgstr "&Effacer les symboles" @@ -374,7 +384,7 @@ msgstr "&Effacer les symboles" msgid "&Clone..." msgstr "&Cloner..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 msgid "&Code" msgstr "&Code" @@ -382,7 +392,7 @@ msgstr "&Code" msgid "&Connected" msgstr "&Connecté" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 msgid "&Controller Settings" msgstr "Paramètres des &manettes" @@ -421,11 +431,11 @@ msgstr "&Modifier le code" msgid "&Edit..." msgstr "&Éditer..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:204 msgid "&Eject Disc" msgstr "&Éjecter le disque" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315 msgid "&Emulation" msgstr "&Émulation" @@ -445,27 +455,27 @@ msgstr "&Exporter l'état..." msgid "&Export as .gci..." msgstr "&Exporter comme .gci..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 msgid "&File" msgstr "&Fichier" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 msgid "&Font..." msgstr "&Police..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 msgid "&Frame Advance" msgstr "&Avancement d'image" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 msgid "&Free Look Settings" msgstr "Réglages de la &Vue libre" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "&Générer les symboles depuis" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 msgid "&GitHub Repository" msgstr "Dépôt &GitHub" @@ -473,15 +483,15 @@ msgstr "Dépôt &GitHub" msgid "&Go to start of function" msgstr "&Aller au début de la fonction" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 msgid "&Graphics Settings" msgstr "Paramètres &graphiques" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 msgid "&Help" msgstr "&Aide" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:543 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "Paramètres des &Raccouris clavier" @@ -501,7 +511,7 @@ msgstr "&Importer l'état..." msgid "&Import..." msgstr "&Importer..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 msgid "&Infinity Base" msgstr "&Infinity Base" @@ -513,7 +523,7 @@ msgstr "&Insérer blr" msgid "&Interframe Blending" msgstr "Fusion &inter-images" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -521,11 +531,11 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "&Langue :" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 msgid "&Load State" msgstr "&Charger l'état" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "&Charger une Carte de Symboles" @@ -539,15 +549,15 @@ msgstr "&Charger le fichier à l'adresse actuelle" msgid "&Lock Watches" msgstr "&Verrouiller les observations" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:429 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "Verrouiller l'emplacement des &Widgets" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 msgid "&Memory" msgstr "&Mémoire" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:743 msgid "&Movie" msgstr "Fil&m" @@ -555,7 +565,7 @@ msgstr "Fil&m" msgid "&Mute" msgstr "&Couper le son" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489 msgid "&Network" msgstr "&Réseau" @@ -564,23 +574,23 @@ msgid "&No" msgstr "&Non" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:195 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:198 msgid "&Open..." msgstr "&Ouvrir..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 msgid "&Options" msgstr "&Options" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "&Patcher les fonctions HLE" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 msgid "&Pause" msgstr "&Pause" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316 msgid "&Play" msgstr "&Démarrer" @@ -588,7 +598,7 @@ msgstr "&Démarrer" msgid "&Properties" msgstr "&Propriétés" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "Mode &Lecture seule" @@ -596,7 +606,7 @@ msgstr "Mode &Lecture seule" msgid "&Refresh List" msgstr "&Actualiser la liste" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445 msgid "&Registers" msgstr "&Registres" @@ -614,15 +624,15 @@ msgid "&Rename symbol" msgstr "&Renommer symbole" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:404 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 msgid "&Reset" msgstr "&Reset" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "Gestionnaire de Packs de &Ressources" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "&Sauvegarder la carte des symboles" @@ -630,7 +640,7 @@ msgstr "&Sauvegarder la carte des symboles" msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." msgstr "&Lire la ou les carte(s) e-Reader..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 msgid "&Skylanders Portal" msgstr "&Portail Skylanders" @@ -638,7 +648,7 @@ msgstr "&Portail Skylanders" msgid "&Speed Limit:" msgstr "&Limite de vitesse :" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318 msgid "&Stop" msgstr "&Stop" @@ -646,11 +656,11 @@ msgstr "&Stop" msgid "&Theme:" msgstr "&Thème :" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:454 msgid "&Threads" msgstr "&Threads" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 msgid "&Tools" msgstr "&Outils" @@ -664,17 +674,17 @@ msgstr "&Décharger la ROM" msgid "&Unlock Watches" msgstr "&Déverrouiller les observations" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:393 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403 msgid "&View" msgstr "&Affichage" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:464 msgid "&Watch" msgstr "&Regarder" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586 msgid "&Website" msgstr "Site &web" @@ -686,11 +696,11 @@ msgstr "&Wiki" msgid "&Yes" msgstr "&Oui" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1238 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "'%1' introuvable, aucun nom de symbole généré" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1459 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1469 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "'%1' introuvable, recherche de fonctions communes à la place" @@ -702,7 +712,7 @@ msgstr "(Aucun)" msgid "(host)" msgstr "(hôte)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:227 msgid "(off)" msgstr "(aucun)" @@ -730,8 +740,7 @@ msgstr "- Soustraire" msgid "--> %1" msgstr "--> %1" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:212 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:215 msgid "--Unknown--" msgstr "--Inconnu--" @@ -746,19 +755,31 @@ msgstr "..." msgid "/ Divide" msgstr "/ Diviser" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:504 msgid "0" msgstr "0" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:79 +msgid "1 GiB" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:31 msgid "128 Mbit (2043 blocks)" msgstr "128 Mbit (2043 blocs)" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:76 +msgid "128 MiB" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:209 msgid "16 Bytes" msgstr "16 octets" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:83 +msgid "16 GiB (SDHC)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:28 msgid "16 Mbit (251 blocks)" msgstr "16 Mbit (251 blocs)" @@ -777,11 +798,11 @@ msgstr "Entier 16 bits signé" msgid "16-bit Unsigned Integer" msgstr "Entier 16 bits non signé" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167 msgid "16:9" msgstr "16/9" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:94 msgid "16x Anisotropic" msgstr "Anisotropique 16x" @@ -789,18 +810,30 @@ msgstr "Anisotropique 16x" msgid "1x" msgstr "1x" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:80 +msgid "2 GiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:77 +msgid "256 MiB" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194 msgid "2x" msgstr "2x" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:91 msgid "2x Anisotropic" msgstr "Anisotropique 2x" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 msgid "2x Native (1280x1056) for 720p" msgstr "2x la réso. native (1280x1056) pour 720p" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:84 +msgid "32 GiB (SDHC)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:29 msgid "32 Mbit (507 blocks)" msgstr "32 Mbit (507 blocs)" @@ -825,14 +858,14 @@ msgid "32-bit Unsigned Integer" msgstr "Entier 32 bits non signé" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:456 msgid "3D" msgstr "3D" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:349 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:25 msgid "3D Depth" msgstr "Profondeur 3D" @@ -841,7 +874,7 @@ msgstr "Profondeur 3D" msgid "3x" msgstr "3x" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 msgid "3x Native (1920x1584) for 1080p" msgstr "3x la réso. native (1920x1584) pour 1080p" @@ -849,11 +882,15 @@ msgstr "3x la réso. native (1920x1584) pour 1080p" msgid "4 Bytes" msgstr "4 octets" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:81 +msgid "4 GiB (SDHC)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:26 msgid "4 Mbit (59 blocks)" msgstr "4 Mbit (59 blocs)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:166 msgid "4:3" msgstr "4/3" @@ -861,15 +898,19 @@ msgstr "4/3" msgid "4x" msgstr "4x" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:92 msgid "4x Anisotropic" msgstr "Anisotropique 4x" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 msgid "4x Native (2560x2112) for 1440p" msgstr "4x la réso. native (2560x2112) pour 1440p" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:78 +msgid "512 MiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 msgid "5x Native (3200x2640)" msgstr "5x la réso. native (3200x2640)" @@ -877,6 +918,10 @@ msgstr "5x la réso. native (3200x2640)" msgid "64 Mbit (1019 blocks)" msgstr "64 Mbit (1019 blocs)" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:75 +msgid "64 MiB" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:111 #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:164 msgid "64-bit Float" @@ -892,11 +937,11 @@ msgstr "Entier 64 bits signé" msgid "64-bit Unsigned Integer" msgstr "Entier 64 bits non signé" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 msgid "6x Native (3840x3168) for 4K" msgstr "6x la réso. native (3840x3168) pour 4K" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 msgid "7x Native (4480x3696)" msgstr "7x la réso. native (4480x3696)" @@ -904,6 +949,10 @@ msgstr "7x la réso. native (4480x3696)" msgid "8 Bytes" msgstr "8 octets" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:82 +msgid "8 GiB (SDHC)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:27 msgid "8 Mbit (123 blocks)" msgstr "8 Mbit (123 blocs)" @@ -922,11 +971,11 @@ msgstr "Entier 8 bits signé" msgid "8-bit Unsigned Integer" msgstr "Entier 8 bits non signé" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:93 msgid "8x Anisotropic" msgstr "Anisotropique 8x" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69 msgid "8x Native (5120x4224) for 5K" msgstr "8x la réso. native (5120x4224) pour 5K" @@ -970,12 +1019,12 @@ msgstr "" msgid "> Greater-than" msgstr "> Supérieur à" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1487 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1554 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1502 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1569 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "Une session NetPlay est en cours !" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:171 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:172 msgid "" "A different version of this title is already installed on the NAND.\n" "\n" @@ -996,13 +1045,19 @@ msgstr "" msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "Un disque est déjà sur le point d'être inséré." -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:457 +msgid "" +"A group of features to make the colors more accurate, matching the color " +"space Wii and GC games were meant for." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:226 msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." msgstr "" "Une sauvegarde d'état ne peut être chargée sans avoir spécifié quel jeu " "démarrer." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:930 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -1082,8 +1137,8 @@ msgstr "Abandonner" msgid "About Dolphin" msgstr "À propos de Dolphin" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:61 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:251 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:62 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:253 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 msgid "Accelerometer" msgstr "Accéléromètre" @@ -1097,6 +1152,11 @@ msgstr "Influence sur l'accéléromètre" msgid "Accuracy:" msgstr "Précision :" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:16 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +msgid "Achievements" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:172 msgid "Action" msgstr "Action" @@ -1191,14 +1251,10 @@ msgstr "Activer le Chat NetPlay" msgid "Active" msgstr "Actif" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:74 msgid "Active Infinity Figures:" msgstr "Figurines Infinity actives :" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:79 -msgid "Active Portal Skylanders:" -msgstr "Portails Skylanders actifs :" - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:161 msgid "Active thread queue" msgstr "File d'attente de threads actifs" @@ -1272,7 +1328,7 @@ msgstr "Ajouter pour observation" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:328 msgid "Add..." msgstr "Ajouter..." @@ -1289,7 +1345,7 @@ msgstr "Ajouter..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:181 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -1308,7 +1364,7 @@ msgstr "Espace d'adresse par état de CPU" msgid "Address:" msgstr "Adresse :" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:428 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:451 msgid "" "Adjust the texture filtering. Anisotropic filtering enhances the visual " "quality of textures that are at oblique viewing angles. Force Nearest and " @@ -1396,10 +1452,20 @@ msgstr "Réglages avancés" msgid "Africa" msgstr "Afrique" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 風. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:342 +msgid "Air" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:116 msgid "Aligned to data type length" msgstr "Aligné sur le type de longueur de données" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:320 +msgid "All" +msgstr "" + #. i18n: A double precision floating point number #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:168 msgid "All Double" @@ -1408,7 +1474,7 @@ msgstr "Tout Double" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:439 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:590 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:753 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:768 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:328 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:51 @@ -1425,7 +1491,7 @@ msgstr "Tous les fichiers (*)" msgid "All Float" msgstr "Tout Flottant" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:767 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50 msgid "All GC/Wii files" msgstr "Tous les fichiers GC/Wii" @@ -1434,8 +1500,8 @@ msgstr "Tous les fichiers GC/Wii" msgid "All Hexadecimal" msgstr "Tout Hexadécimal" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1354 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1363 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1369 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1378 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "Tous les états sauvegardés (*.sav *.s##);; Tous les fichiers (*)" @@ -1463,11 +1529,11 @@ msgstr "Les sauvegardes de tous les joueurs ont été synchronisées." msgid "Allow Mismatched Region Settings" msgstr "Autoriser des réglages pour région différente" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:257 msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "Autoriser l'envoi des statistiques d'utilisation" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:221 msgid "Allow Writes to SD Card" msgstr "Autoriser les écritures sur la carte SD" @@ -1493,7 +1559,7 @@ msgstr "Toujours" #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what #. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86 msgid "Always Connected" msgstr "Toujours connecté" @@ -1505,7 +1571,7 @@ msgstr "&Toujours au premier plan" msgid "An inserted disc was expected but not found." msgstr "Un disque devrait déjà être inséré mais n'a pas été trouvé." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:167 msgid "Anaglyph" msgstr "Anaglyphe" @@ -1523,11 +1589,11 @@ msgstr "Angle" msgid "Angular velocity to ignore and remap." msgstr "Vélocité angulaire à ignorer et remapper." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:532 msgid "Anti-Aliasing" msgstr "Anti-Aliasing" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:129 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "Anti-Aliasing :" @@ -1535,19 +1601,19 @@ msgstr "Anti-Aliasing :" msgid "Any Region" msgstr "Toutes régions" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1608 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618 msgid "Append signature to" msgstr "Ajouter la signature à" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "Ajouter à un fichier de signature &existant..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "A&ppliquer un fichier de signature" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:460 msgid "" "Applies a post-processing effect after rendering a frame.

If unsure, select (off)." @@ -1564,15 +1630,15 @@ msgstr "Date de l'Apploader :" msgid "Apply" msgstr "Appliquer" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1641 msgid "Apply signature file" msgstr "Appliquer un fichier de signature" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:120 msgid "Arbitrary Mipmap Detection" msgstr "Détection de mipmap arbitraire" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:266 msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer \"%1\" ?" @@ -1597,7 +1663,7 @@ msgid "Aspect Ratio" msgstr "Format d'écran" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:164 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Format d'écran :" @@ -1616,7 +1682,7 @@ msgstr "" "Au moins deux des fichiers de sauvegarde sélectionnés ont le même nom de " "fichier interne." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:278 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280 msgid "Attach MotionPlus" msgstr "Attacher le MotionPlus" @@ -1645,10 +1711,11 @@ msgid "Authors" msgstr "Auteurs" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:74 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:65 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "Auto (Multiple de 640x528)" @@ -1676,11 +1743,11 @@ msgstr "Ajuster auto. la taille de la fenêtre" msgid "Auto-Hide" msgstr "Cacher automatiquement" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "Détecter automatiquement les modules RSO ?" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:241 msgid "Automatically Sync with Folder" msgstr "Synchroniser automatiquement avec le dossier" @@ -1700,7 +1767,7 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "Auxiliaire" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:543 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:545 msgid "B" msgstr "o" @@ -1751,7 +1818,7 @@ msgstr "Moteur :" msgid "Background Input" msgstr "Entrée en arrière-plan" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:23 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21 @@ -1785,7 +1852,7 @@ msgstr "Mauvaise valeur fournie." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 msgid "Banner" msgstr "Bannière" @@ -1797,7 +1864,7 @@ msgstr "Détails de la bannière" msgid "Banner:" msgstr "Bannière :" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:94 msgid "Bar" msgstr "Barre" @@ -1817,11 +1884,11 @@ msgstr "Paramètres de base" msgid "Bass" msgstr "Basse" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:233 msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." msgstr "Vous devez spécifier un jeu à lancer pour utiliser le mode batch." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:294 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 msgid "Battery" msgstr "Batterie" @@ -1849,7 +1916,7 @@ msgstr "Binaire SSL (écriture)" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "Bitrate (kbps) :" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:290 msgid "" "Blank figure creation failed at:\n" "%1, try again with a different character" @@ -1859,7 +1926,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:992 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 msgid "Block Size" msgstr "Taille des blocs" @@ -1897,16 +1964,16 @@ msgstr "" "Le mode pour passer outre le Bluetooth est activé, mais Dolphin a été " "compilé sans libusb. Ce mode ne peut donc pas être utilisé." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549 msgid "Boot to Pause" msgstr "Démarrer sur Pause" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1710 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1725 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" "Fichier de sauvegarde BootMii de la NAND (*.bin);;Tous les fichiers (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1736 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1751 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Fichier de clés BootMii (*.bin);;Tous les fichiers (*)" @@ -1914,7 +1981,7 @@ msgstr "Fichier de clés BootMii (*.bin);;Tous les fichiers (*)" msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "Plein écran sans bords" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:358 msgid "Bottom" msgstr "Bas" @@ -1932,7 +1999,7 @@ msgstr "Branches" msgid "Break" msgstr "Arrêt" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:337 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 msgid "Breakpoint" msgstr "Point d'arrêt" @@ -1965,7 +2032,7 @@ msgstr "Adaptateur réseau (tapserver)" msgid "Broadband Adapter DNS setting" msgstr "Réglages DNS de l'adaptateur Ethernet" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:108 msgid "Broadband Adapter Error" msgstr "Erreur d'adaptateur réseau" @@ -1975,7 +2042,7 @@ msgstr "Erreur d'adaptateur réseau" msgid "Broadband Adapter MAC Address" msgstr "Adresse MAC de l'adaptateur réseau" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "Parcourir les sessions &NetPlay..." @@ -1992,7 +2059,7 @@ msgstr "Taille de buffer changée à %1" msgid "Buffer:" msgstr "Buffer :" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:262 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:266 msgid "" "Buggy GPU driver detected.\n" "Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D " @@ -2002,18 +2069,18 @@ msgstr "" "Veuillez soit installer le pilote propriétaire de votre GPU, soit mettre à " "jour votre version de Mesa 3D." -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:74 msgid "Button" msgstr "Bouton" #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:36 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:54 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:219 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:73 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:83 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:175 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:31 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:52 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:38 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:40 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:118 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:24 @@ -2034,13 +2101,13 @@ msgstr "Boutons" msgid "By: " msgstr "Par :" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:56 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:31 msgid "C Stick" msgstr "Stick C" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:990 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1000 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "&Créer un Fichier Signature..." @@ -2079,7 +2146,7 @@ msgstr "" msgid "Calculate" msgstr "Calculer" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:468 msgid "" "Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " "smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " @@ -2125,8 +2192,8 @@ msgid "Camera 1" msgstr "Caméra 1" #. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:239 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:241 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:249 msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." msgstr "" "Champ de vue de la caméra (agit sur la sensibilité du pointeur de la " @@ -2142,8 +2209,8 @@ msgstr "" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgstr "Impossible de trouver la Wiimote par la gestion de connexion {0:02x}" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1480 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1547 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1495 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1562 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" "Impossible de démarrer une session NetPlay pendant qu'un jeu est en cours " @@ -2151,11 +2218,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:306 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" @@ -2210,7 +2277,7 @@ msgid "Card Size" msgstr "Taille de la carte" #. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:45 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:222 msgid "Center" msgstr "Centre" @@ -2227,7 +2294,7 @@ msgstr "Centrer et étalonner" msgid "Change &Disc" msgstr "&Changer de disque" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203 msgid "Change &Disc..." msgstr "&Changer de disque..." @@ -2283,7 +2350,7 @@ msgstr "" msgid "Channel Partition (%1)" msgstr "Partition de Chaîne (%1)" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:260 msgid "Character entered is invalid!" msgstr "Le personnage entré est invalide !" @@ -2303,7 +2370,7 @@ msgstr "Rechercher un cheat" msgid "Cheats Manager" msgstr "Gestionnaire de Cheats" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 msgid "Check NAND..." msgstr "Vérifier la NAND..." @@ -2331,6 +2398,10 @@ msgstr "Somme de contrôle" msgid "China" msgstr "Chine" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:220 +msgid "Choose" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:620 msgid "Choose a file to open" msgstr "Choisir un fichier à ouvrir" @@ -2339,11 +2410,11 @@ msgstr "Choisir un fichier à ouvrir" msgid "Choose a file to open or create" msgstr "Choisissez un fichier à ouvrir ou créer" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663 msgid "Choose priority input file" msgstr "Choisir le fichier d'entrée prioritaire." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1658 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 msgid "Choose secondary input file" msgstr "Choisir le fichier d'entrée secondaire." @@ -2371,18 +2442,21 @@ msgstr "Manette classique" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:246 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:153 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:112 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:102 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:106 msgid "Clear" msgstr "Effacer" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:859 msgid "Clear Cache" msgstr "Effacer le cache" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:119 +msgid "Clear Slot" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:83 msgid "Clock Override" msgstr "Changement de vitesse" @@ -2396,7 +2470,7 @@ msgstr "&Cloner et modifier le Code..." msgid "Close" msgstr "Fermer" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:535 msgid "Co&nfiguration" msgstr "Co&nfiguration" @@ -2427,11 +2501,23 @@ msgstr "Le code a été exécuté" msgid "Code:" msgstr "Code :" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1864 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1860 msgid "Codes received!" msgstr "Codes reçus !" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:22 +msgid "Color Correction Configuration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:137 +msgid "Color Correction:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:52 +msgid "Color Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "Combiner &deux fichiers de signature..." @@ -2474,7 +2560,7 @@ msgstr "Compilation des Shaders" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:993 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "Compression" msgstr "Compression" @@ -2513,12 +2599,63 @@ msgstr "Conditionnel" msgid "Conditional help" msgstr "Aide conditionnelle" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:327 +msgid "" +"Conditions:\n" +"Sets an expression that is evaluated when a breakpoint is hit. If the " +"expression is false or 0, the breakpoint is ignored until hit again. " +"Statements should be separated by a comma. Only the last statement will be " +"used to determine what to do.\n" +"\n" +"Registers that can be referenced:\n" +"GPRs : r0..r31\n" +"FPRs : f0..f31\n" +" LR, CTR, PC\n" +"\n" +"Functions:\n" +"Set a register: r1 = 8\n" +"Casts: s8(0xff). Available: s8, u8, s16, u16, s32, u32\n" +"Callstack: callstack(0x80123456), callstack(\"anim\")\n" +"Compare Strings: streq(r3, \"abc\"). Both parameters can be addresses or " +"string constants.\n" +"Read Memory: read_u32(0x80000000). Available: u8, s8, u16, s16, u32, s32, " +"f32, f64\n" +"Write Memory: write_u32(r3, 0x80000000). Available: u8, u16, u32, f32, f64\n" +"*currently writing will always be triggered\n" +"\n" +"Operations:\n" +"Unary: -u, !u, ~u\n" +"Math: * / + -, power: **, remainder: %, shift: <<, >>\n" +"Compare: <, <=, >, >=, ==, !=, &&, ||\n" +"Bitwise: &, |, ^\n" +"\n" +"Examples:\n" +"r4 == 1\n" +"f0 == 1.0 && f2 < 10.0\n" +"r26 <= r0 && ((r5 + 3) & -4) * ((r6 + 3) & -4)* 4 > r0\n" +"p = r3 + 0x8, p == 0x8003510 && read_u32(p) != 0\n" +"Write and break: r4 = 8, 1\n" +"Write and continue: f3 = f1 + f2, 0\n" +"The condition must always be last\n" +"\n" +"Strings should only be used in callstack() or streq() and \"quoted\". Do not " +"assign strings to a variable.\n" +"All variables will be printed in the Memory Interface log, if there's a hit " +"or a NaN result. To check for issues, assign a variable to your equation, so " +"it can be printed.\n" +"\n" +"Note: All values are internally converted to Doubles for calculations. It's " +"possible for them to go out of range or to become NaN. A warning will be " +"given if NaN is returned, and the var that became NaN will be logged." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:129 msgid "Config" msgstr "Configurer" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:109 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:139 msgid "Configure" msgstr "Configurer" @@ -2540,13 +2677,13 @@ msgstr "Configurer l'entrée" msgid "Configure Output" msgstr "Configurer la sortie" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:406 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:632 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:816 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:914 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1676 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:929 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1691 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:140 msgid "Confirm" msgstr "Confirmer" @@ -2559,7 +2696,7 @@ msgstr "Confirmez le changement de moteur" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Confirmer l'arrêt de l'émulation" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1203 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:496 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 msgid "Confirmation" @@ -2570,15 +2707,15 @@ msgstr "Confirmation" msgid "Connect" msgstr "Connecter" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Connecter la Balance Board" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:162 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Connecter le clavier USB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "Connecter la Wiimote %1" @@ -2598,7 +2735,7 @@ msgstr "Connecter la Wiimote 3" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "Connecter la Wiimote 4" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Connecter les Wiimotes" @@ -2634,28 +2771,28 @@ msgstr "Recherche en continu" msgid "Control NetPlay Golf Mode" msgstr "Contrôler le mode Golf de NetPlay" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 msgid "Control Stick" msgstr "Stick de contrôle" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:452 msgid "Controller Profile" msgstr "Config de manette" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:339 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 msgid "Controller Profile 1" msgstr "Profil de la manette 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 msgid "Controller Profile 2" msgstr "Profil de la manette 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:341 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344 msgid "Controller Profile 3" msgstr "Profil de la manette 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345 msgid "Controller Profile 4" msgstr "Profil de la manette 4" @@ -2667,7 +2804,7 @@ msgstr "Paramètres des manettes" msgid "Controllers" msgstr "Manettes" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:496 msgid "" "Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at " "which virtual objects will appear to be in front of the screen.

A " @@ -2679,7 +2816,7 @@ msgstr "" "l'impression que les objets sortent de l'écran, une valeur basse est plus " "confortable." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:438 msgid "" "Controls the rendering resolution.

A high resolution greatly improves " "visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in " @@ -2694,7 +2831,7 @@ msgstr "" "

Dans le doute, sélectionnez Résolution native " -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:493 msgid "" "Controls the separation distance between the virtual cameras.

A " "higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is more " @@ -2729,17 +2866,17 @@ msgstr "" "Contrôle le fait d'utiliser une émulation de haut ou bas niveau du DSP. Par " "défaut réglé sur True" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:565 msgid "Convergence" msgstr "Convergence" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:179 msgid "Convergence:" msgstr "Convergence :" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:245 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:317 msgid "Conversion failed." msgstr "Échec de la conversion." @@ -2747,9 +2884,9 @@ msgstr "Échec de la conversion." msgid "Convert" msgstr "Convertir" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:250 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:317 msgid "Convert File to Folder Now" msgstr "Convertir le fichier en dossier maintenant" @@ -2757,9 +2894,9 @@ msgstr "Convertir le fichier en dossier maintenant" msgid "Convert File..." msgstr "Convertir le fichier..." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:293 msgid "Convert Folder to File Now" msgstr "Convertir le dossier en fichier maintenant" @@ -2782,8 +2919,8 @@ msgstr "" "conversion vers un ISO. Voulez-vous tout de même continuer ?" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:432 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:306 msgid "Converting..." msgstr "Conversion..." @@ -2795,6 +2932,25 @@ msgstr "" "Conversion...\n" "%1" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:32 +msgid "" +"Converts the colors to the color spaces that GC/Wii were meant to work with " +"to sRGB/Rec.709.

There's no way of knowing what exact color space " +"games were meant for,
given there were multiple standards and most games " +"didn't acknowledge them,
so it's not correct to assume a format from the " +"game disc region.
Just pick the one that looks more natural to you, or " +"match it with the region the game was developed in.

HDR output is " +"required to show all the colors from the PAL and NTSC-J color spaces." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:46 +msgid "" +"Converts the gamma from what the game targeted to what your current SDR " +"display targets.
Monitors often target sRGB. TVs often target 2.2." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:290 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:704 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:733 @@ -2848,21 +3004,29 @@ msgstr "Copier vers B" msgid "Core" msgstr "Core" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:59 +msgid "Correct Color Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:89 +msgid "Correct SDR Gamma" +msgstr "" + #. i18n: Performance cost, not monetary cost #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:91 msgid "Cost" msgstr "Coût" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:177 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:241 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:176 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:240 msgid "Could not communicate with host." msgstr "Impossible de communiquer avec l'hôte" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:143 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:142 msgid "Could not create client." msgstr "Impossible de créer le client." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:157 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:156 msgid "Could not create peer." msgstr "Impossible de créer le pair." @@ -2882,7 +3046,7 @@ msgstr "" "Impossible de télécharger les informations de mise à jour de Nintendo. " "Vérifiez votre connexion à Internet puis réessayez." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:168 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:169 msgid "" "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "\n" @@ -2892,7 +3056,7 @@ msgstr "" "\n" "La console émulée va maintenant s'arrêter." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:174 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:175 msgid "" "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" @@ -2915,7 +3079,7 @@ msgstr "" "Impossible d'installer une mise à jour dans la mémoire système de la Wii. " "Veuillez consulter les notes pour plus d'informations." -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:368 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:379 msgid "" "Could not launch IOS {0:016x} because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." @@ -2923,7 +3087,7 @@ msgstr "" "Impossible de démarrer IOS {0:016x} car il est absent de la NAND.\n" "Le logiciel émulé va probablement s'arrêter maintenant." -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:403 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:414 msgid "" "Could not launch the Wii Menu because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." @@ -2931,7 +3095,7 @@ msgstr "" "Impossible de démarrer le menu Wii car il est absent de la NAND.\n" "Le logiciel émulé va probablement s'arrêter maintenant." -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:408 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:419 msgid "" "Could not launch title {0:016x} because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." @@ -2984,14 +3148,13 @@ msgstr "Impossible de lire le fichier." msgid "Country:" msgstr "Pays :" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:239 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:516 msgid "Create" msgstr "Créer" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:279 msgid "Create Infinity File" msgstr "Créer un fichier Infinity" @@ -3000,11 +3163,16 @@ msgstr "Créer un fichier Infinity" msgid "Create New Memory Card" msgstr "Créer une nouvelle Carte mémoire" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:447 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:551 msgid "Create Skylander File" msgstr "Créer un fichier Skylander" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:80 +msgid "Create Skylander Folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:109 msgid "Create mappings for other devices" msgstr "Crée des mappages pour les autres appareils" @@ -3049,7 +3217,7 @@ msgstr "" "

Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175 msgid "Crossfade" msgstr "Crossfade" @@ -3069,7 +3237,7 @@ msgstr "" "

Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 msgid "Current Region" msgstr "Région actuelle" @@ -3097,6 +3265,10 @@ msgstr "Espace d'adresse personnalisé" msgid "Custom RTC Options" msgstr "Options pour l'horloge personnalisée" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:117 +msgid "Customize" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:37 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:57 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:119 @@ -3195,7 +3367,7 @@ msgstr "Données dans un format non reconnu ou corrompues." msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." msgstr "Incohérence de données dans GCMemcardManager, abandon de l'action." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1822 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1818 msgid "Data received!" msgstr "Données reçues !" @@ -3213,7 +3385,7 @@ msgid "Debug" msgstr "Débug" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:449 msgid "Debugging" msgstr "Débogage" @@ -3226,7 +3398,7 @@ msgstr "Décimal" msgid "Decoding Quality:" msgstr "Qualité de décodage :" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:97 msgid "Decrease" msgstr "Réduction" @@ -3251,16 +3423,16 @@ msgstr "Baisser" msgid "Decrease Selected State Slot" msgstr "Décrémenter l'emplacement de l'état sélectionné" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:106 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108 msgid "Decrease X" msgstr "Réduire X" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:110 msgid "Decrease Y" msgstr "Réduire Y" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:154 msgid "Default" msgstr "Par défaut" @@ -3307,7 +3479,7 @@ msgstr "" "

Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:111 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:102 msgid "Delete" @@ -3321,12 +3493,12 @@ msgstr "Supprimer le fichier..." msgid "Delete Selected Files..." msgstr "Supprimer les fichiers sélectionnées..." -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:36 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:38 #: Source/Core/VideoCommon/FrameDumpFFMpeg.cpp:140 msgid "Delete the existing file '{0}'?" msgstr "Supprimer le fichier '{0}' ?" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:562 msgid "Depth" msgstr "Profondeur" @@ -3334,7 +3506,7 @@ msgstr "Profondeur" msgid "Depth Percentage:" msgstr "Pourcentage de la profondeur :" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:177 msgid "Depth:" msgstr "Profondeur :" @@ -3343,7 +3515,7 @@ msgstr "Profondeur :" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "Description" @@ -3365,7 +3537,7 @@ msgstr "Détaché" msgid "Detect" msgstr "Détecter" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1281 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1291 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "Détection des modules RSO" @@ -3377,7 +3549,7 @@ msgstr "Double cœur déterministe :" msgid "Dev (multiple times a day)" msgstr "Dev (plusieurs fois par jour)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:99 msgid "Device" msgstr "Appareil" @@ -3407,7 +3579,7 @@ msgstr "%1 non reconnu comme un fichier XML valide de Riivolution." msgid "Diff" msgstr "Diff" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:191 msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." msgstr "Assombrit l'écran après 5 minutes d'inactivité." @@ -3449,7 +3621,7 @@ msgstr "Désactiver" msgid "Disable Bounding Box" msgstr "Désactiver Bounding Box" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119 msgid "Disable Copy Filter" msgstr "Désactiver le filtre de copie" @@ -3461,15 +3633,15 @@ msgstr "Désactiver les copies EFB dans la VRAM" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "Désactiver la limite de vitesse" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:841 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851 msgid "Disable Fastmem" msgstr "Désactiver Fastmem" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:115 msgid "Disable Fog" msgstr "Désactiver le brouillard" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:833 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "Désactiver le cache JIT" @@ -3498,7 +3670,7 @@ msgstr "" "la RAM. Empêche tout upscaling.

Dans le doute, " "décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:508 msgid "" "Disables the blending of adjacent rows when copying the EFB. This is known " "in some games as \"deflickering\" or \"smoothing\".

Disabling the " @@ -3553,15 +3725,15 @@ msgstr "Distance" msgid "Distance of travel from neutral position." msgstr "Distance parcourue depuis la position neutre." -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:259 msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "Autorisez-vous Dolphin à envoyer des informations à ses développeurs ?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1677 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1692 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "Voulez-vous ajouter \"%1\" à la liste des dossiers de jeux ?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1204 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "Voulez-vous effacer la liste des noms de symboles ?" @@ -3571,7 +3743,7 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" msgstr "Voulez-vous supprimer %n fichier(s) de sauvegarde sélectionné(s) ?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:918 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:933 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Voulez-vous arrêter l'émulation en cours ?" @@ -3592,22 +3764,22 @@ msgstr "Journal FIFO de Dolphin (*.dff)" msgid "Dolphin Game Mod Preset" msgstr "Préréglage de mod de jeu pour Dolphin" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1489 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1506 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1499 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1516 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1535 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "Fichier de carte pour Dolphin (*.map)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 msgid "Dolphin Signature CSV File" msgstr "Fichier CSV de signature de Dolphin" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 msgid "Dolphin Signature File" msgstr "Fichier de signature de Dolphin" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1757 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1828 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1772 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1843 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Films TAS Dolphin (*.dtm)" @@ -3697,7 +3869,7 @@ msgstr "Compression de l'image disque terminée." #. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked. #. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:53 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:55 msgid "Doors Locked" msgstr "Portes bloquées." @@ -3708,9 +3880,9 @@ msgstr "Portes bloquées." msgid "Double" msgstr "Double" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:33 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:43 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19 @@ -3779,7 +3951,7 @@ msgstr "Dumper &FakeVMEM" msgid "Dump &MRAM" msgstr "Dumper la &MRAM" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:802 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:812 msgid "Dump Audio" msgstr "Enregistrer le son" @@ -3791,7 +3963,7 @@ msgstr "Copier les textures de base" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Copier l'EFB cible" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:796 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:806 msgid "Dump Frames" msgstr "Enregistrer les images" @@ -3874,11 +4046,11 @@ msgstr "Durée de relâchement du bouton Turbo (en images) :" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:177 msgid "Dutch" msgstr "Néerlandais" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213 msgid "E&xit" msgstr "&Quitter" @@ -3914,6 +4086,12 @@ msgstr "" msgid "Early Memory Updates" msgstr "Premières mises à jour de mémoire" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 土. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:336 +msgid "Earth" +msgstr "" + #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "East Asia" msgstr "Asie de l'Est" @@ -3932,7 +4110,7 @@ msgstr "Modifier..." msgid "Editor" msgstr "Éditeur" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:79 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160 msgid "Effect" msgstr "Effets" @@ -3947,7 +4125,7 @@ msgstr "Effective" msgid "Effective priority" msgstr "Priorité effective" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:544 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:546 msgid "EiB" msgstr "Eio" @@ -3955,6 +4133,12 @@ msgstr "Eio" msgid "Eject Disc" msgstr "Éjecter le disque" +#. i18n: Elements are a trait of Skylanders figures. For official translations of this term, +#. check the Skylanders SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:289 +msgid "Element" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:41 msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" msgstr "Buffer d'image embarqué (Embedded Frame Buffer - EFB)" @@ -3963,7 +4147,7 @@ msgstr "Buffer d'image embarqué (Embedded Frame Buffer - EFB)" msgid "Empty" msgstr "Vide" -#: Source/Core/Core/Core.cpp:240 +#: Source/Core/Core/Core.cpp:246 msgid "Emu Thread already running" msgstr "Thread d'émulation déjà en cours d'exécution" @@ -3971,11 +4155,11 @@ msgstr "Thread d'émulation déjà en cours d'exécution" msgid "Emulate Disc Speed" msgstr "Émuler la vitesse du disque" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:60 msgid "Emulate Infinity Base" msgstr "Émuler la Infinity Base" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:146 msgid "Emulate Skylander Portal" msgstr "Émuler un portail Skylander" @@ -3991,7 +4175,7 @@ msgstr "" "Émule la vitesse de lecture du lecteur de disques de la console. Désactiver " "ceci peut provoquer des instabilités. Activé par défaut." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 msgid "Emulated USB Devices" msgstr "Appareils USB émulés" @@ -4009,7 +4193,7 @@ msgstr "" "Actuel : MEM1 {0:08X} ({1} MiB), MEM2 {2:08X} ({3} MiB)\n" "DFF : MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:332 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:335 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 msgid "Emulation Speed" msgstr "Vitesse de l'émulation" @@ -4031,6 +4215,10 @@ msgstr "Activer" msgid "Enable API Validation Layers" msgstr "Activer les couches de validation d'API" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:60 +msgid "Enable Achievements" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:142 msgid "Enable Audio Stretching" msgstr "Activer l'étirement du son" @@ -4059,6 +4247,10 @@ msgstr "Activer le changement de vitesse du CPU" msgid "Enable Emulated Memory Size Override" msgstr "Modifier la taille de la mémoire émulée" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:78 +msgid "Enable Encore Achievements" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:89 msgid "Enable FPRF" msgstr "Activer le FPRF" @@ -4067,6 +4259,10 @@ msgstr "Activer le FPRF" msgid "Enable Graphics Mods" msgstr "Activer les mods graphiques" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:62 +msgid "Enable Leaderboards" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:88 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:66 msgid "Enable MMU" @@ -4076,12 +4272,20 @@ msgstr "Activer le MMU" msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Activer le balayage progressif" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:45 +msgid "Enable RetroAchievements.org Integration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:66 +msgid "Enable Rich Presence" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:353 msgid "Enable Rumble" msgstr "Activer le vibreur" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:160 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Activer l'économiseur d'écran" @@ -4089,10 +4293,18 @@ msgstr "Activer l'économiseur d'écran" msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Activer les données du haut-parleur" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:72 +msgid "Enable Unofficial Achievements" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:230 msgid "Enable Usage Statistics Reporting" msgstr "Activer l'envoi des statistiques d'utilisation" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:161 +msgid "Enable WiiConnect24 via WiiLink" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:81 msgid "Enable Wireframe" msgstr "Activer le rendu en fil de fer" @@ -4101,6 +4313,20 @@ msgstr "Activer le rendu en fil de fer" msgid "Enable Write-Back Cache (slow)" msgstr "Activer le cache en écriture différée (lent)" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:64 +msgid "" +"Enable competing in RetroAchievements leaderboards.

Hardcore Mode " +"must be enabled to use." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:68 +msgid "" +"Enable detailed rich presence on the RetroAchievements website.

This " +"provides a detailed description of what the player is doing in game to the " +"website. If this is disabled, the website will only report what game is " +"being played.

This has no bearing on Discord rich presence." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 msgid "" "Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other " @@ -4110,6 +4336,34 @@ msgstr "" "peut provoquer des plantages et autres soucis dans certains jeux. (ACTIF = " "Compatible, INACTIF = Débloqué)" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:47 +msgid "" +"Enable integration with RetroAchievements for earning achievements and " +"competing in leaderboards.

Must log in with a RetroAchievements " +"account to use. Dolphin does not save your password locally and uses an API " +"token to maintain login." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:80 +msgid "" +"Enable unlocking achievements in Encore Mode.

Encore Mode re-enables " +"achievements the player has already unlocked on the site so that the player " +"will be notified if they meet the unlock conditions again, useful for custom " +"speedrun criteria or simply for fun." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:61 +msgid "Enable unlocking achievements.
" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:74 +msgid "" +"Enable unlocking unofficial achievements as well as official achievements." +"

Unofficial achievements may be optional or unfinished achievements " +"that have not been deemed official by RetroAchievements and may be useful " +"for testing or simply for fun." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:97 msgid "" "Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends " @@ -4126,7 +4380,7 @@ msgstr "" "Active le calcul du résultat du drapeau de la virgule flottante, requis pour " "quelques jeux. (Activé = compatible, Désactivé = rapide)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:514 msgid "" "Enables detection of arbitrary mipmaps, which some games use for special " "distance-based effects.

May have false positives that result in " @@ -4182,6 +4436,16 @@ msgstr "" "

Dans le doute, décochez cette case." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:522 +msgid "" +"Enables scRGB HDR output (if supported by your graphics backend and " +"monitor). Fullscreen might be required.

This gives post process " +"shaders more room for accuracy, allows \"AutoHDR\" post-process shaders to " +"work, and allows to fully display the PAL and NTSC-J color spaces." +"

Note that games still render in SDR internally." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:151 msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "" @@ -4208,6 +4472,14 @@ msgstr "" "Activer le Memory Management Unit (unité de gestion de la mémoire), requis " "pour certains jeux. (ON = Compatible, OFF = Vitesse)" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:193 +msgid "" +"Enables the WiiLink service for WiiConnect24 channels.\n" +"WiiLink is an alternate provider for the discontinued WiiConnect24 Channels " +"such as the Forecast and Nintendo Channels\n" +"Read the Terms of Service at: https://www.wiilink24.com/tos" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:298 msgid "" "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " @@ -4254,11 +4526,11 @@ msgstr "Enet ne s'est pas initialisé" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 msgid "English" msgstr "Anglais" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:61 msgid "Enhancements" msgstr "Améliorations" @@ -4289,7 +4561,7 @@ msgstr "Entrez le mot de passe" msgid "Enter the DNS server to use:" msgstr "Entrez le serveur DNS à utiliser :" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "Entrer l'adresse du module RSO :" @@ -4302,8 +4574,8 @@ msgstr "Entrer l'adresse du module RSO :" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:349 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:46 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:521 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:295 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:259 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:424 @@ -4327,27 +4599,27 @@ msgstr "Entrer l'adresse du module RSO :" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:576 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:376 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:218 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:241 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:294 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:302 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1093 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1479 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1546 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1553 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1655 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1237 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1305 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1329 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1561 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1573 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1595 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1621 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1675 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:209 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:232 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1108 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1494 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1501 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1561 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1568 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1670 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1247 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1315 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1560 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1583 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1685 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:477 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 @@ -4379,9 +4651,9 @@ msgstr "Erreur lors de l'ouverture de l'adaptateur : %1" msgid "Error collecting save data!" msgstr "Erreur lors de la récupération des données de sauvegarde !" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:199 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:533 msgid "Error converting value" msgstr "Erreur lors de la conversion de la valeur" @@ -4395,16 +4667,16 @@ msgstr "" msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "Erreur lors de l'obtention de la liste des sessions : %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:296 msgid "Error occurred while loading some texture packs" msgstr "" "Une erreur est survenue lors de l'ouverture de certains packs de texture" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1851 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1847 msgid "Error processing codes." msgstr "Erreur lors du traitement des codes." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1823 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1819 msgid "Error processing data." msgstr "Erreur lors du traitement des données." @@ -4492,11 +4764,11 @@ msgstr "" "Des erreurs ont été trouvées dans {0} blocs inutilisés de la partition n°{1}." #. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:62 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:64 msgid "Euphoria" msgstr "Euphorie" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "Europe" msgstr "Europe" @@ -4555,39 +4827,39 @@ msgstr "Ubershaders exclusifs" msgid "Exit" msgstr "Quitter" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:937 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:938 msgid "Expected + or closing paren." msgstr "+ ou fermeture de parenthèse attendue" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:773 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:774 msgid "Expected arguments: " msgstr "Arguments attendus :" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:904 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:905 msgid "Expected closing paren." msgstr "Fermeture de parenthèse attendu." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:760 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:761 msgid "Expected comma." msgstr "Virgule attendue." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:692 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:693 msgid "Expected end of expression." msgstr "Fin d'expression attendue." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:923 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:924 msgid "Expected name of input." msgstr "Nom d'entrée attendu" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:914 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:915 msgid "Expected opening paren." msgstr "Ouverture de parenthèse attendue" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:834 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:835 msgid "Expected start of expression." msgstr "Début d'expression attendu" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:814 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:815 msgid "Expected variable name." msgstr "Nom de variable attendu." @@ -4595,7 +4867,7 @@ msgstr "Nom de variable attendu." msgid "Experimental" msgstr "Expérimental" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Exporter toutes les sauvegardes Wii" @@ -4610,7 +4882,7 @@ msgstr "L'exportation a échoué" msgid "Export Recording" msgstr "Exporter l'enregistrement..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751 msgid "Export Recording..." msgstr "Exporter l'enregistrement..." @@ -4638,14 +4910,14 @@ msgstr "Exporter comme .&gcs..." msgid "Export as .&sav..." msgstr "Exporter comme .&sav..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1121 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1131 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" msgstr "%n sauvegarde(s) exportée(s)" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:266 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:431 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:432 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 msgid "Extension" msgstr "Extension" @@ -4666,7 +4938,7 @@ msgstr "Externe" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "Buffer externe d'image (External Frame Buffer - XFB)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "Extraire les certificats de la NAND" @@ -4704,7 +4976,7 @@ msgid "FD" msgstr "FD" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 msgid "FIFO Player" msgstr "Lecteur FIFO" @@ -4724,21 +4996,21 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "Impossible d'ajouter cette session à l'index NetPlay : %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1632 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "Impossible d'ajouter cela au fichier de signature '%1'" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:668 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:669 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" msgstr "Impossible d'obtenir une interface pour l'accès direct Bluetooth : {0}" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:574 msgid "Failed to clear Skylander!" msgstr "Impossible d'effacer Skylander !" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:331 -msgid "Failed to clear the Skylander from slot(%1)!\n" -msgstr "Impossible d'effacer le Skylander depuis le slot(%1) !\n" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:575 +msgid "Failed to clear the Skylander from slot(%1)!" +msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:108 msgid "Failed to connect to Redump.org" @@ -4748,47 +5020,46 @@ msgstr "Impossible de se connecter à Redump.org" msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "Impossible de se connecter au serveur : %1" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:152 -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:128 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:153 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:129 msgid "Failed to create D3D swap chain" msgstr "Impossible de créer D3D swap chain" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:110 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111 msgid "Failed to create D3D12 context" msgstr "Impossible de créer le contexte D3D12" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:119 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120 msgid "Failed to create D3D12 global resources" msgstr "Impossible de créer les ressources globales pour D3D12" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:59 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60 msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "Impossible de créer DXGI factory" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:289 msgid "Failed to create Infinity file" msgstr "Impossible de créer le fichier Infinity" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:678 msgid "Failed to create Skylander file!" msgstr "Impossible de créer le fichier Skylander !" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:679 msgid "" "Failed to create Skylander file:\n" -"%1" +"%1\n" +"(Skylander may already be on the portal)" msgstr "" -"Impossible de créer le fichier Skylander :\n" -"%1" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1296 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1292 msgid "" "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." msgstr "" "Impossible de supprimer le fichier de sauvegarde NetPlay GBA{0}. Vérifiez " "que vous avez les droits d'écriture." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1086 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1082 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" "Impossible de créer la carte mémoire pour NetPlay. Vérifier vos permissions " @@ -4798,7 +5069,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "Impossible de supprimer le fichier sélectionné." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:661 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:662 msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" msgstr "Impossible de détacher le driver du Kernel pour l'adaptateur BT : {0}" @@ -4823,7 +5094,7 @@ msgstr "Échec de l'exportation de %n sur %1 fichier(s) de sauvegarde." msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "Échec de l'exportation des fichiers de sauvegarde suivants :" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "Impossible d'extraire les certificats depuis la NAND" @@ -4853,14 +5124,14 @@ msgstr "Impossible de trouver un ou plusieurs symboles D3D" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "Impossible d'importer \"%1\"." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" "Impossible d'importer le fichier de sauvegarde. Veuillez démarrer le jeu une " "fois, puis réessayez." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1101 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." @@ -4868,7 +5139,7 @@ msgstr "" "Impossible d'importer le fichier de sauvegarde. Le fichier indiqué semble " "corrompu ou n'est pas une sauvegarde valide de Wii." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1104 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " @@ -4879,11 +5150,11 @@ msgstr "" "Essayez de réparer votre NAND (Outils -> Gestion de NAND -> Vérifier la " "NAND...), et importez à nouveau la sauvegarde." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1093 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1108 msgid "Failed to init core" msgstr "Impossible d'initialiser la base" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:116 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117 msgid "" "Failed to initialize Direct3D.\n" "Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n" @@ -4902,11 +5173,11 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "Impossible d'installer le pack %1" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:619 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "Impossible d'installer ce titre dans la NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1579 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1594 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -4914,12 +5185,12 @@ msgstr "" "Impossible d'écouter le port %1. Est-ce qu'une autre instance de serveur " "Netplay est en exécution ?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1329 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1339 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "Impossible de charger le module RSO à %1" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:45 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46 msgid "Failed to load d3d11.dll" msgstr "Impossible de charger d3d11.dll" @@ -4927,15 +5198,15 @@ msgstr "Impossible de charger d3d11.dll" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "Impossible de charger dxgi.dll" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1561 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de carte '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:720 msgid "Failed to load the Skylander file!" msgstr "Impossible de charger le fichier Skylander !" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:721 msgid "Failed to load the Skylander file(%1)!\n" msgstr "Impossible de charger le fichier Skylander (%1) !\n" @@ -4952,12 +5223,12 @@ msgstr "" "la mise à jour KB4019990." #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:576 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1655 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1670 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:123 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "Impossible d'ouvrir \"%1\"" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:646 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:647 msgid "Failed to open Bluetooth device: {0}" msgstr "Impossible d'utiliser l'appareil Bluetooth : {0}" @@ -4986,15 +5257,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to open file." msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1578 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593 msgid "Failed to open server" msgstr "Impossible d'accéder au serveur" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:164 msgid "Failed to open the Infinity file!" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier Infinity !" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:165 msgid "" "Failed to open the Infinity file(%1)!\n" "File may already be in use on the base." @@ -5002,11 +5273,11 @@ msgstr "" "Impossible d'ouvrir le fichier Infinity (%1) !\n" "Le fichier est peut-être déjà utilisé sur la base." -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:696 msgid "Failed to open the Skylander file!" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier Skylander !" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:697 msgid "" "Failed to open the Skylander file(%1)!\n" "File may already be in use on the portal." @@ -5019,7 +5290,7 @@ msgid "Failed to open the input file \"%1\"." msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier source \"%1\"." #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:282 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:53 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2036 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2037 msgid "" "Failed to open the output file \"{0}\".\n" "Check that you have permissions to write the target folder and that the " @@ -5047,7 +5318,7 @@ msgid "Failed to read from file." msgstr "Impossible de lire le fichier." #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:373 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:93 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2051 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2052 msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"." msgstr "Impossible de lire depuis le fichier source \"{0}\"." @@ -5058,11 +5329,11 @@ msgstr "" "Impossible de lire le(s) fichier(s) de sauvegarde sélectionné(s) depuis la " "carte mémoire." -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:173 msgid "Failed to read the Infinity file!" msgstr "Impossible de lire le fichier Infinity !" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:174 msgid "" "Failed to read the Infinity file(%1)!\n" "File was too small." @@ -5070,11 +5341,11 @@ msgstr "" "Impossible de lire le fichier Infinity (%1) !\n" "Le fichier était trop petit." -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:706 msgid "Failed to read the Skylander file!" msgstr "Impossible de lire le fichier Skylander !" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:707 msgid "" "Failed to read the Skylander file(%1)!\n" "File was too small." @@ -5104,19 +5375,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "Impossible de supprimer ce titre de la NAND." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1110 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1106 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" "Impossible de réinitialiser le dossier GCI pour NetPlay. Vérifiez vos " "permissions d'écriture." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1141 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1137 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" "Impossible de réinitialiser le dossier NAND pour NetPlay. Vérifiez vos " "permissions d'écriture." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1147 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1143 msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." msgstr "" "Impossible de réinitialiser le dossier de redirection de NetPlay. Vérifiez " @@ -5126,19 +5397,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "Echec de l'enregistrement du journal FIFO." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1551 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1561 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "Impossible de sauvegarder la carte du code vers le dossier '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1595 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "Impossible de sauvegarder le fichier de signature '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1574 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1584 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "Impossible de sauvegarder la carte des symboles vers le dossier '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1676 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1686 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "Impossible de sauvegarder vers le fichier de signature '%1'" @@ -5150,11 +5421,11 @@ msgstr "Impossible de désinstaller le pack %1" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Impossible d'écrire BT.DINF vers SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1177 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1173 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "Impossible d'écrire les données du Mii." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1262 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1258 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "Impossible d'écrire la sauvegarde Wii." @@ -5168,7 +5439,7 @@ msgstr "Impossible d'écrire le fichier de configuration !" msgid "Failed to write modified memory card to disk." msgstr "Impossible d'écrire la carte mémoire modifiée sur le disque." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1275 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1271 msgid "Failed to write redirected save." msgstr "Impossible d'écrire la sauvegarde redirigée." @@ -5177,7 +5448,7 @@ msgid "Failed to write savefile to disk." msgstr "Impossible d'écrire le fichier de sauvegarde sur le disque." #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:377 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:99 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2055 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2056 msgid "" "Failed to write the output file \"{0}\".\n" "Check that you have enough space available on the target drive." @@ -5188,7 +5459,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:840 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 msgid "Failure" msgstr "Échec" @@ -5221,12 +5492,12 @@ msgstr "" "Désynchro fatale. Abandon de la lecture. (Erreur dans Play Wiimote : {0} != " "{1}, byte {2}.){3}" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:103 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:25 msgid "Field of View" msgstr "Champ de vision" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:233 msgid "Figure Number:" msgstr "Numéro de figurine :" @@ -5236,7 +5507,7 @@ msgstr "Détails du fichier" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:991 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 msgid "File Format" msgstr "Format du fichier" @@ -5250,18 +5521,18 @@ msgstr "Infos du fichier" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:986 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 msgid "File Name" msgstr "Nom du fichier" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 msgid "File Path" msgstr "Chemin du fichier" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:990 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 msgid "File Size" msgstr "Taille du fichier" @@ -5328,6 +5599,12 @@ msgstr "" "Achèvement de la mise à jour...\n" "Cela peut prendre un moment." +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 火. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:333 +msgid "Fire" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:40 msgid "First Person" msgstr "Vue à la première personne" @@ -5390,7 +5667,7 @@ msgstr "" msgid "Force 16:9" msgstr "Forcer 16/9è" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:117 msgid "Force 24-Bit Color" msgstr "Forcer les couleurs en 24 bit" @@ -5398,23 +5675,23 @@ msgstr "Forcer les couleurs en 24 bit" msgid "Force 4:3" msgstr "Forcer 4/3" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:96 msgid "Force Linear" msgstr "Forcer Linéaire" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:103 msgid "Force Linear and 16x Anisotropic" msgstr "Forcer linéaire et Anisotropique 16x" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:97 msgid "Force Linear and 2x Anisotropic" msgstr "Forcer linéaire et Anisotropique 2x" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:99 msgid "Force Linear and 4x Anisotropic" msgstr "Forcer linéaire et Anisotropique 4x" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:101 msgid "Force Linear and 8x Anisotropic" msgstr "Forcer linéaire et Anisotropique 8x" @@ -5422,7 +5699,7 @@ msgstr "Forcer linéaire et Anisotropique 8x" msgid "Force Listen Port:" msgstr "Forcer l'écoute du port :" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:95 msgid "Force Nearest" msgstr "Forcer au plus proche" @@ -5434,7 +5711,7 @@ msgstr "Désactivé car %1 ne prend pas en charge les extensions VS." msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." msgstr "Activé car %1 ne prend pas en charge les shaders géométriques." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:474 msgid "" "Forces the game to output graphics for any aspect ratio. Use with \"Aspect " "Ratio\" set to \"Force 16:9\" to force 4:3-only games to run at 16:9." @@ -5451,7 +5728,7 @@ msgstr "" "

Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:503 msgid "" "Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby " "increasing quality by reducing color banding.

Has no impact on " @@ -5468,7 +5745,7 @@ msgstr "" msgid "Format:" msgstr "Format :" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:90 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:92 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20 @@ -5493,7 +5770,7 @@ msgstr "%n adresse(s) trouvée(s)." msgid "Frame %1" msgstr "Image %1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:333 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:336 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:21 msgid "Frame Advance" msgstr "Avancer d'une image" @@ -5542,7 +5819,7 @@ msgstr "%1 fichiers libres" msgid "Free Look Control Type" msgstr "Type de contrôle de la vue libre" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:468 msgid "Free Look Controller %1" msgstr "Manette %1 pour la Vue libre" @@ -5562,12 +5839,12 @@ msgstr "" "instructions détaillées, reportez-vous à cette page." -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:308 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:310 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:25 msgid "FreeLook" msgstr "Vue libre" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348 msgid "Freelook" msgstr "Vue libre" @@ -5577,7 +5854,7 @@ msgstr "Activer la vue libre" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174 msgid "French" msgstr "Français" @@ -5586,7 +5863,7 @@ msgstr "Français" msgid "Frequency" msgstr "Fréquence" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:71 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131 msgid "Frets" msgstr "Frets" @@ -5625,7 +5902,7 @@ msgstr "GBA (TCP)" msgid "GBA Cartridge Path:" msgstr "Dossier de la carte GBA :" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:358 msgid "GBA Core" msgstr "Cœur GBA" @@ -5641,11 +5918,11 @@ msgstr "Réglages GBA" msgid "GBA TAS Input %1" msgstr "Entrée TAS %1 de GBA" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:356 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:359 msgid "GBA Volume" msgstr "Volume GBA" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:357 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:360 msgid "GBA Window Size" msgstr "Taille de la fenêtre GBA" @@ -5679,29 +5956,17 @@ msgstr "" msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "Images GC/Wii en GCZ (*.gcz)" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:699 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:736 msgid "" "GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" -"This means one of the following:\n" -"* The emulated GPU got desynced, disabling dual core can help\n" -"* Command stream corrupted by some spurious memory bug\n" -"* This really is an unknown opcode (unlikely)\n" -"* Some other sort of bug\n" "\n" -"Further errors will be sent to the Video Backend log and\n" -"Dolphin will now likely crash or hang." +"{3}\n" +"\n" +"Further errors will be sent to the Video Backend log and Dolphin will now " +"likely crash or hang." msgstr "" -"FIFO GFX : Opcode inconnu ({0:#04x} @ {1}, préprocess={2}).\n" -"Cela veut dire l'une des choses suivantes :\n" -"* Le GPU émulé s'est désynchronisé, essayez de désactiver le double-cœur\n" -"* Un flux corrompu de commandes par un faux bug de mémoire\n" -"* C'est réellement un opcode inconnu (peu probable)\n" -"* Une autre sorte de bug\n" -"\n" -"D'autres erreurs seront envoyées dans le journal du moteur vidéo et\n" -"Dolphin va maintenant probablement planter ou bloquer." -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:171 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:181 msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." msgstr "GL_MAX_TEXTURE_SIZE est de {0} - il doit être au minimum de 1024." @@ -5709,7 +5974,7 @@ msgstr "GL_MAX_TEXTURE_SIZE est de {0} - il doit être au minimum de 1024." msgid "GPU Texture Decoding" msgstr "Décodage des textures par GPU" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:228 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:232 msgid "" "GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" @@ -5718,13 +5983,13 @@ msgstr "" "de cibles.\n" "GPU : Est-ce que votre carte graphique prend en charge OpenGL 3.0 ?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:135 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:96 msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?" msgstr "" "GPU : ERREUR OGL : Est-ce que votre carte graphique prend en charge OpenGL " "2.0 ?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:246 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:250 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" @@ -5732,7 +5997,7 @@ msgstr "" "GPU : ERREUR OGL : Nécessite GL_ARB_map_buffer_range.\n" "GPU : Est-ce que votre carte graphique prend en charge OpenGL 3.0 ?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:271 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:275 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?" @@ -5740,7 +6005,7 @@ msgstr "" "GPU : ERREUR OGL : Nécessite GL_ARB_sampler_objects.\n" "GPU : Est-ce que votre carte graphique prend en charge OpenGL 3.3 ?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:255 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:259 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?" @@ -5748,7 +6013,7 @@ msgstr "" "GPU : ERREUR OGL : Nécessite GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" "GPU : Est-ce que votre carte graphique prend en charge OpenGL 3.1 ?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:237 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:241 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" @@ -5756,7 +6021,7 @@ msgstr "" "GPU : ERREUR OGL : Nécessite GL_ARB_vertex_array_object.\n" "GPU : Est-ce que votre carte graphique prend en charge OpenGL 3.0 ?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:142 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:103 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3?" @@ -5764,7 +6029,7 @@ msgstr "" "GPU : ERREUR OGL : Nécessite OpenGL version 3.\n" "GPU : Est-ce que votre carte graphique prend en charge OpenGL 3 ?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:452 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:456 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" @@ -5774,7 +6039,7 @@ msgstr "" "GPU : Est-ce que votre carte graphique prend en charge OpenGL 3.0 ?\n" "GPU : Vos pilotes prennent en charge GLSL {0}" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:159 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:169 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?" @@ -5783,11 +6048,12 @@ msgstr "" "GPU : Est-ce que votre carte graphique prend en charge OpenGL 2.x ?" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:245 msgid "Game" msgstr "Jeu" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:400 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:459 msgid "Game Boy Advance" msgstr "Game Boy Advance" @@ -5803,10 +6069,14 @@ msgstr "" "ROM de Game Boy Advance (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom *." "bin);;Tous les fichiers (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:400 msgid "Game Boy Advance at Port %1" msgstr "Game Boy Advance sur le Port %1" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 +msgid "Game Color Space" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:61 msgid "Game Config" msgstr "Configuration du jeu" @@ -5819,8 +6089,12 @@ msgstr "Détails du jeu" msgid "Game Folders" msgstr "Dossier de jeux" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:83 +msgid "Game Gamma" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 msgid "Game ID" msgstr "ID du jeu" @@ -5854,7 +6128,7 @@ msgstr "Le jeu a un numéro de disque différent" msgid "Game has a different revision" msgstr "Le jeu a une révision différente" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1749 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1745 msgid "Game is already running!" msgstr "Le jeu est déjà en cours d'émulation !" @@ -5885,11 +6159,11 @@ msgstr "Adaptateur GameCube pour Wii U" msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1" msgstr "Adaptateur GameCube pour Wii U sur le Port %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:414 msgid "GameCube Controller" msgstr "Manette GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:412 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:413 msgid "GameCube Controller at Port %1" msgstr "Manette GameCube sur le port %1" @@ -5897,11 +6171,11 @@ msgstr "Manette GameCube sur le port %1" msgid "GameCube Controllers" msgstr "Manettes GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:406 msgid "GameCube Keyboard" msgstr "Clavier pour GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:405 msgid "GameCube Keyboard at Port %1" msgstr "Clavier pour GameCube sur le Port %1" @@ -5918,7 +6192,7 @@ msgstr "Cartes mémoire de GameCube" msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" msgstr "Cartes mémoire de GameCube (*.raw *.gcp)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:418 msgid "GameCube Microphone Slot %1" msgstr "Micro pour GameCube, Slot %1" @@ -5926,6 +6200,10 @@ msgstr "Micro pour GameCube, Slot %1" msgid "GameCube TAS Input %1" msgstr "Entrée TAS %1 pour GameCube" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:75 +msgid "Gamma" +msgstr "" + #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103 msgid "Gate Size" msgstr "Taille des côtés" @@ -5935,18 +6213,18 @@ msgstr "Taille des côtés" msgid "Gecko Codes" msgstr "Codes Gecko" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:330 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:196 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:120 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:443 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:466 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:37 msgid "General" msgstr "Général" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:428 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:429 msgid "General and Options" msgstr "Général et Options" @@ -5962,13 +6240,13 @@ msgstr "Générer une nouvelle identité pour les statistiques" msgid "Generated AR code." msgstr "Code AR généré." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1231 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "Nom des symboles générés à partir de '%1'" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:173 msgid "German" msgstr "Allemand" @@ -5976,14 +6254,20 @@ msgstr "Allemand" msgid "Germany" msgstr "Allemagne" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:160 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:161 msgid "GetDeviceList failed: {0}" msgstr "Échec de GetDeviceList : {0}" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:543 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:545 msgid "GiB" msgstr "Gio" +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Giants. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:267 +msgid "Giants" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:195 msgid "Golf Mode" msgstr "Mode Golf" @@ -5993,7 +6277,7 @@ msgid "Good dump" msgstr "Dump OK" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:452 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:453 #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 msgid "Graphics" msgstr "Graphismes" @@ -6002,7 +6286,7 @@ msgstr "Graphismes" msgid "Graphics Mods" msgstr "Mods graphiques" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:346 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:20 msgid "Graphics Toggles" msgstr "Options graphiques" @@ -6011,7 +6295,7 @@ msgstr "Options graphiques" msgid "Graphics mods are currently disabled." msgstr "Les mods graphiques sont actuellement désactivés." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:463 msgid "" "Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture " "effects.

Slightly increases GPU load and causes relatively few " @@ -6038,7 +6322,7 @@ msgstr "Vert Gauche" msgid "Green Right" msgstr "Vert Droite" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 msgid "Grid View" msgstr "Grille" @@ -6047,14 +6331,26 @@ msgstr "Grille" msgid "Guitar" msgstr "Guitare" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:253 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:255 msgid "Gyroscope" msgstr "Gyroscope" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 msgid "HDMI 3D" msgstr "HDMI 3D" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:114 +msgid "HDR" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:123 +msgid "HDR Paper White Nits" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:122 +msgid "HDR Post-Processing" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:62 msgid "Hacks" msgstr "Hacks" @@ -6097,7 +6393,7 @@ msgstr "Hexadécimal" msgid "Hide" msgstr "Cacher" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 msgid "Hide All" msgstr "Tout masquer" @@ -6123,7 +6419,7 @@ msgid "Highest" msgstr "La meilleure" #. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:67 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:69 msgid "Hit Strength" msgstr "Puissance du coup" @@ -6134,7 +6430,7 @@ msgid "Hits" msgstr "Concordances" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:235 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:237 msgid "Horizontal FOV" msgstr "Champ de vision horizontal" @@ -6184,12 +6480,12 @@ msgstr "Hôte avec Netplay" msgid "Hostname" msgstr "Nom de l'hôte" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:460 msgid "Hotkey Settings" msgstr "Paramètres des Raccouris clavier" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:207 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:256 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:210 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:258 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 msgid "Hotkeys" msgstr "Raccourcis clavier" @@ -6217,11 +6513,11 @@ msgstr "Je suis conscient des risques et souhaite continuer" msgid "ID" msgstr "ID" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:526 msgid "ID entered is invalid!" msgstr "L'identifiant entré est invalide !" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:501 msgid "ID:" msgstr "Identifiant :" @@ -6262,7 +6558,7 @@ msgid "IR" msgstr "IR" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:362 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "Sensibilité de l'IR :" @@ -6319,7 +6615,7 @@ msgstr "" msgid "Identity Generation" msgstr "Génération d'une identité" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:261 msgid "" "If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " "and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " @@ -6354,7 +6650,7 @@ msgstr "" "d'uniquement celle du jeu démarré. Utile lorsqu'on change de jeu lors d'une " "session. N'a aucun effet si 'Aucune donnée sauvegardée' est sélectionné." -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 msgid "" "If checked, the emulated controller is always connected.\n" "If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n" @@ -6444,7 +6740,7 @@ msgstr "" "abaissant légèrement les performances.

Dans le " "doute, décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "Importer une sauvegarde BootMii de la NAND..." @@ -6459,15 +6755,15 @@ msgstr "L'importation a échoué" msgid "Import Save File(s)" msgstr "Importer le(s) fichier(s) de sauvegarde" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291 msgid "Import Wii Save..." msgstr "Importer une sauvegarde Wii..." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1719 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1734 msgid "Importing NAND backup" msgstr "Importation de la sauvegarde de la NAND..." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1729 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1744 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -6503,7 +6799,7 @@ msgstr "" "

Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:96 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:98 msgid "Increase" msgstr "Augmentation" @@ -6528,15 +6824,15 @@ msgstr "Augmenter" msgid "Increase Selected State Slot" msgstr "Incrémenter l'emplacement de l'état sélectionné" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:105 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:107 msgid "Increase X" msgstr "Augmenter X" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:107 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:109 msgid "Increase Y" msgstr "Augmenter Y" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:111 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:113 msgid "Incremental Rotation" msgstr "Rotation incrémentale" @@ -6544,15 +6840,15 @@ msgstr "Rotation incrémentale" msgid "Incremental Rotation (rad/sec)" msgstr "Rotation incrémentale (rad/sec)" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:188 msgid "Infinity Figure Creator" msgstr "Créateur de figurine Infinity" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:37 msgid "Infinity Manager" msgstr "Gestionnaire Infinity" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:280 msgid "Infinity Object (*.bin);;" msgstr "Objet Infinity (*.bin);;" @@ -6575,8 +6871,8 @@ msgstr "Information" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:700 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:762 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1469 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1479 msgid "Information" msgstr "Information" @@ -6585,10 +6881,10 @@ msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "Désactiver l'écran de veille pendant l'émulation" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 msgid "Input" msgstr "Entrée" @@ -6606,7 +6902,7 @@ msgstr "Force de l'entrée à ignorer et remapper." msgid "Insert &nop" msgstr "Insérer &nop" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:219 msgid "Insert SD Card" msgstr "Insérer une carte SD" @@ -6629,7 +6925,7 @@ msgstr "Partition d'installation (%1)" msgid "Install Update" msgstr "Installer la mise à jour" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 msgid "Install WAD..." msgstr "Installer un WAD..." @@ -6649,7 +6945,7 @@ msgstr "Instruction" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "Point d'arrêt instruction" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1713 msgid "Instruction:" msgstr "Instruction :" @@ -6700,13 +6996,13 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Erreur interne LZO - échec de lzo_init()" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:496 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:529 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:27 msgid "Internal Resolution" msgstr "Résolution interne" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:125 msgid "Internal Resolution:" msgstr "Résolution interne :" @@ -6718,7 +7014,7 @@ msgstr "Erreur interne lors de la génération du code AR." msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Interpréteur (TRÈS lent)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:823 msgid "Interpreter Core" msgstr "Interpreter Core" @@ -6734,7 +7030,7 @@ msgstr "JSON invalide reçu du service d'auto-update : {0}" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "Code mixte non valide" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:304 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "Pack %1 non valide indiqué : %2" @@ -6743,7 +7039,7 @@ msgstr "Pack %1 non valide indiqué : %2" msgid "Invalid Player ID" msgstr "ID joueur non valide" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "Adresse du module RSO non valide : %1" @@ -6759,7 +7055,7 @@ msgstr "Sommes de contrôle non valides." msgid "Invalid game." msgstr "Jeu non valide." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1983 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1979 msgid "Invalid host" msgstr "Hôte non valide" @@ -6772,7 +7068,7 @@ msgstr "Entrée non valide pour le champ \"%1\"" msgid "Invalid input provided" msgstr "Entrée indiquée non valide" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:456 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:457 msgid "Invalid literal." msgstr "Expression non valide." @@ -6802,7 +7098,7 @@ msgstr "" "Texte de recherche non valide (seules les longueurs de chaînes de caractères " "sont prises en charge)" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:209 msgid "Invalid title ID." msgstr "ID du titre non valide." @@ -6812,7 +7108,7 @@ msgstr "Adresse à surveiller non valide : %1" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:176 msgid "Italian" msgstr "Italien" @@ -6820,11 +7116,11 @@ msgstr "Italien" msgid "Italy" msgstr "Italie" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT" msgstr "JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "JIT Block Linking Off" @@ -6832,47 +7128,47 @@ msgstr "JIT Block Linking Off" msgid "JIT Blocks" msgstr "Blocs JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:949 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 msgid "JIT Branch Off" msgstr "JIT Branch Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "JIT FloatingPoint Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:925 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:935 msgid "JIT Integer Off" msgstr "JIT Integer Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "JIT LoadStore Floating Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "JIT LoadStore Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "JIT LoadStore Paired Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "JIT LoadStore lXz Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "JIT LoadStore lbzx Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "JIT LoadStore lwz Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "JIT Off (JIT Core)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943 msgid "JIT Paired Off" msgstr "JIT Paired Off" @@ -6884,16 +7180,16 @@ msgstr "Recompilateur JIT pour ARM64 (recommandé)" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "Recompilateur JIT pour x86-64 (recommandé)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "Cache de registre JIT désactivé" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "JIT SystemRegisters Off" -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:790 -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:793 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:792 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:795 msgid "" "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." @@ -6902,12 +7198,12 @@ msgstr "" "ne devrait jamais arriver. Veuillez transmettre cet incident au suivi de " "bugs. Dolphin va maintenant quitter." -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 msgid "Japan" msgstr "Japon" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171 msgid "Japanese" msgstr "Japonais" @@ -6944,16 +7240,16 @@ msgstr "Clavier" msgid "Keyboard Controller" msgstr "Clavier" -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:55 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:59 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:63 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:67 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:71 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:57 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:73 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:77 msgid "Keys" msgstr "Touches" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:543 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:545 msgid "KiB" msgstr "Kio" @@ -6961,19 +7257,19 @@ msgstr "Kio" msgid "Kick Player" msgstr "Sortir le joueur" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 msgid "Korea" msgstr "Corée" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180 msgid "Korean" msgstr "Coréen" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:71 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:236 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:46 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:48 msgid "L" msgstr "L" @@ -7023,8 +7319,8 @@ msgstr "Latence : ~80ms" msgid "Launching these titles may also fix the issues." msgstr "Ce souci peut être corrigé en démarrant ces titres." -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:88 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:90 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:36 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:213 @@ -7043,7 +7339,7 @@ msgid "Left Stick" msgstr "Stick Gauche" #. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:66 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166 msgid "Left Table" msgstr "Tourne-disque gauche" @@ -7082,7 +7378,7 @@ msgstr "" "Clic gauche/droit pour configurer la sortie.\n" "Clic sur molette pour effacer." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:45 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235 msgid "Levers" msgstr "Levers" @@ -7091,13 +7387,19 @@ msgstr "Levers" msgid "License" msgstr "Licence" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:34 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51 +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: ライフ. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:339 +msgid "Life" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:53 msgid "Lift" msgstr "Soulever" #. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:52 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239 msgid "Light" msgstr "Lumière" @@ -7106,11 +7408,11 @@ msgstr "Lumière" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "Limite de vitesse d'envoi de parcelles de données :" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "List Columns" msgstr "Colonnes de la liste" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 msgid "List View" msgstr "Liste" @@ -7119,19 +7421,18 @@ msgid "Listening" msgstr "Écoute" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:130 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:114 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:108 msgid "Load" msgstr "Charger" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "Charger un fichier de carte de &défauts..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "Charger un &Autre fichier de carte..." @@ -7139,7 +7440,11 @@ msgstr "Charger un &Autre fichier de carte..." msgid "Load Custom Textures" msgstr "Charger textures personnalisées" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:118 +msgid "Load File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "Charger le Menu Principal de la GameCube" @@ -7147,7 +7452,7 @@ msgstr "Charger le Menu Principal de la GameCube" msgid "Load Host's Save Data Only" msgstr "Charger uniquement les données de sauvegarde de l'hôte." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:356 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:22 msgid "Load Last State" msgstr "Charger le dernier état" @@ -7160,8 +7465,12 @@ msgstr "Charger le dossier :" msgid "Load ROM" msgstr "Charger une ROM" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:120 +msgid "Load Slot" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353 msgid "Load State" msgstr "Charger un état" @@ -7245,19 +7554,19 @@ msgstr "Charger l'état du Slot 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "Charger l'état du Slot 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 msgid "Load State from File" msgstr "Charger un état depuis un fichier" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "Charge l'état depuis l'emplacement sélectionné" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Load State from Slot" msgstr "Charger un état depuis un slot" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1022 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "Charger le Menu Système Wii %1" @@ -7269,16 +7578,16 @@ msgstr "Charger et enregistrer les données de sauvegarde chez l'hôte." msgid "Load from Selected Slot" msgstr "Charger depuis l'emplacement sélectionné" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Chargement depuis le Slot %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1488 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1498 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1515 msgid "Load map file" msgstr "Charger un fichier de carte" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1021 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1031 msgid "Load vWii System Menu %1" msgstr "Charger le menu %1 du système vWii" @@ -7286,7 +7595,7 @@ msgstr "Charger le menu %1 du système vWii" msgid "Load..." msgstr "Charger..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1470 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1480 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "Symboles chargés à partir de '%1'" @@ -7331,7 +7640,7 @@ msgstr "Journal" msgid "Log Configuration" msgstr "Configuration de la journalisation" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "Log JIT Instruction Coverage" @@ -7347,6 +7656,18 @@ msgstr "Types de journaux" msgid "Logger Outputs" msgstr "Sorties des journalisations" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:55 +msgid "Login" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:57 +msgid "Login Failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:56 +msgid "Logout" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:284 msgid "" "Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.

Use " @@ -7391,13 +7712,19 @@ msgstr "MORIBUND" msgid "MadCatz Gameshark files" msgstr "Fichiers MadCatz Gameshark" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: まほう. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:324 +msgid "Magic" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29 msgid "Main Stick" msgstr "Stick principal" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:985 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 msgid "Maker" msgstr "Concepteur" @@ -7406,7 +7733,7 @@ msgstr "Concepteur" msgid "Maker:" msgstr "Concepteur :" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:481 msgid "" "Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the " "overall detail.

Disabling fog will break some games which rely on " @@ -7419,7 +7746,7 @@ msgstr "" "

\n" "Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265 msgid "Manage NAND" msgstr "Gestion de NAND" @@ -7452,7 +7779,7 @@ msgstr "Taille maximum du tampon changée à %1" msgid "Maximum tilt angle." msgstr "Angle maximum d'inclinaison." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:197 msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "Ceci peut ralentir le Menu Wii et quelques jeux." @@ -7473,7 +7800,7 @@ msgstr "Point d'arrêt mémoire" msgid "Memory Card" msgstr "Carte mémoire" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 msgid "Memory Card Manager" msgstr "Gestionnaire de cartes mémoires" @@ -7505,7 +7832,7 @@ msgstr "" "MemoryCard : l'écriture a été appelée avec une mauvaise adresse de " "destination ({0:#x})" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1700 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1715 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -7517,13 +7844,13 @@ msgstr "" "irréversible, il est donc recommandé de conserver des sauvegardes de chacune " "des NAND. Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:543 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:545 msgid "MiB" msgstr "Mio" #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:100 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:419 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:420 msgid "Microphone" msgstr "Micro" @@ -7531,7 +7858,7 @@ msgstr "Micro" msgid "Misc" msgstr "Divers" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 msgid "Misc Settings" msgstr "Paramètres divers" @@ -7579,12 +7906,12 @@ msgstr "" "effet.

Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1429 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1439 msgid "Modules found: %1" msgstr "Modules trouvés : %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:184 msgid "Mono" msgstr "Mono" @@ -7596,16 +7923,16 @@ msgstr "Ombres monoscopiques" msgid "Monospaced Font" msgstr "Police mono-espacée." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:431 msgid "Motion Input" msgstr "Entrée des mouvements" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:430 msgid "Motion Simulation" msgstr "Simulation des mouvements" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:76 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:284 msgid "Motor" msgstr "Vibreur" @@ -7629,12 +7956,12 @@ msgid "Mouse Cursor will never be visible while a game is running." msgstr "" "Le curseur de la souris ne sera jamais visible lorsqu'un jeu sera en cours." -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:84 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:86 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:22 msgid "Move" msgstr "Déplacement" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:334 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:337 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:23 msgid "Movie" msgstr "Film" @@ -7656,9 +7983,9 @@ msgstr "Multiplicateur" msgid "N&o to All" msgstr "Non à &tout" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1139 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 msgid "NAND Check" msgstr "Vérification de la NAND" @@ -7667,16 +7994,32 @@ msgstr "Vérification de la NAND" msgid "NKit Warning" msgstr "Avertissement pour NKit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:64 +msgid "NTSC-J (ARIB TR-B9)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-K" msgstr "NTSC-K" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:64 +msgid "NTSC-M (SMPTE 170M)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:41 +msgid "" +"NTSC-M and NTSC-J target gamma ~2.2. PAL targets gamma ~2.8.
None of the " +"two were necessarily followed by games or TVs. 2.35 is a good generic value " +"for all regions.
If a game allows you to chose a gamma value, match it " +"here." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -7711,7 +8054,7 @@ msgstr "Le nom de votre session qui est affichée dans le navigateur de serveur" msgid "Name:" msgstr "Nom :" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:65 msgid "Native (640x528)" msgstr "Résolution native (640x528)" @@ -7823,7 +8166,7 @@ msgstr "Rechercher le suivant" msgid "Next Profile" msgstr "Profil suivant" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:294 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:293 msgid "Nickname is too long." msgstr "Le pseudo est trop long." @@ -7845,7 +8188,7 @@ msgstr "Aucun adaptateur détecté" msgid "No Alignment" msgstr "Aucun alignement" -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:16 +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:17 msgid "No Audio Output" msgstr "Pas de sortie audio" @@ -7892,7 +8235,7 @@ msgstr "Aucun jeu en fonctionnement." msgid "No game running." msgstr "Aucun jeu en fonctionnement." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 msgid "No issues have been detected." msgstr "Aucun souci n'a été détecté" @@ -7943,13 +8286,13 @@ msgstr "" "pour empêcher une désynchronisation du film" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:284 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:423 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:107 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:749 msgid "None" msgstr "Aucune" @@ -8063,7 +8406,7 @@ msgid "Oceania" msgstr "Océanie" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:167 msgid "Off" msgstr "Arrêt" @@ -8089,11 +8432,15 @@ msgstr "" "et les shaders vertex pour étendre des points et des lignes, utiliser le " "shader vertex. Peut affecter les performances.

%1" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 msgid "Online &Documentation" msgstr "&Documentation en ligne" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:47 +msgid "Only Show Collection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -8101,7 +8448,7 @@ msgstr "" "Uniquement ajouter les symboles avec le préfixe :\n" "(Vide pour tous les symboles) " -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -8118,7 +8465,7 @@ msgstr "Ouvrir" msgid "Open &Containing Folder" msgstr "Ouvrir l'emplacement du fichier" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 msgid "Open &User Folder" msgstr "Ouvrir le dossier &utilisateur" @@ -8176,7 +8523,7 @@ msgid "Operators" msgstr "Opérateurs" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:70 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:83 @@ -8193,11 +8540,13 @@ msgstr "Orange" msgid "Orbital" msgstr "Orbite" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:99 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:357 msgid "Other" msgstr "Autres" @@ -8205,12 +8554,12 @@ msgstr "Autres" msgid "Other Partition (%1)" msgstr "Autre partition (%1)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:357 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:25 msgid "Other State Hotkeys" msgstr "Autres raccourcis clavier" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458 msgid "Other State Management" msgstr "Autres manipulations des états" @@ -8222,15 +8571,19 @@ msgstr "Autres jeux..." msgid "Overwritten" msgstr "Écrasé" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "&Jouer l'enregistrement..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "PAL" msgstr "PAL" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:65 +msgid "PAL (EBU)" +msgstr "" + #. i18n: PCAP is a file format #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:425 msgid "PCAP" @@ -8260,7 +8613,7 @@ msgstr "PPC vs Hôte" msgid "Pad" msgstr "Manette" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:61 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 msgid "Pads" msgstr "Manettes" @@ -8278,7 +8631,7 @@ msgstr "Traiter comme hexadécimal" msgid "Parsing Error" msgstr "Traitement de l'erreur" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 msgid "Passive" msgstr "Passive" @@ -8286,6 +8639,7 @@ msgstr "Passive" msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "Utiliser un adaptateur Bluetooth tiers" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:52 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:162 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" @@ -8323,7 +8677,7 @@ msgstr "Dossiers" msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Pause à la fin du Film" @@ -8361,11 +8715,11 @@ msgstr "Vitesse maximale des mouvements vers la position neutre." msgid "Peak velocity of outward swing movements." msgstr "Vitesse maximale des mouvements de va-et-vient." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:112 msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Eclairage par pixel" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 msgid "Perform Online System Update" msgstr "Effectuer une mise à jour en ligne" @@ -8395,11 +8749,11 @@ msgstr "Physique" msgid "Physical address space" msgstr "Espace d'adresse physique" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:544 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:546 msgid "PiB" msgstr "Pio" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1195 msgid "Pick a debug font" msgstr "Choisissez une police pour le débogage" @@ -8416,7 +8770,7 @@ msgid "Pitch Up" msgstr "Monter" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 msgid "Platform" msgstr "Plateforme" @@ -8432,7 +8786,7 @@ msgstr "Lecture / Enregistrement" msgid "Play Recording" msgstr "Jouer l'enregistrement..." -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:78 msgid "Play Set/Power Disc" msgstr "Jouer au plateau / Mettre en route le disque" @@ -8444,27 +8798,27 @@ msgstr "Options de lecture" msgid "Player" msgstr "Joueur" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:80 msgid "Player One" msgstr "Joueur 1" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:82 msgid "Player One Ability One" msgstr "Joueur Un Capacité Une" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:84 msgid "Player One Ability Two" msgstr "Joueur Un Capacité Deux" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:86 msgid "Player Two" msgstr "Joueur Deux" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:88 msgid "Player Two Ability One" msgstr "Joueur Deux Capacité Une" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:90 msgid "Player Two Ability Two" msgstr "Joueur Deux Capacité Deux" @@ -8473,6 +8827,14 @@ msgstr "Joueur Deux Capacité Deux" msgid "Players" msgstr "Joueurs" +#. i18n: Please leave SyncOnSkipIdle and True untranslated. +#. The user needs to enter these terms as-is in an INI file. +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:717 +msgid "" +"Please change the \"SyncOnSkipIdle\" setting to \"True\"! It's currently " +"disabled, which makes this problem very likely to happen." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:164 msgid "" "Please start a game before starting a search with standard memory regions." @@ -8481,13 +8843,13 @@ msgstr "" "mémoires standard." #. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:230 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:232 msgid "Point" msgstr "Pointer" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:66 msgid "Port %1" msgstr "Port %1" @@ -8500,17 +8862,21 @@ msgstr "ROM sur Port %1 :" msgid "Port:" msgstr "Port :" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:163 +msgid "Portal Slots" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:967 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "" "Possible désynchronisation détectée : %1 peut s'être désynchronisé à l'image " "%2" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:540 msgid "Post-Processing Effect" msgstr "Effet de Post-processing" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:141 msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "Effet de Post-processing :" @@ -8555,8 +8921,8 @@ msgstr "Pré-réglages" msgid "Press Sync Button" msgstr "Appuyer sur le bouton Sync" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:33 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:34 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:52 msgid "Pressure" msgstr "Pression" @@ -8631,19 +8997,19 @@ msgstr "" "Des problèmes d'une importance moyenne ont été trouvés. Tout ou partie du " "jeu peuvent ne pas fonctionner correctement." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:128 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:336 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:339 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:24 msgid "Program Counter" msgstr "Program Counter" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:344 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:434 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:236 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:308 msgid "Progress" msgstr "Progression" @@ -8651,7 +9017,7 @@ msgstr "Progression" msgid "Public" msgstr "Publique" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "Purger le cache de la liste de jeu" @@ -8667,11 +9033,11 @@ msgctxt "" msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgstr "LTR" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1604 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "La Qualité de Service (QoS) n'a pas pu être activée." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1596 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "La Qualité de Service (QoS) a été activée avec succès." @@ -8684,7 +9050,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:452 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1699 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1714 msgid "Question" msgstr "Question" @@ -8695,7 +9061,7 @@ msgstr "Quitter" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:49 msgid "R" msgstr "R" @@ -8709,11 +9075,11 @@ msgstr "R Analog." msgid "READY" msgstr "PRÊT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "RSO Modules" msgstr "Modules RSO" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 msgid "RSO auto-detection" msgstr "Détection automatique du RSO" @@ -8820,7 +9186,7 @@ msgstr "Rouge Gauche" msgid "Red Right" msgstr "Rouge Droite" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:444 msgid "" "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting " "in smoother edges on objects. Increases GPU load and sometimes causes " @@ -8843,7 +9209,7 @@ msgstr "État de Redump.org :" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:106 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:99 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:88 @@ -8876,7 +9242,7 @@ msgid "Refreshing..." msgstr "Actualisation..." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:989 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" msgstr "Région" @@ -8905,7 +9271,7 @@ msgstr "Me rappeler plus tard" #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:329 msgid "Remove" msgstr "Retirer" @@ -8965,10 +9331,10 @@ msgstr "Rapport : GCIFolder écrit vers le bloc non alloué {0:#x}" msgid "Request to Join Your Party" msgstr "Quelqu'un demande à rejoindre votre partie" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:97 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:99 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:899 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:152 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 msgid "Reset" @@ -8979,7 +9345,7 @@ msgstr "Reset" msgid "Reset All" msgstr "Tout réinitialiser" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 msgid "Reset Ignore Panic Handler" msgstr "Réinitialiser Ignorer le gestionnaire de panique" @@ -9003,7 +9369,7 @@ msgstr "Réinitialiser les paramètres traversal" msgid "Reset Values" msgstr "Réinitialiser les valeurs" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:103 msgid "Reset View" msgstr "Réinitialiser la vue" @@ -9048,8 +9414,8 @@ msgstr "Révision" msgid "Revision: %1" msgstr "Révision : %1" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:37 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:45 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:216 @@ -9068,7 +9434,7 @@ msgid "Right Stick" msgstr "Stick Droit" #. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:71 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171 msgid "Right Table" msgstr "Tourne-disque droit" @@ -9078,7 +9444,7 @@ msgid "Riivolution XML files" msgstr "Fichiers XML Riivolution" #. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224 msgid "Rim" msgstr "Bord" @@ -9103,7 +9469,7 @@ msgstr "Enrouler vers la droite" msgid "Room ID" msgstr "ID Room" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:467 msgid "Rotation" msgstr "Rotation" @@ -9127,7 +9493,7 @@ msgstr "" "doute, décochez cette case.
" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:281 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 msgid "Rumble" @@ -9161,15 +9527,19 @@ msgstr "Russie" msgid "SD Card" msgstr "Carte SD" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:266 +msgid "SD Card File Size:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:506 msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)" msgstr "Image de carte SD (*.raw);;Tous les fichiers (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:233 msgid "SD Card Path:" msgstr "Carte SD :" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:213 msgid "SD Card Settings" msgstr "Réglages de la carte SD" @@ -9177,12 +9547,20 @@ msgstr "Réglages de la carte SD" msgid "SD Root:" msgstr "Racine de la carte SD :" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:255 msgid "SD Sync Folder:" msgstr "Dossier de synchronisation SD :" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:100 +msgid "SDR Display Custom Gamma" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:94 +msgid "SDR Display Gamma sRGB" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:43 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:40 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:42 msgid "SELECT" msgstr "SELECT" @@ -9203,16 +9581,16 @@ msgid "SSL context" msgstr "Contexte SSL" #. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:44 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:41 +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:44 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:43 msgid "START" msgstr "START" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997 msgid "Sa&ve Code" msgstr "Sau&vegarder le code" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354 msgid "Sa&ve State" msgstr "Sau&vegarder l'état" @@ -9222,7 +9600,7 @@ msgid "Safe" msgstr "Sûr " #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:115 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:105 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:710 @@ -9235,7 +9613,7 @@ msgstr "Tout enregistrer" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:580 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1120 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 msgid "Save Export" msgstr "Exportation de la sauvegarde" @@ -9256,11 +9634,11 @@ msgstr "Sauvegarde du jeu" msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" msgstr "Fichiers de sauvegarde de jeu (*.sav);;Tous les fichiers (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1078 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1103 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 msgid "Save Import" msgstr "Importation de la sauvegarde" @@ -9272,12 +9650,12 @@ msgstr "Sauvegarder l'ancien état" msgid "Save Preset" msgstr "Enregistrer le préréglage" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1828 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1843 msgid "Save Recording File As" msgstr "Sauvegarder le fichier d'enregistrement sous" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:351 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:417 msgid "Save State" msgstr "Sauvegarder l'état" @@ -9322,23 +9700,23 @@ msgstr "Sauvegarder l'état vers le Slot 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "Sauvegarder l'état vers le Slot 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 msgid "Save State to File" msgstr "Sauvegarder l'état dans un fichier" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:357 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "Sauvegarder l'état dans le slot le plus ancien" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "Sauvegarder l'état dans l'emplacement sélectionné" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:358 msgid "Save State to Slot" msgstr "Sauvegarder l'état dans le slot" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "Sauvegarder la carte des symboles &sous..." @@ -9346,7 +9724,7 @@ msgstr "Sauvegarder la carte des symboles &sous..." msgid "Save Texture Cache to State" msgstr "Enreg. le cache de texture dans la sauveg. de l'état" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457 msgid "Save and Load State" msgstr "Sauvegarder et Charger un état" @@ -9358,11 +9736,11 @@ msgstr "Enregistrer sous le préréglage..." msgid "Save as..." msgstr "Enregistrer sous..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1673 msgid "Save combined output file as" msgstr "Sauvegarder le fichier de sortie combinée sous" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -9376,11 +9754,11 @@ msgstr "" msgid "Save in Same Directory as the ROM" msgstr "Placer la sauvegarde dans le même dossier que la ROM" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1523 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1533 msgid "Save map file" msgstr "Sauvegarder le fichier de carte" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1583 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1593 msgid "Save signature file" msgstr "Sauvegarder le fichier de signature" @@ -9388,7 +9766,7 @@ msgstr "Sauvegarder le fichier de signature" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "Sauvegarder vers l'emplacement sélectionné" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "Sauvegarder dans le slot %1 - %2" @@ -9412,7 +9790,7 @@ msgstr "" "Le film de sauvegarde d'état {0} est corrompu, arrêt de l'enregistrement du " "film..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:110 msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "Copie à l'échelle de l'EFB" @@ -9426,7 +9804,7 @@ msgstr "Capt écran" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:512 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 msgid "Search" msgstr "Rechercher" @@ -9455,7 +9833,7 @@ msgstr "" "La recherche n'est pour l'instant pas possible dans l'espace d'adresse " "virtuelle. Exécutez le jeu pendant un moment et essayez à nouveau." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 msgid "Search for an Instruction" msgstr "Rechercher une instruction" @@ -9463,10 +9841,14 @@ msgstr "Rechercher une instruction" msgid "Search games..." msgstr "Rechercher des jeux..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1713 msgid "Search instruction" msgstr "Rechercher une instruction" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:236 +msgid "Search:" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59 msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes." msgstr "Section contenant tous les cheat codes Action Replay." @@ -9497,11 +9879,11 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "Sélectionner le dossier pour le dump :" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:555 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124 msgid "Select Export Directory" msgstr "Sélectionner le dossier d'exportation" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:137 msgid "Select Figure File" msgstr "Sélectionner le fichier de Figurine" @@ -9533,19 +9915,23 @@ msgstr "Sélectionner le dossier des Packs de Ressources" msgid "Select Riivolution XML file" msgstr "Sélectionner le fichier XML Riivolution" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:410 +msgid "Select Skylander Collection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:481 msgid "Select Skylander File" msgstr "Sélectionnez un fichier Skylander" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "Sélectionner le slot %1 - %2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355 msgid "Select State" msgstr "Sélectionner l'état" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:371 msgid "Select State Slot" msgstr "Sélectionner l'emplacement de l'état" @@ -9605,13 +9991,13 @@ msgstr "Sélectionner un dossier" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:194 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:244 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:748 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1353 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1362 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:763 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1368 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1377 msgid "Select a File" msgstr "Sélectionner un fichier" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:521 msgid "Select a Folder to sync with the SD Card Image" msgstr "Sélectionnez un dossier à synchroniser avec l'image de la carte SD" @@ -9619,7 +10005,7 @@ msgstr "Sélectionnez un dossier à synchroniser avec l'image de la carte SD" msgid "Select a Game" msgstr "Sélectionner un Jeu" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:504 msgid "Select a SD Card Image" msgstr "Sélectionner une image de carte SD" @@ -9631,7 +10017,7 @@ msgstr "Sélectionner un fichier" msgid "Select a game" msgstr "Sélectionner un jeu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1049 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "Sélectionner un titre à installer dans la NAND" @@ -9639,11 +10025,11 @@ msgstr "Sélectionner un titre à installer dans la NAND" msgid "Select e-Reader Cards" msgstr "Sélectionner les cartes e-Reader" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "Sélectionner l'adresse du module RSO :" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1757 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1772 msgid "Select the Recording File to Play" msgstr "Sélectionnez le fichier d'enregistrement à lire" @@ -9651,12 +10037,12 @@ msgstr "Sélectionnez le fichier d'enregistrement à lire" msgid "Select the Virtual SD Card Root" msgstr "Sélectionner le dossier racine de la carte SD virtuelle" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1735 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1750 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "Sélectionner le fichier des clés (dump OTP/SEEPROM)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1709 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1724 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 msgid "Select the save file" msgstr "Sélectionner le fichier à enregistrer" @@ -9708,7 +10094,7 @@ msgstr "" "Sélectionne la carte graphique à utiliser.

Dans le " "doute, sélectionnez la première." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:486 msgid "" "Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of " "depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation " @@ -9763,7 +10149,7 @@ msgstr "" msgid "Send" msgstr "Envoyer" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:355 msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Position de la Sensor Bar :" @@ -9787,7 +10173,7 @@ msgstr "Adresse IP du serveur" msgid "Server Port" msgstr "Port du serveur" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1980 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1976 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "Le serveur a rejeté la tentative traversal" @@ -9832,7 +10218,7 @@ msgstr "Définir l'adresse de fin du symbole" msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "Entrer la taille du symbole (%1) :" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:189 msgid "" "Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " "games.\n" @@ -9842,7 +10228,7 @@ msgstr "" "pour les jeux.\n" "Peut ne pas fonctionner pour tous les jeux." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:196 msgid "Sets the Wii system language." msgstr "Définit la langue du système de la Wii." @@ -9863,6 +10249,7 @@ msgstr "" "Wii) MEM2 dans l'adressage de la mémoire virtuelle. Ceci fonctionnera pour " "la grande majorité des jeux." +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:27 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:70 msgid "Settings" @@ -9880,8 +10267,8 @@ msgstr "Importance" msgid "Shader Compilation" msgstr "Compilation de Shader" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:228 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 msgid "Shake" msgstr "Secouement" @@ -9899,11 +10286,11 @@ msgstr "Manette Shinkansen" msgid "Show % Speed" msgstr "Afficher le % de vitesse" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:404 msgid "Show &Log" msgstr "Afficher le &journal" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Afficher la barre d'&outils" @@ -9911,11 +10298,11 @@ msgstr "Afficher la barre d'&outils" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "Affiche le titre en cours dans le nom de la fenêtre" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 msgid "Show All" msgstr "Tout afficher" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 msgid "Show Australia" msgstr "Afficher Australie" @@ -9930,22 +10317,22 @@ msgstr "Afficher l'interface de débogage" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:118 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:262 msgid "Show Disabled Codes First" -msgstr "" +msgstr "Afficher d'abord les codes désactivés" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "Afficher les ELF/DOL" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:117 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:261 msgid "Show Enabled Codes First" -msgstr "" +msgstr "Afficher d'abord les codes activés" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:53 msgid "Show FPS" msgstr "Afficher le nombre de FPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Afficher le compteur d'images" @@ -9953,15 +10340,15 @@ msgstr "Afficher le compteur d'images" msgid "Show Frame Times" msgstr "Afficher le temps de rendu par image" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 msgid "Show France" msgstr "Afficher France" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 msgid "Show GameCube" msgstr "Afficher GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 msgid "Show Germany" msgstr "Afficher Allemagne" @@ -9969,23 +10356,27 @@ msgstr "Afficher Allemagne" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "Afficher le Mode golf en surimpression" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:199 +msgid "Show Infinity Base" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791 msgid "Show Input Display" msgstr "Afficher les entrées du contrôleur" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 msgid "Show Italy" msgstr "Afficher Italie" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 msgid "Show JPN" msgstr "Afficher JPN" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 msgid "Show Korea" msgstr "Afficher Corée" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:769 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Afficher le compteur de lags" @@ -9993,7 +10384,7 @@ msgstr "Afficher le compteur de lags" msgid "Show Language:" msgstr "Afficher en :" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:410 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Afficher la config. de journalisation" @@ -10005,7 +10396,7 @@ msgstr "Afficher les messages NetPlay" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "Afficher le ping du NetPlay" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 msgid "Show Netherlands" msgstr "Afficher Pays-bas" @@ -10013,7 +10404,7 @@ msgstr "Afficher Pays-bas" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "Afficher les messages informatifs" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 msgid "Show PAL" msgstr "Afficher PAL" @@ -10026,23 +10417,27 @@ msgstr "Afficher PC" msgid "Show Performance Graphs" msgstr "Afficher les graphiques de performance" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:671 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 msgid "Show Platforms" msgstr "Afficher les plateformes" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 msgid "Show Regions" msgstr "Afficher les régions" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "Afficher le compteur de réenregistrements" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 msgid "Show Russia" msgstr "Afficher Russie" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:198 +msgid "Show Skylanders Portal" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 msgid "Show Spain" msgstr "Afficher Espagne" @@ -10054,19 +10449,19 @@ msgstr "Afficher les couleurs selon la vitesse" msgid "Show Statistics" msgstr "Afficher les statistiques" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:798 msgid "Show System Clock" msgstr "Afficher l'heure du système" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 msgid "Show Taiwan" msgstr "Afficher Taïwan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Show USA" msgstr "Afficher USA" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 msgid "Show Unknown" msgstr "Afficher les inconnus" @@ -10078,15 +10473,15 @@ msgstr "Afficher les durées de VBlank" msgid "Show VPS" msgstr "Afficher les VPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 msgid "Show WAD" msgstr "Afficher les WAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 msgid "Show Wii" msgstr "Afficher Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 msgid "Show World" msgstr "Afficher Monde" @@ -10207,23 +10602,23 @@ msgstr "" "Affiche diverses statistiques de rendu.

Dans le " "doute, décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:167 msgid "Side-by-Side" msgstr "Côte-à-côte" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:262 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:264 msgid "Sideways Hold" msgstr "Garder à l'horizontale" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:259 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:261 msgid "Sideways Toggle" msgstr "Utiliser à l'horizontale" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:305 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:307 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "Wiimote à l'horizontale" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 msgid "Signature Database" msgstr "Base de données de Signatures" @@ -10247,7 +10642,7 @@ msgid "Signed Integer" msgstr "Entier signé" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:178 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Chinois simplifié" @@ -10324,23 +10719,32 @@ msgstr "" "

Dans le doute, cochez cette case." -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:177 msgid "Skylander %1" msgstr "Skylander %1" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:131 -msgid "Skylander Creator" -msgstr "Skylander Creator" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:551 +msgid "Skylander (*.sky);;All Files (*)" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:224 -msgid "Skylander Object (*.sky);;" -msgstr "Objet Skylander (*.sky);;" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:217 +msgid "Skylander Collection Path:" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:448 +msgid "Skylander not found in this collection. Create new file?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:42 msgid "Skylanders Manager" msgstr "Gestionnaire de Skylanders" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:81 +msgid "Skylanders folder not found for this user. Create new folder?" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140 msgid "Slider Bar" msgstr "Slider Bar" @@ -10399,7 +10803,7 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Trier par ordre alphabétique" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:182 msgid "Sound:" msgstr "Son :" @@ -10413,15 +10817,15 @@ msgstr "Espagne" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:139 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175 msgid "Spanish" msgstr "Espagnol" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:288 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:290 msgid "Speaker Pan" msgstr "Volume du haut-parleur" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:369 msgid "Speaker Volume:" msgstr "Volume du haut-parleur :" @@ -10457,12 +10861,18 @@ msgstr "" "compresser.

Dans le doute, sélectionnez 6." -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42 msgid "Speed" msgstr "Vitesse" +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Spyro's Adventure. The game has the same title in all +#. countries it was released in, except Japan, where it's named スカイランダーズ スパイロの大冒険. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:264 +msgid "Spyro's Adventure" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:186 msgid "Stack end" msgstr "Fin de pile" @@ -10480,7 +10890,7 @@ msgstr "Contrôleur standard" msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "Démarrer &NetPlay..." @@ -10488,7 +10898,7 @@ msgstr "Démarrer &NetPlay..." msgid "Start New Cheat Search" msgstr "Démarrer une nouvelle recherche de cheat" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:735 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "&Démarrer l'enregistrement de l'entrée" @@ -10565,32 +10975,32 @@ msgstr "Saut en cours..." msgid "Step successful!" msgstr "Pas à pas réussi !" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:335 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:21 msgid "Stepping" msgstr "Pas à pas" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:185 msgid "Stereo" msgstr "Stéréo" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:522 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:559 msgid "Stereoscopic 3D Mode" msgstr "Mode de stéréoscopie 3D" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:175 msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "Mode de stéréoscopie 3D :" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:119 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:163 msgid "Stereoscopy" msgstr "Stéréoscopie" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:90 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:176 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:74 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:76 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 @@ -10604,7 +11014,7 @@ msgstr "Stick" msgid "Stop" msgstr "Arrêter" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "Arrêter de jouer/enregistrer l'entrée" @@ -10667,13 +11077,13 @@ msgstr "Synchronisation stricte des paramètres" msgid "String" msgstr "Texte" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 msgid "Strum" msgstr "Gratter" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:29 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:46 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206 msgid "Stylus" @@ -10681,12 +11091,12 @@ msgstr "Style" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:258 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:382 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:534 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1152 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162 msgid "Success" msgstr "Succès !" @@ -10700,7 +11110,7 @@ msgctxt "" msgid "Successfully converted %n image(s)." msgstr "%n image(s) convertie(s) avec succès." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:284 msgid "Successfully deleted '%1'." msgstr "Suppression réussie de \"%1\"." @@ -10713,7 +11123,7 @@ msgstr "Exportation avec succès de %n sur %1 fichier(s) de sauvegarde." msgid "Successfully exported save files" msgstr "Fichiers de sauvegarde exportés avec succès." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "Certificats extraits avec succès depuis la NAND" @@ -10725,12 +11135,12 @@ msgstr "Fichier extrait avec succès." msgid "Successfully extracted system data." msgstr "Extraction avec succès des données du système." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 msgid "Successfully imported save file." msgstr "Fichier de sauvegarde importé avec succès." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "Ce titre a été installé avec succès dans la NAND." @@ -10738,6 +11148,13 @@ msgstr "Ce titre a été installé avec succès dans la NAND." msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "Ce titre a été supprimé avec succès de la NAND." +#. i18n: Figures for the games Skylanders: SuperChargers (not available for the Wii) and +#. Skylanders: SuperChargers Racing (available for the Wii). The games have the same titles in +#. all countries they were released in. They were not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:277 +msgid "SuperChargers" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:69 msgid "Support" msgstr "Aide" @@ -10746,13 +11163,13 @@ msgstr "Aide" msgid "Supported file formats" msgstr "Formats de fichiers pris en charge" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:220 msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB." msgstr "" "Prend en charge les cartes SD et SDHC. La taille par défaut est de 128 Mo." #. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II) -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:187 msgid "Surround" msgstr "Surround" @@ -10760,11 +11177,17 @@ msgstr "Surround" msgid "Suspended" msgstr "Suspendu" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:173 msgid "Swap Eyes" msgstr "Inverser les yeux" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:474 +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Swap Force. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:270 +msgid "Swap Force" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:500 msgid "" "Swaps the left and right eye. Most useful in side-by-side stereoscopy mode." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -10773,8 +11196,8 @@ msgstr "" "stéréoscopique côte-à-côte.

Dans le doute, décochez " "cette case." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:57 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:228 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 msgid "Swing" msgstr "Balancement" @@ -10819,7 +11242,7 @@ msgstr "Nom du symbole :" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:157 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 msgid "Symbols" msgstr "Symboles" @@ -10847,7 +11270,7 @@ msgstr "" "Synchronise les tâches entre le GPU et le CPU pour éviter des blocages " "aléatoires en mode Dual Core. (Coché = Compatible, Décoché = Rapide)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:243 msgid "" "Synchronizes the SD Card with the SD Sync Folder when starting and ending " "emulation." @@ -10855,37 +11278,37 @@ msgstr "" "Synchronise la carte SD avec le dossier de synchronisation de carte SD lors " "du démarrage et l'arrêt de l'émulation." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1438 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1434 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "Synchronisation des codes AR..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1371 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1367 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "Synchronisation des codes Gecko..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1054 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1050 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "Synchronisation des données de sauvegarde..." #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 msgid "System Language:" msgstr "Langue du système :" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763 msgid "TAS Input" msgstr "Entrée TAS" #. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. #. Frame advance is an example of a typical TAS tool. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:447 msgid "TAS Tools" msgstr "Outils TAS" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:994 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 msgid "Tags" msgstr "Tags" @@ -10903,7 +11326,7 @@ msgstr "Tail" msgid "Taiwan" msgstr "Taïwan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "Take Screenshot" msgstr "Capture d'écran" @@ -10919,6 +11342,12 @@ msgstr "" "La valeur cible a été écrasée par l'instruction actuelle.\n" "Instructions exécutées : %1" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: マシン. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:330 +msgid "Tech" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:244 msgid "Test" msgstr "Test" @@ -10936,11 +11365,11 @@ msgstr "Précision du cache de texture" msgid "Texture Dumping" msgstr "Copie des textures" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:535 msgid "Texture Filtering" msgstr "Filtrage de texture" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:133 msgid "Texture Filtering:" msgstr "Filtrage de texture :" @@ -10974,7 +11403,7 @@ msgstr "Le fichier IPL n'est pas connu comme un dump correct. (CRC32 : {0:x})" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "La partition des Chefs-d'œuvre est manquante." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1144 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1154 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." @@ -10982,7 +11411,7 @@ msgstr "" "Impossible de réparer la NAND. Il est recommandé de sauvegarder vos données " "actuelles et de recommencer avec une nouvelle NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1139 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "La NAND a été réparée." @@ -11085,7 +11514,7 @@ msgstr "La console Wii émulée est déjà à jour." #. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network #. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:111 msgid "The entered MAC address is invalid." msgstr "L'adresse MAC entrée n'est pas valide." @@ -11121,7 +11550,7 @@ msgstr "" "Le fichier %1 existe déjà.\n" "Voulez-vous le remplacer ?" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:58 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:60 msgid "" "The file {0} could not be opened for writing. Please check if it's already " "opened by another program." @@ -11129,7 +11558,7 @@ msgstr "" "Le fichier {0} n'a pas pu être ouvert pour l'écriture. Vérifiez qu'il n'a " "pas été ouvert par un autre programme." -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:50 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52 msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written." msgstr "Le fichier {0} était déjà ouvert, son entête n'a pas pu être écrite." @@ -11180,7 +11609,7 @@ msgstr "L'ID du jeu est {0} au lieu de {1}" msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "Le disque ne contient aucune information de mise à jour utilisable." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:291 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:290 msgid "The game is currently running." msgstr "Le jeu est déjà en cours d'émulation." @@ -11194,7 +11623,7 @@ msgstr "" "soucis avec le Menu Système, il n'est pas possible de mettre à jour la " "console émulée avec ce disque." -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:588 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:704 msgid "" "The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need " "to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to " @@ -11216,7 +11645,7 @@ msgstr "Les hashs ne correspondent pas !" msgid "The hashes match!" msgstr "Les hashs correspondent !" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:185 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:184 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -11246,8 +11675,8 @@ msgstr "" "Les patchs dans %1 ne sont pas conçus pour le jeu sélectionné ou cette " "révision du jeu." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:296 msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "Le profil \"%1\" n'existe pas." @@ -11285,15 +11714,15 @@ msgstr "" "Un même dossier ne peut être utilisé pour de multiples slots ; il est déjà " "utilisé par %1." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:288 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:287 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "Les versions serveur et client de NetPlay ne sont pas compatibles." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:284 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:283 msgid "The server is full." msgstr "Le serveur est plein." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:297 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:296 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "Le serveur a envoyé un message d'erreur inconnu" @@ -11420,11 +11849,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "Ce périphérique USB est déjà sur liste blanche." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:274 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:277 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "Ce WAD n'est pas bootable" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:269 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:272 msgid "This WAD is not valid." msgstr "Ce WAD n'est pas valide." @@ -11444,7 +11873,7 @@ msgstr "" "Cette build de Dolphin n'est pas nativement compatible avec votre CPU.\n" "Veuillez exécuter la version ARM64 de Dolphin pour une meilleure expérience." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:267 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:818 msgid "This cannot be undone!" msgstr "Ceci est irréversible !" @@ -11498,6 +11927,19 @@ msgstr "" "probablement du fait que ce disque soit un double-couche et qu'il a été " "dumpé comme un simple couche." +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:731 +msgid "" +"This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated " +"CPU, but your current settings make this unlikely to happen. If this error " +"is stopping the game from working, please report it to the developers." +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:724 +msgid "" +"This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated " +"CPU. Turn off the \"Dual Core\" setting to avoid this." +msgstr "" + #: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:116 msgid "This file does not contain a valid Wii filesystem." msgstr "Ce fichier ne contient pas de système de fichiers Wii valide." @@ -11574,7 +12016,7 @@ msgstr "" "Ce logiciel ne doit pas être utilisé pour jouer à des jeux que vous ne " "possédez pas légalement." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:292 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:295 msgid "This title cannot be booted." msgstr "Ce titre ne peut pas être démarré." @@ -11659,12 +12101,12 @@ msgstr "Flux" msgid "Threshold" msgstr "Seuil" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:544 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:546 msgid "TiB" msgstr "Tio" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:55 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:229 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 msgid "Tilt" msgstr "Tilt" @@ -11683,7 +12125,7 @@ msgstr "Délai dépassé" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 msgid "Title" msgstr "Titre" @@ -11697,7 +12139,7 @@ msgstr "À" msgid "To:" msgstr "jusqu'à :" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "Activer le &plein écran" @@ -11774,7 +12216,7 @@ msgstr "Activer les copies XFB" msgid "Toggle XFB Immediate Mode" msgstr "Activer le mode XFB immédiat" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:957 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:958 msgid "Tokenizing failed." msgstr "Échec du jetonnage." @@ -11782,11 +12224,11 @@ msgstr "Échec du jetonnage." msgid "Toolbar" msgstr "Barre d'outils" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:357 msgid "Top" msgstr "Haut" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:167 msgid "Top-and-Bottom" msgstr "Dessus-dessous" @@ -11823,17 +12265,23 @@ msgid "Total travel distance." msgstr "Distance totale parcourue" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210 msgid "Touch" msgstr "Toucher" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Chinois traditionnel" +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Trap Team. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:273 +msgid "Trap Team" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:991 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:995 msgid "Traversal Error" @@ -11843,7 +12291,7 @@ msgstr "Erreur de Traversal" msgid "Traversal Server" msgstr "Traversal Server" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1977 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1973 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "Le serveur traveral n'a pas répondu lors de la connexion à l'hôte" @@ -11891,6 +12339,18 @@ msgstr "INCONNU" msgid "USA" msgstr "USA" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyUSBEmu.cpp:21 +msgid "USB Device Emulation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:454 +msgid "USB Emulation" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:361 +msgid "USB Emulation Devices" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:103 msgid "USB Gecko" msgstr "USB Gecko" @@ -11943,7 +12403,7 @@ msgstr "" "impact minimal sur les performances, mais cela dépend du comportement du " "driver de la carte graphique." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1305 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1315 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "Impossible de détecter automatiquement le module RSO" @@ -12003,11 +12463,18 @@ msgstr "Unbound" msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "Images GC/Wii non compressées (*.iso *.gcm)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: アンデッド. For official +#. translations in other languages, check the SuperChargers manual at +#. https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:346 +msgid "Undead" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 msgid "Undo Load State" msgstr "&Annuler le lancement d'état" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:359 msgid "Undo Save State" msgstr "Annuler la sauvegarde de l'état" @@ -12027,7 +12494,7 @@ msgstr "" "Désinstaller le WAD va supprimer la version actuellement installée de ce " "titre dans la NAND sans supprimer ses données de sauvegarde. Continuer ?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 msgid "United States" msgstr "États-Unis" @@ -12042,7 +12509,7 @@ msgstr "États-Unis" msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:744 msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)" msgstr "Inconnu (Id :%1 Var :%2)" @@ -12050,7 +12517,7 @@ msgstr "Inconnu (Id :%1 Var :%2)" msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" msgstr "Commande DVD inconnue {0:08x} - erreur fatale" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1338 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1334 msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" msgstr "Message SYNC_CODES inconnu reçu avec l'id : {0}" @@ -12062,7 +12529,7 @@ msgstr "" "Message SYNC_GECKO_CODES inconnu avec comme ID : {0}, reçu du joueur {1} . " "Exclusion du joueur !" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1039 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1035 msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" msgstr "Message SYNC_SAVE_DATA inconnu reçu avec l'ID : {0}" @@ -12094,7 +12561,7 @@ msgstr "Disque inconnu" msgid "Unknown error occurred." msgstr "Une erreur inconnue est survenue." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1986 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982 msgid "Unknown error {0:x}" msgstr "Erreur inconnue {0:x}" @@ -12102,7 +12569,7 @@ msgstr "Erreur inconnue {0:x}" msgid "Unknown error." msgstr "Erreur inconnue." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:481 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:480 msgid "Unknown message received with id : {0}" msgstr "Reception d'un message inconnu avec l'ID : {0}" @@ -12111,11 +12578,12 @@ msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgstr "" "Message inconnu avec l'ID {0} reçu du joueur {1}. Exclusion du joueur !" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:462 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:546 msgid "Unknown(%1 %2).sky" msgstr "Inconnu(%1 %2).sky" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:275 msgid "Unknown(%1).bin" msgstr "Inconnu(%1).bin" @@ -12154,9 +12622,9 @@ msgstr "Non signé 8" msgid "Unsigned Integer" msgstr "Entier non signé" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:86 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:77 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:32 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:79 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18 @@ -12210,15 +12678,15 @@ msgstr "" "Mise à jour du titre %1...\n" "Cela peut prendre un certain temps." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:265 msgid "Upright Hold" msgstr "Garder à la verticale" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:262 msgid "Upright Toggle" msgstr "Utiliser à la verticale" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:302 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:304 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "Wiimote debout" @@ -12247,7 +12715,7 @@ msgstr "Utiliser un style personnalisé par l'utilisateur" msgid "Use Lossless Codec (FFV1)" msgstr "Utiliser un codec sans perte (FFV1)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:159 msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "Utiliser le mode PAL60 (EuRGB60)" @@ -12372,6 +12840,10 @@ msgstr "" "Vous pouvez les utiliser pour enregistrer ou récupérer des valeurs\n" "entre les entrées et les sorties de la manette parente." +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:50 +msgid "Username" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:270 msgid "" "Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.

Causes " @@ -12454,11 +12926,11 @@ msgstr "Valeur traquée à l'instruction en cours." msgid "Value:" msgstr "Valeur :" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:533 msgid "Variant entered is invalid!" msgstr "La variante entrée est invalide !" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:502 msgid "Variant:" msgstr "Variante :" @@ -12497,7 +12969,7 @@ msgid "Vertex Rounding" msgstr "Arrondir les vertex" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:243 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:245 msgid "Vertical FOV" msgstr "Champ de vision vertical" @@ -12528,7 +13000,7 @@ msgstr "Coins virtuels" msgid "Virtual address space" msgstr "Espace d'adresse virtuelle" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:331 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:334 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:24 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:62 @@ -12551,34 +13023,34 @@ msgstr "Augmenter" msgid "Vulkan" msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1049 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "Fichiers WAD (*.wad)" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:136 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:137 msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files." msgstr "" "Echec de l'installation du WAD : Impossible de créer les fichiers de journal " "du Wii Shop." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:104 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:105 msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." msgstr "" "Echec de l'installation du WAD : Impossible de finaliser l'importation du " "titre." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:94 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:95 msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}." msgstr "" "Echec de l'installation du WAD : Impossible d'importer le contenu {0:08x}." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:78 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:79 msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})." msgstr "" "Echec de l'installation du WAD : Impossible d'initialiser l'importation de " "titre (erreur {0})." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:56 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:57 msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "" "Echec de l'installation du WAD : Le fichier sélectionné n'est pas un WAD " @@ -12623,7 +13095,7 @@ msgstr "" "boutons traditionnels, gâchettes ou axes. Vous pourriez avoir besoin de " "configurer les sources d'entrées alternatives avant d'utiliser ces contrôles." -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:22 +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:23 msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" msgstr "WASAPI (Mode exclusif)" @@ -12690,7 +13162,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:215 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1458 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1468 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469 msgid "Warning" msgstr "Avertissement" @@ -12795,6 +13267,12 @@ msgstr "" msgid "Watch" msgstr "Surveiller" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 水. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:327 +msgid "Water" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Website" msgstr "Site web" @@ -12803,7 +13281,7 @@ msgstr "Site web" msgid "Western (Windows-1252)" msgstr "Occidental (Windows-1252)" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:93 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 msgid "Whammy" msgstr "Whammy" @@ -12834,15 +13312,15 @@ msgstr "" "

Dans le doute, cochez cette case." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:341 msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" msgstr "Périphériques USB autorisés pour une connexion directe à la Wii émulée" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:114 msgid "Widescreen Hack" msgstr "Hack écran large (16/9è)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:341 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:20 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:42 msgid "Wii" @@ -12866,7 +13344,7 @@ msgstr "Wiimote" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:428 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:137 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:43 msgid "Wii Remote %1" @@ -12884,7 +13362,7 @@ msgstr "Boutons de la Wiimote" msgid "Wii Remote Gyroscope" msgstr "Gyroscope de la Wiimote" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:349 msgid "Wii Remote Settings" msgstr "Paramètres de la Wiimote" @@ -12904,7 +13382,7 @@ msgstr "Entrée TAS %1 pour Wii - Wiimote" msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" msgstr "Entrée TAS %1 pour Wii - Wiimote + Nunchuk" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:451 msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "Wii et Wiimote" @@ -12912,11 +13390,11 @@ msgstr "Wii et Wiimote" msgid "Wii data is not public yet" msgstr "Données Wii pas encore publiques" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Fichiers de sauvegarde de Wii (*.bin);;Tous les fichiers (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:72 msgid "WiiTools Signature MEGA File" msgstr "Fichier MEGA de signature de WiiTools" @@ -13038,7 +13516,7 @@ msgstr "Oui" msgid "Yes to &All" msgstr "Oui à to&ut" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:299 msgid "" "You are about to convert the content of the file at %2 into the folder at " "%1. All current content of the folder will be deleted. Are you sure you want " @@ -13047,7 +13525,7 @@ msgstr "" "Vous allez convertir le contenu du fichier dans %2 vers un dossier dans %1. " "Tout le contenu du dossier sera supprimé. Souhaitez-vous continuer ?" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:275 msgid "" "You are about to convert the content of the folder at %1 into the file at " "%2. All current content of the file will be deleted. Are you sure you want " @@ -13130,7 +13608,7 @@ msgstr "" "Souhaitez-vous corriger maintenant le problème ?\n" "Si vous sélectionnez \"Non\", le son risque d'être détérioré." -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:324 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:335 msgid "" "You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device " "credentials.\n" @@ -13230,7 +13708,7 @@ msgstr "Auto" msgid "cm" msgstr "cm" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:102 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:107 msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "Impossible de charger d3d12.dll" @@ -13240,7 +13718,7 @@ msgid "default" msgstr "par défaut" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:639 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:385 msgid "disconnected" msgstr "déconnecté" @@ -13345,7 +13823,7 @@ msgstr "non aligné" msgid "{0} (Masterpiece)" msgstr "{0} (Chefs-d'œuvre)" -#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:822 +#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:781 msgid "{0} (NKit)" msgstr "{0} (NKit)" @@ -13397,8 +13875,8 @@ msgstr "" #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). #. i18n: The degrees symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:237 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:245 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:239 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:35 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 diff --git a/Languages/po/hr.po b/Languages/po/hr.po index 7d4bff313a..3e48036585 100644 --- a/Languages/po/hr.po +++ b/Languages/po/hr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-11 23:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-27 22:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "Last-Translator: Alberto Poljak , 2013-2014\n" "Language-Team: Croatian (http://app.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" @@ -58,9 +58,9 @@ msgstr "" #. i18n: The percent symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for percent. #. i18n: The percent symbol. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:69 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:290 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:71 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:292 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:298 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:333 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:45 @@ -112,7 +112,7 @@ msgid "%1 (Revision %3)" msgstr "" #. i18n: "Stock" refers to input profiles included with Dolphin -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:509 msgid "%1 (Stock)" msgstr "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "" msgid "%1 doesn't support this feature on your system." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:253 msgid "%1 doesn't support this feature." msgstr "" @@ -240,10 +240,20 @@ msgstr "" msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:286 +#, c-format +msgid "%1x MSAA" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:78 msgid "%1x Native (%2x%3)" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:298 +#, c-format +msgid "%1x SSAA" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:333 #, c-format @@ -283,7 +293,7 @@ msgstr "" msgid "&4x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 msgid "&About" msgstr "" @@ -304,7 +314,7 @@ msgstr "" msgid "&Add..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:540 msgid "&Audio Settings" msgstr "" @@ -312,7 +322,7 @@ msgstr "" msgid "&Auto Update:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:556 msgid "&Automatic Start" msgstr "" @@ -320,11 +330,11 @@ msgstr "" msgid "&Borderless Window" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:462 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Pauze" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 msgid "&Bug Tracker" msgstr "" @@ -332,15 +342,15 @@ msgstr "" msgid "&Cancel" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 msgid "&Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 msgid "&Check for Updates..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "&Clear Symbols" msgstr "" @@ -348,7 +358,7 @@ msgstr "" msgid "&Clone..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 msgid "&Code" msgstr "" @@ -356,7 +366,7 @@ msgstr "" msgid "&Connected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 msgid "&Controller Settings" msgstr "" @@ -395,11 +405,11 @@ msgstr "" msgid "&Edit..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:204 msgid "&Eject Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulacija" @@ -419,27 +429,27 @@ msgstr "" msgid "&Export as .gci..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 msgid "&File" msgstr "&Datoteka" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 msgid "&Font..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 msgid "&Frame Advance" msgstr "&Upravljač sličica po sekundi" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 msgid "&Free Look Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 msgid "&GitHub Repository" msgstr "" @@ -447,15 +457,15 @@ msgstr "" msgid "&Go to start of function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Postavke Grafike" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 msgid "&Help" msgstr "&Pomoć" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:543 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "&Postavke prečica na tipkovnici" @@ -475,7 +485,7 @@ msgstr "" msgid "&Import..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 msgid "&Infinity Base" msgstr "" @@ -487,7 +497,7 @@ msgstr "" msgid "&Interframe Blending" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -495,11 +505,11 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 msgid "&Load State" msgstr "&Učitaj stanje igre" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "" @@ -513,15 +523,15 @@ msgstr "" msgid "&Lock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:429 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 msgid "&Memory" msgstr "&Memorija" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:743 msgid "&Movie" msgstr "" @@ -529,7 +539,7 @@ msgstr "" msgid "&Mute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489 msgid "&Network" msgstr "" @@ -538,23 +548,23 @@ msgid "&No" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:195 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:198 msgid "&Open..." msgstr "&Otvori..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 msgid "&Options" msgstr "&Opcije" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 msgid "&Pause" msgstr "&Pauza" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316 msgid "&Play" msgstr "&Pokreni igru" @@ -562,7 +572,7 @@ msgstr "&Pokreni igru" msgid "&Properties" msgstr "&Svojstva" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "" @@ -570,7 +580,7 @@ msgstr "" msgid "&Refresh List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445 msgid "&Registers" msgstr "&Registri" @@ -588,15 +598,15 @@ msgid "&Rename symbol" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:404 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 msgid "&Reset" msgstr "&Resetiraj" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "" @@ -604,7 +614,7 @@ msgstr "" msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 msgid "&Skylanders Portal" msgstr "" @@ -612,7 +622,7 @@ msgstr "" msgid "&Speed Limit:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318 msgid "&Stop" msgstr "&Zaustavi igru" @@ -620,11 +630,11 @@ msgstr "&Zaustavi igru" msgid "&Theme:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:454 msgid "&Threads" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 msgid "&Tools" msgstr "&Alati" @@ -638,17 +648,17 @@ msgstr "" msgid "&Unlock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:393 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403 msgid "&View" msgstr "&Pogled" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:464 msgid "&Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586 msgid "&Website" msgstr "" @@ -660,11 +670,11 @@ msgstr "&Wiki" msgid "&Yes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1238 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1459 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1469 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" @@ -676,7 +686,7 @@ msgstr "" msgid "(host)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:227 msgid "(off)" msgstr "(isključeno)" @@ -704,8 +714,7 @@ msgstr "" msgid "--> %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:212 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:215 msgid "--Unknown--" msgstr "" @@ -720,19 +729,31 @@ msgstr "" msgid "/ Divide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:504 msgid "0" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:79 +msgid "1 GiB" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:31 msgid "128 Mbit (2043 blocks)" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:76 +msgid "128 MiB" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:209 msgid "16 Bytes" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:83 +msgid "16 GiB (SDHC)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:28 msgid "16 Mbit (251 blocks)" msgstr "" @@ -751,11 +772,11 @@ msgstr "" msgid "16-bit Unsigned Integer" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167 msgid "16:9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:94 msgid "16x Anisotropic" msgstr "" @@ -763,18 +784,30 @@ msgstr "" msgid "1x" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:80 +msgid "2 GiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:77 +msgid "256 MiB" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194 msgid "2x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:91 msgid "2x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 msgid "2x Native (1280x1056) for 720p" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:84 +msgid "32 GiB (SDHC)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:29 msgid "32 Mbit (507 blocks)" msgstr "" @@ -799,14 +832,14 @@ msgid "32-bit Unsigned Integer" msgstr "" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:456 msgid "3D" msgstr "" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:349 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:25 msgid "3D Depth" msgstr "" @@ -815,7 +848,7 @@ msgstr "" msgid "3x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 msgid "3x Native (1920x1584) for 1080p" msgstr "" @@ -823,11 +856,15 @@ msgstr "" msgid "4 Bytes" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:81 +msgid "4 GiB (SDHC)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:26 msgid "4 Mbit (59 blocks)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:166 msgid "4:3" msgstr "" @@ -835,15 +872,19 @@ msgstr "" msgid "4x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:92 msgid "4x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 msgid "4x Native (2560x2112) for 1440p" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:78 +msgid "512 MiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 msgid "5x Native (3200x2640)" msgstr "" @@ -851,6 +892,10 @@ msgstr "" msgid "64 Mbit (1019 blocks)" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:75 +msgid "64 MiB" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:111 #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:164 msgid "64-bit Float" @@ -866,11 +911,11 @@ msgstr "" msgid "64-bit Unsigned Integer" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 msgid "6x Native (3840x3168) for 4K" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 msgid "7x Native (4480x3696)" msgstr "" @@ -878,6 +923,10 @@ msgstr "" msgid "8 Bytes" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:82 +msgid "8 GiB (SDHC)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:27 msgid "8 Mbit (123 blocks)" msgstr "" @@ -896,11 +945,11 @@ msgstr "" msgid "8-bit Unsigned Integer" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:93 msgid "8x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69 msgid "8x Native (5120x4224) for 5K" msgstr "" @@ -938,12 +987,12 @@ msgstr "" msgid "> Greater-than" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1487 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1554 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1502 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1569 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:171 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:172 msgid "" "A different version of this title is already installed on the NAND.\n" "\n" @@ -957,11 +1006,17 @@ msgstr "" msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:457 +msgid "" +"A group of features to make the colors more accurate, matching the color " +"space Wii and GC games were meant for." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:226 msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:930 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -1020,8 +1075,8 @@ msgstr "" msgid "About Dolphin" msgstr "O Dolphin-u" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:61 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:251 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:62 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:253 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 msgid "Accelerometer" msgstr "" @@ -1035,6 +1090,11 @@ msgstr "" msgid "Accuracy:" msgstr "Kvaliteta:" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:16 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +msgid "Achievements" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:172 msgid "Action" msgstr "" @@ -1111,14 +1171,10 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:74 msgid "Active Infinity Figures:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:79 -msgid "Active Portal Skylanders:" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:161 msgid "Active thread queue" msgstr "" @@ -1192,7 +1248,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:328 msgid "Add..." msgstr "Dodaj..." @@ -1209,7 +1265,7 @@ msgstr "Dodaj..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:181 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 msgid "Address" msgstr "" @@ -1228,7 +1284,7 @@ msgstr "" msgid "Address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:428 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:451 msgid "" "Adjust the texture filtering. Anisotropic filtering enhances the visual " "quality of textures that are at oblique viewing angles. Force Nearest and " @@ -1291,10 +1347,20 @@ msgstr "" msgid "Africa" msgstr "" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 風. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:342 +msgid "Air" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:116 msgid "Aligned to data type length" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:320 +msgid "All" +msgstr "" + #. i18n: A double precision floating point number #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:168 msgid "All Double" @@ -1303,7 +1369,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:439 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:590 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:753 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:768 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:328 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:51 @@ -1320,7 +1386,7 @@ msgstr "" msgid "All Float" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:767 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50 msgid "All GC/Wii files" msgstr "" @@ -1329,8 +1395,8 @@ msgstr "" msgid "All Hexadecimal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1354 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1363 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1369 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1378 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "" @@ -1358,11 +1424,11 @@ msgstr "" msgid "Allow Mismatched Region Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:257 msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:221 msgid "Allow Writes to SD Card" msgstr "" @@ -1386,7 +1452,7 @@ msgstr "" #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what #. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86 msgid "Always Connected" msgstr "" @@ -1398,7 +1464,7 @@ msgstr "" msgid "An inserted disc was expected but not found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:167 msgid "Anaglyph" msgstr "" @@ -1416,11 +1482,11 @@ msgstr "Kut" msgid "Angular velocity to ignore and remap." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:532 msgid "Anti-Aliasing" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:129 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "Anti-Aliasing:" @@ -1428,19 +1494,19 @@ msgstr "Anti-Aliasing:" msgid "Any Region" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1608 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618 msgid "Append signature to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:460 msgid "" "Applies a post-processing effect after rendering a frame.

If unsure, select (off)." @@ -1454,15 +1520,15 @@ msgstr "" msgid "Apply" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1641 msgid "Apply signature file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:120 msgid "Arbitrary Mipmap Detection" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:266 msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "" @@ -1487,7 +1553,7 @@ msgid "Aspect Ratio" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:164 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Omjer Slike:" @@ -1504,7 +1570,7 @@ msgid "" "At least two of the selected save files have the same internal filename." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:278 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280 msgid "Attach MotionPlus" msgstr "" @@ -1533,10 +1599,11 @@ msgid "Authors" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:74 msgid "Auto" msgstr "Automatski" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:65 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "Automatski (Višestruko od 640*528)" @@ -1560,11 +1627,11 @@ msgstr "" msgid "Auto-Hide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:241 msgid "Automatically Sync with Folder" msgstr "" @@ -1581,7 +1648,7 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:543 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:545 msgid "B" msgstr "" @@ -1629,7 +1696,7 @@ msgstr "Upravljač:" msgid "Background Input" msgstr "Prati unos podataka i u pozadini" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:23 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21 @@ -1663,7 +1730,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 msgid "Banner" msgstr "Transparent" @@ -1675,7 +1742,7 @@ msgstr "Detalji Transparenta" msgid "Banner:" msgstr "Transparent:" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:94 msgid "Bar" msgstr "Tremolo" @@ -1695,11 +1762,11 @@ msgstr "Osnovne postavke" msgid "Bass" msgstr "Bas" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:233 msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:294 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 msgid "Battery" msgstr "" @@ -1727,7 +1794,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:290 msgid "" "Blank figure creation failed at:\n" "%1, try again with a different character" @@ -1735,7 +1802,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:992 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 msgid "Block Size" msgstr "" @@ -1771,15 +1838,15 @@ msgid "" "Passthrough mode cannot be used." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549 msgid "Boot to Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1710 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1725 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1736 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1751 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -1787,7 +1854,7 @@ msgstr "" msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:358 msgid "Bottom" msgstr "Dno" @@ -1805,7 +1872,7 @@ msgstr "" msgid "Break" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:337 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 msgid "Breakpoint" msgstr "" @@ -1838,7 +1905,7 @@ msgstr "" msgid "Broadband Adapter DNS setting" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:108 msgid "Broadband Adapter Error" msgstr "" @@ -1848,7 +1915,7 @@ msgstr "" msgid "Broadband Adapter MAC Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "" @@ -1865,25 +1932,25 @@ msgstr "" msgid "Buffer:" msgstr "Međuspremnik:" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:262 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:266 msgid "" "Buggy GPU driver detected.\n" "Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D " "version." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:74 msgid "Button" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:36 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:54 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:219 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:73 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:83 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:175 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:31 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:52 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:38 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:40 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:118 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:24 @@ -1904,13 +1971,13 @@ msgstr "Tipke" msgid "By: " msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:56 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:31 msgid "C Stick" msgstr "C Gljiva" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:990 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1000 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "" @@ -1945,7 +2012,7 @@ msgstr "" msgid "Calculate" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:468 msgid "" "Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " "smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " @@ -1986,8 +2053,8 @@ msgid "Camera 1" msgstr "" #. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:239 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:241 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:249 msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." msgstr "" @@ -1999,18 +2066,18 @@ msgstr "" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1480 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1547 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1495 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1562 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:306 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -2060,7 +2127,7 @@ msgid "Card Size" msgstr "" #. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:45 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:222 msgid "Center" msgstr "" @@ -2077,7 +2144,7 @@ msgstr "" msgid "Change &Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203 msgid "Change &Disc..." msgstr "Promjeni &Disk..." @@ -2119,7 +2186,7 @@ msgstr "" msgid "Channel Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:260 msgid "Character entered is invalid!" msgstr "" @@ -2139,7 +2206,7 @@ msgstr "Tražilica" msgid "Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 msgid "Check NAND..." msgstr "" @@ -2165,6 +2232,10 @@ msgstr "" msgid "China" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:220 +msgid "Choose" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:620 msgid "Choose a file to open" msgstr "Odaberite datoteku za otvaranje" @@ -2173,11 +2244,11 @@ msgstr "Odaberite datoteku za otvaranje" msgid "Choose a file to open or create" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663 msgid "Choose priority input file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1658 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 msgid "Choose secondary input file" msgstr "" @@ -2205,18 +2276,21 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:246 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:153 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:112 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:102 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:106 msgid "Clear" msgstr "Očisti" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:859 msgid "Clear Cache" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:119 +msgid "Clear Slot" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:83 msgid "Clock Override" msgstr "" @@ -2230,7 +2304,7 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "Zatvori" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:535 msgid "Co&nfiguration" msgstr "" @@ -2261,11 +2335,23 @@ msgstr "" msgid "Code:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1864 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1860 msgid "Codes received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:22 +msgid "Color Correction Configuration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:137 +msgid "Color Correction:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:52 +msgid "Color Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "" @@ -2302,7 +2388,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:993 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "Compression" msgstr "" @@ -2341,12 +2427,63 @@ msgstr "" msgid "Conditional help" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:327 +msgid "" +"Conditions:\n" +"Sets an expression that is evaluated when a breakpoint is hit. If the " +"expression is false or 0, the breakpoint is ignored until hit again. " +"Statements should be separated by a comma. Only the last statement will be " +"used to determine what to do.\n" +"\n" +"Registers that can be referenced:\n" +"GPRs : r0..r31\n" +"FPRs : f0..f31\n" +" LR, CTR, PC\n" +"\n" +"Functions:\n" +"Set a register: r1 = 8\n" +"Casts: s8(0xff). Available: s8, u8, s16, u16, s32, u32\n" +"Callstack: callstack(0x80123456), callstack(\"anim\")\n" +"Compare Strings: streq(r3, \"abc\"). Both parameters can be addresses or " +"string constants.\n" +"Read Memory: read_u32(0x80000000). Available: u8, s8, u16, s16, u32, s32, " +"f32, f64\n" +"Write Memory: write_u32(r3, 0x80000000). Available: u8, u16, u32, f32, f64\n" +"*currently writing will always be triggered\n" +"\n" +"Operations:\n" +"Unary: -u, !u, ~u\n" +"Math: * / + -, power: **, remainder: %, shift: <<, >>\n" +"Compare: <, <=, >, >=, ==, !=, &&, ||\n" +"Bitwise: &, |, ^\n" +"\n" +"Examples:\n" +"r4 == 1\n" +"f0 == 1.0 && f2 < 10.0\n" +"r26 <= r0 && ((r5 + 3) & -4) * ((r6 + 3) & -4)* 4 > r0\n" +"p = r3 + 0x8, p == 0x8003510 && read_u32(p) != 0\n" +"Write and break: r4 = 8, 1\n" +"Write and continue: f3 = f1 + f2, 0\n" +"The condition must always be last\n" +"\n" +"Strings should only be used in callstack() or streq() and \"quoted\". Do not " +"assign strings to a variable.\n" +"All variables will be printed in the Memory Interface log, if there's a hit " +"or a NaN result. To check for issues, assign a variable to your equation, so " +"it can be printed.\n" +"\n" +"Note: All values are internally converted to Doubles for calculations. It's " +"possible for them to go out of range or to become NaN. A warning will be " +"given if NaN is returned, and the var that became NaN will be logged." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:129 msgid "Config" msgstr "Konfiguracja" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:109 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:139 msgid "Configure" msgstr "Podesi" @@ -2368,13 +2505,13 @@ msgstr "" msgid "Configure Output" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:406 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:632 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:816 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:914 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1676 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:929 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1691 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:140 msgid "Confirm" msgstr "" @@ -2387,7 +2524,7 @@ msgstr "" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Potvrdite zaustavljanje igre" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1203 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:496 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 msgid "Confirmation" @@ -2398,15 +2535,15 @@ msgstr "" msgid "Connect" msgstr "Spoji" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 msgid "Connect Balance Board" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:162 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Priključite USB tipkovnicu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "" @@ -2426,7 +2563,7 @@ msgstr "" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "" @@ -2462,28 +2599,28 @@ msgstr "Neprekidno Skeniranje" msgid "Control NetPlay Golf Mode" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 msgid "Control Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:452 msgid "Controller Profile" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:339 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 msgid "Controller Profile 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 msgid "Controller Profile 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:341 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344 msgid "Controller Profile 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345 msgid "Controller Profile 4" msgstr "" @@ -2495,7 +2632,7 @@ msgstr "" msgid "Controllers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:496 msgid "" "Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at " "which virtual objects will appear to be in front of the screen.

A " @@ -2503,7 +2640,7 @@ msgid "" "more comfortable." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:438 msgid "" "Controls the rendering resolution.

A high resolution greatly improves " "visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in " @@ -2512,7 +2649,7 @@ msgid "" "Native.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:493 msgid "" "Controls the separation distance between the virtual cameras.

A " "higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is more " @@ -2537,17 +2674,17 @@ msgid "" "True" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:565 msgid "Convergence" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:179 msgid "Convergence:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:245 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:317 msgid "Conversion failed." msgstr "" @@ -2555,9 +2692,9 @@ msgstr "" msgid "Convert" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:250 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:317 msgid "Convert File to Folder Now" msgstr "" @@ -2565,9 +2702,9 @@ msgstr "" msgid "Convert File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:293 msgid "Convert Folder to File Now" msgstr "" @@ -2587,8 +2724,8 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:432 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:306 msgid "Converting..." msgstr "" @@ -2598,6 +2735,25 @@ msgid "" "%1" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:32 +msgid "" +"Converts the colors to the color spaces that GC/Wii were meant to work with " +"to sRGB/Rec.709.

There's no way of knowing what exact color space " +"games were meant for,
given there were multiple standards and most games " +"didn't acknowledge them,
so it's not correct to assume a format from the " +"game disc region.
Just pick the one that looks more natural to you, or " +"match it with the region the game was developed in.

HDR output is " +"required to show all the colors from the PAL and NTSC-J color spaces." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:46 +msgid "" +"Converts the gamma from what the game targeted to what your current SDR " +"display targets.
Monitors often target sRGB. TVs often target 2.2." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:290 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:704 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:733 @@ -2651,21 +2807,29 @@ msgstr "" msgid "Core" msgstr "Jezgra" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:59 +msgid "Correct Color Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:89 +msgid "Correct SDR Gamma" +msgstr "" + #. i18n: Performance cost, not monetary cost #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:91 msgid "Cost" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:177 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:241 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:176 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:240 msgid "Could not communicate with host." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:143 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:142 msgid "Could not create client." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:157 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:156 msgid "Could not create peer." msgstr "" @@ -2681,14 +2845,14 @@ msgid "" "Internet connection and try again." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:168 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:169 msgid "" "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "\n" "The emulated console will now stop." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:174 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:175 msgid "" "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" @@ -2703,19 +2867,19 @@ msgid "" "for more information." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:368 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:379 msgid "" "Could not launch IOS {0:016x} because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:403 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:414 msgid "" "Could not launch the Wii Menu because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:408 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:419 msgid "" "Could not launch title {0:016x} because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." @@ -2758,14 +2922,13 @@ msgstr "" msgid "Country:" msgstr "Država:" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:239 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:516 msgid "Create" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:279 msgid "Create Infinity File" msgstr "" @@ -2774,11 +2937,16 @@ msgstr "" msgid "Create New Memory Card" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:447 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:551 msgid "Create Skylander File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:80 +msgid "Create Skylander Folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:109 msgid "Create mappings for other devices" msgstr "" @@ -2814,7 +2982,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175 msgid "Crossfade" msgstr "Prijelaz" @@ -2830,7 +2998,7 @@ msgid "" "leave this unchecked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 msgid "Current Region" msgstr "" @@ -2858,6 +3026,10 @@ msgstr "" msgid "Custom RTC Options" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:117 +msgid "Customize" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:37 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:57 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:119 @@ -2949,7 +3121,7 @@ msgstr "" msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1822 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1818 msgid "Data received!" msgstr "" @@ -2967,7 +3139,7 @@ msgid "Debug" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:449 msgid "Debugging" msgstr "Traženje/ispravljanje pogrešaka" @@ -2980,7 +3152,7 @@ msgstr "Decimalan" msgid "Decoding Quality:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:97 msgid "Decrease" msgstr "" @@ -3005,16 +3177,16 @@ msgstr "" msgid "Decrease Selected State Slot" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:106 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108 msgid "Decrease X" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:110 msgid "Decrease Y" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:154 msgid "Default" msgstr "Standardne vrijednosti" @@ -3055,7 +3227,7 @@ msgid "" "leave this unchecked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:111 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:102 msgid "Delete" @@ -3069,12 +3241,12 @@ msgstr "" msgid "Delete Selected Files..." msgstr "" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:36 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:38 #: Source/Core/VideoCommon/FrameDumpFFMpeg.cpp:140 msgid "Delete the existing file '{0}'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:562 msgid "Depth" msgstr "" @@ -3082,7 +3254,7 @@ msgstr "" msgid "Depth Percentage:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:177 msgid "Depth:" msgstr "" @@ -3091,7 +3263,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "Opis" @@ -3113,7 +3285,7 @@ msgstr "" msgid "Detect" msgstr "Otkrij" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1281 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1291 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "" @@ -3125,7 +3297,7 @@ msgstr "" msgid "Dev (multiple times a day)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:99 msgid "Device" msgstr "Uređaj" @@ -3155,7 +3327,7 @@ msgstr "" msgid "Diff" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:191 msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." msgstr "" @@ -3190,7 +3362,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Bounding Box" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119 msgid "Disable Copy Filter" msgstr "" @@ -3202,15 +3374,15 @@ msgstr "" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:841 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851 msgid "Disable Fastmem" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:115 msgid "Disable Fog" msgstr "Onemogući maglu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:833 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "" @@ -3232,7 +3404,7 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:508 msgid "" "Disables the blending of adjacent rows when copying the EFB. This is known " "in some games as \"deflickering\" or \"smoothing\".

Disabling the " @@ -3275,15 +3447,15 @@ msgstr "" msgid "Distance of travel from neutral position." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:259 msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1677 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1692 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1204 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" @@ -3293,7 +3465,7 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:918 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:933 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Želite li zaustaviti emulaciju?" @@ -3314,22 +3486,22 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Game Mod Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1489 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1506 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1499 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1516 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1535 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 msgid "Dolphin Signature CSV File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 msgid "Dolphin Signature File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1757 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1828 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1772 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1843 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS Filmovi (*.dtm)" @@ -3405,7 +3577,7 @@ msgstr "" #. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked. #. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:53 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:55 msgid "Doors Locked" msgstr "" @@ -3416,9 +3588,9 @@ msgstr "" msgid "Double" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:33 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:43 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19 @@ -3485,7 +3657,7 @@ msgstr "" msgid "Dump &MRAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:802 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:812 msgid "Dump Audio" msgstr "Dumpiraj Zvuk" @@ -3497,7 +3669,7 @@ msgstr "" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Dumpiraj odabranu EFB metu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:796 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:806 msgid "Dump Frames" msgstr "Dumpiraj Slike" @@ -3571,11 +3743,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:177 msgid "Dutch" msgstr "Nizozemski" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213 msgid "E&xit" msgstr "I&zlaz" @@ -3603,6 +3775,12 @@ msgstr "" msgid "Early Memory Updates" msgstr "Rana Ažuriranja Memorije" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 土. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:336 +msgid "Earth" +msgstr "" + #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "East Asia" msgstr "" @@ -3621,7 +3799,7 @@ msgstr "" msgid "Editor" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:79 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160 msgid "Effect" msgstr "Efekt" @@ -3636,7 +3814,7 @@ msgstr "" msgid "Effective priority" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:544 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:546 msgid "EiB" msgstr "" @@ -3644,6 +3822,12 @@ msgstr "" msgid "Eject Disc" msgstr "" +#. i18n: Elements are a trait of Skylanders figures. For official translations of this term, +#. check the Skylanders SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:289 +msgid "Element" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:41 msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" msgstr "" @@ -3652,7 +3836,7 @@ msgstr "" msgid "Empty" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Core.cpp:240 +#: Source/Core/Core/Core.cpp:246 msgid "Emu Thread already running" msgstr "Emu Thread je već pokrenut" @@ -3660,11 +3844,11 @@ msgstr "Emu Thread je već pokrenut" msgid "Emulate Disc Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:60 msgid "Emulate Infinity Base" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:146 msgid "Emulate Skylander Portal" msgstr "" @@ -3678,7 +3862,7 @@ msgid "" "Defaults to True" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 msgid "Emulated USB Devices" msgstr "" @@ -3693,7 +3877,7 @@ msgid "" "DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:332 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:335 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 msgid "Emulation Speed" msgstr "" @@ -3715,6 +3899,10 @@ msgstr "" msgid "Enable API Validation Layers" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:60 +msgid "Enable Achievements" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:142 msgid "Enable Audio Stretching" msgstr "" @@ -3743,6 +3931,10 @@ msgstr "" msgid "Enable Emulated Memory Size Override" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:78 +msgid "Enable Encore Achievements" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:89 msgid "Enable FPRF" msgstr "" @@ -3751,6 +3943,10 @@ msgstr "" msgid "Enable Graphics Mods" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:62 +msgid "Enable Leaderboards" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:88 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:66 msgid "Enable MMU" @@ -3760,12 +3956,20 @@ msgstr "Omogući MMU" msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Omogućite Progresivno Skeniranje" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:45 +msgid "Enable RetroAchievements.org Integration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:66 +msgid "Enable Rich Presence" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:353 msgid "Enable Rumble" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:160 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Omogućite Čuvar Zaslona" @@ -3773,10 +3977,18 @@ msgstr "Omogućite Čuvar Zaslona" msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Omogući Zvučne Podatke" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:72 +msgid "Enable Unofficial Achievements" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:230 msgid "Enable Usage Statistics Reporting" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:161 +msgid "Enable WiiConnect24 via WiiLink" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:81 msgid "Enable Wireframe" msgstr "Omogući Žičani Okvir" @@ -3785,12 +3997,54 @@ msgstr "Omogući Žičani Okvir" msgid "Enable Write-Back Cache (slow)" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:64 +msgid "" +"Enable competing in RetroAchievements leaderboards.

Hardcore Mode " +"must be enabled to use." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:68 +msgid "" +"Enable detailed rich presence on the RetroAchievements website.

This " +"provides a detailed description of what the player is doing in game to the " +"website. If this is disabled, the website will only report what game is " +"being played.

This has no bearing on Discord rich presence." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 msgid "" "Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other " "problems in some games. (ON = Compatible, OFF = Unlocked)" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:47 +msgid "" +"Enable integration with RetroAchievements for earning achievements and " +"competing in leaderboards.

Must log in with a RetroAchievements " +"account to use. Dolphin does not save your password locally and uses an API " +"token to maintain login." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:80 +msgid "" +"Enable unlocking achievements in Encore Mode.

Encore Mode re-enables " +"achievements the player has already unlocked on the site so that the player " +"will be notified if they meet the unlock conditions again, useful for custom " +"speedrun criteria or simply for fun." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:61 +msgid "Enable unlocking achievements.
" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:74 +msgid "" +"Enable unlocking unofficial achievements as well as official achievements." +"

Unofficial achievements may be optional or unfinished achievements " +"that have not been deemed official by RetroAchievements and may be useful " +"for testing or simply for fun." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:97 msgid "" "Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends " @@ -3803,7 +4057,7 @@ msgid "" "= Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:514 msgid "" "Enables detection of arbitrary mipmaps, which some games use for special " "distance-based effects.

May have false positives that result in " @@ -3836,6 +4090,16 @@ msgid "" "this unchecked.
" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:522 +msgid "" +"Enables scRGB HDR output (if supported by your graphics backend and " +"monitor). Fullscreen might be required.

This gives post process " +"shaders more room for accuracy, allows \"AutoHDR\" post-process shaders to " +"work, and allows to fully display the PAL and NTSC-J color spaces." +"

Note that games still render in SDR internally." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:151 msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "" @@ -3857,6 +4121,14 @@ msgstr "" "Omogućuje Jedinicu za Upravljanje Memorijom, koja je potrebna za nekoliko " "igrica. (UKLJUČENO= Kompatibilnost, ISKLJUČENO= Ubrzanje)" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:193 +msgid "" +"Enables the WiiLink service for WiiConnect24 channels.\n" +"WiiLink is an alternate provider for the discontinued WiiConnect24 Channels " +"such as the Forecast and Nintendo Channels\n" +"Read the Terms of Service at: https://www.wiilink24.com/tos" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:298 msgid "" "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " @@ -3890,11 +4162,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 msgid "English" msgstr "Engleski" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:61 msgid "Enhancements" msgstr "Poboljšanja" @@ -3925,7 +4197,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the DNS server to use:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" @@ -3938,8 +4210,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:349 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:46 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:521 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:295 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:259 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:424 @@ -3963,27 +4235,27 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:576 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:376 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:218 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:241 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:294 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:302 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1093 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1479 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1546 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1553 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1655 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1237 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1305 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1329 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1561 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1573 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1595 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1621 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1675 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:209 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:232 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1108 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1494 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1501 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1561 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1568 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1670 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1247 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1315 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1560 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1583 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1685 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:477 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 @@ -4015,9 +4287,9 @@ msgstr "" msgid "Error collecting save data!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:199 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:533 msgid "Error converting value" msgstr "" @@ -4030,15 +4302,15 @@ msgstr "" msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:296 msgid "Error occurred while loading some texture packs" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1851 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1847 msgid "Error processing codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1823 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1819 msgid "Error processing data." msgstr "" @@ -4117,11 +4389,11 @@ msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." msgstr "" #. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:62 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:64 msgid "Euphoria" msgstr "Euforija" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "Europe" msgstr "" @@ -4162,39 +4434,39 @@ msgstr "" msgid "Exit" msgstr "Izlaz" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:937 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:938 msgid "Expected + or closing paren." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:773 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:774 msgid "Expected arguments: " msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:904 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:905 msgid "Expected closing paren." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:760 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:761 msgid "Expected comma." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:692 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:693 msgid "Expected end of expression." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:923 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:924 msgid "Expected name of input." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:914 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:915 msgid "Expected opening paren." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:834 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:835 msgid "Expected start of expression." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:814 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:815 msgid "Expected variable name." msgstr "" @@ -4202,7 +4474,7 @@ msgstr "" msgid "Experimental" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "" @@ -4217,7 +4489,7 @@ msgstr "" msgid "Export Recording" msgstr "Izvedi Snimku Videa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751 msgid "Export Recording..." msgstr "Izvedi Snimku Videa..." @@ -4245,14 +4517,14 @@ msgstr "" msgid "Export as .&sav..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1121 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1131 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:266 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:431 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:432 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 msgid "Extension" msgstr "Produžetak" @@ -4273,7 +4545,7 @@ msgstr "" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "" @@ -4311,7 +4583,7 @@ msgid "FD" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 msgid "FIFO Player" msgstr "FIFO Pokretač Datoteka" @@ -4329,20 +4601,20 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1632 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:668 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:669 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:574 msgid "Failed to clear Skylander!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:331 -msgid "Failed to clear the Skylander from slot(%1)!\n" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:575 +msgid "Failed to clear the Skylander from slot(%1)!" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:108 @@ -4353,43 +4625,44 @@ msgstr "" msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:152 -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:128 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:153 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:129 msgid "Failed to create D3D swap chain" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:110 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111 msgid "Failed to create D3D12 context" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:119 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120 msgid "Failed to create D3D12 global resources" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:59 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60 msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:289 msgid "Failed to create Infinity file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:678 msgid "Failed to create Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:679 msgid "" "Failed to create Skylander file:\n" -"%1" +"%1\n" +"(Skylander may already be on the portal)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1296 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1292 msgid "" "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1086 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1082 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -4397,7 +4670,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:661 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:662 msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" msgstr "" @@ -4422,7 +4695,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -4449,29 +4722,29 @@ msgstr "" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1101 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1104 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " "Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1093 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1108 msgid "Failed to init core" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:116 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117 msgid "" "Failed to initialize Direct3D.\n" "Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n" @@ -4487,22 +4760,22 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:619 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1579 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1594 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1329 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1339 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:45 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46 msgid "Failed to load d3d11.dll" msgstr "" @@ -4510,15 +4783,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1561 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:720 msgid "Failed to load the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:721 msgid "Failed to load the Skylander file(%1)!\n" msgstr "" @@ -4533,12 +4806,12 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:576 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1655 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1670 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:123 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:646 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:647 msgid "Failed to open Bluetooth device: {0}" msgstr "" @@ -4564,25 +4837,25 @@ msgstr "" msgid "Failed to open file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1578 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593 msgid "Failed to open server" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:164 msgid "Failed to open the Infinity file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:165 msgid "" "Failed to open the Infinity file(%1)!\n" "File may already be in use on the base." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:696 msgid "Failed to open the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:697 msgid "" "Failed to open the Skylander file(%1)!\n" "File may already be in use on the portal." @@ -4593,7 +4866,7 @@ msgid "Failed to open the input file \"%1\"." msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:282 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:53 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2036 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2037 msgid "" "Failed to open the output file \"{0}\".\n" "Check that you have permissions to write the target folder and that the " @@ -4618,7 +4891,7 @@ msgid "Failed to read from file." msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:373 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:93 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2051 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2052 msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"." msgstr "" @@ -4627,21 +4900,21 @@ msgstr "" msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:173 msgid "Failed to read the Infinity file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:174 msgid "" "Failed to read the Infinity file(%1)!\n" "File was too small." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:706 msgid "Failed to read the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:707 msgid "" "Failed to read the Skylander file(%1)!\n" "File was too small." @@ -4666,15 +4939,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1110 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1106 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1141 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1137 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1147 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1143 msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -4682,19 +4955,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1551 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1561 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1595 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1574 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1584 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1676 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1686 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "" @@ -4706,11 +4979,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Neuspjeh u pisanju BT.DINF u SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1177 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1173 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1262 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1258 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "" @@ -4724,7 +4997,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to write modified memory card to disk." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1275 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1271 msgid "Failed to write redirected save." msgstr "" @@ -4733,7 +5006,7 @@ msgid "Failed to write savefile to disk." msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:377 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:99 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2055 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2056 msgid "" "Failed to write the output file \"{0}\".\n" "Check that you have enough space available on the target drive." @@ -4742,7 +5015,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:840 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 msgid "Failure" msgstr "" @@ -4773,12 +5046,12 @@ msgid "" "{2}.){3}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:103 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:25 msgid "Field of View" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:233 msgid "Figure Number:" msgstr "" @@ -4788,7 +5061,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:991 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 msgid "File Format" msgstr "" @@ -4802,18 +5075,18 @@ msgstr "Informacije o Datoteci" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:986 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 msgid "File Name" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 msgid "File Path" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:990 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 msgid "File Size" msgstr "" @@ -4873,6 +5146,12 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 火. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:333 +msgid "Fire" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:40 msgid "First Person" msgstr "" @@ -4929,7 +5208,7 @@ msgstr "" msgid "Force 16:9" msgstr "Prisili 16:9" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:117 msgid "Force 24-Bit Color" msgstr "" @@ -4937,23 +5216,23 @@ msgstr "" msgid "Force 4:3" msgstr "Prisili 4:3" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:96 msgid "Force Linear" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:103 msgid "Force Linear and 16x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:97 msgid "Force Linear and 2x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:99 msgid "Force Linear and 4x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:101 msgid "Force Linear and 8x Anisotropic" msgstr "" @@ -4961,7 +5240,7 @@ msgstr "" msgid "Force Listen Port:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:95 msgid "Force Nearest" msgstr "" @@ -4973,7 +5252,7 @@ msgstr "" msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:474 msgid "" "Forces the game to output graphics for any aspect ratio. Use with \"Aspect " "Ratio\" set to \"Force 16:9\" to force 4:3-only games to run at 16:9." @@ -4983,7 +5262,7 @@ msgid "" "
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:503 msgid "" "Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby " "increasing quality by reducing color banding.

Has no impact on " @@ -4995,7 +5274,7 @@ msgstr "" msgid "Format:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:90 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:92 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20 @@ -5020,7 +5299,7 @@ msgstr "" msgid "Frame %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:333 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:336 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:21 msgid "Frame Advance" msgstr "Napredovanje Slike" @@ -5069,7 +5348,7 @@ msgstr "" msgid "Free Look Control Type" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:468 msgid "Free Look Controller %1" msgstr "" @@ -5085,12 +5364,12 @@ msgid "" "this page." msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:308 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:310 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:25 msgid "FreeLook" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348 msgid "Freelook" msgstr "" @@ -5100,7 +5379,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174 msgid "French" msgstr "Francuski" @@ -5109,7 +5388,7 @@ msgstr "Francuski" msgid "Frequency" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:71 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131 msgid "Frets" msgstr "Prag" @@ -5148,7 +5427,7 @@ msgstr "" msgid "GBA Cartridge Path:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:358 msgid "GBA Core" msgstr "" @@ -5164,11 +5443,11 @@ msgstr "" msgid "GBA TAS Input %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:356 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:359 msgid "GBA Volume" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:357 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:360 msgid "GBA Window Size" msgstr "" @@ -5200,20 +5479,17 @@ msgstr "" msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:699 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:736 msgid "" "GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" -"This means one of the following:\n" -"* The emulated GPU got desynced, disabling dual core can help\n" -"* Command stream corrupted by some spurious memory bug\n" -"* This really is an unknown opcode (unlikely)\n" -"* Some other sort of bug\n" "\n" -"Further errors will be sent to the Video Backend log and\n" -"Dolphin will now likely crash or hang." +"{3}\n" +"\n" +"Further errors will be sent to the Video Backend log and Dolphin will now " +"likely crash or hang." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:171 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:181 msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." msgstr "" @@ -5221,65 +5497,66 @@ msgstr "" msgid "GPU Texture Decoding" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:228 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:232 msgid "" "GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:135 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:96 msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:246 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:250 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:271 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:275 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:255 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:259 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:237 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:241 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:142 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:103 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:452 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:456 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" "GPU: Your driver supports GLSL {0}" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:159 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:169 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:245 msgid "Game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:400 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:459 msgid "Game Boy Advance" msgstr "" @@ -5293,10 +5570,14 @@ msgid "" "All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:400 msgid "Game Boy Advance at Port %1" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 +msgid "Game Color Space" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:61 msgid "Game Config" msgstr "" @@ -5309,8 +5590,12 @@ msgstr "" msgid "Game Folders" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:83 +msgid "Game Gamma" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 msgid "Game ID" msgstr "" @@ -5341,7 +5626,7 @@ msgstr "" msgid "Game has a different revision" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1749 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1745 msgid "Game is already running!" msgstr "Igra je već pokrenuta!" @@ -5370,11 +5655,11 @@ msgstr "" msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:414 msgid "GameCube Controller" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:412 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:413 msgid "GameCube Controller at Port %1" msgstr "" @@ -5382,11 +5667,11 @@ msgstr "" msgid "GameCube Controllers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:406 msgid "GameCube Keyboard" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:405 msgid "GameCube Keyboard at Port %1" msgstr "" @@ -5403,7 +5688,7 @@ msgstr "" msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:418 msgid "GameCube Microphone Slot %1" msgstr "" @@ -5411,6 +5696,10 @@ msgstr "" msgid "GameCube TAS Input %1" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:75 +msgid "Gamma" +msgstr "" + #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103 msgid "Gate Size" msgstr "" @@ -5420,18 +5709,18 @@ msgstr "" msgid "Gecko Codes" msgstr "Gecko Kodovi" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:330 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:196 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:120 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:443 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:466 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:37 msgid "General" msgstr "Opće" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:428 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:429 msgid "General and Options" msgstr "" @@ -5447,13 +5736,13 @@ msgstr "" msgid "Generated AR code." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1231 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:173 msgid "German" msgstr "Njemački" @@ -5461,14 +5750,20 @@ msgstr "Njemački" msgid "Germany" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:160 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:161 msgid "GetDeviceList failed: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:543 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:545 msgid "GiB" msgstr "" +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Giants. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:267 +msgid "Giants" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:195 msgid "Golf Mode" msgstr "" @@ -5478,7 +5773,7 @@ msgid "Good dump" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:452 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:453 #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 msgid "Graphics" msgstr "Grafika" @@ -5487,7 +5782,7 @@ msgstr "Grafika" msgid "Graphics Mods" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:346 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:20 msgid "Graphics Toggles" msgstr "" @@ -5496,7 +5791,7 @@ msgstr "" msgid "Graphics mods are currently disabled." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:463 msgid "" "Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture " "effects.

Slightly increases GPU load and causes relatively few " @@ -5518,7 +5813,7 @@ msgstr "Zelena Lijevo" msgid "Green Right" msgstr "Zelena Desno" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 msgid "Grid View" msgstr "" @@ -5527,14 +5822,26 @@ msgstr "" msgid "Guitar" msgstr "Gitara" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:253 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:255 msgid "Gyroscope" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 msgid "HDMI 3D" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:114 +msgid "HDR" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:123 +msgid "HDR Paper White Nits" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:122 +msgid "HDR Post-Processing" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:62 msgid "Hacks" msgstr "Hacks" @@ -5577,7 +5884,7 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "Sakrij" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 msgid "Hide All" msgstr "" @@ -5603,7 +5910,7 @@ msgid "Highest" msgstr "" #. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:67 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:69 msgid "Hit Strength" msgstr "" @@ -5614,7 +5921,7 @@ msgid "Hits" msgstr "" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:235 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:237 msgid "Horizontal FOV" msgstr "" @@ -5659,12 +5966,12 @@ msgstr "" msgid "Hostname" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:460 msgid "Hotkey Settings" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:207 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:256 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:210 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:258 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 msgid "Hotkeys" msgstr "Brze Tipke" @@ -5692,11 +5999,11 @@ msgstr "" msgid "ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:526 msgid "ID entered is invalid!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:501 msgid "ID:" msgstr "" @@ -5731,7 +6038,7 @@ msgid "IR" msgstr "IR" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:362 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "IR Osjetljivost:" @@ -5768,7 +6075,7 @@ msgstr "" msgid "Identity Generation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:261 msgid "" "If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " "and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " @@ -5788,7 +6095,7 @@ msgid "" "Save Data is selected." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 msgid "" "If checked, the emulated controller is always connected.\n" "If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n" @@ -5851,7 +6158,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "" @@ -5866,15 +6173,15 @@ msgstr "" msgid "Import Save File(s)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291 msgid "Import Wii Save..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1719 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1734 msgid "Importing NAND backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1729 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1744 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -5902,7 +6209,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:96 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:98 msgid "Increase" msgstr "" @@ -5927,15 +6234,15 @@ msgstr "" msgid "Increase Selected State Slot" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:105 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:107 msgid "Increase X" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:107 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:109 msgid "Increase Y" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:111 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:113 msgid "Incremental Rotation" msgstr "" @@ -5943,15 +6250,15 @@ msgstr "" msgid "Incremental Rotation (rad/sec)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:188 msgid "Infinity Figure Creator" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:37 msgid "Infinity Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:280 msgid "Infinity Object (*.bin);;" msgstr "" @@ -5971,8 +6278,8 @@ msgstr "Info" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:700 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:762 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1469 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1479 msgid "Information" msgstr "Informacije" @@ -5981,10 +6288,10 @@ msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 msgid "Input" msgstr "Unos" @@ -6002,7 +6309,7 @@ msgstr "" msgid "Insert &nop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:219 msgid "Insert SD Card" msgstr "Umetni SD karticu" @@ -6025,7 +6332,7 @@ msgstr "" msgid "Install Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 msgid "Install WAD..." msgstr "" @@ -6045,7 +6352,7 @@ msgstr "" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1713 msgid "Instruction:" msgstr "" @@ -6090,13 +6397,13 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Interni LZO Error - lzo_init() neuspjeh" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:496 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:529 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:27 msgid "Internal Resolution" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:125 msgid "Internal Resolution:" msgstr "Interna Rezolucija:" @@ -6108,7 +6415,7 @@ msgstr "" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:823 msgid "Interpreter Core" msgstr "" @@ -6124,7 +6431,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:304 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "" @@ -6133,7 +6440,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Player ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" @@ -6149,7 +6456,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid game." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1983 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1979 msgid "Invalid host" msgstr "" @@ -6162,7 +6469,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid input provided" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:456 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:457 msgid "Invalid literal." msgstr "" @@ -6190,7 +6497,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:209 msgid "Invalid title ID." msgstr "" @@ -6200,7 +6507,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:176 msgid "Italian" msgstr "Talijanski" @@ -6208,11 +6515,11 @@ msgstr "Talijanski" msgid "Italy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "" @@ -6220,47 +6527,47 @@ msgstr "" msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:949 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 msgid "JIT Branch Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:925 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:935 msgid "JIT Integer Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943 msgid "JIT Paired Off" msgstr "" @@ -6272,27 +6579,27 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:790 -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:793 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:792 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:795 msgid "" "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 msgid "Japan" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171 msgid "Japanese" msgstr "Japanski" @@ -6329,16 +6636,16 @@ msgstr "" msgid "Keyboard Controller" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:55 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:59 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:63 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:67 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:71 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:57 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:73 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:77 msgid "Keys" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:543 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:545 msgid "KiB" msgstr "" @@ -6346,19 +6653,19 @@ msgstr "" msgid "Kick Player" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 msgid "Korea" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180 msgid "Korean" msgstr "Korejski" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:71 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:236 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:46 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:48 msgid "L" msgstr "L" @@ -6408,8 +6715,8 @@ msgstr "" msgid "Launching these titles may also fix the issues." msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:88 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:90 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:36 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:213 @@ -6428,7 +6735,7 @@ msgid "Left Stick" msgstr "Lijeva Gljiva" #. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:66 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166 msgid "Left Table" msgstr "" @@ -6461,7 +6768,7 @@ msgid "" "Middle-click to clear." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:45 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235 msgid "Levers" msgstr "" @@ -6470,13 +6777,19 @@ msgstr "" msgid "License" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:34 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51 +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: ライフ. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:339 +msgid "Life" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:53 msgid "Lift" msgstr "" #. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:52 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239 msgid "Light" msgstr "" @@ -6485,11 +6798,11 @@ msgstr "" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 msgid "List View" msgstr "" @@ -6498,19 +6811,18 @@ msgid "Listening" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:130 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:114 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:108 msgid "Load" msgstr "Učitaj" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" @@ -6518,7 +6830,11 @@ msgstr "" msgid "Load Custom Textures" msgstr "Učitaj Posebne Teksture" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:118 +msgid "Load File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" @@ -6526,7 +6842,7 @@ msgstr "" msgid "Load Host's Save Data Only" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:356 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:22 msgid "Load Last State" msgstr "" @@ -6539,8 +6855,12 @@ msgstr "" msgid "Load ROM" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:120 +msgid "Load Slot" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353 msgid "Load State" msgstr "&Mjesto učitavanja" @@ -6624,19 +6944,19 @@ msgstr "Učitaj Stanje Igre 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 msgid "Load State from File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Load State from Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1022 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -6648,16 +6968,16 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1488 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1498 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1515 msgid "Load map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1021 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1031 msgid "Load vWii System Menu %1" msgstr "" @@ -6665,7 +6985,7 @@ msgstr "" msgid "Load..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1470 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1480 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" @@ -6703,7 +7023,7 @@ msgstr "Zapis" msgid "Log Configuration" msgstr "Konfiguracija Zapisa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "" @@ -6719,6 +7039,18 @@ msgstr "Tipovi Zapisa" msgid "Logger Outputs" msgstr "Ispisi Bilježenja" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:55 +msgid "Login" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:57 +msgid "Login Failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:56 +msgid "Logout" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:284 msgid "" "Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.

Use " @@ -6759,13 +7091,19 @@ msgstr "" msgid "MadCatz Gameshark files" msgstr "" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: まほう. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:324 +msgid "Magic" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29 msgid "Main Stick" msgstr "Glavna Gljiva" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:985 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 msgid "Maker" msgstr "" @@ -6774,7 +7112,7 @@ msgstr "" msgid "Maker:" msgstr "Tvorac:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:481 msgid "" "Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the " "overall detail.

Disabling fog will break some games which rely on " @@ -6782,7 +7120,7 @@ msgid "" "unchecked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265 msgid "Manage NAND" msgstr "" @@ -6815,7 +7153,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum tilt angle." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:197 msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "" @@ -6836,7 +7174,7 @@ msgstr "" msgid "Memory Card" msgstr "Memorijska Kartica" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 msgid "Memory Card Manager" msgstr "" @@ -6864,7 +7202,7 @@ msgstr "" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1700 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1715 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -6872,13 +7210,13 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:543 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:545 msgid "MiB" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:100 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:419 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:420 msgid "Microphone" msgstr "" @@ -6886,7 +7224,7 @@ msgstr "" msgid "Misc" msgstr "Razno" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 msgid "Misc Settings" msgstr "Razne Postavke" @@ -6921,12 +7259,12 @@ msgid "" "unchecked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1429 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1439 msgid "Modules found: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:184 msgid "Mono" msgstr "" @@ -6938,16 +7276,16 @@ msgstr "" msgid "Monospaced Font" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:431 msgid "Motion Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:430 msgid "Motion Simulation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:76 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:284 msgid "Motor" msgstr "Motor" @@ -6968,12 +7306,12 @@ msgstr "" msgid "Mouse Cursor will never be visible while a game is running." msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:84 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:86 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:22 msgid "Move" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:334 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:337 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:23 msgid "Movie" msgstr "" @@ -6993,9 +7331,9 @@ msgstr "" msgid "N&o to All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1139 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 msgid "NAND Check" msgstr "" @@ -7004,16 +7342,32 @@ msgstr "" msgid "NKit Warning" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-J" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:64 +msgid "NTSC-J (ARIB TR-B9)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-K" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:64 +msgid "NTSC-M (SMPTE 170M)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:41 +msgid "" +"NTSC-M and NTSC-J target gamma ~2.2. PAL targets gamma ~2.8.
None of the " +"two were necessarily followed by games or TVs. 2.35 is a good generic value " +"for all regions.
If a game allows you to chose a gamma value, match it " +"here." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-U" msgstr "" @@ -7048,7 +7402,7 @@ msgstr "" msgid "Name:" msgstr "Ime:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:65 msgid "Native (640x528)" msgstr "" @@ -7152,7 +7506,7 @@ msgstr "" msgid "Next Profile" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:294 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:293 msgid "Nickname is too long." msgstr "" @@ -7174,7 +7528,7 @@ msgstr "" msgid "No Alignment" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:16 +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:17 msgid "No Audio Output" msgstr "" @@ -7221,7 +7575,7 @@ msgstr "" msgid "No game running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 msgid "No issues have been detected." msgstr "" @@ -7266,13 +7620,13 @@ msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:284 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:423 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:107 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:749 msgid "None" msgstr "Ništa" @@ -7379,7 +7733,7 @@ msgid "Oceania" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:167 msgid "Off" msgstr "Isključeno" @@ -7402,17 +7756,21 @@ msgid "" "job. May affect performance.

%1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 msgid "Online &Documentation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:47 +msgid "Only Show Collection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -7427,7 +7785,7 @@ msgstr "Otvori" msgid "Open &Containing Folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 msgid "Open &User Folder" msgstr "" @@ -7485,7 +7843,7 @@ msgid "Operators" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:70 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:83 @@ -7502,11 +7860,13 @@ msgstr "Narančasti" msgid "Orbital" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:99 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:357 msgid "Other" msgstr "Drugo" @@ -7514,12 +7874,12 @@ msgstr "Drugo" msgid "Other Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:357 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:25 msgid "Other State Hotkeys" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458 msgid "Other State Management" msgstr "" @@ -7531,15 +7891,19 @@ msgstr "" msgid "Overwritten" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "PAL" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:65 +msgid "PAL (EBU)" +msgstr "" + #. i18n: PCAP is a file format #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:425 msgid "PCAP" @@ -7569,7 +7933,7 @@ msgstr "" msgid "Pad" msgstr "Pad" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:61 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 msgid "Pads" msgstr "Pad-ovi" @@ -7587,7 +7951,7 @@ msgstr "" msgid "Parsing Error" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 msgid "Passive" msgstr "" @@ -7595,6 +7959,7 @@ msgstr "" msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:52 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:162 msgid "Password" msgstr "" @@ -7632,7 +7997,7 @@ msgstr "Mape" msgid "Pause" msgstr "Pauza" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "" @@ -7666,11 +8031,11 @@ msgstr "" msgid "Peak velocity of outward swing movements." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:112 msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Osvjetljenje po pikselu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 msgid "Perform Online System Update" msgstr "" @@ -7700,11 +8065,11 @@ msgstr "" msgid "Physical address space" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:544 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:546 msgid "PiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1195 msgid "Pick a debug font" msgstr "" @@ -7721,7 +8086,7 @@ msgid "Pitch Up" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 msgid "Platform" msgstr "" @@ -7737,7 +8102,7 @@ msgstr "" msgid "Play Recording" msgstr "Pokreni Video Snimak" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:78 msgid "Play Set/Power Disc" msgstr "" @@ -7749,27 +8114,27 @@ msgstr "Postavke Reprodukcije" msgid "Player" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:80 msgid "Player One" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:82 msgid "Player One Ability One" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:84 msgid "Player One Ability Two" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:86 msgid "Player Two" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:88 msgid "Player Two Ability One" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:90 msgid "Player Two Ability Two" msgstr "" @@ -7778,19 +8143,27 @@ msgstr "" msgid "Players" msgstr "Igrači" +#. i18n: Please leave SyncOnSkipIdle and True untranslated. +#. The user needs to enter these terms as-is in an INI file. +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:717 +msgid "" +"Please change the \"SyncOnSkipIdle\" setting to \"True\"! It's currently " +"disabled, which makes this problem very likely to happen." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:164 msgid "" "Please start a game before starting a search with standard memory regions." msgstr "" #. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:230 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:232 msgid "Point" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:66 msgid "Port %1" msgstr "" @@ -7803,15 +8176,19 @@ msgstr "" msgid "Port:" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:163 +msgid "Portal Slots" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:967 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:540 msgid "Post-Processing Effect" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:141 msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "Post-Processing Efekt:" @@ -7854,8 +8231,8 @@ msgstr "" msgid "Press Sync Button" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:33 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:34 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:52 msgid "Pressure" msgstr "" @@ -7919,19 +8296,19 @@ msgid "" "the game might not work correctly." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:128 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:336 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:339 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:24 msgid "Program Counter" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:344 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:434 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:236 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:308 msgid "Progress" msgstr "" @@ -7939,7 +8316,7 @@ msgstr "" msgid "Public" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" @@ -7955,11 +8332,11 @@ msgctxt "" msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1604 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1596 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "" @@ -7970,7 +8347,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:452 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1699 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1714 msgid "Question" msgstr "Pitanje" @@ -7981,7 +8358,7 @@ msgstr "Izlaz" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:49 msgid "R" msgstr "R" @@ -7995,11 +8372,11 @@ msgstr "R-Analogan" msgid "READY" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 msgid "RSO auto-detection" msgstr "" @@ -8106,7 +8483,7 @@ msgstr "Crvena Lijevo" msgid "Red Right" msgstr "Crvena Desno" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:444 msgid "" "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting " "in smoother edges on objects. Increases GPU load and sometimes causes " @@ -8122,7 +8499,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:106 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:99 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:88 @@ -8153,7 +8530,7 @@ msgid "Refreshing..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:989 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" msgstr "" @@ -8182,7 +8559,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:329 msgid "Remove" msgstr "Ukloni" @@ -8237,10 +8614,10 @@ msgstr "" msgid "Request to Join Your Party" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:97 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:99 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:899 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:152 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 msgid "Reset" @@ -8251,7 +8628,7 @@ msgstr "Resetiraj" msgid "Reset All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 msgid "Reset Ignore Panic Handler" msgstr "" @@ -8275,7 +8652,7 @@ msgstr "" msgid "Reset Values" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:103 msgid "Reset View" msgstr "" @@ -8320,8 +8697,8 @@ msgstr "" msgid "Revision: %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:37 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:45 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:216 @@ -8340,7 +8717,7 @@ msgid "Right Stick" msgstr "Desna Gljiva" #. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:71 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171 msgid "Right Table" msgstr "" @@ -8350,7 +8727,7 @@ msgid "Riivolution XML files" msgstr "" #. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224 msgid "Rim" msgstr "" @@ -8375,7 +8752,7 @@ msgstr "" msgid "Room ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:467 msgid "Rotation" msgstr "" @@ -8394,7 +8771,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:281 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 msgid "Rumble" @@ -8428,15 +8805,19 @@ msgstr "" msgid "SD Card" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:266 +msgid "SD Card File Size:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:506 msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:233 msgid "SD Card Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:213 msgid "SD Card Settings" msgstr "" @@ -8444,12 +8825,20 @@ msgstr "" msgid "SD Root:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:255 msgid "SD Sync Folder:" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:100 +msgid "SDR Display Custom Gamma" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:94 +msgid "SDR Display Gamma sRGB" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:43 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:40 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:42 msgid "SELECT" msgstr "" @@ -8470,16 +8859,16 @@ msgid "SSL context" msgstr "" #. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:44 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:41 +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:44 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:43 msgid "START" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997 msgid "Sa&ve Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354 msgid "Sa&ve State" msgstr "Sn&imi stanje igre" @@ -8489,7 +8878,7 @@ msgid "Safe" msgstr "Sigurno" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:115 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:105 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:710 @@ -8502,7 +8891,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:580 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1120 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -8523,11 +8912,11 @@ msgstr "" msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1078 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1103 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 msgid "Save Import" msgstr "" @@ -8539,12 +8928,12 @@ msgstr "" msgid "Save Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1828 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1843 msgid "Save Recording File As" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:351 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:417 msgid "Save State" msgstr "Mjesta Snimanja" @@ -8589,23 +8978,23 @@ msgstr "Snimi Stanje Igre 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "Mjesto za Stanje Snimanja 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 msgid "Save State to File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:357 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:358 msgid "Save State to Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" @@ -8613,7 +9002,7 @@ msgstr "" msgid "Save Texture Cache to State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457 msgid "Save and Load State" msgstr "" @@ -8625,11 +9014,11 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "Snimi kao..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1673 msgid "Save combined output file as" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -8640,11 +9029,11 @@ msgstr "" msgid "Save in Same Directory as the ROM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1523 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1533 msgid "Save map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1583 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1593 msgid "Save signature file" msgstr "" @@ -8652,7 +9041,7 @@ msgstr "" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -8672,7 +9061,7 @@ msgstr "" msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:110 msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "Umanjena EFB kopija" @@ -8686,7 +9075,7 @@ msgstr "UslikajZaslon" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:512 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 msgid "Search" msgstr "Traži" @@ -8713,7 +9102,7 @@ msgid "" "for a bit and try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 msgid "Search for an Instruction" msgstr "" @@ -8721,10 +9110,14 @@ msgstr "" msgid "Search games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1713 msgid "Search instruction" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:236 +msgid "Search:" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59 msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes." msgstr "" @@ -8754,11 +9147,11 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:555 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124 msgid "Select Export Directory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:137 msgid "Select Figure File" msgstr "" @@ -8790,19 +9183,23 @@ msgstr "" msgid "Select Riivolution XML file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:410 +msgid "Select Skylander Collection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:481 msgid "Select Skylander File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355 msgid "Select State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:371 msgid "Select State Slot" msgstr "" @@ -8862,13 +9259,13 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:194 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:244 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:748 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1353 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1362 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:763 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1368 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1377 msgid "Select a File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:521 msgid "Select a Folder to sync with the SD Card Image" msgstr "" @@ -8876,7 +9273,7 @@ msgstr "" msgid "Select a Game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:504 msgid "Select a SD Card Image" msgstr "" @@ -8888,7 +9285,7 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1049 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" @@ -8896,11 +9293,11 @@ msgstr "" msgid "Select e-Reader Cards" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1757 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1772 msgid "Select the Recording File to Play" msgstr "" @@ -8908,12 +9305,12 @@ msgstr "" msgid "Select the Virtual SD Card Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1735 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1750 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1709 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1724 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 msgid "Select the save file" msgstr "Odaberite snimak igre" @@ -8961,7 +9358,7 @@ msgid "" "select the first one.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:486 msgid "" "Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of " "depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation " @@ -8995,7 +9392,7 @@ msgstr "" msgid "Send" msgstr "Poslati" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:355 msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Pozicija Senzora:" @@ -9015,7 +9412,7 @@ msgstr "" msgid "Server Port" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1980 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1976 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "" @@ -9060,14 +9457,14 @@ msgstr "" msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:189 msgid "" "Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " "games.\n" "May not work for all games." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:196 msgid "Sets the Wii system language." msgstr "" @@ -9083,6 +9480,7 @@ msgid "" "address space. This will work for the vast majority of games." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:27 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:70 msgid "Settings" @@ -9100,8 +9498,8 @@ msgstr "" msgid "Shader Compilation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:228 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 msgid "Shake" msgstr "Protresti" @@ -9119,11 +9517,11 @@ msgstr "" msgid "Show % Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:404 msgid "Show &Log" msgstr "Pokaži &Zapis" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Pokaži &Alatnu Traku" @@ -9131,11 +9529,11 @@ msgstr "Pokaži &Alatnu Traku" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 msgid "Show All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 msgid "Show Australia" msgstr "" @@ -9152,7 +9550,7 @@ msgstr "" msgid "Show Disabled Codes First" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "" @@ -9165,7 +9563,7 @@ msgstr "" msgid "Show FPS" msgstr "Pokaži FPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 msgid "Show Frame Counter" msgstr "" @@ -9173,15 +9571,15 @@ msgstr "" msgid "Show Frame Times" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 msgid "Show France" msgstr "Pokaži Francusku" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 msgid "Show GameCube" msgstr "Pokaži GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 msgid "Show Germany" msgstr "" @@ -9189,23 +9587,27 @@ msgstr "" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:199 +msgid "Show Infinity Base" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791 msgid "Show Input Display" msgstr "Pokaži Unos Tipki" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 msgid "Show Italy" msgstr "Pokaži Italiju" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 msgid "Show JPN" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 msgid "Show Korea" msgstr "Pokaži Koreju" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:769 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 msgid "Show Lag Counter" msgstr "" @@ -9213,7 +9615,7 @@ msgstr "" msgid "Show Language:" msgstr "Pokaži Jezik:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:410 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Pokaži Konfiguraciju za &Zapis" @@ -9225,7 +9627,7 @@ msgstr "" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 msgid "Show Netherlands" msgstr "" @@ -9233,7 +9635,7 @@ msgstr "" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 msgid "Show PAL" msgstr "Pokaži PAL" @@ -9246,23 +9648,27 @@ msgstr "" msgid "Show Performance Graphs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:671 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 msgid "Show Platforms" msgstr "Pokaži Platforme" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 msgid "Show Regions" msgstr "Pokaži Regije" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 msgid "Show Russia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:198 +msgid "Show Skylanders Portal" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 msgid "Show Spain" msgstr "" @@ -9274,19 +9680,19 @@ msgstr "" msgid "Show Statistics" msgstr "Pokaži Statistike" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:798 msgid "Show System Clock" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 msgid "Show Taiwan" msgstr "Pokaži Taivan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Show USA" msgstr "Pokaži SAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 msgid "Show Unknown" msgstr "" @@ -9298,15 +9704,15 @@ msgstr "" msgid "Show VPS" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 msgid "Show WAD" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 msgid "Show Wii" msgstr "Pokaži Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 msgid "Show World" msgstr "" @@ -9399,23 +9805,23 @@ msgid "" "leave this unchecked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:167 msgid "Side-by-Side" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:262 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:264 msgid "Sideways Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:259 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:261 msgid "Sideways Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:305 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:307 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 msgid "Signature Database" msgstr "" @@ -9439,7 +9845,7 @@ msgid "Signed Integer" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:178 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Pojednostavljeni Kineski" @@ -9500,23 +9906,32 @@ msgid "" "
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:177 msgid "Skylander %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:131 -msgid "Skylander Creator" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:551 +msgid "Skylander (*.sky);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:224 -msgid "Skylander Object (*.sky);;" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:217 +msgid "Skylander Collection Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:448 +msgid "Skylander not found in this collection. Create new file?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:42 msgid "Skylanders Manager" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:81 +msgid "Skylanders folder not found for this user. Create new folder?" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140 msgid "Slider Bar" msgstr "" @@ -9570,7 +9985,7 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:182 msgid "Sound:" msgstr "" @@ -9584,15 +9999,15 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:139 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175 msgid "Spanish" msgstr "Španjolski" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:288 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:290 msgid "Speaker Pan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:369 msgid "Speaker Volume:" msgstr "Glasnoća Zvučnika:" @@ -9617,12 +10032,18 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42 msgid "Speed" msgstr "" +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Spyro's Adventure. The game has the same title in all +#. countries it was released in, except Japan, where it's named スカイランダーズ スパイロの大冒険. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:264 +msgid "Spyro's Adventure" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:186 msgid "Stack end" msgstr "" @@ -9640,7 +10061,7 @@ msgstr "Standardni Kontroler" msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "" @@ -9648,7 +10069,7 @@ msgstr "" msgid "Start New Cheat Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:735 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "" @@ -9725,32 +10146,32 @@ msgstr "" msgid "Step successful!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:335 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:21 msgid "Stepping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:185 msgid "Stereo" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:522 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:559 msgid "Stereoscopic 3D Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:175 msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:119 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:163 msgid "Stereoscopy" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:90 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:176 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:74 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:76 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 @@ -9764,7 +10185,7 @@ msgstr "Gljiva" msgid "Stop" msgstr "Zaustavi" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" @@ -9817,13 +10238,13 @@ msgstr "" msgid "String" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 msgid "Strum" msgstr "Drndanje " #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:29 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:46 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206 msgid "Stylus" @@ -9831,12 +10252,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:258 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:382 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:534 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1152 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162 msgid "Success" msgstr "" @@ -9850,7 +10271,7 @@ msgctxt "" msgid "Successfully converted %n image(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:284 msgid "Successfully deleted '%1'." msgstr "" @@ -9863,7 +10284,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported save files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -9875,12 +10296,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully extracted system data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 msgid "Successfully imported save file." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" @@ -9888,6 +10309,13 @@ msgstr "" msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "" +#. i18n: Figures for the games Skylanders: SuperChargers (not available for the Wii) and +#. Skylanders: SuperChargers Racing (available for the Wii). The games have the same titles in +#. all countries they were released in. They were not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:277 +msgid "SuperChargers" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:69 msgid "Support" msgstr "" @@ -9896,12 +10324,12 @@ msgstr "" msgid "Supported file formats" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:220 msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB." msgstr "" #. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II) -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:187 msgid "Surround" msgstr "" @@ -9909,18 +10337,24 @@ msgstr "" msgid "Suspended" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:173 msgid "Swap Eyes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:474 +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Swap Force. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:270 +msgid "Swap Force" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:500 msgid "" "Swaps the left and right eye. Most useful in side-by-side stereoscopy mode." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:57 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:228 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 msgid "Swing" msgstr "Zamah" @@ -9960,7 +10394,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:157 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 msgid "Symbols" msgstr "" @@ -9986,43 +10420,43 @@ msgid "" "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:243 msgid "" "Synchronizes the SD Card with the SD Sync Folder when starting and ending " "emulation." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1438 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1434 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1371 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1367 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1054 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1050 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 msgid "System Language:" msgstr "Jezik Sustava:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763 msgid "TAS Input" msgstr "TAS Unos" #. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. #. Frame advance is an example of a typical TAS tool. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:447 msgid "TAS Tools" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:994 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 msgid "Tags" msgstr "" @@ -10040,7 +10474,7 @@ msgstr "" msgid "Taiwan" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "Take Screenshot" msgstr "Uslikaj Ekran" @@ -10054,6 +10488,12 @@ msgid "" "Instructions executed: %1" msgstr "" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: マシン. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:330 +msgid "Tech" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:244 msgid "Test" msgstr "Testirati" @@ -10071,11 +10511,11 @@ msgstr "" msgid "Texture Dumping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:535 msgid "Texture Filtering" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:133 msgid "Texture Filtering:" msgstr "" @@ -10107,13 +10547,13 @@ msgstr "" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1144 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1154 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1139 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" @@ -10194,7 +10634,7 @@ msgstr "" #. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network #. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:111 msgid "The entered MAC address is invalid." msgstr "" @@ -10224,13 +10664,13 @@ msgid "" "Do you wish to replace it?" msgstr "" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:58 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:60 msgid "" "The file {0} could not be opened for writing. Please check if it's already " "opened by another program." msgstr "" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:50 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52 msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written." msgstr "" @@ -10274,7 +10714,7 @@ msgstr "" msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:291 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:290 msgid "The game is currently running." msgstr "" @@ -10285,7 +10725,7 @@ msgid "" "disc." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:588 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:704 msgid "" "The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need " "to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to " @@ -10302,7 +10742,7 @@ msgstr "" msgid "The hashes match!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:185 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:184 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -10324,8 +10764,8 @@ msgstr "" msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:296 msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "" @@ -10354,15 +10794,15 @@ msgid "" "The same folder can't be used in multiple slots; it is already used by %1." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:288 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:287 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:284 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:283 msgid "The server is full." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:297 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:296 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "" @@ -10472,11 +10912,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:274 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:277 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:269 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:272 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -10492,7 +10932,7 @@ msgid "" "Please run the ARM64 build of Dolphin for a better experience." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:267 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:818 msgid "This cannot be undone!" msgstr "" @@ -10532,6 +10972,19 @@ msgid "" "that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." msgstr "" +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:731 +msgid "" +"This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated " +"CPU, but your current settings make this unlikely to happen. If this error " +"is stopping the game from working, please report it to the developers." +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:724 +msgid "" +"This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated " +"CPU. Turn off the \"Dual Core\" setting to avoid this." +msgstr "" + #: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:116 msgid "This file does not contain a valid Wii filesystem." msgstr "" @@ -10590,7 +11043,7 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:292 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:295 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" @@ -10656,12 +11109,12 @@ msgstr "" msgid "Threshold" msgstr "Prag" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:544 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:546 msgid "TiB" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:55 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:229 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 msgid "Tilt" msgstr "Nagib" @@ -10678,7 +11131,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 msgid "Title" msgstr "Naslov" @@ -10692,7 +11145,7 @@ msgstr "Do" msgid "To:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "" @@ -10769,7 +11222,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle XFB Immediate Mode" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:957 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:958 msgid "Tokenizing failed." msgstr "" @@ -10777,11 +11230,11 @@ msgstr "" msgid "Toolbar" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:357 msgid "Top" msgstr "Vrh" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:167 msgid "Top-and-Bottom" msgstr "" @@ -10818,17 +11271,23 @@ msgid "Total travel distance." msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210 msgid "Touch" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Tradicionalni Kineski" +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Trap Team. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:273 +msgid "Trap Team" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:991 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:995 msgid "Traversal Error" @@ -10838,7 +11297,7 @@ msgstr "" msgid "Traversal Server" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1977 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1973 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "" @@ -10884,6 +11343,18 @@ msgstr "" msgid "USA" msgstr "SAD" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyUSBEmu.cpp:21 +msgid "USB Device Emulation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:454 +msgid "USB Emulation" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:361 +msgid "USB Emulation Devices" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:103 msgid "USB Gecko" msgstr "" @@ -10920,7 +11391,7 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1305 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1315 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "" @@ -10972,11 +11443,18 @@ msgstr "" msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: アンデッド. For official +#. translations in other languages, check the SuperChargers manual at +#. https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:346 +msgid "Undead" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 msgid "Undo Load State" msgstr "Poništi Posljednje Učitavanje" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:359 msgid "Undo Save State" msgstr "" @@ -10994,7 +11472,7 @@ msgid "" "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 msgid "United States" msgstr "" @@ -11009,7 +11487,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Nepoznato" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:744 msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)" msgstr "" @@ -11017,7 +11495,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1338 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1334 msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" msgstr "" @@ -11027,7 +11505,7 @@ msgid "" "Kicking player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1039 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1035 msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" msgstr "" @@ -11057,7 +11535,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown error occurred." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1986 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982 msgid "Unknown error {0:x}" msgstr "" @@ -11065,7 +11543,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown error." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:481 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:480 msgid "Unknown message received with id : {0}" msgstr "" @@ -11073,11 +11551,12 @@ msgstr "" msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:462 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:546 msgid "Unknown(%1 %2).sky" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:275 msgid "Unknown(%1).bin" msgstr "" @@ -11116,9 +11595,9 @@ msgstr "" msgid "Unsigned Integer" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:86 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:77 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:32 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:79 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18 @@ -11170,15 +11649,15 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:265 msgid "Upright Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:262 msgid "Upright Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:302 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:304 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "" @@ -11206,7 +11685,7 @@ msgstr "" msgid "Use Lossless Codec (FFV1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:159 msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "" @@ -11289,6 +11768,10 @@ msgid "" "inputs and outputs of the same parent controller." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:50 +msgid "Username" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:270 msgid "" "Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.

Causes " @@ -11359,11 +11842,11 @@ msgstr "" msgid "Value:" msgstr "Vrijednost:" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:533 msgid "Variant entered is invalid!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:502 msgid "Variant:" msgstr "" @@ -11402,7 +11885,7 @@ msgid "Vertex Rounding" msgstr "" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:243 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:245 msgid "Vertical FOV" msgstr "" @@ -11433,7 +11916,7 @@ msgstr "" msgid "Virtual address space" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:331 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:334 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:24 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:62 @@ -11456,27 +11939,27 @@ msgstr "" msgid "Vulkan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1049 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:136 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:137 msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:104 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:105 msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:94 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:95 msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:78 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:79 msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:56 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:57 msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "" @@ -11507,7 +11990,7 @@ msgid "" "using these controls." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:22 +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:23 msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" msgstr "" @@ -11557,7 +12040,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:215 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1458 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1468 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469 msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" @@ -11627,6 +12110,12 @@ msgstr "" msgid "Watch" msgstr "" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 水. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:327 +msgid "Water" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Website" msgstr "" @@ -11635,7 +12124,7 @@ msgstr "" msgid "Western (Windows-1252)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:93 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 msgid "Whammy" msgstr "Whammy" @@ -11656,15 +12145,15 @@ msgid "" "unsure, leave this checked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:341 msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:114 msgid "Widescreen Hack" msgstr "Prisili Široki Ekran " -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:341 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:20 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:42 msgid "Wii" @@ -11688,7 +12177,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:428 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:137 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:43 msgid "Wii Remote %1" @@ -11706,7 +12195,7 @@ msgstr "" msgid "Wii Remote Gyroscope" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:349 msgid "Wii Remote Settings" msgstr "" @@ -11726,7 +12215,7 @@ msgstr "" msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:451 msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "" @@ -11734,11 +12223,11 @@ msgstr "" msgid "Wii data is not public yet" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:72 msgid "WiiTools Signature MEGA File" msgstr "" @@ -11858,14 +12347,14 @@ msgstr "" msgid "Yes to &All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:299 msgid "" "You are about to convert the content of the file at %2 into the folder at " "%1. All current content of the folder will be deleted. Are you sure you want " "to continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:275 msgid "" "You are about to convert the content of the folder at %1 into the file at " "%2. All current content of the file will be deleted. Are you sure you want " @@ -11915,7 +12404,7 @@ msgid "" "If you select \"No\", audio might be garbled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:324 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:335 msgid "" "You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device " "credentials.\n" @@ -12002,7 +12491,7 @@ msgstr "" msgid "cm" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:102 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:107 msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "" @@ -12012,7 +12501,7 @@ msgid "default" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:639 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:385 msgid "disconnected" msgstr "" @@ -12115,7 +12604,7 @@ msgstr "" msgid "{0} (Masterpiece)" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:822 +#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:781 msgid "{0} (NKit)" msgstr "" @@ -12163,8 +12652,8 @@ msgstr "" #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). #. i18n: The degrees symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:237 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:245 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:239 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:35 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 diff --git a/Languages/po/hu.po b/Languages/po/hu.po index be29cbb389..615fe20b94 100644 --- a/Languages/po/hu.po +++ b/Languages/po/hu.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-11 23:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-27 22:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "Last-Translator: Evin, 2016,2023\n" "Language-Team: Hungarian (http://app.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" @@ -63,9 +63,9 @@ msgstr "" #. i18n: The percent symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for percent. #. i18n: The percent symbol. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:69 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:290 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:71 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:292 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:298 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:333 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:45 @@ -117,7 +117,7 @@ msgid "%1 (Revision %3)" msgstr "" #. i18n: "Stock" refers to input profiles included with Dolphin -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:509 msgid "%1 (Stock)" msgstr "" @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "" msgid "%1 doesn't support this feature on your system." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:253 msgid "%1 doesn't support this feature." msgstr "" @@ -245,10 +245,20 @@ msgstr "" msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:286 +#, c-format +msgid "%1x MSAA" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:78 msgid "%1x Native (%2x%3)" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:298 +#, c-format +msgid "%1x SSAA" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:333 #, c-format @@ -288,7 +298,7 @@ msgstr "" msgid "&4x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 msgid "&About" msgstr "&Névjegy" @@ -309,7 +319,7 @@ msgstr "" msgid "&Add..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:540 msgid "&Audio Settings" msgstr "&Audió beállítások" @@ -317,7 +327,7 @@ msgstr "&Audió beállítások" msgid "&Auto Update:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:556 msgid "&Automatic Start" msgstr "" @@ -325,11 +335,11 @@ msgstr "" msgid "&Borderless Window" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:462 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Töréspontok" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 msgid "&Bug Tracker" msgstr "" @@ -337,15 +347,15 @@ msgstr "" msgid "&Cancel" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 msgid "&Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 msgid "&Check for Updates..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "&Clear Symbols" msgstr "" @@ -353,7 +363,7 @@ msgstr "" msgid "&Clone..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 msgid "&Code" msgstr "" @@ -361,7 +371,7 @@ msgstr "" msgid "&Connected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 msgid "&Controller Settings" msgstr "&Vezérlő beállítások" @@ -400,11 +410,11 @@ msgstr "" msgid "&Edit..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:204 msgid "&Eject Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315 msgid "&Emulation" msgstr "&Emuláció" @@ -424,27 +434,27 @@ msgstr "" msgid "&Export as .gci..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 msgid "&File" msgstr "&Fájl" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 msgid "&Font..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 msgid "&Frame Advance" msgstr "Képkocka léptetése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 msgid "&Free Look Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 msgid "&GitHub Repository" msgstr "&GitHub tárház" @@ -452,15 +462,15 @@ msgstr "&GitHub tárház" msgid "&Go to start of function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Grafikai beállítások" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 msgid "&Help" msgstr "&Súgó" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:543 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "&Gyorsbillentyű beállítások" @@ -480,7 +490,7 @@ msgstr "" msgid "&Import..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 msgid "&Infinity Base" msgstr "" @@ -492,7 +502,7 @@ msgstr "" msgid "&Interframe Blending" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -500,11 +510,11 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 msgid "&Load State" msgstr "&Állapot betöltése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "" @@ -518,15 +528,15 @@ msgstr "" msgid "&Lock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:429 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 msgid "&Memory" msgstr "&Memória" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:743 msgid "&Movie" msgstr "&Film" @@ -534,7 +544,7 @@ msgstr "&Film" msgid "&Mute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489 msgid "&Network" msgstr "" @@ -543,23 +553,23 @@ msgid "&No" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:195 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:198 msgid "&Open..." msgstr "&Megnyitás..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 msgid "&Options" msgstr "&Beállítások" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 msgid "&Pause" msgstr "&Szünet" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316 msgid "&Play" msgstr "&Indítás" @@ -567,7 +577,7 @@ msgstr "&Indítás" msgid "&Properties" msgstr "&Tulajdonságok" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "&Írásvédett mód" @@ -575,7 +585,7 @@ msgstr "&Írásvédett mód" msgid "&Refresh List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445 msgid "&Registers" msgstr "&Regiszterek" @@ -593,15 +603,15 @@ msgid "&Rename symbol" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:404 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 msgid "&Reset" msgstr "&Alapbeállítások" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "" @@ -609,7 +619,7 @@ msgstr "" msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 msgid "&Skylanders Portal" msgstr "" @@ -617,7 +627,7 @@ msgstr "" msgid "&Speed Limit:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318 msgid "&Stop" msgstr "&Stop" @@ -625,11 +635,11 @@ msgstr "&Stop" msgid "&Theme:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:454 msgid "&Threads" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 msgid "&Tools" msgstr "&Eszközök" @@ -643,17 +653,17 @@ msgstr "" msgid "&Unlock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:393 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403 msgid "&View" msgstr "&Nézet" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:464 msgid "&Watch" msgstr "&Figyelés" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586 msgid "&Website" msgstr "&Weboldal" @@ -665,11 +675,11 @@ msgstr "&Wiki" msgid "&Yes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1238 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1459 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1469 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" @@ -681,7 +691,7 @@ msgstr "" msgid "(host)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:227 msgid "(off)" msgstr "(ki)" @@ -709,8 +719,7 @@ msgstr "" msgid "--> %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:212 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:215 msgid "--Unknown--" msgstr "" @@ -725,19 +734,31 @@ msgstr "" msgid "/ Divide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:504 msgid "0" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:79 +msgid "1 GiB" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:31 msgid "128 Mbit (2043 blocks)" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:76 +msgid "128 MiB" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:209 msgid "16 Bytes" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:83 +msgid "16 GiB (SDHC)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:28 msgid "16 Mbit (251 blocks)" msgstr "" @@ -756,11 +777,11 @@ msgstr "" msgid "16-bit Unsigned Integer" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167 msgid "16:9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:94 msgid "16x Anisotropic" msgstr "" @@ -768,18 +789,30 @@ msgstr "" msgid "1x" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:80 +msgid "2 GiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:77 +msgid "256 MiB" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194 msgid "2x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:91 msgid "2x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 msgid "2x Native (1280x1056) for 720p" msgstr "2x eredeti (1280x1056) 720p-hez" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:84 +msgid "32 GiB (SDHC)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:29 msgid "32 Mbit (507 blocks)" msgstr "" @@ -804,14 +837,14 @@ msgid "32-bit Unsigned Integer" msgstr "" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:456 msgid "3D" msgstr "" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:349 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:25 msgid "3D Depth" msgstr "" @@ -820,7 +853,7 @@ msgstr "" msgid "3x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 msgid "3x Native (1920x1584) for 1080p" msgstr "3x eredeti (1920x1584) 1080p-hez" @@ -828,11 +861,15 @@ msgstr "3x eredeti (1920x1584) 1080p-hez" msgid "4 Bytes" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:81 +msgid "4 GiB (SDHC)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:26 msgid "4 Mbit (59 blocks)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:166 msgid "4:3" msgstr "" @@ -840,15 +877,19 @@ msgstr "" msgid "4x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:92 msgid "4x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 msgid "4x Native (2560x2112) for 1440p" msgstr "4x eredeti (2560x2112) 1440p-hez" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:78 +msgid "512 MiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 msgid "5x Native (3200x2640)" msgstr "5x eredeti (3200x2640)" @@ -856,6 +897,10 @@ msgstr "5x eredeti (3200x2640)" msgid "64 Mbit (1019 blocks)" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:75 +msgid "64 MiB" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:111 #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:164 msgid "64-bit Float" @@ -871,11 +916,11 @@ msgstr "" msgid "64-bit Unsigned Integer" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 msgid "6x Native (3840x3168) for 4K" msgstr "6x eredeti (3840x3168) 4K-hoz" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 msgid "7x Native (4480x3696)" msgstr "7x eredeti (4480x3696)" @@ -883,6 +928,10 @@ msgstr "7x eredeti (4480x3696)" msgid "8 Bytes" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:82 +msgid "8 GiB (SDHC)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:27 msgid "8 Mbit (123 blocks)" msgstr "" @@ -901,11 +950,11 @@ msgstr "" msgid "8-bit Unsigned Integer" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:93 msgid "8x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69 msgid "8x Native (5120x4224) for 5K" msgstr "8x eredeti (5120x4224) 5K-hoz" @@ -943,12 +992,12 @@ msgstr "" msgid "> Greater-than" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1487 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1554 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1502 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1569 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:171 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:172 msgid "" "A different version of this title is already installed on the NAND.\n" "\n" @@ -962,11 +1011,17 @@ msgstr "" msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "Egy lemez már behelyezés alatt." -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:457 +msgid "" +"A group of features to make the colors more accurate, matching the color " +"space Wii and GC games were meant for." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:226 msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:930 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -1025,8 +1080,8 @@ msgstr "" msgid "About Dolphin" msgstr "Dolphin névjegy" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:61 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:251 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:62 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:253 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 msgid "Accelerometer" msgstr "" @@ -1040,6 +1095,11 @@ msgstr "" msgid "Accuracy:" msgstr "Pontosság:" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:16 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +msgid "Achievements" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:172 msgid "Action" msgstr "" @@ -1116,14 +1176,10 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:74 msgid "Active Infinity Figures:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:79 -msgid "Active Portal Skylanders:" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:161 msgid "Active thread queue" msgstr "" @@ -1197,7 +1253,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:328 msgid "Add..." msgstr "Hozzáadás" @@ -1214,7 +1270,7 @@ msgstr "Hozzáadás" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:181 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 msgid "Address" msgstr "Cím" @@ -1233,7 +1289,7 @@ msgstr "" msgid "Address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:428 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:451 msgid "" "Adjust the texture filtering. Anisotropic filtering enhances the visual " "quality of textures that are at oblique viewing angles. Force Nearest and " @@ -1296,10 +1352,20 @@ msgstr "" msgid "Africa" msgstr "" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 風. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:342 +msgid "Air" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:116 msgid "Aligned to data type length" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:320 +msgid "All" +msgstr "" + #. i18n: A double precision floating point number #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:168 msgid "All Double" @@ -1308,7 +1374,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:439 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:590 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:753 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:768 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:328 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:51 @@ -1325,7 +1391,7 @@ msgstr "" msgid "All Float" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:767 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50 msgid "All GC/Wii files" msgstr "" @@ -1334,8 +1400,8 @@ msgstr "" msgid "All Hexadecimal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1354 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1363 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1369 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1378 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "" @@ -1363,11 +1429,11 @@ msgstr "" msgid "Allow Mismatched Region Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:257 msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:221 msgid "Allow Writes to SD Card" msgstr "" @@ -1391,7 +1457,7 @@ msgstr "" #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what #. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86 msgid "Always Connected" msgstr "" @@ -1403,7 +1469,7 @@ msgstr "" msgid "An inserted disc was expected but not found." msgstr "A behelyezni próbált lemez nem található." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:167 msgid "Anaglyph" msgstr "Anaglif" @@ -1421,11 +1487,11 @@ msgstr "Szög" msgid "Angular velocity to ignore and remap." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:532 msgid "Anti-Aliasing" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:129 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "Élsimítás:" @@ -1433,19 +1499,19 @@ msgstr "Élsimítás:" msgid "Any Region" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1608 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618 msgid "Append signature to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:460 msgid "" "Applies a post-processing effect after rendering a frame.

If unsure, select (off)." @@ -1459,15 +1525,15 @@ msgstr "Betöltőprogram dátuma:" msgid "Apply" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1641 msgid "Apply signature file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:120 msgid "Arbitrary Mipmap Detection" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:266 msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "" @@ -1492,7 +1558,7 @@ msgid "Aspect Ratio" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:164 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Képarány:" @@ -1509,7 +1575,7 @@ msgid "" "At least two of the selected save files have the same internal filename." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:278 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280 msgid "Attach MotionPlus" msgstr "" @@ -1538,10 +1604,11 @@ msgid "Authors" msgstr "Készítők" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:74 msgid "Auto" msgstr "Automatikus" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:65 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "Automatikus (640x528 többszöröse)" @@ -1565,11 +1632,11 @@ msgstr "" msgid "Auto-Hide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:241 msgid "Automatically Sync with Folder" msgstr "" @@ -1586,7 +1653,7 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:543 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:545 msgid "B" msgstr "" @@ -1634,7 +1701,7 @@ msgstr "Háttéralkalmazás:" msgid "Background Input" msgstr "Háttér bemenet" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:23 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21 @@ -1668,7 +1735,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 msgid "Banner" msgstr "Banner" @@ -1680,7 +1747,7 @@ msgstr "Banner részletek" msgid "Banner:" msgstr "Banner:" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:94 msgid "Bar" msgstr "Hangoló" @@ -1700,11 +1767,11 @@ msgstr "Alapok beállítása" msgid "Bass" msgstr "Basszus" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:233 msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:294 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 msgid "Battery" msgstr "Akkumulátor" @@ -1732,7 +1799,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:290 msgid "" "Blank figure creation failed at:\n" "%1, try again with a different character" @@ -1740,7 +1807,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:992 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 msgid "Block Size" msgstr "" @@ -1776,15 +1843,15 @@ msgid "" "Passthrough mode cannot be used." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549 msgid "Boot to Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1710 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1725 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1736 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1751 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -1792,7 +1859,7 @@ msgstr "" msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "Szegély nélküli teljes képernyő" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:358 msgid "Bottom" msgstr "Lent" @@ -1810,7 +1877,7 @@ msgstr "" msgid "Break" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:337 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 msgid "Breakpoint" msgstr "" @@ -1843,7 +1910,7 @@ msgstr "" msgid "Broadband Adapter DNS setting" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:108 msgid "Broadband Adapter Error" msgstr "" @@ -1853,7 +1920,7 @@ msgstr "" msgid "Broadband Adapter MAC Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "" @@ -1870,25 +1937,25 @@ msgstr "" msgid "Buffer:" msgstr "Puffer:" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:262 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:266 msgid "" "Buggy GPU driver detected.\n" "Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D " "version." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:74 msgid "Button" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:36 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:54 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:219 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:73 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:83 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:175 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:31 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:52 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:38 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:40 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:118 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:24 @@ -1909,13 +1976,13 @@ msgstr "Gombok" msgid "By: " msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:56 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:31 msgid "C Stick" msgstr "C kar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:990 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1000 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "" @@ -1950,7 +2017,7 @@ msgstr "" msgid "Calculate" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:468 msgid "" "Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " "smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " @@ -1991,8 +2058,8 @@ msgid "Camera 1" msgstr "" #. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:239 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:241 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:249 msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." msgstr "" @@ -2004,18 +2071,18 @@ msgstr "" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1480 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1547 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1495 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1562 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:306 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 msgid "Cancel" msgstr "Mégse" @@ -2066,7 +2133,7 @@ msgid "Card Size" msgstr "" #. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:45 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:222 msgid "Center" msgstr "" @@ -2083,7 +2150,7 @@ msgstr "" msgid "Change &Disc" msgstr "Lemez&váltás" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203 msgid "Change &Disc..." msgstr "Lemez&váltás..." @@ -2125,7 +2192,7 @@ msgstr "" msgid "Channel Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:260 msgid "Character entered is invalid!" msgstr "" @@ -2145,7 +2212,7 @@ msgstr "Csalás keresése" msgid "Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 msgid "Check NAND..." msgstr "" @@ -2171,6 +2238,10 @@ msgstr "" msgid "China" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:220 +msgid "Choose" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:620 msgid "Choose a file to open" msgstr "Válassz megnyitandó fájlt" @@ -2179,11 +2250,11 @@ msgstr "Válassz megnyitandó fájlt" msgid "Choose a file to open or create" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663 msgid "Choose priority input file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1658 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 msgid "Choose secondary input file" msgstr "" @@ -2211,18 +2282,21 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:246 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:153 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:112 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:102 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:106 msgid "Clear" msgstr "Törlés" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:859 msgid "Clear Cache" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:119 +msgid "Clear Slot" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:83 msgid "Clock Override" msgstr "" @@ -2236,7 +2310,7 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "Bezárás" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:535 msgid "Co&nfiguration" msgstr "" @@ -2267,11 +2341,23 @@ msgstr "" msgid "Code:" msgstr "Kód:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1864 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1860 msgid "Codes received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:22 +msgid "Color Correction Configuration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:137 +msgid "Color Correction:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:52 +msgid "Color Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "" @@ -2308,7 +2394,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:993 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "Compression" msgstr "" @@ -2347,12 +2433,63 @@ msgstr "" msgid "Conditional help" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:327 +msgid "" +"Conditions:\n" +"Sets an expression that is evaluated when a breakpoint is hit. If the " +"expression is false or 0, the breakpoint is ignored until hit again. " +"Statements should be separated by a comma. Only the last statement will be " +"used to determine what to do.\n" +"\n" +"Registers that can be referenced:\n" +"GPRs : r0..r31\n" +"FPRs : f0..f31\n" +" LR, CTR, PC\n" +"\n" +"Functions:\n" +"Set a register: r1 = 8\n" +"Casts: s8(0xff). Available: s8, u8, s16, u16, s32, u32\n" +"Callstack: callstack(0x80123456), callstack(\"anim\")\n" +"Compare Strings: streq(r3, \"abc\"). Both parameters can be addresses or " +"string constants.\n" +"Read Memory: read_u32(0x80000000). Available: u8, s8, u16, s16, u32, s32, " +"f32, f64\n" +"Write Memory: write_u32(r3, 0x80000000). Available: u8, u16, u32, f32, f64\n" +"*currently writing will always be triggered\n" +"\n" +"Operations:\n" +"Unary: -u, !u, ~u\n" +"Math: * / + -, power: **, remainder: %, shift: <<, >>\n" +"Compare: <, <=, >, >=, ==, !=, &&, ||\n" +"Bitwise: &, |, ^\n" +"\n" +"Examples:\n" +"r4 == 1\n" +"f0 == 1.0 && f2 < 10.0\n" +"r26 <= r0 && ((r5 + 3) & -4) * ((r6 + 3) & -4)* 4 > r0\n" +"p = r3 + 0x8, p == 0x8003510 && read_u32(p) != 0\n" +"Write and break: r4 = 8, 1\n" +"Write and continue: f3 = f1 + f2, 0\n" +"The condition must always be last\n" +"\n" +"Strings should only be used in callstack() or streq() and \"quoted\". Do not " +"assign strings to a variable.\n" +"All variables will be printed in the Memory Interface log, if there's a hit " +"or a NaN result. To check for issues, assign a variable to your equation, so " +"it can be printed.\n" +"\n" +"Note: All values are internally converted to Doubles for calculations. It's " +"possible for them to go out of range or to become NaN. A warning will be " +"given if NaN is returned, and the var that became NaN will be logged." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:129 msgid "Config" msgstr "Beállítás" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:109 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:139 msgid "Configure" msgstr "Beállítások" @@ -2374,13 +2511,13 @@ msgstr "" msgid "Configure Output" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:406 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:632 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:816 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:914 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1676 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:929 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1691 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:140 msgid "Confirm" msgstr "" @@ -2393,7 +2530,7 @@ msgstr "" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Megerősítés leállításkor" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1203 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:496 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 msgid "Confirmation" @@ -2404,15 +2541,15 @@ msgstr "" msgid "Connect" msgstr "Csatlakozás" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Balance Board csatlakoztatása" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:162 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "USB billentyűzet csatlakoztatása" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "" @@ -2432,7 +2569,7 @@ msgstr "" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "" @@ -2468,28 +2605,28 @@ msgstr "Folyamatos szkennelés" msgid "Control NetPlay Golf Mode" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 msgid "Control Stick" msgstr "Vezérlő kar" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:452 msgid "Controller Profile" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:339 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 msgid "Controller Profile 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 msgid "Controller Profile 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:341 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344 msgid "Controller Profile 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345 msgid "Controller Profile 4" msgstr "" @@ -2501,7 +2638,7 @@ msgstr "" msgid "Controllers" msgstr "Vezérlők" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:496 msgid "" "Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at " "which virtual objects will appear to be in front of the screen.

A " @@ -2509,7 +2646,7 @@ msgid "" "more comfortable." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:438 msgid "" "Controls the rendering resolution.

A high resolution greatly improves " "visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in " @@ -2518,7 +2655,7 @@ msgid "" "Native.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:493 msgid "" "Controls the separation distance between the virtual cameras.

A " "higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is more " @@ -2543,17 +2680,17 @@ msgid "" "True" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:565 msgid "Convergence" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:179 msgid "Convergence:" msgstr "Konvergencia:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:245 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:317 msgid "Conversion failed." msgstr "" @@ -2561,9 +2698,9 @@ msgstr "" msgid "Convert" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:250 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:317 msgid "Convert File to Folder Now" msgstr "" @@ -2571,9 +2708,9 @@ msgstr "" msgid "Convert File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:293 msgid "Convert Folder to File Now" msgstr "" @@ -2593,8 +2730,8 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:432 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:306 msgid "Converting..." msgstr "" @@ -2604,6 +2741,25 @@ msgid "" "%1" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:32 +msgid "" +"Converts the colors to the color spaces that GC/Wii were meant to work with " +"to sRGB/Rec.709.

There's no way of knowing what exact color space " +"games were meant for,
given there were multiple standards and most games " +"didn't acknowledge them,
so it's not correct to assume a format from the " +"game disc region.
Just pick the one that looks more natural to you, or " +"match it with the region the game was developed in.

HDR output is " +"required to show all the colors from the PAL and NTSC-J color spaces." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:46 +msgid "" +"Converts the gamma from what the game targeted to what your current SDR " +"display targets.
Monitors often target sRGB. TVs often target 2.2." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:290 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:704 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:733 @@ -2657,21 +2813,29 @@ msgstr "" msgid "Core" msgstr "Mag" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:59 +msgid "Correct Color Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:89 +msgid "Correct SDR Gamma" +msgstr "" + #. i18n: Performance cost, not monetary cost #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:91 msgid "Cost" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:177 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:241 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:176 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:240 msgid "Could not communicate with host." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:143 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:142 msgid "Could not create client." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:157 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:156 msgid "Could not create peer." msgstr "" @@ -2687,14 +2851,14 @@ msgid "" "Internet connection and try again." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:168 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:169 msgid "" "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "\n" "The emulated console will now stop." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:174 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:175 msgid "" "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" @@ -2709,19 +2873,19 @@ msgid "" "for more information." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:368 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:379 msgid "" "Could not launch IOS {0:016x} because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:403 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:414 msgid "" "Could not launch the Wii Menu because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:408 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:419 msgid "" "Could not launch title {0:016x} because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." @@ -2764,14 +2928,13 @@ msgstr "" msgid "Country:" msgstr "Ország:" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:239 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:516 msgid "Create" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:279 msgid "Create Infinity File" msgstr "" @@ -2780,11 +2943,16 @@ msgstr "" msgid "Create New Memory Card" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:447 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:551 msgid "Create Skylander File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:80 +msgid "Create Skylander Folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:109 msgid "Create mappings for other devices" msgstr "" @@ -2820,7 +2988,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175 msgid "Crossfade" msgstr "Átúsztatás" @@ -2836,7 +3004,7 @@ msgid "" "leave this unchecked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 msgid "Current Region" msgstr "" @@ -2864,6 +3032,10 @@ msgstr "" msgid "Custom RTC Options" msgstr "Egyéni RTC beállítások" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:117 +msgid "Customize" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:37 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:57 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:119 @@ -2955,7 +3127,7 @@ msgstr "" msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1822 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1818 msgid "Data received!" msgstr "" @@ -2973,7 +3145,7 @@ msgid "Debug" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:449 msgid "Debugging" msgstr "Hibakeresés" @@ -2986,7 +3158,7 @@ msgstr "Decimális" msgid "Decoding Quality:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:97 msgid "Decrease" msgstr "" @@ -3011,16 +3183,16 @@ msgstr "IR csökkentése" msgid "Decrease Selected State Slot" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:106 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108 msgid "Decrease X" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:110 msgid "Decrease Y" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:154 msgid "Default" msgstr "Alapértelmezett" @@ -3061,7 +3233,7 @@ msgid "" "leave this unchecked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:111 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:102 msgid "Delete" @@ -3075,12 +3247,12 @@ msgstr "" msgid "Delete Selected Files..." msgstr "" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:36 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:38 #: Source/Core/VideoCommon/FrameDumpFFMpeg.cpp:140 msgid "Delete the existing file '{0}'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:562 msgid "Depth" msgstr "" @@ -3088,7 +3260,7 @@ msgstr "" msgid "Depth Percentage:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:177 msgid "Depth:" msgstr "Mélység:" @@ -3097,7 +3269,7 @@ msgstr "Mélység:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "Leírás" @@ -3119,7 +3291,7 @@ msgstr "" msgid "Detect" msgstr "Észlelés" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1281 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1291 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "" @@ -3131,7 +3303,7 @@ msgstr "" msgid "Dev (multiple times a day)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:99 msgid "Device" msgstr "Eszköz" @@ -3161,7 +3333,7 @@ msgstr "" msgid "Diff" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:191 msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." msgstr "Képernyő sötétítése öt perc inaktivitás után." @@ -3196,7 +3368,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Bounding Box" msgstr "Határolókeret kikapcsolása" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119 msgid "Disable Copy Filter" msgstr "" @@ -3208,15 +3380,15 @@ msgstr "" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "Emulációs sebességkorlát kikapcsolása" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:841 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851 msgid "Disable Fastmem" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:115 msgid "Disable Fog" msgstr "Köd kikapcsolása" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:833 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "" @@ -3238,7 +3410,7 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:508 msgid "" "Disables the blending of adjacent rows when copying the EFB. This is known " "in some games as \"deflickering\" or \"smoothing\".

Disabling the " @@ -3281,15 +3453,15 @@ msgstr "" msgid "Distance of travel from neutral position." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:259 msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1677 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1692 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1204 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" @@ -3299,7 +3471,7 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:918 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:933 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Biztos leállítod az aktuális emulációt?" @@ -3320,22 +3492,22 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Game Mod Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1489 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1506 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1499 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1516 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1535 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 msgid "Dolphin Signature CSV File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 msgid "Dolphin Signature File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1757 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1828 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1772 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1843 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS videók (*.dtm)" @@ -3411,7 +3583,7 @@ msgstr "Lemezkép tömörítése kész." #. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked. #. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:53 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:55 msgid "Doors Locked" msgstr "" @@ -3422,9 +3594,9 @@ msgstr "" msgid "Double" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:33 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:43 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19 @@ -3491,7 +3663,7 @@ msgstr "" msgid "Dump &MRAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:802 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:812 msgid "Dump Audio" msgstr "Hang kimentése" @@ -3503,7 +3675,7 @@ msgstr "" msgid "Dump EFB Target" msgstr "EFB cél kimentése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:796 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:806 msgid "Dump Frames" msgstr "Képkockák kimentése" @@ -3577,11 +3749,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:177 msgid "Dutch" msgstr "Holland" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213 msgid "E&xit" msgstr "K&ilépés" @@ -3609,6 +3781,12 @@ msgstr "" msgid "Early Memory Updates" msgstr "Korai memória frissítés" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 土. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:336 +msgid "Earth" +msgstr "" + #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "East Asia" msgstr "" @@ -3627,7 +3805,7 @@ msgstr "" msgid "Editor" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:79 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160 msgid "Effect" msgstr "Effekt" @@ -3642,7 +3820,7 @@ msgstr "" msgid "Effective priority" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:544 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:546 msgid "EiB" msgstr "" @@ -3650,6 +3828,12 @@ msgstr "" msgid "Eject Disc" msgstr "" +#. i18n: Elements are a trait of Skylanders figures. For official translations of this term, +#. check the Skylanders SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:289 +msgid "Element" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:41 msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" msgstr "Beágyazott képkocka puffer (EFB)" @@ -3658,7 +3842,7 @@ msgstr "Beágyazott képkocka puffer (EFB)" msgid "Empty" msgstr "Üres" -#: Source/Core/Core/Core.cpp:240 +#: Source/Core/Core/Core.cpp:246 msgid "Emu Thread already running" msgstr "Az emulációs szál már fut" @@ -3666,11 +3850,11 @@ msgstr "Az emulációs szál már fut" msgid "Emulate Disc Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:60 msgid "Emulate Infinity Base" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:146 msgid "Emulate Skylander Portal" msgstr "" @@ -3684,7 +3868,7 @@ msgid "" "Defaults to True" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 msgid "Emulated USB Devices" msgstr "" @@ -3699,7 +3883,7 @@ msgid "" "DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:332 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:335 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 msgid "Emulation Speed" msgstr "" @@ -3721,6 +3905,10 @@ msgstr "" msgid "Enable API Validation Layers" msgstr "API-érvényesítési rétegek használata" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:60 +msgid "Enable Achievements" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:142 msgid "Enable Audio Stretching" msgstr "" @@ -3749,6 +3937,10 @@ msgstr "" msgid "Enable Emulated Memory Size Override" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:78 +msgid "Enable Encore Achievements" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:89 msgid "Enable FPRF" msgstr "FPRF használata" @@ -3757,6 +3949,10 @@ msgstr "FPRF használata" msgid "Enable Graphics Mods" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:62 +msgid "Enable Leaderboards" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:88 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:66 msgid "Enable MMU" @@ -3766,12 +3962,20 @@ msgstr "MMU használata" msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Progresszív pásztázás használata" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:45 +msgid "Enable RetroAchievements.org Integration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:66 +msgid "Enable Rich Presence" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:353 msgid "Enable Rumble" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:160 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Képernyővédő használata" @@ -3779,10 +3983,18 @@ msgstr "Képernyővédő használata" msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Hangszóró adatok bekapcsolása" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:72 +msgid "Enable Unofficial Achievements" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:230 msgid "Enable Usage Statistics Reporting" msgstr "Használati statisztika jelentése" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:161 +msgid "Enable WiiConnect24 via WiiLink" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:81 msgid "Enable Wireframe" msgstr "Vonalháló használata" @@ -3791,12 +4003,54 @@ msgstr "Vonalháló használata" msgid "Enable Write-Back Cache (slow)" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:64 +msgid "" +"Enable competing in RetroAchievements leaderboards.

Hardcore Mode " +"must be enabled to use." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:68 +msgid "" +"Enable detailed rich presence on the RetroAchievements website.

This " +"provides a detailed description of what the player is doing in game to the " +"website. If this is disabled, the website will only report what game is " +"being played.

This has no bearing on Discord rich presence." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 msgid "" "Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other " "problems in some games. (ON = Compatible, OFF = Unlocked)" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:47 +msgid "" +"Enable integration with RetroAchievements for earning achievements and " +"competing in leaderboards.

Must log in with a RetroAchievements " +"account to use. Dolphin does not save your password locally and uses an API " +"token to maintain login." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:80 +msgid "" +"Enable unlocking achievements in Encore Mode.

Encore Mode re-enables " +"achievements the player has already unlocked on the site so that the player " +"will be notified if they meet the unlock conditions again, useful for custom " +"speedrun criteria or simply for fun." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:61 +msgid "Enable unlocking achievements.
" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:74 +msgid "" +"Enable unlocking unofficial achievements as well as official achievements." +"

Unofficial achievements may be optional or unfinished achievements " +"that have not been deemed official by RetroAchievements and may be useful " +"for testing or simply for fun." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:97 msgid "" "Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends " @@ -3811,7 +4065,7 @@ msgstr "" "Bekapcsolja a lebegőpontos eredményjelzős számolást (Floating Point Result " "Flag), mely kevés játékhoz szükséges. (BE = Kompatibilis, KI = Gyors)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:514 msgid "" "Enables detection of arbitrary mipmaps, which some games use for special " "distance-based effects.

May have false positives that result in " @@ -3844,6 +4098,16 @@ msgid "" "this unchecked.
" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:522 +msgid "" +"Enables scRGB HDR output (if supported by your graphics backend and " +"monitor). Fullscreen might be required.

This gives post process " +"shaders more room for accuracy, allows \"AutoHDR\" post-process shaders to " +"work, and allows to fully display the PAL and NTSC-J color spaces." +"

Note that games still render in SDR internally." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:151 msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "" @@ -3865,6 +4129,14 @@ msgstr "" "Bekapcsolja a memória kezelő egységet (Memory Management Unit), mely néhány " "játékhoz szükséges. (BE = Kompatibilis, KI = Gyors)" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:193 +msgid "" +"Enables the WiiLink service for WiiConnect24 channels.\n" +"WiiLink is an alternate provider for the discontinued WiiConnect24 Channels " +"such as the Forecast and Nintendo Channels\n" +"Read the Terms of Service at: https://www.wiilink24.com/tos" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:298 msgid "" "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " @@ -3898,11 +4170,11 @@ msgstr "Enet nincs inicializálva" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 msgid "English" msgstr "Angol" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:61 msgid "Enhancements" msgstr "Képjavítások" @@ -3933,7 +4205,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the DNS server to use:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" @@ -3946,8 +4218,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:349 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:46 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:521 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:295 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:259 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:424 @@ -3971,27 +4243,27 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:576 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:376 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:218 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:241 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:294 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:302 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1093 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1479 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1546 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1553 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1655 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1237 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1305 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1329 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1561 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1573 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1595 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1621 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1675 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:209 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:232 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1108 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1494 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1501 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1561 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1568 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1670 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1247 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1315 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1560 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1583 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1685 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:477 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 @@ -4023,9 +4295,9 @@ msgstr "" msgid "Error collecting save data!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:199 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:533 msgid "Error converting value" msgstr "" @@ -4039,15 +4311,15 @@ msgstr "" msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:296 msgid "Error occurred while loading some texture packs" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1851 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1847 msgid "Error processing codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1823 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1819 msgid "Error processing data." msgstr "" @@ -4126,11 +4398,11 @@ msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." msgstr "" #. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:62 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:64 msgid "Euphoria" msgstr "Eufória" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "Europe" msgstr "Európa" @@ -4171,39 +4443,39 @@ msgstr "" msgid "Exit" msgstr "Kilépés" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:937 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:938 msgid "Expected + or closing paren." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:773 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:774 msgid "Expected arguments: " msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:904 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:905 msgid "Expected closing paren." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:760 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:761 msgid "Expected comma." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:692 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:693 msgid "Expected end of expression." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:923 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:924 msgid "Expected name of input." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:914 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:915 msgid "Expected opening paren." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:834 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:835 msgid "Expected start of expression." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:814 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:815 msgid "Expected variable name." msgstr "" @@ -4211,7 +4483,7 @@ msgstr "" msgid "Experimental" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Minden Wii mentés exportálása" @@ -4226,7 +4498,7 @@ msgstr "" msgid "Export Recording" msgstr "Felvétel exportálása" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751 msgid "Export Recording..." msgstr "Felvétel exportálása..." @@ -4254,14 +4526,14 @@ msgstr "" msgid "Export as .&sav..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1121 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1131 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:266 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:431 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:432 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 msgid "Extension" msgstr "Kiegészítő" @@ -4282,7 +4554,7 @@ msgstr "" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "Küldő képkockapuffer (XFB)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "" @@ -4320,7 +4592,7 @@ msgid "FD" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 msgid "FIFO Player" msgstr "FIFO lejátszó" @@ -4338,20 +4610,20 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1632 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:668 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:669 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:574 msgid "Failed to clear Skylander!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:331 -msgid "Failed to clear the Skylander from slot(%1)!\n" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:575 +msgid "Failed to clear the Skylander from slot(%1)!" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:108 @@ -4362,43 +4634,44 @@ msgstr "" msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:152 -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:128 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:153 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:129 msgid "Failed to create D3D swap chain" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:110 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111 msgid "Failed to create D3D12 context" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:119 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120 msgid "Failed to create D3D12 global resources" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:59 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60 msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:289 msgid "Failed to create Infinity file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:678 msgid "Failed to create Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:679 msgid "" "Failed to create Skylander file:\n" -"%1" +"%1\n" +"(Skylander may already be on the portal)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1296 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1292 msgid "" "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1086 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1082 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -4406,7 +4679,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:661 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:662 msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" msgstr "" @@ -4431,7 +4704,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -4458,29 +4731,29 @@ msgstr "" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1101 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1104 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " "Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1093 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1108 msgid "Failed to init core" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:116 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117 msgid "" "Failed to initialize Direct3D.\n" "Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n" @@ -4496,22 +4769,22 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:619 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1579 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1594 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1329 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1339 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:45 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46 msgid "Failed to load d3d11.dll" msgstr "" @@ -4519,15 +4792,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1561 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:720 msgid "Failed to load the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:721 msgid "Failed to load the Skylander file(%1)!\n" msgstr "" @@ -4542,12 +4815,12 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:576 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1655 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1670 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:123 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:646 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:647 msgid "Failed to open Bluetooth device: {0}" msgstr "" @@ -4573,25 +4846,25 @@ msgstr "" msgid "Failed to open file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1578 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593 msgid "Failed to open server" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:164 msgid "Failed to open the Infinity file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:165 msgid "" "Failed to open the Infinity file(%1)!\n" "File may already be in use on the base." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:696 msgid "Failed to open the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:697 msgid "" "Failed to open the Skylander file(%1)!\n" "File may already be in use on the portal." @@ -4602,7 +4875,7 @@ msgid "Failed to open the input file \"%1\"." msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:282 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:53 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2036 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2037 msgid "" "Failed to open the output file \"{0}\".\n" "Check that you have permissions to write the target folder and that the " @@ -4627,7 +4900,7 @@ msgid "Failed to read from file." msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:373 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:93 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2051 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2052 msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"." msgstr "" @@ -4636,21 +4909,21 @@ msgstr "" msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:173 msgid "Failed to read the Infinity file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:174 msgid "" "Failed to read the Infinity file(%1)!\n" "File was too small." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:706 msgid "Failed to read the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:707 msgid "" "Failed to read the Skylander file(%1)!\n" "File was too small." @@ -4675,15 +4948,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1110 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1106 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1141 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1137 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1147 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1143 msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -4691,19 +4964,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1551 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1561 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1595 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1574 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1584 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1676 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1686 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "" @@ -4715,11 +4988,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "A BT.DINF írása a SYSCONF fájlba sikertelen" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1177 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1173 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1262 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1258 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "" @@ -4733,7 +5006,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to write modified memory card to disk." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1275 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1271 msgid "Failed to write redirected save." msgstr "" @@ -4742,7 +5015,7 @@ msgid "Failed to write savefile to disk." msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:377 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:99 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2055 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2056 msgid "" "Failed to write the output file \"{0}\".\n" "Check that you have enough space available on the target drive." @@ -4751,7 +5024,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:840 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 msgid "Failure" msgstr "" @@ -4782,12 +5055,12 @@ msgid "" "{2}.){3}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:103 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:25 msgid "Field of View" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:233 msgid "Figure Number:" msgstr "" @@ -4797,7 +5070,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:991 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 msgid "File Format" msgstr "" @@ -4811,18 +5084,18 @@ msgstr "Fájl információ" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:986 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 msgid "File Name" msgstr "Fájlnév" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 msgid "File Path" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:990 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 msgid "File Size" msgstr "Fájlméret" @@ -4882,6 +5155,12 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 火. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:333 +msgid "Fire" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:40 msgid "First Person" msgstr "" @@ -4938,7 +5217,7 @@ msgstr "" msgid "Force 16:9" msgstr "16:9 kényszerítése" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:117 msgid "Force 24-Bit Color" msgstr "" @@ -4946,23 +5225,23 @@ msgstr "" msgid "Force 4:3" msgstr "4:3 kényszerítése" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:96 msgid "Force Linear" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:103 msgid "Force Linear and 16x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:97 msgid "Force Linear and 2x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:99 msgid "Force Linear and 4x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:101 msgid "Force Linear and 8x Anisotropic" msgstr "" @@ -4970,7 +5249,7 @@ msgstr "" msgid "Force Listen Port:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:95 msgid "Force Nearest" msgstr "" @@ -4982,7 +5261,7 @@ msgstr "" msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:474 msgid "" "Forces the game to output graphics for any aspect ratio. Use with \"Aspect " "Ratio\" set to \"Force 16:9\" to force 4:3-only games to run at 16:9." @@ -4992,7 +5271,7 @@ msgid "" "
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:503 msgid "" "Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby " "increasing quality by reducing color banding.

Has no impact on " @@ -5004,7 +5283,7 @@ msgstr "" msgid "Format:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:90 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:92 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20 @@ -5029,7 +5308,7 @@ msgstr "" msgid "Frame %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:333 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:336 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:21 msgid "Frame Advance" msgstr "Képkocka léptetés" @@ -5078,7 +5357,7 @@ msgstr "" msgid "Free Look Control Type" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:468 msgid "Free Look Controller %1" msgstr "" @@ -5094,12 +5373,12 @@ msgid "" "this page." msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:308 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:310 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:25 msgid "FreeLook" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348 msgid "Freelook" msgstr "" @@ -5109,7 +5388,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174 msgid "French" msgstr "Francia" @@ -5118,7 +5397,7 @@ msgstr "Francia" msgid "Frequency" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:71 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131 msgid "Frets" msgstr "Gitár" @@ -5157,7 +5436,7 @@ msgstr "" msgid "GBA Cartridge Path:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:358 msgid "GBA Core" msgstr "" @@ -5173,11 +5452,11 @@ msgstr "" msgid "GBA TAS Input %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:356 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:359 msgid "GBA Volume" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:357 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:360 msgid "GBA Window Size" msgstr "" @@ -5209,20 +5488,17 @@ msgstr "GCMemcardDirectory: ClearBlock érvénytelen blokkcímmel lett meghívva msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:699 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:736 msgid "" "GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" -"This means one of the following:\n" -"* The emulated GPU got desynced, disabling dual core can help\n" -"* Command stream corrupted by some spurious memory bug\n" -"* This really is an unknown opcode (unlikely)\n" -"* Some other sort of bug\n" "\n" -"Further errors will be sent to the Video Backend log and\n" -"Dolphin will now likely crash or hang." +"{3}\n" +"\n" +"Further errors will be sent to the Video Backend log and Dolphin will now " +"likely crash or hang." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:171 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:181 msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." msgstr "" @@ -5230,65 +5506,66 @@ msgstr "" msgid "GPU Texture Decoding" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:228 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:232 msgid "" "GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:135 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:96 msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:246 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:250 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:271 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:275 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:255 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:259 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:237 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:241 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:142 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:103 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:452 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:456 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" "GPU: Your driver supports GLSL {0}" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:159 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:169 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:245 msgid "Game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:400 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:459 msgid "Game Boy Advance" msgstr "" @@ -5302,10 +5579,14 @@ msgid "" "All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:400 msgid "Game Boy Advance at Port %1" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 +msgid "Game Color Space" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:61 msgid "Game Config" msgstr "" @@ -5318,8 +5599,12 @@ msgstr "" msgid "Game Folders" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:83 +msgid "Game Gamma" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 msgid "Game ID" msgstr "Játék azonosító" @@ -5350,7 +5635,7 @@ msgstr "" msgid "Game has a different revision" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1749 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1745 msgid "Game is already running!" msgstr "A játék már fut!" @@ -5379,11 +5664,11 @@ msgstr "GameCube adapter Wii U-hoz" msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:414 msgid "GameCube Controller" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:412 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:413 msgid "GameCube Controller at Port %1" msgstr "" @@ -5391,11 +5676,11 @@ msgstr "" msgid "GameCube Controllers" msgstr "GameCube vezérlők" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:406 msgid "GameCube Keyboard" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:405 msgid "GameCube Keyboard at Port %1" msgstr "" @@ -5412,7 +5697,7 @@ msgstr "" msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:418 msgid "GameCube Microphone Slot %1" msgstr "" @@ -5420,6 +5705,10 @@ msgstr "" msgid "GameCube TAS Input %1" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:75 +msgid "Gamma" +msgstr "" + #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103 msgid "Gate Size" msgstr "" @@ -5429,18 +5718,18 @@ msgstr "" msgid "Gecko Codes" msgstr "Gecko kódok" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:330 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:196 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:120 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:443 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:466 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:37 msgid "General" msgstr "Általános" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:428 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:429 msgid "General and Options" msgstr "" @@ -5456,13 +5745,13 @@ msgstr "Új statisztikai azonosító generálása" msgid "Generated AR code." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1231 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:173 msgid "German" msgstr "Német" @@ -5470,14 +5759,20 @@ msgstr "Német" msgid "Germany" msgstr "Németország" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:160 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:161 msgid "GetDeviceList failed: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:543 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:545 msgid "GiB" msgstr "" +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Giants. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:267 +msgid "Giants" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:195 msgid "Golf Mode" msgstr "" @@ -5487,7 +5782,7 @@ msgid "Good dump" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:452 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:453 #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 msgid "Graphics" msgstr "Grafika" @@ -5496,7 +5791,7 @@ msgstr "Grafika" msgid "Graphics Mods" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:346 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:20 msgid "Graphics Toggles" msgstr "" @@ -5505,7 +5800,7 @@ msgstr "" msgid "Graphics mods are currently disabled." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:463 msgid "" "Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture " "effects.

Slightly increases GPU load and causes relatively few " @@ -5527,7 +5822,7 @@ msgstr "Zöld balra" msgid "Green Right" msgstr "Zöld jobbra" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 msgid "Grid View" msgstr "" @@ -5536,14 +5831,26 @@ msgstr "" msgid "Guitar" msgstr "Gitár" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:253 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:255 msgid "Gyroscope" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 msgid "HDMI 3D" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:114 +msgid "HDR" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:123 +msgid "HDR Paper White Nits" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:122 +msgid "HDR Post-Processing" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:62 msgid "Hacks" msgstr "Hangolások" @@ -5586,7 +5893,7 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "Elrejtés" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 msgid "Hide All" msgstr "" @@ -5612,7 +5919,7 @@ msgid "Highest" msgstr "" #. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:67 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:69 msgid "Hit Strength" msgstr "" @@ -5623,7 +5930,7 @@ msgid "Hits" msgstr "" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:235 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:237 msgid "Horizontal FOV" msgstr "" @@ -5668,12 +5975,12 @@ msgstr "" msgid "Hostname" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:460 msgid "Hotkey Settings" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:207 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:256 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:210 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:258 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 msgid "Hotkeys" msgstr "Gyorsbillentyűk" @@ -5701,11 +6008,11 @@ msgstr "" msgid "ID" msgstr "Azonosító" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:526 msgid "ID entered is invalid!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:501 msgid "ID:" msgstr "" @@ -5740,7 +6047,7 @@ msgid "IR" msgstr "IR" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:362 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "IR érzékenysége:" @@ -5777,7 +6084,7 @@ msgstr "" msgid "Identity Generation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:261 msgid "" "If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " "and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " @@ -5797,7 +6104,7 @@ msgid "" "Save Data is selected." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 msgid "" "If checked, the emulated controller is always connected.\n" "If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n" @@ -5860,7 +6167,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "" @@ -5875,15 +6182,15 @@ msgstr "" msgid "Import Save File(s)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291 msgid "Import Wii Save..." msgstr "Wii mentés importálása..." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1719 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1734 msgid "Importing NAND backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1729 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1744 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -5911,7 +6218,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:96 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:98 msgid "Increase" msgstr "" @@ -5936,15 +6243,15 @@ msgstr "IR növelése" msgid "Increase Selected State Slot" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:105 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:107 msgid "Increase X" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:107 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:109 msgid "Increase Y" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:111 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:113 msgid "Incremental Rotation" msgstr "" @@ -5952,15 +6259,15 @@ msgstr "" msgid "Incremental Rotation (rad/sec)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:188 msgid "Infinity Figure Creator" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:37 msgid "Infinity Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:280 msgid "Infinity Object (*.bin);;" msgstr "" @@ -5980,8 +6287,8 @@ msgstr "Infó" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:700 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:762 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1469 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1479 msgid "Information" msgstr "Információk" @@ -5990,10 +6297,10 @@ msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 msgid "Input" msgstr "Bemenet" @@ -6011,7 +6318,7 @@ msgstr "" msgid "Insert &nop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:219 msgid "Insert SD Card" msgstr "SD kártya behelyezése" @@ -6034,7 +6341,7 @@ msgstr "" msgid "Install Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 msgid "Install WAD..." msgstr "WAD telepítése..." @@ -6054,7 +6361,7 @@ msgstr "" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1713 msgid "Instruction:" msgstr "" @@ -6099,13 +6406,13 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Belső LZO hiba - sikertelen lzo_init()" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:496 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:529 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:27 msgid "Internal Resolution" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:125 msgid "Internal Resolution:" msgstr "Belső felbontás:" @@ -6117,7 +6424,7 @@ msgstr "" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Értelmező (leglassabb)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:823 msgid "Interpreter Core" msgstr "" @@ -6133,7 +6440,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:304 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "" @@ -6142,7 +6449,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Player ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" @@ -6158,7 +6465,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid game." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1983 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1979 msgid "Invalid host" msgstr "Érvénytelen gazda" @@ -6171,7 +6478,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid input provided" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:456 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:457 msgid "Invalid literal." msgstr "" @@ -6200,7 +6507,7 @@ msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" msgstr "" "Érvénytelen keresési karakterlánc (csak azonos karakterlánchossz támogatott)" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:209 msgid "Invalid title ID." msgstr "" @@ -6210,7 +6517,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:176 msgid "Italian" msgstr "Olasz" @@ -6218,11 +6525,11 @@ msgstr "Olasz" msgid "Italy" msgstr "Olaszország" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "" @@ -6230,47 +6537,47 @@ msgstr "" msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:949 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 msgid "JIT Branch Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:925 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:935 msgid "JIT Integer Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943 msgid "JIT Paired Off" msgstr "" @@ -6282,27 +6589,27 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:790 -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:793 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:792 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:795 msgid "" "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 msgid "Japan" msgstr "Japán" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171 msgid "Japanese" msgstr "Japán" @@ -6339,16 +6646,16 @@ msgstr "Billentyűzet" msgid "Keyboard Controller" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:55 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:59 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:63 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:67 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:71 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:57 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:73 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:77 msgid "Keys" msgstr "Gombok" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:543 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:545 msgid "KiB" msgstr "" @@ -6356,19 +6663,19 @@ msgstr "" msgid "Kick Player" msgstr "Játékos kirúgása" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 msgid "Korea" msgstr "Korea" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180 msgid "Korean" msgstr "Korea" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:71 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:236 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:46 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:48 msgid "L" msgstr "L" @@ -6418,8 +6725,8 @@ msgstr "" msgid "Launching these titles may also fix the issues." msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:88 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:90 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:36 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:213 @@ -6438,7 +6745,7 @@ msgid "Left Stick" msgstr "Bal kar" #. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:66 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166 msgid "Left Table" msgstr "" @@ -6471,7 +6778,7 @@ msgid "" "Middle-click to clear." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:45 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235 msgid "Levers" msgstr "" @@ -6480,13 +6787,19 @@ msgstr "" msgid "License" msgstr "Licence" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:34 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51 +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: ライフ. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:339 +msgid "Life" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:53 msgid "Lift" msgstr "" #. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:52 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239 msgid "Light" msgstr "" @@ -6495,11 +6808,11 @@ msgstr "" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 msgid "List View" msgstr "" @@ -6508,19 +6821,18 @@ msgid "Listening" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:130 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:114 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:108 msgid "Load" msgstr "Betöltés" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" @@ -6528,7 +6840,11 @@ msgstr "" msgid "Load Custom Textures" msgstr "Egyedi textúrák betöltése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:118 +msgid "Load File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" @@ -6536,7 +6852,7 @@ msgstr "" msgid "Load Host's Save Data Only" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:356 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:22 msgid "Load Last State" msgstr "" @@ -6549,8 +6865,12 @@ msgstr "" msgid "Load ROM" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:120 +msgid "Load Slot" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353 msgid "Load State" msgstr "Állapot betöltése" @@ -6634,19 +6954,19 @@ msgstr "Állapot betöltése, foglalat 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "Állapot betöltése, foglalat 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 msgid "Load State from File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "Állapot betöltése a választott foglalatból" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Load State from Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1022 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -6658,16 +6978,16 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1488 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1498 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1515 msgid "Load map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1021 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1031 msgid "Load vWii System Menu %1" msgstr "" @@ -6675,7 +6995,7 @@ msgstr "" msgid "Load..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1470 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1480 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" @@ -6713,7 +7033,7 @@ msgstr "Napló" msgid "Log Configuration" msgstr "Napló beállítások" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "" @@ -6729,6 +7049,18 @@ msgstr "Naplótípus" msgid "Logger Outputs" msgstr "Napló kimenetek" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:55 +msgid "Login" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:57 +msgid "Login Failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:56 +msgid "Logout" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:284 msgid "" "Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.

Use " @@ -6769,13 +7101,19 @@ msgstr "" msgid "MadCatz Gameshark files" msgstr "" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: まほう. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:324 +msgid "Magic" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29 msgid "Main Stick" msgstr "Főkar" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:985 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 msgid "Maker" msgstr "Készítő" @@ -6784,7 +7122,7 @@ msgstr "Készítő" msgid "Maker:" msgstr "Készítő:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:481 msgid "" "Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the " "overall detail.

Disabling fog will break some games which rely on " @@ -6792,7 +7130,7 @@ msgid "" "unchecked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265 msgid "Manage NAND" msgstr "" @@ -6825,7 +7163,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum tilt angle." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:197 msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "Talán lassulást okoz a Wii menüben és néhány játéknál." @@ -6846,7 +7184,7 @@ msgstr "" msgid "Memory Card" msgstr "Memóriakártya" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 msgid "Memory Card Manager" msgstr "" @@ -6874,7 +7212,7 @@ msgstr "" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1700 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1715 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -6882,13 +7220,13 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:543 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:545 msgid "MiB" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:100 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:419 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:420 msgid "Microphone" msgstr "Mikrofon" @@ -6896,7 +7234,7 @@ msgstr "Mikrofon" msgid "Misc" msgstr "Egyebek" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 msgid "Misc Settings" msgstr "Egyéb beállítások" @@ -6931,12 +7269,12 @@ msgid "" "unchecked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1429 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1439 msgid "Modules found: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:184 msgid "Mono" msgstr "" @@ -6948,16 +7286,16 @@ msgstr "Monoszkóp árnyékok" msgid "Monospaced Font" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:431 msgid "Motion Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:430 msgid "Motion Simulation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:76 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:284 msgid "Motor" msgstr "Motor" @@ -6978,12 +7316,12 @@ msgstr "" msgid "Mouse Cursor will never be visible while a game is running." msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:84 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:86 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:22 msgid "Move" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:334 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:337 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:23 msgid "Movie" msgstr "" @@ -7003,9 +7341,9 @@ msgstr "" msgid "N&o to All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1139 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 msgid "NAND Check" msgstr "" @@ -7014,16 +7352,32 @@ msgstr "" msgid "NKit Warning" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-J" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:64 +msgid "NTSC-J (ARIB TR-B9)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-K" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:64 +msgid "NTSC-M (SMPTE 170M)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:41 +msgid "" +"NTSC-M and NTSC-J target gamma ~2.2. PAL targets gamma ~2.8.
None of the " +"two were necessarily followed by games or TVs. 2.35 is a good generic value " +"for all regions.
If a game allows you to chose a gamma value, match it " +"here." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-U" msgstr "" @@ -7058,7 +7412,7 @@ msgstr "" msgid "Name:" msgstr "Név:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:65 msgid "Native (640x528)" msgstr "Natív (640x528)" @@ -7162,7 +7516,7 @@ msgstr "" msgid "Next Profile" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:294 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:293 msgid "Nickname is too long." msgstr "" @@ -7184,7 +7538,7 @@ msgstr "" msgid "No Alignment" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:16 +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:17 msgid "No Audio Output" msgstr "" @@ -7231,7 +7585,7 @@ msgstr "" msgid "No game running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 msgid "No issues have been detected." msgstr "" @@ -7278,13 +7632,13 @@ msgstr "" "szinkronvesztésének elkerüléséhez" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:284 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:423 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:107 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:749 msgid "None" msgstr "Nincs" @@ -7391,7 +7745,7 @@ msgid "Oceania" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:167 msgid "Off" msgstr "Ki" @@ -7414,17 +7768,21 @@ msgid "" "job. May affect performance.

%1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 msgid "Online &Documentation" msgstr "Online &dokumentáció" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:47 +msgid "Only Show Collection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -7439,7 +7797,7 @@ msgstr "Megnyitás" msgid "Open &Containing Folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 msgid "Open &User Folder" msgstr "" @@ -7497,7 +7855,7 @@ msgid "Operators" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:70 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:83 @@ -7514,11 +7872,13 @@ msgstr "Narancs" msgid "Orbital" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:99 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:357 msgid "Other" msgstr "Egyéb" @@ -7526,12 +7886,12 @@ msgstr "Egyéb" msgid "Other Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:357 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:25 msgid "Other State Hotkeys" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458 msgid "Other State Management" msgstr "" @@ -7543,15 +7903,19 @@ msgstr "" msgid "Overwritten" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "Bemeneti fe&lvétel lejátszása..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "PAL" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:65 +msgid "PAL (EBU)" +msgstr "" + #. i18n: PCAP is a file format #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:425 msgid "PCAP" @@ -7581,7 +7945,7 @@ msgstr "" msgid "Pad" msgstr "Irányító" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:61 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 msgid "Pads" msgstr "Irányítók" @@ -7599,7 +7963,7 @@ msgstr "" msgid "Parsing Error" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 msgid "Passive" msgstr "" @@ -7607,6 +7971,7 @@ msgstr "" msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:52 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:162 msgid "Password" msgstr "" @@ -7644,7 +8009,7 @@ msgstr "Elérési utak" msgid "Pause" msgstr "Szünet" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Szünet a videó végén" @@ -7678,11 +8043,11 @@ msgstr "" msgid "Peak velocity of outward swing movements." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:112 msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Képpont alapú megvilágítás" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 msgid "Perform Online System Update" msgstr "" @@ -7712,11 +8077,11 @@ msgstr "" msgid "Physical address space" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:544 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:546 msgid "PiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1195 msgid "Pick a debug font" msgstr "" @@ -7733,7 +8098,7 @@ msgid "Pitch Up" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 msgid "Platform" msgstr "Platform" @@ -7749,7 +8114,7 @@ msgstr "" msgid "Play Recording" msgstr "Felvétel lejátszása" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:78 msgid "Play Set/Power Disc" msgstr "" @@ -7761,27 +8126,27 @@ msgstr "Visszajátszási beállítások" msgid "Player" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:80 msgid "Player One" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:82 msgid "Player One Ability One" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:84 msgid "Player One Ability Two" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:86 msgid "Player Two" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:88 msgid "Player Two Ability One" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:90 msgid "Player Two Ability Two" msgstr "" @@ -7790,19 +8155,27 @@ msgstr "" msgid "Players" msgstr "Játékosok" +#. i18n: Please leave SyncOnSkipIdle and True untranslated. +#. The user needs to enter these terms as-is in an INI file. +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:717 +msgid "" +"Please change the \"SyncOnSkipIdle\" setting to \"True\"! It's currently " +"disabled, which makes this problem very likely to happen." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:164 msgid "" "Please start a game before starting a search with standard memory regions." msgstr "" #. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:230 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:232 msgid "Point" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:66 msgid "Port %1" msgstr "" @@ -7815,15 +8188,19 @@ msgstr "" msgid "Port:" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:163 +msgid "Portal Slots" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:967 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:540 msgid "Post-Processing Effect" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:141 msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "Utófeldolgozási effektus:" @@ -7866,8 +8243,8 @@ msgstr "" msgid "Press Sync Button" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:33 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:34 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:52 msgid "Pressure" msgstr "" @@ -7931,19 +8308,19 @@ msgid "" "the game might not work correctly." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:128 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:336 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:339 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:24 msgid "Program Counter" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:344 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:434 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:236 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:308 msgid "Progress" msgstr "" @@ -7951,7 +8328,7 @@ msgstr "" msgid "Public" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" @@ -7967,11 +8344,11 @@ msgctxt "" msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1604 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1596 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "" @@ -7982,7 +8359,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:452 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1699 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1714 msgid "Question" msgstr "Kérdés" @@ -7993,7 +8370,7 @@ msgstr "Kilépés" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:49 msgid "R" msgstr "R" @@ -8007,11 +8384,11 @@ msgstr "Jobb analóg" msgid "READY" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 msgid "RSO auto-detection" msgstr "" @@ -8118,7 +8495,7 @@ msgstr "Vörös balra" msgid "Red Right" msgstr "Vörös jobbra" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:444 msgid "" "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting " "in smoother edges on objects. Increases GPU load and sometimes causes " @@ -8134,7 +8511,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:106 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:99 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:88 @@ -8165,7 +8542,7 @@ msgid "Refreshing..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:989 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" msgstr "Régió" @@ -8194,7 +8571,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:329 msgid "Remove" msgstr "Törlés" @@ -8249,10 +8626,10 @@ msgstr "" msgid "Request to Join Your Party" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:97 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:99 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:899 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:152 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 msgid "Reset" @@ -8263,7 +8640,7 @@ msgstr "Alapbeállítások" msgid "Reset All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 msgid "Reset Ignore Panic Handler" msgstr "" @@ -8287,7 +8664,7 @@ msgstr "Átjárási beállítások visszaállítása" msgid "Reset Values" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:103 msgid "Reset View" msgstr "" @@ -8332,8 +8709,8 @@ msgstr "" msgid "Revision: %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:37 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:45 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:216 @@ -8352,7 +8729,7 @@ msgid "Right Stick" msgstr "Jobb kar" #. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:71 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171 msgid "Right Table" msgstr "" @@ -8362,7 +8739,7 @@ msgid "Riivolution XML files" msgstr "" #. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224 msgid "Rim" msgstr "" @@ -8387,7 +8764,7 @@ msgstr "" msgid "Room ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:467 msgid "Rotation" msgstr "" @@ -8406,7 +8783,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:281 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 msgid "Rumble" @@ -8440,15 +8817,19 @@ msgstr "Oroszország" msgid "SD Card" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:266 +msgid "SD Card File Size:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:506 msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:233 msgid "SD Card Path:" msgstr "SD kártya elérési út:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:213 msgid "SD Card Settings" msgstr "" @@ -8456,12 +8837,20 @@ msgstr "" msgid "SD Root:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:255 msgid "SD Sync Folder:" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:100 +msgid "SDR Display Custom Gamma" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:94 +msgid "SDR Display Gamma sRGB" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:43 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:40 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:42 msgid "SELECT" msgstr "" @@ -8482,16 +8871,16 @@ msgid "SSL context" msgstr "" #. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:44 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:41 +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:44 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:43 msgid "START" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997 msgid "Sa&ve Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354 msgid "Sa&ve State" msgstr "Á&llapot mentése" @@ -8501,7 +8890,7 @@ msgid "Safe" msgstr "Biztonságos" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:115 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:105 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:710 @@ -8514,7 +8903,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:580 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1120 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -8535,11 +8924,11 @@ msgstr "" msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1078 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1103 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 msgid "Save Import" msgstr "" @@ -8551,12 +8940,12 @@ msgstr "Legrégebbi állapot mentése" msgid "Save Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1828 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1843 msgid "Save Recording File As" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:351 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:417 msgid "Save State" msgstr "Állapot mentése" @@ -8601,23 +8990,23 @@ msgstr "Állapot mentése, foglalat 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "Állapot mentése, foglalat 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 msgid "Save State to File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:357 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "Állapot mentése a választott foglalatba" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:358 msgid "Save State to Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" @@ -8625,7 +9014,7 @@ msgstr "" msgid "Save Texture Cache to State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457 msgid "Save and Load State" msgstr "" @@ -8637,11 +9026,11 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "Mentés másként..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1673 msgid "Save combined output file as" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -8652,11 +9041,11 @@ msgstr "" msgid "Save in Same Directory as the ROM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1523 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1533 msgid "Save map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1583 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1593 msgid "Save signature file" msgstr "" @@ -8664,7 +9053,7 @@ msgstr "" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -8684,7 +9073,7 @@ msgstr "" msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:110 msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "Méretezett EFB másolat" @@ -8698,7 +9087,7 @@ msgstr "Pillanatkép" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:512 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 msgid "Search" msgstr "Keresés" @@ -8725,7 +9114,7 @@ msgid "" "for a bit and try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 msgid "Search for an Instruction" msgstr "" @@ -8733,10 +9122,14 @@ msgstr "" msgid "Search games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1713 msgid "Search instruction" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:236 +msgid "Search:" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59 msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes." msgstr "" @@ -8766,11 +9159,11 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:555 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124 msgid "Select Export Directory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:137 msgid "Select Figure File" msgstr "" @@ -8802,19 +9195,23 @@ msgstr "" msgid "Select Riivolution XML file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:410 +msgid "Select Skylander Collection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:481 msgid "Select Skylander File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355 msgid "Select State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:371 msgid "Select State Slot" msgstr "Állapot kiválasztása, foglalat" @@ -8874,13 +9271,13 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:194 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:244 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:748 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1353 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1362 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:763 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1368 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1377 msgid "Select a File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:521 msgid "Select a Folder to sync with the SD Card Image" msgstr "" @@ -8888,7 +9285,7 @@ msgstr "" msgid "Select a Game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:504 msgid "Select a SD Card Image" msgstr "" @@ -8900,7 +9297,7 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1049 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" @@ -8908,11 +9305,11 @@ msgstr "" msgid "Select e-Reader Cards" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1757 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1772 msgid "Select the Recording File to Play" msgstr "" @@ -8920,12 +9317,12 @@ msgstr "" msgid "Select the Virtual SD Card Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1735 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1750 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1709 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1724 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 msgid "Select the save file" msgstr "Válassz mentési fájlt" @@ -8973,7 +9370,7 @@ msgid "" "select the first one.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:486 msgid "" "Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of " "depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation " @@ -9007,7 +9404,7 @@ msgstr "" msgid "Send" msgstr "Küldés" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:355 msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Érzékelősáv helyzete:" @@ -9027,7 +9424,7 @@ msgstr "" msgid "Server Port" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1980 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1976 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "A szerver elutasította az átjárási kérelmet" @@ -9072,7 +9469,7 @@ msgstr "" msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:189 msgid "" "Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " "games.\n" @@ -9082,7 +9479,7 @@ msgstr "" "helyett.\n" "Nem biztos, hogy minden játékkal működik." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:196 msgid "Sets the Wii system language." msgstr "A Wii rendszer nyelve." @@ -9098,6 +9495,7 @@ msgid "" "address space. This will work for the vast majority of games." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:27 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:70 msgid "Settings" @@ -9115,8 +9513,8 @@ msgstr "" msgid "Shader Compilation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:228 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 msgid "Shake" msgstr "Rázás" @@ -9134,11 +9532,11 @@ msgstr "" msgid "Show % Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:404 msgid "Show &Log" msgstr "Nap&ló megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Eszközt&ár megjelenítése" @@ -9146,11 +9544,11 @@ msgstr "Eszközt&ár megjelenítése" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 msgid "Show All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 msgid "Show Australia" msgstr "Ausztrália megjelenítése" @@ -9167,7 +9565,7 @@ msgstr "" msgid "Show Disabled Codes First" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "ELF/DOL megjelenítése" @@ -9180,7 +9578,7 @@ msgstr "" msgid "Show FPS" msgstr "FPS megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Képkockaszámoló megjelenítése" @@ -9188,15 +9586,15 @@ msgstr "Képkockaszámoló megjelenítése" msgid "Show Frame Times" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 msgid "Show France" msgstr "Franciaország megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 msgid "Show GameCube" msgstr "GameCube megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 msgid "Show Germany" msgstr "Németország megjelenítése" @@ -9204,23 +9602,27 @@ msgstr "Németország megjelenítése" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:199 +msgid "Show Infinity Base" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791 msgid "Show Input Display" msgstr "Bemeneti kijelző megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 msgid "Show Italy" msgstr "Olaszország megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 msgid "Show JPN" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 msgid "Show Korea" msgstr "Korea megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:769 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Eltérési szám megjelenítése" @@ -9228,7 +9630,7 @@ msgstr "Eltérési szám megjelenítése" msgid "Show Language:" msgstr "Nyelv megjelenítése:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:410 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Naplózási &beállítások megjelenítése" @@ -9240,7 +9642,7 @@ msgstr "NetPlay üzenetek mgejelenítése" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "NetPlay ping mgejelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 msgid "Show Netherlands" msgstr "Hollandia megjelenítése" @@ -9248,7 +9650,7 @@ msgstr "Hollandia megjelenítése" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 msgid "Show PAL" msgstr "PAL megjelenítése" @@ -9261,23 +9663,27 @@ msgstr "" msgid "Show Performance Graphs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:671 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 msgid "Show Platforms" msgstr "Platformok megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 msgid "Show Regions" msgstr "Régiók megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 msgid "Show Russia" msgstr "Oroszország megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:198 +msgid "Show Skylanders Portal" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 msgid "Show Spain" msgstr "Spanyolország megjelenítése" @@ -9289,19 +9695,19 @@ msgstr "" msgid "Show Statistics" msgstr "Statisztikák megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:798 msgid "Show System Clock" msgstr "Rendszeróra megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 msgid "Show Taiwan" msgstr "Tajvan megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Show USA" msgstr "USA megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 msgid "Show Unknown" msgstr "Ismeretlen megjelenítése" @@ -9313,15 +9719,15 @@ msgstr "" msgid "Show VPS" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 msgid "Show WAD" msgstr "WAD megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 msgid "Show Wii" msgstr "Wii megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 msgid "Show World" msgstr "Világ megjelenítése" @@ -9414,23 +9820,23 @@ msgid "" "leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:167 msgid "Side-by-Side" msgstr "Egymás mellett" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:262 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:264 msgid "Sideways Hold" msgstr "Oldalra-tartás tartás" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:259 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:261 msgid "Sideways Toggle" msgstr "Oldalra tartás kapcsoló" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:305 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:307 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 msgid "Signature Database" msgstr "" @@ -9454,7 +9860,7 @@ msgid "Signed Integer" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:178 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Egyszerűsített kínai" @@ -9515,23 +9921,32 @@ msgid "" "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:177 msgid "Skylander %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:131 -msgid "Skylander Creator" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:551 +msgid "Skylander (*.sky);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:224 -msgid "Skylander Object (*.sky);;" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:217 +msgid "Skylander Collection Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:448 +msgid "Skylander not found in this collection. Create new file?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:42 msgid "Skylanders Manager" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:81 +msgid "Skylanders folder not found for this user. Create new folder?" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140 msgid "Slider Bar" msgstr "" @@ -9585,7 +10000,7 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:182 msgid "Sound:" msgstr "" @@ -9599,15 +10014,15 @@ msgstr "Spanyolország" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:139 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175 msgid "Spanish" msgstr "Spanyol" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:288 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:290 msgid "Speaker Pan" msgstr "Hangszóró pásztázás" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:369 msgid "Speaker Volume:" msgstr "Hangszóró hangerő:" @@ -9632,12 +10047,18 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42 msgid "Speed" msgstr "" +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Spyro's Adventure. The game has the same title in all +#. countries it was released in, except Japan, where it's named スカイランダーズ スパイロの大冒険. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:264 +msgid "Spyro's Adventure" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:186 msgid "Stack end" msgstr "" @@ -9655,7 +10076,7 @@ msgstr "Szabványos vezérlő" msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "&NetPlay indítása..." @@ -9663,7 +10084,7 @@ msgstr "&NetPlay indítása..." msgid "Start New Cheat Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:735 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "&Bemenet rögzítésének indítása" @@ -9740,32 +10161,32 @@ msgstr "" msgid "Step successful!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:335 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:21 msgid "Stepping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:185 msgid "Stereo" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:522 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:559 msgid "Stereoscopic 3D Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:175 msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "Sztereoszkópikus 3D mód:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:119 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:163 msgid "Stereoscopy" msgstr "Sztereoszkóp" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:90 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:176 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:74 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:76 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 @@ -9779,7 +10200,7 @@ msgstr "Kar" msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" @@ -9832,13 +10253,13 @@ msgstr "" msgid "String" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 msgid "Strum" msgstr "Pengetés" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:29 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:46 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206 msgid "Stylus" @@ -9846,12 +10267,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:258 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:382 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:534 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1152 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162 msgid "Success" msgstr "" @@ -9865,7 +10286,7 @@ msgctxt "" msgid "Successfully converted %n image(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:284 msgid "Successfully deleted '%1'." msgstr "" @@ -9878,7 +10299,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported save files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -9890,12 +10311,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully extracted system data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 msgid "Successfully imported save file." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" @@ -9903,6 +10324,13 @@ msgstr "" msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "" +#. i18n: Figures for the games Skylanders: SuperChargers (not available for the Wii) and +#. Skylanders: SuperChargers Racing (available for the Wii). The games have the same titles in +#. all countries they were released in. They were not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:277 +msgid "SuperChargers" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:69 msgid "Support" msgstr "Támogatás" @@ -9911,12 +10339,12 @@ msgstr "Támogatás" msgid "Supported file formats" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:220 msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB." msgstr "" #. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II) -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:187 msgid "Surround" msgstr "" @@ -9924,18 +10352,24 @@ msgstr "" msgid "Suspended" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:173 msgid "Swap Eyes" msgstr "Szemcsere" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:474 +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Swap Force. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:270 +msgid "Swap Force" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:500 msgid "" "Swaps the left and right eye. Most useful in side-by-side stereoscopy mode." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:57 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:228 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 msgid "Swing" msgstr "Lengetés" @@ -9975,7 +10409,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:157 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 msgid "Symbols" msgstr "" @@ -10001,43 +10435,43 @@ msgid "" "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:243 msgid "" "Synchronizes the SD Card with the SD Sync Folder when starting and ending " "emulation." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1438 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1434 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1371 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1367 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1054 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1050 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 msgid "System Language:" msgstr "Rendszer nyelve:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763 msgid "TAS Input" msgstr "TAS bemenet" #. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. #. Frame advance is an example of a typical TAS tool. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:447 msgid "TAS Tools" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:994 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 msgid "Tags" msgstr "" @@ -10055,7 +10489,7 @@ msgstr "" msgid "Taiwan" msgstr "Tajvan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "Take Screenshot" msgstr "Pillanatkép készítése" @@ -10069,6 +10503,12 @@ msgid "" "Instructions executed: %1" msgstr "" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: マシン. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:330 +msgid "Tech" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:244 msgid "Test" msgstr "Teszt" @@ -10086,11 +10526,11 @@ msgstr "" msgid "Texture Dumping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:535 msgid "Texture Filtering" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:133 msgid "Texture Filtering:" msgstr "" @@ -10122,13 +10562,13 @@ msgstr "" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1144 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1154 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1139 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" @@ -10209,7 +10649,7 @@ msgstr "" #. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network #. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:111 msgid "The entered MAC address is invalid." msgstr "" @@ -10239,13 +10679,13 @@ msgid "" "Do you wish to replace it?" msgstr "" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:58 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:60 msgid "" "The file {0} could not be opened for writing. Please check if it's already " "opened by another program." msgstr "" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:50 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52 msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written." msgstr "" @@ -10289,7 +10729,7 @@ msgstr "" msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:291 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:290 msgid "The game is currently running." msgstr "" @@ -10300,7 +10740,7 @@ msgid "" "disc." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:588 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:704 msgid "" "The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need " "to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to " @@ -10317,7 +10757,7 @@ msgstr "" msgid "The hashes match!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:185 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:184 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -10339,8 +10779,8 @@ msgstr "" msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:296 msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "" @@ -10369,15 +10809,15 @@ msgid "" "The same folder can't be used in multiple slots; it is already used by %1." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:288 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:287 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:284 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:283 msgid "The server is full." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:297 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:296 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "" @@ -10489,11 +10929,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:274 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:277 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:269 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:272 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -10511,7 +10951,7 @@ msgid "" "Please run the ARM64 build of Dolphin for a better experience." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:267 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:818 msgid "This cannot be undone!" msgstr "" @@ -10551,6 +10991,19 @@ msgid "" "that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." msgstr "" +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:731 +msgid "" +"This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated " +"CPU, but your current settings make this unlikely to happen. If this error " +"is stopping the game from working, please report it to the developers." +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:724 +msgid "" +"This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated " +"CPU. Turn off the \"Dual Core\" setting to avoid this." +msgstr "" + #: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:116 msgid "This file does not contain a valid Wii filesystem." msgstr "" @@ -10609,7 +11062,7 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:292 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:295 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" @@ -10679,12 +11132,12 @@ msgstr "" msgid "Threshold" msgstr "Küszöbérték" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:544 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:546 msgid "TiB" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:55 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:229 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 msgid "Tilt" msgstr "Billenés" @@ -10701,7 +11154,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 msgid "Title" msgstr "Cím" @@ -10715,7 +11168,7 @@ msgstr "Eddig:" msgid "To:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "" @@ -10792,7 +11245,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle XFB Immediate Mode" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:957 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:958 msgid "Tokenizing failed." msgstr "" @@ -10800,11 +11253,11 @@ msgstr "" msgid "Toolbar" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:357 msgid "Top" msgstr "Fent" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:167 msgid "Top-and-Bottom" msgstr "Egymás alatt" @@ -10841,17 +11294,23 @@ msgid "Total travel distance." msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210 msgid "Touch" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Hagyományos kínai" +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Trap Team. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:273 +msgid "Trap Team" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:991 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:995 msgid "Traversal Error" @@ -10861,7 +11320,7 @@ msgstr "" msgid "Traversal Server" msgstr "Átjárási szerver" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1977 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1973 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "Időtúllépés az átjárási szerver és a gazda csatlakozásakor" @@ -10907,6 +11366,18 @@ msgstr "" msgid "USA" msgstr "USA" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyUSBEmu.cpp:21 +msgid "USB Device Emulation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:454 +msgid "USB Emulation" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:361 +msgid "USB Emulation Devices" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:103 msgid "USB Gecko" msgstr "USB Gecko" @@ -10943,7 +11414,7 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1305 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1315 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "" @@ -10995,11 +11466,18 @@ msgstr "" msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: アンデッド. For official +#. translations in other languages, check the SuperChargers manual at +#. https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:346 +msgid "Undead" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 msgid "Undo Load State" msgstr "Állapot betöltésének visszavonása" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:359 msgid "Undo Save State" msgstr "Állapot mentésének visszavonása" @@ -11017,7 +11495,7 @@ msgid "" "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 msgid "United States" msgstr "" @@ -11032,7 +11510,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:744 msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)" msgstr "" @@ -11040,7 +11518,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1338 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1334 msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" msgstr "" @@ -11050,7 +11528,7 @@ msgid "" "Kicking player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1039 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1035 msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" msgstr "" @@ -11080,7 +11558,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown error occurred." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1986 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982 msgid "Unknown error {0:x}" msgstr "" @@ -11088,7 +11566,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown error." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:481 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:480 msgid "Unknown message received with id : {0}" msgstr "" @@ -11096,11 +11574,12 @@ msgstr "" msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:462 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:546 msgid "Unknown(%1 %2).sky" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:275 msgid "Unknown(%1).bin" msgstr "" @@ -11139,9 +11618,9 @@ msgstr "" msgid "Unsigned Integer" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:86 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:77 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:32 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:79 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18 @@ -11193,15 +11672,15 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:265 msgid "Upright Hold" msgstr "Függőleges tartás" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:262 msgid "Upright Toggle" msgstr "Függőleges kapcsoló" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:302 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:304 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "" @@ -11229,7 +11708,7 @@ msgstr "" msgid "Use Lossless Codec (FFV1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:159 msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "PAL60 mód használata (EuRGB60)" @@ -11313,6 +11792,10 @@ msgid "" "inputs and outputs of the same parent controller." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:50 +msgid "Username" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:270 msgid "" "Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.

Causes " @@ -11383,11 +11866,11 @@ msgstr "" msgid "Value:" msgstr "Érték:" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:533 msgid "Variant entered is invalid!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:502 msgid "Variant:" msgstr "" @@ -11426,7 +11909,7 @@ msgid "Vertex Rounding" msgstr "" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:243 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:245 msgid "Vertical FOV" msgstr "" @@ -11457,7 +11940,7 @@ msgstr "" msgid "Virtual address space" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:331 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:334 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:24 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:62 @@ -11480,27 +11963,27 @@ msgstr "Hangerő fel" msgid "Vulkan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1049 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:136 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:137 msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:104 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:105 msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:94 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:95 msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:78 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:79 msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:56 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:57 msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "" @@ -11531,7 +12014,7 @@ msgid "" "using these controls." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:22 +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:23 msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" msgstr "" @@ -11581,7 +12064,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:215 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1458 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1468 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469 msgid "Warning" msgstr "Figyelem" @@ -11651,6 +12134,12 @@ msgstr "" msgid "Watch" msgstr "" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 水. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:327 +msgid "Water" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Website" msgstr "" @@ -11659,7 +12148,7 @@ msgstr "" msgid "Western (Windows-1252)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:93 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 msgid "Whammy" msgstr "Whammy" @@ -11680,15 +12169,15 @@ msgid "" "unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:341 msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:114 msgid "Widescreen Hack" msgstr "Szélesvásznú hangolás" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:341 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:20 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:42 msgid "Wii" @@ -11712,7 +12201,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:428 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:137 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:43 msgid "Wii Remote %1" @@ -11730,7 +12219,7 @@ msgstr "" msgid "Wii Remote Gyroscope" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:349 msgid "Wii Remote Settings" msgstr "" @@ -11750,7 +12239,7 @@ msgstr "" msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:451 msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "" @@ -11758,11 +12247,11 @@ msgstr "" msgid "Wii data is not public yet" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:72 msgid "WiiTools Signature MEGA File" msgstr "" @@ -11882,14 +12371,14 @@ msgstr "" msgid "Yes to &All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:299 msgid "" "You are about to convert the content of the file at %2 into the folder at " "%1. All current content of the folder will be deleted. Are you sure you want " "to continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:275 msgid "" "You are about to convert the content of the folder at %1 into the file at " "%2. All current content of the file will be deleted. Are you sure you want " @@ -11939,7 +12428,7 @@ msgid "" "If you select \"No\", audio might be garbled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:324 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:335 msgid "" "You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device " "credentials.\n" @@ -12027,7 +12516,7 @@ msgstr "automatikus" msgid "cm" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:102 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:107 msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "" @@ -12037,7 +12526,7 @@ msgid "default" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:639 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:385 msgid "disconnected" msgstr "" @@ -12140,7 +12629,7 @@ msgstr "" msgid "{0} (Masterpiece)" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:822 +#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:781 msgid "{0} (NKit)" msgstr "" @@ -12188,8 +12677,8 @@ msgstr "" #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). #. i18n: The degrees symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:237 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:245 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:239 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:35 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 diff --git a/Languages/po/it.po b/Languages/po/it.po index 52aabf77aa..e728e22e2c 100644 --- a/Languages/po/it.po +++ b/Languages/po/it.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-11 23:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-27 22:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "Last-Translator: Mewster , 2023\n" "Language-Team: Italian (http://app.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" @@ -69,9 +69,9 @@ msgstr "$ Variabile Utente" #. i18n: The percent symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for percent. #. i18n: The percent symbol. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:69 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:290 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:71 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:292 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:298 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:333 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:45 @@ -125,7 +125,7 @@ msgid "%1 (Revision %3)" msgstr "%1 (Revisione %3)" #. i18n: "Stock" refers to input profiles included with Dolphin -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:509 msgid "%1 (Stock)" msgstr "%1 (Prefefinito)" @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "%1 MB (MEM2)" msgid "%1 doesn't support this feature on your system." msgstr "%1 non supporta questa funzionalità sul tuo sistema." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:253 msgid "%1 doesn't support this feature." msgstr "%1 non supporta questa funzionalità." @@ -259,10 +259,20 @@ msgstr "%1[%2]: %3 %" msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB" msgstr "%1[%2]: %3/%4 MiB" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:286 +#, c-format +msgid "%1x MSAA" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:78 msgid "%1x Native (%2x%3)" msgstr "%1x Nativo (%2x%3)" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:298 +#, c-format +msgid "%1x SSAA" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:333 #, c-format @@ -302,7 +312,7 @@ msgstr "&3x" msgid "&4x" msgstr "&4x" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 msgid "&About" msgstr "&A proposito di..." @@ -323,7 +333,7 @@ msgstr "&Aggiungi Funzione" msgid "&Add..." msgstr "&Aggiungi..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:540 msgid "&Audio Settings" msgstr "Impostazioni &Audio" @@ -331,7 +341,7 @@ msgstr "Impostazioni &Audio" msgid "&Auto Update:" msgstr "&Aggiornamento Automatico:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:556 msgid "&Automatic Start" msgstr "&Avvio Automatico" @@ -339,11 +349,11 @@ msgstr "&Avvio Automatico" msgid "&Borderless Window" msgstr "&Finestra Senza Bordi" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:462 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Punti di interruzione" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 msgid "&Bug Tracker" msgstr "&Bug Tracker" @@ -351,15 +361,15 @@ msgstr "&Bug Tracker" msgid "&Cancel" msgstr "&Annulla" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 msgid "&Cheats Manager" msgstr "&Gestore Trucchi" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 msgid "&Check for Updates..." msgstr "&Controlla la Presenza di Aggiornamenti..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "&Clear Symbols" msgstr "Pulis&ci Simboli" @@ -367,7 +377,7 @@ msgstr "Pulis&ci Simboli" msgid "&Clone..." msgstr "&Clona..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 msgid "&Code" msgstr "&Codice" @@ -375,7 +385,7 @@ msgstr "&Codice" msgid "&Connected" msgstr "&Connesso" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 msgid "&Controller Settings" msgstr "Impostazioni &Controller" @@ -414,11 +424,11 @@ msgstr "&Modifica Codice..." msgid "&Edit..." msgstr "&Modifica..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:204 msgid "&Eject Disc" msgstr "&Espelli Disco" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulazione" @@ -438,27 +448,27 @@ msgstr "&Esporta Stato..." msgid "&Export as .gci..." msgstr "&Esporta come .gci..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 msgid "&File" msgstr "&File" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 msgid "&Font..." msgstr "&Font..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 msgid "&Frame Advance" msgstr "&Fotogramma per Fotogramma" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 msgid "&Free Look Settings" msgstr "Impostazioni &Camera Libera" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "&Genera Simboli Da" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 msgid "&GitHub Repository" msgstr "Repository &GitHub" @@ -466,15 +476,15 @@ msgstr "Repository &GitHub" msgid "&Go to start of function" msgstr "&Vai all'inizio della funzione" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 msgid "&Graphics Settings" msgstr "Impostazioni &Video" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 msgid "&Help" msgstr "&Aiuto" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:543 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "Impostazioni &Tasti di Scelta Rapida" @@ -494,7 +504,7 @@ msgstr "&Importa Stato..." msgid "&Import..." msgstr "&Importa..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 msgid "&Infinity Base" msgstr "&Base Infinity" @@ -506,7 +516,7 @@ msgstr "&Inserisci blr" msgid "&Interframe Blending" msgstr "&Blending Interframe" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -514,11 +524,11 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "&Lingua:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 msgid "&Load State" msgstr "&Carica Stato di Gioco" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "Carica Mappa dei Simbo&li" @@ -532,15 +542,15 @@ msgstr "&Carica file all'indirizzo corrente" msgid "&Lock Watches" msgstr "&Blocca Espressioni di Controllo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:429 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "&Blocca Widget" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 msgid "&Memory" msgstr "&Memoria" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:743 msgid "&Movie" msgstr "&Filmato" @@ -548,7 +558,7 @@ msgstr "&Filmato" msgid "&Mute" msgstr "&Muto" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489 msgid "&Network" msgstr "&Network" @@ -557,23 +567,23 @@ msgid "&No" msgstr "&No" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:195 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:198 msgid "&Open..." msgstr "&Apri..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 msgid "&Options" msgstr "&Opzioni" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "&Patch Funzioni HLE" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 msgid "&Pause" msgstr "&Pausa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316 msgid "&Play" msgstr "&Gioca" @@ -581,7 +591,7 @@ msgstr "&Gioca" msgid "&Properties" msgstr "&Proprietà" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "Modalità &Sola-lettura" @@ -589,7 +599,7 @@ msgstr "Modalità &Sola-lettura" msgid "&Refresh List" msgstr "&Aggiorna Elenco" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445 msgid "&Registers" msgstr "&Registri" @@ -607,15 +617,15 @@ msgid "&Rename symbol" msgstr "&Rinomina simbolo" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:404 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 msgid "&Reset" msgstr "&Resetta" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "&Resource Pack Manager" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "&Salva Mappa dei Simboli" @@ -623,7 +633,7 @@ msgstr "&Salva Mappa dei Simboli" msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." msgstr "&Scansiona Carte e-Reader" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 msgid "&Skylanders Portal" msgstr "&Skylanders Portal" @@ -631,7 +641,7 @@ msgstr "&Skylanders Portal" msgid "&Speed Limit:" msgstr "&Limite Velocità" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318 msgid "&Stop" msgstr "&Arresta" @@ -639,11 +649,11 @@ msgstr "&Arresta" msgid "&Theme:" msgstr "&Tema:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:454 msgid "&Threads" msgstr "&Thread" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 msgid "&Tools" msgstr "&Strumenti" @@ -657,17 +667,17 @@ msgstr "&Rimuovi ROM" msgid "&Unlock Watches" msgstr "&Sblocca Espressioni di Controllo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:393 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403 msgid "&View" msgstr "&Visualizza" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:464 msgid "&Watch" msgstr "(&W) Espressione di controllo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586 msgid "&Website" msgstr "&Website" @@ -679,11 +689,11 @@ msgstr "&Wiki" msgid "&Yes" msgstr "&Sì" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1238 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "'%1' non trovato, non sono stati generati nomi dei simboli" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1459 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1469 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "'%1' non trovato, ora cercherò nomi di funzioni comuni" @@ -695,7 +705,7 @@ msgstr "(Nulla)" msgid "(host)" msgstr "(host)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:227 msgid "(off)" msgstr "(nessuno)" @@ -723,8 +733,7 @@ msgstr "- Sottrai" msgid "--> %1" msgstr "--> %1" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:212 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:215 msgid "--Unknown--" msgstr "--Sconosciuto--" @@ -739,19 +748,31 @@ msgstr "..." msgid "/ Divide" msgstr "/ Dividi" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:504 msgid "0" msgstr "0" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:79 +msgid "1 GiB" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:31 msgid "128 Mbit (2043 blocks)" msgstr "128 Mbit (2043 blocchi)" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:76 +msgid "128 MiB" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:209 msgid "16 Bytes" msgstr "16 Bytes" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:83 +msgid "16 GiB (SDHC)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:28 msgid "16 Mbit (251 blocks)" msgstr "16 Mbit (251 blocchi)" @@ -770,11 +791,11 @@ msgstr "Signed Integer 16-bit" msgid "16-bit Unsigned Integer" msgstr "Unsigned Integer 16-bit" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167 msgid "16:9" msgstr "16:9" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:94 msgid "16x Anisotropic" msgstr "Anisotropico 16x" @@ -782,18 +803,30 @@ msgstr "Anisotropico 16x" msgid "1x" msgstr "1x" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:80 +msgid "2 GiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:77 +msgid "256 MiB" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194 msgid "2x" msgstr "2x" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:91 msgid "2x Anisotropic" msgstr "Anisotropico 2x" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 msgid "2x Native (1280x1056) for 720p" msgstr "2x Nativo (1280x1056) per 720p" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:84 +msgid "32 GiB (SDHC)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:29 msgid "32 Mbit (507 blocks)" msgstr "32 Mbit (507 blocchi)" @@ -818,14 +851,14 @@ msgid "32-bit Unsigned Integer" msgstr "Unsigned Integer 32-bit" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:456 msgid "3D" msgstr "3D" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:349 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:25 msgid "3D Depth" msgstr "Profondità 3D" @@ -834,7 +867,7 @@ msgstr "Profondità 3D" msgid "3x" msgstr "3x" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 msgid "3x Native (1920x1584) for 1080p" msgstr "3x Nativo (1920x1584) per 1080p" @@ -842,11 +875,15 @@ msgstr "3x Nativo (1920x1584) per 1080p" msgid "4 Bytes" msgstr "4 Bytes" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:81 +msgid "4 GiB (SDHC)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:26 msgid "4 Mbit (59 blocks)" msgstr "4 Mbit (59 blocchi)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:166 msgid "4:3" msgstr "4:3" @@ -854,15 +891,19 @@ msgstr "4:3" msgid "4x" msgstr "4x" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:92 msgid "4x Anisotropic" msgstr "Anisotropico 4x" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 msgid "4x Native (2560x2112) for 1440p" msgstr "4x Nativo (2560x2112) per 1440p" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:78 +msgid "512 MiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 msgid "5x Native (3200x2640)" msgstr "5x Nativo (3200x2640)" @@ -870,6 +911,10 @@ msgstr "5x Nativo (3200x2640)" msgid "64 Mbit (1019 blocks)" msgstr "64 Mbit (1019 blocchi)" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:75 +msgid "64 MiB" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:111 #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:164 msgid "64-bit Float" @@ -885,11 +930,11 @@ msgstr "Signed Integer 64-bit" msgid "64-bit Unsigned Integer" msgstr "Unsigned Integer 64-bit" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 msgid "6x Native (3840x3168) for 4K" msgstr "6x Nativo (3840x3168) per 4K" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 msgid "7x Native (4480x3696)" msgstr "7x Nativo (4480x3696)" @@ -897,6 +942,10 @@ msgstr "7x Nativo (4480x3696)" msgid "8 Bytes" msgstr "8 Bytes" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:82 +msgid "8 GiB (SDHC)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:27 msgid "8 Mbit (123 blocks)" msgstr "8 Mbit (123 blocchi)" @@ -915,11 +964,11 @@ msgstr "Signed Integer 8-bit" msgid "8-bit Unsigned Integer" msgstr "Unsigned Integer 8-bit" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:93 msgid "8x Anisotropic" msgstr "Anisotropico 8x" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69 msgid "8x Native (5120x4224) for 5K" msgstr "8x Nativo (5120x4224) per 5K" @@ -962,12 +1011,12 @@ msgstr "" msgid "> Greater-than" msgstr "> Maggiore-di" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1487 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1554 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1502 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1569 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "Una sessione NetPlay è già in corso!" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:171 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:172 msgid "" "A different version of this title is already installed on the NAND.\n" "\n" @@ -988,12 +1037,18 @@ msgstr "" msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "Un disco è già in inserimento." -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:457 +msgid "" +"A group of features to make the colors more accurate, matching the color " +"space Wii and GC games were meant for." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:226 msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." msgstr "" "Uno stato salvato non può essere caricato senza indicare quale gioco avviare." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:930 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -1072,8 +1127,8 @@ msgstr "Annulla" msgid "About Dolphin" msgstr "A proposito di Dolphin" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:61 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:251 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:62 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:253 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 msgid "Accelerometer" msgstr "Accelerometro" @@ -1087,6 +1142,11 @@ msgstr "Influenza Accelerometro" msgid "Accuracy:" msgstr "Precisione:" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:16 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +msgid "Achievements" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:172 msgid "Action" msgstr "Action" @@ -1181,14 +1241,10 @@ msgstr "Attiva Chat NetPlay" msgid "Active" msgstr "Attivo" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:74 msgid "Active Infinity Figures:" msgstr "Statuine Infinity Attive:" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:79 -msgid "Active Portal Skylanders:" -msgstr "Portal Skylander Attivi:" - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:161 msgid "Active thread queue" msgstr "Cosa thread attivo" @@ -1262,7 +1318,7 @@ msgstr "Aggiungi espressione di controllo" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:328 msgid "Add..." msgstr "Aggiungi..." @@ -1279,7 +1335,7 @@ msgstr "Aggiungi..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:181 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 msgid "Address" msgstr "Indirizzo" @@ -1298,7 +1354,7 @@ msgstr "Spazio di indirizzo per stato CPU" msgid "Address:" msgstr "Indirizzo:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:428 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:451 msgid "" "Adjust the texture filtering. Anisotropic filtering enhances the visual " "quality of textures that are at oblique viewing angles. Force Nearest and " @@ -1389,10 +1445,20 @@ msgstr "Impostazioni Avanzate" msgid "Africa" msgstr "Africa" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 風. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:342 +msgid "Air" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:116 msgid "Aligned to data type length" msgstr "Allineato alla dimensione del tipo di dato" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:320 +msgid "All" +msgstr "" + #. i18n: A double precision floating point number #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:168 msgid "All Double" @@ -1401,7 +1467,7 @@ msgstr "Tutto Double" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:439 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:590 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:753 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:768 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:328 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:51 @@ -1418,7 +1484,7 @@ msgstr "Tutti i File (*)" msgid "All Float" msgstr "Tutto Float" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:767 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50 msgid "All GC/Wii files" msgstr "Tutti i file GC/Wii" @@ -1427,8 +1493,8 @@ msgstr "Tutti i file GC/Wii" msgid "All Hexadecimal" msgstr "Tutto Esadecimale" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1354 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1363 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1369 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1378 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "Tutti i Salvataggi di Stati di Gioco (*.sav *.s##);; Tutti i File (*)" @@ -1456,11 +1522,11 @@ msgstr "Tutti i salvataggi dei giocatori sono sincronizzati." msgid "Allow Mismatched Region Settings" msgstr "Permetti Impostazioni Regione Discordanti" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:257 msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "Permetti Report Statistiche d'Uso" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:221 msgid "Allow Writes to SD Card" msgstr "Permetti Scrittura su Scheda SD" @@ -1486,7 +1552,7 @@ msgstr "Sempre" #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what #. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86 msgid "Always Connected" msgstr "Sempre Connesso" @@ -1498,7 +1564,7 @@ msgstr "Sempre in &Cima" msgid "An inserted disc was expected but not found." msgstr "Impossibile trovare il disco di cui si era in attesa." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:167 msgid "Anaglyph" msgstr "Anaglifo" @@ -1516,11 +1582,11 @@ msgstr "Angolo" msgid "Angular velocity to ignore and remap." msgstr "Velocità angolare da ignorare e rimappare." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:532 msgid "Anti-Aliasing" msgstr "Anti-Aliasing" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:129 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "Anti-Aliasing:" @@ -1528,19 +1594,19 @@ msgstr "Anti-Aliasing:" msgid "Any Region" msgstr "Qualunque Regione" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1608 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618 msgid "Append signature to" msgstr "Accoda signature a" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "Accoda ad un Fil&e di Signature Preesistente..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "A&pplica File Signature..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:460 msgid "" "Applies a post-processing effect after rendering a frame.

If unsure, select (off)." @@ -1556,15 +1622,15 @@ msgstr "Data dell'Apploader" msgid "Apply" msgstr "Applica" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1641 msgid "Apply signature file" msgstr "Applica file di signature" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:120 msgid "Arbitrary Mipmap Detection" msgstr "Mipmap Detection Arbitraria" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:266 msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare '%1'?" @@ -1589,7 +1655,7 @@ msgid "Aspect Ratio" msgstr "Rapporto d'aspetto" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:164 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Rapporto d'Aspetto:" @@ -1607,7 +1673,7 @@ msgid "" msgstr "" "Almeno due dei file di salvataggio selezionati hanno lo stesso nome interno." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:278 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280 msgid "Attach MotionPlus" msgstr "Collega MotionPlus" @@ -1636,10 +1702,11 @@ msgid "Authors" msgstr "Autori" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:74 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:65 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "Auto (Multiplo di 640x528)" @@ -1667,11 +1734,11 @@ msgstr "Ridimensiona Automaticamente la Finestra" msgid "Auto-Hide" msgstr "Nascondi Automaticamente" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "Individua automaticamente i moduli RSO?" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:241 msgid "Automatically Sync with Folder" msgstr "Sincronizza automaticamente con la cartella" @@ -1691,7 +1758,7 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "Ausiliario" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:543 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:545 msgid "B" msgstr "B" @@ -1742,7 +1809,7 @@ msgstr "Motore:" msgid "Background Input" msgstr "Input in Background" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:23 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21 @@ -1776,7 +1843,7 @@ msgstr "Valore non valido." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 msgid "Banner" msgstr "Banner" @@ -1788,7 +1855,7 @@ msgstr "Dettagli Banner" msgid "Banner:" msgstr "Banner:" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:94 msgid "Bar" msgstr "Leva" @@ -1808,12 +1875,12 @@ msgstr "Impostazioni di Base" msgid "Bass" msgstr "Basso" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:233 msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." msgstr "" "La modalità batch non può essere usata senza indicare che gioco avviare." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:294 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 msgid "Battery" msgstr "Batteria" @@ -1841,7 +1908,7 @@ msgstr "Binary SSL (scrittura)" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "Bitrate (kbps):" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:290 msgid "" "Blank figure creation failed at:\n" "%1, try again with a different character" @@ -1851,7 +1918,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:992 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 msgid "Block Size" msgstr "Dimensione Blocco" @@ -1889,15 +1956,15 @@ msgstr "" "La modalità ponte Bluetooth è abilitata, ma Dolphin è stato compilato senza " "libusb. La modalità ponte non può essere utilizzata." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549 msgid "Boot to Pause" msgstr "Avvia in Pausa" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1710 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1725 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "File di backup NAND BootMII (*.bin);;Tutti i File (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1736 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1751 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "File chiavi BootMii (*.bin);;Tutti i File (*)" @@ -1905,7 +1972,7 @@ msgstr "File chiavi BootMii (*.bin);;Tutti i File (*)" msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "Schermo Intero senza bordi" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:358 msgid "Bottom" msgstr "Sotto" @@ -1923,7 +1990,7 @@ msgstr "Branch" msgid "Break" msgstr "Interrompi" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:337 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 msgid "Breakpoint" msgstr "Punto di interruzione" @@ -1957,7 +2024,7 @@ msgstr "Adattatore Broadband (tapserver)" msgid "Broadband Adapter DNS setting" msgstr "Impostazioni DNS Adattatore Broadband" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:108 msgid "Broadband Adapter Error" msgstr "Errore Broadband Adapter" @@ -1967,7 +2034,7 @@ msgstr "Errore Broadband Adapter" msgid "Broadband Adapter MAC Address" msgstr "Indirizzo MAC Adattatore Broadband" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "Sfoglia Sessioni %NetPlay..." @@ -1984,7 +2051,7 @@ msgstr "Dimensione del buffer cambiata a %1" msgid "Buffer:" msgstr "Buffer:" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:262 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:266 msgid "" "Buggy GPU driver detected.\n" "Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D " @@ -1994,18 +2061,18 @@ msgstr "" "Installa la versione closed-source dei driver o aggiorna la tua versione di " "Mesa 3D" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:74 msgid "Button" msgstr "Pulsante" #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:36 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:54 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:219 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:73 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:83 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:175 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:31 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:52 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:38 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:40 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:118 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:24 @@ -2026,13 +2093,13 @@ msgstr "Pulsanti" msgid "By: " msgstr "Da:" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:56 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:31 msgid "C Stick" msgstr "C Stick" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:990 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1000 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "C&rea File di Signature..." @@ -2071,7 +2138,7 @@ msgstr "" msgid "Calculate" msgstr "Calcola" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:468 msgid "" "Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " "smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " @@ -2117,8 +2184,8 @@ msgid "Camera 1" msgstr "Camera 1" #. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:239 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:241 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:249 msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." msgstr "" "Campo di visione della telecamera (influisce sulla sensibilità del " @@ -2132,19 +2199,19 @@ msgstr "È possibile generare codici AR solo per valori nella memoria virtuale" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgstr "Impossibile trovare Wii Remote con handle di connessione {0:02x}" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1480 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1547 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1495 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1562 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" "Non è possibile avviare una sessione NetPlay se un gioco è in esecuzione!" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:306 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" @@ -2196,7 +2263,7 @@ msgid "Card Size" msgstr "Dimensione Scheda" #. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:45 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:222 msgid "Center" msgstr "Centro" @@ -2213,7 +2280,7 @@ msgstr "Centra e Calibra" msgid "Change &Disc" msgstr "Cambia &Disco" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203 msgid "Change &Disc..." msgstr "Cambia &Disco..." @@ -2266,7 +2333,7 @@ msgstr "Cambiare i trucchi avrà effetto soltanto dopo aver riavviato il gioco." msgid "Channel Partition (%1)" msgstr "Partizione Canale (%1)" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:260 msgid "Character entered is invalid!" msgstr "Il personaggio inserito non è valido!" @@ -2286,7 +2353,7 @@ msgstr "Cerca Codice" msgid "Cheats Manager" msgstr "Gestione Codici" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 msgid "Check NAND..." msgstr "Controlla NAND..." @@ -2314,6 +2381,10 @@ msgstr "Checksum" msgid "China" msgstr "Cina" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:220 +msgid "Choose" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:620 msgid "Choose a file to open" msgstr "Scegli un file da aprire" @@ -2322,11 +2393,11 @@ msgstr "Scegli un file da aprire" msgid "Choose a file to open or create" msgstr "Scegli un file da aprire o creare" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663 msgid "Choose priority input file" msgstr "Scegli file di input prioritario" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1658 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 msgid "Choose secondary input file" msgstr "Scegli file di input secondario" @@ -2354,18 +2425,21 @@ msgstr "Controller Classico" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:246 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:153 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:112 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:102 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:106 msgid "Clear" msgstr "Pulisci" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:859 msgid "Clear Cache" msgstr "Pulisci Cache" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:119 +msgid "Clear Slot" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:83 msgid "Clock Override" msgstr "Override della Frequenza" @@ -2379,7 +2453,7 @@ msgstr "&Clona e Modifica Codice" msgid "Close" msgstr "Chiudi" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:535 msgid "Co&nfiguration" msgstr "Co&nfigurazione" @@ -2410,11 +2484,23 @@ msgstr "Il codice è stato eseguito" msgid "Code:" msgstr "Codice:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1864 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1860 msgid "Codes received!" msgstr "Codici ricevuti!" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:22 +msgid "Color Correction Configuration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:137 +msgid "Color Correction:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:52 +msgid "Color Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "Combina &Due File Signature..." @@ -2458,7 +2544,7 @@ msgstr "Compilazione degli Shader" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:993 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "Compression" msgstr "Compressione" @@ -2497,12 +2583,63 @@ msgstr "Condizionale" msgid "Conditional help" msgstr "Aiuto condizionale" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:327 +msgid "" +"Conditions:\n" +"Sets an expression that is evaluated when a breakpoint is hit. If the " +"expression is false or 0, the breakpoint is ignored until hit again. " +"Statements should be separated by a comma. Only the last statement will be " +"used to determine what to do.\n" +"\n" +"Registers that can be referenced:\n" +"GPRs : r0..r31\n" +"FPRs : f0..f31\n" +" LR, CTR, PC\n" +"\n" +"Functions:\n" +"Set a register: r1 = 8\n" +"Casts: s8(0xff). Available: s8, u8, s16, u16, s32, u32\n" +"Callstack: callstack(0x80123456), callstack(\"anim\")\n" +"Compare Strings: streq(r3, \"abc\"). Both parameters can be addresses or " +"string constants.\n" +"Read Memory: read_u32(0x80000000). Available: u8, s8, u16, s16, u32, s32, " +"f32, f64\n" +"Write Memory: write_u32(r3, 0x80000000). Available: u8, u16, u32, f32, f64\n" +"*currently writing will always be triggered\n" +"\n" +"Operations:\n" +"Unary: -u, !u, ~u\n" +"Math: * / + -, power: **, remainder: %, shift: <<, >>\n" +"Compare: <, <=, >, >=, ==, !=, &&, ||\n" +"Bitwise: &, |, ^\n" +"\n" +"Examples:\n" +"r4 == 1\n" +"f0 == 1.0 && f2 < 10.0\n" +"r26 <= r0 && ((r5 + 3) & -4) * ((r6 + 3) & -4)* 4 > r0\n" +"p = r3 + 0x8, p == 0x8003510 && read_u32(p) != 0\n" +"Write and break: r4 = 8, 1\n" +"Write and continue: f3 = f1 + f2, 0\n" +"The condition must always be last\n" +"\n" +"Strings should only be used in callstack() or streq() and \"quoted\". Do not " +"assign strings to a variable.\n" +"All variables will be printed in the Memory Interface log, if there's a hit " +"or a NaN result. To check for issues, assign a variable to your equation, so " +"it can be printed.\n" +"\n" +"Note: All values are internally converted to Doubles for calculations. It's " +"possible for them to go out of range or to become NaN. A warning will be " +"given if NaN is returned, and the var that became NaN will be logged." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:129 msgid "Config" msgstr "Configurazione" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:109 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:139 msgid "Configure" msgstr "Configura" @@ -2524,13 +2661,13 @@ msgstr "Configura Input" msgid "Configure Output" msgstr "Configura Output" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:406 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:632 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:816 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:914 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1676 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:929 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1691 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:140 msgid "Confirm" msgstr "Conferma" @@ -2543,7 +2680,7 @@ msgstr "Conferma cambio backend" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Arresto su Conferma" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1203 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:496 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 msgid "Confirmation" @@ -2554,15 +2691,15 @@ msgstr "Conferma" msgid "Connect" msgstr "Collega" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Collega Balance Board" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:162 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Collega Tastiera USB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "Collega Wii Remote %1" @@ -2582,7 +2719,7 @@ msgstr "Collega Wii Remote 3" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "Collega Wii Remote 4" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Connetti Wii Remote" @@ -2618,28 +2755,28 @@ msgstr "Scansione Continua" msgid "Control NetPlay Golf Mode" msgstr "Controlla Modalità Golf NetPlay" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 msgid "Control Stick" msgstr "Control Stick" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:452 msgid "Controller Profile" msgstr "Profilo Controller" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:339 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 msgid "Controller Profile 1" msgstr "Profilo Controller 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 msgid "Controller Profile 2" msgstr "Profilo Controller 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:341 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344 msgid "Controller Profile 3" msgstr "Profilo Controller 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345 msgid "Controller Profile 4" msgstr "Profilo Controller 4" @@ -2651,7 +2788,7 @@ msgstr "Impostazioni Controller" msgid "Controllers" msgstr "Controller" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:496 msgid "" "Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at " "which virtual objects will appear to be in front of the screen.

A " @@ -2663,7 +2800,7 @@ msgstr "" "valore alto crea un maggiore effetto di fuori-dallo-schermo, mentre un " "valore più basso potrebbe risultare meno fastidioso." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:438 msgid "" "Controls the rendering resolution.

A high resolution greatly improves " "visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in " @@ -2677,7 +2814,7 @@ msgstr "" "risoluzione interna, migliori saranno le prestazioni." "

Nel dubbio, seleziona Nativo." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:493 msgid "" "Controls the separation distance between the virtual cameras.

A " "higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is more " @@ -2711,17 +2848,17 @@ msgstr "" "Controlla se usare l'emulazione DSP di alto o basso livello. Il default è " "Attivo" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:565 msgid "Convergence" msgstr "Convergenza" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:179 msgid "Convergence:" msgstr "Convergenza:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:245 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:317 msgid "Conversion failed." msgstr "Conversione fallita." @@ -2729,9 +2866,9 @@ msgstr "Conversione fallita." msgid "Convert" msgstr "Converti" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:250 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:317 msgid "Convert File to Folder Now" msgstr "Converti File in Cartella Ora" @@ -2739,9 +2876,9 @@ msgstr "Converti File in Cartella Ora" msgid "Convert File..." msgstr "Converti File..." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:293 msgid "Convert Folder to File Now" msgstr "Converti Cartella in File Ora" @@ -2764,8 +2901,8 @@ msgstr "" "Vuoi continuare lo stesso?" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:432 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:306 msgid "Converting..." msgstr "Conversione in corso..." @@ -2777,6 +2914,25 @@ msgstr "" "Conversione in corso...\n" "%1" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:32 +msgid "" +"Converts the colors to the color spaces that GC/Wii were meant to work with " +"to sRGB/Rec.709.

There's no way of knowing what exact color space " +"games were meant for,
given there were multiple standards and most games " +"didn't acknowledge them,
so it's not correct to assume a format from the " +"game disc region.
Just pick the one that looks more natural to you, or " +"match it with the region the game was developed in.

HDR output is " +"required to show all the colors from the PAL and NTSC-J color spaces." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:46 +msgid "" +"Converts the gamma from what the game targeted to what your current SDR " +"display targets.
Monitors often target sRGB. TVs often target 2.2." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:290 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:704 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:733 @@ -2830,21 +2986,29 @@ msgstr "Copia su B" msgid "Core" msgstr "Core" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:59 +msgid "Correct Color Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:89 +msgid "Correct SDR Gamma" +msgstr "" + #. i18n: Performance cost, not monetary cost #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:91 msgid "Cost" msgstr "Costo" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:177 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:241 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:176 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:240 msgid "Could not communicate with host." msgstr "Impossibile comunicare con l'host." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:143 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:142 msgid "Could not create client." msgstr "Impossibile creare il client." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:157 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:156 msgid "Could not create peer." msgstr "Impossibile creare il peer." @@ -2864,7 +3028,7 @@ msgstr "" "Impossibile recuperare informazioni sull'aggiornamento da Nintendo. " "Controlla la connettività, quindi riprova." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:168 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:169 msgid "" "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "\n" @@ -2875,7 +3039,7 @@ msgstr "" "\n" "La console emulata terminerà." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:174 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:175 msgid "" "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" @@ -2898,7 +3062,7 @@ msgstr "" "Impossibile installare l'aggiornamento di sistema Wii. Consulta i log per " "ulteriori dettagli." -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:368 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:379 msgid "" "Could not launch IOS {0:016x} because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." @@ -2906,7 +3070,7 @@ msgstr "" "Impossibile avviare IOS {0:016x} in quanto mancante dalla NAND.\n" "Il software attualmente emulato probabilmente ora si bloccherà." -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:403 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:414 msgid "" "Could not launch the Wii Menu because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." @@ -2914,7 +3078,7 @@ msgstr "" "Impossibile avviare il Menu Wii in quanto mancante dalla NAND.\n" "Il software attualmente emulato probabilmente ora si bloccherà." -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:408 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:419 msgid "" "Could not launch title {0:016x} because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." @@ -2967,14 +3131,13 @@ msgstr "Impossibile leggere il file." msgid "Country:" msgstr "Paese:" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:239 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:516 msgid "Create" msgstr "Crea" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:279 msgid "Create Infinity File" msgstr "Crea File Infinity" @@ -2983,11 +3146,16 @@ msgstr "Crea File Infinity" msgid "Create New Memory Card" msgstr "Crea una Nuova Memory Card" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:447 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:551 msgid "Create Skylander File" msgstr "Crea File Skylander" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:80 +msgid "Create Skylander Folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:109 msgid "Create mappings for other devices" msgstr "Crea configurazioni per altri dispositivi" @@ -3031,7 +3199,7 @@ msgstr "" "16:9.

Nel dubbio, lascia deselezionato." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175 msgid "Crossfade" msgstr "Crossfade" @@ -3051,7 +3219,7 @@ msgstr "" "

Nel dubbio, lascia deselezionato." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 msgid "Current Region" msgstr "Regione Corrente" @@ -3079,6 +3247,10 @@ msgstr "Spazio degli Indirizzi Personalizzato" msgid "Custom RTC Options" msgstr "Opzioni RTC Custom" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:117 +msgid "Customize" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:37 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:57 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:119 @@ -3177,7 +3349,7 @@ msgstr "Dati in un formato non riconosciuto o corrotti." msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." msgstr "Inconsistenza nei dati in GCMemcardManager, azione annullata." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1822 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1818 msgid "Data received!" msgstr "Dati ricevuti!" @@ -3195,7 +3367,7 @@ msgid "Debug" msgstr "Debug" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:449 msgid "Debugging" msgstr "Debugging" @@ -3208,7 +3380,7 @@ msgstr "Decimale" msgid "Decoding Quality:" msgstr "Qualità Decodifica:" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:97 msgid "Decrease" msgstr "Riduci" @@ -3233,16 +3405,16 @@ msgstr "Riduci IR" msgid "Decrease Selected State Slot" msgstr "Slot Stato Selezionato Precedente" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:106 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108 msgid "Decrease X" msgstr "Riduci X" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:110 msgid "Decrease Y" msgstr "Riduci Y" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:154 msgid "Default" msgstr "Default" @@ -3289,7 +3461,7 @@ msgstr "" "stabilità.

Nel dubbio, lascia disabilitato." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:111 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:102 msgid "Delete" @@ -3303,12 +3475,12 @@ msgstr "Elimina File..." msgid "Delete Selected Files..." msgstr "Elimina i File Selezionati..." -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:36 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:38 #: Source/Core/VideoCommon/FrameDumpFFMpeg.cpp:140 msgid "Delete the existing file '{0}'?" msgstr "Eliminare il file esistente '{0}'?" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:562 msgid "Depth" msgstr "Profondità" @@ -3316,7 +3488,7 @@ msgstr "Profondità" msgid "Depth Percentage:" msgstr "Percentuale Profondità:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:177 msgid "Depth:" msgstr "Profondità:" @@ -3325,7 +3497,7 @@ msgstr "Profondità:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "Descrizione" @@ -3347,7 +3519,7 @@ msgstr "Scollegato" msgid "Detect" msgstr "Rileva" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1281 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1291 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "Individuazione Moduli RSO" @@ -3359,7 +3531,7 @@ msgstr "Dual core deterministico:" msgid "Dev (multiple times a day)" msgstr "Dev (più volte al giorno)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:99 msgid "Device" msgstr "Periferica" @@ -3390,7 +3562,7 @@ msgstr "" msgid "Diff" msgstr "Diff" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:191 msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." msgstr "Oscura lo schermo dopo cinque minuti di inattività." @@ -3431,7 +3603,7 @@ msgstr "Disabilita" msgid "Disable Bounding Box" msgstr "Disabilita Bounding Box" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119 msgid "Disable Copy Filter" msgstr "Disabilita Copia Filtro" @@ -3443,15 +3615,15 @@ msgstr "Disattiva Copie EFB VRAM" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "Disabilita Limite Velocità di Emulazione" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:841 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851 msgid "Disable Fastmem" msgstr "Disabilita Fastmem" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:115 msgid "Disable Fog" msgstr "Disabilita Nebbia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:833 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "Disabilita Cache JIT" @@ -3480,7 +3652,7 @@ msgstr "" "Blocca l'upscaling.

Nel dubbio, lascia " "deselezionato." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:508 msgid "" "Disables the blending of adjacent rows when copying the EFB. This is known " "in some games as \"deflickering\" or \"smoothing\".

Disabling the " @@ -3533,15 +3705,15 @@ msgstr "Distanza" msgid "Distance of travel from neutral position." msgstr "Distanza di movimento dalla posizione neutrale." -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:259 msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "Autorizzi Dolphin a inviare informazioni agli sviluppatori di Dolphin?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1677 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1692 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "Vuoi aggiungere \"%1\" alla lista dei Percorsi di Gioco?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1204 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "Vuoi cancellare la lista dei nomi dei simboli?" @@ -3551,7 +3723,7 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" msgstr "Vuoi eliminare i %n file di salvataggio selezionati?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:918 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:933 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Vuoi interrompere l'emulazione in corso?" @@ -3572,22 +3744,22 @@ msgstr "Log FIFO Dolphin (*.dff)" msgid "Dolphin Game Mod Preset" msgstr "Preset Dolphin Game Mod" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1489 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1506 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1499 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1516 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1535 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "File Mappa Dolphin (*.map)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 msgid "Dolphin Signature CSV File" msgstr "File Signature CSV Dolphin" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 msgid "Dolphin Signature File" msgstr "File Signature Dolphin" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1757 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1828 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1772 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1843 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Filmati TAS Dolphin (*.dtm)" @@ -3677,7 +3849,7 @@ msgstr "Ho finito di comprimere l'immagine disco" #. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked. #. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:53 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:55 msgid "Doors Locked" msgstr "Porte Bloccate" @@ -3688,9 +3860,9 @@ msgstr "Porte Bloccate" msgid "Double" msgstr "Double" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:33 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:43 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19 @@ -3757,7 +3929,7 @@ msgstr "Dump &FakeVMEM" msgid "Dump &MRAM" msgstr "Dump &MRAM" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:802 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:812 msgid "Dump Audio" msgstr "Dump Audio" @@ -3769,7 +3941,7 @@ msgstr "Dump Texture Base" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Dump del Target EFB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:796 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:806 msgid "Dump Frames" msgstr "Dump dei Frame" @@ -3852,11 +4024,11 @@ msgstr "Durata Rilascio Pulsante Turbo (in frame):" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:177 msgid "Dutch" msgstr "Olandese" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213 msgid "E&xit" msgstr "&Esci" @@ -3892,6 +4064,12 @@ msgstr "" msgid "Early Memory Updates" msgstr "Aggiornamenti Anticipati della Memoria" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 土. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:336 +msgid "Earth" +msgstr "" + #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "East Asia" msgstr "Est Asia" @@ -3910,7 +4088,7 @@ msgstr "Modifica..." msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:79 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160 msgid "Effect" msgstr "Effetto" @@ -3925,7 +4103,7 @@ msgstr "Effettivo" msgid "Effective priority" msgstr "Priorità effettiva" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:544 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:546 msgid "EiB" msgstr "EiB" @@ -3933,6 +4111,12 @@ msgstr "EiB" msgid "Eject Disc" msgstr "Espelli Disco" +#. i18n: Elements are a trait of Skylanders figures. For official translations of this term, +#. check the Skylanders SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:289 +msgid "Element" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:41 msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" msgstr "Embedded Frame Buffer (EFB)" @@ -3941,7 +4125,7 @@ msgstr "Embedded Frame Buffer (EFB)" msgid "Empty" msgstr "Vuoto" -#: Source/Core/Core/Core.cpp:240 +#: Source/Core/Core/Core.cpp:246 msgid "Emu Thread already running" msgstr "Thread dell'Emulatore già in esecuzione" @@ -3949,11 +4133,11 @@ msgstr "Thread dell'Emulatore già in esecuzione" msgid "Emulate Disc Speed" msgstr "Emula Velocità Disco" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:60 msgid "Emulate Infinity Base" msgstr "Emula Base Infinity" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:146 msgid "Emulate Skylander Portal" msgstr "Emula Skylander Portal" @@ -3969,7 +4153,7 @@ msgstr "" "Emula la velocità disco dell'hardware reale. Disabilitarlo potrebbe causare " "instabilità. L'impostazione predefinita è Abilitato" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 msgid "Emulated USB Devices" msgstr "Dispositivi USB Emulati" @@ -3987,7 +4171,7 @@ msgstr "" "Attuale: MEM1 {0:08X} ({1} MiB), MEM2 {2:08X} ({3} MiB)\n" "DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:332 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:335 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 msgid "Emulation Speed" msgstr "Velocità di Emulazione" @@ -4009,6 +4193,10 @@ msgstr "Attiva" msgid "Enable API Validation Layers" msgstr "Abilita Layer di Validazione API" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:60 +msgid "Enable Achievements" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:142 msgid "Enable Audio Stretching" msgstr "Abilita Audio Stretching" @@ -4037,6 +4225,10 @@ msgstr "Abilita override del clock della CPU Emulata" msgid "Enable Emulated Memory Size Override" msgstr "Abilità Override Dimensione Memoria Emulata" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:78 +msgid "Enable Encore Achievements" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:89 msgid "Enable FPRF" msgstr "Abilita FPRF" @@ -4045,6 +4237,10 @@ msgstr "Abilita FPRF" msgid "Enable Graphics Mods" msgstr "Abilita Mod Grafiche" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:62 +msgid "Enable Leaderboards" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:88 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:66 msgid "Enable MMU" @@ -4054,12 +4250,20 @@ msgstr "Abilita MMU" msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Abilita Scansione Progressiva" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:45 +msgid "Enable RetroAchievements.org Integration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:66 +msgid "Enable Rich Presence" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:353 msgid "Enable Rumble" msgstr "Abilita Vibrazione" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:160 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Abilita Screen Saver" @@ -4067,10 +4271,18 @@ msgstr "Abilita Screen Saver" msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Abilita Dati Altoparlante" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:72 +msgid "Enable Unofficial Achievements" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:230 msgid "Enable Usage Statistics Reporting" msgstr "Abilita Report Statistiche d'Uso" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:161 +msgid "Enable WiiConnect24 via WiiLink" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:81 msgid "Enable Wireframe" msgstr "Abilita Wireframe" @@ -4079,6 +4291,20 @@ msgstr "Abilita Wireframe" msgid "Enable Write-Back Cache (slow)" msgstr "Abilita Cache Write-Back (lento)" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:64 +msgid "" +"Enable competing in RetroAchievements leaderboards.

Hardcore Mode " +"must be enabled to use." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:68 +msgid "" +"Enable detailed rich presence on the RetroAchievements website.

This " +"provides a detailed description of what the player is doing in game to the " +"website. If this is disabled, the website will only report what game is " +"being played.

This has no bearing on Discord rich presence." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 msgid "" "Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other " @@ -4088,6 +4314,34 @@ msgstr "" "causare crash e diversi problemi in alcuni giochi. (ON = Compatibile, OFF = " "Sbloccato)" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:47 +msgid "" +"Enable integration with RetroAchievements for earning achievements and " +"competing in leaderboards.

Must log in with a RetroAchievements " +"account to use. Dolphin does not save your password locally and uses an API " +"token to maintain login." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:80 +msgid "" +"Enable unlocking achievements in Encore Mode.

Encore Mode re-enables " +"achievements the player has already unlocked on the site so that the player " +"will be notified if they meet the unlock conditions again, useful for custom " +"speedrun criteria or simply for fun." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:61 +msgid "Enable unlocking achievements.
" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:74 +msgid "" +"Enable unlocking unofficial achievements as well as official achievements." +"

Unofficial achievements may be optional or unfinished achievements " +"that have not been deemed official by RetroAchievements and may be useful " +"for testing or simply for fun." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:97 msgid "" "Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends " @@ -4104,7 +4358,7 @@ msgstr "" "Abilita il calcolo rapido delle unità a virgola mobile, necessario per " "alcuni giochi. (ON = Compatibilità, OFF = Velocità)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:514 msgid "" "Enables detection of arbitrary mipmaps, which some games use for special " "distance-based effects.

May have false positives that result in " @@ -4155,6 +4409,16 @@ msgstr "" "La maggior parte dei giochi ne è compatibile.

Nel " "dubbio, lascia deselezionato." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:522 +msgid "" +"Enables scRGB HDR output (if supported by your graphics backend and " +"monitor). Fullscreen might be required.

This gives post process " +"shaders more room for accuracy, allows \"AutoHDR\" post-process shaders to " +"work, and allows to fully display the PAL and NTSC-J color spaces." +"

Note that games still render in SDR internally." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:151 msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "" @@ -4182,6 +4446,14 @@ msgstr "" "Abilita l'Unità di Gestione della Memoria (MMU), necessaria per alcuni " "giochi. (ON = Compatibilità, OFF = Velocità)" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:193 +msgid "" +"Enables the WiiLink service for WiiConnect24 channels.\n" +"WiiLink is an alternate provider for the discontinued WiiConnect24 Channels " +"such as the Forecast and Nintendo Channels\n" +"Read the Terms of Service at: https://www.wiilink24.com/tos" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:298 msgid "" "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " @@ -4226,11 +4498,11 @@ msgstr "Enet non è stato inizializzato" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 msgid "English" msgstr "Inglese" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:61 msgid "Enhancements" msgstr "Miglioramenti" @@ -4263,7 +4535,7 @@ msgstr "Inserisci la password" msgid "Enter the DNS server to use:" msgstr "Inserisci il server DNS da utilizzare:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "Inserisci l'indirizzo del modulo RSO:" @@ -4276,8 +4548,8 @@ msgstr "Inserisci l'indirizzo del modulo RSO:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:349 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:46 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:521 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:295 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:259 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:424 @@ -4301,27 +4573,27 @@ msgstr "Inserisci l'indirizzo del modulo RSO:" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:576 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:376 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:218 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:241 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:294 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:302 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1093 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1479 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1546 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1553 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1655 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1237 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1305 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1329 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1561 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1573 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1595 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1621 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1675 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:209 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:232 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1108 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1494 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1501 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1561 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1568 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1670 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1247 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1315 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1560 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1583 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1685 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:477 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 @@ -4353,9 +4625,9 @@ msgstr "Errore Apertura Adattatore: %1" msgid "Error collecting save data!" msgstr "Errore recuperando i salvataggi!" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:199 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:533 msgid "Error converting value" msgstr "Errore nella conversione del valore" @@ -4369,15 +4641,15 @@ msgstr "" msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "Errore durante l'ottenimento della lista delle sessioni: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:296 msgid "Error occurred while loading some texture packs" msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento dei texture pack" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1851 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1847 msgid "Error processing codes." msgstr "Errore processando i codici." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1823 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1819 msgid "Error processing data." msgstr "Errore processando i dati." @@ -4464,11 +4736,11 @@ msgstr "" "Sono stati trovati errori in {0} blocchi inutilizzati nella partizione {1}." #. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:62 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:64 msgid "Euphoria" msgstr "Euforia" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "Europe" msgstr "Europa" @@ -4525,39 +4797,39 @@ msgstr "Ubershader Esclusivi" msgid "Exit" msgstr "Esci" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:937 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:938 msgid "Expected + or closing paren." msgstr "Previsto + o chiusa paren." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:773 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:774 msgid "Expected arguments: " msgstr "Argomenti previsti:" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:904 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:905 msgid "Expected closing paren." msgstr "Prevista chiusa paren." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:760 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:761 msgid "Expected comma." msgstr "Virgola prevista." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:692 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:693 msgid "Expected end of expression." msgstr "Termine di espressione prevista." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:923 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:924 msgid "Expected name of input." msgstr "Previsto nome dell'input." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:914 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:915 msgid "Expected opening paren." msgstr "Prevista apri paren." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:834 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:835 msgid "Expected start of expression." msgstr "Inizio di espressione prevista." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:814 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:815 msgid "Expected variable name." msgstr "Prevista nome variabile." @@ -4565,7 +4837,7 @@ msgstr "Prevista nome variabile." msgid "Experimental" msgstr "Sperimentale" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Esporta tutti i Salvataggi Wii" @@ -4580,7 +4852,7 @@ msgstr "Esportazione non Riuscita" msgid "Export Recording" msgstr "Esporta Registrazione" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751 msgid "Export Recording..." msgstr "Esporta Registrazione..." @@ -4608,14 +4880,14 @@ msgstr "Esporta come .&gcs..." msgid "Export as .&sav..." msgstr "Esporta come .&sav..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1121 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1131 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" msgstr "Esportato/i %n salvataggio/i" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:266 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:431 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:432 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 msgid "Extension" msgstr "Estensione" @@ -4636,7 +4908,7 @@ msgstr "Esterno" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "External Frame Buffer (XFB)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "Estrai Certificati da NAND" @@ -4674,7 +4946,7 @@ msgid "FD" msgstr "FD" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 msgid "FIFO Player" msgstr "Lettore FIFO" @@ -4694,21 +4966,21 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "Fallito l'inserimento di questa sessione all'indice NetPlay: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1632 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "Impossibile aggiungere il file di signature '%1'" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:668 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:669 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" msgstr "Impossibile richiedere l'interfaccia per il ponte BT: {0}" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:574 msgid "Failed to clear Skylander!" msgstr "Fallita rimozione dello Skylander!" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:331 -msgid "Failed to clear the Skylander from slot(%1)!\n" -msgstr "Fallita rimozione dello Skylander dallo slot(%1)!\n" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:575 +msgid "Failed to clear the Skylander from slot(%1)!" +msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:108 msgid "Failed to connect to Redump.org" @@ -4718,47 +4990,46 @@ msgstr "Impossibile connettersi a Redump.org" msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "Impossibile connettersi al server: %1" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:152 -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:128 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:153 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:129 msgid "Failed to create D3D swap chain" msgstr "Impossibile creare la swap chain D3D" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:110 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111 msgid "Failed to create D3D12 context" msgstr "Impossibile creare il contesto D3D12" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:119 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120 msgid "Failed to create D3D12 global resources" msgstr "Impossibile creare le risorse globali D3D12" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:59 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60 msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "Impossibile creare la factory DXGI" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:289 msgid "Failed to create Infinity file" msgstr "Fallita creazione del file Infinity" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:678 msgid "Failed to create Skylander file!" msgstr "Fallita creazione del file Skylander!" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:679 msgid "" "Failed to create Skylander file:\n" -"%1" +"%1\n" +"(Skylander may already be on the portal)" msgstr "" -"Fallita creazione del file Skylander:\n" -"%1" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1296 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1292 msgid "" "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." msgstr "" "Impossibile eliminare il file di salvataggio NetPlay GBA{0}. Controlla di " "avere i corretti permessi di scrittura." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1086 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1082 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" "Impossibile eliminare la memory card NetPlay. Controlla di avere i corretti " @@ -4768,7 +5039,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "Fallita la rimozione del file selezionato." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:661 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:662 msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" msgstr "Impossibile disconnettere il driver kernel per il ponte BT: {0}" @@ -4793,7 +5064,7 @@ msgstr "Fallita l'esportazione di %n su %1 file di salvataggio." msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "Fallita l'esportazione dei seguenti file di salvataggio:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "Fallita estrazione dei certificati dalla NAND" @@ -4823,14 +5094,14 @@ msgstr "Impossibile trovare uno o più simboli D3D" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "Importazione di \"%1\" non riuscita." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" "Fallita l'importazione del salvataggio. Avvia il gioco una volta, poi " "riprova." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1101 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." @@ -4838,7 +5109,7 @@ msgstr "" "Fallita l'importazione del salvataggio. Il file sembra corrotto o non è un " "file di salvataggio Wii valido." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1104 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " @@ -4849,11 +5120,11 @@ msgstr "" "ripararla (Strumenti -> Gestisci NAND -> Controlla NAND...), quindi importa " "di nuovo il salvataggio." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1093 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1108 msgid "Failed to init core" msgstr "Inizializzazione fallita" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:116 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117 msgid "" "Failed to initialize Direct3D.\n" "Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n" @@ -4872,11 +5143,11 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "Fallita installazione del pack: %1" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:619 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "Fallita installazione del titolo nella NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1579 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1594 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -4884,12 +5155,12 @@ msgstr "" "Fallito l'ascolto sulla porta %1. C'è già un'altra istanza di un server " "NetPlay in esecuzione?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1329 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1339 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "Fallito caricamento del modulo RSO a %1" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:45 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46 msgid "Failed to load d3d11.dll" msgstr "Caricamento d3d11.dll non riuscito" @@ -4897,15 +5168,15 @@ msgstr "Caricamento d3d11.dll non riuscito" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "Caricamento dxgi.dll non riuscito" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1561 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "Fallita l'apertura del file mappa '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:720 msgid "Failed to load the Skylander file!" msgstr "Fallito caricamento del file Skylander!" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:721 msgid "Failed to load the Skylander file(%1)!\n" msgstr "Fallito caricamento del file Skylander(%1)!\n" @@ -4922,12 +5193,12 @@ msgstr "" "l'aggiornamento KB4019990." #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:576 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1655 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1670 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:123 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "Fallita l'apertura di '%1'" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:646 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:647 msgid "Failed to open Bluetooth device: {0}" msgstr "Impossibile aprire il dispositivo Bluetooth: {0}" @@ -4957,15 +5228,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to open file." msgstr "Impossibile aprire il file." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1578 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593 msgid "Failed to open server" msgstr "Impossibile avviare il server" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:164 msgid "Failed to open the Infinity file!" msgstr "Fallita apertura del file Infinity!" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:165 msgid "" "Failed to open the Infinity file(%1)!\n" "File may already be in use on the base." @@ -4973,11 +5244,11 @@ msgstr "" "Fallita apertura del file Infinity(%1)!\n" "Il file potrebbe già essere in uso sulla base." -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:696 msgid "Failed to open the Skylander file!" msgstr "Fallita apertura del file Skylander!" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:697 msgid "" "Failed to open the Skylander file(%1)!\n" "File may already be in use on the portal." @@ -4990,7 +5261,7 @@ msgid "Failed to open the input file \"%1\"." msgstr "Fallita l'apertura del file di input \"%1\"." #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:282 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:53 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2036 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2037 msgid "" "Failed to open the output file \"{0}\".\n" "Check that you have permissions to write the target folder and that the " @@ -5018,7 +5289,7 @@ msgid "Failed to read from file." msgstr "Accesso non riuscito al file." #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:373 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:93 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2051 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2052 msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"." msgstr "Fallita la lettura dal file di input \"{0}\"." @@ -5028,11 +5299,11 @@ msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "" "Impossibile leggere i file di salvataggio selezionati dalla memory card." -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:173 msgid "Failed to read the Infinity file!" msgstr "Fallita lettura del file Infinity!" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:174 msgid "" "Failed to read the Infinity file(%1)!\n" "File was too small." @@ -5040,11 +5311,11 @@ msgstr "" "Fallita lettura del file Infinity(%1)!\n" "Il file è troppo piccolo." -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:706 msgid "Failed to read the Skylander file!" msgstr "Fallita lettura del file Skylander!" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:707 msgid "" "Failed to read the Skylander file(%1)!\n" "File was too small." @@ -5074,19 +5345,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "Fallita rimozione del titolo dalla NAND" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1110 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1106 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" "Impossibile resettare la cartella NetPlay GCI. Controlla di avere i corretti " "permessi di scrittura." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1141 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1137 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" "Impossibile resettare la cartella NetPlay NAND. Controlla di avere i " "corretti permessi di scrittura." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1147 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1143 msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." msgstr "" "Impossibile resettare la cartella di reindirizzamento NetPlay. Controlla di " @@ -5096,19 +5367,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "Fallito il salvataggio del log FIFO." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1551 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1561 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "Impossibile salvare la mappa del codice nel percorso '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1595 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "Impossibile salvare il file di signature '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1574 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1584 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "Impossibile salvare la mappa dei simboli nel percorso '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1676 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1686 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "Impossibile salvare nel file di signature '%1'" @@ -5120,11 +5391,11 @@ msgstr "Fallista disinstallazione del pack: %1" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Scrittura di BT.DINF su SYSCONF non riuscita" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1177 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1173 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "Fallita scrittura dei dati Mii." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1262 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1258 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "Fallita scrittura del salvataggio Wii." @@ -5138,7 +5409,7 @@ msgstr "Fallita la scrittura del file di configurazione!" msgid "Failed to write modified memory card to disk." msgstr "Impossibile scrivere la memory card modificata sul disco." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1275 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1271 msgid "Failed to write redirected save." msgstr "Fallita scrittura del salvataggio redirezionato." @@ -5147,7 +5418,7 @@ msgid "Failed to write savefile to disk." msgstr "Impossibile scrivere il salvataggio su disco." #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:377 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:99 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2055 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2056 msgid "" "Failed to write the output file \"{0}\".\n" "Check that you have enough space available on the target drive." @@ -5158,7 +5429,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:840 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 msgid "Failure" msgstr "Errore" @@ -5191,12 +5462,12 @@ msgstr "" "Desincronizzazione fatale. Interruzione della riproduzione. (Errore in " "PlayWiimote: {0} != {1}, byte {2}.){3}" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:103 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:25 msgid "Field of View" msgstr "Campo Visivo" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:233 msgid "Figure Number:" msgstr "Statuina Numero:" @@ -5206,7 +5477,7 @@ msgstr "Dettagli del File" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:991 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 msgid "File Format" msgstr "Formato del File" @@ -5220,18 +5491,18 @@ msgstr "Info File" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:986 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 msgid "File Name" msgstr "Nome File" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 msgid "File Path" msgstr "Percorso:" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:990 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 msgid "File Size" msgstr "Dimensioni del File" @@ -5298,6 +5569,12 @@ msgstr "" "Completando l'aggiornamento...\n" "Potrebbe volerci un po'." +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 火. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:333 +msgid "Fire" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:40 msgid "First Person" msgstr "Prima Persona" @@ -5360,7 +5637,7 @@ msgstr "" msgid "Force 16:9" msgstr "Forza 16:9" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:117 msgid "Force 24-Bit Color" msgstr "Forza Colore 24-Bit" @@ -5368,23 +5645,23 @@ msgstr "Forza Colore 24-Bit" msgid "Force 4:3" msgstr "Forza 4:3" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:96 msgid "Force Linear" msgstr "Forza Lineare" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:103 msgid "Force Linear and 16x Anisotropic" msgstr "Forza Lineare e Anisotropico 16x" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:97 msgid "Force Linear and 2x Anisotropic" msgstr "Forza Lineare e Anisotropico 2x" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:99 msgid "Force Linear and 4x Anisotropic" msgstr "Forza Lineare e Anisotropico 4x" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:101 msgid "Force Linear and 8x Anisotropic" msgstr "Forza Lineare e Anisotropico 8x" @@ -5392,7 +5669,7 @@ msgstr "Forza Lineare e Anisotropico 8x" msgid "Force Listen Port:" msgstr "Forza Ascolto su Porta:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:95 msgid "Force Nearest" msgstr "Forza Adiacente" @@ -5404,7 +5681,7 @@ msgstr "Forzato a off perché %1 non supporta l'espansione VS" msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." msgstr "Forzato a on perché %1 non supporta i geometry shader." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:474 msgid "" "Forces the game to output graphics for any aspect ratio. Use with \"Aspect " "Ratio\" set to \"Force 16:9\" to force 4:3-only games to run at 16:9." @@ -5421,7 +5698,7 @@ msgstr "" "

Nel dubbio, lascia deselezionato." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:503 msgid "" "Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby " "increasing quality by reducing color banding.

Has no impact on " @@ -5437,7 +5714,7 @@ msgstr "" msgid "Format:" msgstr "Formato:" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:90 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:92 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20 @@ -5462,7 +5739,7 @@ msgstr "Indirizzi trovatI: %n" msgid "Frame %1" msgstr "Frame %1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:333 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:336 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:21 msgid "Frame Advance" msgstr "Avanza di un Fotogramma" @@ -5511,7 +5788,7 @@ msgstr "Blocchi Liberi: %1" msgid "Free Look Control Type" msgstr "Tipo Controlli Camera Libera" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:468 msgid "Free Look Controller %1" msgstr "Controller Camera Libera %1" @@ -5531,12 +5808,12 @@ msgstr "" "istruzioni dettagliate, consulta questa pagina." -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:308 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:310 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:25 msgid "FreeLook" msgstr "CameraLibera" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348 msgid "Freelook" msgstr "Camera libera" @@ -5546,7 +5823,7 @@ msgstr "Abilita/Disabilita Camera Libera" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174 msgid "French" msgstr "Francese" @@ -5555,7 +5832,7 @@ msgstr "Francese" msgid "Frequency" msgstr "Frequenza" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:71 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131 msgid "Frets" msgstr "Tasti" @@ -5594,7 +5871,7 @@ msgstr "GBA (TCP)" msgid "GBA Cartridge Path:" msgstr "Percorso Cartuccia GBA:" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:358 msgid "GBA Core" msgstr "Core GBA" @@ -5610,11 +5887,11 @@ msgstr "Impostazioni GBA" msgid "GBA TAS Input %1" msgstr "GBA TAS Input %1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:356 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:359 msgid "GBA Volume" msgstr "Volume GBA" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:357 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:360 msgid "GBA Window Size" msgstr "Dimensioni Finestra GBA" @@ -5646,30 +5923,17 @@ msgstr "GCMemcardDirectory: ClearBlock chiamato con indirizzo non valido" msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "Immagini GCZ GC/Wii (*.gcz)" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:699 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:736 msgid "" "GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" -"This means one of the following:\n" -"* The emulated GPU got desynced, disabling dual core can help\n" -"* Command stream corrupted by some spurious memory bug\n" -"* This really is an unknown opcode (unlikely)\n" -"* Some other sort of bug\n" "\n" -"Further errors will be sent to the Video Backend log and\n" -"Dolphin will now likely crash or hang." +"{3}\n" +"\n" +"Further errors will be sent to the Video Backend log and Dolphin will now " +"likely crash or hang." msgstr "" -"GFX FIFO: Opcode Sconosciuto ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" -"Può voler dire uno dei seguenti casi:\n" -"* La GPU emulata è desincronizzata. Disabilitare Dual Core può mitigare il " -"problema\n" -"* Lo stream di comandi è stato corrotto da qualche bug di memoria spuria\n" -"* Si tratta davvero di un opcode sconosciuto (poco probabile)\n" -"* Un qualche altro tipo di bug\n" -"\n" -"Ulteriori errori saranno indicati nel log del Backend Video.\n" -"Probabilmente Dolphin ora crasherà o si bloccherà." -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:171 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:181 msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." msgstr "GL_MAX_TEXTURE_SIZE è {0} - deve essere almeno 1024." @@ -5677,7 +5941,7 @@ msgstr "GL_MAX_TEXTURE_SIZE è {0} - deve essere almeno 1024." msgid "GPU Texture Decoding" msgstr "Decodificatore Texture GPU" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:228 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:232 msgid "" "GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" @@ -5685,11 +5949,11 @@ msgstr "" "GPU: ERRORE: Occorre GL_ARB_framebuffer_object per render target multipli.\n" "GPU: La tua scheda video supporta OpenGL 3.0?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:135 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:96 msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?" msgstr "GPU: ERRORE OGL: La tua scheda video supporta OpenGL 2.0?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:246 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:250 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" @@ -5697,7 +5961,7 @@ msgstr "" "GPU: ERRORE OGL: Serve GL_ARB_map_buffer_range.\n" "GPU: La tua scheda video supporta OpenGL 3.0?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:271 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:275 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?" @@ -5705,7 +5969,7 @@ msgstr "" "GPU: ERRORE OGL: Occorre GL_ARB_sampler_objects.\n" "GPU: La tua scheda video supporta OpenGL 3.3?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:255 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:259 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?" @@ -5713,7 +5977,7 @@ msgstr "" "GPU: ERRORE OGL: Occorre GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" "GPU: La tua scheda video supporta OpenGL 3.1?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:237 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:241 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" @@ -5721,7 +5985,7 @@ msgstr "" "GPU: ERRORE OGL: Occorre GL_ARB_vertex_array_object.\n" "GPU: La tua scheda video supporta OpenGL 3.0?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:142 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:103 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3?" @@ -5729,7 +5993,7 @@ msgstr "" "GPU: ERRORE OGL: Occorre OpenGL versione 3.\n" "GPU: La tua scheda video supporta OpenGL 3?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:452 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:456 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" @@ -5739,7 +6003,7 @@ msgstr "" "GPU: La tua scheda video supporta OpenGL 3.0?\n" "GPU: I tuoi driver supportano GLSL {0}" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:159 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:169 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?" @@ -5748,11 +6012,12 @@ msgstr "" "GPU: La tua scheda video supporta OpenGL 2.x?" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:245 msgid "Game" msgstr "Gioco" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:400 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:459 msgid "Game Boy Advance" msgstr "Game Boy Advance" @@ -5768,10 +6033,14 @@ msgstr "" "ROM Game Boy Advance (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom *.bin);;" "Tutti i File (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:400 msgid "Game Boy Advance at Port %1" msgstr "Game Boy Advance sulla Porta %1" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 +msgid "Game Color Space" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:61 msgid "Game Config" msgstr "Configurazione di Gioco" @@ -5784,8 +6053,12 @@ msgstr "Dettagli del Gioco" msgid "Game Folders" msgstr "Cartelle di Gioco" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:83 +msgid "Game Gamma" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 msgid "Game ID" msgstr "ID Gioco" @@ -5819,7 +6092,7 @@ msgstr "Il gioco ha un diverso numero di disco" msgid "Game has a different revision" msgstr "Il gioco ha una revisione differente" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1749 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1745 msgid "Game is already running!" msgstr "Il Gioco è già in esecuzione!" @@ -5850,11 +6123,11 @@ msgstr "Adattatore GameCube per Wii U" msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1" msgstr "Adattatore GameCube per Wii U su Porta %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:414 msgid "GameCube Controller" msgstr "Controller GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:412 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:413 msgid "GameCube Controller at Port %1" msgstr "Controller GameCube su Porta %1" @@ -5862,11 +6135,11 @@ msgstr "Controller GameCube su Porta %1" msgid "GameCube Controllers" msgstr "Controller GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:406 msgid "GameCube Keyboard" msgstr "Tastiera GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:405 msgid "GameCube Keyboard at Port %1" msgstr "Tastiera GameCube su Porta %1" @@ -5883,7 +6156,7 @@ msgstr "Memory Card GameCube" msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" msgstr "GameCube Memory Card (*.raw *.gcp)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:418 msgid "GameCube Microphone Slot %1" msgstr "Microfono GameCube Slot %1" @@ -5891,6 +6164,10 @@ msgstr "Microfono GameCube Slot %1" msgid "GameCube TAS Input %1" msgstr "GameCube TAS Input %1" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:75 +msgid "Gamma" +msgstr "" + #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103 msgid "Gate Size" msgstr "Dimensione Slot Stick" @@ -5900,18 +6177,18 @@ msgstr "Dimensione Slot Stick" msgid "Gecko Codes" msgstr "Codici Gecko" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:330 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:196 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:120 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:443 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:466 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:37 msgid "General" msgstr "Generale" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:428 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:429 msgid "General and Options" msgstr "Generale e Opzioni" @@ -5927,13 +6204,13 @@ msgstr "Genera una nuova Identità Statistiche" msgid "Generated AR code." msgstr "Codice AR generato." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1231 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "Generati nomi dei simboli da '%1'" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:173 msgid "German" msgstr "Tedesco" @@ -5941,14 +6218,20 @@ msgstr "Tedesco" msgid "Germany" msgstr "Germania" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:160 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:161 msgid "GetDeviceList failed: {0}" msgstr "Fallita GetDeviceList: {0}" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:543 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:545 msgid "GiB" msgstr "GiB" +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Giants. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:267 +msgid "Giants" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:195 msgid "Golf Mode" msgstr "Modalità Golf" @@ -5958,7 +6241,7 @@ msgid "Good dump" msgstr "Buon dump" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:452 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:453 #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 msgid "Graphics" msgstr "Video" @@ -5967,7 +6250,7 @@ msgstr "Video" msgid "Graphics Mods" msgstr "Mod Grafiche" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:346 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:20 msgid "Graphics Toggles" msgstr "Settaggi Grafici" @@ -5976,7 +6259,7 @@ msgstr "Settaggi Grafici" msgid "Graphics mods are currently disabled." msgstr "Le mod grafiche sono attualmente disabilitate." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:463 msgid "" "Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture " "effects.

Slightly increases GPU load and causes relatively few " @@ -6003,7 +6286,7 @@ msgstr "Verde Sinistro" msgid "Green Right" msgstr "Verde Destro" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 msgid "Grid View" msgstr "Vista a Griglia" @@ -6012,14 +6295,26 @@ msgstr "Vista a Griglia" msgid "Guitar" msgstr "Chitarra" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:253 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:255 msgid "Gyroscope" msgstr "Giroscopio" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 msgid "HDMI 3D" msgstr "HDMI 3D" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:114 +msgid "HDR" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:123 +msgid "HDR Paper White Nits" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:122 +msgid "HDR Post-Processing" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:62 msgid "Hacks" msgstr "Hacks" @@ -6062,7 +6357,7 @@ msgstr "Esadecimale" msgid "Hide" msgstr "Nascondi" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 msgid "Hide All" msgstr "Nascondi Tutto" @@ -6088,7 +6383,7 @@ msgid "Highest" msgstr "Più alta" #. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:67 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:69 msgid "Hit Strength" msgstr "Forza" @@ -6099,7 +6394,7 @@ msgid "Hits" msgstr "Passaggi" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:235 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:237 msgid "Horizontal FOV" msgstr "FOV Orizzontale" @@ -6148,12 +6443,12 @@ msgstr "Host con NetPlay" msgid "Hostname" msgstr "Hostname" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:460 msgid "Hotkey Settings" msgstr "Impostazioni Tasti di Scelta Rapida" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:207 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:256 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:210 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:258 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 msgid "Hotkeys" msgstr "Tasti di Scelta Rapida" @@ -6181,11 +6476,11 @@ msgstr "Sono cosciente del rischio e voglio continuare" msgid "ID" msgstr "ID" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:526 msgid "ID entered is invalid!" msgstr "L'ID inserito non è valido!" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:501 msgid "ID:" msgstr "ID:" @@ -6226,7 +6521,7 @@ msgid "IR" msgstr "Puntamento IR" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:362 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "Sensibilità IR:" @@ -6282,7 +6577,7 @@ msgstr "" msgid "Identity Generation" msgstr "Generazione Identità" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:261 msgid "" "If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " "and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " @@ -6315,7 +6610,7 @@ msgstr "" "salvataggio del gioco in avvio. Utile quando si vuole cambiare gioco a metà " "sessione. Non ha effetto se Nessun Salvataggio è selezionato." -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 msgid "" "If checked, the emulated controller is always connected.\n" "If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n" @@ -6404,7 +6699,7 @@ msgstr "" "

Nel dubbio, lascia deselezionato." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "Importa Backup NAND BootMII..." @@ -6419,15 +6714,15 @@ msgstr "Importazione non Riuscita" msgid "Import Save File(s)" msgstr "Importa File di Salvataggio" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291 msgid "Import Wii Save..." msgstr "Importa Salvataggio Wii..." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1719 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1734 msgid "Importing NAND backup" msgstr "Importazione di backup NAND in corso" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1729 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1744 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -6462,7 +6757,7 @@ msgstr "" "maggior tempo di salvataggio/caricamento.

Nel " "dubbio, lascia selezionato." -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:96 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:98 msgid "Increase" msgstr "Aumenta" @@ -6487,15 +6782,15 @@ msgstr "Aumenta IR" msgid "Increase Selected State Slot" msgstr "Slot Stato Selezionato Successivo" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:105 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:107 msgid "Increase X" msgstr "Aumenta X" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:107 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:109 msgid "Increase Y" msgstr "Aumenta Y" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:111 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:113 msgid "Incremental Rotation" msgstr "Rotazione Incrementale" @@ -6503,15 +6798,15 @@ msgstr "Rotazione Incrementale" msgid "Incremental Rotation (rad/sec)" msgstr "Rotazione Incrementale (rad/sec)" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:188 msgid "Infinity Figure Creator" msgstr "Creatore Statuina Infinity" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:37 msgid "Infinity Manager" msgstr "Manager Infinity" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:280 msgid "Infinity Object (*.bin);;" msgstr "Oggetto Infinity (*.bin);;" @@ -6534,8 +6829,8 @@ msgstr "Info" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:700 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:762 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1469 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1479 msgid "Information" msgstr "Informazioni" @@ -6544,10 +6839,10 @@ msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "Disabilita lo Screensaver durante l'Emulazione" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 msgid "Input" msgstr "Input" @@ -6565,7 +6860,7 @@ msgstr "Forza da ignorare e rimappare." msgid "Insert &nop" msgstr "Inserisci &nop" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:219 msgid "Insert SD Card" msgstr "Inserisci SD Card" @@ -6588,7 +6883,7 @@ msgstr "Partizione di Installazione (%1)" msgid "Install Update" msgstr "Installa Aggiornamento" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 msgid "Install WAD..." msgstr "Installa WAD..." @@ -6608,7 +6903,7 @@ msgstr "Istruzione" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "Punto di Interruzione" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1713 msgid "Instruction:" msgstr "Istruzione:" @@ -6659,13 +6954,13 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Errore Interno LZO - lzo_init() fallito" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:496 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:529 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:27 msgid "Internal Resolution" msgstr "Risoluzione Interna" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:125 msgid "Internal Resolution:" msgstr "Risoluzione Interna:" @@ -6677,7 +6972,7 @@ msgstr "Errore interno durante la generazione del codice AR." msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Interpreter (il più lento)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:823 msgid "Interpreter Core" msgstr "Interpreter Core" @@ -6693,7 +6988,7 @@ msgstr "JSON non valido ricevuto dal servizio di auto-aggiornamento : {0}" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "Codice Misto Invalido" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:304 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "Pack non valido %1 fornito: %2" @@ -6702,7 +6997,7 @@ msgstr "Pack non valido %1 fornito: %2" msgid "Invalid Player ID" msgstr "ID Giocatore non valido" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "Indirizzo del modulo RSO non valido: %1" @@ -6718,7 +7013,7 @@ msgstr "Checksum invalidi." msgid "Invalid game." msgstr "Gioco non valido." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1983 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1979 msgid "Invalid host" msgstr "Host non valido" @@ -6731,7 +7026,7 @@ msgstr "Input non valido nel campo \"%1\"" msgid "Invalid input provided" msgstr "Input non valido" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:456 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:457 msgid "Invalid literal." msgstr "Letterale non valido." @@ -6761,7 +7056,7 @@ msgstr "" "Stringa di ricerca non valida (solo stringhe di lunghezza pari sono " "supportate)" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:209 msgid "Invalid title ID." msgstr "Title ID non valido." @@ -6771,7 +7066,7 @@ msgstr "Indirizzo di controllo non valido: %1" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:176 msgid "Italian" msgstr "Italiano" @@ -6779,11 +7074,11 @@ msgstr "Italiano" msgid "Italy" msgstr "Italia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT" msgstr "JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "Disattiva Linking dei Blocchi JIT" @@ -6791,47 +7086,47 @@ msgstr "Disattiva Linking dei Blocchi JIT" msgid "JIT Blocks" msgstr "Blocchi JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:949 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 msgid "JIT Branch Off" msgstr "JIT Branch Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "JIT FloatingPoint Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:925 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:935 msgid "JIT Integer Off" msgstr "JIT Integer Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "JIT LoadStore Floating Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "JIT LoadStore Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "JIT LoadStore Paired Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "JIT LoadStore lXz Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "JIT LoadStore lbzx Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "JIT LoadStore lwz Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "JIT Off (JIT Core)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943 msgid "JIT Paired Off" msgstr "JIT Paired Off" @@ -6843,16 +7138,16 @@ msgstr "Ricompilatore JIT per ARM64 (consigliato)" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "Ricompilatore JIT per x86-64 (consigliato)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "Registro Cache JIT Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "JIT SystemRegisters Off" -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:790 -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:793 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:792 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:795 msgid "" "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." @@ -6861,12 +7156,12 @@ msgstr "" "cache. Questo non dovrebbe mai accadere. Per cortesia segnala questo " "problema nel bug tracker. Dolphin ora terminerà." -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 msgid "Japan" msgstr "Giappone" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171 msgid "Japanese" msgstr "Giapponese" @@ -6903,16 +7198,16 @@ msgstr "Tastiera" msgid "Keyboard Controller" msgstr "Controller Tastiera" -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:55 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:59 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:63 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:67 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:71 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:57 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:73 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:77 msgid "Keys" msgstr "Tasti" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:543 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:545 msgid "KiB" msgstr "KiB" @@ -6920,19 +7215,19 @@ msgstr "KiB" msgid "Kick Player" msgstr "Kicka Giocatore" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 msgid "Korea" msgstr "Corea" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180 msgid "Korean" msgstr "Coreano" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:71 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:236 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:46 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:48 msgid "L" msgstr "L" @@ -6982,8 +7277,8 @@ msgstr "Latenza: ~80 ms" msgid "Launching these titles may also fix the issues." msgstr "Avviare questi titoli potrebbe anche correggere i problemi." -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:88 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:90 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:36 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:213 @@ -7002,7 +7297,7 @@ msgid "Left Stick" msgstr "Levetta Sinistra" #. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:66 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166 msgid "Left Table" msgstr "Tabella di Sinistra" @@ -7041,7 +7336,7 @@ msgstr "" "Click sinistro/destro per configurare l'output.\n" "Click centrale per cancellare." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:45 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235 msgid "Levers" msgstr "Leve" @@ -7050,13 +7345,19 @@ msgstr "Leve" msgid "License" msgstr "Licenza" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:34 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51 +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: ライフ. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:339 +msgid "Life" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:53 msgid "Lift" msgstr "Solleva" #. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:52 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239 msgid "Light" msgstr "Luce" @@ -7065,11 +7366,11 @@ msgstr "Luce" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "Limite Velocità di Chunked Upload:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "List Columns" msgstr "Lista Colonne" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 msgid "List View" msgstr "Vista a Lista" @@ -7078,19 +7379,18 @@ msgid "Listening" msgstr "Ascolto" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:130 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:114 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:108 msgid "Load" msgstr "Carica" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "(&B) Carica Mappa Invalida..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "(&O) Carica Altra Mappa..." @@ -7098,7 +7398,11 @@ msgstr "(&O) Carica Altra Mappa..." msgid "Load Custom Textures" msgstr "Carica Texture Personalizzate" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:118 +msgid "Load File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "Carica Main Menu GameCube" @@ -7106,7 +7410,7 @@ msgstr "Carica Main Menu GameCube" msgid "Load Host's Save Data Only" msgstr "Carica Solo Salvataggio dell'Host" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:356 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:22 msgid "Load Last State" msgstr "Carica Ultimo Stato di Gioco" @@ -7119,8 +7423,12 @@ msgstr "Carica Percorso:" msgid "Load ROM" msgstr "Carica ROM" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:120 +msgid "Load Slot" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353 msgid "Load State" msgstr "Carica Stato di Gioco" @@ -7204,19 +7512,19 @@ msgstr "Carica Stato di Gioco da Slot 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "Carica Stato di Gioco da Slot 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 msgid "Load State from File" msgstr "Carica Stato da File" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "Carica Stato dallo Slot Selezionato" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Load State from Slot" msgstr "Carica Stato da Slot" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1022 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "Carica Menu di Sistema Wii %1" @@ -7228,16 +7536,16 @@ msgstr "Carica e Scrivi Salvataggio dell'Host" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "Carica dallo Slot Selezionato" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Carica da Slot %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1488 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1498 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1515 msgid "Load map file" msgstr "Carica mappa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1021 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1031 msgid "Load vWii System Menu %1" msgstr "Carica Menu di Sistema vWii %1" @@ -7245,7 +7553,7 @@ msgstr "Carica Menu di Sistema vWii %1" msgid "Load..." msgstr "Carica..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1470 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1480 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "Caricati simboli da '%1'" @@ -7288,7 +7596,7 @@ msgstr "Log" msgid "Log Configuration" msgstr "Configurazione Log" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "Log della Copertura delle Istruzioni JIT" @@ -7304,6 +7612,18 @@ msgstr "Tipi di Log" msgid "Logger Outputs" msgstr "Destinazione Logger" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:55 +msgid "Login" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:57 +msgid "Login Failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:56 +msgid "Logout" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:284 msgid "" "Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.

Use " @@ -7348,13 +7668,19 @@ msgstr "MORIBUND" msgid "MadCatz Gameshark files" msgstr "File Gameshark MadCatz" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: まほう. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:324 +msgid "Magic" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29 msgid "Main Stick" msgstr "Levetta Principale" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:985 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 msgid "Maker" msgstr "Produttore" @@ -7363,7 +7689,7 @@ msgstr "Produttore" msgid "Maker:" msgstr "Produttore:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:481 msgid "" "Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the " "overall detail.

Disabling fog will break some games which rely on " @@ -7376,7 +7702,7 @@ msgstr "" "

Nel dubbio, lascia deselezionato." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265 msgid "Manage NAND" msgstr "Gestisci NAND" @@ -7409,7 +7735,7 @@ msgstr "Dimensione massima del buffer cambiata a %1" msgid "Maximum tilt angle." msgstr "Massimo angolo di inclinazione" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:197 msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "" "Potrebbe causare rallentamenti all'interno del Menu Wii e in alcuni giochi." @@ -7431,7 +7757,7 @@ msgstr "Punto di Interruzione dei Dati" msgid "Memory Card" msgstr "Memory Card" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 msgid "Memory Card Manager" msgstr "Memory Card Manager" @@ -7460,7 +7786,7 @@ msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgstr "" "MemoryCard: Write chiamata su indirizzo di destinazione non valido ({0:#x})" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1700 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1715 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -7472,13 +7798,13 @@ msgstr "" "consiglia di mantenere un backup di entrambe le NAND. Sei sicuro di voler " "continuare?" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:543 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:545 msgid "MiB" msgstr "MiB" #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:100 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:419 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:420 msgid "Microphone" msgstr "Microfono" @@ -7486,7 +7812,7 @@ msgstr "Microfono" msgid "Misc" msgstr "Varie" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 msgid "Misc Settings" msgstr "Impostazioni Varie" @@ -7534,12 +7860,12 @@ msgstr "" "

Nel dubbio, lascia deselezionato." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1429 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1439 msgid "Modules found: %1" msgstr "Moduli trovati: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:184 msgid "Mono" msgstr "Mono" @@ -7551,16 +7877,16 @@ msgstr "Ombre Monoscopiche" msgid "Monospaced Font" msgstr "Carattere a spaziatura fissa" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:431 msgid "Motion Input" msgstr "Input di Movimento" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:430 msgid "Motion Simulation" msgstr "Simulazione di Movimento" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:76 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:284 msgid "Motor" msgstr "Motore" @@ -7585,12 +7911,12 @@ msgstr "" "Il puntatore del mouse non sarà mai visibile durante l'esecuzione di un " "gioco." -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:84 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:86 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:22 msgid "Move" msgstr "Muovi" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:334 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:337 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:23 msgid "Movie" msgstr "Filmato" @@ -7612,9 +7938,9 @@ msgstr "Moltiplicatore" msgid "N&o to All" msgstr "N&o a Tutto" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1139 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 msgid "NAND Check" msgstr "Controllo NAND" @@ -7623,16 +7949,32 @@ msgstr "Controllo NAND" msgid "NKit Warning" msgstr "Attenzione NKit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:64 +msgid "NTSC-J (ARIB TR-B9)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-K" msgstr "NTSC-K" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:64 +msgid "NTSC-M (SMPTE 170M)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:41 +msgid "" +"NTSC-M and NTSC-J target gamma ~2.2. PAL targets gamma ~2.8.
None of the " +"two were necessarily followed by games or TVs. 2.35 is a good generic value " +"for all regions.
If a game allows you to chose a gamma value, match it " +"here." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -7667,7 +8009,7 @@ msgstr "Nome della sessione da visualizzare nel server browser" msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:65 msgid "Native (640x528)" msgstr "Nativo (640x528)" @@ -7779,7 +8121,7 @@ msgstr "Corrispondenza Successiva" msgid "Next Profile" msgstr "Profilo Successivo" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:294 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:293 msgid "Nickname is too long." msgstr "Il nickname è troppo lungo." @@ -7801,7 +8143,7 @@ msgstr "Nessun Adattatore Rilevato" msgid "No Alignment" msgstr "Nessun Allineamento" -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:16 +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:17 msgid "No Audio Output" msgstr "Nessun Output Audio" @@ -7848,7 +8190,7 @@ msgstr "Nessun gioco è in esecuzione." msgid "No game running." msgstr "Nessun gioco in esecuzione." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 msgid "No issues have been detected." msgstr "Non sono stati rilevati problemi." @@ -7900,13 +8242,13 @@ msgstr "" "del filmato." #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:284 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:423 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:107 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:749 msgid "None" msgstr "Nessuno" @@ -8019,7 +8361,7 @@ msgid "Oceania" msgstr "Oceania" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:167 msgid "Off" msgstr "Off" @@ -8045,11 +8387,15 @@ msgstr "" "espandere vertici e linee, utilizza sempre il vertex shader. Potrebbe " "influire sulle performance.

%1" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 msgid "Online &Documentation" msgstr "&Documentazione Online" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:47 +msgid "Only Show Collection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -8057,7 +8403,7 @@ msgstr "" "Inserisci solo simboli con prefisso:\n" "(Vuoto per tutti i simboli)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -8074,7 +8420,7 @@ msgstr "Apri" msgid "Open &Containing Folder" msgstr "Apri &Percorso File" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 msgid "Open &User Folder" msgstr "Apri Cartella &Utente" @@ -8132,7 +8478,7 @@ msgid "Operators" msgstr "Operatori" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:70 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:83 @@ -8149,11 +8495,13 @@ msgstr "Arancione" msgid "Orbital" msgstr "Orbita" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:99 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:357 msgid "Other" msgstr "Altro" @@ -8161,12 +8509,12 @@ msgstr "Altro" msgid "Other Partition (%1)" msgstr "Altra Partizione (%1)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:357 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:25 msgid "Other State Hotkeys" msgstr "Altri Tasti Rapidi" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458 msgid "Other State Management" msgstr "Gestione Altri Stati di Gioco" @@ -8178,15 +8526,19 @@ msgstr "Altro gioco..." msgid "Overwritten" msgstr "Sovrascritto" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "&Riproduci Registrazione Input..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "PAL" msgstr "PAL" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:65 +msgid "PAL (EBU)" +msgstr "" + #. i18n: PCAP is a file format #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:425 msgid "PCAP" @@ -8216,7 +8568,7 @@ msgstr "PPC vs Host" msgid "Pad" msgstr "Pad" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:61 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 msgid "Pads" msgstr "Pad" @@ -8234,7 +8586,7 @@ msgstr "Leggi come Esadecimale" msgid "Parsing Error" msgstr "Analisi dell'Errore" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 msgid "Passive" msgstr "Passivo" @@ -8242,6 +8594,7 @@ msgstr "Passivo" msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "Usa Adattatore Bluetooth Ponte" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:52 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:162 msgid "Password" msgstr "Password" @@ -8279,7 +8632,7 @@ msgstr "Percorsi" msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Pausa al Termine del Filmato" @@ -8316,11 +8669,11 @@ msgstr "Velocità massima per raggiungere la posizione neutrale" msgid "Peak velocity of outward swing movements." msgstr "Velocità massima per oscillare verso l'esterno" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:112 msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Illuminazione Per-Pixel" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 msgid "Perform Online System Update" msgstr "Avviare Aggiornamento di Sistema Online" @@ -8350,11 +8703,11 @@ msgstr "Fisico" msgid "Physical address space" msgstr "Spazio dell'indirizzo fisico" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:544 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:546 msgid "PiB" msgstr "PiB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1195 msgid "Pick a debug font" msgstr "Scegli un font di debug" @@ -8371,7 +8724,7 @@ msgid "Pitch Up" msgstr "Inclinazione in Alto" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 msgid "Platform" msgstr "Piattaforma" @@ -8387,7 +8740,7 @@ msgstr "Avvia / Registra" msgid "Play Recording" msgstr "Riproduci Registrazione" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:78 msgid "Play Set/Power Disc" msgstr "Play Set/Power Disc" @@ -8399,27 +8752,27 @@ msgstr "Opzioni di Riproduzione" msgid "Player" msgstr "Giocatore" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:80 msgid "Player One" msgstr "Primo Giocatore" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:82 msgid "Player One Ability One" msgstr "Primo Giocatore Prima Abilità" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:84 msgid "Player One Ability Two" msgstr "Primo Giocatore Seconda Abilità" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:86 msgid "Player Two" msgstr "Secondo Giocatore" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:88 msgid "Player Two Ability One" msgstr "Secondo Giocatore Prima Abilità" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:90 msgid "Player Two Ability Two" msgstr "Secondo Giocatore Seconda Abilità" @@ -8428,6 +8781,14 @@ msgstr "Secondo Giocatore Seconda Abilità" msgid "Players" msgstr "Giocatori" +#. i18n: Please leave SyncOnSkipIdle and True untranslated. +#. The user needs to enter these terms as-is in an INI file. +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:717 +msgid "" +"Please change the \"SyncOnSkipIdle\" setting to \"True\"! It's currently " +"disabled, which makes this problem very likely to happen." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:164 msgid "" "Please start a game before starting a search with standard memory regions." @@ -8435,13 +8796,13 @@ msgstr "" "Avvia un gioco prima di lanciare una ricerca su regioni di memoria standard." #. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:230 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:232 msgid "Point" msgstr "Puntamento" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:66 msgid "Port %1" msgstr "Porta %1" @@ -8454,15 +8815,19 @@ msgstr "ROM Porta %1:" msgid "Port:" msgstr "Porta:" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:163 +msgid "Portal Slots" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:967 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "Rilevato possibile desync: %1 potrebbe aver desyncato al frame %2" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:540 msgid "Post-Processing Effect" msgstr "Effetto di Post-Processing" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:141 msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "Effetto di Post-Processing:" @@ -8507,8 +8872,8 @@ msgstr "Preimpostazioni" msgid "Press Sync Button" msgstr "Premi il Pulsante Sync" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:33 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:34 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:52 msgid "Pressure" msgstr "Pressione" @@ -8583,19 +8948,19 @@ msgstr "" "Sono stati rilevati problemi di media severità. Il gioco o alcune sue parti " "potrebbero non funzionare correttamente." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:128 msgid "Profile" msgstr "Profilo" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:336 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:339 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:24 msgid "Program Counter" msgstr "Program Counter" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:344 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:434 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:236 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:308 msgid "Progress" msgstr "Avanzamento" @@ -8603,7 +8968,7 @@ msgstr "Avanzamento" msgid "Public" msgstr "Pubblica" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "Pulisci Cache Lista Giochi" @@ -8619,11 +8984,11 @@ msgctxt "" msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgstr "LTR" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1604 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "Impossibile abilitare Quality of Service (QoS)." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1596 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "Quality of Service (QoS) abilitato con successo." @@ -8634,7 +8999,7 @@ msgstr "Qualità del decoder DPLII. La latenza audio aumenta con la qualità." #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:452 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1699 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1714 msgid "Question" msgstr "Conferma" @@ -8645,7 +9010,7 @@ msgstr "Esci" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:49 msgid "R" msgstr "R" @@ -8659,11 +9024,11 @@ msgstr "R-Analogico" msgid "READY" msgstr "PRONTO" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "RSO Modules" msgstr "Moduli RSO" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 msgid "RSO auto-detection" msgstr "Auto-rilevamento RSO" @@ -8770,7 +9135,7 @@ msgstr "Rosso Sinistro" msgid "Red Right" msgstr "Rosso Destro" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:444 msgid "" "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting " "in smoother edges on objects. Increases GPU load and sometimes causes " @@ -8792,7 +9157,7 @@ msgstr "Stato di Redump.org:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:106 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:99 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:88 @@ -8823,7 +9188,7 @@ msgid "Refreshing..." msgstr "Aggiornamento..." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:989 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" msgstr "Regione" @@ -8852,7 +9217,7 @@ msgstr "Ricorda Più Tardi" #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:329 msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" @@ -8912,10 +9277,10 @@ msgstr "Report: GCIFolder Scrittura su blocco non allocato {0:#x}" msgid "Request to Join Your Party" msgstr "Invita al tuo party" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:97 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:99 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:899 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:152 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 msgid "Reset" @@ -8926,7 +9291,7 @@ msgstr "Resetta" msgid "Reset All" msgstr "Resetta Tutto" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 msgid "Reset Ignore Panic Handler" msgstr "Resetta Ignora Avvisi di Errore" @@ -8950,7 +9315,7 @@ msgstr "Reset Impostazioni Traversal" msgid "Reset Values" msgstr "Reimposta Valori" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:103 msgid "Reset View" msgstr "Ripristina Visuale" @@ -8995,8 +9360,8 @@ msgstr "Revisione" msgid "Revision: %1" msgstr "Revisione: %1" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:37 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:45 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:216 @@ -9015,7 +9380,7 @@ msgid "Right Stick" msgstr "Levetta Destra" #. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:71 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171 msgid "Right Table" msgstr "Tabella di Destra" @@ -9025,7 +9390,7 @@ msgid "Riivolution XML files" msgstr "File Riivolution XML" #. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224 msgid "Rim" msgstr "Bordo" @@ -9050,7 +9415,7 @@ msgstr "Rotazione a Destra" msgid "Room ID" msgstr "ID Stanza" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:467 msgid "Rotation" msgstr "Rotazione" @@ -9074,7 +9439,7 @@ msgstr "" "dubbio, lascia deselezionato.
" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:281 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 msgid "Rumble" @@ -9108,15 +9473,19 @@ msgstr "Russia" msgid "SD Card" msgstr "Scheda SD" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:266 +msgid "SD Card File Size:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:506 msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)" msgstr "Immagine Scheda SD (*.raw);;Tutti i File (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:233 msgid "SD Card Path:" msgstr "Percorso SD Card:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:213 msgid "SD Card Settings" msgstr "Impostazioni Scheda SD" @@ -9124,12 +9493,20 @@ msgstr "Impostazioni Scheda SD" msgid "SD Root:" msgstr "SD Root:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:255 msgid "SD Sync Folder:" msgstr "Cartella Sync SD:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:100 +msgid "SDR Display Custom Gamma" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:94 +msgid "SDR Display Gamma sRGB" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:43 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:40 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:42 msgid "SELECT" msgstr "SELECT" @@ -9150,16 +9527,16 @@ msgid "SSL context" msgstr "Contesto SSL" #. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:44 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:41 +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:44 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:43 msgid "START" msgstr "START" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997 msgid "Sa&ve Code" msgstr "Sal&va Codice" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354 msgid "Sa&ve State" msgstr "Sal&va Stato di Gioco" @@ -9169,7 +9546,7 @@ msgid "Safe" msgstr "Sicura" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:115 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:105 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:710 @@ -9182,7 +9559,7 @@ msgstr "Salva Tutto" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:580 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1120 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 msgid "Save Export" msgstr "Esporta Salvataggio" @@ -9203,11 +9580,11 @@ msgstr "Salvataggio di Gioco" msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" msgstr "File di Salvataggio di Gioco (*.sav);;Tutti i File (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1078 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1103 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 msgid "Save Import" msgstr "Importa Salvataggio" @@ -9219,12 +9596,12 @@ msgstr "Salva sul più vecchio Stato di Gioco" msgid "Save Preset" msgstr "Salva Preset" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1828 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1843 msgid "Save Recording File As" msgstr "Salva File Registrazione Come" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:351 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:417 msgid "Save State" msgstr "Salva Stato di Gioco" @@ -9269,23 +9646,23 @@ msgstr "Salva Stato di Gioco nello Slot 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "Salva Stato di Gioco nello Slot 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 msgid "Save State to File" msgstr "Salva Stato su File" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:357 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "Salva Stato su Slot più Vecchio" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "Salva Stato nello Slot Selezionato" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:358 msgid "Save State to Slot" msgstr "Salva Stato su Slot" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "Salva Mappa dei Simboli &Come..." @@ -9293,7 +9670,7 @@ msgstr "Salva Mappa dei Simboli &Come..." msgid "Save Texture Cache to State" msgstr "Salva Cache Texture su Stato" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457 msgid "Save and Load State" msgstr "Salva e Carica Stato di Gioco" @@ -9305,11 +9682,11 @@ msgstr "Salva come Preset..." msgid "Save as..." msgstr "Salva come..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1673 msgid "Save combined output file as" msgstr "Salva file combinato in output come" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -9323,11 +9700,11 @@ msgstr "" msgid "Save in Same Directory as the ROM" msgstr "Salva nella Stessa Directory della ROM" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1523 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1533 msgid "Save map file" msgstr "Salva file mappa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1583 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1593 msgid "Save signature file" msgstr "Salva file di signature" @@ -9335,7 +9712,7 @@ msgstr "Salva file di signature" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "Salva nello Slot Selezionato" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "Salva su Slot %1 - %2" @@ -9357,7 +9734,7 @@ msgstr "Salvataggi:" msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "Il salvataggio del filmato {0} è corrotto, arresto registrazione..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:110 msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "Copia EFB in scala" @@ -9371,7 +9748,7 @@ msgstr "Screenshot" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:512 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 msgid "Search" msgstr "Cerca" @@ -9400,7 +9777,7 @@ msgstr "" "La ricerca non è attualmente possibile nello spazio di indirizzo virtuale. " "Esegui il gioco per un po', quindi riprova." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 msgid "Search for an Instruction" msgstr "Cerca un'Istruzione" @@ -9408,10 +9785,14 @@ msgstr "Cerca un'Istruzione" msgid "Search games..." msgstr "Cerca giochi..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1713 msgid "Search instruction" msgstr "Ricerca istruzione" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:236 +msgid "Search:" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59 msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes." msgstr "Sezione che contiene tutti i codici Action Replay." @@ -9442,11 +9823,11 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "Seleziona Percorso Dump" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:555 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124 msgid "Select Export Directory" msgstr "Seleziona Directory di Estrazione" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:137 msgid "Select Figure File" msgstr "Seleziona File Statuina" @@ -9478,19 +9859,23 @@ msgstr "Seleziona Percorso Resource Pack" msgid "Select Riivolution XML file" msgstr "Seleziona file Riivolution XML" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:410 +msgid "Select Skylander Collection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:481 msgid "Select Skylander File" msgstr "Seleziona File Skylander" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "Seleziona Slot %1 - %2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355 msgid "Select State" msgstr "Seleziona Stato di Gioco" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:371 msgid "Select State Slot" msgstr "Seleziona Slot di Stato" @@ -9550,13 +9935,13 @@ msgstr "Seleziona una Directory" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:194 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:244 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:748 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1353 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1362 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:763 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1368 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1377 msgid "Select a File" msgstr "Seleziona un File" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:521 msgid "Select a Folder to sync with the SD Card Image" msgstr "Scegli la cartella da sincronizzare con l'Immagine Scheda SD" @@ -9564,7 +9949,7 @@ msgstr "Scegli la cartella da sincronizzare con l'Immagine Scheda SD" msgid "Select a Game" msgstr "Seleziona un Gioco" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:504 msgid "Select a SD Card Image" msgstr "Seleziona un'Immagine Scheda SD" @@ -9576,7 +9961,7 @@ msgstr "Seleziona un file" msgid "Select a game" msgstr "Seleziona un gioco" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1049 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "Seleziona un titolo da installare su NAND" @@ -9584,11 +9969,11 @@ msgstr "Seleziona un titolo da installare su NAND" msgid "Select e-Reader Cards" msgstr "Seleziona Carte e-Reader" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "Scegli l'indirizzo del modulo RSO:" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1757 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1772 msgid "Select the Recording File to Play" msgstr "Seleziona la Registrazione da Eseguire" @@ -9596,12 +9981,12 @@ msgstr "Seleziona la Registrazione da Eseguire" msgid "Select the Virtual SD Card Root" msgstr "Seleziona la directory principale per la Scheda SD Virtuale" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1735 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1750 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "Seleziona il file contenente le chiavi (dump OTP/SEEPROM)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1709 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1724 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 msgid "Select the save file" msgstr "Seleziona il file di salvataggio" @@ -9653,7 +10038,7 @@ msgstr "" "Seleziona l'adattatore hardware da utilizzare.

Nel " "dubbio, seleziona il primo." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:486 msgid "" "Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of " "depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation " @@ -9708,7 +10093,7 @@ msgstr "" msgid "Send" msgstr "Invia" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:355 msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Posizione della Sensor Bar: " @@ -9732,7 +10117,7 @@ msgstr "Indirizzo IP del Server" msgid "Server Port" msgstr "Porta del Server" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1980 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1976 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "" "Il server ha rifiutato il tentativo di connessione in modalità traversal" @@ -9778,7 +10163,7 @@ msgstr "Imposta indirizzo di termine del simbolo" msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "Imposta dimensione del simbolo (%1):" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:189 msgid "" "Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " "games.\n" @@ -9788,7 +10173,7 @@ msgstr "" "(576i) per i giochi PAL.\n" "Potrebbe non funzionare su tutti i giochi." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:196 msgid "Sets the Wii system language." msgstr "Imposta la lingua di sistema del Wii" @@ -9808,6 +10193,7 @@ msgstr "" "Imposta la ricerca utilizzando i mapping MEM1 e (su Wii) MEM2 nello spazio " "di indirizzi virtuale. Funzionerà per la maggior parte dei giochi." +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:27 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:70 msgid "Settings" @@ -9825,8 +10211,8 @@ msgstr "Severità" msgid "Shader Compilation" msgstr "Compilazione Shader" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:228 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 msgid "Shake" msgstr "Scuoti" @@ -9844,11 +10230,11 @@ msgstr "Controller Shinkansen" msgid "Show % Speed" msgstr "Mostra Velocità %" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:404 msgid "Show &Log" msgstr "Mostra Finestra di &Log" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Mostra Barra degli St&rumenti" @@ -9856,11 +10242,11 @@ msgstr "Mostra Barra degli St&rumenti" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "Mostra Gioco Corrente nella Barra del Titolo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 msgid "Show All" msgstr "Mostra Tutto" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 msgid "Show Australia" msgstr "Mostra Australia" @@ -9875,22 +10261,22 @@ msgstr "Mostra UI Debugging" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:118 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:262 msgid "Show Disabled Codes First" -msgstr "" +msgstr "Mostra Prima Codici Inattivi" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "Mostra ELF/DOL" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:117 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:261 msgid "Show Enabled Codes First" -msgstr "" +msgstr "Mostra Prima Codici Attivi" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:53 msgid "Show FPS" msgstr "Mostra FPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Mostra Contatore Frame" @@ -9898,15 +10284,15 @@ msgstr "Mostra Contatore Frame" msgid "Show Frame Times" msgstr "Mostra Tempi Frame" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 msgid "Show France" msgstr "Mostra Francia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 msgid "Show GameCube" msgstr "Mostra GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 msgid "Show Germany" msgstr "Mostra Germania" @@ -9914,23 +10300,27 @@ msgstr "Mostra Germania" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "Mostra Overlay Modalità Golf" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:199 +msgid "Show Infinity Base" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791 msgid "Show Input Display" msgstr "Mostra Tasti di Input" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 msgid "Show Italy" msgstr "Mostra Italia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 msgid "Show JPN" msgstr "Mostra JPN" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 msgid "Show Korea" msgstr "Mostra Corea" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:769 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Mostra Contatore Lag" @@ -9938,7 +10328,7 @@ msgstr "Mostra Contatore Lag" msgid "Show Language:" msgstr "Mostra Lingua:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:410 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Mostra &Configurazione Log" @@ -9950,7 +10340,7 @@ msgstr "Mostra Messaggi NetPlay" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "Mostra Ping NetPlay" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 msgid "Show Netherlands" msgstr "Mostra Olanda" @@ -9958,7 +10348,7 @@ msgstr "Mostra Olanda" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "Mostra Messaggi su Schermo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 msgid "Show PAL" msgstr "Mostra PAL" @@ -9971,23 +10361,27 @@ msgstr "Mostra PC" msgid "Show Performance Graphs" msgstr "Mostra Grafico di Performance" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:671 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 msgid "Show Platforms" msgstr "Mostra Piattaforme" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 msgid "Show Regions" msgstr "Mostra Regioni" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "Mostra Contatore Re-registrazioni" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 msgid "Show Russia" msgstr "Mostra Russia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:198 +msgid "Show Skylanders Portal" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 msgid "Show Spain" msgstr "Mostra Spagna" @@ -9999,19 +10393,19 @@ msgstr "Mostra Colori Velocità" msgid "Show Statistics" msgstr "Mostra Informazioni" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:798 msgid "Show System Clock" msgstr "Mostra Orologio di Sistema" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 msgid "Show Taiwan" msgstr "Mostra Taiwan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Show USA" msgstr "Mostra USA" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 msgid "Show Unknown" msgstr "Mostra Sconosciuto" @@ -10023,15 +10417,15 @@ msgstr "Mostra Tempi VBlank" msgid "Show VPS" msgstr "Mostra VPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 msgid "Show WAD" msgstr "Mostra WAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 msgid "Show Wii" msgstr "Mostra Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 msgid "Show World" msgstr "Mostra Mondo" @@ -10150,23 +10544,23 @@ msgstr "" "Mostra diverse informazioni di rendering.

Nel " "dubbio, lascia deselezionato." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:167 msgid "Side-by-Side" msgstr "Fianco-a-Fianco" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:262 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:264 msgid "Sideways Hold" msgstr "Mantieni posizione di traverso" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:259 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:261 msgid "Sideways Toggle" msgstr "Attiva/Disattiva posizione di traverso" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:305 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:307 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "Wii Remote in posizione di traverso" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 msgid "Signature Database" msgstr "Database Firme" @@ -10190,7 +10584,7 @@ msgid "Signed Integer" msgstr "Signed Integer" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:178 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Cinese Semplificato" @@ -10264,23 +10658,32 @@ msgstr "" "il V-Sync migliora la stabilità del framerate.

Nel " "dubbio, lascia selezionato." -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:177 msgid "Skylander %1" msgstr "Skylander %1" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:131 -msgid "Skylander Creator" -msgstr "Creatore Skylander" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:551 +msgid "Skylander (*.sky);;All Files (*)" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:224 -msgid "Skylander Object (*.sky);;" -msgstr "Oggetto Skylander(*.sky);;" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:217 +msgid "Skylander Collection Path:" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:448 +msgid "Skylander not found in this collection. Create new file?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:42 msgid "Skylanders Manager" msgstr "Manager Skylander" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:81 +msgid "Skylanders folder not found for this user. Create new folder?" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140 msgid "Slider Bar" msgstr "Slider Bar" @@ -10338,7 +10741,7 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Ordine Alfabetico" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:182 msgid "Sound:" msgstr "Suono:" @@ -10352,15 +10755,15 @@ msgstr "Spagna" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:139 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175 msgid "Spanish" msgstr "Spagnolo" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:288 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:290 msgid "Speaker Pan" msgstr "Panning Altoparlante" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:369 msgid "Speaker Volume:" msgstr "Volume Altoparlante:" @@ -10394,12 +10797,18 @@ msgstr "" "e 6 sono generalmente buoni quanto il livello 9, ma terminano in molto meno " "tempo.

Nel dubbio, lascia su 6." -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42 msgid "Speed" msgstr "Velocità" +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Spyro's Adventure. The game has the same title in all +#. countries it was released in, except Japan, where it's named スカイランダーズ スパイロの大冒険. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:264 +msgid "Spyro's Adventure" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:186 msgid "Stack end" msgstr "Fine stack" @@ -10417,7 +10826,7 @@ msgstr "Controller Standard" msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "Avvia &NetPlay" @@ -10425,7 +10834,7 @@ msgstr "Avvia &NetPlay" msgid "Start New Cheat Search" msgstr "Inizia Nuova Ricerca Cheat" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:735 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "Avvia Re&gistrazione Input" @@ -10502,32 +10911,32 @@ msgstr "Esecuzione dell'istruzione in corso..." msgid "Step successful!" msgstr "Istruzione eseguita con successo!" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:335 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:21 msgid "Stepping" msgstr "Entrando" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:185 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:522 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:559 msgid "Stereoscopic 3D Mode" msgstr "Modalità Stereoscopia 3D" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:175 msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "Modalità Stereoscopia 3D" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:119 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:163 msgid "Stereoscopy" msgstr "Stereoscopia" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:90 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:176 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:74 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:76 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 @@ -10541,7 +10950,7 @@ msgstr "Levetta" msgid "Stop" msgstr "Arresta" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "Interrompi Riproduzione/Registrazione Input" @@ -10604,13 +11013,13 @@ msgstr "Sincronizzazione Esatta Impostazioni" msgid "String" msgstr "Stringa" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 msgid "Strum" msgstr "Strimpellata" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:29 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:46 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206 msgid "Stylus" @@ -10618,12 +11027,12 @@ msgstr "Stilo" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:258 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:382 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:534 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1152 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162 msgid "Success" msgstr "Completato" @@ -10637,7 +11046,7 @@ msgctxt "" msgid "Successfully converted %n image(s)." msgstr "Convertiti con successo %n immagini." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:284 msgid "Successfully deleted '%1'." msgstr "'%1' eliminato con successo." @@ -10650,7 +11059,7 @@ msgstr "Esportati con successo %n file di salvataggio su %1." msgid "Successfully exported save files" msgstr "File di salvataggio esportati con successo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "I certificati sono stati estratti con successo dalla NAND" @@ -10662,12 +11071,12 @@ msgstr "File estratto con successo." msgid "Successfully extracted system data." msgstr "Dati di sistema estratti con successo." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 msgid "Successfully imported save file." msgstr "Salvataggio importato con successo." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "Il titolo è stato installato con successo su NAND." @@ -10675,6 +11084,13 @@ msgstr "Il titolo è stato installato con successo su NAND." msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "Il titolo è stato rimosso con successo dalla NAND." +#. i18n: Figures for the games Skylanders: SuperChargers (not available for the Wii) and +#. Skylanders: SuperChargers Racing (available for the Wii). The games have the same titles in +#. all countries they were released in. They were not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:277 +msgid "SuperChargers" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:69 msgid "Support" msgstr "Supporto" @@ -10683,12 +11099,12 @@ msgstr "Supporto" msgid "Supported file formats" msgstr "Formato file supportati" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:220 msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB." msgstr "Supporta SD e SDHC. La dimensione standard è 128 MB." #. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II) -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:187 msgid "Surround" msgstr "Surround" @@ -10696,11 +11112,17 @@ msgstr "Surround" msgid "Suspended" msgstr "Sospeso" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:173 msgid "Swap Eyes" msgstr "Inverti Occhi" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:474 +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Swap Force. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:270 +msgid "Swap Force" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:500 msgid "" "Swaps the left and right eye. Most useful in side-by-side stereoscopy mode." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -10709,8 +11131,8 @@ msgstr "" "stereoscopica Fianco-a-Fianco.

Nel dubbio, lascia " "deselezionato." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:57 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:228 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 msgid "Swing" msgstr "Ruota/Oscilla" @@ -10755,7 +11177,7 @@ msgstr "Nome del simbolo:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:157 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 msgid "Symbols" msgstr "Simboli" @@ -10783,7 +11205,7 @@ msgstr "" "Sincronizza i thread della GPU e della CPU per prevenire alcuni blocchi " "casuali in modalità Dual Core. (ON = Compatibilità, OFF = Velocità)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:243 msgid "" "Synchronizes the SD Card with the SD Sync Folder when starting and ending " "emulation." @@ -10791,37 +11213,37 @@ msgstr "" "Sincronizza la Scheda SD con la Cartella Sync SD all'inizio e al termine " "dell'emulazione." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1438 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1434 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "Sincronizzazione codici AR..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1371 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1367 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "Sincronizzazione codici Gecko..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1054 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1050 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "Sincronizzazione dei dati di salvataggio in corso..." #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 msgid "System Language:" msgstr "Lingua di Sistema:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763 msgid "TAS Input" msgstr "TAS Input" #. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. #. Frame advance is an example of a typical TAS tool. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:447 msgid "TAS Tools" msgstr "Strumenti TAS" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:994 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 msgid "Tags" msgstr "Tag" @@ -10839,7 +11261,7 @@ msgstr "Coda" msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "Take Screenshot" msgstr "Cattura uno Screenshot" @@ -10855,6 +11277,12 @@ msgstr "" "Il valore target è stato sovrascritto dall'istruzione corrente.\n" "Istruzione eseguita: %1" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: マシン. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:330 +msgid "Tech" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:244 msgid "Test" msgstr "Prova" @@ -10872,11 +11300,11 @@ msgstr "Accuratezza Cache Texture" msgid "Texture Dumping" msgstr "Dump delle Texture" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:535 msgid "Texture Filtering" msgstr "Filtraggio Texture" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:133 msgid "Texture Filtering:" msgstr "Filtraggio Texture:" @@ -10910,7 +11338,7 @@ msgstr "Il file IPL non è un dump conosciuto ben formato. (CRC32: {0:x})" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "Le partizioni Capolavori sono assenti." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1144 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1154 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." @@ -10918,7 +11346,7 @@ msgstr "" "Non è stato possibile riparare la NAND. Si consiglia di fare un backup dei " "dati attualmente presenti e ricominciare con una NAND pulita." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1139 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "La NAND è stata riparata." @@ -11020,7 +11448,7 @@ msgstr "La console Wii emulata è già aggiornata." #. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network #. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:111 msgid "The entered MAC address is invalid." msgstr "L'indirizzo MAC inserito non è valido." @@ -11056,7 +11484,7 @@ msgstr "" "Il file %1 esiste già.\n" "Vuoi sostituirlo?" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:58 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:60 msgid "" "The file {0} could not be opened for writing. Please check if it's already " "opened by another program." @@ -11064,7 +11492,7 @@ msgstr "" "Impossibile aprire il file {0} in scrittura. Verificare che non sia già " "aperto in un altro programma." -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:50 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52 msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written." msgstr "Il file {0} è già stato aperto, l'intestazione non verrà scritta." @@ -11116,7 +11544,7 @@ msgstr "L'ID del gioco è {0} ma dovrebbe essere {1}." msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "Questo disco di gioco non contiene alcun aggiornamento utilizzabile." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:291 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:290 msgid "The game is currently running." msgstr "Il gioco è attualmente avviato." @@ -11130,7 +11558,7 @@ msgstr "" "problemi col menu di sistema, non è possibile aggiornare la console emulata " "con questo disco." -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:588 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:704 msgid "" "The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need " "to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to " @@ -11152,7 +11580,7 @@ msgstr "Gli hash non coincidono!" msgid "The hashes match!" msgstr "Gli hash coincidono!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:185 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:184 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -11181,8 +11609,8 @@ msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision." msgstr "" "Le patch in %1 non sono per il gioco o per la sua versione selezionata." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:296 msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "Il profilo '%1' non esiste" @@ -11216,15 +11644,15 @@ msgid "" msgstr "" "La stessa cartella non può essere usata su più slot; è già usata da %1." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:288 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:287 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "Le versioni di NetPlay del server e del client non sono compatibili." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:284 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:283 msgid "The server is full." msgstr "Il server è pieno." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:297 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:296 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "Il server ha inviato un messaggio d'errore sconosciuto." @@ -11352,11 +11780,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "Questo dispositivo USB è già stato accettato." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:274 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:277 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "Questo WAD non è avviabile." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:269 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:272 msgid "This WAD is not valid." msgstr "Questo WAD non è valido." @@ -11375,7 +11803,7 @@ msgstr "" "Questa build di Dolphin non è stata compilata nativamente per la tua CPU.\n" "Usa la build ARM64 per avere prestazioni migliori." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:267 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:818 msgid "This cannot be undone!" msgstr "Impossibile annullare l'operazione!" @@ -11429,6 +11857,19 @@ msgstr "" "Questa immagine disco è troppo piccola e manca di alcuni dati. Probabilmente " "si tratta di un disco dual-layer estratto come disco single-layer." +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:731 +msgid "" +"This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated " +"CPU, but your current settings make this unlikely to happen. If this error " +"is stopping the game from working, please report it to the developers." +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:724 +msgid "" +"This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated " +"CPU. Turn off the \"Dual Core\" setting to avoid this." +msgstr "" + #: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:116 msgid "This file does not contain a valid Wii filesystem." msgstr "Questo file non contiene un filesystem Wii valido." @@ -11504,7 +11945,7 @@ msgstr "" "Questo software non dovrebbe essere utilizzato per la riproduzione di giochi " "di cui non sei legalmente in possesso." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:292 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:295 msgid "This title cannot be booted." msgstr "Impossibile avviare questo titolo." @@ -11588,12 +12029,12 @@ msgstr "Thread" msgid "Threshold" msgstr "Sensibilità" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:544 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:546 msgid "TiB" msgstr "TiB" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:55 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:229 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 msgid "Tilt" msgstr "Inclina" @@ -11612,7 +12053,7 @@ msgstr "Tempo Scaduto" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 msgid "Title" msgstr "Titolo" @@ -11626,7 +12067,7 @@ msgstr "a" msgid "To:" msgstr "Da:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "Attiva/Disattiva &Schermo intero" @@ -11703,7 +12144,7 @@ msgstr "Attiva/Disattiva Copie XFB" msgid "Toggle XFB Immediate Mode" msgstr "Attiva/Disattiva Modalità XFB Immediata" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:957 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:958 msgid "Tokenizing failed." msgstr "Tokenizzazione fallita." @@ -11711,11 +12152,11 @@ msgstr "Tokenizzazione fallita." msgid "Toolbar" msgstr "Barra degli Strumenti" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:357 msgid "Top" msgstr "Sopra" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:167 msgid "Top-and-Bottom" msgstr "Sopra-e-Sotto" @@ -11752,17 +12193,23 @@ msgid "Total travel distance." msgstr "Massima distanza di movimento." #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210 msgid "Touch" msgstr "Tocco" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Cinese Tradizionale" +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Trap Team. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:273 +msgid "Trap Team" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:991 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:995 msgid "Traversal Error" @@ -11772,7 +12219,7 @@ msgstr "Errore Traversal" msgid "Traversal Server" msgstr "Traversal Server" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1977 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1973 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "" "Il traversal server è andato in time out durante la connessione con l'host." @@ -11821,6 +12268,18 @@ msgstr "SCONOSCIUTO" msgid "USA" msgstr "USA" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyUSBEmu.cpp:21 +msgid "USB Device Emulation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:454 +msgid "USB Emulation" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:361 +msgid "USB Emulation Devices" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:103 msgid "USB Gecko" msgstr "USB Gecko" @@ -11871,7 +12330,7 @@ msgstr "" "durante la compilazione degli shader con un minore impatto sulle " "performance, ma il risultato dipende dai driver della scheda grafica." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1305 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1315 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "Impossibile individuare automaticamente il modulo RSO" @@ -11931,11 +12390,18 @@ msgstr "Non assegnato" msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "Immagini GC/Wii non compresse (*.iso *.gcm)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: アンデッド. For official +#. translations in other languages, check the SuperChargers manual at +#. https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:346 +msgid "Undead" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 msgid "Undo Load State" msgstr "Annulla Caricamento Stato di Gioco" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:359 msgid "Undo Save State" msgstr "Annulla Salvataggio dello Stato di Gioco" @@ -11956,7 +12422,7 @@ msgstr "" "attualmente installata su NAND senza cancellarne i file di salvataggio. " "Continuare?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 msgid "United States" msgstr "Stati Uniti" @@ -11971,7 +12437,7 @@ msgstr "Stati Uniti" msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:744 msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)" msgstr "Sconosciuto (Id:%1 Var:%2)" @@ -11979,7 +12445,7 @@ msgstr "Sconosciuto (Id:%1 Var:%2)" msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" msgstr "Comando DVD {0:08x} sconosciuto - errore fatale" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1338 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1334 msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" msgstr "Messaggio SYNC_CODES sconosciuto ricevuto con id: {0}" @@ -11991,7 +12457,7 @@ msgstr "" "Ricevuto messaggio SYNC_GECKO_CODES sconosciuto con id:{0} dal giocatore:{1} " "Giocatore espulso!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1039 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1035 msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" msgstr "Messaggio SYNC_SAVE_DATA sconosciuto ricevuto con id: {0}" @@ -12023,7 +12489,7 @@ msgstr "Disco sconosciuto" msgid "Unknown error occurred." msgstr "Si è verificato un errore sconosciuto." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1986 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982 msgid "Unknown error {0:x}" msgstr "Errore sconosciuto {0:x}" @@ -12031,7 +12497,7 @@ msgstr "Errore sconosciuto {0:x}" msgid "Unknown error." msgstr "Errore sconosciuto." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:481 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:480 msgid "Unknown message received with id : {0}" msgstr "Ricevuto messaggio sconosciuto con id : {0}" @@ -12041,11 +12507,12 @@ msgstr "" "Ricevuto messaggio sconosciuto con id:{0} ricevuto dal giocatore:{1} " "Giocatore espulso!" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:462 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:546 msgid "Unknown(%1 %2).sky" msgstr "Sconosciuto(%1 %2).sky" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:275 msgid "Unknown(%1).bin" msgstr "Sconosciuto(%1).bin" @@ -12084,9 +12551,9 @@ msgstr "Unsigned 8" msgid "Unsigned Integer" msgstr "Unsigned Integer" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:86 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:77 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:32 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:79 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18 @@ -12140,15 +12607,15 @@ msgstr "" "Aggiornamento del titolo %1...\n" "Potrebbe volerci un po'." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:265 msgid "Upright Hold" msgstr "Mantieni posizione verticale" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:262 msgid "Upright Toggle" msgstr "Attiva/Disattiva posizione verticale" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:302 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:304 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "Wii Remote in posizione verticale" @@ -12177,7 +12644,7 @@ msgstr "Usa Stile Utente Personalizzato" msgid "Use Lossless Codec (FFV1)" msgstr "Usa Codec Lossless (FFV1)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:159 msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "Usa Modalità PAL60 (EuRGB60)" @@ -12298,6 +12765,10 @@ msgstr "" "Puoi usarle per salvare o recuperare valori tra gli\n" "input e gli output dello stesso controller padre." +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:50 +msgid "Username" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:270 msgid "" "Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.

Causes " @@ -12379,11 +12850,11 @@ msgstr "Valore tracciato all'istruzione corrente." msgid "Value:" msgstr "Valore:" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:533 msgid "Variant entered is invalid!" msgstr "La variante inserita non è valida!" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:502 msgid "Variant:" msgstr "Variante:" @@ -12422,7 +12893,7 @@ msgid "Vertex Rounding" msgstr "Vertex Rounding" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:243 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:245 msgid "Vertical FOV" msgstr "FOV Verticale" @@ -12453,7 +12924,7 @@ msgstr "Tacche Virtuali" msgid "Virtual address space" msgstr "Spazio dell'indirizzo virtuale" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:331 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:334 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:24 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:62 @@ -12476,33 +12947,33 @@ msgstr "Alza il Volume" msgid "Vulkan" msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1049 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "File WAD (*.wad)" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:136 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:137 msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files." msgstr "" "Installazione WAD non riuscita: Impossibile creare i file di log Wii Shop" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:104 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:105 msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." msgstr "" "Installazione WAD non riuscita: Impossibile completare l'importazione del " "titolo" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:94 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:95 msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}." msgstr "" "Installazione WAD non riuscita: Impossibile importare il contenuto {0:08x}." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:78 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:79 msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})." msgstr "" "Installazione WAD non riuscita: Impossibile inizializzare l'importazione del " "titolo (errore {0})." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:56 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:57 msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "" "Installazione WAD non riuscita: Il file selezionato non è un WAD valido" @@ -12545,7 +13016,7 @@ msgstr "" "pulsanti tradizionali, grilletti o assi. Dovresti configurare sorgenti di " "input diverse prima di usarli." -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:22 +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:23 msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" msgstr "WASAPI (Modalità Esclusiva)" @@ -12611,7 +13082,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:215 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1458 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1468 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469 msgid "Warning" msgstr "Attenzione" @@ -12715,6 +13186,12 @@ msgstr "" msgid "Watch" msgstr "Espressione di controllo" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 水. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:327 +msgid "Water" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Website" msgstr "Website" @@ -12723,7 +13200,7 @@ msgstr "Website" msgid "Western (Windows-1252)" msgstr "Occidentale (Windows-1252)" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:93 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 msgid "Whammy" msgstr "Tremolo" @@ -12752,15 +13229,15 @@ msgstr "" "Detection Arbitraria' è abilitato in Miglioramenti." "

Nel dubbio, lascia selezionato." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:341 msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" msgstr "Dispositivi USB Ponte Accettati" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:114 msgid "Widescreen Hack" msgstr "Hack Widescreen" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:341 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:20 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:42 msgid "Wii" @@ -12784,7 +13261,7 @@ msgstr "Wii Remote" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:428 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:137 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:43 msgid "Wii Remote %1" @@ -12802,7 +13279,7 @@ msgstr "Pulsanti Wii Remote" msgid "Wii Remote Gyroscope" msgstr "Giroscopio Wii Remote" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:349 msgid "Wii Remote Settings" msgstr "Impostazioni Wii Remote" @@ -12822,7 +13299,7 @@ msgstr "Wii TAS Input %1 - Wii Remote" msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" msgstr "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:451 msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "Wii e Wii Remote" @@ -12830,11 +13307,11 @@ msgstr "Wii e Wii Remote" msgid "Wii data is not public yet" msgstr "Dati Wii non ancora pubblici" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "File di salvataggio Wii (*.bin);;Tutti i File (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:72 msgid "WiiTools Signature MEGA File" msgstr "File WIITools Signature MEGA" @@ -12956,7 +13433,7 @@ msgstr "Sì" msgid "Yes to &All" msgstr "Sì a &Tutto" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:299 msgid "" "You are about to convert the content of the file at %2 into the folder at " "%1. All current content of the folder will be deleted. Are you sure you want " @@ -12965,7 +13442,7 @@ msgstr "" "Stai per convertire il contenuto del file %2 nella cartella %1. Il contenuto " "corrente della cartella verrà eliminato. Sei sicuro di voler continuare?" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:275 msgid "" "You are about to convert the content of the folder at %1 into the file at " "%2. All current content of the file will be deleted. Are you sure you want " @@ -13047,7 +13524,7 @@ msgstr "" "Vuoi terminare l'emulazione per correggere il problema?\n" "Se selezioni \"No\", l'audio potrebbe risultare ingarbugliato." -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:324 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:335 msgid "" "You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device " "credentials.\n" @@ -13146,7 +13623,7 @@ msgstr "auto" msgid "cm" msgstr "cm" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:102 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:107 msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "Impossibile caricare d3d12.dll." @@ -13156,7 +13633,7 @@ msgid "default" msgstr "default" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:639 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:385 msgid "disconnected" msgstr "disconnesso" @@ -13261,7 +13738,7 @@ msgstr "disallineato" msgid "{0} (Masterpiece)" msgstr "{0} (Capolavori)" -#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:822 +#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:781 msgid "{0} (NKit)" msgstr "{0} (NKit)" @@ -13316,8 +13793,8 @@ msgstr "" #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). #. i18n: The degrees symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:237 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:245 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:239 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:35 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 diff --git a/Languages/po/ja.po b/Languages/po/ja.po index 5c2e3cc623..db37bda2dd 100644 --- a/Languages/po/ja.po +++ b/Languages/po/ja.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-11 23:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-27 22:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "Last-Translator: DanbSky , 2015-2022\n" "Language-Team: Japanese (http://app.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" @@ -76,9 +76,9 @@ msgstr "" #. i18n: The percent symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for percent. #. i18n: The percent symbol. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:69 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:290 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:71 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:292 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:298 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:333 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:45 @@ -132,7 +132,7 @@ msgid "%1 (Revision %3)" msgstr "%1 (リビジョン %3)" #. i18n: "Stock" refers to input profiles included with Dolphin -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:509 msgid "%1 (Stock)" msgstr "" @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "%1 MB (MEM2)" msgid "%1 doesn't support this feature on your system." msgstr "%1 はあなたのシステム上でこの機能をサポートしていません" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:253 msgid "%1 doesn't support this feature." msgstr "%1 はこの機能をサポートしていません" @@ -266,10 +266,20 @@ msgstr "%1[%2]: %3 %" msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB" msgstr "%1[%2]: %3/%4 MiB" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:286 +#, c-format +msgid "%1x MSAA" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:78 msgid "%1x Native (%2x%3)" msgstr "%1x Native (%2x%3)" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:298 +#, c-format +msgid "%1x SSAA" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:333 #, c-format @@ -309,7 +319,7 @@ msgstr "&3x" msgid "&4x" msgstr "&4x" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 msgid "&About" msgstr "Dolphinについて(&A)" @@ -330,7 +340,7 @@ msgstr "&Add function" msgid "&Add..." msgstr "追加...(&A)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:540 msgid "&Audio Settings" msgstr "サウンド設定(&A)" @@ -338,7 +348,7 @@ msgstr "サウンド設定(&A)" msgid "&Auto Update:" msgstr "自動更新(&A)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:556 msgid "&Automatic Start" msgstr "&Automatic Start" @@ -346,11 +356,11 @@ msgstr "&Automatic Start" msgid "&Borderless Window" msgstr "ボーダレス ウィンドウ(&B)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:462 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Breakpoints" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 msgid "&Bug Tracker" msgstr "バグトラッカー(&B)" @@ -358,15 +368,15 @@ msgstr "バグトラッカー(&B)" msgid "&Cancel" msgstr "キャンセル(&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 msgid "&Cheats Manager" msgstr "チートマネージャ(&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 msgid "&Check for Updates..." msgstr "Dolphinのアップデート(&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "&Clear Symbols" msgstr "&Clear Symbols" @@ -374,7 +384,7 @@ msgstr "&Clear Symbols" msgid "&Clone..." msgstr "クローン(&C)..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 msgid "&Code" msgstr "&Code" @@ -382,7 +392,7 @@ msgstr "&Code" msgid "&Connected" msgstr "接続(&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 msgid "&Controller Settings" msgstr "コントローラ設定(&C)" @@ -421,11 +431,11 @@ msgstr "コードを編集...(&E)" msgid "&Edit..." msgstr "編集...(&E)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:204 msgid "&Eject Disc" msgstr "ディスクの取り出し(&E)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315 msgid "&Emulation" msgstr "エミュレーション(&E)" @@ -445,27 +455,27 @@ msgstr "" msgid "&Export as .gci..." msgstr "GCI形式でエクスポート..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 msgid "&File" msgstr "ファイル(&F)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 msgid "&Font..." msgstr "&Font..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 msgid "&Frame Advance" msgstr "Frame Advance(&F)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 msgid "&Free Look Settings" msgstr "フリールックの設定(&F)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "&Generate Symbols From" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 msgid "&GitHub Repository" msgstr "GitHub リポジトリ(&G)" @@ -473,15 +483,15 @@ msgstr "GitHub リポジトリ(&G)" msgid "&Go to start of function" msgstr "&Go to start of function" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 msgid "&Graphics Settings" msgstr "グラフィック設定(&G)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 msgid "&Help" msgstr "ヘルプ(&H)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:543 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "ホットキーのカスタマイズ(&H)" @@ -501,7 +511,7 @@ msgstr "" msgid "&Import..." msgstr "インポート...(&I)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 msgid "&Infinity Base" msgstr "" @@ -513,7 +523,7 @@ msgstr "&Insert blr" msgid "&Interframe Blending" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -521,11 +531,11 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "UIの言語(&L):" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 msgid "&Load State" msgstr "ステートロード(&L)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "&Load Symbol Map" @@ -539,15 +549,15 @@ msgstr "&Load file to current address" msgid "&Lock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:429 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "ツールバーの位置を固定(&L)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 msgid "&Memory" msgstr "&Memory" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:743 msgid "&Movie" msgstr "記録(&M)" @@ -555,7 +565,7 @@ msgstr "記録(&M)" msgid "&Mute" msgstr "ミュート(&M)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489 msgid "&Network" msgstr "&Network" @@ -564,23 +574,23 @@ msgid "&No" msgstr "いいえ(&N)" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:195 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:198 msgid "&Open..." msgstr "開く(&O)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 msgid "&Options" msgstr "設定(&O)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "&Patch HLE Functions" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 msgid "&Pause" msgstr "一時停止(&P)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316 msgid "&Play" msgstr "開始(&P)" @@ -588,7 +598,7 @@ msgstr "開始(&P)" msgid "&Properties" msgstr "プロパティ(&P)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "読み込み専用(&R)" @@ -596,7 +606,7 @@ msgstr "読み込み専用(&R)" msgid "&Refresh List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445 msgid "&Registers" msgstr "&Registers" @@ -614,15 +624,15 @@ msgid "&Rename symbol" msgstr "&Rename symbol" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:404 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 msgid "&Reset" msgstr "リセット(&R)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "リソースパックマネージャー(&R)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "&Save Symbol Map" @@ -630,7 +640,7 @@ msgstr "&Save Symbol Map" msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." msgstr "カードeのスキャン...(&S)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 msgid "&Skylanders Portal" msgstr "" @@ -638,7 +648,7 @@ msgstr "" msgid "&Speed Limit:" msgstr "速度制限(&S):" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318 msgid "&Stop" msgstr "停止(&S)" @@ -646,11 +656,11 @@ msgstr "停止(&S)" msgid "&Theme:" msgstr "テーマ(&T):" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:454 msgid "&Threads" msgstr "&Threads" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 msgid "&Tools" msgstr "ツール(&T)" @@ -664,17 +674,17 @@ msgstr "ROMを取り外してリセット(&U)" msgid "&Unlock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:393 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403 msgid "&View" msgstr "表示(&V)" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:464 msgid "&Watch" msgstr "&Watch" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586 msgid "&Website" msgstr "公式Webサイト(&W)" @@ -686,11 +696,11 @@ msgstr "公式Wiki(英語)で動作状況を確認(&W)" msgid "&Yes" msgstr "はい(&Y)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1238 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "'%1' not found, no symbol names generated" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1459 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1469 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "'%1' not found, scanning for common functions instead" @@ -702,7 +712,7 @@ msgstr "なし" msgid "(host)" msgstr "(host)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:227 msgid "(off)" msgstr "オフ" @@ -730,8 +740,7 @@ msgstr "- Subtract(減算)" msgid "--> %1" msgstr "--> %1" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:212 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:215 msgid "--Unknown--" msgstr "" @@ -746,19 +755,31 @@ msgstr "..." msgid "/ Divide" msgstr "/ Divide(除算)" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:504 msgid "0" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:79 +msgid "1 GiB" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:31 msgid "128 Mbit (2043 blocks)" msgstr "128 Mbit (2043 ブロック)" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:76 +msgid "128 MiB" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:209 msgid "16 Bytes" msgstr "16 Bytes" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:83 +msgid "16 GiB (SDHC)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:28 msgid "16 Mbit (251 blocks)" msgstr "16 Mbit (251 ブロック)" @@ -777,11 +798,11 @@ msgstr "16-bit Signed Integer" msgid "16-bit Unsigned Integer" msgstr "16-bit Unsigned Integer" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167 msgid "16:9" msgstr "16:9" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:94 msgid "16x Anisotropic" msgstr "16x Anisotropic" @@ -789,18 +810,30 @@ msgstr "16x Anisotropic" msgid "1x" msgstr "1x" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:80 +msgid "2 GiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:77 +msgid "256 MiB" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194 msgid "2x" msgstr "2x" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:91 msgid "2x Anisotropic" msgstr "2x Anisotropic" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 msgid "2x Native (1280x1056) for 720p" msgstr "2x Native (1280x1056) for 720p" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:84 +msgid "32 GiB (SDHC)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:29 msgid "32 Mbit (507 blocks)" msgstr "32 Mbit (507 ブロック)" @@ -825,14 +858,14 @@ msgid "32-bit Unsigned Integer" msgstr "32-bit Unsigned Integer" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:456 msgid "3D" msgstr "3D" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:349 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:25 msgid "3D Depth" msgstr "3D深度" @@ -841,7 +874,7 @@ msgstr "3D深度" msgid "3x" msgstr "3x" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 msgid "3x Native (1920x1584) for 1080p" msgstr "3x Native (1920x1584) for 1080p" @@ -849,11 +882,15 @@ msgstr "3x Native (1920x1584) for 1080p" msgid "4 Bytes" msgstr "4 Bytes" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:81 +msgid "4 GiB (SDHC)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:26 msgid "4 Mbit (59 blocks)" msgstr "4 Mbit (59 ブロック)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:166 msgid "4:3" msgstr "4:3" @@ -861,15 +898,19 @@ msgstr "4:3" msgid "4x" msgstr "4x" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:92 msgid "4x Anisotropic" msgstr "4x Anisotropic" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 msgid "4x Native (2560x2112) for 1440p" msgstr "4x Native (2560x2112) for 1440p" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:78 +msgid "512 MiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 msgid "5x Native (3200x2640)" msgstr "5x Native (3200x2640)" @@ -877,6 +918,10 @@ msgstr "5x Native (3200x2640)" msgid "64 Mbit (1019 blocks)" msgstr "64 Mbit (1019 ブロック)" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:75 +msgid "64 MiB" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:111 #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:164 msgid "64-bit Float" @@ -892,11 +937,11 @@ msgstr "64-bit Signed Integer" msgid "64-bit Unsigned Integer" msgstr "64-bit Unsigned Integer" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 msgid "6x Native (3840x3168) for 4K" msgstr "6x Native (3840x3168) for 4K" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 msgid "7x Native (4480x3696)" msgstr "7x Native (4480x3696)" @@ -904,6 +949,10 @@ msgstr "7x Native (4480x3696)" msgid "8 Bytes" msgstr "8 Bytes" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:82 +msgid "8 GiB (SDHC)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:27 msgid "8 Mbit (123 blocks)" msgstr "8 Mbit (123 ブロック)" @@ -922,11 +971,11 @@ msgstr "8-bit Signed Integer" msgid "8-bit Unsigned Integer" msgstr "8-bit Unsigned Integer" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:93 msgid "8x Anisotropic" msgstr "8x Anisotropic" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69 msgid "8x Native (5120x4224) for 5K" msgstr "8x Native (5120x4224) for 5K" @@ -970,12 +1019,12 @@ msgstr "" msgid "> Greater-than" msgstr "> Greater-than(より大きい)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1487 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1554 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1502 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1569 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "ネットプレイのセッションは既に進行中です!" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:171 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:172 msgid "" "A different version of this title is already installed on the NAND.\n" "\n" @@ -995,11 +1044,17 @@ msgstr "" msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "ディスクは既に挿入されています。" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:457 +msgid "" +"A group of features to make the colors more accurate, matching the color " +"space Wii and GC games were meant for." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:226 msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." msgstr "起動するタイトルを指定せずにステートセーブをロードすることはできません" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:930 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -1070,8 +1125,8 @@ msgstr "中断" msgid "About Dolphin" msgstr "Dolphinについて" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:61 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:251 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:62 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:253 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 msgid "Accelerometer" msgstr "加速度" @@ -1085,6 +1140,11 @@ msgstr "" msgid "Accuracy:" msgstr "精度:" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:16 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +msgid "Achievements" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:172 msgid "Action" msgstr "Action" @@ -1177,14 +1237,10 @@ msgstr "ネットプレイ:チャットをアクティブ" msgid "Active" msgstr "Active" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:74 msgid "Active Infinity Figures:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:79 -msgid "Active Portal Skylanders:" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:161 msgid "Active thread queue" msgstr "Active thread queue" @@ -1258,7 +1314,7 @@ msgstr "Add to watch" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:328 msgid "Add..." msgstr "追加" @@ -1275,7 +1331,7 @@ msgstr "追加" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:181 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 msgid "Address" msgstr "Address" @@ -1294,7 +1350,7 @@ msgstr "Address space by CPU state" msgid "Address:" msgstr "Address:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:428 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:451 msgid "" "Adjust the texture filtering. Anisotropic filtering enhances the visual " "quality of textures that are at oblique viewing angles. Force Nearest and " @@ -1384,10 +1440,20 @@ msgstr "" msgid "Africa" msgstr "アフリカ" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 風. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:342 +msgid "Air" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:116 msgid "Aligned to data type length" msgstr "Aligned to data type length" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:320 +msgid "All" +msgstr "" + #. i18n: A double precision floating point number #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:168 msgid "All Double" @@ -1396,7 +1462,7 @@ msgstr "All Double" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:439 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:590 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:753 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:768 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:328 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:51 @@ -1413,7 +1479,7 @@ msgstr "すべてのファイル (*)" msgid "All Float" msgstr "All Float" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:767 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50 msgid "All GC/Wii files" msgstr "すべての GC/Wii ファイル" @@ -1422,8 +1488,8 @@ msgstr "すべての GC/Wii ファイル" msgid "All Hexadecimal" msgstr "All Hexadecimal" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1354 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1363 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1369 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1378 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "全てのステートセーブファイル (*.sav *.s##);; 全てのファイル (*)" @@ -1451,11 +1517,11 @@ msgstr "すべてのプレイヤーのセーブデータは同期されました msgid "Allow Mismatched Region Settings" msgstr "コンソール上の言語設定の不一致を許可" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:257 msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "利用統計レポートを許可" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:221 msgid "Allow Writes to SD Card" msgstr "SDカードへの書込を許可" @@ -1481,7 +1547,7 @@ msgstr "常に表示" #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what #. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86 msgid "Always Connected" msgstr "常時接続状態として扱う" @@ -1493,7 +1559,7 @@ msgstr "最前面に表示(&T)" msgid "An inserted disc was expected but not found." msgstr "An inserted disc was expected but not found." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:167 msgid "Anaglyph" msgstr "Anaglyph" @@ -1511,11 +1577,11 @@ msgstr "角度" msgid "Angular velocity to ignore and remap." msgstr "ここで指定した角度以下の入力を無視します" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:532 msgid "Anti-Aliasing" msgstr "アンチエイリアス" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:129 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "アンチエイリアス:" @@ -1523,19 +1589,19 @@ msgstr "アンチエイリアス:" msgid "Any Region" msgstr "すべて" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1608 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618 msgid "Append signature to" msgstr "Append signature to" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "Append to &Existing Signature File..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "Appl&y Signature File..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:460 msgid "" "Applies a post-processing effect after rendering a frame.

If unsure, select (off)." @@ -1552,15 +1618,15 @@ msgstr "Apploaderの日付" msgid "Apply" msgstr "適用" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1641 msgid "Apply signature file" msgstr "Apply signature file" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:120 msgid "Arbitrary Mipmap Detection" msgstr "Arbitrary Mipmap Detection" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:266 msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "次のプロファイルを削除しますか? '%1'" @@ -1585,7 +1651,7 @@ msgid "Aspect Ratio" msgstr "アスペクト比" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:164 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "アスペクト比:" @@ -1604,7 +1670,7 @@ msgstr "" "インポートしようとしたセーブファイルの中に同一タイトルのものが複数含まれてい" "ます" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:278 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280 msgid "Attach MotionPlus" msgstr "Wiiモーションプラス有効化" @@ -1633,10 +1699,11 @@ msgid "Authors" msgstr "開発チーム" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:74 msgid "Auto" msgstr "自動" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:65 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "自動 (ゲーム解像度の倍数)" @@ -1664,11 +1731,11 @@ msgstr "ウィンドウサイズを自動調整" msgid "Auto-Hide" msgstr "未操作時に隠す" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "Auto-detect RSO modules?" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:241 msgid "Automatically Sync with Folder" msgstr "次のフォルダと自動同期" @@ -1688,7 +1755,7 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "Auxiliary" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:543 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:545 msgid "B" msgstr "B" @@ -1736,7 +1803,7 @@ msgstr "ビデオAPI:" msgid "Background Input" msgstr "バックグラウンド操作を許可" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:23 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21 @@ -1770,7 +1837,7 @@ msgstr "Bad value provided." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 msgid "Banner" msgstr "バナー" @@ -1782,7 +1849,7 @@ msgstr "バナーの詳細" msgid "Banner:" msgstr "バナー表示" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:94 msgid "Bar" msgstr "バー" @@ -1802,11 +1869,11 @@ msgstr "基本設定" msgid "Bass" msgstr "バスドラム" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:233 msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." msgstr "バッチモードの使用にはタイトルの指定が必須です" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:294 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 msgid "Battery" msgstr "バッテリー残量" @@ -1834,7 +1901,7 @@ msgstr "Binary SSL (write)" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "ビットレート (kbps):" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:290 msgid "" "Blank figure creation failed at:\n" "%1, try again with a different character" @@ -1842,7 +1909,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:992 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 msgid "Block Size" msgstr "ブロックサイズ" @@ -1881,15 +1948,15 @@ msgstr "" "ドされました。\n" "パススルーの機能は使えません。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549 msgid "Boot to Pause" msgstr "Boot to Pause" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1710 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1725 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "BootMii NAND バックアップファイル (*.bin);;すべてのファイル (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1736 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1751 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "BootMii キー ファイル (*.bin);;すべてのファイル (*)" @@ -1897,7 +1964,7 @@ msgstr "BootMii キー ファイル (*.bin);;すべてのファイル (*)" msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "ボーダレス フルスクリーン" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:358 msgid "Bottom" msgstr "下" @@ -1915,7 +1982,7 @@ msgstr "Branches" msgid "Break" msgstr "Break" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:337 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 msgid "Breakpoint" msgstr "Breakpoint" @@ -1948,7 +2015,7 @@ msgstr "ブロードバンドアダプタ(tapserver)" msgid "Broadband Adapter DNS setting" msgstr "ブロードバンドアダプタ DNS 設定" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:108 msgid "Broadband Adapter Error" msgstr "" @@ -1958,7 +2025,7 @@ msgstr "" msgid "Broadband Adapter MAC Address" msgstr "ブロードバンドアダプタ MACアドレス設定" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "ネットプレイセッションブラウザ(&N)" @@ -1975,7 +2042,7 @@ msgstr "バッファサイズが変更されました: %1" msgid "Buffer:" msgstr "バッファ:" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:262 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:266 msgid "" "Buggy GPU driver detected.\n" "Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D " @@ -1985,18 +2052,18 @@ msgstr "" "クローズドソースの GPU ドライバをインストールするか、 Mesa 3D のバージョンを" "更新してください。" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:74 msgid "Button" msgstr "ボタン" #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:36 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:54 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:219 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:73 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:83 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:175 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:31 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:52 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:38 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:40 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:118 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:24 @@ -2017,13 +2084,13 @@ msgstr "ボタン" msgid "By: " msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:56 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:31 msgid "C Stick" msgstr "Cスティック" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:990 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1000 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "C&reate Signature File..." @@ -2062,7 +2129,7 @@ msgstr "" msgid "Calculate" msgstr "計算する" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:468 msgid "" "Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " "smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " @@ -2107,8 +2174,8 @@ msgid "Camera 1" msgstr "カメラ 1" #. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:239 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:241 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:249 msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." msgstr "" @@ -2120,18 +2187,18 @@ msgstr "Can only generate AR code for values in virtual memory." msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1480 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1547 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1495 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1562 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "ゲーム実行中はネットプレイセッションを開始できません!" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:306 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" @@ -2182,7 +2249,7 @@ msgid "Card Size" msgstr "容量" #. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:45 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:222 msgid "Center" msgstr "面" @@ -2199,7 +2266,7 @@ msgstr "センタリングとキャリブレーション" msgid "Change &Disc" msgstr "ディスクの入れ替え(&D)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203 msgid "Change &Disc..." msgstr "ディスクの入れ替え(&D)" @@ -2246,7 +2313,7 @@ msgstr "変更されたチート内容は次回のゲーム開始時に反映さ msgid "Channel Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:260 msgid "Character entered is invalid!" msgstr "" @@ -2266,7 +2333,7 @@ msgstr "コードサーチ" msgid "Cheats Manager" msgstr "チートマネージャ" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 msgid "Check NAND..." msgstr "NANDの整合性チェックを実行" @@ -2293,6 +2360,10 @@ msgstr "チェックサム" msgid "China" msgstr "中国" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:220 +msgid "Choose" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:620 msgid "Choose a file to open" msgstr "メモリーカードを選択" @@ -2301,11 +2372,11 @@ msgstr "メモリーカードを選択" msgid "Choose a file to open or create" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663 msgid "Choose priority input file" msgstr "Choose priority input file" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1658 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 msgid "Choose secondary input file" msgstr "Choose secondary input file" @@ -2333,18 +2404,21 @@ msgstr "クラシックコントローラ" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:246 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:153 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:112 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:102 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:106 msgid "Clear" msgstr "全消去" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:859 msgid "Clear Cache" msgstr "Clear Cache" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:119 +msgid "Clear Slot" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:83 msgid "Clock Override" msgstr "Clock Override" @@ -2358,7 +2432,7 @@ msgstr "コピーして編集...(&E)" msgid "Close" msgstr "閉じる" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:535 msgid "Co&nfiguration" msgstr "Dolphinの設定(&N)" @@ -2389,11 +2463,23 @@ msgstr "Code has been executed" msgid "Code:" msgstr "コード:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1864 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1860 msgid "Codes received!" msgstr "コードを受け取りました!" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:22 +msgid "Color Correction Configuration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:137 +msgid "Color Correction:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:52 +msgid "Color Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "Combine &Two Signature Files..." @@ -2430,7 +2516,7 @@ msgstr "シェーダをコンパイル中..." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:993 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "Compression" msgstr "圧縮形式" @@ -2469,12 +2555,63 @@ msgstr "" msgid "Conditional help" msgstr "Conditional help" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:327 +msgid "" +"Conditions:\n" +"Sets an expression that is evaluated when a breakpoint is hit. If the " +"expression is false or 0, the breakpoint is ignored until hit again. " +"Statements should be separated by a comma. Only the last statement will be " +"used to determine what to do.\n" +"\n" +"Registers that can be referenced:\n" +"GPRs : r0..r31\n" +"FPRs : f0..f31\n" +" LR, CTR, PC\n" +"\n" +"Functions:\n" +"Set a register: r1 = 8\n" +"Casts: s8(0xff). Available: s8, u8, s16, u16, s32, u32\n" +"Callstack: callstack(0x80123456), callstack(\"anim\")\n" +"Compare Strings: streq(r3, \"abc\"). Both parameters can be addresses or " +"string constants.\n" +"Read Memory: read_u32(0x80000000). Available: u8, s8, u16, s16, u32, s32, " +"f32, f64\n" +"Write Memory: write_u32(r3, 0x80000000). Available: u8, u16, u32, f32, f64\n" +"*currently writing will always be triggered\n" +"\n" +"Operations:\n" +"Unary: -u, !u, ~u\n" +"Math: * / + -, power: **, remainder: %, shift: <<, >>\n" +"Compare: <, <=, >, >=, ==, !=, &&, ||\n" +"Bitwise: &, |, ^\n" +"\n" +"Examples:\n" +"r4 == 1\n" +"f0 == 1.0 && f2 < 10.0\n" +"r26 <= r0 && ((r5 + 3) & -4) * ((r6 + 3) & -4)* 4 > r0\n" +"p = r3 + 0x8, p == 0x8003510 && read_u32(p) != 0\n" +"Write and break: r4 = 8, 1\n" +"Write and continue: f3 = f1 + f2, 0\n" +"The condition must always be last\n" +"\n" +"Strings should only be used in callstack() or streq() and \"quoted\". Do not " +"assign strings to a variable.\n" +"All variables will be printed in the Memory Interface log, if there's a hit " +"or a NaN result. To check for issues, assign a variable to your equation, so " +"it can be printed.\n" +"\n" +"Note: All values are internally converted to Doubles for calculations. It's " +"possible for them to go out of range or to become NaN. A warning will be " +"given if NaN is returned, and the var that became NaN will be logged." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:129 msgid "Config" msgstr "設定" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:109 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:139 msgid "Configure" msgstr "設定" @@ -2496,13 +2633,13 @@ msgstr "入力設定" msgid "Configure Output" msgstr "出力設定" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:406 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:632 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:816 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:914 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1676 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:929 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1691 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:140 msgid "Confirm" msgstr "確認" @@ -2515,7 +2652,7 @@ msgstr "ビデオAPI変更の確認" msgid "Confirm on Stop" msgstr "動作停止時に確認" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1203 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:496 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 msgid "Confirmation" @@ -2526,15 +2663,15 @@ msgstr "確認" msgid "Connect" msgstr "ホストに接続" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 msgid "Connect Balance Board" msgstr "バランスWii ボードを接続" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:162 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "USBキーボードの接続をエミュレート" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "%1 のWiiリモコンを接続" @@ -2554,7 +2691,7 @@ msgstr "3PのWiiリモコンを接続" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "4PのWiiリモコンを接続" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Wiiリモコンの接続" @@ -2590,28 +2727,28 @@ msgstr "接続状況を常に監視" msgid "Control NetPlay Golf Mode" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 msgid "Control Stick" msgstr "コントロールスティック" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:452 msgid "Controller Profile" msgstr "入力設定" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:339 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 msgid "Controller Profile 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 msgid "Controller Profile 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:341 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344 msgid "Controller Profile 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345 msgid "Controller Profile 4" msgstr "" @@ -2623,7 +2760,7 @@ msgstr "Dolphin コントローラ設定" msgid "Controllers" msgstr "コントローラ" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:496 msgid "" "Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at " "which virtual objects will appear to be in front of the screen.

A " @@ -2634,7 +2771,7 @@ msgstr "" "距離を設定できます。

値を高くすると効果が強くなり、低くすると目の負担" "が軽減されます。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:438 msgid "" "Controls the rendering resolution.

A high resolution greatly improves " "visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in " @@ -2648,7 +2785,7 @@ msgstr "" "

よく分からなければ、【Native】を選択してください。" "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:493 msgid "" "Controls the separation distance between the virtual cameras.

A " "higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is more " @@ -2677,17 +2814,17 @@ msgid "" "True" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:565 msgid "Convergence" msgstr "収束点" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:179 msgid "Convergence:" msgstr "収束点 (Convergence):" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:245 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:317 msgid "Conversion failed." msgstr "" @@ -2695,9 +2832,9 @@ msgstr "" msgid "Convert" msgstr "ファイル形式の変換" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:250 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:317 msgid "Convert File to Folder Now" msgstr "" @@ -2705,9 +2842,9 @@ msgstr "" msgid "Convert File..." msgstr "このタイトルを変換..." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:293 msgid "Convert Folder to File Now" msgstr "" @@ -2731,8 +2868,8 @@ msgstr "" "このまま変換を行いますか?" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:432 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:306 msgid "Converting..." msgstr "変換中..." @@ -2742,6 +2879,25 @@ msgid "" "%1" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:32 +msgid "" +"Converts the colors to the color spaces that GC/Wii were meant to work with " +"to sRGB/Rec.709.

There's no way of knowing what exact color space " +"games were meant for,
given there were multiple standards and most games " +"didn't acknowledge them,
so it's not correct to assume a format from the " +"game disc region.
Just pick the one that looks more natural to you, or " +"match it with the region the game was developed in.

HDR output is " +"required to show all the colors from the PAL and NTSC-J color spaces." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:46 +msgid "" +"Converts the gamma from what the game targeted to what your current SDR " +"display targets.
Monitors often target sRGB. TVs often target 2.2." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:290 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:704 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:733 @@ -2795,21 +2951,29 @@ msgstr "Bへコピー" msgid "Core" msgstr "コア" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:59 +msgid "Correct Color Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:89 +msgid "Correct SDR Gamma" +msgstr "" + #. i18n: Performance cost, not monetary cost #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:91 msgid "Cost" msgstr "Cost" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:177 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:241 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:176 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:240 msgid "Could not communicate with host." msgstr "ホストと通信できませんでした" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:143 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:142 msgid "Could not create client." msgstr "クライアントを作成できませんでした" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:157 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:156 msgid "Could not create peer." msgstr "ピアを作成できませんでした" @@ -2829,14 +2993,14 @@ msgstr "" "更新情報のダウンロードに失敗。インターネット接続設定を確認してから改めて試し" "てください" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:168 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:169 msgid "" "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "\n" "The emulated console will now stop." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:174 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:175 msgid "" "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" @@ -2853,13 +3017,13 @@ msgstr "" "更新ファイルのWiiシステムメモリへのインストールに失敗。ログで詳細を確認してく" "ださい" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:368 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:379 msgid "" "Could not launch IOS {0:016x} because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:403 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:414 msgid "" "Could not launch the Wii Menu because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." @@ -2867,7 +3031,7 @@ msgstr "" "NAND内にWiiメニューが見当たらなかったため、起動できませんでした。\n" "これによりDolphinは停止すると思われます。" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:408 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:419 msgid "" "Could not launch title {0:016x} because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." @@ -2910,14 +3074,13 @@ msgstr "" msgid "Country:" msgstr "発売国" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:239 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:516 msgid "Create" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:279 msgid "Create Infinity File" msgstr "" @@ -2926,11 +3089,16 @@ msgstr "" msgid "Create New Memory Card" msgstr "新しくメモリーカードを作成" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:447 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:551 msgid "Create Skylander File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:80 +msgid "Create Skylander Folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:109 msgid "Create mappings for other devices" msgstr "" @@ -2969,7 +3137,7 @@ msgstr "" "

よく分からなければ、チェックを入れないでください。" "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175 msgid "Crossfade" msgstr "クロスフェーダー" @@ -2985,7 +3153,7 @@ msgid "" "leave this unchecked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 msgid "Current Region" msgstr "現在の地域" @@ -3013,6 +3181,10 @@ msgstr "" msgid "Custom RTC Options" msgstr "リアルタイムクロック設定" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:117 +msgid "Customize" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:37 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:57 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:119 @@ -3108,7 +3280,7 @@ msgstr "Data in unrecognized format or corrupted." msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1822 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1818 msgid "Data received!" msgstr "データが受信されました!" @@ -3126,7 +3298,7 @@ msgid "Debug" msgstr "デバッグ" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:449 msgid "Debugging" msgstr "デバッグ用" @@ -3139,7 +3311,7 @@ msgstr "Decimal" msgid "Decoding Quality:" msgstr "デコード精度" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:97 msgid "Decrease" msgstr "移動速度 減少" @@ -3164,16 +3336,16 @@ msgstr "レンダリング解像度 縮小" msgid "Decrease Selected State Slot" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:106 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108 msgid "Decrease X" msgstr "X方向 減少" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:110 msgid "Decrease Y" msgstr "Y方向 減少" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:154 msgid "Default" msgstr "既定" @@ -3214,7 +3386,7 @@ msgid "" "leave this unchecked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:111 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:102 msgid "Delete" @@ -3228,12 +3400,12 @@ msgstr "このタイトルの実体を削除" msgid "Delete Selected Files..." msgstr "選択中のタイトルの実体を削除" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:36 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:38 #: Source/Core/VideoCommon/FrameDumpFFMpeg.cpp:140 msgid "Delete the existing file '{0}'?" msgstr "既存のファイル '{0}' を削除しますか?" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:562 msgid "Depth" msgstr "深度" @@ -3241,7 +3413,7 @@ msgstr "深度" msgid "Depth Percentage:" msgstr "深度 比率変更:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:177 msgid "Depth:" msgstr "深度 (Depth):" @@ -3250,7 +3422,7 @@ msgstr "深度 (Depth):" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "説明" @@ -3272,7 +3444,7 @@ msgstr "Detached" msgid "Detect" msgstr "検出" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1281 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1291 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "Detecting RSO Modules" @@ -3284,7 +3456,7 @@ msgstr "Deterministic dual core: " msgid "Dev (multiple times a day)" msgstr "開発者向け (起動する度に確認)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:99 msgid "Device" msgstr "デバイス" @@ -3314,7 +3486,7 @@ msgstr "" msgid "Diff" msgstr "Diff" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:191 msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." msgstr "5分間操作がない状態が続くと、画面を暗くするようにします" @@ -3355,7 +3527,7 @@ msgstr "Disable" msgid "Disable Bounding Box" msgstr "Disable Bounding Box" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119 msgid "Disable Copy Filter" msgstr "Disable Copy Filter" @@ -3367,15 +3539,15 @@ msgstr "Disable EFB VRAM Copies" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "エミュレーション速度 無効化" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:841 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851 msgid "Disable Fastmem" msgstr "Disable Fastmem" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:115 msgid "Disable Fog" msgstr "Disable Fog" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:833 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "Disable JIT Cache" @@ -3400,7 +3572,7 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:508 msgid "" "Disables the blending of adjacent rows when copying the EFB. This is known " "in some games as \"deflickering\" or \"smoothing\".

Disabling the " @@ -3454,15 +3626,15 @@ msgstr "距離" msgid "Distance of travel from neutral position." msgstr "振りの強さをニュートラルポジションからの距離で指定" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:259 msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "Dolphinの開発者への情報提供にご協力いただけますか?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1677 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1692 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "\"%1\" をゲームパスリストに追加しますか?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1204 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "Do you want to clear the list of symbol names?" @@ -3472,7 +3644,7 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" msgstr "選択中の %n 個のセーブファイルを削除しますか?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:918 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:933 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "動作中のゲームを停止しますか?" @@ -3493,22 +3665,22 @@ msgstr "Dolphin FIFO ログファイル (*.dff)" msgid "Dolphin Game Mod Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1489 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1506 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1499 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1516 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1535 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "Dolphin Map File (*.map)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 msgid "Dolphin Signature CSV File" msgstr "Dolphin Signature CSV File" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 msgid "Dolphin Signature File" msgstr "Dolphin Signature File" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1757 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1828 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1772 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1843 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS ムービー (*.dtm)" @@ -3590,7 +3762,7 @@ msgstr "ディスクイメージの圧縮に成功しました" #. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked. #. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:53 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:55 msgid "Doors Locked" msgstr "" @@ -3601,9 +3773,9 @@ msgstr "" msgid "Double" msgstr "Double" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:33 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:43 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19 @@ -3670,7 +3842,7 @@ msgstr "Dump &FakeVMEM" msgid "Dump &MRAM" msgstr "Dump &MRAM" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:802 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:812 msgid "Dump Audio" msgstr "サウンドのダンプを行う(WAV形式)" @@ -3682,7 +3854,7 @@ msgstr "Dump Base Textures" msgid "Dump EFB Target" msgstr "EFBターゲットをダンプ" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:796 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:806 msgid "Dump Frames" msgstr "フレームのダンプを行う(AVI形式)" @@ -3759,11 +3931,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:177 msgid "Dutch" msgstr "オランダ語" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213 msgid "E&xit" msgstr "終了" @@ -3796,6 +3968,12 @@ msgstr "" msgid "Early Memory Updates" msgstr "Early Memory Updates" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 土. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:336 +msgid "Earth" +msgstr "" + #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "East Asia" msgstr "東アジア" @@ -3814,7 +3992,7 @@ msgstr "Edit..." msgid "Editor" msgstr "エディタ" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:79 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160 msgid "Effect" msgstr "エフェクト" @@ -3829,7 +4007,7 @@ msgstr "Effective" msgid "Effective priority" msgstr "Effective priority" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:544 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:546 msgid "EiB" msgstr "EiB" @@ -3837,6 +4015,12 @@ msgstr "EiB" msgid "Eject Disc" msgstr "ディスクの取り出し" +#. i18n: Elements are a trait of Skylanders figures. For official translations of this term, +#. check the Skylanders SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:289 +msgid "Element" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:41 msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" msgstr "Embedded Frame Buffer (内蔵フレームバッファ)" @@ -3845,7 +4029,7 @@ msgstr "Embedded Frame Buffer (内蔵フレームバッファ)" msgid "Empty" msgstr "空き" -#: Source/Core/Core/Core.cpp:240 +#: Source/Core/Core/Core.cpp:246 msgid "Emu Thread already running" msgstr "エミュレーションスレッドはすでに稼働中です" @@ -3853,11 +4037,11 @@ msgstr "エミュレーションスレッドはすでに稼働中です" msgid "Emulate Disc Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:60 msgid "Emulate Infinity Base" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:146 msgid "Emulate Skylander Portal" msgstr "" @@ -3871,7 +4055,7 @@ msgid "" "Defaults to True" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 msgid "Emulated USB Devices" msgstr "" @@ -3889,7 +4073,7 @@ msgstr "" "Current: MEM1 {0:08X} ({1} MiB), MEM2 {2:08X} ({3} MiB)\n" "DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:332 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:335 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 msgid "Emulation Speed" msgstr "エミュレーション速度" @@ -3911,6 +4095,10 @@ msgstr "有効" msgid "Enable API Validation Layers" msgstr "Enable API Validation Layers" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:60 +msgid "Enable Achievements" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:142 msgid "Enable Audio Stretching" msgstr "タイムストレッチを有効にする (Audio Stretching)" @@ -3939,6 +4127,10 @@ msgstr "CPU Clock Override を有効化" msgid "Enable Emulated Memory Size Override" msgstr "Memory Size Override を有効化" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:78 +msgid "Enable Encore Achievements" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:89 msgid "Enable FPRF" msgstr "Enable FPRF" @@ -3947,6 +4139,10 @@ msgstr "Enable FPRF" msgid "Enable Graphics Mods" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:62 +msgid "Enable Leaderboards" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:88 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:66 msgid "Enable MMU" @@ -3956,12 +4152,20 @@ msgstr "Enable MMU" msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "プログレッシブ表示を有効化" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:45 +msgid "Enable RetroAchievements.org Integration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:66 +msgid "Enable Rich Presence" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:353 msgid "Enable Rumble" msgstr "振動を有効にする" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:160 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "スクリーンセーバーを有効化" @@ -3969,10 +4173,18 @@ msgstr "スクリーンセーバーを有効化" msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Wiiリモコンのスピーカーを有効化" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:72 +msgid "Enable Unofficial Achievements" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:230 msgid "Enable Usage Statistics Reporting" msgstr "統計レポートの収集に協力する" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:161 +msgid "Enable WiiConnect24 via WiiLink" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:81 msgid "Enable Wireframe" msgstr "ワイヤーフレームを有効化" @@ -3981,12 +4193,54 @@ msgstr "ワイヤーフレームを有効化" msgid "Enable Write-Back Cache (slow)" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:64 +msgid "" +"Enable competing in RetroAchievements leaderboards.

Hardcore Mode " +"must be enabled to use." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:68 +msgid "" +"Enable detailed rich presence on the RetroAchievements website.

This " +"provides a detailed description of what the player is doing in game to the " +"website. If this is disabled, the website will only report what game is " +"being played.

This has no bearing on Discord rich presence." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 msgid "" "Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other " "problems in some games. (ON = Compatible, OFF = Unlocked)" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:47 +msgid "" +"Enable integration with RetroAchievements for earning achievements and " +"competing in leaderboards.

Must log in with a RetroAchievements " +"account to use. Dolphin does not save your password locally and uses an API " +"token to maintain login." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:80 +msgid "" +"Enable unlocking achievements in Encore Mode.

Encore Mode re-enables " +"achievements the player has already unlocked on the site so that the player " +"will be notified if they meet the unlock conditions again, useful for custom " +"speedrun criteria or simply for fun." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:61 +msgid "Enable unlocking achievements.
" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:74 +msgid "" +"Enable unlocking unofficial achievements as well as official achievements." +"

Unofficial achievements may be optional or unfinished achievements " +"that have not been deemed official by RetroAchievements and may be useful " +"for testing or simply for fun." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:97 msgid "" "Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends " @@ -4003,7 +4257,7 @@ msgstr "" "浮動小数点演算結果フラグを有効にします。必要なゲームはわずかです [有効=互換" "性重視/無効=速度向上]" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:514 msgid "" "Enables detection of arbitrary mipmaps, which some games use for special " "distance-based effects.

May have false positives that result in " @@ -4046,6 +4300,16 @@ msgstr "" "この設定について考える必要はありません。

よく分から" "なければ、チェックを入れないでください。" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:522 +msgid "" +"Enables scRGB HDR output (if supported by your graphics backend and " +"monitor). Fullscreen might be required.

This gives post process " +"shaders more room for accuracy, allows \"AutoHDR\" post-process shaders to " +"work, and allows to fully display the PAL and NTSC-J color spaces." +"

Note that games still render in SDR internally." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:151 msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "有効にすると音声をエミュレーション速度に合わせて伸長させます" @@ -4071,6 +4335,14 @@ msgstr "" "メモリ管理機構を有効にします。いくつかのタイトルで必要です [有効=互換性重視" "/無効=速度向上]" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:193 +msgid "" +"Enables the WiiLink service for WiiConnect24 channels.\n" +"WiiLink is an alternate provider for the discontinued WiiConnect24 Channels " +"such as the Forecast and Nintendo Channels\n" +"Read the Terms of Service at: https://www.wiilink24.com/tos" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:298 msgid "" "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " @@ -4110,11 +4382,11 @@ msgstr "Enet Didn't Initialize" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 msgid "English" msgstr "英語" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:61 msgid "Enhancements" msgstr "画質向上の設定" @@ -4145,7 +4417,7 @@ msgstr "ここにパスワードを入力" msgid "Enter the DNS server to use:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "Enter the RSO module address:" @@ -4158,8 +4430,8 @@ msgstr "Enter the RSO module address:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:349 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:46 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:521 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:295 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:259 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:424 @@ -4183,27 +4455,27 @@ msgstr "Enter the RSO module address:" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:576 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:376 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:218 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:241 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:294 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:302 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1093 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1479 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1546 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1553 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1655 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1237 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1305 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1329 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1561 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1573 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1595 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1621 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1675 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:209 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:232 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1108 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1494 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1501 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1561 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1568 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1670 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1247 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1315 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1560 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1583 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1685 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:477 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 @@ -4235,9 +4507,9 @@ msgstr "" msgid "Error collecting save data!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:199 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:533 msgid "Error converting value" msgstr "" @@ -4250,15 +4522,15 @@ msgstr "" msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "セッションリストの取得エラー: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:296 msgid "Error occurred while loading some texture packs" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1851 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1847 msgid "Error processing codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1823 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1819 msgid "Error processing data." msgstr "データ処理中にエラーが発生しました" @@ -4341,11 +4613,11 @@ msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." msgstr "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." #. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:62 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:64 msgid "Euphoria" msgstr "Euphoria" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "Europe" msgstr "ヨーロッパ" @@ -4401,39 +4673,39 @@ msgstr "Exclusive Ubershaders" msgid "Exit" msgstr "Dolphinを終了" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:937 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:938 msgid "Expected + or closing paren." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:773 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:774 msgid "Expected arguments: " msgstr "入力値の検証:変数の入力待ち" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:904 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:905 msgid "Expected closing paren." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:760 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:761 msgid "Expected comma." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:692 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:693 msgid "Expected end of expression." msgstr "入力値の検証:演算子に続く入力待ち" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:923 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:924 msgid "Expected name of input." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:914 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:915 msgid "Expected opening paren." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:834 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:835 msgid "Expected start of expression." msgstr "入力値の検証:入力待ち" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:814 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:815 msgid "Expected variable name." msgstr "" @@ -4441,7 +4713,7 @@ msgstr "" msgid "Experimental" msgstr "実験的" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "全てのWiiセーブデータをエクスポート" @@ -4456,7 +4728,7 @@ msgstr "エクスポート失敗" msgid "Export Recording" msgstr "録画ファイルのエクスポート" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751 msgid "Export Recording..." msgstr "録画ファイルのエクスポート" @@ -4484,14 +4756,14 @@ msgstr "GCS形式でエクスポート..." msgid "Export as .&sav..." msgstr "SAV形式でエクスポート..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1121 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1131 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" msgstr "%n個のファイルをエクスポートしました" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:266 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:431 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:432 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 msgid "Extension" msgstr "拡張コントローラ" @@ -4512,7 +4784,7 @@ msgstr "External" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "External Frame Buffer (外部フレームバッファ)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "証明書ファイルをNANDから取り出す" @@ -4550,7 +4822,7 @@ msgid "FD" msgstr "FD" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 msgid "FIFO Player" msgstr "FIFO プレーヤー" @@ -4570,20 +4842,20 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1632 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "Failed to append to signature file '%1'" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:668 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:669 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:574 msgid "Failed to clear Skylander!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:331 -msgid "Failed to clear the Skylander from slot(%1)!\n" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:575 +msgid "Failed to clear the Skylander from slot(%1)!" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:108 @@ -4594,43 +4866,44 @@ msgstr "Redump.org に接続できませんでした" msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "サーバー %1 に接続できませんでした" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:152 -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:128 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:153 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:129 msgid "Failed to create D3D swap chain" msgstr "Failed to create D3D swap chain" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:110 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111 msgid "Failed to create D3D12 context" msgstr "Failed to create D3D12 context" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:119 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120 msgid "Failed to create D3D12 global resources" msgstr "Failed to create D3D12 global resources" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:59 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60 msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "Failed to create DXGI factory" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:289 msgid "Failed to create Infinity file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:678 msgid "Failed to create Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:679 msgid "" "Failed to create Skylander file:\n" -"%1" +"%1\n" +"(Skylander may already be on the portal)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1296 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1292 msgid "" "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1086 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1082 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" "ネットプレイ メモリカードの削除に失敗しました。書き込み権限を確認してください" @@ -4639,7 +4912,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "選択したファイルの削除に失敗しました" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:661 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:662 msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" msgstr "" @@ -4664,7 +4937,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "次のセーブファイルをエクスポートできませんでした:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "証明書ファイルの取り出しに失敗" @@ -4691,29 +4964,29 @@ msgstr "Failed to find one or more D3D symbols" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "\"%1\" をインポートできませんでした" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1101 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1104 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " "Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1093 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1108 msgid "Failed to init core" msgstr "Failed to init core" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:116 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117 msgid "" "Failed to initialize Direct3D.\n" "Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n" @@ -4729,11 +5002,11 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "リソースパック %1 をインストールできませんでした" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:619 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "タイトルのインストールに失敗" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1579 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1594 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -4741,12 +5014,12 @@ msgstr "" "ポート番号 %1 で待ち受けできませんでした。別のネットプレイサーバーが実行中に" "なっていませんか?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1329 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1339 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "Failed to load RSO module at %1" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:45 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46 msgid "Failed to load d3d11.dll" msgstr "Failed to load d3d11.dll" @@ -4754,15 +5027,15 @@ msgstr "Failed to load d3d11.dll" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "Failed to load dxgi.dll" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1561 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "Failed to load map file '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:720 msgid "Failed to load the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:721 msgid "Failed to load the Skylander file(%1)!\n" msgstr "" @@ -4777,12 +5050,12 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:576 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1655 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1670 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:123 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "'%1' のオープンに失敗しました" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:646 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:647 msgid "Failed to open Bluetooth device: {0}" msgstr "" @@ -4810,25 +5083,25 @@ msgstr "" msgid "Failed to open file." msgstr "ファイルを" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1578 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593 msgid "Failed to open server" msgstr "サーバーを開けませんでした" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:164 msgid "Failed to open the Infinity file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:165 msgid "" "Failed to open the Infinity file(%1)!\n" "File may already be in use on the base." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:696 msgid "Failed to open the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:697 msgid "" "Failed to open the Skylander file(%1)!\n" "File may already be in use on the portal." @@ -4839,7 +5112,7 @@ msgid "Failed to open the input file \"%1\"." msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:282 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:53 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2036 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2037 msgid "" "Failed to open the output file \"{0}\".\n" "Check that you have permissions to write the target folder and that the " @@ -4864,7 +5137,7 @@ msgid "Failed to read from file." msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:373 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:93 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2051 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2052 msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"." msgstr "" @@ -4873,21 +5146,21 @@ msgstr "" msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:173 msgid "Failed to read the Infinity file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:174 msgid "" "Failed to read the Infinity file(%1)!\n" "File was too small." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:706 msgid "Failed to read the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:707 msgid "" "Failed to read the Skylander file(%1)!\n" "File was too small." @@ -4912,19 +5185,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "タイトルの消去に失敗" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1110 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1106 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" "ネットプレイ GCIフォルダのリセットに失敗しました。書き込み権限を確認してくだ" "さい" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1141 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1137 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" "ネットプレイ NANDフォルダのリセットに失敗しました。書き込み権限を確認してくだ" "さい" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1147 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1143 msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -4932,19 +5205,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "FIFOログの保存に失敗しました" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1551 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1561 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "Failed to save code map to path '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1595 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "Failed to save signature file '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1574 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1584 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "Failed to save symbol map to path '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1676 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1686 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "Failed to save to signature file '%1'" @@ -4956,11 +5229,11 @@ msgstr "リソースパック %1 のアンインストールに失敗しまし msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1177 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1173 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1262 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1258 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "Wii セーブデータの書き込みに失敗しました" @@ -4974,7 +5247,7 @@ msgstr "設定ファイルの書き込みに失敗!" msgid "Failed to write modified memory card to disk." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1275 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1271 msgid "Failed to write redirected save." msgstr "" @@ -4983,7 +5256,7 @@ msgid "Failed to write savefile to disk." msgstr "セーブファイルのディスクへの書き込みに失敗" #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:377 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:99 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2055 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2056 msgid "" "Failed to write the output file \"{0}\".\n" "Check that you have enough space available on the target drive." @@ -4992,7 +5265,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:840 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 msgid "Failure" msgstr "失敗" @@ -5023,12 +5296,12 @@ msgid "" "{2}.){3}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:103 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:25 msgid "Field of View" msgstr "視野角(Field of View)" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:233 msgid "Figure Number:" msgstr "" @@ -5038,7 +5311,7 @@ msgstr "ファイル情報" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:991 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 msgid "File Format" msgstr "ファイル形式" @@ -5052,18 +5325,18 @@ msgstr "ファイル情報" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:986 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 msgid "File Name" msgstr "ファイル名" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 msgid "File Path" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:990 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 msgid "File Size" msgstr "ファイルサイズ" @@ -5126,6 +5399,12 @@ msgstr "" "更新の最終処理中...\n" "しばらくお待ちください" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 火. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:333 +msgid "Fire" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:40 msgid "First Person" msgstr "First Person" @@ -5182,7 +5461,7 @@ msgstr "" msgid "Force 16:9" msgstr "強制的に 16:9 にする" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:117 msgid "Force 24-Bit Color" msgstr "強制24bitカラー化" @@ -5190,23 +5469,23 @@ msgstr "強制24bitカラー化" msgid "Force 4:3" msgstr "強制的に 4:3 にする" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:96 msgid "Force Linear" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:103 msgid "Force Linear and 16x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:97 msgid "Force Linear and 2x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:99 msgid "Force Linear and 4x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:101 msgid "Force Linear and 8x Anisotropic" msgstr "" @@ -5214,7 +5493,7 @@ msgstr "" msgid "Force Listen Port:" msgstr "接続待ちポートを次の番号で固定:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:95 msgid "Force Nearest" msgstr "" @@ -5226,7 +5505,7 @@ msgstr "" msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:474 msgid "" "Forces the game to output graphics for any aspect ratio. Use with \"Aspect " "Ratio\" set to \"Force 16:9\" to force 4:3-only games to run at 16:9." @@ -5242,7 +5521,7 @@ msgstr "" "い。

よく分からなければ、チェックを入れないでくださ" "い。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:503 msgid "" "Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby " "increasing quality by reducing color banding.

Has no impact on " @@ -5258,7 +5537,7 @@ msgstr "" msgid "Format:" msgstr "ファイル形式:" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:90 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:92 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20 @@ -5283,7 +5562,7 @@ msgstr "Found %n address(es)." msgid "Frame %1" msgstr "Frame %1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:333 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:336 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:21 msgid "Frame Advance" msgstr "Frame Advance" @@ -5332,7 +5611,7 @@ msgstr "追加可能なファイル数:%1" msgid "Free Look Control Type" msgstr "フリールックカメラの操作タイプ" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:468 msgid "Free Look Controller %1" msgstr "フリールック コントローラ設定 %1" @@ -5352,12 +5631,12 @@ msgstr "" "\"https://wiki.dolphin-emu.org/index.php?title=Free_Look\">こちらから確認" "できます。" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:308 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:310 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:25 msgid "FreeLook" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348 msgid "Freelook" msgstr "フリールック" @@ -5367,7 +5646,7 @@ msgstr "フリールック 切替" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174 msgid "French" msgstr "フランス語" @@ -5376,7 +5655,7 @@ msgstr "フランス語" msgid "Frequency" msgstr "周波数" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:71 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131 msgid "Frets" msgstr "フレットボタン" @@ -5415,7 +5694,7 @@ msgstr "GBA (TCP)" msgid "GBA Cartridge Path:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:358 msgid "GBA Core" msgstr "GBA コア" @@ -5431,11 +5710,11 @@ msgstr "GBA設定" msgid "GBA TAS Input %1" msgstr "TAS用入力 GBA %1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:356 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:359 msgid "GBA Volume" msgstr "GBA 音量" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:357 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:360 msgid "GBA Window Size" msgstr "GBA 画面サイズ" @@ -5467,20 +5746,17 @@ msgstr "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "GCZ GC/Wii ISOファイル (*.gcz)" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:699 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:736 msgid "" "GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" -"This means one of the following:\n" -"* The emulated GPU got desynced, disabling dual core can help\n" -"* Command stream corrupted by some spurious memory bug\n" -"* This really is an unknown opcode (unlikely)\n" -"* Some other sort of bug\n" "\n" -"Further errors will be sent to the Video Backend log and\n" -"Dolphin will now likely crash or hang." +"{3}\n" +"\n" +"Further errors will be sent to the Video Backend log and Dolphin will now " +"likely crash or hang." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:171 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:181 msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." msgstr "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." @@ -5488,7 +5764,7 @@ msgstr "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." msgid "GPU Texture Decoding" msgstr "GPU Texture Decoding" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:228 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:232 msgid "" "GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" @@ -5496,11 +5772,11 @@ msgstr "" "GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n" "OpenGL 3.0に対応したビデオカードを使っていますか?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:135 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:96 msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?" msgstr "GPU: OGL ERROR: OpenGL 2.0に対応したビデオカードを使っていますか?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:246 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:250 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" @@ -5508,7 +5784,7 @@ msgstr "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n" "OpenGL 3.0に対応したビデオカードを使っていますか?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:271 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:275 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?" @@ -5516,7 +5792,7 @@ msgstr "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n" "OpenGL 3.3に対応したビデオカードを使っていますか?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:255 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:259 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?" @@ -5524,7 +5800,7 @@ msgstr "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" "OpenGL 3.1に対応したビデオカードを使っていますか?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:237 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:241 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" @@ -5532,7 +5808,7 @@ msgstr "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n" "OpenGL 3.0に対応したビデオカードを使っていますか?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:142 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:103 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3?" @@ -5540,7 +5816,7 @@ msgstr "" "GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n" "OpenGL 3.0に対応したビデオカードを使っていますか?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:452 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:456 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" @@ -5550,7 +5826,7 @@ msgstr "" "OpenGL 3.0に対応したビデオカードを使っていますか?\n" "GPU: Your driver supports GLSL {0}" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:159 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:169 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?" @@ -5559,11 +5835,12 @@ msgstr "" "OpenGL 2.xに対応したビデオカードを使っていますか?" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:245 msgid "Game" msgstr "タイトル" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:400 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:459 msgid "Game Boy Advance" msgstr "ゲームボーイアドバンス" @@ -5579,10 +5856,14 @@ msgstr "" "ゲームボーイアドバンス ROMファイル (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *." "rom *.bin);;すべてのファイル (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:400 msgid "Game Boy Advance at Port %1" msgstr "ポート %1 のゲームボーイアドバンス" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 +msgid "Game Color Space" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:61 msgid "Game Config" msgstr "ゲーム設定" @@ -5595,8 +5876,12 @@ msgstr "ゲーム情報" msgid "Game Folders" msgstr "ゲームファイルのあるフォルダ" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:83 +msgid "Game Gamma" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 msgid "Game ID" msgstr "ゲームID" @@ -5627,7 +5912,7 @@ msgstr "" msgid "Game has a different revision" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1749 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1745 msgid "Game is already running!" msgstr "すでに起動しています!" @@ -5656,11 +5941,11 @@ msgstr "Wii U GCコントローラ接続タップ" msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1" msgstr "Wii U GCコントローラー接続タップ - ポート %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:414 msgid "GameCube Controller" msgstr "ゲームキューブ コントローラ" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:412 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:413 msgid "GameCube Controller at Port %1" msgstr "ゲームキューブ コントローラ設定 - ポート %1" @@ -5668,11 +5953,11 @@ msgstr "ゲームキューブ コントローラ設定 - ポート %1" msgid "GameCube Controllers" msgstr "ゲームキューブ デバイス設定" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:406 msgid "GameCube Keyboard" msgstr "ゲームキューブ キーボード" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:405 msgid "GameCube Keyboard at Port %1" msgstr "ゲームキューブ キーボード設定 - ポート %1" @@ -5689,7 +5974,7 @@ msgstr "ゲームキューブ メモリーカードファイル" msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" msgstr "ゲームキューブ メモリーカードファイル (*.raw *.gcp)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:418 msgid "GameCube Microphone Slot %1" msgstr "ゲームキューブ マイク スロット %1" @@ -5697,6 +5982,10 @@ msgstr "ゲームキューブ マイク スロット %1" msgid "GameCube TAS Input %1" msgstr "TAS用入力 ゲームキューブ %1" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:75 +msgid "Gamma" +msgstr "" + #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103 msgid "Gate Size" msgstr "" @@ -5706,18 +5995,18 @@ msgstr "" msgid "Gecko Codes" msgstr "Geckoコード" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:330 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:196 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:120 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:443 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:466 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:37 msgid "General" msgstr "一般" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:428 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:429 msgid "General and Options" msgstr "全般" @@ -5733,13 +6022,13 @@ msgstr "新しい統計IDを作成する" msgid "Generated AR code." msgstr "Generated AR code." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1231 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "Generated symbol names from '%1'" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:173 msgid "German" msgstr "ドイツ語" @@ -5747,14 +6036,20 @@ msgstr "ドイツ語" msgid "Germany" msgstr "ドイツ" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:160 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:161 msgid "GetDeviceList failed: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:543 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:545 msgid "GiB" msgstr "GiB" +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Giants. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:267 +msgid "Giants" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:195 msgid "Golf Mode" msgstr "Golf Mode" @@ -5764,7 +6059,7 @@ msgid "Good dump" msgstr "Good dump" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:452 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:453 #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 msgid "Graphics" msgstr "ビデオ" @@ -5773,7 +6068,7 @@ msgstr "ビデオ" msgid "Graphics Mods" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:346 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:20 msgid "Graphics Toggles" msgstr "グラフィック設定 切替" @@ -5782,7 +6077,7 @@ msgstr "グラフィック設定 切替" msgid "Graphics mods are currently disabled." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:463 msgid "" "Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture " "effects.

Slightly increases GPU load and causes relatively few " @@ -5808,7 +6103,7 @@ msgstr "緑 - 左" msgid "Green Right" msgstr "緑 - 右" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 msgid "Grid View" msgstr "グリッド表示" @@ -5817,14 +6112,26 @@ msgstr "グリッド表示" msgid "Guitar" msgstr "ギターコントローラ" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:253 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:255 msgid "Gyroscope" msgstr "ジャイロスコープ" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 msgid "HDMI 3D" msgstr "HDMI 3D" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:114 +msgid "HDR" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:123 +msgid "HDR Paper White Nits" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:122 +msgid "HDR Post-Processing" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:62 msgid "Hacks" msgstr "高速化(Hacks)" @@ -5867,7 +6174,7 @@ msgstr "Hexadecimal" msgid "Hide" msgstr "隠す" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 msgid "Hide All" msgstr "すべて非表示" @@ -5893,7 +6200,7 @@ msgid "Highest" msgstr "高" #. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:67 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:69 msgid "Hit Strength" msgstr "叩く強さ" @@ -5904,7 +6211,7 @@ msgid "Hits" msgstr "Hits" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:235 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:237 msgid "Horizontal FOV" msgstr "" @@ -5953,12 +6260,12 @@ msgstr "ネットプレイを開始(ホスト)" msgid "Hostname" msgstr "Hostname" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:460 msgid "Hotkey Settings" msgstr "ホットキーのカスタマイズ" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:207 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:256 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:210 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:258 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 msgid "Hotkeys" msgstr "ホットキー" @@ -5986,11 +6293,11 @@ msgstr "" msgid "ID" msgstr "ID" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:526 msgid "ID entered is invalid!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:501 msgid "ID:" msgstr "" @@ -6025,7 +6332,7 @@ msgid "IR" msgstr "ポインタ" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:362 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "Wiiリモコンの感度" @@ -6082,7 +6389,7 @@ msgstr "" msgid "Identity Generation" msgstr "IDの作成" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:261 msgid "" "If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " "and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " @@ -6111,7 +6418,7 @@ msgid "" "Save Data is selected." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 msgid "" "If checked, the emulated controller is always connected.\n" "If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n" @@ -6187,7 +6494,7 @@ msgstr "" "

よく分からなければ、チェックを入れないでください。" "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "BootMii NAND バックアップをインポート" @@ -6202,15 +6509,15 @@ msgstr "インポートに失敗" msgid "Import Save File(s)" msgstr "セーブファイルのインポート" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291 msgid "Import Wii Save..." msgstr "Wii セーブデータのインポート" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1719 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1734 msgid "Importing NAND backup" msgstr "NAND バックアップをインポート" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1729 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1744 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -6244,7 +6551,7 @@ msgstr "" "ロード時の処理時間は増加します

よく分からなければ、" "チェックを外さないでください。" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:96 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:98 msgid "Increase" msgstr "移動速度 増加" @@ -6269,15 +6576,15 @@ msgstr "レンダリング解像度 拡大" msgid "Increase Selected State Slot" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:105 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:107 msgid "Increase X" msgstr "X方向 増加" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:107 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:109 msgid "Increase Y" msgstr "Y方向 増加" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:111 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:113 msgid "Incremental Rotation" msgstr "" @@ -6285,15 +6592,15 @@ msgstr "" msgid "Incremental Rotation (rad/sec)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:188 msgid "Infinity Figure Creator" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:37 msgid "Infinity Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:280 msgid "Infinity Object (*.bin);;" msgstr "" @@ -6313,8 +6620,8 @@ msgstr "情報" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:700 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:762 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1469 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1479 msgid "Information" msgstr "情報" @@ -6323,10 +6630,10 @@ msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "エミュレーション中はスクリーンセーバーを起動させない" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 msgid "Input" msgstr "入力" @@ -6344,7 +6651,7 @@ msgstr "" msgid "Insert &nop" msgstr "Insert &nop" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:219 msgid "Insert SD Card" msgstr "SDカードの挿入をエミュレート" @@ -6367,7 +6674,7 @@ msgstr "" msgid "Install Update" msgstr "自動更新" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 msgid "Install WAD..." msgstr "WiiメニューにWADファイルを追加" @@ -6387,7 +6694,7 @@ msgstr "Instruction" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "Instruction Breakpoint" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1713 msgid "Instruction:" msgstr "Instruction:" @@ -6438,13 +6745,13 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Internal LZO Error - lzo_init() failed" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:496 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:529 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:27 msgid "Internal Resolution" msgstr "レンダリング解像度" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:125 msgid "Internal Resolution:" msgstr "レンダリング解像度の変更:" @@ -6456,7 +6763,7 @@ msgstr "Internal error while generating AR code." msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Interpreter (非常に低速)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:823 msgid "Interpreter Core" msgstr "Interpreter Core" @@ -6472,7 +6779,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "Invalid Mixed Code" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:304 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "無効なリソースパック %1 が与えられました:%2" @@ -6481,7 +6788,7 @@ msgstr "無効なリソースパック %1 が与えられました:%2" msgid "Invalid Player ID" msgstr "無効なプレイヤーID" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "Invalid RSO module address: %1" @@ -6497,7 +6804,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid game." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1983 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1979 msgid "Invalid host" msgstr "このホストコードは無効です" @@ -6510,7 +6817,7 @@ msgstr "Invalid input for the field \"%1\"" msgid "Invalid input provided" msgstr "Invalid input provided" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:456 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:457 msgid "Invalid literal." msgstr "" @@ -6538,7 +6845,7 @@ msgstr "Invalid search string (couldn't convert to number)" msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" msgstr "Invalid search string (only even string lengths supported)" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:209 msgid "Invalid title ID." msgstr "無効なタイトルID" @@ -6548,7 +6855,7 @@ msgstr "Invalid watch address: %1" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:176 msgid "Italian" msgstr "イタリア語" @@ -6556,11 +6863,11 @@ msgstr "イタリア語" msgid "Italy" msgstr "イタリア" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT" msgstr "JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "JIT Block Linking Off" @@ -6568,47 +6875,47 @@ msgstr "JIT Block Linking Off" msgid "JIT Blocks" msgstr "JIT Blocks" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:949 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 msgid "JIT Branch Off" msgstr "JIT Branch Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "JIT FloatingPoint Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:925 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:935 msgid "JIT Integer Off" msgstr "JIT Integer Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "JIT LoadStore Floating Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "JIT LoadStore Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "JIT LoadStore Paired Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "JIT LoadStore lXz Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "JIT LoadStore lbzx Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "JIT LoadStore lwz Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "JIT Off (JIT Core)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943 msgid "JIT Paired Off" msgstr "JIT Paired Off" @@ -6620,16 +6927,16 @@ msgstr "JIT Recompiler for ARM64 (推奨)" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "JIT Recompiler for x86-64 (推奨)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "JIT Register Cache Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "JIT SystemRegisters Off" -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:790 -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:793 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:792 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:795 msgid "" "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." @@ -6638,12 +6945,12 @@ msgstr "" "このエラーは起こらないはずです。この状況をバグトラッカーへ報告してください。" "Dolphinを終了します。" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 msgid "Japan" msgstr "日本" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171 msgid "Japanese" msgstr "日本語" @@ -6680,16 +6987,16 @@ msgstr "キーボード" msgid "Keyboard Controller" msgstr "キーボードコントローラ" -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:55 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:59 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:63 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:67 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:71 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:57 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:73 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:77 msgid "Keys" msgstr "キー" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:543 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:545 msgid "KiB" msgstr "KiB" @@ -6697,19 +7004,19 @@ msgstr "KiB" msgid "Kick Player" msgstr "選択したプレイヤーをキック" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 msgid "Korea" msgstr "韓国" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180 msgid "Korean" msgstr "韓国語" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:71 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:236 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:46 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:48 msgid "L" msgstr "L" @@ -6759,8 +7066,8 @@ msgstr "遅延: ~80 ms" msgid "Launching these titles may also fix the issues." msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:88 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:90 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:36 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:213 @@ -6779,7 +7086,7 @@ msgid "Left Stick" msgstr "Lスティック" #. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:66 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166 msgid "Left Table" msgstr "左テーブル" @@ -6818,7 +7125,7 @@ msgstr "" "左or右クリックで設定画面に入ります\n" "中クリックで消去します" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:45 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235 msgid "Levers" msgstr "" @@ -6827,13 +7134,19 @@ msgstr "" msgid "License" msgstr "ライセンス" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:34 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51 +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: ライフ. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:339 +msgid "Life" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:53 msgid "Lift" msgstr "" #. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:52 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239 msgid "Light" msgstr "" @@ -6842,11 +7155,11 @@ msgstr "" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "Limit Chunked Upload Speed:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "List Columns" msgstr "ゲームリストカラムの表示" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 msgid "List View" msgstr "リスト表示" @@ -6855,19 +7168,18 @@ msgid "Listening" msgstr "Listening" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:130 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:114 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:108 msgid "Load" msgstr "読込" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "Load &Bad Map File..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "Load &Other Map File..." @@ -6875,7 +7187,11 @@ msgstr "Load &Other Map File..." msgid "Load Custom Textures" msgstr "カスタムテクスチャを読み込む" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:118 +msgid "Load File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "ゲームキューブ メインメニューを起動" @@ -6883,7 +7199,7 @@ msgstr "ゲームキューブ メインメニューを起動" msgid "Load Host's Save Data Only" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:356 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:22 msgid "Load Last State" msgstr "以前のステートをロード" @@ -6896,8 +7212,12 @@ msgstr "" msgid "Load ROM" msgstr "ROMの読込" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:120 +msgid "Load Slot" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353 msgid "Load State" msgstr "ステートロード" @@ -6981,19 +7301,19 @@ msgstr "ステートロード - スロット 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "ステートロード - スロット 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 msgid "Load State from File" msgstr "ファイルからロード" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "選択したスロットから読込" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Load State from Slot" msgstr "次のスロットからロード" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1022 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "Wiiメニューを起動 %1" @@ -7005,16 +7325,16 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "選択したスロットから読込" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "スロット %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1488 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1498 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1515 msgid "Load map file" msgstr "Load map file" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1021 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1031 msgid "Load vWii System Menu %1" msgstr "" @@ -7022,7 +7342,7 @@ msgstr "" msgid "Load..." msgstr "読込" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1470 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1480 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "Loaded symbols from '%1'" @@ -7064,7 +7384,7 @@ msgstr "ログ" msgid "Log Configuration" msgstr "ログの設定" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "Log JIT Instruction Coverage" @@ -7080,6 +7400,18 @@ msgstr "表示するログ情報" msgid "Logger Outputs" msgstr "ログ出力先" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:55 +msgid "Login" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:57 +msgid "Login Failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:56 +msgid "Logout" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:284 msgid "" "Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.

Use " @@ -7124,13 +7456,19 @@ msgstr "MORIBUND" msgid "MadCatz Gameshark files" msgstr "MadCatz Gameshark 形式" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: まほう. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:324 +msgid "Magic" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29 msgid "Main Stick" msgstr "コントロールスティック" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:985 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 msgid "Maker" msgstr "メーカー" @@ -7139,7 +7477,7 @@ msgstr "メーカー" msgid "Maker:" msgstr "メーカー" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:481 msgid "" "Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the " "overall detail.

Disabling fog will break some games which rely on " @@ -7151,7 +7489,7 @@ msgstr "" "ません。

よく分からなければ、チェックを入れないでく" "ださい。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265 msgid "Manage NAND" msgstr "Wii NANDの管理" @@ -7184,7 +7522,7 @@ msgstr "最大バッファサイズが変更されました: %1" msgid "Maximum tilt angle." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:197 msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "" "有効にしているとWiiメニューやいくつかのタイトルで動作速度が低下する場合があり" @@ -7207,7 +7545,7 @@ msgstr "Memory Breakpoint" msgid "Memory Card" msgstr "メモリーカード" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 msgid "Memory Card Manager" msgstr "GCメモリーカードマネージャ" @@ -7235,7 +7573,7 @@ msgstr "" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1700 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1715 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -7249,13 +7587,13 @@ msgstr "" "\n" "続行しますか?" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:543 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:545 msgid "MiB" msgstr "MiB" #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:100 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:419 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:420 msgid "Microphone" msgstr "マイク" @@ -7263,7 +7601,7 @@ msgstr "マイク" msgid "Misc" msgstr "その他" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 msgid "Misc Settings" msgstr "その他の設定" @@ -7302,12 +7640,12 @@ msgstr "" "機能を使用するにはゲームの再起動が必要です。

よく分" "からなければ、チェックを入れないでください。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1429 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1439 msgid "Modules found: %1" msgstr "Modules found: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:184 msgid "Mono" msgstr "モノラル" @@ -7319,16 +7657,16 @@ msgstr "Monoscopic Shadows" msgid "Monospaced Font" msgstr "等幅フォント" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:431 msgid "Motion Input" msgstr "モーション(外部入力)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:430 msgid "Motion Simulation" msgstr "モーション" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:76 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:284 msgid "Motor" msgstr "モーター" @@ -7349,12 +7687,12 @@ msgstr "常に表示させます" msgid "Mouse Cursor will never be visible while a game is running." msgstr "常に非表示にします" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:84 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:86 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:22 msgid "Move" msgstr "移動" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:334 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:337 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:23 msgid "Movie" msgstr "記録" @@ -7374,9 +7712,9 @@ msgstr "" msgid "N&o to All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1139 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 msgid "NAND Check" msgstr "NAND 整合性チェック" @@ -7385,16 +7723,32 @@ msgstr "NAND 整合性チェック" msgid "NKit Warning" msgstr "NKit Warning" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:64 +msgid "NTSC-J (ARIB TR-B9)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-K" msgstr "NTSC-K" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:64 +msgid "NTSC-M (SMPTE 170M)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:41 +msgid "" +"NTSC-M and NTSC-J target gamma ~2.2. PAL targets gamma ~2.8.
None of the " +"two were necessarily followed by games or TVs. 2.35 is a good generic value " +"for all regions.
If a game allows you to chose a gamma value, match it " +"here." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -7429,7 +7783,7 @@ msgstr "セッションブラウザに表示するルーム名を入力" msgid "Name:" msgstr "名前" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:65 msgid "Native (640x528)" msgstr "Native (640x528)" @@ -7533,7 +7887,7 @@ msgstr "Next Match" msgid "Next Profile" msgstr "次のプロファイル" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:294 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:293 msgid "Nickname is too long." msgstr "ニックネームが長すぎます" @@ -7555,7 +7909,7 @@ msgstr "タップは未接続です" msgid "No Alignment" msgstr "No Alignment" -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:16 +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:17 msgid "No Audio Output" msgstr "出力しない" @@ -7602,7 +7956,7 @@ msgstr "No game is running." msgid "No game running." msgstr "No game running." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 msgid "No issues have been detected." msgstr "問題は見つかりませんでした" @@ -7652,13 +8006,13 @@ msgstr "" "を中止します" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:284 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:423 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:107 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:749 msgid "None" msgstr "なし" @@ -7769,7 +8123,7 @@ msgid "Oceania" msgstr "オセアニア" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:167 msgid "Off" msgstr "オフ" @@ -7792,11 +8146,15 @@ msgid "" "job. May affect performance.

%1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 msgid "Online &Documentation" msgstr "オンラインガイドを表示(&D)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:47 +msgid "Only Show Collection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -7804,7 +8162,7 @@ msgstr "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -7821,7 +8179,7 @@ msgstr "開く" msgid "Open &Containing Folder" msgstr "実体ファイルのあるフォルダを開く(&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 msgid "Open &User Folder" msgstr "" @@ -7879,7 +8237,7 @@ msgid "Operators" msgstr "演算子" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:70 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:83 @@ -7896,11 +8254,13 @@ msgstr "オレンジ" msgid "Orbital" msgstr "Orbital" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:99 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:357 msgid "Other" msgstr "その他" @@ -7908,12 +8268,12 @@ msgstr "その他" msgid "Other Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:357 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:25 msgid "Other State Hotkeys" msgstr "その他" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458 msgid "Other State Management" msgstr "その他ステート関係" @@ -7925,15 +8285,19 @@ msgstr "他のタイトル" msgid "Overwritten" msgstr "Overwritten" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "録画ファイルを再生(&L)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "PAL" msgstr "PAL" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:65 +msgid "PAL (EBU)" +msgstr "" + #. i18n: PCAP is a file format #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:425 msgid "PCAP" @@ -7963,7 +8327,7 @@ msgstr "PPC vs Host" msgid "Pad" msgstr "パッド" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:61 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 msgid "Pads" msgstr "パッド" @@ -7981,7 +8345,7 @@ msgstr "Parse as Hex" msgid "Parsing Error" msgstr "解析エラー" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 msgid "Passive" msgstr "Passive" @@ -7989,6 +8353,7 @@ msgstr "Passive" msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "PC上のBluetoothアダプタでパススルー" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:52 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:162 msgid "Password" msgstr "パスワード" @@ -8026,7 +8391,7 @@ msgstr "フォルダ" msgid "Pause" msgstr "一時停止" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "再生終了時に一時停止" @@ -8063,11 +8428,11 @@ msgstr "" msgid "Peak velocity of outward swing movements." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:112 msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Per-Pixel Lighting" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 msgid "Perform Online System Update" msgstr "Wii システムアップデート" @@ -8097,11 +8462,11 @@ msgstr "Physical" msgid "Physical address space" msgstr "Physical address space" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:544 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:546 msgid "PiB" msgstr "PiB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1195 msgid "Pick a debug font" msgstr "Pick a debug font" @@ -8118,7 +8483,7 @@ msgid "Pitch Up" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 msgid "Platform" msgstr "機種" @@ -8134,7 +8499,7 @@ msgstr "再生/記録" msgid "Play Recording" msgstr "録画ファイルを再生" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:78 msgid "Play Set/Power Disc" msgstr "" @@ -8146,27 +8511,27 @@ msgstr "再生に関する設定" msgid "Player" msgstr "プレイヤー名" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:80 msgid "Player One" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:82 msgid "Player One Ability One" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:84 msgid "Player One Ability Two" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:86 msgid "Player Two" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:88 msgid "Player Two Ability One" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:90 msgid "Player Two Ability Two" msgstr "" @@ -8175,6 +8540,14 @@ msgstr "" msgid "Players" msgstr "プレイヤー数" +#. i18n: Please leave SyncOnSkipIdle and True untranslated. +#. The user needs to enter these terms as-is in an INI file. +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:717 +msgid "" +"Please change the \"SyncOnSkipIdle\" setting to \"True\"! It's currently " +"disabled, which makes this problem very likely to happen." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:164 msgid "" "Please start a game before starting a search with standard memory regions." @@ -8182,13 +8555,13 @@ msgstr "" "Please start a game before starting a search with standard memory regions." #. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:230 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:232 msgid "Point" msgstr "ポインタ" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:66 msgid "Port %1" msgstr "ポート %1" @@ -8201,15 +8574,19 @@ msgstr "Port %1 のROM:" msgid "Port:" msgstr "ポート:" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:163 +msgid "Portal Slots" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:967 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:540 msgid "Post-Processing Effect" msgstr "ポストプロセス" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:141 msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "ポストプロセス:" @@ -8254,8 +8631,8 @@ msgstr "プリセット" msgid "Press Sync Button" msgstr "Syncボタン 押下" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:33 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:34 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:52 msgid "Pressure" msgstr "筆圧" @@ -8327,19 +8704,19 @@ msgstr "" "影響度「中」の問題が見つかりました。ゲーム全体または特定の機能が動作しない可" "能性があります" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:128 msgid "Profile" msgstr "プロファイル" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:336 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:339 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:24 msgid "Program Counter" msgstr "Program Counter" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:344 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:434 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:236 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:308 msgid "Progress" msgstr "" @@ -8347,7 +8724,7 @@ msgstr "" msgid "Public" msgstr "誰でも" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "ゲームリストのキャッシュを消去" @@ -8363,11 +8740,11 @@ msgctxt "" msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1604 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "Quality of Service (QoS) は有効になりませんでした" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1596 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "Quality of Service (QoS) が有効になっています" @@ -8380,7 +8757,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:452 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1699 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1714 msgid "Question" msgstr "確認" @@ -8391,7 +8768,7 @@ msgstr "終了" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:49 msgid "R" msgstr "R" @@ -8405,11 +8782,11 @@ msgstr "R (アナログ)" msgid "READY" msgstr "READY" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "RSO Modules" msgstr "RSO Modules" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 msgid "RSO auto-detection" msgstr "RSO auto-detection" @@ -8516,7 +8893,7 @@ msgstr "赤 - 左" msgid "Red Right" msgstr "赤 - 右" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:444 msgid "" "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting " "in smoother edges on objects. Increases GPU load and sometimes causes " @@ -8538,7 +8915,7 @@ msgstr "Redump.orgのステータス:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:106 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:99 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:88 @@ -8569,7 +8946,7 @@ msgid "Refreshing..." msgstr "セッションリストを更新中..." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:989 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" msgstr "地域" @@ -8598,7 +8975,7 @@ msgstr "また今度" #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:329 msgid "Remove" msgstr "削除" @@ -8659,10 +9036,10 @@ msgstr "Report: GCIFolder Writing to unallocated block {0:#x}" msgid "Request to Join Your Party" msgstr "参加要請" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:97 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:99 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:899 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:152 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 msgid "Reset" @@ -8673,7 +9050,7 @@ msgstr "初期化" msgid "Reset All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 msgid "Reset Ignore Panic Handler" msgstr "Reset Ignore Panic Handler" @@ -8697,7 +9074,7 @@ msgstr "中継サーバーをリセット" msgid "Reset Values" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:103 msgid "Reset View" msgstr "位置をリセット" @@ -8742,8 +9119,8 @@ msgstr "使用バージョンとOS" msgid "Revision: %1" msgstr "Revision: %1" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:37 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:45 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:216 @@ -8762,7 +9139,7 @@ msgid "Right Stick" msgstr "Rスティック" #. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:71 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171 msgid "Right Table" msgstr "右テーブル" @@ -8772,7 +9149,7 @@ msgid "Riivolution XML files" msgstr "" #. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224 msgid "Rim" msgstr "ふち" @@ -8797,7 +9174,7 @@ msgstr "" msgid "Room ID" msgstr "ルームID" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:467 msgid "Rotation" msgstr "回転操作" @@ -8816,7 +9193,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:281 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 msgid "Rumble" @@ -8850,15 +9227,19 @@ msgstr "ロシア" msgid "SD Card" msgstr "SDカード" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:266 +msgid "SD Card File Size:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:506 msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)" msgstr "SDカードファイル (*.raw);; すべてのファイル (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:233 msgid "SD Card Path:" msgstr "SDカード" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:213 msgid "SD Card Settings" msgstr "SDカードの設定" @@ -8866,12 +9247,20 @@ msgstr "SDカードの設定" msgid "SD Root:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:255 msgid "SD Sync Folder:" msgstr "同期させるフォルダ" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:100 +msgid "SDR Display Custom Gamma" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:94 +msgid "SDR Display Gamma sRGB" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:43 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:40 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:42 msgid "SELECT" msgstr "SELECT" @@ -8892,16 +9281,16 @@ msgid "SSL context" msgstr "SSL context" #. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:44 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:41 +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:44 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:43 msgid "START" msgstr "START" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997 msgid "Sa&ve Code" msgstr "Sa&ve Code" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354 msgid "Sa&ve State" msgstr "ステートセーブ(&V)" @@ -8911,7 +9300,7 @@ msgid "Safe" msgstr "Safe" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:115 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:105 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:710 @@ -8924,7 +9313,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:580 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1120 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -8945,11 +9334,11 @@ msgstr "セーブデータ" msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" msgstr "ゲームボーイアドバンス セーブファイル (*.sav);;すべてのファイル (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1078 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1103 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 msgid "Save Import" msgstr "" @@ -8961,12 +9350,12 @@ msgstr "最古のステートに上書き保存" msgid "Save Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1828 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1843 msgid "Save Recording File As" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:351 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:417 msgid "Save State" msgstr "ステートセーブ" @@ -9011,23 +9400,23 @@ msgstr "ステートセーブ - スロット 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "ステートセーブ - スロット 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 msgid "Save State to File" msgstr "ファイルとして保存" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:357 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "最古のステートに上書き保存" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "選択したスロットに保存" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:358 msgid "Save State to Slot" msgstr "次のスロットに保存" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "Save Symbol Map &As..." @@ -9035,7 +9424,7 @@ msgstr "Save Symbol Map &As..." msgid "Save Texture Cache to State" msgstr "Save Texture Cache to State" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457 msgid "Save and Load State" msgstr "ステートセーブ/ロード" @@ -9047,11 +9436,11 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "ファイルとして保存" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1673 msgid "Save combined output file as" msgstr "Save combined output file as" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -9065,11 +9454,11 @@ msgstr "" msgid "Save in Same Directory as the ROM" msgstr "ROMと同じフォルダにセーブファイルを保存する" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1523 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1533 msgid "Save map file" msgstr "Save map file" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1583 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1593 msgid "Save signature file" msgstr "Save signature file" @@ -9077,7 +9466,7 @@ msgstr "Save signature file" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "選択したスロットに保存" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "スロット %1 - %2" @@ -9097,7 +9486,7 @@ msgstr "セーブ保存先" msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:110 msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "Scaled EFB Copy" @@ -9111,7 +9500,7 @@ msgstr "画面撮影" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:512 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 msgid "Search" msgstr "Search" @@ -9140,7 +9529,7 @@ msgstr "" "Search currently not possible in virtual address space. Please run the game " "for a bit and try again." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 msgid "Search for an Instruction" msgstr "Search for an Instruction" @@ -9148,10 +9537,14 @@ msgstr "Search for an Instruction" msgid "Search games..." msgstr "ゲームタイトルを検索" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1713 msgid "Search instruction" msgstr "Search instruction" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:236 +msgid "Search:" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59 msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes." msgstr "" @@ -9181,11 +9574,11 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "ダンプ先を選択" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:555 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124 msgid "Select Export Directory" msgstr "エクスポート先フォルダを選択" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:137 msgid "Select Figure File" msgstr "" @@ -9217,19 +9610,23 @@ msgstr "リソースパックの読込元フォルダを選択" msgid "Select Riivolution XML file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:410 +msgid "Select Skylander Collection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:481 msgid "Select Skylander File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "スロット %1 - %2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355 msgid "Select State" msgstr "スロットの選択" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:371 msgid "Select State Slot" msgstr "スロットの選択" @@ -9289,13 +9686,13 @@ msgstr "フォルダを選択" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:194 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:244 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:748 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1353 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1362 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:763 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1368 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1377 msgid "Select a File" msgstr "ファイルを選択" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:521 msgid "Select a Folder to sync with the SD Card Image" msgstr "SDカードへの変更内容を同期するフォルダを選択" @@ -9303,7 +9700,7 @@ msgstr "SDカードへの変更内容を同期するフォルダを選択" msgid "Select a Game" msgstr "ディスクチャンネルに表示するタイトルを選択" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:504 msgid "Select a SD Card Image" msgstr "SDカードファイルを選択" @@ -9315,7 +9712,7 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "タイトルを選択" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1049 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "NANDにインストールするタイトルを選択" @@ -9323,11 +9720,11 @@ msgstr "NANDにインストールするタイトルを選択" msgid "Select e-Reader Cards" msgstr "カードeファイルの選択" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "Select the RSO module address:" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1757 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1772 msgid "Select the Recording File to Play" msgstr "" @@ -9335,12 +9732,12 @@ msgstr "" msgid "Select the Virtual SD Card Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1735 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1750 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "キーファイル (OTP/SEEPROM ダンプ)を選択" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1709 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1724 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 msgid "Select the save file" msgstr "セーブファイルを選択" @@ -9392,7 +9789,7 @@ msgstr "" "描画に使用するビデオカードを選択します。

よく分から" "なければ、一番上のものを選択してください。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:486 msgid "" "Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of " "depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation " @@ -9446,7 +9843,7 @@ msgstr "" msgid "Send" msgstr "送信" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:355 msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "センサーバーの位置" @@ -9466,7 +9863,7 @@ msgstr "サーバーのIPアドレス" msgid "Server Port" msgstr "サーバーのポート" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1980 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1976 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "サーバーが中継処理を拒否しました" @@ -9511,7 +9908,7 @@ msgstr "Set symbol end address" msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "Set symbol size (%1):" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:189 msgid "" "Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " "games.\n" @@ -9521,7 +9918,7 @@ msgstr "" "変更します\n" "すべてのタイトルで上手く動作するとは限りません" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:196 msgid "Sets the Wii system language." msgstr "Wiiのシステム言語を変更できます" @@ -9537,6 +9934,7 @@ msgid "" "address space. This will work for the vast majority of games." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:27 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:70 msgid "Settings" @@ -9554,8 +9952,8 @@ msgstr "影響度" msgid "Shader Compilation" msgstr "シェーダコンパイルの設定" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:228 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 msgid "Shake" msgstr "シェイク" @@ -9573,11 +9971,11 @@ msgstr "" msgid "Show % Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:404 msgid "Show &Log" msgstr "ログを表示(&L)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417 msgid "Show &Toolbar" msgstr "ツールバー(&T)" @@ -9585,11 +9983,11 @@ msgstr "ツールバー(&T)" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "タイトルバーに起動中のゲーム名を表示" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 msgid "Show All" msgstr "すべて表示" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 msgid "Show Australia" msgstr "オーストラリア" @@ -9606,7 +10004,7 @@ msgstr "デバッグモード" msgid "Show Disabled Codes First" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "ELF/DOL" @@ -9619,7 +10017,7 @@ msgstr "" msgid "Show FPS" msgstr "FPSを表示" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 msgid "Show Frame Counter" msgstr "フレームカウンタを表示" @@ -9627,15 +10025,15 @@ msgstr "フレームカウンタを表示" msgid "Show Frame Times" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 msgid "Show France" msgstr "フランス" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 msgid "Show GameCube" msgstr "ゲームキューブ" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 msgid "Show Germany" msgstr "ドイツ" @@ -9643,23 +10041,27 @@ msgstr "ドイツ" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "Show Golf Mode Overlay" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:199 +msgid "Show Infinity Base" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791 msgid "Show Input Display" msgstr "入力された操作を表示" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 msgid "Show Italy" msgstr "イタリア" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 msgid "Show JPN" msgstr "日本" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 msgid "Show Korea" msgstr "韓国" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:769 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 msgid "Show Lag Counter" msgstr "ラグカウンタを表示" @@ -9667,7 +10069,7 @@ msgstr "ラグカウンタを表示" msgid "Show Language:" msgstr "次の言語で表示" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:410 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "ログの設定を表示(&C)" @@ -9679,7 +10081,7 @@ msgstr "ネットプレイ:OSD表示" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "ネットプレイ:Ping表示" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 msgid "Show Netherlands" msgstr "オランダ" @@ -9687,7 +10089,7 @@ msgstr "オランダ" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "オンスクリーンメッセージを表示" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 msgid "Show PAL" msgstr "PAL規格の地域" @@ -9700,23 +10102,27 @@ msgstr "Show PC" msgid "Show Performance Graphs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:671 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 msgid "Show Platforms" msgstr "特定機種のソフトだけを表示" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 msgid "Show Regions" msgstr "次の地域のソフトだけを表示" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 msgid "Show Russia" msgstr "ロシア" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:198 +msgid "Show Skylanders Portal" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 msgid "Show Spain" msgstr "スペイン" @@ -9728,19 +10134,19 @@ msgstr "" msgid "Show Statistics" msgstr "統計情報を表示" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:798 msgid "Show System Clock" msgstr "システム時間を表示" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 msgid "Show Taiwan" msgstr "台湾" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Show USA" msgstr "アメリカ合衆国" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 msgid "Show Unknown" msgstr "不明" @@ -9752,15 +10158,15 @@ msgstr "" msgid "Show VPS" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 msgid "Show WAD" msgstr "WAD(Wiiウェア/VC/Wiiチャンネル)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 msgid "Show Wii" msgstr "Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 msgid "Show World" msgstr "地域なし" @@ -9864,23 +10270,23 @@ msgstr "" "Shows various rendering statistics.

If unsure, " "leave this unchecked." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:167 msgid "Side-by-Side" msgstr "Side-by-Side" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:262 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:264 msgid "Sideways Hold" msgstr "押下時のみ横持ち" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:259 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:261 msgid "Sideways Toggle" msgstr "横持ち 切替" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:305 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:307 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "横持ち(Sideways)で使用" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 msgid "Signature Database" msgstr "Signature Database" @@ -9904,7 +10310,7 @@ msgid "Signed Integer" msgstr "Signed Integer" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:178 msgid "Simplified Chinese" msgstr "簡体字中国語" @@ -9972,23 +10378,32 @@ msgstr "" "時にV-Syncを有効にしてください。

よく分からなけれ" "ば、チェックを外さないでください。" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:177 msgid "Skylander %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:131 -msgid "Skylander Creator" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:551 +msgid "Skylander (*.sky);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:224 -msgid "Skylander Object (*.sky);;" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:217 +msgid "Skylander Collection Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:448 +msgid "Skylander not found in this collection. Create new file?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:42 msgid "Skylanders Manager" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:81 +msgid "Skylanders folder not found for this user. Create new folder?" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140 msgid "Slider Bar" msgstr "" @@ -10046,7 +10461,7 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "アルファベット順で並べ替え" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:182 msgid "Sound:" msgstr "サウンドの設定:" @@ -10060,15 +10475,15 @@ msgstr "スペイン" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:139 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175 msgid "Spanish" msgstr "スペイン語" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:288 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:290 msgid "Speaker Pan" msgstr "スピーカー パン調整" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:369 msgid "Speaker Volume:" msgstr "リモコンスピーカー音量" @@ -10101,12 +10516,18 @@ msgstr "" "されます。

よく分からなければ、【6】に設定してくださ" "い。" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42 msgid "Speed" msgstr "速度調整" +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Spyro's Adventure. The game has the same title in all +#. countries it was released in, except Japan, where it's named スカイランダーズ スパイロの大冒険. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:264 +msgid "Spyro's Adventure" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:186 msgid "Stack end" msgstr "Stack end" @@ -10124,7 +10545,7 @@ msgstr "標準コントローラ" msgid "Start" msgstr "スタート" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "ネットプレイを開始(&N)" @@ -10132,7 +10553,7 @@ msgstr "ネットプレイを開始(&N)" msgid "Start New Cheat Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:735 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "操作の記録を開始(&C)" @@ -10209,32 +10630,32 @@ msgstr "Step over in progress..." msgid "Step successful!" msgstr "Step successful!" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:335 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:21 msgid "Stepping" msgstr "Stepping" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:185 msgid "Stereo" msgstr "ステレオ" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:522 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:559 msgid "Stereoscopic 3D Mode" msgstr "表示方式" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:175 msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "表示方式" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:119 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:163 msgid "Stereoscopy" msgstr "立体視" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:90 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:176 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:74 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:76 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 @@ -10248,7 +10669,7 @@ msgstr "スティック" msgid "Stop" msgstr "停止" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "操作の再生/記録を停止" @@ -10311,13 +10732,13 @@ msgstr "設定の同期を厳密にする(Strict Settings Sync)" msgid "String" msgstr "String" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 msgid "Strum" msgstr "ストラム" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:29 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:46 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206 msgid "Stylus" @@ -10325,12 +10746,12 @@ msgstr "スタイラス" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:258 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:382 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:534 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1152 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162 msgid "Success" msgstr "完了" @@ -10344,7 +10765,7 @@ msgctxt "" msgid "Successfully converted %n image(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:284 msgid "Successfully deleted '%1'." msgstr " '%1' の削除に成功しました" @@ -10357,7 +10778,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported save files" msgstr "セーブファイルのエクスポートに成功しました" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "証明書ファイルの取り出しに成功しました" @@ -10369,12 +10790,12 @@ msgstr "ファイルの取り出しに成功しました" msgid "Successfully extracted system data." msgstr "システムデータの取り出しに成功しました" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 msgid "Successfully imported save file." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "タイトルのインストールに成功しました" @@ -10382,6 +10803,13 @@ msgstr "タイトルのインストールに成功しました" msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "タイトルの消去に成功しました" +#. i18n: Figures for the games Skylanders: SuperChargers (not available for the Wii) and +#. Skylanders: SuperChargers Racing (available for the Wii). The games have the same titles in +#. all countries they were released in. They were not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:277 +msgid "SuperChargers" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:69 msgid "Support" msgstr "サポート" @@ -10390,12 +10818,12 @@ msgstr "サポート" msgid "Supported file formats" msgstr "サポートしているすべての形式" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:220 msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB." msgstr "SD および SDHC 仕様のみサポート。デフォルト容量は 128 MB です" #. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II) -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:187 msgid "Surround" msgstr "サラウンド" @@ -10403,11 +10831,17 @@ msgstr "サラウンド" msgid "Suspended" msgstr "Suspended" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:173 msgid "Swap Eyes" msgstr "視点を入れ替える" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:474 +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Swap Force. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:270 +msgid "Swap Force" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:500 msgid "" "Swaps the left and right eye. Most useful in side-by-side stereoscopy mode." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -10416,8 +10850,8 @@ msgstr "" "

よく分からなければ、チェックを入れないでください。" "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:57 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:228 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 msgid "Swing" msgstr "動き" @@ -10462,7 +10896,7 @@ msgstr "Symbol name:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:157 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 msgid "Symbols" msgstr "Symbols" @@ -10490,7 +10924,7 @@ msgstr "" "CPU/GPUスレッドを同期させることでデュアルコア動作時のフリーズを抑制します " "[有効=互換性重視/無効=速度向上]" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:243 msgid "" "Synchronizes the SD Card with the SD Sync Folder when starting and ending " "emulation." @@ -10498,37 +10932,37 @@ msgstr "" "エミュレーション開始から終了までに発生したSDカードへの変更内容を同期するフォ" "ルダを設定" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1438 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1434 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "アクションリプレイコードの同期中..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1371 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1367 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "Geckoコードの同期中..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1054 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1050 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "セーブデータの同期中..." #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 msgid "System Language:" msgstr "システムの言語:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763 msgid "TAS Input" msgstr "TAS用入力ウィンドウを表示" #. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. #. Frame advance is an example of a typical TAS tool. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:447 msgid "TAS Tools" msgstr "TAS関係" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:994 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 msgid "Tags" msgstr "タグを表示" @@ -10546,7 +10980,7 @@ msgstr "Tail" msgid "Taiwan" msgstr "台湾" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "Take Screenshot" msgstr "画面撮影" @@ -10562,6 +10996,12 @@ msgstr "" "Target value was overwritten by current instruction.\n" "Instructions executed: %1" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: マシン. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:330 +msgid "Tech" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:244 msgid "Test" msgstr "テスト" @@ -10579,11 +11019,11 @@ msgstr "テクスチャキャッシュの精度" msgid "Texture Dumping" msgstr "Texture Dumping" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:535 msgid "Texture Filtering" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:133 msgid "Texture Filtering:" msgstr "テクスチャフィルタ:" @@ -10615,7 +11055,7 @@ msgstr "" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "The Masterpiece partitions are missing." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1144 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1154 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." @@ -10623,7 +11063,7 @@ msgstr "" "NANDを修復できませんでした。現在のデータをバックアップして、NANDのダンプから" "やり直すことをオススメします" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1139 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "NANDの修復に成功しました" @@ -10706,7 +11146,7 @@ msgstr "このWiiシステムは既に最新版になっています" #. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network #. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:111 msgid "The entered MAC address is invalid." msgstr "" @@ -10736,13 +11176,13 @@ msgid "" "Do you wish to replace it?" msgstr "" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:58 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:60 msgid "" "The file {0} could not be opened for writing. Please check if it's already " "opened by another program." msgstr "" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:50 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52 msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written." msgstr "" @@ -10788,7 +11228,7 @@ msgstr "The game ID is {0} but should be {1}." msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:291 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:290 msgid "The game is currently running." msgstr "ゲームは現在実行中です" @@ -10799,7 +11239,7 @@ msgid "" "disc." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:588 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:704 msgid "" "The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need " "to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to " @@ -10816,7 +11256,7 @@ msgstr "ハッシュは一致しませんでした" msgid "The hashes match!" msgstr "全てのハッシュが一致!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:185 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:184 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -10840,8 +11280,8 @@ msgstr "" msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:296 msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "選択されたプロファイル '%1' は存在しません" @@ -10870,15 +11310,15 @@ msgid "" "The same folder can't be used in multiple slots; it is already used by %1." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:288 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:287 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "サーバー側とクライアント側のバージョンに互換性がありません" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:284 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:283 msgid "The server is full." msgstr "このサーバーは満員です" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:297 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:296 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "The server sent an unknown error message." @@ -10999,11 +11439,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "このデバイスは既に登録済みです。" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:274 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:277 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "このWADファイルは起動できません。" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:269 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:272 msgid "This WAD is not valid." msgstr "このWADは無効です" @@ -11021,7 +11461,7 @@ msgid "" "Please run the ARM64 build of Dolphin for a better experience." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:267 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:818 msgid "This cannot be undone!" msgstr "元に戻すことはできません!" @@ -11061,6 +11501,19 @@ msgid "" "that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." msgstr "" +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:731 +msgid "" +"This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated " +"CPU, but your current settings make this unlikely to happen. If this error " +"is stopping the game from working, please report it to the developers." +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:724 +msgid "" +"This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated " +"CPU. Turn off the \"Dual Core\" setting to avoid this." +msgstr "" + #: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:116 msgid "This file does not contain a valid Wii filesystem." msgstr "" @@ -11130,7 +11583,7 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:292 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:295 msgid "This title cannot be booted." msgstr "このタイトルは起動できません" @@ -11204,12 +11657,12 @@ msgstr "Threads" msgid "Threshold" msgstr "しきい値" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:544 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:546 msgid "TiB" msgstr "TiB" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:55 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:229 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 msgid "Tilt" msgstr "傾き" @@ -11226,7 +11679,7 @@ msgstr "Timed Out" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 msgid "Title" msgstr "タイトル" @@ -11240,7 +11693,7 @@ msgstr "終了" msgid "To:" msgstr "終了" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "全画面表示 切り替え(&F)" @@ -11317,7 +11770,7 @@ msgstr "EFB Copies 設定切替" msgid "Toggle XFB Immediate Mode" msgstr "XFB Immediate Mode 設定切替" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:957 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:958 msgid "Tokenizing failed." msgstr "" @@ -11325,11 +11778,11 @@ msgstr "" msgid "Toolbar" msgstr "ツールバー" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:357 msgid "Top" msgstr "上" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:167 msgid "Top-and-Bottom" msgstr "Top-and-Bottom" @@ -11366,17 +11819,23 @@ msgid "Total travel distance." msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210 msgid "Touch" msgstr "タッチボード" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 msgid "Traditional Chinese" msgstr "繁体字中国語" +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Trap Team. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:273 +msgid "Trap Team" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:991 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:995 msgid "Traversal Error" @@ -11386,7 +11845,7 @@ msgstr "" msgid "Traversal Server" msgstr "中継サーバー (Traversal)" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1977 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1973 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "中継サーバーからホストへの接続がタイムアウト" @@ -11432,6 +11891,18 @@ msgstr "UNKNOWN" msgid "USA" msgstr "アメリカ合衆国" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyUSBEmu.cpp:21 +msgid "USB Device Emulation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:454 +msgid "USB Emulation" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:361 +msgid "USB Emulation Devices" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:103 msgid "USB Gecko" msgstr "USB Gecko" @@ -11480,7 +11951,7 @@ msgstr "" "パフォーマンスへの影響を最小限に抑えつつカクつきが解消されるはずですが、実際" "どのような結果になるかは使用中のビデオドライバに依存します。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1305 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1315 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "Unable to auto-detect RSO module" @@ -11540,11 +12011,18 @@ msgstr "Unbound" msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "未圧縮のGC/Wii ISOファイル (*.iso *.gcm)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: アンデッド. For official +#. translations in other languages, check the SuperChargers manual at +#. https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:346 +msgid "Undead" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 msgid "Undo Load State" msgstr "直前のステートロードを取消" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:359 msgid "Undo Save State" msgstr "直前のステートセーブの取消" @@ -11563,7 +12041,7 @@ msgid "" msgstr "" "セーブデータを残してNAND内からこのタイトルを削除します。よろしいですか?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 msgid "United States" msgstr "米国" @@ -11578,7 +12056,7 @@ msgstr "米国" msgid "Unknown" msgstr "フィルタ無し" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:744 msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)" msgstr "" @@ -11586,7 +12064,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1338 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1334 msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" msgstr "" @@ -11596,7 +12074,7 @@ msgid "" "Kicking player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1039 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1035 msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" msgstr "" @@ -11626,7 +12104,7 @@ msgstr "Unknown disc" msgid "Unknown error occurred." msgstr "Unknown error occurred." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1986 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982 msgid "Unknown error {0:x}" msgstr "" @@ -11634,7 +12112,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown error." msgstr "Unknown error." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:481 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:480 msgid "Unknown message received with id : {0}" msgstr "" @@ -11642,11 +12120,12 @@ msgstr "" msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:462 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:546 msgid "Unknown(%1 %2).sky" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:275 msgid "Unknown(%1).bin" msgstr "" @@ -11685,9 +12164,9 @@ msgstr "Unsigned 8" msgid "Unsigned Integer" msgstr "Unsigned Integer" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:86 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:77 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:32 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:79 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18 @@ -11741,15 +12220,15 @@ msgstr "" "次のタイトルを更新中... %1\n" "しばらくお待ちください" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:265 msgid "Upright Hold" msgstr "押下時のみ直立状態" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:262 msgid "Upright Toggle" msgstr "直立状態 切替" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:302 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:304 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "直立状態(Upright)で使用" @@ -11777,7 +12256,7 @@ msgstr "カスタムテーマを使用 (Custom User Style)" msgid "Use Lossless Codec (FFV1)" msgstr "Use Lossless Codec (FFV1)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:159 msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "PAL60 (EuRGB60) モードを使用" @@ -11879,6 +12358,10 @@ msgid "" "inputs and outputs of the same parent controller." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:50 +msgid "Username" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:270 msgid "" "Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.

Causes " @@ -11959,11 +12442,11 @@ msgstr "Value tracked to current instruction." msgid "Value:" msgstr "値:" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:533 msgid "Variant entered is invalid!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:502 msgid "Variant:" msgstr "" @@ -12002,7 +12485,7 @@ msgid "Vertex Rounding" msgstr "Vertex Rounding" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:243 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:245 msgid "Vertical FOV" msgstr "" @@ -12033,7 +12516,7 @@ msgstr "" msgid "Virtual address space" msgstr "Virtual address space" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:331 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:334 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:24 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:62 @@ -12056,27 +12539,27 @@ msgstr "音量を上げる" msgid "Vulkan" msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1049 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "WADファイル (*.wad)" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:136 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:137 msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:104 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:105 msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." msgstr "WAD installation failed: Could not finalise title import." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:94 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:95 msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:78 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:79 msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:56 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:57 msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." @@ -12111,7 +12594,7 @@ msgstr "" "注意:このページはモーションセンサーを持つ外部入力装置のためのものです。事前" "に外部入力設定が必要です。" -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:22 +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:23 msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" msgstr "WASAPI (Exclusive Mode)" @@ -12170,7 +12653,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:215 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1458 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1468 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469 msgid "Warning" msgstr "警告" @@ -12240,6 +12723,12 @@ msgstr "" msgid "Watch" msgstr "Watch" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 水. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:327 +msgid "Water" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Website" msgstr "Webサイト" @@ -12248,7 +12737,7 @@ msgstr "Webサイト" msgid "Western (Windows-1252)" msgstr "欧米用 (Windows-1252)" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:93 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 msgid "Whammy" msgstr "ワーミー" @@ -12269,15 +12758,15 @@ msgid "" "unsure, leave this checked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:341 msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" msgstr "常にパススルーを行うUSBデバイスリスト" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:114 msgid "Widescreen Hack" msgstr "疑似ワイドスクリーン化" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:341 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:20 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:42 msgid "Wii" @@ -12301,7 +12790,7 @@ msgstr "Wiiリモコン" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:428 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:137 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:43 msgid "Wii Remote %1" @@ -12319,7 +12808,7 @@ msgstr "Wiiリモコン ボタン" msgid "Wii Remote Gyroscope" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:349 msgid "Wii Remote Settings" msgstr "Wiiリモコンの設定" @@ -12339,7 +12828,7 @@ msgstr "TAS用入力 Wii %1 - Wiiリモコン" msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" msgstr "TAS用入力 Wii %1 - Wiiリモコン+ヌンチャク" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:451 msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "WiiとWiiリモコン" @@ -12347,11 +12836,11 @@ msgstr "WiiとWiiリモコン" msgid "Wii data is not public yet" msgstr "Wii data is not public yet" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Wii セーブファイル (*.bin);;すべてのファイル (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:72 msgid "WiiTools Signature MEGA File" msgstr "" @@ -12473,14 +12962,14 @@ msgstr "はい" msgid "Yes to &All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:299 msgid "" "You are about to convert the content of the file at %2 into the folder at " "%1. All current content of the folder will be deleted. Are you sure you want " "to continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:275 msgid "" "You are about to convert the content of the folder at %1 into the file at " "%2. All current content of the file will be deleted. Are you sure you want " @@ -12534,7 +13023,7 @@ msgid "" "If you select \"No\", audio might be garbled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:324 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:335 msgid "" "You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device " "credentials.\n" @@ -12624,7 +13113,7 @@ msgstr "自動 (auto)" msgid "cm" msgstr "cm" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:102 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:107 msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "d3d12.dll could not be loaded." @@ -12634,7 +13123,7 @@ msgid "default" msgstr "既定" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:639 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:385 msgid "disconnected" msgstr "" @@ -12739,7 +13228,7 @@ msgstr "unaligned" msgid "{0} (Masterpiece)" msgstr "{0} (Masterpiece)" -#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:822 +#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:781 msgid "{0} (NKit)" msgstr "" @@ -12789,8 +13278,8 @@ msgstr "" #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). #. i18n: The degrees symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:237 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:245 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:239 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:35 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 diff --git a/Languages/po/ko.po b/Languages/po/ko.po index 554dd63c0c..594e5ebdd7 100644 --- a/Languages/po/ko.po +++ b/Languages/po/ko.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-11 23:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-27 22:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "Last-Translator: Siegfried, 2013-2023\n" "Language-Team: Korean (http://app.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" @@ -68,9 +68,9 @@ msgstr "$ 사용자 변수" #. i18n: The percent symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for percent. #. i18n: The percent symbol. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:69 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:290 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:71 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:292 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:298 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:333 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:45 @@ -124,7 +124,7 @@ msgid "%1 (Revision %3)" msgstr "%1 (개정 %3)" #. i18n: "Stock" refers to input profiles included with Dolphin -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:509 msgid "%1 (Stock)" msgstr "%1 (기본)" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "%1 MB (MEM2)" msgid "%1 doesn't support this feature on your system." msgstr "%1 는 당신의 시스템에서 이 특성을 지원하지 않습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:253 msgid "%1 doesn't support this feature." msgstr "%1 는 이 특성을 지원하지 않습니다" @@ -258,10 +258,20 @@ msgstr "%1[%2]: %3 %" msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB" msgstr "%1[%2]: %3/%4 MiB" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:286 +#, c-format +msgid "%1x MSAA" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:78 msgid "%1x Native (%2x%3)" msgstr "%1x 원본 (%2x%3)" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:298 +#, c-format +msgid "%1x SSAA" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:333 #, c-format @@ -301,7 +311,7 @@ msgstr "&3x" msgid "&4x" msgstr "&4x" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 msgid "&About" msgstr "돌핀 정보(&A)" @@ -322,7 +332,7 @@ msgstr "함수 추가 (&A)" msgid "&Add..." msgstr "추가... (&A)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:540 msgid "&Audio Settings" msgstr "오디오 설정(&A)" @@ -330,7 +340,7 @@ msgstr "오디오 설정(&A)" msgid "&Auto Update:" msgstr "자동 업데이트(&A):" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:556 msgid "&Automatic Start" msgstr "자동 시작 (&A)" @@ -338,11 +348,11 @@ msgstr "자동 시작 (&A)" msgid "&Borderless Window" msgstr "틀 없는 창(&B)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:462 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&Breakpoints" msgstr "중단점 (&B)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 msgid "&Bug Tracker" msgstr "버그 추적자(&B)" @@ -350,15 +360,15 @@ msgstr "버그 추적자(&B)" msgid "&Cancel" msgstr "취소(&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 msgid "&Cheats Manager" msgstr "치트 매니저(&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 msgid "&Check for Updates..." msgstr "업데이트 확인(&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "&Clear Symbols" msgstr "부호 지우기 (& C)" @@ -366,7 +376,7 @@ msgstr "부호 지우기 (& C)" msgid "&Clone..." msgstr "복제... (&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 msgid "&Code" msgstr "코드 (&C)" @@ -374,7 +384,7 @@ msgstr "코드 (&C)" msgid "&Connected" msgstr "연결된(&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 msgid "&Controller Settings" msgstr "컨트롤러 설정(&C)" @@ -413,11 +423,11 @@ msgstr "코드 수정... (&E)" msgid "&Edit..." msgstr "편집... (&E)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:204 msgid "&Eject Disc" msgstr "디스크 꺼내기(&E)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315 msgid "&Emulation" msgstr "에뮬레이션(&E)" @@ -437,27 +447,27 @@ msgstr "상태 내보내기...(&E)" msgid "&Export as .gci..." msgstr ".gci 로 내보내기... (&E)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 msgid "&File" msgstr "파일(&F)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 msgid "&Font..." msgstr "폰트 (&F)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 msgid "&Frame Advance" msgstr "프레임 진행(&F)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 msgid "&Free Look Settings" msgstr "자유 보기 설정(&F)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "부호 생성 (&G)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 msgid "&GitHub Repository" msgstr "GitHub 저장소(&G)" @@ -465,15 +475,15 @@ msgstr "GitHub 저장소(&G)" msgid "&Go to start of function" msgstr "함수의 시작으로 가기(&G)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 msgid "&Graphics Settings" msgstr "그래픽 설정(&G)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 msgid "&Help" msgstr "도움말(&H)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:543 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "단축키 설정(&H)" @@ -493,7 +503,7 @@ msgstr "상태 가져오기...(&I)" msgid "&Import..." msgstr "가져오기... (&I)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 msgid "&Infinity Base" msgstr "" @@ -505,7 +515,7 @@ msgstr "blr 삽입 (&I)" msgid "&Interframe Blending" msgstr "프레임간 혼합(&I)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 msgid "&JIT" msgstr "JIT(&J)" @@ -513,11 +523,11 @@ msgstr "JIT(&J)" msgid "&Language:" msgstr "언어(&L):" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 msgid "&Load State" msgstr "상태 로드(&L)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "로드 부호 맵 (&L)" @@ -531,15 +541,15 @@ msgstr "파일을 현재 주소로 로드합니다 (&L)" msgid "&Lock Watches" msgstr "관찰들 고정 (&L)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:429 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "위젯 고정(&L)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 msgid "&Memory" msgstr "메모리(&M)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:743 msgid "&Movie" msgstr "무비(&M)" @@ -547,7 +557,7 @@ msgstr "무비(&M)" msgid "&Mute" msgstr "음소거(&M)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489 msgid "&Network" msgstr "네트워크(&N)" @@ -556,23 +566,23 @@ msgid "&No" msgstr "아니요(&N)" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:195 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:198 msgid "&Open..." msgstr "열기...(&O)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 msgid "&Options" msgstr "옵션(&O)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "HLE 함수 패치 (&P)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 msgid "&Pause" msgstr "일시정지(&P)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316 msgid "&Play" msgstr "실행(&P)" @@ -580,7 +590,7 @@ msgstr "실행(&P)" msgid "&Properties" msgstr "속성(&P)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "읽기 전용 모드(&R)" @@ -588,7 +598,7 @@ msgstr "읽기 전용 모드(&R)" msgid "&Refresh List" msgstr "목록 새로고침(&R)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445 msgid "&Registers" msgstr "레지스터 (&R)" @@ -606,15 +616,15 @@ msgid "&Rename symbol" msgstr "부호 이름 바꾸기 (&R)" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:404 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 msgid "&Reset" msgstr "리셋(&R)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "리소스 팩 매니저(&R)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "부호 맵 저장 (&S)" @@ -622,7 +632,7 @@ msgstr "부호 맵 저장 (&S)" msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." msgstr "e-Reader 카드 스캔...(&S)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 msgid "&Skylanders Portal" msgstr "스카이랜더스 포탈 (&S)" @@ -630,7 +640,7 @@ msgstr "스카이랜더스 포탈 (&S)" msgid "&Speed Limit:" msgstr "속도 제한(&S):" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318 msgid "&Stop" msgstr "중지(&S)" @@ -638,11 +648,11 @@ msgstr "중지(&S)" msgid "&Theme:" msgstr "테마(&T):" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:454 msgid "&Threads" msgstr "쓰레드(&T)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 msgid "&Tools" msgstr "도구(&T)" @@ -656,17 +666,17 @@ msgstr "롬 언로드(&U)" msgid "&Unlock Watches" msgstr "관찰들 고정풀기 (&U)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:393 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403 msgid "&View" msgstr "보기(&V)" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:464 msgid "&Watch" msgstr "관찰(&W)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586 msgid "&Website" msgstr "웹사이트(&W)" @@ -678,11 +688,11 @@ msgstr "위키(&W)" msgid "&Yes" msgstr "예(&Y)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1238 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "'%1' 이 발견되지 않았습니다, 생성된 부호 이름이 없습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1459 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1469 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "'%1' 이 발견되지 않았습니다, 공통 함수들을 대신 스캔합니다" @@ -694,7 +704,7 @@ msgstr "(없음)" msgid "(host)" msgstr "(호스트)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:227 msgid "(off)" msgstr "(꺼짐)" @@ -722,8 +732,7 @@ msgstr "- 빼기" msgid "--> %1" msgstr "--> %1" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:212 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:215 msgid "--Unknown--" msgstr "--알려지지 않음--" @@ -738,19 +747,31 @@ msgstr "..." msgid "/ Divide" msgstr "/ 나누기" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:504 msgid "0" msgstr "0" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:79 +msgid "1 GiB" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:31 msgid "128 Mbit (2043 blocks)" msgstr "128 Mbit (2043 블락)" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:76 +msgid "128 MiB" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:209 msgid "16 Bytes" msgstr "16 바이트" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:83 +msgid "16 GiB (SDHC)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:28 msgid "16 Mbit (251 blocks)" msgstr "16 Mbit (251 블락)" @@ -769,11 +790,11 @@ msgstr "16-비트 부호화 정수" msgid "16-bit Unsigned Integer" msgstr "16-비트 비부호화 정수" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167 msgid "16:9" msgstr "16:9" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:94 msgid "16x Anisotropic" msgstr "16x 비등방성" @@ -781,18 +802,30 @@ msgstr "16x 비등방성" msgid "1x" msgstr "1x" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:80 +msgid "2 GiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:77 +msgid "256 MiB" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194 msgid "2x" msgstr "2x" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:91 msgid "2x Anisotropic" msgstr "2x 비등방성" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 msgid "2x Native (1280x1056) for 720p" msgstr "2x 원본 (1280x1056) 720p용" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:84 +msgid "32 GiB (SDHC)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:29 msgid "32 Mbit (507 blocks)" msgstr "32 Mbit (507 블락)" @@ -817,14 +850,14 @@ msgid "32-bit Unsigned Integer" msgstr "32-비트 비부호화 정수" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:456 msgid "3D" msgstr "3D" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:349 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:25 msgid "3D Depth" msgstr "3D 깊이" @@ -833,7 +866,7 @@ msgstr "3D 깊이" msgid "3x" msgstr "3x" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 msgid "3x Native (1920x1584) for 1080p" msgstr "3x 원본 (1920x1584) 1080p용" @@ -841,11 +874,15 @@ msgstr "3x 원본 (1920x1584) 1080p용" msgid "4 Bytes" msgstr "4 바이트" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:81 +msgid "4 GiB (SDHC)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:26 msgid "4 Mbit (59 blocks)" msgstr "4 Mbit (59 블락)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:166 msgid "4:3" msgstr "4:3" @@ -853,15 +890,19 @@ msgstr "4:3" msgid "4x" msgstr "4x" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:92 msgid "4x Anisotropic" msgstr "4x 비등방성" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 msgid "4x Native (2560x2112) for 1440p" msgstr "4x 원본 (2560x2112) 1440p용" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:78 +msgid "512 MiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 msgid "5x Native (3200x2640)" msgstr "5x 원본 (3200x2640)" @@ -869,6 +910,10 @@ msgstr "5x 원본 (3200x2640)" msgid "64 Mbit (1019 blocks)" msgstr "64 Mbit (1019 블락)" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:75 +msgid "64 MiB" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:111 #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:164 msgid "64-bit Float" @@ -884,11 +929,11 @@ msgstr "64-비트 부호화 정수" msgid "64-bit Unsigned Integer" msgstr "64-비트 비부호화 정수" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 msgid "6x Native (3840x3168) for 4K" msgstr "6x 원본 (3840x3168) 4K용" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 msgid "7x Native (4480x3696)" msgstr "7x 원본 (4480x3696)" @@ -896,6 +941,10 @@ msgstr "7x 원본 (4480x3696)" msgid "8 Bytes" msgstr "8 바이트" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:82 +msgid "8 GiB (SDHC)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:27 msgid "8 Mbit (123 blocks)" msgstr "8 Mbit (123 블락)" @@ -914,11 +963,11 @@ msgstr "8-비트 부호화 정수" msgid "8-bit Unsigned Integer" msgstr "8-비트 비부호화 정수" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:93 msgid "8x Anisotropic" msgstr "8x 비등방성" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69 msgid "8x Native (5120x4224) for 5K" msgstr "8x 원본 (5120x4224) 5K용" @@ -962,12 +1011,12 @@ msgstr "" msgid "> Greater-than" msgstr "> 보다-큰" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1487 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1554 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1502 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1569 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "넷플레이 세션이 이미 진행 중입니다!" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:171 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:172 msgid "" "A different version of this title is already installed on the NAND.\n" "\n" @@ -987,11 +1036,17 @@ msgstr "" msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "디스크가 이미 삽입되려는 중입니다." -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:457 +msgid "" +"A group of features to make the colors more accurate, matching the color " +"space Wii and GC games were meant for." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:226 msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." msgstr "저장 상태는 시작할 게임 명시 없이는 로드될 수 없습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:930 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -1064,8 +1119,8 @@ msgstr "중단" msgid "About Dolphin" msgstr "돌핀에 대해" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:61 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:251 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:62 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:253 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 msgid "Accelerometer" msgstr "가속도계" @@ -1079,6 +1134,11 @@ msgstr "가속도계 영향" msgid "Accuracy:" msgstr "정확성:" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:16 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +msgid "Achievements" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:172 msgid "Action" msgstr "액션" @@ -1171,14 +1231,10 @@ msgstr "넷플레이 채팅 활성" msgid "Active" msgstr "액티브" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:74 msgid "Active Infinity Figures:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:79 -msgid "Active Portal Skylanders:" -msgstr "활성중인 포탈 스카이랜더스:" - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:161 msgid "Active thread queue" msgstr "활성 쓰레드 큐" @@ -1252,7 +1308,7 @@ msgstr "관찰에 추가" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:328 msgid "Add..." msgstr "추가..." @@ -1269,7 +1325,7 @@ msgstr "추가..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:181 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 msgid "Address" msgstr "주소" @@ -1288,7 +1344,7 @@ msgstr "CPU 상태에 의한 주소 공간" msgid "Address:" msgstr "주소:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:428 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:451 msgid "" "Adjust the texture filtering. Anisotropic filtering enhances the visual " "quality of textures that are at oblique viewing angles. Force Nearest and " @@ -1375,10 +1431,20 @@ msgstr "고급 설정" msgid "Africa" msgstr "아프리카" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 風. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:342 +msgid "Air" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:116 msgid "Aligned to data type length" msgstr "데이터 타입 길이로 정렬됨" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:320 +msgid "All" +msgstr "" + #. i18n: A double precision floating point number #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:168 msgid "All Double" @@ -1387,7 +1453,7 @@ msgstr "모든 더블" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:439 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:590 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:753 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:768 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:328 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:51 @@ -1404,7 +1470,7 @@ msgstr "모든 파일 (*)" msgid "All Float" msgstr "모든 실수" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:767 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50 msgid "All GC/Wii files" msgstr "모든 GC/Wii 파일들" @@ -1413,8 +1479,8 @@ msgstr "모든 GC/Wii 파일들" msgid "All Hexadecimal" msgstr "모든 16진수" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1354 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1363 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1369 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1378 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "모든 저장 상태 (*.sav *.s##);; 모든 파일 (*)" @@ -1442,11 +1508,11 @@ msgstr "모든 플레이어의 저장이 동기화되었습니다." msgid "Allow Mismatched Region Settings" msgstr "맞지 않는 지역 설정 허락" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:257 msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "사용 통계 보고 허용" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:221 msgid "Allow Writes to SD Card" msgstr "SD 카드에 쓰기 허용" @@ -1472,7 +1538,7 @@ msgstr "항상" #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what #. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86 msgid "Always Connected" msgstr "항상 연결됨" @@ -1484,7 +1550,7 @@ msgstr "항상 위에(&T)" msgid "An inserted disc was expected but not found." msgstr "삽입된 디스크가 예상되었지만 찾지 못했습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:167 msgid "Anaglyph" msgstr "입체" @@ -1502,11 +1568,11 @@ msgstr "각도" msgid "Angular velocity to ignore and remap." msgstr "무시하고 리맵핑할 각 속도" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:532 msgid "Anti-Aliasing" msgstr "안티-앨리어싱" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:129 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "안티-앨리어싱:" @@ -1514,19 +1580,19 @@ msgstr "안티-앨리어싱:" msgid "Any Region" msgstr "아무 지역" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1608 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618 msgid "Append signature to" msgstr "서명 덧붙이기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "존재하는 서명 파일에 덧붙이기... (&E)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "서명 파일 적용... (&y)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:460 msgid "" "Applies a post-processing effect after rendering a frame.

If unsure, select (off)." @@ -1542,15 +1608,15 @@ msgstr "앱로더 날짜:" msgid "Apply" msgstr "적용" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1641 msgid "Apply signature file" msgstr "서명 파일 적용" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:120 msgid "Arbitrary Mipmap Detection" msgstr "독단적 밉맵 감지" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:266 msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "'%1' 를 정말로 지우고 싶습니까?" @@ -1575,7 +1641,7 @@ msgid "Aspect Ratio" msgstr "종횡비" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:164 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "종횡비:" @@ -1592,7 +1658,7 @@ msgid "" "At least two of the selected save files have the same internal filename." msgstr "선택된 저장 파일중에 적어도 2개가 같은 내부 파일명입니다." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:278 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280 msgid "Attach MotionPlus" msgstr "모션플러스 연결" @@ -1621,10 +1687,11 @@ msgid "Authors" msgstr "제작자" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:74 msgid "Auto" msgstr "자동" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:65 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "자동 (640x528의 배수)" @@ -1652,11 +1719,11 @@ msgstr "창 크기 자동 조정" msgid "Auto-Hide" msgstr "자동-숨기기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "RSO 모듈을 자동-감지할까요?" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:241 msgid "Automatically Sync with Folder" msgstr "폴더와 자동으로 동기화" @@ -1675,7 +1742,7 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "보조" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:543 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:545 msgid "B" msgstr "B" @@ -1726,7 +1793,7 @@ msgstr "백엔드:" msgid "Background Input" msgstr "백그라운드 입력" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:23 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21 @@ -1760,7 +1827,7 @@ msgstr "안 좋은 값이 제공되었습니다." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 msgid "Banner" msgstr "배너" @@ -1772,7 +1839,7 @@ msgstr "배너 세부사항" msgid "Banner:" msgstr "배너:" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:94 msgid "Bar" msgstr "바" @@ -1792,11 +1859,11 @@ msgstr "기본 설정" msgid "Bass" msgstr "베이스" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:233 msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." msgstr "배치 모드는 시작할 게임 명시 없이는 사용될 수 없습니다." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:294 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 msgid "Battery" msgstr "배터리" @@ -1824,7 +1891,7 @@ msgstr "바이너리 SSL (쓰기)" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "비트레이트 (kbps):" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:290 msgid "" "Blank figure creation failed at:\n" "%1, try again with a different character" @@ -1832,7 +1899,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:992 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 msgid "Block Size" msgstr "블락 크기" @@ -1870,15 +1937,15 @@ msgstr "" "블루투스 패스쓰루 모드가 켜졌습니다, 하지만 돌핀이 libusb 없이 빌드되었습니" "다. 패스쓰루 모드를 사용할 수 없습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549 msgid "Boot to Pause" msgstr "부팅하고 멈추기" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1710 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1725 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "BootMii NAND 백업 파일 (*.bin);;모든 파일 (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1736 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1751 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "BootMii 키 파일 (*.bin);;모든 파일 (*)" @@ -1886,7 +1953,7 @@ msgstr "BootMii 키 파일 (*.bin);;모든 파일 (*)" msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "틀 없는 전체화면" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:358 msgid "Bottom" msgstr "아래" @@ -1904,7 +1971,7 @@ msgstr "분기들" msgid "Break" msgstr "중단" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:337 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 msgid "Breakpoint" msgstr "중단점" @@ -1937,7 +2004,7 @@ msgstr "광대역 어댑터 (tapserver)" msgid "Broadband Adapter DNS setting" msgstr "광대역 어댑터 DNS 설정" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:108 msgid "Broadband Adapter Error" msgstr "광대역 어댑터 에러" @@ -1947,7 +2014,7 @@ msgstr "광대역 어댑터 에러" msgid "Broadband Adapter MAC Address" msgstr "광대역 어댑터 맥 어드레스" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "넷플레이 세션들 둘러보기...(&N)" @@ -1964,7 +2031,7 @@ msgstr "버퍼 크기가 %1 로 변경되었습니다" msgid "Buffer:" msgstr "버퍼:" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:262 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:266 msgid "" "Buggy GPU driver detected.\n" "Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D " @@ -1973,18 +2040,18 @@ msgstr "" "버그성 GPU 드라이버가 감지되었습니다.\n" "클로즈드-소스 GPU 드라이버를 설치하거나 Mesa 3D 버전을 업데이트하세요." -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:74 msgid "Button" msgstr "버튼" #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:36 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:54 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:219 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:73 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:83 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:175 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:31 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:52 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:38 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:40 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:118 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:24 @@ -2005,13 +2072,13 @@ msgstr "버튼" msgid "By: " msgstr "만든이:" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:56 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:31 msgid "C Stick" msgstr "C 스틱" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:990 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1000 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "서명 파일 생성... (&C)" @@ -2050,7 +2117,7 @@ msgstr "" msgid "Calculate" msgstr "계산" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:468 msgid "" "Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " "smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " @@ -2095,8 +2162,8 @@ msgid "Camera 1" msgstr "카메라 1" #. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:239 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:241 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:249 msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." msgstr "카메라 시야 ( 포인팅 민감도에 영향을 줍니다)." @@ -2108,18 +2175,18 @@ msgstr "가상 메모리 값용 AR 코드만 생성할 수 있습니다." msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgstr "{0:02x} 연결 핸들로 Wii 리모트를 찾을 수 없음" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1480 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1547 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1495 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1562 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "게임이 여전히 구동되는 동안에 넷플레이 세션을 시작할 수 없습니다!" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:306 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 msgid "Cancel" msgstr "취소" @@ -2169,7 +2236,7 @@ msgid "Card Size" msgstr "카드 크기" #. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:45 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:222 msgid "Center" msgstr "중앙" @@ -2186,7 +2253,7 @@ msgstr "중앙과 측정" msgid "Change &Disc" msgstr "디스크 변경(&D)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203 msgid "Change &Disc..." msgstr "디스크 변경...(&D)" @@ -2238,7 +2305,7 @@ msgstr "치트 변경은 게임을 재시작해야만 효과가 반영될 것입 msgid "Channel Partition (%1)" msgstr "채널 파티션 (%1)" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:260 msgid "Character entered is invalid!" msgstr "" @@ -2258,7 +2325,7 @@ msgstr "치트 찾기" msgid "Cheats Manager" msgstr "치트 관리자" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 msgid "Check NAND..." msgstr "NAND 체크..." @@ -2286,6 +2353,10 @@ msgstr "체크섬" msgid "China" msgstr "중국" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:220 +msgid "Choose" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:620 msgid "Choose a file to open" msgstr "열 파일 선택하기" @@ -2294,11 +2365,11 @@ msgstr "열 파일 선택하기" msgid "Choose a file to open or create" msgstr "열거나 만들 파일 선택" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663 msgid "Choose priority input file" msgstr "우선 입력 파일 선택" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1658 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 msgid "Choose secondary input file" msgstr "차선 입력 파일 선택" @@ -2326,18 +2397,21 @@ msgstr "클래식 컨트롤러" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:246 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:153 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:112 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:102 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:106 msgid "Clear" msgstr "지움" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:859 msgid "Clear Cache" msgstr "캐시 청소" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:119 +msgid "Clear Slot" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:83 msgid "Clock Override" msgstr "클럭 오버라이드" @@ -2351,7 +2425,7 @@ msgstr "복제하고 코드 수정... (&E)" msgid "Close" msgstr "닫기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:535 msgid "Co&nfiguration" msgstr "환경설정(&n)" @@ -2382,11 +2456,23 @@ msgstr "코드가 실행되었습니다" msgid "Code:" msgstr "코드:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1864 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1860 msgid "Codes received!" msgstr "코드들을 받았습니다!" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:22 +msgid "Color Correction Configuration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:137 +msgid "Color Correction:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:52 +msgid "Color Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "두 서명 파일을 합치기... (&T)" @@ -2429,7 +2515,7 @@ msgstr "쉐이더들 컴파일하기" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:993 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "Compression" msgstr "압축" @@ -2468,12 +2554,63 @@ msgstr "조건" msgid "Conditional help" msgstr "조건적 도움" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:327 +msgid "" +"Conditions:\n" +"Sets an expression that is evaluated when a breakpoint is hit. If the " +"expression is false or 0, the breakpoint is ignored until hit again. " +"Statements should be separated by a comma. Only the last statement will be " +"used to determine what to do.\n" +"\n" +"Registers that can be referenced:\n" +"GPRs : r0..r31\n" +"FPRs : f0..f31\n" +" LR, CTR, PC\n" +"\n" +"Functions:\n" +"Set a register: r1 = 8\n" +"Casts: s8(0xff). Available: s8, u8, s16, u16, s32, u32\n" +"Callstack: callstack(0x80123456), callstack(\"anim\")\n" +"Compare Strings: streq(r3, \"abc\"). Both parameters can be addresses or " +"string constants.\n" +"Read Memory: read_u32(0x80000000). Available: u8, s8, u16, s16, u32, s32, " +"f32, f64\n" +"Write Memory: write_u32(r3, 0x80000000). Available: u8, u16, u32, f32, f64\n" +"*currently writing will always be triggered\n" +"\n" +"Operations:\n" +"Unary: -u, !u, ~u\n" +"Math: * / + -, power: **, remainder: %, shift: <<, >>\n" +"Compare: <, <=, >, >=, ==, !=, &&, ||\n" +"Bitwise: &, |, ^\n" +"\n" +"Examples:\n" +"r4 == 1\n" +"f0 == 1.0 && f2 < 10.0\n" +"r26 <= r0 && ((r5 + 3) & -4) * ((r6 + 3) & -4)* 4 > r0\n" +"p = r3 + 0x8, p == 0x8003510 && read_u32(p) != 0\n" +"Write and break: r4 = 8, 1\n" +"Write and continue: f3 = f1 + f2, 0\n" +"The condition must always be last\n" +"\n" +"Strings should only be used in callstack() or streq() and \"quoted\". Do not " +"assign strings to a variable.\n" +"All variables will be printed in the Memory Interface log, if there's a hit " +"or a NaN result. To check for issues, assign a variable to your equation, so " +"it can be printed.\n" +"\n" +"Note: All values are internally converted to Doubles for calculations. It's " +"possible for them to go out of range or to become NaN. A warning will be " +"given if NaN is returned, and the var that became NaN will be logged." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:129 msgid "Config" msgstr " 환경설정" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:109 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:139 msgid "Configure" msgstr "설정" @@ -2495,13 +2632,13 @@ msgstr "입력 설정" msgid "Configure Output" msgstr "출력 설정" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:406 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:632 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:816 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:914 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1676 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:929 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1691 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:140 msgid "Confirm" msgstr "확정" @@ -2514,7 +2651,7 @@ msgstr "백엔드 변경 확정" msgid "Confirm on Stop" msgstr "멈출 때 확인" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1203 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:496 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 msgid "Confirmation" @@ -2525,15 +2662,15 @@ msgstr "확정" msgid "Connect" msgstr "연결" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 msgid "Connect Balance Board" msgstr "밸런스 보드 연결" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:162 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "USB 키보드 연결" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "Wii 리모트 %1 연결" @@ -2553,7 +2690,7 @@ msgstr "Wii 리모트 3 연결" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "Wii 리모트 4 연결" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Wii 리모트 연결" @@ -2589,28 +2726,28 @@ msgstr "지속적인 스캐닝" msgid "Control NetPlay Golf Mode" msgstr "넷플레이 골프 모드 컨트롤" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 msgid "Control Stick" msgstr "컨트롤 스틱" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:452 msgid "Controller Profile" msgstr "컨트롤러 프로파일" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:339 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 msgid "Controller Profile 1" msgstr "컨트롤러 프로파일 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 msgid "Controller Profile 2" msgstr "컨트롤러 프로파일 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:341 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344 msgid "Controller Profile 3" msgstr "컨트롤러 프로파일 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345 msgid "Controller Profile 4" msgstr "컨트롤러 프로파일 4" @@ -2622,7 +2759,7 @@ msgstr "컨트롤러 설정" msgid "Controllers" msgstr "컨트롤러" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:496 msgid "" "Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at " "which virtual objects will appear to be in front of the screen.

A " @@ -2633,7 +2770,7 @@ msgstr "" "입니다.

높은 수치는 더 강한 화면-밖 효과를 만듭니다 반면 낮은 수치는 " "좀 더 편안합니다." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:438 msgid "" "Controls the rendering resolution.

A high resolution greatly improves " "visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in " @@ -2647,7 +2784,7 @@ msgstr "" "올 것입니다.

모르겠으면, 원본을 선택하세요." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:493 msgid "" "Controls the separation distance between the virtual cameras.

A " "higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is more " @@ -2679,17 +2816,17 @@ msgid "" msgstr "" "높은 혹은 낮은-레벨 DSP 에뮬레이션을 사용할지 정합니다. 기본값은 켜기" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:565 msgid "Convergence" msgstr "수렴" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:179 msgid "Convergence:" msgstr "수렴:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:245 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:317 msgid "Conversion failed." msgstr "변환을 실패하였습니다." @@ -2697,9 +2834,9 @@ msgstr "변환을 실패하였습니다." msgid "Convert" msgstr "변환" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:250 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:317 msgid "Convert File to Folder Now" msgstr "파일을 폴더로 지금 변환" @@ -2707,9 +2844,9 @@ msgstr "파일을 폴더로 지금 변환" msgid "Convert File..." msgstr "파일 변환..." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:293 msgid "Convert Folder to File Now" msgstr "폴더를 파일로 지금 변환" @@ -2731,8 +2868,8 @@ msgstr "" "와 비교해서 뚜렷하게 공간을 절약하지는 않습니다. 아무튼 계속 하시겠습니까?" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:432 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:306 msgid "Converting..." msgstr "변환중..." @@ -2744,6 +2881,25 @@ msgstr "" "변환중...\n" "%1" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:32 +msgid "" +"Converts the colors to the color spaces that GC/Wii were meant to work with " +"to sRGB/Rec.709.

There's no way of knowing what exact color space " +"games were meant for,
given there were multiple standards and most games " +"didn't acknowledge them,
so it's not correct to assume a format from the " +"game disc region.
Just pick the one that looks more natural to you, or " +"match it with the region the game was developed in.

HDR output is " +"required to show all the colors from the PAL and NTSC-J color spaces." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:46 +msgid "" +"Converts the gamma from what the game targeted to what your current SDR " +"display targets.
Monitors often target sRGB. TVs often target 2.2." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:290 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:704 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:733 @@ -2797,21 +2953,29 @@ msgstr "B로 복사" msgid "Core" msgstr "코어" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:59 +msgid "Correct Color Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:89 +msgid "Correct SDR Gamma" +msgstr "" + #. i18n: Performance cost, not monetary cost #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:91 msgid "Cost" msgstr "비용" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:177 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:241 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:176 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:240 msgid "Could not communicate with host." msgstr "호스트와 통신할 수 없었습니다." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:143 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:142 msgid "Could not create client." msgstr "클라이언트를 생성할 수 없었습니다." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:157 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:156 msgid "Could not create peer." msgstr "피어를 생성할 수 없었습니다." @@ -2831,7 +2995,7 @@ msgstr "" "닌텐도로부터 업데이트 정보를 다운로드할 수 없었습니다. 인터넷 연결을 확인하시" "고 다시 시도하세요." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:168 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:169 msgid "" "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "\n" @@ -2841,7 +3005,7 @@ msgstr "" "\n" "에뮬된 콘솔이 지금 멈출 것입니다." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:174 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:175 msgid "" "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" @@ -2863,7 +3027,7 @@ msgstr "" "Wii 시스템 메모리에 업데이트를 설치할 수 없었습니다. 더 많은 정보에 대해서는 " "로그를 참조하세요." -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:368 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:379 msgid "" "Could not launch IOS {0:016x} because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." @@ -2871,7 +3035,7 @@ msgstr "" " NAND 에 없어서 IOS {0:016x} 를 런치할 수 없었습니다.\n" "에뮬된 소프트웨어가 지금 멈출 것 같습니다." -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:403 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:414 msgid "" "Could not launch the Wii Menu because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." @@ -2879,7 +3043,7 @@ msgstr "" "NAND 에 없어서 Wii 메뉴를 시작할 수 없었습니다. \n" "에뮬된 소프트웨어가 지금 멈출 것 같습니다." -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:408 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:419 msgid "" "Could not launch title {0:016x} because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." @@ -2930,14 +3094,13 @@ msgstr "파일을 읽을 수 없습니다." msgid "Country:" msgstr "국가:" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:239 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:516 msgid "Create" msgstr "생성" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:279 msgid "Create Infinity File" msgstr "" @@ -2946,11 +3109,16 @@ msgstr "" msgid "Create New Memory Card" msgstr "새로운 메모리 카트 생성" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:447 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:551 msgid "Create Skylander File" msgstr "스카이랜더 파일 생성" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:80 +msgid "Create Skylander Folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:109 msgid "Create mappings for other devices" msgstr "다른 디바이스들을 위한 매핑을 생성합니다" @@ -2993,7 +3161,7 @@ msgstr "" "원본 종횡비에서 그림을 4:3이나 16:9로 자릅니다.

잘 " "모르겠으면, 체크 해제해 두세요." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175 msgid "Crossfade" msgstr "크로스페이드" @@ -3012,7 +3180,7 @@ msgstr "" "로우 통계에 효과가 있을지 모릅니다.

잘 모르겠으면, " "체크 해제해 두세요." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 msgid "Current Region" msgstr "현재 지역" @@ -3040,6 +3208,10 @@ msgstr "커스텀 주소 공간" msgid "Custom RTC Options" msgstr "사용자 지정 RTC 옵션" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:117 +msgid "Customize" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:37 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:57 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:119 @@ -3135,7 +3307,7 @@ msgstr "데이터가 인식불가 형식이거나 오염되었습니다." msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." msgstr "GC메모리메니저에서 데이터 비일관성, 액션을 중단함." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1822 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1818 msgid "Data received!" msgstr "데이터를 받았습니다!" @@ -3153,7 +3325,7 @@ msgid "Debug" msgstr "디버그" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:449 msgid "Debugging" msgstr "디버깅" @@ -3166,7 +3338,7 @@ msgstr "10 진수" msgid "Decoding Quality:" msgstr "디코딩 품질:" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:97 msgid "Decrease" msgstr "감소" @@ -3191,16 +3363,16 @@ msgstr "IR 감소" msgid "Decrease Selected State Slot" msgstr "선택된 상태 슬롯을 줄입니다" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:106 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108 msgid "Decrease X" msgstr "X 감소" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:110 msgid "Decrease Y" msgstr "Y 감소" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:154 msgid "Default" msgstr "기본" @@ -3246,7 +3418,7 @@ msgstr "" "다.

잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:111 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:102 msgid "Delete" @@ -3260,12 +3432,12 @@ msgstr "파일 삭제..." msgid "Delete Selected Files..." msgstr "선택된 파일들 삭제..." -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:36 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:38 #: Source/Core/VideoCommon/FrameDumpFFMpeg.cpp:140 msgid "Delete the existing file '{0}'?" msgstr "존재하는 파일 '{0}' 를 삭제합니까?" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:562 msgid "Depth" msgstr "깊이" @@ -3273,7 +3445,7 @@ msgstr "깊이" msgid "Depth Percentage:" msgstr "깊이 퍼센트:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:177 msgid "Depth:" msgstr "깊이:" @@ -3282,7 +3454,7 @@ msgstr "깊이:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "설명" @@ -3304,7 +3476,7 @@ msgstr "떨어진" msgid "Detect" msgstr "감지" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1281 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1291 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "RSO 모듈 감지하기" @@ -3316,7 +3488,7 @@ msgstr "결정론적 듀얼 코어:" msgid "Dev (multiple times a day)" msgstr "개발 (하루에 여러 번)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:99 msgid "Device" msgstr "장치" @@ -3346,7 +3518,7 @@ msgstr "%1 을 적합한 Riivolution XML 파일로 인식하지 못했습니다. msgid "Diff" msgstr "차이" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:191 msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." msgstr "활동이 없을 경우 5분후에 화면을 어둡게 합니다." @@ -3387,7 +3559,7 @@ msgstr "비활성화" msgid "Disable Bounding Box" msgstr "바운딩 박스 끄기" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119 msgid "Disable Copy Filter" msgstr "복사 필터 비활성" @@ -3399,15 +3571,15 @@ msgstr "EFB 비디오램 복사 비활성" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "에뮬레이션 속도 제한 끄기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:841 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851 msgid "Disable Fastmem" msgstr "Fastmem 비활성" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:115 msgid "Disable Fog" msgstr "안개 끄기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:833 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "JIT 캐시 비활성" @@ -3435,7 +3607,7 @@ msgstr "" "링을 막습니다.

잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:508 msgid "" "Disables the blending of adjacent rows when copying the EFB. This is known " "in some games as \"deflickering\" or \"smoothing\".

Disabling the " @@ -3488,15 +3660,15 @@ msgstr "거리" msgid "Distance of travel from neutral position." msgstr "중립 위치에서 이동 거리" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:259 msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "돌핀이 정보를 돌핀 개발자들에게 보고하도록 허가하시겠습니까?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1677 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1692 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "\"%1\" 를 게임 경로들의 목록에 추가하고 싶습니까?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1204 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "부호 이름 목록을 청소할까요?" @@ -3506,7 +3678,7 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" msgstr "선택된 저장 파일 %n 을 삭제하고 싶습니까?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:918 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:933 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "에뮬레이션을 중단하고 싶습니까?" @@ -3527,22 +3699,22 @@ msgstr "돌핀 FIFO 로그 (*.dff)" msgid "Dolphin Game Mod Preset" msgstr "돌핀 게임 모드 프리셋" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1489 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1506 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1499 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1516 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1535 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "돌핀 맵 파일 (*.map)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 msgid "Dolphin Signature CSV File" msgstr "돌핀 서명 CSV 파일" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 msgid "Dolphin Signature File" msgstr "돌핀 서명 파일" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1757 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1828 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1772 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1843 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "돌핀 TAS 무비 (*.dtm)" @@ -3630,7 +3802,7 @@ msgstr "디스크 이미지 압축이 완료되었습니다." #. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked. #. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:53 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:55 msgid "Doors Locked" msgstr "문들이 잠겼습니다" @@ -3641,9 +3813,9 @@ msgstr "문들이 잠겼습니다" msgid "Double" msgstr "더블" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:33 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:43 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19 @@ -3710,7 +3882,7 @@ msgstr "가짜가상메모리 덤프(&F)" msgid "Dump &MRAM" msgstr "MRAM 덤프(&M)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:802 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:812 msgid "Dump Audio" msgstr "오디오 덤프" @@ -3722,7 +3894,7 @@ msgstr "기반 텍스처 덤프" msgid "Dump EFB Target" msgstr "EFB 타겟 덤프" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:796 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:806 msgid "Dump Frames" msgstr "프레임들 덤프" @@ -3803,11 +3975,11 @@ msgstr "터보 버튼 떼기의 기간 (프레임)" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:177 msgid "Dutch" msgstr "네덜란드어" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213 msgid "E&xit" msgstr "종료(&x)" @@ -3841,6 +4013,12 @@ msgstr "" msgid "Early Memory Updates" msgstr "빠른 메모리 업데이트" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 土. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:336 +msgid "Earth" +msgstr "" + #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "East Asia" msgstr "동 아시아" @@ -3859,7 +4037,7 @@ msgstr "편집..." msgid "Editor" msgstr "에디터" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:79 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160 msgid "Effect" msgstr "효과" @@ -3874,7 +4052,7 @@ msgstr "효과적인" msgid "Effective priority" msgstr "효율 우선순위" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:544 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:546 msgid "EiB" msgstr "EiB" @@ -3882,6 +4060,12 @@ msgstr "EiB" msgid "Eject Disc" msgstr "디스크 꺼내기" +#. i18n: Elements are a trait of Skylanders figures. For official translations of this term, +#. check the Skylanders SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:289 +msgid "Element" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:41 msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" msgstr "내장형 프레임 버퍼 (EFB)" @@ -3890,7 +4074,7 @@ msgstr "내장형 프레임 버퍼 (EFB)" msgid "Empty" msgstr "비어있음" -#: Source/Core/Core/Core.cpp:240 +#: Source/Core/Core/Core.cpp:246 msgid "Emu Thread already running" msgstr "에뮬 쓰레드가 이미 구동중임" @@ -3898,11 +4082,11 @@ msgstr "에뮬 쓰레드가 이미 구동중임" msgid "Emulate Disc Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:60 msgid "Emulate Infinity Base" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:146 msgid "Emulate Skylander Portal" msgstr "쓰카이 포탈 에뮬레이트" @@ -3916,7 +4100,7 @@ msgid "" "Defaults to True" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 msgid "Emulated USB Devices" msgstr "" @@ -3934,7 +4118,7 @@ msgstr "" "현재: MEM1 {0:08X} ({1} MiB), MEM2 {2:08X} ({3} MiB)\n" "DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:332 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:335 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 msgid "Emulation Speed" msgstr "에뮬레이션 속도" @@ -3956,6 +4140,10 @@ msgstr "활성" msgid "Enable API Validation Layers" msgstr "API 검증 레이어 활성화" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:60 +msgid "Enable Achievements" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:142 msgid "Enable Audio Stretching" msgstr "오디오 늘림 활성" @@ -3984,6 +4172,10 @@ msgstr "에뮬된 CPU 클럭 오버라이드 활성화" msgid "Enable Emulated Memory Size Override" msgstr "에뮬된 메모리 크기 오버라이드 활성화" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:78 +msgid "Enable Encore Achievements" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:89 msgid "Enable FPRF" msgstr "FPRF 활성화" @@ -3992,6 +4184,10 @@ msgstr "FPRF 활성화" msgid "Enable Graphics Mods" msgstr "그래픽 모드 활성화" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:62 +msgid "Enable Leaderboards" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:88 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:66 msgid "Enable MMU" @@ -4001,12 +4197,20 @@ msgstr "MMU 활성화" msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "프로그레시브 스캔 활성화" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:45 +msgid "Enable RetroAchievements.org Integration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:66 +msgid "Enable Rich Presence" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:353 msgid "Enable Rumble" msgstr "진동 활성화" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:160 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "화면 보호기 활성화" @@ -4014,10 +4218,18 @@ msgstr "화면 보호기 활성화" msgid "Enable Speaker Data" msgstr "스피커 데이터 활성화" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:72 +msgid "Enable Unofficial Achievements" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:230 msgid "Enable Usage Statistics Reporting" msgstr "사용 통계 보고 활성화" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:161 +msgid "Enable WiiConnect24 via WiiLink" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:81 msgid "Enable Wireframe" msgstr "와이어프레임 활성화" @@ -4026,12 +4238,54 @@ msgstr "와이어프레임 활성화" msgid "Enable Write-Back Cache (slow)" msgstr "롸이트-백 캐시 활성화 (느림)" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:64 +msgid "" +"Enable competing in RetroAchievements leaderboards.

Hardcore Mode " +"must be enabled to use." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:68 +msgid "" +"Enable detailed rich presence on the RetroAchievements website.

This " +"provides a detailed description of what the player is doing in game to the " +"website. If this is disabled, the website will only report what game is " +"being played.

This has no bearing on Discord rich presence." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 msgid "" "Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other " "problems in some games. (ON = Compatible, OFF = Unlocked)" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:47 +msgid "" +"Enable integration with RetroAchievements for earning achievements and " +"competing in leaderboards.

Must log in with a RetroAchievements " +"account to use. Dolphin does not save your password locally and uses an API " +"token to maintain login." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:80 +msgid "" +"Enable unlocking achievements in Encore Mode.

Encore Mode re-enables " +"achievements the player has already unlocked on the site so that the player " +"will be notified if they meet the unlock conditions again, useful for custom " +"speedrun criteria or simply for fun." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:61 +msgid "Enable unlocking achievements.
" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:74 +msgid "" +"Enable unlocking unofficial achievements as well as official achievements." +"

Unofficial achievements may be optional or unfinished achievements " +"that have not been deemed official by RetroAchievements and may be useful " +"for testing or simply for fun." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:97 msgid "" "Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends " @@ -4048,7 +4302,7 @@ msgstr "" "부동 소수점 결과 플래그 계산을 켭니다, 소수의 게임들에서 필요합니다. (켬 = 호" "환성, 끔 = 빠름)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:514 msgid "" "Enables detection of arbitrary mipmaps, which some games use for special " "distance-based effects.

May have false positives that result in " @@ -4097,6 +4351,16 @@ msgstr "" "들은 이것과 아무런 이슈가 없습니다.

잘 모르겠으면, " "체크 해제해 두세요." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:522 +msgid "" +"Enables scRGB HDR output (if supported by your graphics backend and " +"monitor). Fullscreen might be required.

This gives post process " +"shaders more room for accuracy, allows \"AutoHDR\" post-process shaders to " +"work, and allows to fully display the PAL and NTSC-J color spaces." +"

Note that games still render in SDR internally." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:151 msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "에뮬레이션 스피드와 맞도록 오디오 늘리기를 활성화합니다." @@ -4122,6 +4386,14 @@ msgstr "" "일부 게임들에 필요한 메모리 관리 유닛을 활성화 합니다. (켬 = 호환성, 끔 = 빠" "름)" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:193 +msgid "" +"Enables the WiiLink service for WiiConnect24 channels.\n" +"WiiLink is an alternate provider for the discontinued WiiConnect24 Channels " +"such as the Forecast and Nintendo Channels\n" +"Read the Terms of Service at: https://www.wiilink24.com/tos" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:298 msgid "" "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " @@ -4165,11 +4437,11 @@ msgstr "Enet이 초기화되지 않았습니다." #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 msgid "English" msgstr "영어" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:61 msgid "Enhancements" msgstr "향상" @@ -4200,7 +4472,7 @@ msgstr "패스워드 입력" msgid "Enter the DNS server to use:" msgstr "사용할 DNS 서버를 입력:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "RSO 모듈 주소를 입력:" @@ -4213,8 +4485,8 @@ msgstr "RSO 모듈 주소를 입력:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:349 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:46 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:521 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:295 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:259 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:424 @@ -4238,27 +4510,27 @@ msgstr "RSO 모듈 주소를 입력:" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:576 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:376 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:218 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:241 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:294 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:302 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1093 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1479 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1546 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1553 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1655 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1237 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1305 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1329 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1561 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1573 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1595 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1621 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1675 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:209 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:232 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1108 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1494 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1501 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1561 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1568 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1670 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1247 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1315 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1560 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1583 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1685 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:477 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 @@ -4290,9 +4562,9 @@ msgstr "어댑터 열기 에러: %1" msgid "Error collecting save data!" msgstr "저장 데이터 수집 에러!" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:199 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:533 msgid "Error converting value" msgstr "값 변환 에러" @@ -4305,15 +4577,15 @@ msgstr "" msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "에러가 있는 세션 목록: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:296 msgid "Error occurred while loading some texture packs" msgstr "일부 텍스처 팩을 로딩하는 중에 에러가 발생했습니다" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1851 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1847 msgid "Error processing codes." msgstr "코드들 처리 에러." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1823 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1819 msgid "Error processing data." msgstr "데이터 처리 에러." @@ -4398,11 +4670,11 @@ msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." msgstr "{1} 파티션에 {0} 사용되지 않은 블락들에서 에러들이 발견되었습니다." #. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:62 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:64 msgid "Euphoria" msgstr "유포리아" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "Europe" msgstr "유럽" @@ -4457,39 +4729,39 @@ msgstr "전용 우버쉐이더" msgid "Exit" msgstr "나가기" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:937 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:938 msgid "Expected + or closing paren." msgstr "+ 혹은 닫는 괄호를 예상했습니다." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:773 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:774 msgid "Expected arguments: " msgstr "예상되는 인수들: " -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:904 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:905 msgid "Expected closing paren." msgstr "닫는 괄호를 예상했습니다." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:760 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:761 msgid "Expected comma." msgstr "쉼표를 예상했습니다." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:692 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:693 msgid "Expected end of expression." msgstr "표현식의 끝을 예상했습니다." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:923 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:924 msgid "Expected name of input." msgstr "입력의 이름을 예상했습니다." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:914 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:915 msgid "Expected opening paren." msgstr "여는 괄호를 예상했습니다." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:834 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:835 msgid "Expected start of expression." msgstr "표현식의 시작을 예상했습니다." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:814 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:815 msgid "Expected variable name." msgstr "변수 이름을 예상했습니다." @@ -4497,7 +4769,7 @@ msgstr "변수 이름을 예상했습니다." msgid "Experimental" msgstr "실험적" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "모든 Wii 저장을 내보내기" @@ -4512,7 +4784,7 @@ msgstr "내보내기를 실패했습니다" msgid "Export Recording" msgstr "입력 기록 내보내기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751 msgid "Export Recording..." msgstr "입력 기록 내보내기..." @@ -4540,14 +4812,14 @@ msgstr ".gcs 로 내보내기... (&g)" msgid "Export as .&sav..." msgstr ".sav 로 내보내기... (&s)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1121 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1131 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" msgstr "%n 저장(들)을 내보냈습니다" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:266 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:431 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:432 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 msgid "Extension" msgstr "확장" @@ -4568,7 +4840,7 @@ msgstr "외부의" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "외부 프레임 버퍼 (XFB)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "NAND 에서 증명서 추출" @@ -4606,7 +4878,7 @@ msgid "FD" msgstr "FD" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 msgid "FIFO Player" msgstr "FIFO 플레이어" @@ -4626,21 +4898,21 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "넷플레이 목록 : %1 에 이 세션을 추가하는데에 실패했습니다" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1632 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "서명 파일 '%1' 에 덧붙이기에 실패했습니다." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:668 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:669 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" msgstr "블투 패스쓰루용 인터페이스 요청에 실패했습니다: {0}" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:574 msgid "Failed to clear Skylander!" msgstr "스카이랜더 클리어에 실패했습니다!" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:331 -msgid "Failed to clear the Skylander from slot(%1)!\n" -msgstr "slot(%1) 에서 스카이랜더 클리어에 실패했습니다!\n" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:575 +msgid "Failed to clear the Skylander from slot(%1)!" +msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:108 msgid "Failed to connect to Redump.org" @@ -4650,45 +4922,44 @@ msgstr "Redump.org 연결에 실패했습니다" msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "서버 연결에 실패했습니다: %1" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:152 -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:128 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:153 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:129 msgid "Failed to create D3D swap chain" msgstr "D3D 스왑 체인 생성에 실패했습니다" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:110 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111 msgid "Failed to create D3D12 context" msgstr "D3D12 맥락 생성에 실패했습니다" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:119 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120 msgid "Failed to create D3D12 global resources" msgstr "D3D12 글로벌 리소스 생성에 실패했습니다" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:59 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60 msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "DXGI 팩토리 생성에 실패했습니다" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:289 msgid "Failed to create Infinity file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:678 msgid "Failed to create Skylander file!" msgstr "스카이랜더 파일 생성에 실패했습니다!" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:679 msgid "" "Failed to create Skylander file:\n" -"%1" +"%1\n" +"(Skylander may already be on the portal)" msgstr "" -"스카이랜더 파일 생성에 실패했습니다:\n" -"%1" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1296 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1292 msgid "" "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." msgstr "넷플레이 GBA{0} 저장 파일 삭제에 실패했습니다. 쓰기 권한을 검증하세요." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1086 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1082 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "넷플레이 메모리 카드를 삭제에 실패했습니다. 쓰기 권한을 검증하세요." @@ -4696,7 +4967,7 @@ msgstr "넷플레이 메모리 카드를 삭제에 실패했습니다. 쓰기 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "선택된 파일 삭제에 실패했습니다." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:661 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:662 msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" msgstr "블투 패스쓰루용 커널 드라이버를 분리하는데에 실패했습니다: {0}" @@ -4721,7 +4992,7 @@ msgstr "%1 저장 파일(들)로부터 %n 를 내보내기에 실패했습니다 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "다음 저장 파일들을 내보내기에 실패했습니다:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "NAND 에서 증명서 추출에 실패했습니다" @@ -4751,14 +5022,14 @@ msgstr "하나 이상의 D3D 부호 찾기에 실패했습니다" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "\"%1\" 가져오기에 실패했습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" "저장 파일을 가져오기에 실패했습니다. 해당 게임을 한번 띄워주세요, 그리고 다" "시 시도하세요." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1101 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." @@ -4766,7 +5037,7 @@ msgstr "" "저장 파일 가져오기에 실패했습니다. 주어진 파일은 오염되었거나 적합한 Wii 저장" "이 아닙니다." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1104 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " @@ -4776,11 +5047,11 @@ msgstr "" "것이 그 안에 파일들에 액세스를 막고 있습니다. NAND (도구 -> NAND 관리 -> " "NAND 체크...) 를 고쳐 보세요, 그런 후 저장을 다시 가져오세요." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1093 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1108 msgid "Failed to init core" msgstr "코어 인식에 실패했습니다" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:116 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117 msgid "" "Failed to initialize Direct3D.\n" "Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n" @@ -4799,11 +5070,11 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "팩 설치에 실패했습니다: %1" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:619 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "NAND 에 이 타이틀 설치에 실패했습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1579 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1594 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -4811,12 +5082,12 @@ msgstr "" "포트 %1 듣기에 실패했습니다. 구동 중인 다른 넷플레이 서버 인스턴스가 있습니" "까?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1329 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1339 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "%1 에서 RSO 모듈 로드에 실패했습니다" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:45 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46 msgid "Failed to load d3d11.dll" msgstr "d3d11.dll 로드에 실패했습니다" @@ -4824,15 +5095,15 @@ msgstr "d3d11.dll 로드에 실패했습니다" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "dxgi.dll 로드에 실패했습니다" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1561 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "맵 파일 '%1' 을 로드에 실패했습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:720 msgid "Failed to load the Skylander file!" msgstr "스카이랜더 파일 로드에 실패했습니다!" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:721 msgid "Failed to load the Skylander file(%1)!\n" msgstr "스카이랜더 파일(%1) 로드에 실패했습니다!\n" @@ -4849,12 +5120,12 @@ msgstr "" "설치해보세요." #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:576 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1655 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1670 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:123 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "'%1' 를 열기에 실패했습니다" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:646 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:647 msgid "Failed to open Bluetooth device: {0}" msgstr "블루투스 장치 열기에 실패했습니다: {0}" @@ -4882,25 +5153,25 @@ msgstr "" msgid "Failed to open file." msgstr "파일 열기에 실패했습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1578 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593 msgid "Failed to open server" msgstr "서버 열기에 실패했습니다" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:164 msgid "Failed to open the Infinity file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:165 msgid "" "Failed to open the Infinity file(%1)!\n" "File may already be in use on the base." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:696 msgid "Failed to open the Skylander file!" msgstr "스카이랜더 파일 열기에 실패했습니다!" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:697 msgid "" "Failed to open the Skylander file(%1)!\n" "File may already be in use on the portal." @@ -4913,7 +5184,7 @@ msgid "Failed to open the input file \"%1\"." msgstr "입력 파일 \"%1\" 열기에 실패했습니다." #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:282 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:53 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2036 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2037 msgid "" "Failed to open the output file \"{0}\".\n" "Check that you have permissions to write the target folder and that the " @@ -4941,7 +5212,7 @@ msgid "Failed to read from file." msgstr "파일에서 읽기에 실패했습니다." #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:373 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:93 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2051 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2052 msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"." msgstr "입력 파일 \"{0}\" 로 부터 읽기에 실패했습니다." @@ -4950,21 +5221,21 @@ msgstr "입력 파일 \"{0}\" 로 부터 읽기에 실패했습니다." msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "메모리 카드에서 선택된 저장파일(들)을 읽기에 실패했습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:173 msgid "Failed to read the Infinity file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:174 msgid "" "Failed to read the Infinity file(%1)!\n" "File was too small." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:706 msgid "Failed to read the Skylander file!" msgstr "스카이랜더 파일 읽기에 실패했습니다!" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:707 msgid "" "Failed to read the Skylander file(%1)!\n" "File was too small." @@ -4994,15 +5265,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "NAND 에서 이 타이틀 제거에 실패했습니다." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1110 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1106 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "넷플레이 GCI 폴더 재설정에 실패했습니다. 쓰기 권한을 검증하세요." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1141 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1137 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "넷플레이 NAND 폴더 재설정에 실패했습니다. 쓰기 권한을 검증하세요." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1147 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1143 msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." msgstr "" "넷플레이 리다이렉트 폴더 재설정에 실패했습니다. 쓰기 권한을 검증하세요." @@ -5011,19 +5282,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "FIFO 로그 저장에 실패했습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1551 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1561 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "경로 '%1' 에 코드 맵 저장을 실패했습니다" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1595 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "서명 파일 '%1' 을 저장에 실패했습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1574 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1584 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "경로 '%1' 에 심볼 맵 저장을 실패했습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1676 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1686 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "서명 파일 '%1' 에 저장에 실패했습니다." @@ -5035,11 +5306,11 @@ msgstr "팩 언인스톨에 실패했습니다: %1" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "BT.DINF를 SYSCONF로 쓰지 못했습니다." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1177 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1173 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "Mii 데이터 쓰기에 실패했습니다." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1262 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1258 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "Wii 저장 쓰기에 실패했습니다." @@ -5053,7 +5324,7 @@ msgstr "환경 파일 쓰기에 실패했습니다!" msgid "Failed to write modified memory card to disk." msgstr "수정된 메모리 카드를 디스크에 쓰기를 실패했습니다." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1275 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1271 msgid "Failed to write redirected save." msgstr "리다이렉트된 저장 쓰기에 실패했습니다." @@ -5062,7 +5333,7 @@ msgid "Failed to write savefile to disk." msgstr "저장파일을 디스크에 쓰기를 실패했습니다. " #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:377 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:99 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2055 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2056 msgid "" "Failed to write the output file \"{0}\".\n" "Check that you have enough space available on the target drive." @@ -5073,7 +5344,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:840 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 msgid "Failure" msgstr "실패" @@ -5106,12 +5377,12 @@ msgstr "" "치명적 비동기. 재생을 중단합니다. (PlayWiimote에서 오류: {0} != {1}, byte " "{2}.){3}" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:103 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:25 msgid "Field of View" msgstr "시야" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:233 msgid "Figure Number:" msgstr "" @@ -5121,7 +5392,7 @@ msgstr "파일 세부사항" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:991 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 msgid "File Format" msgstr "파일 형식" @@ -5135,18 +5406,18 @@ msgstr "파일 정보" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:986 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 msgid "File Name" msgstr "파일 이름" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 msgid "File Path" msgstr "파일 경로" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:990 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 msgid "File Size" msgstr "파일 크기" @@ -5210,6 +5481,12 @@ msgstr "" "업데이트를 완료중입니다...\n" "시간이 잠시 걸릴 수 있습니다." +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 火. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:333 +msgid "Fire" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:40 msgid "First Person" msgstr "일인칭" @@ -5271,7 +5548,7 @@ msgstr "" msgid "Force 16:9" msgstr "강제 16:9" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:117 msgid "Force 24-Bit Color" msgstr "강제 24-비트 컬러" @@ -5279,23 +5556,23 @@ msgstr "강제 24-비트 컬러" msgid "Force 4:3" msgstr "강제 4:3" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:96 msgid "Force Linear" msgstr "강제 Linear" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:103 msgid "Force Linear and 16x Anisotropic" msgstr "강제 Linear 와 16x 비등방성" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:97 msgid "Force Linear and 2x Anisotropic" msgstr "강제 Linear 와 2x 비등방성" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:99 msgid "Force Linear and 4x Anisotropic" msgstr "강제 Linear 와 4x 비등방성" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:101 msgid "Force Linear and 8x Anisotropic" msgstr "강제 Linear 와 8x 비등방성" @@ -5303,7 +5580,7 @@ msgstr "강제 Linear 와 8x 비등방성" msgid "Force Listen Port:" msgstr "강제 듣기 포트: " -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:95 msgid "Force Nearest" msgstr "강제 Nearest" @@ -5315,7 +5592,7 @@ msgstr "%1 가 VS 확장을 지원하지 않기 때문에 강제로 꺼졌습니 msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." msgstr "%1 가 기하학 쉐이더를 지원하지 않기 때문에 강제로 켜졌습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:474 msgid "" "Forces the game to output graphics for any aspect ratio. Use with \"Aspect " "Ratio\" set to \"Force 16:9\" to force 4:3-only games to run at 16:9." @@ -5331,7 +5608,7 @@ msgstr "" "

잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:503 msgid "" "Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby " "increasing quality by reducing color banding.

Has no impact on " @@ -5346,7 +5623,7 @@ msgstr "" msgid "Format:" msgstr "포맷:" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:90 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:92 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20 @@ -5371,7 +5648,7 @@ msgstr "%n 주소(들)을 발견했습니다." msgid "Frame %1" msgstr "프레임 %1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:333 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:336 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:21 msgid "Frame Advance" msgstr "프레임 진행" @@ -5420,7 +5697,7 @@ msgstr "빈 파일: %1" msgid "Free Look Control Type" msgstr "자유 보기 컨트롤 타입" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:468 msgid "Free Look Controller %1" msgstr "자유 보기 컨트롤러 %1" @@ -5439,12 +5716,12 @@ msgstr "" "운 메뉴에서 사용할 수 있습니다.

자세한 지시사항은, 이 페이지를 참조하세요." -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:308 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:310 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:25 msgid "FreeLook" msgstr "자유보기" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348 msgid "Freelook" msgstr "자유로운 보기" @@ -5454,7 +5731,7 @@ msgstr "자유로운 보기 토글" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174 msgid "French" msgstr "프랑스어" @@ -5463,7 +5740,7 @@ msgstr "프랑스어" msgid "Frequency" msgstr "주파수" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:71 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131 msgid "Frets" msgstr "프렛들" @@ -5502,7 +5779,7 @@ msgstr "GBA (TCP)" msgid "GBA Cartridge Path:" msgstr "GBA 카트리지 경로:" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:358 msgid "GBA Core" msgstr "GBA 코어" @@ -5518,11 +5795,11 @@ msgstr "GBA 설정" msgid "GBA TAS Input %1" msgstr "GBA TAS 입력 %1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:356 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:359 msgid "GBA Volume" msgstr "GBA 볼륨" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:357 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:360 msgid "GBA Window Size" msgstr "GBA 창 크기" @@ -5554,29 +5831,17 @@ msgstr "GCMemcardDirectory: 부적합한 블록 주소로 호출된 클리어블 msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "GCZ GC/Wii 이미지들 (*.gcz)" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:699 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:736 msgid "" "GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" -"This means one of the following:\n" -"* The emulated GPU got desynced, disabling dual core can help\n" -"* Command stream corrupted by some spurious memory bug\n" -"* This really is an unknown opcode (unlikely)\n" -"* Some other sort of bug\n" "\n" -"Further errors will be sent to the Video Backend log and\n" -"Dolphin will now likely crash or hang." +"{3}\n" +"\n" +"Further errors will be sent to the Video Backend log and Dolphin will now " +"likely crash or hang." msgstr "" -"GFX FIFO: 알려지지 않은 연산코드 ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" -"이것은 다음 중 하나를 의미합니다:\n" -"* 에뮬된 GPU가 갈렸습니다, 듀얼 코어 끄기가 도움이 될 수 있습니다\n" -"* 위조된 메모리 버그에 의해 명령 스트림이 오염되었습니다\n" -"* 이것은 정말로 알려지지 않은 연산코드입니다 (가능성 없음)\n" -"* 일부 다른 종류의 버그\n" -"\n" -"추가로 에러들은 비디오 백엔드 로그에 보내질 것이며\n" -"돌핀은 이제 깨지거나 멈추려 할 것입니다." -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:171 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:181 msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." msgstr "GL_MAX_TEXTURE_SIZE 가 {0} 입니다 - 적어도 1024 이어야만 합니다." @@ -5584,7 +5849,7 @@ msgstr "GL_MAX_TEXTURE_SIZE 가 {0} 입니다 - 적어도 1024 이어야만 합 msgid "GPU Texture Decoding" msgstr "GPU 텍스처 디코딩" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:228 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:232 msgid "" "GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" @@ -5592,11 +5857,11 @@ msgstr "" "GPU: 에러: 멀티 렌더 타겟을 위해 GL_ARB_framebuffer_object 가 필요합니다.\n" "GPU: 당신의 비디오 카드가 OpenGL 3.0 을 지원합니까?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:135 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:96 msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?" msgstr "GPU: OGL 에러: 당신의 비디오 카드가 OpenGL 2.0 을 지원합니까?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:246 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:250 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" @@ -5604,7 +5869,7 @@ msgstr "" "GPU: OGL 에러: GL_ARB_map_buffer_range 가 필요합니다.\n" "GPU: 당신의 비디오 카드가 OpenGL 3.0 을 지원합니까?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:271 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:275 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?" @@ -5612,7 +5877,7 @@ msgstr "" "GPU: OGL 에러: GL_ARB_sampler_objects 가 필요합니다.\n" "GPU: 당신의 비디오 카드가 OpenGL 3.3 을 지원합니까?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:255 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:259 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?" @@ -5620,7 +5885,7 @@ msgstr "" "GPU: OGL 에러: GL_ARB_uniform_buffer_object 가 필요합니다.\n" "GPU: 당신의 비디오 카드가 OpenGL 3.1 을 지원합니까?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:237 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:241 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" @@ -5628,7 +5893,7 @@ msgstr "" "GPU: OGL 에러: GL_ARB_vertex_array_object 가 필요합니다.\n" "GPU: 당신의 비디오 카드가 OpenGL 3.0 을 지원합니까?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:142 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:103 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3?" @@ -5636,7 +5901,7 @@ msgstr "" "GPU: OGL 에러: OpenGL 3 가 필요합니다.\n" "GPU: 당신의 비디오 카드가 OpenGL 3 을 지원합니까?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:452 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:456 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" @@ -5646,7 +5911,7 @@ msgstr "" "GPU: 당신의 비디오 카드가 OpenGL 3.0 을 지원합니까?\n" "GPU: 당신의 드라이버는 GLSL {0} 을 지원합니다" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:159 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:169 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?" @@ -5655,11 +5920,12 @@ msgstr "" "GPU: 당신의 비디오 카드는 OpenGL 2.x 을 지원합니까?" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:245 msgid "Game" msgstr "게임" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:400 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:459 msgid "Game Boy Advance" msgstr "게임 보이 어드밴스" @@ -5675,10 +5941,14 @@ msgstr "" "게임 보이 어드밴스 롬(*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom *.bin);;모" "든 파일 (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:400 msgid "Game Boy Advance at Port %1" msgstr "포트 %1 에 게임 보이 어드밴스" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 +msgid "Game Color Space" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:61 msgid "Game Config" msgstr "게임 환경" @@ -5691,8 +5961,12 @@ msgstr "게임 세부사항" msgid "Game Folders" msgstr "게임 폴더들" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:83 +msgid "Game Gamma" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 msgid "Game ID" msgstr "게임 ID" @@ -5725,7 +5999,7 @@ msgstr "게임이 다른 디스크 넘버를 가지고 있습니다" msgid "Game has a different revision" msgstr "게임이 다른 개정을 가지고 있습니다" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1749 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1745 msgid "Game is already running!" msgstr "게임이 이미 구동중입니다!" @@ -5755,11 +6029,11 @@ msgstr "Wii U용 게임큐브 어댑터" msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1" msgstr "포트 %1 에 Wii U 용 게임큐브 어댑터 " -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:414 msgid "GameCube Controller" msgstr "게임큐브 컨트롤러" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:412 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:413 msgid "GameCube Controller at Port %1" msgstr "포트 %1 에 게임큐브 컨트롤러" @@ -5767,11 +6041,11 @@ msgstr "포트 %1 에 게임큐브 컨트롤러" msgid "GameCube Controllers" msgstr "게임큐브 컨트롤러" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:406 msgid "GameCube Keyboard" msgstr "게임큐브 키보드" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:405 msgid "GameCube Keyboard at Port %1" msgstr "포트 %1 에 겜임큐브 키보드" @@ -5788,7 +6062,7 @@ msgstr "게임큐브 메모리 카드" msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" msgstr "게임큐브 메모리 카드 (*.raw *.gcp)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:418 msgid "GameCube Microphone Slot %1" msgstr "게임큐브 마이크 슬롯 %1" @@ -5796,6 +6070,10 @@ msgstr "게임큐브 마이크 슬롯 %1" msgid "GameCube TAS Input %1" msgstr "게임큐브 TAS 입력 %1" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:75 +msgid "Gamma" +msgstr "" + #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103 msgid "Gate Size" msgstr "게이트 크기" @@ -5805,18 +6083,18 @@ msgstr "게이트 크기" msgid "Gecko Codes" msgstr "Gecko 코드" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:330 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:196 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:120 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:443 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:466 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:37 msgid "General" msgstr "일반" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:428 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:429 msgid "General and Options" msgstr "일반 옵션" @@ -5832,13 +6110,13 @@ msgstr "새로운 통계 식별자 생성" msgid "Generated AR code." msgstr "AR 코드를 생성했습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1231 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "'%1' 에서 부호 이름들을 생성했습니다" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:173 msgid "German" msgstr "독일어" @@ -5846,14 +6124,20 @@ msgstr "독일어" msgid "Germany" msgstr "독일" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:160 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:161 msgid "GetDeviceList failed: {0}" msgstr "디바이스목록얻기 실패했음: {0}" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:543 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:545 msgid "GiB" msgstr "GiB" +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Giants. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:267 +msgid "Giants" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:195 msgid "Golf Mode" msgstr "골프 모드" @@ -5863,7 +6147,7 @@ msgid "Good dump" msgstr "좋은 덤프" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:452 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:453 #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 msgid "Graphics" msgstr "그래픽" @@ -5872,7 +6156,7 @@ msgstr "그래픽" msgid "Graphics Mods" msgstr "그래픽 모드" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:346 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:20 msgid "Graphics Toggles" msgstr "그래픽 토글" @@ -5881,7 +6165,7 @@ msgstr "그래픽 토글" msgid "Graphics mods are currently disabled." msgstr "그래픽 모드가 현재 꺼졌습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:463 msgid "" "Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture " "effects.

Slightly increases GPU load and causes relatively few " @@ -5907,7 +6191,7 @@ msgstr "초록 왼쪽" msgid "Green Right" msgstr "초록 오른쪽" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 msgid "Grid View" msgstr "격자 보기" @@ -5916,14 +6200,26 @@ msgstr "격자 보기" msgid "Guitar" msgstr "기타" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:253 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:255 msgid "Gyroscope" msgstr "자이로스" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 msgid "HDMI 3D" msgstr "HDMI 3D" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:114 +msgid "HDR" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:123 +msgid "HDR Paper White Nits" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:122 +msgid "HDR Post-Processing" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:62 msgid "Hacks" msgstr "핵" @@ -5966,7 +6262,7 @@ msgstr "16진수" msgid "Hide" msgstr "숨기기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 msgid "Hide All" msgstr "모두 숨기기" @@ -5992,7 +6288,7 @@ msgid "Highest" msgstr "최고" #. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:67 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:69 msgid "Hit Strength" msgstr "치기 힘" @@ -6003,7 +6299,7 @@ msgid "Hits" msgstr "히트" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:235 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:237 msgid "Horizontal FOV" msgstr "수평 시야" @@ -6052,12 +6348,12 @@ msgstr "넷플레이로 호스트" msgid "Hostname" msgstr "호스트명" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:460 msgid "Hotkey Settings" msgstr "단축키 설정" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:207 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:256 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:210 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:258 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 msgid "Hotkeys" msgstr "단축키" @@ -6085,11 +6381,11 @@ msgstr "나는 위험성을 알고 있고 계속하겠습니다" msgid "ID" msgstr "아이디" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:526 msgid "ID entered is invalid!" msgstr "입력된 ID 가 부적합합니다." -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:501 msgid "ID:" msgstr "ID:" @@ -6130,7 +6426,7 @@ msgid "IR" msgstr "IR" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:362 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "IR 감도:" @@ -6184,7 +6480,7 @@ msgstr "" msgid "Identity Generation" msgstr "식별자 생성" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:261 msgid "" "If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " "and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " @@ -6215,7 +6511,7 @@ msgstr "" "될 것입니다. 세션중간에 게임을 스위칭할 때 유용합니다. 저장 데이터 없음이 선" "택되었을 때는 효과가 없습니다." -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 msgid "" "If checked, the emulated controller is always connected.\n" "If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n" @@ -6300,7 +6596,7 @@ msgstr "" "

잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "BootMii NAND 백업 가져오기..." @@ -6315,15 +6611,15 @@ msgstr "가져오기를 실패했습니다" msgid "Import Save File(s)" msgstr "저장 파일(들)을 가져오기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291 msgid "Import Wii Save..." msgstr "Wii 저장 가져오기" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1719 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1734 msgid "Importing NAND backup" msgstr "NAND 백업 가져오기" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1729 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1744 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -6357,7 +6653,7 @@ msgstr "" "트 놓침을 고칩니다.

잘 모르겠으면, 체크해 두세요." -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:96 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:98 msgid "Increase" msgstr "증가" @@ -6382,15 +6678,15 @@ msgstr "IR 증가" msgid "Increase Selected State Slot" msgstr "선택된 상태 슬롯을 늘립니다" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:105 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:107 msgid "Increase X" msgstr "X 증가" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:107 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:109 msgid "Increase Y" msgstr "Y 증가" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:111 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:113 msgid "Incremental Rotation" msgstr "증분 회전" @@ -6398,15 +6694,15 @@ msgstr "증분 회전" msgid "Incremental Rotation (rad/sec)" msgstr "증분 회전 (rad/sec)" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:188 msgid "Infinity Figure Creator" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:37 msgid "Infinity Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:280 msgid "Infinity Object (*.bin);;" msgstr "" @@ -6428,8 +6724,8 @@ msgstr "정보" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:700 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:762 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1469 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1479 msgid "Information" msgstr "정보" @@ -6438,10 +6734,10 @@ msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "에뮬하는 동안 화면보호기를 감춥니다" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 msgid "Input" msgstr "입력" @@ -6459,7 +6755,7 @@ msgstr "무시하고 리매핑할 힘을 입력하세요." msgid "Insert &nop" msgstr "nop 삽입 (&n)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:219 msgid "Insert SD Card" msgstr "SD 카드 삽입" @@ -6482,7 +6778,7 @@ msgstr "파티션 (%1) 설치" msgid "Install Update" msgstr "업데이트 설치" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 msgid "Install WAD..." msgstr "WAD 설치..." @@ -6502,7 +6798,7 @@ msgstr "명령" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "명령 중단점" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1713 msgid "Instruction:" msgstr "명령:" @@ -6553,13 +6849,13 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "내부 LZO 오류 - lzo_init() 실패했습니다" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:496 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:529 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:27 msgid "Internal Resolution" msgstr "내부 해상도" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:125 msgid "Internal Resolution:" msgstr "내부 해상도:" @@ -6571,7 +6867,7 @@ msgstr "AR 코드를 생성하는 동안 내부 에러." msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "인터프리터 (가장 느림)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:823 msgid "Interpreter Core" msgstr "인터프리터 코어" @@ -6587,7 +6883,7 @@ msgstr "자동-업데이트 서비스에서 부적합한 JSON 을 받았습니 msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "부적합 복합 코드" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:304 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "부적합한 %1 이 제공됨: %2" @@ -6596,7 +6892,7 @@ msgstr "부적합한 %1 이 제공됨: %2" msgid "Invalid Player ID" msgstr "부적합한 플레이어 아이디" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "부적합 RSO 모듈 주소: %1" @@ -6612,7 +6908,7 @@ msgstr "부적합 체크섬" msgid "Invalid game." msgstr "부적합한 게임." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1983 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1979 msgid "Invalid host" msgstr "부적합 호스트" @@ -6625,7 +6921,7 @@ msgstr "필드 \"%1\" 에 부적합한 입력" msgid "Invalid input provided" msgstr "부적합한 입력이 제공됨" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:456 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:457 msgid "Invalid literal." msgstr "부적합한 문자." @@ -6653,7 +6949,7 @@ msgstr "부적합한 찾기 스트링 (숫자로 변환될 수 없었습니다)" msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" msgstr "부적합한 찾기 스트링 (짝수 길이 스트링만 지원됩니다)" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:209 msgid "Invalid title ID." msgstr "부적합한 타이틀 ID." @@ -6663,7 +6959,7 @@ msgstr "부적합한 관찰 주소: %1" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:176 msgid "Italian" msgstr "이탈리아어" @@ -6671,11 +6967,11 @@ msgstr "이탈리아어" msgid "Italy" msgstr "이탈리아" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT" msgstr "JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "JIT 블록 연결 끄기" @@ -6683,47 +6979,47 @@ msgstr "JIT 블록 연결 끄기" msgid "JIT Blocks" msgstr "JIT 블록들" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:949 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 msgid "JIT Branch Off" msgstr "JIT 분기 끄기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "JIT 소수점 끄기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:925 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:935 msgid "JIT Integer Off" msgstr "JIT 정수 끄기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "JIT 로드스토어 부동 끄기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "JIT 로드스토어 끄기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "JIT 로드스토어 짝짓기 끄기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "JIT 로드스토어 lXz 끄기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "JIT 로드스토어 lbzx 끄기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "JIT 로드스토어 lwz 끄기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "JIT 끄기 (JIT 코어)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943 msgid "JIT Paired Off" msgstr "JIT 짝짓기 끄기" @@ -6735,16 +7031,16 @@ msgstr "ARM64 용 JIT 리컴파일러 (권장)" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "x86-64 용 JIT 리컴파일러 (권장)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "JIT 레지스터 캐시 끄기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "JIT 시스템레지스터 끄기" -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:790 -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:793 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:792 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:795 msgid "" "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." @@ -6752,12 +7048,12 @@ msgstr "" "JIT 이 캐시 청소후에 코드 공간 찾기에 실패했습니다. 이것은 절대 일어나서는 안" "됩니다. 버그 트랙커에 이 사고를 보고해주세요. 돌핀은 지금 나갈 것입니다." -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 msgid "Japan" msgstr "일본" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171 msgid "Japanese" msgstr "일본어" @@ -6794,16 +7090,16 @@ msgstr "키보드" msgid "Keyboard Controller" msgstr "키보드 컨트롤러" -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:55 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:59 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:63 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:67 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:71 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:57 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:73 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:77 msgid "Keys" msgstr "키" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:543 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:545 msgid "KiB" msgstr "KiB" @@ -6811,19 +7107,19 @@ msgstr "KiB" msgid "Kick Player" msgstr "플레이어 차기" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 msgid "Korea" msgstr "한국" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180 msgid "Korean" msgstr "한국어" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:71 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:236 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:46 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:48 msgid "L" msgstr "L" @@ -6873,8 +7169,8 @@ msgstr "지연: ~80 ms" msgid "Launching these titles may also fix the issues." msgstr "이 타이틀들을 런칭하면 이슈들도 고칠지도 모릅니다." -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:88 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:90 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:36 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:213 @@ -6893,7 +7189,7 @@ msgid "Left Stick" msgstr "왼쪽 스틱" #. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:66 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166 msgid "Left Table" msgstr "왼쪽 테이블" @@ -6932,7 +7228,7 @@ msgstr "" "좌/우-클릭 출력 설정하기.\n" "중-클릭 지우기." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:45 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235 msgid "Levers" msgstr "레버들" @@ -6941,13 +7237,19 @@ msgstr "레버들" msgid "License" msgstr "라이슨스" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:34 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51 +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: ライフ. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:339 +msgid "Life" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:53 msgid "Lift" msgstr "들기" #. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:52 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239 msgid "Light" msgstr "왼쪽" @@ -6956,11 +7258,11 @@ msgstr "왼쪽" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "덩어리된 업로드 스피드 제한:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "List Columns" msgstr "목록 세로줄" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 msgid "List View" msgstr "목록 보기" @@ -6969,19 +7271,18 @@ msgid "Listening" msgstr "듣기" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:130 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:114 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:108 msgid "Load" msgstr "로드" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "배드 맵 파일 로드... (&B)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "다른 맵 파일 로드... (&O)" @@ -6989,7 +7290,11 @@ msgstr "다른 맵 파일 로드... (&O)" msgid "Load Custom Textures" msgstr "커스텀 텍스처 로드" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:118 +msgid "Load File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "게임큐브 메인 메뉴 로드" @@ -6997,7 +7302,7 @@ msgstr "게임큐브 메인 메뉴 로드" msgid "Load Host's Save Data Only" msgstr "호스트의 저장 데이터만 로드" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:356 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:22 msgid "Load Last State" msgstr "마지막 상태 로드" @@ -7010,8 +7315,12 @@ msgstr "경로 로드:" msgid "Load ROM" msgstr "롬 로드" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:120 +msgid "Load Slot" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353 msgid "Load State" msgstr "상태 로드" @@ -7095,19 +7404,19 @@ msgstr "슬롯 8 상태 로드" msgid "Load State Slot 9" msgstr "슬롯 9 상태 로드" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 msgid "Load State from File" msgstr "파일에서 상태 로드" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "선택된 슬롯에서 상태를 로드합니다" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Load State from Slot" msgstr "슬롯에서 상태 로드" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1022 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "Wii 시스템 메뉴 %1 로드" @@ -7119,16 +7428,16 @@ msgstr "호스트의 저장 데이터 로드하고 쓰기" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "선택된 슬롯에서 로드" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "슬롯 %1 - %2 로부터 로드" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1488 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1498 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1515 msgid "Load map file" msgstr "맵 파일 로드" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1021 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1031 msgid "Load vWii System Menu %1" msgstr "vWii 시스템 메뉴 %1 로드" @@ -7136,7 +7445,7 @@ msgstr "vWii 시스템 메뉴 %1 로드" msgid "Load..." msgstr "로드..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1470 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1480 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "'%1' 에서 부호들이 로드되었습니다" @@ -7180,7 +7489,7 @@ msgstr "로그" msgid "Log Configuration" msgstr "로그 환경설정" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "JIT 명령 커버리지 로그" @@ -7196,6 +7505,18 @@ msgstr "로그 타입" msgid "Logger Outputs" msgstr "로거 출력" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:55 +msgid "Login" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:57 +msgid "Login Failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:56 +msgid "Logout" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:284 msgid "" "Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.

Use " @@ -7239,13 +7560,19 @@ msgstr "빈사" msgid "MadCatz Gameshark files" msgstr "MadCatz Gameshark 파일" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: まほう. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:324 +msgid "Magic" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29 msgid "Main Stick" msgstr "메인 스틱" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:985 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 msgid "Maker" msgstr "제작사" @@ -7254,7 +7581,7 @@ msgstr "제작사" msgid "Maker:" msgstr "제작사:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:481 msgid "" "Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the " "overall detail.

Disabling fog will break some games which rely on " @@ -7266,7 +7593,7 @@ msgstr "" "게임들을 망가뜨릴 것입니다.

잘 모르겠으면, 이것을 체" "크 해제해 두세요." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265 msgid "Manage NAND" msgstr "NAND 관리" @@ -7299,7 +7626,7 @@ msgstr "최대 버퍼 크기가 %1 로 변경되었습니다" msgid "Maximum tilt angle." msgstr "최대 틸트 각도." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:197 msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "Wii 메뉴와 일부 게임에서 느려짐을 유발할지도 모릅니다." @@ -7320,7 +7647,7 @@ msgstr "메모리 중단점" msgid "Memory Card" msgstr "메모리 카드" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 msgid "Memory Card Manager" msgstr "메모리 카드 관리자" @@ -7348,7 +7675,7 @@ msgstr "메모리카드: 부적합 소스 주소로 호출된 읽기 ({0:#x})" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgstr "메모리카드: 부적합 목적지 주소로 호출된 쓰기 ({0:#x})" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1700 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1715 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -7359,13 +7686,13 @@ msgstr "" "장들을 덮어쓰게 됩니다. 이 처리는 되돌릴 수 없습니다, 따라서 두 NAND 를 계속 " "백업할 것을 권장합니다. 정말 계속합니까?" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:543 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:545 msgid "MiB" msgstr "MiB" #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:100 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:419 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:420 msgid "Microphone" msgstr "마이크" @@ -7373,7 +7700,7 @@ msgstr "마이크" msgid "Misc" msgstr "기타" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 msgid "Misc Settings" msgstr "기타 설정" @@ -7418,12 +7745,12 @@ msgstr "" "션 리셋이 필요할 수도 있습니다.

잘 모르겠으면, 체크 " "해제해 두세요." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1429 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1439 msgid "Modules found: %1" msgstr "발견된 모듈: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:184 msgid "Mono" msgstr "단일" @@ -7435,16 +7762,16 @@ msgstr "모노스코픽 그림자" msgid "Monospaced Font" msgstr "단일띄어쓰기 폰트" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:431 msgid "Motion Input" msgstr "모션 입력" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:430 msgid "Motion Simulation" msgstr "모션 시뮬레이션" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:76 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:284 msgid "Motor" msgstr "모터" @@ -7465,12 +7792,12 @@ msgstr "마우스 커서는 항상 보일 것입니다." msgid "Mouse Cursor will never be visible while a game is running." msgstr "마우스 커서는 게임이 구동되는 동안에 절대로 보이지 않을 것입니다." -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:84 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:86 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:22 msgid "Move" msgstr "이동" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:334 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:337 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:23 msgid "Movie" msgstr "무비" @@ -7492,9 +7819,9 @@ msgstr "곱하는 수" msgid "N&o to All" msgstr "모두 아니오(&o)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1139 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 msgid "NAND Check" msgstr "NAND 체크" @@ -7503,16 +7830,32 @@ msgstr "NAND 체크" msgid "NKit Warning" msgstr "NKit 경고" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:64 +msgid "NTSC-J (ARIB TR-B9)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-K" msgstr "NTSC-K" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:64 +msgid "NTSC-M (SMPTE 170M)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:41 +msgid "" +"NTSC-M and NTSC-J target gamma ~2.2. PAL targets gamma ~2.8.
None of the " +"two were necessarily followed by games or TVs. 2.35 is a good generic value " +"for all regions.
If a game allows you to chose a gamma value, match it " +"here." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -7547,7 +7890,7 @@ msgstr "서버 브라우저에서 보여지는 당신의 세션 이름" msgid "Name:" msgstr "이름:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:65 msgid "Native (640x528)" msgstr "원본 (640x528)" @@ -7659,7 +8002,7 @@ msgstr "다음 일치" msgid "Next Profile" msgstr "다음 프로파일" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:294 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:293 msgid "Nickname is too long." msgstr "별명이 너무 깁니다." @@ -7681,7 +8024,7 @@ msgstr "감지된 어댑터가 없습니다" msgid "No Alignment" msgstr "정돈 없음" -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:16 +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:17 msgid "No Audio Output" msgstr "오디오 출력 없음" @@ -7728,7 +8071,7 @@ msgstr "구동중인 게임이 없습니다." msgid "No game running." msgstr "구동중인 게임이 없습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 msgid "No issues have been detected." msgstr "이슈가 감지되지 않았습니다." @@ -7777,13 +8120,13 @@ msgstr "" "undo.dtm 이 없습니다, 무비 갈림을 막기위해서 상태로드 되돌리기를 취소합니다" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:284 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:423 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:107 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:749 msgid "None" msgstr "없음" @@ -7895,7 +8238,7 @@ msgid "Oceania" msgstr "오시애니아" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:167 msgid "Off" msgstr "끄기" @@ -7921,11 +8264,15 @@ msgstr "" "합니다, 작업을 위해서는 꼭지점 쉐이더를 선택하세요. 성능 효과가 있을 수도." "

%1" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 msgid "Online &Documentation" msgstr "온라인 문서(&D)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:47 +msgid "Only Show Collection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -7933,7 +8280,7 @@ msgstr "" "접두사를 가진 부호들만 덧붙입니다:\n" "(모든 부호들은 빈칸)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -7950,7 +8297,7 @@ msgstr "열기" msgid "Open &Containing Folder" msgstr "담고 있는 폴더 열기(&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 msgid "Open &User Folder" msgstr "사용자 폴더 열기 (&U)" @@ -8008,7 +8355,7 @@ msgid "Operators" msgstr "연산자들" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:70 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:83 @@ -8025,11 +8372,13 @@ msgstr "주황" msgid "Orbital" msgstr "궤도" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:99 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:357 msgid "Other" msgstr "다른 것들" @@ -8037,12 +8386,12 @@ msgstr "다른 것들" msgid "Other Partition (%1)" msgstr "다른 파티션 (%1)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:357 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:25 msgid "Other State Hotkeys" msgstr "다른 상태 단축키" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458 msgid "Other State Management" msgstr "다른 상태 관리" @@ -8054,15 +8403,19 @@ msgstr "다른 게임..." msgid "Overwritten" msgstr "덮어 쓰여진" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "입력 기록 플레이...(&l)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "PAL" msgstr "PAL" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:65 +msgid "PAL (EBU)" +msgstr "" + #. i18n: PCAP is a file format #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:425 msgid "PCAP" @@ -8092,7 +8445,7 @@ msgstr "PPC 대 호스트" msgid "Pad" msgstr "패드" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:61 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 msgid "Pads" msgstr "패드" @@ -8110,7 +8463,7 @@ msgstr "헥스로 파싱" msgid "Parsing Error" msgstr "분석 에러" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 msgid "Passive" msgstr "패씨브" @@ -8118,6 +8471,7 @@ msgstr "패씨브" msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "블루투스 어댑터를 패스쓰루" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:52 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:162 msgid "Password" msgstr "패스워드" @@ -8155,7 +8509,7 @@ msgstr "경로" msgid "Pause" msgstr "일시정지" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "무비의 끝에서 일시정지" @@ -8192,11 +8546,11 @@ msgstr "중립 위치로 이동의 피크 가속도." msgid "Peak velocity of outward swing movements." msgstr "바깥쪽 스윙 이동의 피크 가속도" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:112 msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "픽셀단위 광원" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 msgid "Perform Online System Update" msgstr "온라인 시스템 업데이트 하기" @@ -8226,11 +8580,11 @@ msgstr "피지컬" msgid "Physical address space" msgstr "물리적 주소 공간" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:544 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:546 msgid "PiB" msgstr "PiB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1195 msgid "Pick a debug font" msgstr "디버그 폰트 고르기" @@ -8247,7 +8601,7 @@ msgid "Pitch Up" msgstr "피치 올리기" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 msgid "Platform" msgstr "플랫폼" @@ -8263,7 +8617,7 @@ msgstr "재생 / 녹화" msgid "Play Recording" msgstr "(입력) 기록 재생" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:78 msgid "Play Set/Power Disc" msgstr "" @@ -8275,27 +8629,27 @@ msgstr "재생 옵션" msgid "Player" msgstr "플레이어" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:80 msgid "Player One" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:82 msgid "Player One Ability One" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:84 msgid "Player One Ability Two" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:86 msgid "Player Two" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:88 msgid "Player Two Ability One" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:90 msgid "Player Two Ability Two" msgstr "" @@ -8304,19 +8658,27 @@ msgstr "" msgid "Players" msgstr "플레이어" +#. i18n: Please leave SyncOnSkipIdle and True untranslated. +#. The user needs to enter these terms as-is in an INI file. +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:717 +msgid "" +"Please change the \"SyncOnSkipIdle\" setting to \"True\"! It's currently " +"disabled, which makes this problem very likely to happen." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:164 msgid "" "Please start a game before starting a search with standard memory regions." msgstr "표준 메모리 영역으로 찾기 시작하기 전에 게임을 시작하세요." #. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:230 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:232 msgid "Point" msgstr "포인트" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:66 msgid "Port %1" msgstr "포트 %1" @@ -8329,15 +8691,19 @@ msgstr "포트 %1 롬:" msgid "Port:" msgstr "포트:" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:163 +msgid "Portal Slots" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:967 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "가능한 비동기 감지됨: %1 가 프레임 %2 에서 비동기화된 듯 합니다" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:540 msgid "Post-Processing Effect" msgstr "후-처리 효과" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:141 msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "후-처리 효과:" @@ -8382,8 +8748,8 @@ msgstr "사전설정" msgid "Press Sync Button" msgstr "동기화 버튼을 누르세요" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:33 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:34 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:52 msgid "Pressure" msgstr "압력" @@ -8457,19 +8823,19 @@ msgstr "" "중간 심각성을 지닌 문제들이 발견되었습니다. 게임 전체나 특정 부분들이 올바르" "게 작동하지 않을 수도 있습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:128 msgid "Profile" msgstr "프로파일" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:336 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:339 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:24 msgid "Program Counter" msgstr "프로그램 카운터" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:344 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:434 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:236 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:308 msgid "Progress" msgstr "진행" @@ -8477,7 +8843,7 @@ msgstr "진행" msgid "Public" msgstr "공공" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "게임 목록 캐시 제거" @@ -8493,11 +8859,11 @@ msgctxt "" msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgstr "QT_레이아웃_방향" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1604 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "서비스의 품질 (QoS) 이 활성화될 수 없었습니다." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1596 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "서비스의 품질 (QoS) 이 성공적으로 활성화되었습니다." @@ -8508,7 +8874,7 @@ msgstr "DPLII 디코더의 품질. 오디오 지연이 품질로 증가합니다 #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:452 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1699 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1714 msgid "Question" msgstr "질문" @@ -8519,7 +8885,7 @@ msgstr "종료" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:49 msgid "R" msgstr "R" @@ -8533,11 +8899,11 @@ msgstr "R-아날로그" msgid "READY" msgstr "준비" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "RSO Modules" msgstr "RSO 모듈" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 msgid "RSO auto-detection" msgstr "RSO 자동-감지" @@ -8644,7 +9010,7 @@ msgstr "빨강 왼쪽" msgid "Red Right" msgstr "빨강 오른쪽" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:444 msgid "" "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting " "in smoother edges on objects. Increases GPU load and sometimes causes " @@ -8666,7 +9032,7 @@ msgstr "Redump.org 상태:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:106 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:99 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:88 @@ -8697,7 +9063,7 @@ msgid "Refreshing..." msgstr "새로고침..." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:989 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" msgstr "지역" @@ -8726,7 +9092,7 @@ msgstr "나중에 다시 알려주기" #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:329 msgid "Remove" msgstr "제거" @@ -8786,10 +9152,10 @@ msgstr "알림: GCIFolder가 할당되지 않은 블록 {0:#x} 에 씀" msgid "Request to Join Your Party" msgstr "당신의 파티로 참여 요청" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:97 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:99 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:899 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:152 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 msgid "Reset" @@ -8800,7 +9166,7 @@ msgstr "리셋" msgid "Reset All" msgstr "모두 리셋" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 msgid "Reset Ignore Panic Handler" msgstr "패닉 핸들러 무시를 리셋" @@ -8824,7 +9190,7 @@ msgstr "횡단 설정 리셋" msgid "Reset Values" msgstr "값 리셋" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:103 msgid "Reset View" msgstr "보기 리셋" @@ -8869,8 +9235,8 @@ msgstr "개정" msgid "Revision: %1" msgstr "개정: %1" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:37 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:45 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:216 @@ -8889,7 +9255,7 @@ msgid "Right Stick" msgstr "오른쪽 스틱" #. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:71 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171 msgid "Right Table" msgstr "오른쪽 테이블" @@ -8899,7 +9265,7 @@ msgid "Riivolution XML files" msgstr "Riivolution XML 파일들" #. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224 msgid "Rim" msgstr "테두리" @@ -8924,7 +9290,7 @@ msgstr "오른쪽 구르기" msgid "Room ID" msgstr "룸 ID" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:467 msgid "Rotation" msgstr "회전" @@ -8947,7 +9313,7 @@ msgstr "" "dolphin_emphasis>" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:281 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 msgid "Rumble" @@ -8981,15 +9347,19 @@ msgstr "러시아" msgid "SD Card" msgstr "SD 카드" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:266 +msgid "SD Card File Size:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:506 msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)" msgstr "SD 카드 이미지 (*.raw);;모든 파일 (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:233 msgid "SD Card Path:" msgstr "SD 카드 경로:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:213 msgid "SD Card Settings" msgstr "SD 카드 설정" @@ -8997,12 +9367,20 @@ msgstr "SD 카드 설정" msgid "SD Root:" msgstr "SD 루트:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:255 msgid "SD Sync Folder:" msgstr "SD 동기화 폴더:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:100 +msgid "SDR Display Custom Gamma" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:94 +msgid "SDR Display Gamma sRGB" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:43 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:40 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:42 msgid "SELECT" msgstr "선택" @@ -9023,16 +9401,16 @@ msgid "SSL context" msgstr "SSL 맥락" #. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:44 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:41 +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:44 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:43 msgid "START" msgstr "시작" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997 msgid "Sa&ve Code" msgstr "코드 저장 (&v)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354 msgid "Sa&ve State" msgstr "상태 저장(&v) " @@ -9042,7 +9420,7 @@ msgid "Safe" msgstr "안전" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:115 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:105 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:710 @@ -9055,7 +9433,7 @@ msgstr "모두 저장" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:580 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1120 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 msgid "Save Export" msgstr "저장 내보내기" @@ -9076,11 +9454,11 @@ msgstr "게임 저장" msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" msgstr "게임 저장 파일들 (*.sav);;모든 파일들 (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1078 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1103 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 msgid "Save Import" msgstr "저장 가져오기" @@ -9092,12 +9470,12 @@ msgstr "가장 오래된 상태 저장" msgid "Save Preset" msgstr "프리셋 저장" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1828 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1843 msgid "Save Recording File As" msgstr "녹화 파일을 다른 이름으로 저장" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:351 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:417 msgid "Save State" msgstr "상태 저장" @@ -9142,23 +9520,23 @@ msgstr "슬롯 8 상태 저장" msgid "Save State Slot 9" msgstr "슬롯 9 상태 저장" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 msgid "Save State to File" msgstr "파일에 상태 저장" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:357 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "가장 오래된 슬롯에 상태 저장" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "선택된 슬롯에 상태를 저장합니다" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:358 msgid "Save State to Slot" msgstr "슬롯에 상태 저장" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "심볼 맵 다른 이름으로 저장... (&A)" @@ -9166,7 +9544,7 @@ msgstr "심볼 맵 다른 이름으로 저장... (&A)" msgid "Save Texture Cache to State" msgstr "텍스처 캐시를 상태로 저장" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457 msgid "Save and Load State" msgstr "상태 저장과 로드" @@ -9178,11 +9556,11 @@ msgstr "프리셋 다른 이름으로 저장..." msgid "Save as..." msgstr "다른 이름으로 저장..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1673 msgid "Save combined output file as" msgstr "합쳐진 출력 파일 다른 이름으로 저장" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -9196,11 +9574,11 @@ msgstr "" msgid "Save in Same Directory as the ROM" msgstr "롬과 같은 디렉토리에 저장" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1523 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1533 msgid "Save map file" msgstr "맵 파일 저장" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1583 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1593 msgid "Save signature file" msgstr "서명 파일 저장" @@ -9208,7 +9586,7 @@ msgstr "서명 파일 저장" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "선택된 슬롯에 저장" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "슬롯 %1 - %2 에 저장" @@ -9228,7 +9606,7 @@ msgstr "저장들:" msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "상태저장 무비 {0} 가 손상되었습니다, 무비 기록 중지 중..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:110 msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "스케일된 EFB 복사" @@ -9242,7 +9620,7 @@ msgstr "스크린샷" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:512 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 msgid "Search" msgstr "찾기" @@ -9271,7 +9649,7 @@ msgstr "" "가상 주소 공간에서는 현재 검색할 수 없습니다. 게임을 잠시 구동하신 후에 다시 " "시도하세요." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 msgid "Search for an Instruction" msgstr "명령에 대한 찾기" @@ -9279,10 +9657,14 @@ msgstr "명령에 대한 찾기" msgid "Search games..." msgstr "게임들 검색..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1713 msgid "Search instruction" msgstr "명령 찾기" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:236 +msgid "Search:" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59 msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes." msgstr "모든 액션 리플레이 치트 코드들을 포함하는 섹션." @@ -9312,11 +9694,11 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "덤프 경로 선택" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:555 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124 msgid "Select Export Directory" msgstr "내보내기 디렉토리 선택" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:137 msgid "Select Figure File" msgstr "" @@ -9348,19 +9730,23 @@ msgstr "리소스 팩 경로 선택" msgid "Select Riivolution XML file" msgstr "Riivolution XML 파일 선택" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:410 +msgid "Select Skylander Collection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:481 msgid "Select Skylander File" msgstr "스카이랜더 파일 선택" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "슬롯 %1 - %2 선택" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355 msgid "Select State" msgstr "상태 선택" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:371 msgid "Select State Slot" msgstr "상태 슬롯 선택" @@ -9420,13 +9806,13 @@ msgstr "디렉토리 선택" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:194 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:244 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:748 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1353 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1362 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:763 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1368 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1377 msgid "Select a File" msgstr "파일 선택" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:521 msgid "Select a Folder to sync with the SD Card Image" msgstr "SD 카드 이미지와 동기화할 폴더를 선택하세요" @@ -9434,7 +9820,7 @@ msgstr "SD 카드 이미지와 동기화할 폴더를 선택하세요" msgid "Select a Game" msgstr "게임 선택" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:504 msgid "Select a SD Card Image" msgstr "SD 카드 이미지 선택" @@ -9446,7 +9832,7 @@ msgstr "파일 선택" msgid "Select a game" msgstr "게임 선택" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1049 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "NAND 에 설치할 타이틀 선택" @@ -9454,11 +9840,11 @@ msgstr "NAND 에 설치할 타이틀 선택" msgid "Select e-Reader Cards" msgstr "e-Reader 카드 선택" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "RSO 모듈 주소 선택:" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1757 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1772 msgid "Select the Recording File to Play" msgstr "플레이할 녹화 파일 선택" @@ -9466,12 +9852,12 @@ msgstr "플레이할 녹화 파일 선택" msgid "Select the Virtual SD Card Root" msgstr "가상 SD 카드 루트 선택" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1735 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1750 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "키 파일 선택 (OTP/SEEPROM 덤프)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1709 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1724 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 msgid "Select the save file" msgstr "저장 파일을 선택" @@ -9523,7 +9909,7 @@ msgstr "" "사용할 하드웨어 어댑터를 선택하세요.

잘 모르겠으면, " "처음 것을 선택하세요." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:486 msgid "" "Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of " "depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation " @@ -9575,7 +9961,7 @@ msgstr "" msgid "Send" msgstr "보내기" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:355 msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "센서 바 위치:" @@ -9598,7 +9984,7 @@ msgstr "서버 IP 주소" msgid "Server Port" msgstr "서버 포트" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1980 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1976 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "서버가 횡단 시도를 거절했습니다" @@ -9643,7 +10029,7 @@ msgstr "부호 끝 주소 설정" msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "부호 크기 (%1) 설정:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:189 msgid "" "Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " "games.\n" @@ -9653,7 +10039,7 @@ msgstr "" "니다.\n" "모든 게임에서 작동하지는 않을 것입니다." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:196 msgid "Sets the Wii system language." msgstr "Wii 시스템 언어를 설정합니다." @@ -9673,6 +10059,7 @@ msgstr "" "가상 주소 공간에서 표준 MEM1 과 (Wii 상의) MEM2 매핑을 사용하여 검색을 설정합" "니다. 방대한 다수의 게임들에서 작동할 것입니다." +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:27 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:70 msgid "Settings" @@ -9690,8 +10077,8 @@ msgstr "심각성" msgid "Shader Compilation" msgstr "쉐이더 컴파일" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:228 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 msgid "Shake" msgstr "흔들기" @@ -9709,11 +10096,11 @@ msgstr "신간선 컨트롤러" msgid "Show % Speed" msgstr "% 속도 보여주기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:404 msgid "Show &Log" msgstr "로그 보기(&L)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417 msgid "Show &Toolbar" msgstr "툴바 표시(&T)" @@ -9721,11 +10108,11 @@ msgstr "툴바 표시(&T)" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "창 제목에 활성 타이틀 보여주기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 msgid "Show All" msgstr "모두 보여주기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 msgid "Show Australia" msgstr "오스트레일리아" @@ -9742,7 +10129,7 @@ msgstr "UI 디버깅 표시" msgid "Show Disabled Codes First" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "ELF/DOL" @@ -9755,7 +10142,7 @@ msgstr "" msgid "Show FPS" msgstr "FPS 보기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 msgid "Show Frame Counter" msgstr "프레임 카운터 보기" @@ -9763,15 +10150,15 @@ msgstr "프레임 카운터 보기" msgid "Show Frame Times" msgstr "프레임 타임 보기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 msgid "Show France" msgstr "프랑스" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 msgid "Show GameCube" msgstr "게임큐브" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 msgid "Show Germany" msgstr "독일" @@ -9779,23 +10166,27 @@ msgstr "독일" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "골프 모드 오버레이 보기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:199 +msgid "Show Infinity Base" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791 msgid "Show Input Display" msgstr "입력 표시 보기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 msgid "Show Italy" msgstr "이탈리아" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 msgid "Show JPN" msgstr "일본 보기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 msgid "Show Korea" msgstr "한국" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:769 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 msgid "Show Lag Counter" msgstr "랙 카운터 보기" @@ -9803,7 +10194,7 @@ msgstr "랙 카운터 보기" msgid "Show Language:" msgstr "언어 보기:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:410 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "로그 환경설정(&C)" @@ -9815,7 +10206,7 @@ msgstr "넷플레이 메시지 보기" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "넷플레이 핑 보기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 msgid "Show Netherlands" msgstr "네덜란드" @@ -9823,7 +10214,7 @@ msgstr "네덜란드" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "온-스크린 메시지 보여주기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 msgid "Show PAL" msgstr "PAL (유럽 방식)" @@ -9836,23 +10227,27 @@ msgstr "PC 보기" msgid "Show Performance Graphs" msgstr "성능 그래프 보기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:671 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 msgid "Show Platforms" msgstr "플랫폼 표시" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 msgid "Show Regions" msgstr "지역 표시" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "재녹화 횟수 보이기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 msgid "Show Russia" msgstr "러시아" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:198 +msgid "Show Skylanders Portal" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 msgid "Show Spain" msgstr "스페인" @@ -9864,19 +10259,19 @@ msgstr "속도 색 보여주기" msgid "Show Statistics" msgstr "통계 보기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:798 msgid "Show System Clock" msgstr "시스템 클럭 보기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 msgid "Show Taiwan" msgstr "타이완" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Show USA" msgstr "USA (미국 방식)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 msgid "Show Unknown" msgstr "알려지지 않음" @@ -9888,15 +10283,15 @@ msgstr "VBlank 타임 보기" msgid "Show VPS" msgstr "VPS 보여주기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 msgid "Show WAD" msgstr "WAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 msgid "Show Wii" msgstr "Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 msgid "Show World" msgstr "세계" @@ -10014,23 +10409,23 @@ msgstr "" "다양한 렌더링 통계를 보여줍니다.

잘 모르겠으면, 체" "크 해제해 두세요." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:167 msgid "Side-by-Side" msgstr "나란히" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:262 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:264 msgid "Sideways Hold" msgstr "옆방향 잡기" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:259 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:261 msgid "Sideways Toggle" msgstr "옆방향 토글" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:305 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:307 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "Wii 리모트 옆으로" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 msgid "Signature Database" msgstr "서명 데이터베이스" @@ -10054,7 +10449,7 @@ msgid "Signed Integer" msgstr "부호화 정수" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:178 msgid "Simplified Chinese" msgstr "간소화 중국어" @@ -10122,23 +10517,32 @@ msgstr "" "옵션은 끄세요.

잘 모르겠으면, 체크해 두세요." -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:177 msgid "Skylander %1" msgstr "스카이랜더 %1" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:131 -msgid "Skylander Creator" -msgstr "스카이랜더 생성자" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:551 +msgid "Skylander (*.sky);;All Files (*)" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:224 -msgid "Skylander Object (*.sky);;" -msgstr "스카이랜더 오브젝트 (*.sky);;" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:217 +msgid "Skylander Collection Path:" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:448 +msgid "Skylander not found in this collection. Create new file?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:42 msgid "Skylanders Manager" msgstr "스카이랜더 매니저" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:81 +msgid "Skylanders folder not found for this user. Create new folder?" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140 msgid "Slider Bar" msgstr "슬라이더 바" @@ -10196,7 +10600,7 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "알파벳순으로 정렬" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:182 msgid "Sound:" msgstr "사운드:" @@ -10210,15 +10614,15 @@ msgstr "스페인" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:139 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175 msgid "Spanish" msgstr "스페인어" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:288 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:290 msgid "Speaker Pan" msgstr "스피커 팬" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:369 msgid "Speaker Volume:" msgstr "스피커 볼륨:" @@ -10250,12 +10654,18 @@ msgstr "" "이 레블들이 일반적으로 9 레블 만큼 대략 좋지만 상당히 적은 시간에 끝납니다." "

모르겠으면, 이것을 6으로 두세요." -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42 msgid "Speed" msgstr "속도" +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Spyro's Adventure. The game has the same title in all +#. countries it was released in, except Japan, where it's named スカイランダーズ スパイロの大冒険. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:264 +msgid "Spyro's Adventure" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:186 msgid "Stack end" msgstr "스택 끝" @@ -10273,7 +10683,7 @@ msgstr "표준 컨트롤러" msgid "Start" msgstr "시작" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "넷플레이 시작(&N)" @@ -10281,7 +10691,7 @@ msgstr "넷플레이 시작(&N)" msgid "Start New Cheat Search" msgstr "새로운 치트 검색 시작" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:735 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "입력 기록 시작(&c)" @@ -10358,32 +10768,32 @@ msgstr "스텝 넘어가기 진행 중..." msgid "Step successful!" msgstr "스텝 성공!" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:335 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:21 msgid "Stepping" msgstr "스텝핑" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:185 msgid "Stereo" msgstr "스테레오" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:522 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:559 msgid "Stereoscopic 3D Mode" msgstr "입체 3D 모드" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:175 msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "입체 3D 모드:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:119 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:163 msgid "Stereoscopy" msgstr "입체 영상" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:90 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:176 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:74 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:76 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 @@ -10397,7 +10807,7 @@ msgstr "스틱" msgid "Stop" msgstr "중지" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "입력 재생/기록 중지" @@ -10458,13 +10868,13 @@ msgstr "엄격한 설정 동기화" msgid "String" msgstr "스트링" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 msgid "Strum" msgstr "스트럼" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:29 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:46 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206 msgid "Stylus" @@ -10472,12 +10882,12 @@ msgstr "스타일러스" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:258 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:382 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:534 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1152 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162 msgid "Success" msgstr "성공" @@ -10491,7 +10901,7 @@ msgctxt "" msgid "Successfully converted %n image(s)." msgstr "%n 이미지를 성공적으로 변환했습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:284 msgid "Successfully deleted '%1'." msgstr "'%1' 를 성공적으로 삭제했습니다." @@ -10504,7 +10914,7 @@ msgstr "%1 저장 파일(들)로부터 %n 를 성공적으로 내보냈습니다 msgid "Successfully exported save files" msgstr "저장 파일들을 성공적으로 내보냈습니다" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "NAND 에서 증명서를 성공적으로 추출했습니다" @@ -10516,12 +10926,12 @@ msgstr "성공적으로 파일 압축을 풀었습니다." msgid "Successfully extracted system data." msgstr "성공적으로 시스템 데이터 압축을 풀었습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 msgid "Successfully imported save file." msgstr "저장 파일을 성공적으로 내보냈습니다." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "NAND 에 이 타이틀을 성공적으로 설치했습니다." @@ -10529,6 +10939,13 @@ msgstr "NAND 에 이 타이틀을 성공적으로 설치했습니다." msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "NAND 에서 이 타이틀을 성공적으로 제거했습니다." +#. i18n: Figures for the games Skylanders: SuperChargers (not available for the Wii) and +#. Skylanders: SuperChargers Racing (available for the Wii). The games have the same titles in +#. all countries they were released in. They were not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:277 +msgid "SuperChargers" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:69 msgid "Support" msgstr "지원" @@ -10537,12 +10954,12 @@ msgstr "지원" msgid "Supported file formats" msgstr "지원하는 파일 포멧" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:220 msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB." msgstr "SD 와 SDHC 를 지원합니다. 기본 크기는 128 MB 입니다." #. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II) -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:187 msgid "Surround" msgstr "서라운드" @@ -10550,11 +10967,17 @@ msgstr "서라운드" msgid "Suspended" msgstr "연기된" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:173 msgid "Swap Eyes" msgstr "눈 교차" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:474 +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Swap Force. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:270 +msgid "Swap Force" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:500 msgid "" "Swaps the left and right eye. Most useful in side-by-side stereoscopy mode." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -10563,8 +10986,8 @@ msgstr "" "

잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:57 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:228 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 msgid "Swing" msgstr "스윙" @@ -10609,7 +11032,7 @@ msgstr "부호 이름:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:157 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 msgid "Symbols" msgstr "부호들" @@ -10637,43 +11060,43 @@ msgstr "" "듀얼 코어 모드에서 랜덤 프리징을 막을 수 있도록 GPU와 CPU 쓰레드들을 동기화합" "니다. (켬 = 호환성, 끔 = 빠름)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:243 msgid "" "Synchronizes the SD Card with the SD Sync Folder when starting and ending " "emulation." msgstr "시작과 끝내기 에뮬레이션 때 SD 동기화 폴더와 SD 카드를 동기화합니다." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1438 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1434 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "AR 코드들을 동기화합니다..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1371 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1367 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "Gecko 코드들을 동기화합니다..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1054 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1050 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "저장 데이터를 동기화합니다..." #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 msgid "System Language:" msgstr "시스템 언어:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763 msgid "TAS Input" msgstr "TAS 입력" #. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. #. Frame advance is an example of a typical TAS tool. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:447 msgid "TAS Tools" msgstr "TAS 도구" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:994 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 msgid "Tags" msgstr "태그" @@ -10691,7 +11114,7 @@ msgstr "꼬리" msgid "Taiwan" msgstr "타이완" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "Take Screenshot" msgstr "스크린샷 찍기" @@ -10707,6 +11130,12 @@ msgstr "" "목표 값이 현재 명령에 의해 덮어 쓰였습니다.\n" "실행된 명령들: %1" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: マシン. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:330 +msgid "Tech" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:244 msgid "Test" msgstr "테스트" @@ -10724,11 +11153,11 @@ msgstr "텍스처 캐시 정확도" msgid "Texture Dumping" msgstr "텍스처 덤핑" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:535 msgid "Texture Filtering" msgstr "텍스처 필터링" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:133 msgid "Texture Filtering:" msgstr "텍스처 필터링:" @@ -10761,7 +11190,7 @@ msgstr "IPL 파일이 알려진 좋은 덤프가 아닙니다. (CRC32: {0:x})" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "명작 파티션들이 빠져있습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1144 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1154 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." @@ -10769,7 +11198,7 @@ msgstr "" "NAND 는 고쳐질 수 없었습니다. 현재 데이터 백업이 권장됩니다 그리고 생생한 " "NAND 로 다시 시작하세요." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1139 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "NAND 가 고쳐졌습니다." @@ -10866,7 +11295,7 @@ msgstr "에뮬된 Wii 콘솔이 이미 최신입니다." #. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network #. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:111 msgid "The entered MAC address is invalid." msgstr "입력된 맥 어드레스가 부적합합니다." @@ -10902,7 +11331,7 @@ msgstr "" "파일 %1 이 이미 존재합니다.\n" "바꾸시겠습니까?" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:58 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:60 msgid "" "The file {0} could not be opened for writing. Please check if it's already " "opened by another program." @@ -10910,7 +11339,7 @@ msgstr "" "{0} 파일은 쓰기 위해 열릴 수 없었습니다. 다른 프로그램에 의해 이미 열려있는" "지 확인해주세요." -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:50 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52 msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written." msgstr "{0} 파일이 이미 열려 있습니다, 파일 헤더는 기록되지 않을 것입니다." @@ -10961,7 +11390,7 @@ msgstr "게임 ID 가 {0} 이지만 {1} 이어야 합니다." msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "게임 디스크가 사용가능한 업데이트 정보를 가지고 있지 않습니다." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:291 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:290 msgid "The game is currently running." msgstr "게임이 현재 구동중입니다." @@ -10974,7 +11403,7 @@ msgstr "" "게임의 지역이 당신의 콘솔 지역과 맞지 않습니다. 시스템 메뉴로 이슈들을 피하려" "고, 이 디스크를 사용한 에뮬된 콘솔을 업데이트하는 것은 불가능합니다." -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:588 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:704 msgid "" "The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need " "to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to " @@ -10996,7 +11425,7 @@ msgstr "해쉬가 일치하지 않습니다!" msgid "The hashes match!" msgstr "해쉬가 일치합니다!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:185 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:184 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -11023,8 +11452,8 @@ msgstr "" msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision." msgstr "%1 에 있는 패치들은 선택된 게임이나 게임 리비전 용이 아닙니다." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:296 msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "프로파일 '%1' 이 존재하지 않습니다" @@ -11059,15 +11488,15 @@ msgstr "" "같은 폴더가 멀티 슬롯들에서 사용될 수 없습니다; %1 에 의해 이미 사용되었습니" "다." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:288 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:287 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "서버와 클리이언트의 넷플레이 버전이 호환되지 않습니다." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:284 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:283 msgid "The server is full." msgstr "서버가 가득 찼습니다." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:297 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:296 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "서버가 알려지지 않은 오류 메시지를 보냈습니다." @@ -11192,11 +11621,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "이 USB 장치는 이미 와이트리스트되어 있습니다." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:274 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:277 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "이 WAD 는 부팅이 가능하지 않습니다." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:269 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:272 msgid "This WAD is not valid." msgstr "이 WAD 는 적합하지 않습니다." @@ -11216,7 +11645,7 @@ msgstr "" "이 돌핀 빌드는 본래 당신의 CPU 용으로 컴파일되어 있지 않습니다.\n" "더 나은 경험을 위해 돌핀의 ARM64 빌드를 구동하세요." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:267 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:818 msgid "This cannot be undone!" msgstr "이것은 되돌릴 수 없습니다!" @@ -11267,6 +11696,19 @@ msgstr "" "이 디스크 이미지는 너무 작고 일부 데이터가 부족합니다. 싱글-레이어 디스크처" "럼 덤프된 듀얼-레이어 디스크인 문제일 공산이 큽니다." +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:731 +msgid "" +"This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated " +"CPU, but your current settings make this unlikely to happen. If this error " +"is stopping the game from working, please report it to the developers." +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:724 +msgid "" +"This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated " +"CPU. Turn off the \"Dual Core\" setting to avoid this." +msgstr "" + #: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:116 msgid "This file does not contain a valid Wii filesystem." msgstr "이 파일은 적합한 Wii 파일시스템을 지니고 있지 않습니다" @@ -11340,7 +11782,7 @@ msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" "이 소프트웨어는 합법적 소유가 아닌 게임을 플레이하기 위해 쓰여서는 안됩니다." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:292 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:295 msgid "This title cannot be booted." msgstr "이 타이틀은 부팅될 수 없습니다." @@ -11420,12 +11862,12 @@ msgstr "쓰레드" msgid "Threshold" msgstr "한계점" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:544 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:546 msgid "TiB" msgstr "TiB" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:55 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:229 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 msgid "Tilt" msgstr "기울기" @@ -11442,7 +11884,7 @@ msgstr "시간 초과" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 msgid "Title" msgstr "타이틀" @@ -11456,7 +11898,7 @@ msgstr "To" msgid "To:" msgstr "까지:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "전체화면 토글(&F)" @@ -11533,7 +11975,7 @@ msgstr "XFB 복사 토글" msgid "Toggle XFB Immediate Mode" msgstr "XFB 즉시 모드 토글" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:957 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:958 msgid "Tokenizing failed." msgstr "토큰화를 실패했습니다." @@ -11541,11 +11983,11 @@ msgstr "토큰화를 실패했습니다." msgid "Toolbar" msgstr "툴바" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:357 msgid "Top" msgstr "위" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:167 msgid "Top-and-Bottom" msgstr "위 아래로" @@ -11582,17 +12024,23 @@ msgid "Total travel distance." msgstr "총 이동 거리" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210 msgid "Touch" msgstr "터치" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 msgid "Traditional Chinese" msgstr "전통 중국어" +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Trap Team. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:273 +msgid "Trap Team" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:991 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:995 msgid "Traversal Error" @@ -11602,7 +12050,7 @@ msgstr "횡단 에러" msgid "Traversal Server" msgstr "횡단 서버" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1977 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1973 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "횡단 서버가 호스트에 연결중 시간이 초과되었습니다." @@ -11650,6 +12098,18 @@ msgstr "알려지지 않음" msgid "USA" msgstr "미국" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyUSBEmu.cpp:21 +msgid "USB Device Emulation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:454 +msgid "USB Emulation" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:361 +msgid "USB Emulation Devices" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:103 msgid "USB Gecko" msgstr "USB Gecko" @@ -11698,7 +12158,7 @@ msgstr "" "의 경우 미약한 성능 타격을 얻는 반면 쉐이더 컴파일 버벅임을 완전제거합니다, " "하지만 결과는 비디오 드라이버 행동에 달려있습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1305 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1315 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "RSO 모듈을 자동-감지할 수 없습니다" @@ -11758,11 +12218,18 @@ msgstr "풀림" msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "압축풀린 GC/Wii 이미지들 (*.iso *.gcm)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: アンデッド. For official +#. translations in other languages, check the SuperChargers manual at +#. https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:346 +msgid "Undead" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 msgid "Undo Load State" msgstr "상태 로드 되돌리기" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:359 msgid "Undo Save State" msgstr "상태 저장 되돌리기" @@ -11782,7 +12249,7 @@ msgstr "" "WAD 를 언인스톨하면 NAND 에서 현재 설치된 이 타이틀 버전을 저장 데이터를 지우" "지 않고 제거하게 됩니다." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 msgid "United States" msgstr "미국" @@ -11797,7 +12264,7 @@ msgstr "미국" msgid "Unknown" msgstr "알려지지 않음" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:744 msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)" msgstr "알려지지 않음 (Id:%1 Var:%2)" @@ -11805,7 +12272,7 @@ msgstr "알려지지 않음 (Id:%1 Var:%2)" msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" msgstr "알려지지 않은 DVD 명령 {0:08x} - 치명적 오류" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1338 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1334 msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" msgstr "알려지지 않은 SYNC_CODES 메시지를 받았습니다 id: {0}" @@ -11817,7 +12284,7 @@ msgstr "" "알려지지 않은 SYNC_GECKO_CODES 메시지 id:{0} 를 플레이어:{1} 로 부터 받았습니" "다 플레이어 퇴장시키기!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1039 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1035 msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" msgstr "알려지지 않은 SYNC_SAVE_DATA 메시지를 받았습니다 id: {0}" @@ -11849,7 +12316,7 @@ msgstr "알려지지 않은 디스크" msgid "Unknown error occurred." msgstr "알려지지 않은 에러가 발생했습니다." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1986 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982 msgid "Unknown error {0:x}" msgstr "알려지지 않은 오류 {0:x}" @@ -11857,7 +12324,7 @@ msgstr "알려지지 않은 오류 {0:x}" msgid "Unknown error." msgstr "알려지지 않은 오류." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:481 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:480 msgid "Unknown message received with id : {0}" msgstr "id : {0} 의 알려지지 않은 메시지를 받았습니다" @@ -11866,11 +12333,12 @@ msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgstr "" "알려지지 않은 메시지 id:{0} 를 플레이어:{1} 로부터 받았습니다 플레이어 강퇴!" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:462 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:546 msgid "Unknown(%1 %2).sky" msgstr "알려지지 않음(%1 %2).sky" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:275 msgid "Unknown(%1).bin" msgstr "" @@ -11909,9 +12377,9 @@ msgstr "비부호화 8" msgid "Unsigned Integer" msgstr "부호 없는 정수" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:86 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:77 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:32 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:79 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18 @@ -11965,15 +12433,15 @@ msgstr "" "타이틀 %1 를 업데이트중...\n" "시간이 잠시 걸릴 수 있습니다." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:265 msgid "Upright Hold" msgstr "똑바로 잡기" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:262 msgid "Upright Toggle" msgstr "똑바로 토글" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:302 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:304 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "Wii 리모트 똑바로" @@ -12001,7 +12469,7 @@ msgstr "맞춤형 사용자 스타일 사용" msgid "Use Lossless Codec (FFV1)" msgstr "비손실 코덱 (FFV1) 사용" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:159 msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "PAL60 모드 (EuRGB60) 사용" @@ -12114,6 +12582,10 @@ msgstr "" "같은 부모 컨트롤러의 입력들과 출력들 사이에서\n" "저장하거나 값들을 찾기위해 사용할 수 있습니다." +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:50 +msgid "Username" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:270 msgid "" "Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.

Causes " @@ -12194,11 +12666,11 @@ msgstr "현재 명령으로 추적된 값." msgid "Value:" msgstr "값:" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:533 msgid "Variant entered is invalid!" msgstr "입력된 변형이 부적합합니다!" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:502 msgid "Variant:" msgstr "변형:" @@ -12237,7 +12709,7 @@ msgid "Vertex Rounding" msgstr "버텍스 반올림" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:243 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:245 msgid "Vertical FOV" msgstr "수직 시야" @@ -12268,7 +12740,7 @@ msgstr "가상 노치" msgid "Virtual address space" msgstr "가상 주소 공간" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:331 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:334 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:24 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:62 @@ -12291,28 +12763,28 @@ msgstr "볼륨 증가" msgid "Vulkan" msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1049 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "WAD 파일 (*.wad)" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:136 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:137 msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files." msgstr "WAD 설치를 실패했습니다: Wii 샵 로그 파일을 생성할 수 없습니다." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:104 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:105 msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." msgstr "WAD 설치를 실패했습니다: 타이틀 가져오기를 마무리 할 수 없습니다." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:94 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:95 msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}." msgstr "WAD 설치를 실패했습니다: 내용 {0:08x} 를 가져올 수 없습니다." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:78 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:79 msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})." msgstr "" "WAD 설치를 실패했습니다: 타이틀 가져오기를 초기화할 수 없었습니다 (에러 {0})." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:56 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:57 msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "WAD 설치를 실패했습니다: 선택된 파일은 적합한 WAD 가 아닙니다." @@ -12353,7 +12825,7 @@ msgstr "" "그것들은 전통적 버튼, 트리거, 축들을 맵핑하도록 의도되어있지 않습니다. 이들 " "컨트롤들을 사용하기 전에 대체 입력 소스를 설정할 필요가 있을 것 같습니다." -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:22 +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:23 msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" msgstr "WASAPI (전용 모드)" @@ -12417,7 +12889,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:215 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1458 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1468 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469 msgid "Warning" msgstr "경고" @@ -12517,6 +12989,12 @@ msgstr "" msgid "Watch" msgstr "관찰" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 水. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:327 +msgid "Water" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Website" msgstr "웹사이트" @@ -12525,7 +13003,7 @@ msgstr "웹사이트" msgid "Western (Windows-1252)" msgstr "웨스턴 (윈도우즈-1252)" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:93 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 msgid "Whammy" msgstr "훼미" @@ -12554,15 +13032,15 @@ msgstr "" "를 포함합니다.

잘 모르겠으면, 체크해 두세요." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:341 msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" msgstr "와이트리스트된 USB 패스쓰루 장치들" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:114 msgid "Widescreen Hack" msgstr "와이드스크린 핵" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:341 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:20 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:42 msgid "Wii" @@ -12586,7 +13064,7 @@ msgstr "Wii 리모트" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:428 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:137 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:43 msgid "Wii Remote %1" @@ -12604,7 +13082,7 @@ msgstr "Wii 리모트 버튼" msgid "Wii Remote Gyroscope" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:349 msgid "Wii Remote Settings" msgstr "Wii 리모트 설정" @@ -12624,7 +13102,7 @@ msgstr "Wii TAS 입력 %1 - Wii 리모트" msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" msgstr "Wii TAS 입력 %1 - Wii 리모트 + 눈챠쿠" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:451 msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "Wii 와 Wii 리모트" @@ -12632,11 +13110,11 @@ msgstr "Wii 와 Wii 리모트" msgid "Wii data is not public yet" msgstr "Wii 데이터는 아직 공개가 아닙니다" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Wii 저장 파일 (*.bin);;모든 파일 (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:72 msgid "WiiTools Signature MEGA File" msgstr "WiiTools 서명 MEGA 파일" @@ -12758,7 +13236,7 @@ msgstr "예" msgid "Yes to &All" msgstr "모두 예(&A)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:299 msgid "" "You are about to convert the content of the file at %2 into the folder at " "%1. All current content of the folder will be deleted. Are you sure you want " @@ -12767,7 +13245,7 @@ msgstr "" "%2 에 있는 파일의 내용을 %1 에 있는 폴더로 변환하려 합니다. 모든 현재 폴더의 " "내용이 삭제됩니다. 정말 계속 하시겠습니까?" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:275 msgid "" "You are about to convert the content of the folder at %1 into the file at " "%2. All current content of the file will be deleted. Are you sure you want " @@ -12846,7 +13324,7 @@ msgstr "" "문제를 고치기 위해 지금 멈추시겠습니까?\n" "\"아니오\" 를 선택하면, 오디오가 혼란스러울지도 모릅니다." -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:324 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:335 msgid "" "You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device " "credentials.\n" @@ -12944,7 +13422,7 @@ msgstr "자동" msgid "cm" msgstr "cm" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:102 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:107 msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "d3d12.dll 는 로드될 수 없었습니다." @@ -12954,7 +13432,7 @@ msgid "default" msgstr "기본값" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:639 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:385 msgid "disconnected" msgstr "연결이 끊겼습니다" @@ -13059,7 +13537,7 @@ msgstr "정렬되지 않음" msgid "{0} (Masterpiece)" msgstr "{0} (명작)" -#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:822 +#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:781 msgid "{0} (NKit)" msgstr "{0} (NKit)" @@ -13112,8 +13590,8 @@ msgstr "" #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). #. i18n: The degrees symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:237 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:245 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:239 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:35 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 diff --git a/Languages/po/ms.po b/Languages/po/ms.po index 4995f8b00d..6b8a851108 100644 --- a/Languages/po/ms.po +++ b/Languages/po/ms.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-11 23:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-27 22:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "Last-Translator: abuyop , 2018\n" "Language-Team: Malay (http://app.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" @@ -57,9 +57,9 @@ msgstr "" #. i18n: The percent symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for percent. #. i18n: The percent symbol. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:69 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:290 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:71 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:292 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:298 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:333 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:45 @@ -113,7 +113,7 @@ msgid "%1 (Revision %3)" msgstr "%1 (Revisi %3)" #. i18n: "Stock" refers to input profiles included with Dolphin -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:509 msgid "%1 (Stock)" msgstr "" @@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "" msgid "%1 doesn't support this feature on your system." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:253 msgid "%1 doesn't support this feature." msgstr "%1 tidak menyokong fitur ini." @@ -247,10 +247,20 @@ msgstr "%1[%2]: %3 %" msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB" msgstr "%1[%2]: %3/%4 MiB" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:286 +#, c-format +msgid "%1x MSAA" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:78 msgid "%1x Native (%2x%3)" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:298 +#, c-format +msgid "%1x SSAA" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:333 #, c-format @@ -290,7 +300,7 @@ msgstr "" msgid "&4x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 msgid "&About" msgstr "Perih&al" @@ -311,7 +321,7 @@ msgstr "&Tambah fungsi" msgid "&Add..." msgstr "T&ambah" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:540 msgid "&Audio Settings" msgstr "Tetapan &Audio" @@ -319,7 +329,7 @@ msgstr "Tetapan &Audio" msgid "&Auto Update:" msgstr "&Auto Kemaskini:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:556 msgid "&Automatic Start" msgstr "&Mula Automatik" @@ -327,11 +337,11 @@ msgstr "&Mula Automatik" msgid "&Borderless Window" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:462 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Titik Henti" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 msgid "&Bug Tracker" msgstr "" @@ -339,15 +349,15 @@ msgstr "" msgid "&Cancel" msgstr "&Batal" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 msgid "&Cheats Manager" msgstr "&Pengurus Menipu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 msgid "&Check for Updates..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "&Clear Symbols" msgstr "&Kosongkan Simbol" @@ -355,7 +365,7 @@ msgstr "&Kosongkan Simbol" msgid "&Clone..." msgstr "&Klon..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 msgid "&Code" msgstr "K&od" @@ -363,7 +373,7 @@ msgstr "K&od" msgid "&Connected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 msgid "&Controller Settings" msgstr "Tetapan Ka&walan" @@ -402,11 +412,11 @@ msgstr "&Sunting Kod..." msgid "&Edit..." msgstr "&Sunting..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:204 msgid "&Eject Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulasi" @@ -426,27 +436,27 @@ msgstr "" msgid "&Export as .gci..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 msgid "&File" msgstr "&Fail" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 msgid "&Font..." msgstr "&Fon..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 msgid "&Frame Advance" msgstr "B&ingkai Lanjutan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 msgid "&Free Look Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "&Jana Simbol Dari" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 msgid "&GitHub Repository" msgstr "Repositori &GitHub" @@ -454,15 +464,15 @@ msgstr "Repositori &GitHub" msgid "&Go to start of function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 msgid "&Graphics Settings" msgstr "Tetapan &Grafik" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 msgid "&Help" msgstr "&Bantuan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:543 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "Tetapan Kekunci Pa&nas" @@ -482,7 +492,7 @@ msgstr "" msgid "&Import..." msgstr "&Import..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 msgid "&Infinity Base" msgstr "" @@ -494,7 +504,7 @@ msgstr "&Sisip blr" msgid "&Interframe Blending" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -502,11 +512,11 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "&Bahasa:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 msgid "&Load State" msgstr "&Muat Keadaan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "&Muat Peta Simbol" @@ -520,15 +530,15 @@ msgstr "" msgid "&Lock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:429 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 msgid "&Memory" msgstr "&Ingatan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:743 msgid "&Movie" msgstr "Ce&reka" @@ -536,7 +546,7 @@ msgstr "Ce&reka" msgid "&Mute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489 msgid "&Network" msgstr "" @@ -545,23 +555,23 @@ msgid "&No" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:195 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:198 msgid "&Open..." msgstr "B&uka..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 msgid "&Options" msgstr "Pi&lihan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "&Tampal Fungsi HLE" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 msgid "&Pause" msgstr "&Jeda" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316 msgid "&Play" msgstr "&Main" @@ -569,7 +579,7 @@ msgstr "&Main" msgid "&Properties" msgstr "Si&fat" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "Mod Ba&ca-Sahaja" @@ -577,7 +587,7 @@ msgstr "Mod Ba&ca-Sahaja" msgid "&Refresh List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445 msgid "&Registers" msgstr "&Daftar" @@ -595,15 +605,15 @@ msgid "&Rename symbol" msgstr "&Nama semula simbol" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:404 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 msgid "&Reset" msgstr "T&etap Semula" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "&Simpan Peta Simbol" @@ -611,7 +621,7 @@ msgstr "&Simpan Peta Simbol" msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 msgid "&Skylanders Portal" msgstr "" @@ -619,7 +629,7 @@ msgstr "" msgid "&Speed Limit:" msgstr "&Had Kelajuan:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318 msgid "&Stop" msgstr "&Henti" @@ -627,11 +637,11 @@ msgstr "&Henti" msgid "&Theme:" msgstr "&Tema:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:454 msgid "&Threads" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 msgid "&Tools" msgstr "Ala&tan" @@ -645,17 +655,17 @@ msgstr "" msgid "&Unlock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:393 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403 msgid "&View" msgstr "&Lihat" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:464 msgid "&Watch" msgstr "&Tonton" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586 msgid "&Website" msgstr "&Laman Sesawang" @@ -667,11 +677,11 @@ msgstr "&Wiki" msgid "&Yes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1238 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "'%1' tidak ditemui, tiada nama simbol dijana" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1459 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1469 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "'%1' tidak ditemui, mengimbas fungsi umum sebagai ganti" @@ -683,7 +693,7 @@ msgstr "" msgid "(host)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:227 msgid "(off)" msgstr "(mati)" @@ -711,8 +721,7 @@ msgstr "" msgid "--> %1" msgstr "--> %1" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:212 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:215 msgid "--Unknown--" msgstr "" @@ -727,19 +736,31 @@ msgstr "..." msgid "/ Divide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:504 msgid "0" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:79 +msgid "1 GiB" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:31 msgid "128 Mbit (2043 blocks)" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:76 +msgid "128 MiB" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:209 msgid "16 Bytes" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:83 +msgid "16 GiB (SDHC)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:28 msgid "16 Mbit (251 blocks)" msgstr "" @@ -758,11 +779,11 @@ msgstr "" msgid "16-bit Unsigned Integer" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167 msgid "16:9" msgstr "16:9" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:94 msgid "16x Anisotropic" msgstr "" @@ -770,18 +791,30 @@ msgstr "" msgid "1x" msgstr "1x" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:80 +msgid "2 GiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:77 +msgid "256 MiB" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194 msgid "2x" msgstr "2x" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:91 msgid "2x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 msgid "2x Native (1280x1056) for 720p" msgstr "2x Natif (1280x1056) untuk 720p" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:84 +msgid "32 GiB (SDHC)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:29 msgid "32 Mbit (507 blocks)" msgstr "" @@ -806,14 +839,14 @@ msgid "32-bit Unsigned Integer" msgstr "" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:456 msgid "3D" msgstr "3D" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:349 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:25 msgid "3D Depth" msgstr "Kedalaman 3D" @@ -822,7 +855,7 @@ msgstr "Kedalaman 3D" msgid "3x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 msgid "3x Native (1920x1584) for 1080p" msgstr "3x Natif (1920x1584) untuk 1080p" @@ -830,11 +863,15 @@ msgstr "3x Natif (1920x1584) untuk 1080p" msgid "4 Bytes" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:81 +msgid "4 GiB (SDHC)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:26 msgid "4 Mbit (59 blocks)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:166 msgid "4:3" msgstr "4:3" @@ -842,15 +879,19 @@ msgstr "4:3" msgid "4x" msgstr "4x" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:92 msgid "4x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 msgid "4x Native (2560x2112) for 1440p" msgstr "4x Natif (2560x2112) untuk 1440p" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:78 +msgid "512 MiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 msgid "5x Native (3200x2640)" msgstr "5x Natif (3200x2640)" @@ -858,6 +899,10 @@ msgstr "5x Natif (3200x2640)" msgid "64 Mbit (1019 blocks)" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:75 +msgid "64 MiB" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:111 #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:164 msgid "64-bit Float" @@ -873,11 +918,11 @@ msgstr "" msgid "64-bit Unsigned Integer" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 msgid "6x Native (3840x3168) for 4K" msgstr "6x Natif (3840x3168) untuk 4K" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 msgid "7x Native (4480x3696)" msgstr "7x Natif (4480x3696)" @@ -885,6 +930,10 @@ msgstr "7x Natif (4480x3696)" msgid "8 Bytes" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:82 +msgid "8 GiB (SDHC)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:27 msgid "8 Mbit (123 blocks)" msgstr "" @@ -903,11 +952,11 @@ msgstr "" msgid "8-bit Unsigned Integer" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:93 msgid "8x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69 msgid "8x Native (5120x4224) for 5K" msgstr "8x Natif (5120x4224) for 5K" @@ -945,12 +994,12 @@ msgstr "" msgid "> Greater-than" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1487 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1554 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1502 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1569 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "Satu Sesi NetPlay sedang berlangsung!" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:171 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:172 msgid "" "A different version of this title is already installed on the NAND.\n" "\n" @@ -964,11 +1013,17 @@ msgstr "" msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "Cakera A sedia dimasukkan." -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:457 +msgid "" +"A group of features to make the colors more accurate, matching the color " +"space Wii and GC games were meant for." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:226 msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:930 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -1029,8 +1084,8 @@ msgstr "Henti Paksa" msgid "About Dolphin" msgstr "Perihal Dolphin" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:61 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:251 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:62 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:253 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 msgid "Accelerometer" msgstr "" @@ -1044,6 +1099,11 @@ msgstr "" msgid "Accuracy:" msgstr "Ketepatan:" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:16 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +msgid "Achievements" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:172 msgid "Action" msgstr "Tindakan" @@ -1120,14 +1180,10 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "Aktif" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:74 msgid "Active Infinity Figures:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:79 -msgid "Active Portal Skylanders:" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:161 msgid "Active thread queue" msgstr "" @@ -1201,7 +1257,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:328 msgid "Add..." msgstr "Tambah..." @@ -1218,7 +1274,7 @@ msgstr "Tambah..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:181 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 msgid "Address" msgstr "Alamat" @@ -1237,7 +1293,7 @@ msgstr "" msgid "Address:" msgstr "Alamat:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:428 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:451 msgid "" "Adjust the texture filtering. Anisotropic filtering enhances the visual " "quality of textures that are at oblique viewing angles. Force Nearest and " @@ -1310,10 +1366,20 @@ msgstr "" msgid "Africa" msgstr "" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 風. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:342 +msgid "Air" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:116 msgid "Aligned to data type length" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:320 +msgid "All" +msgstr "" + #. i18n: A double precision floating point number #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:168 msgid "All Double" @@ -1322,7 +1388,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:439 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:590 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:753 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:768 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:328 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:51 @@ -1339,7 +1405,7 @@ msgstr "" msgid "All Float" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:767 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50 msgid "All GC/Wii files" msgstr "" @@ -1348,8 +1414,8 @@ msgstr "" msgid "All Hexadecimal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1354 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1363 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1369 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1378 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "Semua Keadaan Simpan (*.sav *.s##);; Semua Fail (*)" @@ -1377,11 +1443,11 @@ msgstr "" msgid "Allow Mismatched Region Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:257 msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:221 msgid "Allow Writes to SD Card" msgstr "" @@ -1405,7 +1471,7 @@ msgstr "" #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what #. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86 msgid "Always Connected" msgstr "Sentiasa Bersambung" @@ -1417,7 +1483,7 @@ msgstr "" msgid "An inserted disc was expected but not found." msgstr "Sebuah cakera tersisip dijangka tetapi tidak ditemui." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:167 msgid "Anaglyph" msgstr "Anaglif" @@ -1435,11 +1501,11 @@ msgstr "Sudut" msgid "Angular velocity to ignore and remap." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:532 msgid "Anti-Aliasing" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:129 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "Anti-Alias:" @@ -1447,19 +1513,19 @@ msgstr "Anti-Alias:" msgid "Any Region" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1608 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618 msgid "Append signature to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:460 msgid "" "Applies a post-processing effect after rendering a frame.

If unsure, select (off)." @@ -1473,15 +1539,15 @@ msgstr "Tarikh Pemuatapl:" msgid "Apply" msgstr "Laksana" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1641 msgid "Apply signature file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:120 msgid "Arbitrary Mipmap Detection" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:266 msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "Anda pasti mahu memadam '%1'?" @@ -1506,7 +1572,7 @@ msgid "Aspect Ratio" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:164 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Nisbah Bidang:" @@ -1523,7 +1589,7 @@ msgid "" "At least two of the selected save files have the same internal filename." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:278 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280 msgid "Attach MotionPlus" msgstr "" @@ -1552,10 +1618,11 @@ msgid "Authors" msgstr "Pengarang" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:74 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:65 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "Auto (640x528 berbilang)" @@ -1579,11 +1646,11 @@ msgstr "Auto-Laras Saiz Tetingkap" msgid "Auto-Hide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:241 msgid "Automatically Sync with Folder" msgstr "" @@ -1600,7 +1667,7 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:543 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:545 msgid "B" msgstr "B" @@ -1648,7 +1715,7 @@ msgstr "Bahagian Belakang:" msgid "Background Input" msgstr "Input Latar Belakang" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:23 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21 @@ -1682,7 +1749,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 msgid "Banner" msgstr "Sepanduk" @@ -1694,7 +1761,7 @@ msgstr "Perincian Sepanduk" msgid "Banner:" msgstr "Sepanduk:" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:94 msgid "Bar" msgstr "Palang" @@ -1714,11 +1781,11 @@ msgstr "Tetapan Asas" msgid "Bass" msgstr "Bass" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:233 msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:294 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 msgid "Battery" msgstr "Bateri" @@ -1746,7 +1813,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:290 msgid "" "Blank figure creation failed at:\n" "%1, try again with a different character" @@ -1754,7 +1821,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:992 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 msgid "Block Size" msgstr "" @@ -1792,15 +1859,15 @@ msgstr "" "Mod passthrough Bluetooth dibenarkan, tetapi Dolphin dibina tanpa libusb. " "Mod passthrough tidak dapat digunakan." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549 msgid "Boot to Pause" msgstr "But untuk Dijeda" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1710 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1725 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Fail sandar NAND BootMii (*.bin);;Semua Fail (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1736 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1751 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Fail kunci BootMii (*.bin);;Semua Fail (*)" @@ -1808,7 +1875,7 @@ msgstr "Fail kunci BootMii (*.bin);;Semua Fail (*)" msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "Skrin Penuh Tanpa Sempadan" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:358 msgid "Bottom" msgstr "Bawah" @@ -1826,7 +1893,7 @@ msgstr "" msgid "Break" msgstr "Henti" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:337 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 msgid "Breakpoint" msgstr "Titik Henti" @@ -1859,7 +1926,7 @@ msgstr "" msgid "Broadband Adapter DNS setting" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:108 msgid "Broadband Adapter Error" msgstr "" @@ -1869,7 +1936,7 @@ msgstr "" msgid "Broadband Adapter MAC Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "" @@ -1886,25 +1953,25 @@ msgstr "Saiz penimbal berubah ke %1" msgid "Buffer:" msgstr "Penimbal:" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:262 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:266 msgid "" "Buggy GPU driver detected.\n" "Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D " "version." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:74 msgid "Button" msgstr "Butang" #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:36 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:54 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:219 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:73 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:83 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:175 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:31 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:52 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:38 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:40 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:118 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:24 @@ -1925,13 +1992,13 @@ msgstr "Butang" msgid "By: " msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:56 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:31 msgid "C Stick" msgstr "Batang C" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:990 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1000 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "" @@ -1966,7 +2033,7 @@ msgstr "" msgid "Calculate" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:468 msgid "" "Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " "smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " @@ -2007,8 +2074,8 @@ msgid "Camera 1" msgstr "" #. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:239 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:241 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:249 msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." msgstr "" @@ -2020,18 +2087,18 @@ msgstr "" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1480 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1547 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1495 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1562 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "Tidak dapat memulakan Sesi NetPlay ketika permainan masih berlangsung!" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:306 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 msgid "Cancel" msgstr "Batal" @@ -2082,7 +2149,7 @@ msgid "Card Size" msgstr "" #. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:45 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:222 msgid "Center" msgstr "" @@ -2099,7 +2166,7 @@ msgstr "" msgid "Change &Disc" msgstr "Ubah &Cakera" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203 msgid "Change &Disc..." msgstr "Ubah &Cakera..." @@ -2141,7 +2208,7 @@ msgstr "Pengubahanan tipu hanya berkesan bila permainan dimulakan semula." msgid "Channel Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:260 msgid "Character entered is invalid!" msgstr "" @@ -2161,7 +2228,7 @@ msgstr "Gelitar Menipu" msgid "Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 msgid "Check NAND..." msgstr "Periksa NAND..." @@ -2189,6 +2256,10 @@ msgstr "" msgid "China" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:220 +msgid "Choose" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:620 msgid "Choose a file to open" msgstr "Pilih satu fail untuk dibuka" @@ -2197,11 +2268,11 @@ msgstr "Pilih satu fail untuk dibuka" msgid "Choose a file to open or create" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663 msgid "Choose priority input file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1658 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 msgid "Choose secondary input file" msgstr "" @@ -2229,18 +2300,21 @@ msgstr "Pengawal Klasik" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:246 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:153 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:112 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:102 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:106 msgid "Clear" msgstr "Kosongkan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:859 msgid "Clear Cache" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:119 +msgid "Clear Slot" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:83 msgid "Clock Override" msgstr "" @@ -2254,7 +2328,7 @@ msgstr "Klon dan &Sunting Kod..." msgid "Close" msgstr "Tutup" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:535 msgid "Co&nfiguration" msgstr "Ko&nfigurasi" @@ -2285,11 +2359,23 @@ msgstr "" msgid "Code:" msgstr "Kod:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1864 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1860 msgid "Codes received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:22 +msgid "Color Correction Configuration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:137 +msgid "Color Correction:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:52 +msgid "Color Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "" @@ -2326,7 +2412,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:993 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "Compression" msgstr "" @@ -2365,12 +2451,63 @@ msgstr "" msgid "Conditional help" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:327 +msgid "" +"Conditions:\n" +"Sets an expression that is evaluated when a breakpoint is hit. If the " +"expression is false or 0, the breakpoint is ignored until hit again. " +"Statements should be separated by a comma. Only the last statement will be " +"used to determine what to do.\n" +"\n" +"Registers that can be referenced:\n" +"GPRs : r0..r31\n" +"FPRs : f0..f31\n" +" LR, CTR, PC\n" +"\n" +"Functions:\n" +"Set a register: r1 = 8\n" +"Casts: s8(0xff). Available: s8, u8, s16, u16, s32, u32\n" +"Callstack: callstack(0x80123456), callstack(\"anim\")\n" +"Compare Strings: streq(r3, \"abc\"). Both parameters can be addresses or " +"string constants.\n" +"Read Memory: read_u32(0x80000000). Available: u8, s8, u16, s16, u32, s32, " +"f32, f64\n" +"Write Memory: write_u32(r3, 0x80000000). Available: u8, u16, u32, f32, f64\n" +"*currently writing will always be triggered\n" +"\n" +"Operations:\n" +"Unary: -u, !u, ~u\n" +"Math: * / + -, power: **, remainder: %, shift: <<, >>\n" +"Compare: <, <=, >, >=, ==, !=, &&, ||\n" +"Bitwise: &, |, ^\n" +"\n" +"Examples:\n" +"r4 == 1\n" +"f0 == 1.0 && f2 < 10.0\n" +"r26 <= r0 && ((r5 + 3) & -4) * ((r6 + 3) & -4)* 4 > r0\n" +"p = r3 + 0x8, p == 0x8003510 && read_u32(p) != 0\n" +"Write and break: r4 = 8, 1\n" +"Write and continue: f3 = f1 + f2, 0\n" +"The condition must always be last\n" +"\n" +"Strings should only be used in callstack() or streq() and \"quoted\". Do not " +"assign strings to a variable.\n" +"All variables will be printed in the Memory Interface log, if there's a hit " +"or a NaN result. To check for issues, assign a variable to your equation, so " +"it can be printed.\n" +"\n" +"Note: All values are internally converted to Doubles for calculations. It's " +"possible for them to go out of range or to become NaN. A warning will be " +"given if NaN is returned, and the var that became NaN will be logged." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:129 msgid "Config" msgstr "Konfig" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:109 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:139 msgid "Configure" msgstr "Konfigur" @@ -2392,13 +2529,13 @@ msgstr "Konfigur Input" msgid "Configure Output" msgstr "Konfigur Output" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:406 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:632 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:816 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:914 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1676 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:929 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1691 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:140 msgid "Confirm" msgstr "Sahkan" @@ -2411,7 +2548,7 @@ msgstr "" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Sahkan bil Berhenti" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1203 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:496 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 msgid "Confirmation" @@ -2422,15 +2559,15 @@ msgstr "Pengesahan" msgid "Connect" msgstr "Sambung" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Sambung Papan Imbang" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:162 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Sambung Papan Kekunci USB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "Sambung Wii Remote %1" @@ -2450,7 +2587,7 @@ msgstr "Sambung Wii Remote 3" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "Sambung Wii Remote 4" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Sambung Wii Remote" @@ -2486,28 +2623,28 @@ msgstr "Pengimbasan Berterusan" msgid "Control NetPlay Golf Mode" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 msgid "Control Stick" msgstr "Bidak Kawalan" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:452 msgid "Controller Profile" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:339 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 msgid "Controller Profile 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 msgid "Controller Profile 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:341 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344 msgid "Controller Profile 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345 msgid "Controller Profile 4" msgstr "" @@ -2519,7 +2656,7 @@ msgstr "Tetapan Pengawal" msgid "Controllers" msgstr "Kawalan" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:496 msgid "" "Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at " "which virtual objects will appear to be in front of the screen.

A " @@ -2527,7 +2664,7 @@ msgid "" "more comfortable." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:438 msgid "" "Controls the rendering resolution.

A high resolution greatly improves " "visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in " @@ -2536,7 +2673,7 @@ msgid "" "Native.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:493 msgid "" "Controls the separation distance between the virtual cameras.

A " "higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is more " @@ -2561,17 +2698,17 @@ msgid "" "True" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:565 msgid "Convergence" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:179 msgid "Convergence:" msgstr "Ketumpuan:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:245 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:317 msgid "Conversion failed." msgstr "" @@ -2579,9 +2716,9 @@ msgstr "" msgid "Convert" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:250 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:317 msgid "Convert File to Folder Now" msgstr "" @@ -2589,9 +2726,9 @@ msgstr "" msgid "Convert File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:293 msgid "Convert Folder to File Now" msgstr "" @@ -2611,8 +2748,8 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:432 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:306 msgid "Converting..." msgstr "" @@ -2622,6 +2759,25 @@ msgid "" "%1" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:32 +msgid "" +"Converts the colors to the color spaces that GC/Wii were meant to work with " +"to sRGB/Rec.709.

There's no way of knowing what exact color space " +"games were meant for,
given there were multiple standards and most games " +"didn't acknowledge them,
so it's not correct to assume a format from the " +"game disc region.
Just pick the one that looks more natural to you, or " +"match it with the region the game was developed in.

HDR output is " +"required to show all the colors from the PAL and NTSC-J color spaces." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:46 +msgid "" +"Converts the gamma from what the game targeted to what your current SDR " +"display targets.
Monitors often target sRGB. TVs often target 2.2." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:290 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:704 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:733 @@ -2675,21 +2831,29 @@ msgstr "" msgid "Core" msgstr "Teras" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:59 +msgid "Correct Color Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:89 +msgid "Correct SDR Gamma" +msgstr "" + #. i18n: Performance cost, not monetary cost #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:91 msgid "Cost" msgstr "Kos" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:177 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:241 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:176 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:240 msgid "Could not communicate with host." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:143 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:142 msgid "Could not create client." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:157 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:156 msgid "Could not create peer." msgstr "" @@ -2709,14 +2873,14 @@ msgstr "" "Tidak dapat memuat turun maklumat dari Nintendo. Sila periksa sambungan " "Internet anda dan cuba lagi." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:168 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:169 msgid "" "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "\n" "The emulated console will now stop." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:174 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:175 msgid "" "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" @@ -2733,13 +2897,13 @@ msgstr "" "Tidak dapat pasang kemaskini ke dalam ingatan sistem Wii. Sila rujuk log " "untuk maklumat lanjut." -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:368 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:379 msgid "" "Could not launch IOS {0:016x} because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:403 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:414 msgid "" "Could not launch the Wii Menu because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." @@ -2747,7 +2911,7 @@ msgstr "" "Tidak dapat lancarkan Menu Wii kerana ia kehilangan NAND.\n" "Perisian teremulasi berkemungkinan menjadi kaku." -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:408 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:419 msgid "" "Could not launch title {0:016x} because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." @@ -2790,14 +2954,13 @@ msgstr "" msgid "Country:" msgstr "Negara:" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:239 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:516 msgid "Create" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:279 msgid "Create Infinity File" msgstr "" @@ -2806,11 +2969,16 @@ msgstr "" msgid "Create New Memory Card" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:447 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:551 msgid "Create Skylander File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:80 +msgid "Create Skylander Folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:109 msgid "Create mappings for other devices" msgstr "" @@ -2846,7 +3014,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175 msgid "Crossfade" msgstr "Resap Silang" @@ -2862,7 +3030,7 @@ msgid "" "leave this unchecked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 msgid "Current Region" msgstr "Wilayah Semasa" @@ -2890,6 +3058,10 @@ msgstr "" msgid "Custom RTC Options" msgstr "Pilihan RTC Suai" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:117 +msgid "Customize" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:37 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:57 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:119 @@ -2981,7 +3153,7 @@ msgstr "" msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1822 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1818 msgid "Data received!" msgstr "" @@ -2999,7 +3171,7 @@ msgid "Debug" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:449 msgid "Debugging" msgstr "Menyahpepijat" @@ -3012,7 +3184,7 @@ msgstr "Desimal" msgid "Decoding Quality:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:97 msgid "Decrease" msgstr "" @@ -3037,16 +3209,16 @@ msgstr "Kurangkan IR" msgid "Decrease Selected State Slot" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:106 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108 msgid "Decrease X" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:110 msgid "Decrease Y" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:154 msgid "Default" msgstr "Lalai" @@ -3087,7 +3259,7 @@ msgid "" "leave this unchecked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:111 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:102 msgid "Delete" @@ -3101,12 +3273,12 @@ msgstr "Padam Fail..." msgid "Delete Selected Files..." msgstr "" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:36 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:38 #: Source/Core/VideoCommon/FrameDumpFFMpeg.cpp:140 msgid "Delete the existing file '{0}'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:562 msgid "Depth" msgstr "" @@ -3114,7 +3286,7 @@ msgstr "" msgid "Depth Percentage:" msgstr "Peratus Kedalaman:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:177 msgid "Depth:" msgstr "Kedalaman:" @@ -3123,7 +3295,7 @@ msgstr "Kedalaman:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "Keterangan" @@ -3145,7 +3317,7 @@ msgstr "" msgid "Detect" msgstr "Kesan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1281 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1291 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "" @@ -3157,7 +3329,7 @@ msgstr "Dwi-teras berketentuan:" msgid "Dev (multiple times a day)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:99 msgid "Device" msgstr "Peranti" @@ -3187,7 +3359,7 @@ msgstr "" msgid "Diff" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:191 msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." msgstr "Malapkan skrin selepas lima minit ketidakaktifan." @@ -3222,7 +3394,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Bounding Box" msgstr "Lumpuhkan Kotak Pembatas" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119 msgid "Disable Copy Filter" msgstr "" @@ -3234,15 +3406,15 @@ msgstr "" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "Lumpuhkan Had Kelajuan Emulasi" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:841 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851 msgid "Disable Fastmem" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:115 msgid "Disable Fog" msgstr "Lumpuhkan Kabus" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:833 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "" @@ -3264,7 +3436,7 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:508 msgid "" "Disables the blending of adjacent rows when copying the EFB. This is known " "in some games as \"deflickering\" or \"smoothing\".

Disabling the " @@ -3307,16 +3479,16 @@ msgstr "" msgid "Distance of travel from neutral position." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:259 msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" "Adakah anda izinkan Dolphin melaporkan maklumat kepada pembangun Dolphin?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1677 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1692 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "Anda mahu tambah \"%1\" ke dalam senarai Laluan Permainan?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1204 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "Anda mahu kosongkan senarai nama simbol?" @@ -3326,7 +3498,7 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:918 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:933 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Anda hendak hentikan emulasi semasa?" @@ -3347,22 +3519,22 @@ msgstr "Log FIFO Dolphin (*.dff)" msgid "Dolphin Game Mod Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1489 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1506 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1499 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1516 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1535 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "Fail Peta Dolphin (*.map)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 msgid "Dolphin Signature CSV File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 msgid "Dolphin Signature File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1757 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1828 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1772 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1843 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Cereka TAS Dolphin (*.dtm)" @@ -3440,7 +3612,7 @@ msgstr "Selesai memampatkan imej cakera." #. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked. #. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:53 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:55 msgid "Doors Locked" msgstr "" @@ -3451,9 +3623,9 @@ msgstr "" msgid "Double" msgstr "Dubel" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:33 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:43 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19 @@ -3520,7 +3692,7 @@ msgstr "" msgid "Dump &MRAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:802 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:812 msgid "Dump Audio" msgstr "Longgok Audio" @@ -3532,7 +3704,7 @@ msgstr "" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Longgok Sasaran EFB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:796 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:806 msgid "Dump Frames" msgstr "Longgok Bingkai" @@ -3606,11 +3778,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:177 msgid "Dutch" msgstr "Bahasa Belanda" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213 msgid "E&xit" msgstr "Ke&luar" @@ -3638,6 +3810,12 @@ msgstr "" msgid "Early Memory Updates" msgstr "Kemaskini Ingatan Awal" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 土. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:336 +msgid "Earth" +msgstr "" + #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "East Asia" msgstr "" @@ -3656,7 +3834,7 @@ msgstr "" msgid "Editor" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:79 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160 msgid "Effect" msgstr "Kesan" @@ -3671,7 +3849,7 @@ msgstr "" msgid "Effective priority" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:544 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:546 msgid "EiB" msgstr "EiB" @@ -3679,6 +3857,12 @@ msgstr "EiB" msgid "Eject Disc" msgstr "Lenting Cakera" +#. i18n: Elements are a trait of Skylanders figures. For official translations of this term, +#. check the Skylanders SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:289 +msgid "Element" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:41 msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" msgstr "Penimbal Bingkai Terbenam (EFB)" @@ -3687,7 +3871,7 @@ msgstr "Penimbal Bingkai Terbenam (EFB)" msgid "Empty" msgstr "Kosong" -#: Source/Core/Core/Core.cpp:240 +#: Source/Core/Core/Core.cpp:246 msgid "Emu Thread already running" msgstr "Bebenang Emu sudah berjalan" @@ -3695,11 +3879,11 @@ msgstr "Bebenang Emu sudah berjalan" msgid "Emulate Disc Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:60 msgid "Emulate Infinity Base" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:146 msgid "Emulate Skylander Portal" msgstr "" @@ -3713,7 +3897,7 @@ msgid "" "Defaults to True" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 msgid "Emulated USB Devices" msgstr "" @@ -3728,7 +3912,7 @@ msgid "" "DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:332 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:335 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 msgid "Emulation Speed" msgstr "Kelajuan Emulasi" @@ -3750,6 +3934,10 @@ msgstr "" msgid "Enable API Validation Layers" msgstr "Benarkan Lapisan Pengesahan API" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:60 +msgid "Enable Achievements" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:142 msgid "Enable Audio Stretching" msgstr "Benarkan Peregangan Audio" @@ -3778,6 +3966,10 @@ msgstr "Benarkan Pembatalan Jam CPU Teremulasi" msgid "Enable Emulated Memory Size Override" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:78 +msgid "Enable Encore Achievements" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:89 msgid "Enable FPRF" msgstr "Benarkan FPRF" @@ -3786,6 +3978,10 @@ msgstr "Benarkan FPRF" msgid "Enable Graphics Mods" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:62 +msgid "Enable Leaderboards" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:88 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:66 msgid "Enable MMU" @@ -3795,12 +3991,20 @@ msgstr "Benarkan MMU" msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Benarkan Imbas Progresif" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:45 +msgid "Enable RetroAchievements.org Integration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:66 +msgid "Enable Rich Presence" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:353 msgid "Enable Rumble" msgstr "Benarkan Rumble" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:160 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Benarkan Penyelamat Skrin" @@ -3808,10 +4012,18 @@ msgstr "Benarkan Penyelamat Skrin" msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Benarkan Data Pembesar Suara" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:72 +msgid "Enable Unofficial Achievements" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:230 msgid "Enable Usage Statistics Reporting" msgstr "Benarkan Pelaporan Statistik Penggunaan" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:161 +msgid "Enable WiiConnect24 via WiiLink" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:81 msgid "Enable Wireframe" msgstr "Benarkan Bingkai Wayar" @@ -3820,12 +4032,54 @@ msgstr "Benarkan Bingkai Wayar" msgid "Enable Write-Back Cache (slow)" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:64 +msgid "" +"Enable competing in RetroAchievements leaderboards.

Hardcore Mode " +"must be enabled to use." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:68 +msgid "" +"Enable detailed rich presence on the RetroAchievements website.

This " +"provides a detailed description of what the player is doing in game to the " +"website. If this is disabled, the website will only report what game is " +"being played.

This has no bearing on Discord rich presence." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 msgid "" "Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other " "problems in some games. (ON = Compatible, OFF = Unlocked)" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:47 +msgid "" +"Enable integration with RetroAchievements for earning achievements and " +"competing in leaderboards.

Must log in with a RetroAchievements " +"account to use. Dolphin does not save your password locally and uses an API " +"token to maintain login." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:80 +msgid "" +"Enable unlocking achievements in Encore Mode.

Encore Mode re-enables " +"achievements the player has already unlocked on the site so that the player " +"will be notified if they meet the unlock conditions again, useful for custom " +"speedrun criteria or simply for fun." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:61 +msgid "Enable unlocking achievements.
" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:74 +msgid "" +"Enable unlocking unofficial achievements as well as official achievements." +"

Unofficial achievements may be optional or unfinished achievements " +"that have not been deemed official by RetroAchievements and may be useful " +"for testing or simply for fun." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:97 msgid "" "Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends " @@ -3842,7 +4096,7 @@ msgstr "" "Benarkan Pengiraan Bendera Keputusan Titik Apung, diperlukan oleh sesetengah " "permainan. (HIDUP = Serasi, MATI = Pantas)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:514 msgid "" "Enables detection of arbitrary mipmaps, which some games use for special " "distance-based effects.

May have false positives that result in " @@ -3875,6 +4129,16 @@ msgid "" "this unchecked.
" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:522 +msgid "" +"Enables scRGB HDR output (if supported by your graphics backend and " +"monitor). Fullscreen might be required.

This gives post process " +"shaders more room for accuracy, allows \"AutoHDR\" post-process shaders to " +"work, and allows to fully display the PAL and NTSC-J color spaces." +"

Note that games still render in SDR internally." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:151 msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "Benarkan peregangan audio untuk dipadankan dengan kelajuan emulasi." @@ -3896,6 +4160,14 @@ msgstr "" "Benarkan Unit Pengurusan Ingatan, diperlukan oleh sesetengah permainan. " "(HIDUP = Serasi, MATI = Pantas)" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:193 +msgid "" +"Enables the WiiLink service for WiiConnect24 channels.\n" +"WiiLink is an alternate provider for the discontinued WiiConnect24 Channels " +"such as the Forecast and Nintendo Channels\n" +"Read the Terms of Service at: https://www.wiilink24.com/tos" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:298 msgid "" "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " @@ -3929,11 +4201,11 @@ msgstr "Enet Tidak Diawalkan" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 msgid "English" msgstr "Bahasa Inggeris" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:61 msgid "Enhancements" msgstr "Penambahbaikan" @@ -3964,7 +4236,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the DNS server to use:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "Masukkan alamat modul RSO:" @@ -3977,8 +4249,8 @@ msgstr "Masukkan alamat modul RSO:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:349 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:46 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:521 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:295 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:259 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:424 @@ -4002,27 +4274,27 @@ msgstr "Masukkan alamat modul RSO:" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:576 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:376 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:218 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:241 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:294 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:302 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1093 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1479 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1546 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1553 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1655 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1237 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1305 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1329 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1561 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1573 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1595 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1621 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1675 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:209 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:232 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1108 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1494 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1501 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1561 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1568 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1670 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1247 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1315 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1560 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1583 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1685 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:477 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 @@ -4054,9 +4326,9 @@ msgstr "" msgid "Error collecting save data!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:199 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:533 msgid "Error converting value" msgstr "" @@ -4068,15 +4340,15 @@ msgstr "Ralat memuatkan bahasa pilihan. Jatuh balik ke lalai sistem." msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:296 msgid "Error occurred while loading some texture packs" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1851 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1847 msgid "Error processing codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1823 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1819 msgid "Error processing data." msgstr "" @@ -4159,11 +4431,11 @@ msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." msgstr "" #. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:62 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:64 msgid "Euphoria" msgstr "Euforia" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "Europe" msgstr "Eropah" @@ -4204,39 +4476,39 @@ msgstr "" msgid "Exit" msgstr "Keluar" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:937 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:938 msgid "Expected + or closing paren." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:773 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:774 msgid "Expected arguments: " msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:904 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:905 msgid "Expected closing paren." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:760 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:761 msgid "Expected comma." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:692 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:693 msgid "Expected end of expression." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:923 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:924 msgid "Expected name of input." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:914 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:915 msgid "Expected opening paren." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:834 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:835 msgid "Expected start of expression." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:814 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:815 msgid "Expected variable name." msgstr "" @@ -4244,7 +4516,7 @@ msgstr "" msgid "Experimental" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Eskport Semua Simpan Wii" @@ -4259,7 +4531,7 @@ msgstr "" msgid "Export Recording" msgstr "Eksport Rakaman" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751 msgid "Export Recording..." msgstr "Eksport Rakaman..." @@ -4287,14 +4559,14 @@ msgstr "" msgid "Export as .&sav..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1121 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1131 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:266 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:431 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:432 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 msgid "Extension" msgstr "Sambungan" @@ -4315,7 +4587,7 @@ msgstr "" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "Penimbal Bingkai Luaran (XFB)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "Ekstrak Sijil dari NAND" @@ -4353,7 +4625,7 @@ msgid "FD" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 msgid "FIFO Player" msgstr "Pemain FIFO" @@ -4371,20 +4643,20 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1632 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:668 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:669 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:574 msgid "Failed to clear Skylander!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:331 -msgid "Failed to clear the Skylander from slot(%1)!\n" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:575 +msgid "Failed to clear the Skylander from slot(%1)!" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:108 @@ -4395,43 +4667,44 @@ msgstr "" msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:152 -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:128 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:153 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:129 msgid "Failed to create D3D swap chain" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:110 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111 msgid "Failed to create D3D12 context" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:119 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120 msgid "Failed to create D3D12 global resources" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:59 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60 msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:289 msgid "Failed to create Infinity file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:678 msgid "Failed to create Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:679 msgid "" "Failed to create Skylander file:\n" -"%1" +"%1\n" +"(Skylander may already be on the portal)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1296 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1292 msgid "" "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1086 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1082 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -4439,7 +4712,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "Gagal memadam fail terpilih." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:661 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:662 msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" msgstr "" @@ -4464,7 +4737,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "Gagal mengekstrak sijil dari NAND" @@ -4491,29 +4764,29 @@ msgstr "" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1101 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1104 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " "Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1093 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1108 msgid "Failed to init core" msgstr "Gagal ke teras init" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:116 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117 msgid "" "Failed to initialize Direct3D.\n" "Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n" @@ -4529,11 +4802,11 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:619 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "Gagal memasang tajuk ini ke NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1579 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1594 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -4541,12 +4814,12 @@ msgstr "" "Gagal mendengar pada port %1. Adakah kejadian lain pelayan NetPlay masih " "berjalan?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1329 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1339 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "Gagal memuatkan modul RSO pada %1" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:45 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46 msgid "Failed to load d3d11.dll" msgstr "" @@ -4554,15 +4827,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1561 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:720 msgid "Failed to load the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:721 msgid "Failed to load the Skylander file(%1)!\n" msgstr "" @@ -4577,12 +4850,12 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:576 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1655 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1670 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:123 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "Gagal membuka '%1'" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:646 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:647 msgid "Failed to open Bluetooth device: {0}" msgstr "" @@ -4608,25 +4881,25 @@ msgstr "" msgid "Failed to open file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1578 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593 msgid "Failed to open server" msgstr "Gagal membuka pelayan" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:164 msgid "Failed to open the Infinity file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:165 msgid "" "Failed to open the Infinity file(%1)!\n" "File may already be in use on the base." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:696 msgid "Failed to open the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:697 msgid "" "Failed to open the Skylander file(%1)!\n" "File may already be in use on the portal." @@ -4637,7 +4910,7 @@ msgid "Failed to open the input file \"%1\"." msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:282 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:53 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2036 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2037 msgid "" "Failed to open the output file \"{0}\".\n" "Check that you have permissions to write the target folder and that the " @@ -4662,7 +4935,7 @@ msgid "Failed to read from file." msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:373 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:93 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2051 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2052 msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"." msgstr "" @@ -4671,21 +4944,21 @@ msgstr "" msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:173 msgid "Failed to read the Infinity file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:174 msgid "" "Failed to read the Infinity file(%1)!\n" "File was too small." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:706 msgid "Failed to read the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:707 msgid "" "Failed to read the Skylander file(%1)!\n" "File was too small." @@ -4710,15 +4983,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "Gagal membuang tajuk ini dari NAND." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1110 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1106 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1141 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1137 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1147 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1143 msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -4726,19 +4999,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "Gagal menyimpan log FIFO." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1551 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1561 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1595 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1574 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1584 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1676 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1686 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "" @@ -4750,11 +5023,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Gagal menulis BT.DINF ke SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1177 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1173 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1262 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1258 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "" @@ -4768,7 +5041,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to write modified memory card to disk." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1275 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1271 msgid "Failed to write redirected save." msgstr "" @@ -4777,7 +5050,7 @@ msgid "Failed to write savefile to disk." msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:377 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:99 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2055 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2056 msgid "" "Failed to write the output file \"{0}\".\n" "Check that you have enough space available on the target drive." @@ -4786,7 +5059,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:840 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 msgid "Failure" msgstr "" @@ -4817,12 +5090,12 @@ msgid "" "{2}.){3}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:103 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:25 msgid "Field of View" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:233 msgid "Figure Number:" msgstr "" @@ -4832,7 +5105,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:991 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 msgid "File Format" msgstr "" @@ -4846,18 +5119,18 @@ msgstr "Maklumat Fail" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:986 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 msgid "File Name" msgstr "Nama Fail" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 msgid "File Path" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:990 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 msgid "File Size" msgstr "Saiz Fail" @@ -4919,6 +5192,12 @@ msgstr "" "Menyelesaikan kemaskini...\n" "Ia mengambil sedikit masa." +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 火. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:333 +msgid "Fire" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:40 msgid "First Person" msgstr "" @@ -4975,7 +5254,7 @@ msgstr "" msgid "Force 16:9" msgstr "Paksa 16:9" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:117 msgid "Force 24-Bit Color" msgstr "Paksa warna 24-Bit" @@ -4983,23 +5262,23 @@ msgstr "Paksa warna 24-Bit" msgid "Force 4:3" msgstr "Paksa 4:3" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:96 msgid "Force Linear" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:103 msgid "Force Linear and 16x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:97 msgid "Force Linear and 2x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:99 msgid "Force Linear and 4x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:101 msgid "Force Linear and 8x Anisotropic" msgstr "" @@ -5007,7 +5286,7 @@ msgstr "" msgid "Force Listen Port:" msgstr "Paksa Port Dengar:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:95 msgid "Force Nearest" msgstr "" @@ -5019,7 +5298,7 @@ msgstr "" msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:474 msgid "" "Forces the game to output graphics for any aspect ratio. Use with \"Aspect " "Ratio\" set to \"Force 16:9\" to force 4:3-only games to run at 16:9." @@ -5029,7 +5308,7 @@ msgid "" "
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:503 msgid "" "Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby " "increasing quality by reducing color banding.

Has no impact on " @@ -5041,7 +5320,7 @@ msgstr "" msgid "Format:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:90 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:92 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20 @@ -5066,7 +5345,7 @@ msgstr "" msgid "Frame %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:333 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:336 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:21 msgid "Frame Advance" msgstr "Bingkai Lanjutan" @@ -5115,7 +5394,7 @@ msgstr "" msgid "Free Look Control Type" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:468 msgid "Free Look Controller %1" msgstr "" @@ -5131,12 +5410,12 @@ msgid "" "this page." msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:308 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:310 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:25 msgid "FreeLook" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348 msgid "Freelook" msgstr "Freelook" @@ -5146,7 +5425,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174 msgid "French" msgstr "Perancis" @@ -5155,7 +5434,7 @@ msgstr "Perancis" msgid "Frequency" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:71 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131 msgid "Frets" msgstr "Frets" @@ -5194,7 +5473,7 @@ msgstr "" msgid "GBA Cartridge Path:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:358 msgid "GBA Core" msgstr "" @@ -5210,11 +5489,11 @@ msgstr "" msgid "GBA TAS Input %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:356 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:359 msgid "GBA Volume" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:357 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:360 msgid "GBA Window Size" msgstr "" @@ -5246,20 +5525,17 @@ msgstr "GCMemcardDirectory: ClearBlock dipanggil dengan alamat blokk tidak sah" msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:699 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:736 msgid "" "GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" -"This means one of the following:\n" -"* The emulated GPU got desynced, disabling dual core can help\n" -"* Command stream corrupted by some spurious memory bug\n" -"* This really is an unknown opcode (unlikely)\n" -"* Some other sort of bug\n" "\n" -"Further errors will be sent to the Video Backend log and\n" -"Dolphin will now likely crash or hang." +"{3}\n" +"\n" +"Further errors will be sent to the Video Backend log and Dolphin will now " +"likely crash or hang." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:171 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:181 msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." msgstr "" @@ -5267,65 +5543,66 @@ msgstr "" msgid "GPU Texture Decoding" msgstr "Penyahkodan Tesktur GPU" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:228 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:232 msgid "" "GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:135 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:96 msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:246 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:250 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:271 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:275 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:255 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:259 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:237 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:241 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:142 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:103 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:452 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:456 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" "GPU: Your driver supports GLSL {0}" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:159 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:169 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:245 msgid "Game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:400 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:459 msgid "Game Boy Advance" msgstr "" @@ -5339,10 +5616,14 @@ msgid "" "All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:400 msgid "Game Boy Advance at Port %1" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 +msgid "Game Color Space" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:61 msgid "Game Config" msgstr "Konfig Permainan" @@ -5355,8 +5636,12 @@ msgstr "" msgid "Game Folders" msgstr "Folder Permainan" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:83 +msgid "Game Gamma" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 msgid "Game ID" msgstr "ID Permainan" @@ -5387,7 +5672,7 @@ msgstr "" msgid "Game has a different revision" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1749 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1745 msgid "Game is already running!" msgstr "Permainan sudah berjalan!" @@ -5416,11 +5701,11 @@ msgstr "Penyesuai GameCube untuk Wii U" msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1" msgstr "Penyesuai GameCube untuk Wii U pada port %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:414 msgid "GameCube Controller" msgstr "Pengawal GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:412 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:413 msgid "GameCube Controller at Port %1" msgstr "Pengawal GameCube pada Port %1" @@ -5428,11 +5713,11 @@ msgstr "Pengawal GameCube pada Port %1" msgid "GameCube Controllers" msgstr "Kawalan GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:406 msgid "GameCube Keyboard" msgstr "Papan Kekunci GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:405 msgid "GameCube Keyboard at Port %1" msgstr "Papan Kekunci GameCube pada Port %1" @@ -5449,7 +5734,7 @@ msgstr "" msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" msgstr "Kad Ingatan GameCube (*.raw *.gcp)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:418 msgid "GameCube Microphone Slot %1" msgstr "Slot Mikrofon GameCube %1" @@ -5457,6 +5742,10 @@ msgstr "Slot Mikrofon GameCube %1" msgid "GameCube TAS Input %1" msgstr "Input TAS GameCube %1" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:75 +msgid "Gamma" +msgstr "" + #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103 msgid "Gate Size" msgstr "" @@ -5466,18 +5755,18 @@ msgstr "" msgid "Gecko Codes" msgstr "Kod Gecko" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:330 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:196 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:120 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:443 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:466 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:37 msgid "General" msgstr "Am" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:428 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:429 msgid "General and Options" msgstr "Am dan Pilihan" @@ -5493,13 +5782,13 @@ msgstr "Jana satu Identiti Statistik Baharu" msgid "Generated AR code." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1231 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "Nama simbol terjana dari '%1'" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:173 msgid "German" msgstr "Jerman" @@ -5507,14 +5796,20 @@ msgstr "Jerman" msgid "Germany" msgstr "Jerman" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:160 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:161 msgid "GetDeviceList failed: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:543 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:545 msgid "GiB" msgstr "GiB" +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Giants. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:267 +msgid "Giants" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:195 msgid "Golf Mode" msgstr "" @@ -5524,7 +5819,7 @@ msgid "Good dump" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:452 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:453 #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 msgid "Graphics" msgstr "Grafik" @@ -5533,7 +5828,7 @@ msgstr "Grafik" msgid "Graphics Mods" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:346 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:20 msgid "Graphics Toggles" msgstr "Togol Grafik" @@ -5542,7 +5837,7 @@ msgstr "Togol Grafik" msgid "Graphics mods are currently disabled." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:463 msgid "" "Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture " "effects.

Slightly increases GPU load and causes relatively few " @@ -5564,7 +5859,7 @@ msgstr "Hijau Kiri" msgid "Green Right" msgstr "Hijau Kanan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 msgid "Grid View" msgstr "Paparan Grid" @@ -5573,14 +5868,26 @@ msgstr "Paparan Grid" msgid "Guitar" msgstr "Gitar" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:253 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:255 msgid "Gyroscope" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 msgid "HDMI 3D" msgstr "HDMI 3D" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:114 +msgid "HDR" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:123 +msgid "HDR Paper White Nits" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:122 +msgid "HDR Post-Processing" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:62 msgid "Hacks" msgstr "Godam" @@ -5623,7 +5930,7 @@ msgstr "Heksadesimal" msgid "Hide" msgstr "Sembunyi" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 msgid "Hide All" msgstr "" @@ -5649,7 +5956,7 @@ msgid "Highest" msgstr "" #. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:67 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:69 msgid "Hit Strength" msgstr "" @@ -5660,7 +5967,7 @@ msgid "Hits" msgstr "" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:235 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:237 msgid "Horizontal FOV" msgstr "" @@ -5705,12 +6012,12 @@ msgstr "Hos dengan NetPlay" msgid "Hostname" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:460 msgid "Hotkey Settings" msgstr "Tetapan Kekunci Panas" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:207 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:256 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:210 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:258 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 msgid "Hotkeys" msgstr "Kekunci Panas" @@ -5738,11 +6045,11 @@ msgstr "" msgid "ID" msgstr "ID" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:526 msgid "ID entered is invalid!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:501 msgid "ID:" msgstr "" @@ -5777,7 +6084,7 @@ msgid "IR" msgstr "IR" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:362 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "Kepekaan IR:" @@ -5814,7 +6121,7 @@ msgstr "" msgid "Identity Generation" msgstr "Penjanaan Identiti" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:261 msgid "" "If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " "and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " @@ -5844,7 +6151,7 @@ msgid "" "Save Data is selected." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 msgid "" "If checked, the emulated controller is always connected.\n" "If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n" @@ -5907,7 +6214,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "Import Sandar NAND BootMii..." @@ -5922,15 +6229,15 @@ msgstr "" msgid "Import Save File(s)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291 msgid "Import Wii Save..." msgstr "Import Simpan Wii..." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1719 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1734 msgid "Importing NAND backup" msgstr "Mengimport sandar NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1729 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1744 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -5960,7 +6267,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:96 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:98 msgid "Increase" msgstr "" @@ -5985,15 +6292,15 @@ msgstr "Tingkatkan IR" msgid "Increase Selected State Slot" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:105 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:107 msgid "Increase X" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:107 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:109 msgid "Increase Y" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:111 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:113 msgid "Incremental Rotation" msgstr "" @@ -6001,15 +6308,15 @@ msgstr "" msgid "Incremental Rotation (rad/sec)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:188 msgid "Infinity Figure Creator" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:37 msgid "Infinity Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:280 msgid "Infinity Object (*.bin);;" msgstr "" @@ -6029,8 +6336,8 @@ msgstr "Maklumat" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:700 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:762 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1469 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1479 msgid "Information" msgstr "Maklumat" @@ -6039,10 +6346,10 @@ msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 msgid "Input" msgstr "Input" @@ -6060,7 +6367,7 @@ msgstr "" msgid "Insert &nop" msgstr "Sisip &nop" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:219 msgid "Insert SD Card" msgstr "Sisip Kad SD" @@ -6083,7 +6390,7 @@ msgstr "" msgid "Install Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 msgid "Install WAD..." msgstr "Pasang WAD..." @@ -6103,7 +6410,7 @@ msgstr "" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "Titik Henti Arahan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1713 msgid "Instruction:" msgstr "" @@ -6148,13 +6455,13 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Ralat LZO Dalaman - lzo_init() gagal" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:496 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:529 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:27 msgid "Internal Resolution" msgstr "Resolusi Dalaman" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:125 msgid "Internal Resolution:" msgstr "Resolusi Dalaman:" @@ -6166,7 +6473,7 @@ msgstr "" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Pentafsir (paling perlahan)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:823 msgid "Interpreter Core" msgstr "" @@ -6182,7 +6489,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "Kod Bercampur Tidak Sah" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:304 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "" @@ -6191,7 +6498,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Player ID" msgstr "ID Pemain Tidak Sah" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "Alamat modul RSO tidak sah: %1" @@ -6207,7 +6514,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid game." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1983 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1979 msgid "Invalid host" msgstr "Hos tidak sah" @@ -6220,7 +6527,7 @@ msgstr "Input tidak sah untuk medan \"%1\"" msgid "Invalid input provided" msgstr "Input tidak sah disediakan" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:456 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:457 msgid "Invalid literal." msgstr "" @@ -6248,7 +6555,7 @@ msgstr "Parameter gelintar tidak sah (tidak dapat tukar ke nombor)" msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" msgstr "Parameter gelintar tidak sah (hanya panjang rentetan disokong)" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:209 msgid "Invalid title ID." msgstr "ID tajuk tidak sah." @@ -6258,7 +6565,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:176 msgid "Italian" msgstr "Itali" @@ -6266,11 +6573,11 @@ msgstr "Itali" msgid "Italy" msgstr "Itali" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "" @@ -6278,47 +6585,47 @@ msgstr "" msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:949 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 msgid "JIT Branch Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:925 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:935 msgid "JIT Integer Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943 msgid "JIT Paired Off" msgstr "" @@ -6330,27 +6637,27 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:790 -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:793 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:792 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:795 msgid "" "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 msgid "Japan" msgstr "Jepun" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171 msgid "Japanese" msgstr "Jepun" @@ -6387,16 +6694,16 @@ msgstr "Papan Kekunci" msgid "Keyboard Controller" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:55 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:59 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:63 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:67 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:71 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:57 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:73 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:77 msgid "Keys" msgstr "Kekunci" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:543 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:545 msgid "KiB" msgstr "KiB" @@ -6404,19 +6711,19 @@ msgstr "KiB" msgid "Kick Player" msgstr "Tendang Pemain" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 msgid "Korea" msgstr "Korea" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180 msgid "Korean" msgstr "Korea" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:71 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:236 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:46 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:48 msgid "L" msgstr "L" @@ -6466,8 +6773,8 @@ msgstr "" msgid "Launching these titles may also fix the issues." msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:88 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:90 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:36 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:213 @@ -6486,7 +6793,7 @@ msgid "Left Stick" msgstr "Bidak Kiri" #. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:66 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166 msgid "Left Table" msgstr "Jadual Kiri" @@ -6519,7 +6826,7 @@ msgid "" "Middle-click to clear." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:45 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235 msgid "Levers" msgstr "" @@ -6528,13 +6835,19 @@ msgstr "" msgid "License" msgstr "Lesen" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:34 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51 +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: ライフ. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:339 +msgid "Life" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:53 msgid "Lift" msgstr "" #. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:52 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239 msgid "Light" msgstr "" @@ -6543,11 +6856,11 @@ msgstr "" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "List Columns" msgstr "Lajur Senarai" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 msgid "List View" msgstr "Paparan Senarai" @@ -6556,19 +6869,18 @@ msgid "Listening" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:130 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:114 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:108 msgid "Load" msgstr "Muat" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "Muat Fail Peta &Lain..." @@ -6576,7 +6888,11 @@ msgstr "Muat Fail Peta &Lain..." msgid "Load Custom Textures" msgstr "Muat Tekstur Suai" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:118 +msgid "Load File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "Muat Menu Utama GameCube" @@ -6584,7 +6900,7 @@ msgstr "Muat Menu Utama GameCube" msgid "Load Host's Save Data Only" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:356 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:22 msgid "Load Last State" msgstr "Muat Keadaan Terakhir" @@ -6597,8 +6913,12 @@ msgstr "" msgid "Load ROM" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:120 +msgid "Load Slot" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353 msgid "Load State" msgstr "Muat Keadaan" @@ -6682,19 +7002,19 @@ msgstr "Muat Slot Keadaan 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "Muat Slot Keadaan 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 msgid "Load State from File" msgstr "Muat Keadaan dari Fail" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "Muat Keadaan dari Slot Terpilih" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Load State from Slot" msgstr "Muat Keadaan dari Slot" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1022 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "Muat Menu Sistem Wii %1" @@ -6706,16 +7026,16 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "Muat dari Slot Terpilih" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Muat dari Slot %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1488 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1498 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1515 msgid "Load map file" msgstr "Muat fail peta" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1021 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1031 msgid "Load vWii System Menu %1" msgstr "" @@ -6723,7 +7043,7 @@ msgstr "" msgid "Load..." msgstr "Muat..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1470 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1480 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "Simbol dimuatkan dari '%1'" @@ -6761,7 +7081,7 @@ msgstr "Log" msgid "Log Configuration" msgstr "Log Konfigurasi" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "" @@ -6777,6 +7097,18 @@ msgstr "Log Jenis" msgid "Logger Outputs" msgstr "Output Pengelog" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:55 +msgid "Login" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:57 +msgid "Login Failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:56 +msgid "Logout" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:284 msgid "" "Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.

Use " @@ -6817,13 +7149,19 @@ msgstr "" msgid "MadCatz Gameshark files" msgstr "" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: まほう. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:324 +msgid "Magic" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29 msgid "Main Stick" msgstr "Bidak Utama" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:985 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 msgid "Maker" msgstr "Pembuat:" @@ -6832,7 +7170,7 @@ msgstr "Pembuat:" msgid "Maker:" msgstr "Pembuat:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:481 msgid "" "Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the " "overall detail.

Disabling fog will break some games which rely on " @@ -6840,7 +7178,7 @@ msgid "" "unchecked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265 msgid "Manage NAND" msgstr "" @@ -6873,7 +7211,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum tilt angle." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:197 msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "Ia menyebabkan kelembapan dalam menu Wii dan sesetengah permainan." @@ -6894,7 +7232,7 @@ msgstr "Titik Henti Ingatan" msgid "Memory Card" msgstr "Kad Ingatan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 msgid "Memory Card Manager" msgstr "" @@ -6922,7 +7260,7 @@ msgstr "" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1700 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1715 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -6934,13 +7272,13 @@ msgstr "" "tidak boleh dikembalikan, oleh itu disarankan anda sandar kedua-dua NAND. " "Anda pasti mahu teruskan?" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:543 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:545 msgid "MiB" msgstr "MiB" #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:100 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:419 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:420 msgid "Microphone" msgstr "Mikrofon" @@ -6948,7 +7286,7 @@ msgstr "Mikrofon" msgid "Misc" msgstr "Pelbagai" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 msgid "Misc Settings" msgstr "Tetapan Pelbagai" @@ -6983,12 +7321,12 @@ msgid "" "unchecked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1429 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1439 msgid "Modules found: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:184 msgid "Mono" msgstr "" @@ -7000,16 +7338,16 @@ msgstr "Bayang Monoskopik" msgid "Monospaced Font" msgstr "Fon Monospace" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:431 msgid "Motion Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:430 msgid "Motion Simulation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:76 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:284 msgid "Motor" msgstr "Motor" @@ -7030,12 +7368,12 @@ msgstr "" msgid "Mouse Cursor will never be visible while a game is running." msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:84 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:86 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:22 msgid "Move" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:334 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:337 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:23 msgid "Movie" msgstr "Cereka" @@ -7055,9 +7393,9 @@ msgstr "" msgid "N&o to All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1139 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 msgid "NAND Check" msgstr "Semak NAND" @@ -7066,16 +7404,32 @@ msgstr "Semak NAND" msgid "NKit Warning" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:64 +msgid "NTSC-J (ARIB TR-B9)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-K" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:64 +msgid "NTSC-M (SMPTE 170M)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:41 +msgid "" +"NTSC-M and NTSC-J target gamma ~2.2. PAL targets gamma ~2.8.
None of the " +"two were necessarily followed by games or TVs. 2.35 is a good generic value " +"for all regions.
If a game allows you to chose a gamma value, match it " +"here." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -7110,7 +7464,7 @@ msgstr "" msgid "Name:" msgstr "Nama:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:65 msgid "Native (640x528)" msgstr "Natif (640x528)" @@ -7214,7 +7568,7 @@ msgstr "" msgid "Next Profile" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:294 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:293 msgid "Nickname is too long." msgstr "" @@ -7236,7 +7590,7 @@ msgstr "Tiada Penyesuai Dikesan" msgid "No Alignment" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:16 +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:17 msgid "No Audio Output" msgstr "Tiada Output Audio" @@ -7283,7 +7637,7 @@ msgstr "" msgid "No game running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 msgid "No issues have been detected." msgstr "Tiada isu dikesan." @@ -7330,13 +7684,13 @@ msgstr "" "menghindari nyahsegerak cereka" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:284 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:423 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:107 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:749 msgid "None" msgstr "Tiada" @@ -7443,7 +7797,7 @@ msgid "Oceania" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:167 msgid "Off" msgstr "Mati" @@ -7466,17 +7820,21 @@ msgid "" "job. May affect performance.

%1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 msgid "Online &Documentation" msgstr "&Dokumentasi Atas Talian" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:47 +msgid "Only Show Collection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -7493,7 +7851,7 @@ msgstr "Buka" msgid "Open &Containing Folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 msgid "Open &User Folder" msgstr "" @@ -7551,7 +7909,7 @@ msgid "Operators" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:70 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:83 @@ -7568,11 +7926,13 @@ msgstr "Oren" msgid "Orbital" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:99 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:357 msgid "Other" msgstr "Lain-lain" @@ -7580,12 +7940,12 @@ msgstr "Lain-lain" msgid "Other Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:357 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:25 msgid "Other State Hotkeys" msgstr "Kekunci Panas Keadaan Lain" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458 msgid "Other State Management" msgstr "Lain-lain Pengurusan Keadaan" @@ -7597,15 +7957,19 @@ msgstr "" msgid "Overwritten" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "Ma&in Rakaman Input..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "PAL" msgstr "PAL" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:65 +msgid "PAL (EBU)" +msgstr "" + #. i18n: PCAP is a file format #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:425 msgid "PCAP" @@ -7635,7 +7999,7 @@ msgstr "" msgid "Pad" msgstr "Pad" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:61 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 msgid "Pads" msgstr "Pad" @@ -7653,7 +8017,7 @@ msgstr "" msgid "Parsing Error" msgstr "Ralat menghurai" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 msgid "Passive" msgstr "" @@ -7661,6 +8025,7 @@ msgstr "" msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "Passthrough penyesuai Bluetooth" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:52 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:162 msgid "Password" msgstr "" @@ -7698,7 +8063,7 @@ msgstr "Laluan" msgid "Pause" msgstr "Jeda" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Jeda Dipenghujung Cereka" @@ -7732,11 +8097,11 @@ msgstr "" msgid "Peak velocity of outward swing movements." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:112 msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Pencahayaan Per-Piksel" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 msgid "Perform Online System Update" msgstr "Lakukan Kemaskini Sistem Atas-Talian" @@ -7766,11 +8131,11 @@ msgstr "" msgid "Physical address space" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:544 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:546 msgid "PiB" msgstr "PiB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1195 msgid "Pick a debug font" msgstr "Ambil satu fon nyahpepijat" @@ -7787,7 +8152,7 @@ msgid "Pitch Up" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 msgid "Platform" msgstr "Platform" @@ -7803,7 +8168,7 @@ msgstr "" msgid "Play Recording" msgstr "Main Rakaman" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:78 msgid "Play Set/Power Disc" msgstr "" @@ -7815,27 +8180,27 @@ msgstr "Pilihan Main Balik" msgid "Player" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:80 msgid "Player One" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:82 msgid "Player One Ability One" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:84 msgid "Player One Ability Two" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:86 msgid "Player Two" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:88 msgid "Player Two Ability One" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:90 msgid "Player Two Ability Two" msgstr "" @@ -7844,19 +8209,27 @@ msgstr "" msgid "Players" msgstr "Pemain" +#. i18n: Please leave SyncOnSkipIdle and True untranslated. +#. The user needs to enter these terms as-is in an INI file. +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:717 +msgid "" +"Please change the \"SyncOnSkipIdle\" setting to \"True\"! It's currently " +"disabled, which makes this problem very likely to happen." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:164 msgid "" "Please start a game before starting a search with standard memory regions." msgstr "" #. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:230 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:232 msgid "Point" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:66 msgid "Port %1" msgstr "Port %1" @@ -7869,17 +8242,21 @@ msgstr "" msgid "Port:" msgstr "Port:" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:163 +msgid "Portal Slots" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:967 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "" "Nyahsegerak berkemungkinan dikesan: %1 mungkin telah dinyahsegerak pada " "bingkai %2" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:540 msgid "Post-Processing Effect" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:141 msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "Kesan Pasca-Pemprosesan:" @@ -7924,8 +8301,8 @@ msgstr "" msgid "Press Sync Button" msgstr "Tekan Butang Segerak" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:33 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:34 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:52 msgid "Pressure" msgstr "" @@ -7989,19 +8366,19 @@ msgid "" "the game might not work correctly." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:128 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:336 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:339 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:24 msgid "Program Counter" msgstr "Kiraan Program" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:344 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:434 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:236 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:308 msgid "Progress" msgstr "" @@ -8009,7 +8386,7 @@ msgstr "" msgid "Public" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" @@ -8025,11 +8402,11 @@ msgctxt "" msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1604 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1596 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "" @@ -8040,7 +8417,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:452 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1699 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1714 msgid "Question" msgstr "Soalan" @@ -8051,7 +8428,7 @@ msgstr "Keluar" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:49 msgid "R" msgstr "R" @@ -8065,11 +8442,11 @@ msgstr "Analog-R" msgid "READY" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "RSO Modules" msgstr "Modul RSO" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 msgid "RSO auto-detection" msgstr "" @@ -8176,7 +8553,7 @@ msgstr "Merah Kiri" msgid "Red Right" msgstr "Merah Kanan" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:444 msgid "" "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting " "in smoother edges on objects. Increases GPU load and sometimes causes " @@ -8192,7 +8569,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:106 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:99 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:88 @@ -8223,7 +8600,7 @@ msgid "Refreshing..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:989 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" msgstr "Wilayah" @@ -8252,7 +8629,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:329 msgid "Remove" msgstr "Buang" @@ -8307,10 +8684,10 @@ msgstr "" msgid "Request to Join Your Party" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:97 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:99 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:899 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:152 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 msgid "Reset" @@ -8321,7 +8698,7 @@ msgstr "Tetap Semula" msgid "Reset All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 msgid "Reset Ignore Panic Handler" msgstr "" @@ -8345,7 +8722,7 @@ msgstr "Tetap Semula Tetapan Traversal" msgid "Reset Values" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:103 msgid "Reset View" msgstr "" @@ -8390,8 +8767,8 @@ msgstr "" msgid "Revision: %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:37 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:45 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:216 @@ -8410,7 +8787,7 @@ msgid "Right Stick" msgstr "Bidak Kanan" #. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:71 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171 msgid "Right Table" msgstr "Jadual Kanan" @@ -8420,7 +8797,7 @@ msgid "Riivolution XML files" msgstr "" #. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224 msgid "Rim" msgstr "" @@ -8445,7 +8822,7 @@ msgstr "" msgid "Room ID" msgstr "ID Bilik" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:467 msgid "Rotation" msgstr "" @@ -8464,7 +8841,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:281 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 msgid "Rumble" @@ -8498,15 +8875,19 @@ msgstr "Rusia" msgid "SD Card" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:266 +msgid "SD Card File Size:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:506 msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:233 msgid "SD Card Path:" msgstr "Laluan Kad SD:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:213 msgid "SD Card Settings" msgstr "" @@ -8514,12 +8895,20 @@ msgstr "" msgid "SD Root:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:255 msgid "SD Sync Folder:" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:100 +msgid "SDR Display Custom Gamma" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:94 +msgid "SDR Display Gamma sRGB" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:43 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:40 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:42 msgid "SELECT" msgstr "" @@ -8540,16 +8929,16 @@ msgid "SSL context" msgstr "" #. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:44 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:41 +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:44 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:43 msgid "START" msgstr "MULA" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997 msgid "Sa&ve Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354 msgid "Sa&ve State" msgstr "Keadaan S&impan" @@ -8559,7 +8948,7 @@ msgid "Safe" msgstr "Selamat" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:115 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:105 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:710 @@ -8572,7 +8961,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:580 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1120 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -8593,11 +8982,11 @@ msgstr "" msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1078 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1103 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 msgid "Save Import" msgstr "" @@ -8609,12 +8998,12 @@ msgstr "Simpan Keadaan Terlama" msgid "Save Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1828 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1843 msgid "Save Recording File As" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:351 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:417 msgid "Save State" msgstr "Simpan Keadaan" @@ -8659,23 +9048,23 @@ msgstr "Simpan Slot Keadaan 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "Simpan Slot Keadaan 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 msgid "Save State to File" msgstr "Simpan Keadaan ke Fail" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:357 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "Simpan Keadaan ke Slot Terlama" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "Simpan Keadaan ke Slot Terpilih" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:358 msgid "Save State to Slot" msgstr "Simpan Keadaan ke Slot" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "Simpan Peta Simbol Sebag&ai..." @@ -8683,7 +9072,7 @@ msgstr "Simpan Peta Simbol Sebag&ai..." msgid "Save Texture Cache to State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457 msgid "Save and Load State" msgstr "Simpan dan Muat Keadaan" @@ -8695,11 +9084,11 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "Simpan sebagai..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1673 msgid "Save combined output file as" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -8710,11 +9099,11 @@ msgstr "" msgid "Save in Same Directory as the ROM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1523 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1533 msgid "Save map file" msgstr "Simpan fail peta" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1583 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1593 msgid "Save signature file" msgstr "Simpan fail tandatangan" @@ -8722,7 +9111,7 @@ msgstr "Simpan fail tandatangan" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "Simpan ke Slot Terpilih" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "Simpan ke Slot %1 - %2" @@ -8744,7 +9133,7 @@ msgstr "" msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:110 msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "salin EFB Terskala" @@ -8758,7 +9147,7 @@ msgstr "CkpSkrin" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:512 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 msgid "Search" msgstr "Gelintar" @@ -8785,7 +9174,7 @@ msgid "" "for a bit and try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 msgid "Search for an Instruction" msgstr "" @@ -8793,10 +9182,14 @@ msgstr "" msgid "Search games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1713 msgid "Search instruction" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:236 +msgid "Search:" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59 msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes." msgstr "" @@ -8826,11 +9219,11 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:555 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124 msgid "Select Export Directory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:137 msgid "Select Figure File" msgstr "" @@ -8862,19 +9255,23 @@ msgstr "" msgid "Select Riivolution XML file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:410 +msgid "Select Skylander Collection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:481 msgid "Select Skylander File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "Pilih Slot %1 - %2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355 msgid "Select State" msgstr "Pilih Keadaan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:371 msgid "Select State Slot" msgstr "Pilih Slot Keadaan" @@ -8934,13 +9331,13 @@ msgstr "Pilih satu Direktori" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:194 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:244 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:748 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1353 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1362 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:763 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1368 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1377 msgid "Select a File" msgstr "Pilih satu Fail" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:521 msgid "Select a Folder to sync with the SD Card Image" msgstr "" @@ -8948,7 +9345,7 @@ msgstr "" msgid "Select a Game" msgstr "Pilih satu Permainan" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:504 msgid "Select a SD Card Image" msgstr "" @@ -8960,7 +9357,7 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1049 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "Pilih satu tajuk untuk dipasang ke dalam NAND" @@ -8968,11 +9365,11 @@ msgstr "Pilih satu tajuk untuk dipasang ke dalam NAND" msgid "Select e-Reader Cards" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1757 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1772 msgid "Select the Recording File to Play" msgstr "" @@ -8980,12 +9377,12 @@ msgstr "" msgid "Select the Virtual SD Card Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1735 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1750 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "Pilih fail kunci (longgok OTP/SEEPROM)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1709 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1724 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 msgid "Select the save file" msgstr "Pilih fail simpan" @@ -9033,7 +9430,7 @@ msgid "" "select the first one.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:486 msgid "" "Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of " "depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation " @@ -9067,7 +9464,7 @@ msgstr "" msgid "Send" msgstr "Hantar" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:355 msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Kedudukan Palang Penderia:" @@ -9087,7 +9484,7 @@ msgstr "" msgid "Server Port" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1980 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1976 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "Pelayan menolak percubaan travesal" @@ -9132,7 +9529,7 @@ msgstr "Tetapkan alamat akhir simbol" msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "Tetapkan saiz simbol (%1):" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:189 msgid "" "Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " "games.\n" @@ -9142,7 +9539,7 @@ msgstr "" "permainan PAL.\n" "Mungkin tidak berfungsi untk semua permainan." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:196 msgid "Sets the Wii system language." msgstr "Tetapkan bahasa sistem Wii." @@ -9158,6 +9555,7 @@ msgid "" "address space. This will work for the vast majority of games." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:27 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:70 msgid "Settings" @@ -9175,8 +9573,8 @@ msgstr "" msgid "Shader Compilation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:228 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 msgid "Shake" msgstr "Jabat" @@ -9194,11 +9592,11 @@ msgstr "" msgid "Show % Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:404 msgid "Show &Log" msgstr "Tunjuk &Log" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Tunjuk Palang Ala&t" @@ -9206,11 +9604,11 @@ msgstr "Tunjuk Palang Ala&t" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "Tunjuk Tajuk Aktif dalam Tajuk Tetingkap" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 msgid "Show All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 msgid "Show Australia" msgstr "Tunjuk Australia" @@ -9227,7 +9625,7 @@ msgstr "Tunjuk UI Penyahpepijatan" msgid "Show Disabled Codes First" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "Tunjuk ELF/DOL" @@ -9240,7 +9638,7 @@ msgstr "" msgid "Show FPS" msgstr "Tunjuk FPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Tunjuk Kiraan Bingkai" @@ -9248,15 +9646,15 @@ msgstr "Tunjuk Kiraan Bingkai" msgid "Show Frame Times" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 msgid "Show France" msgstr "Tunjuk Perancis" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 msgid "Show GameCube" msgstr "Tunjuk GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 msgid "Show Germany" msgstr "Tunjuk Jerman" @@ -9264,23 +9662,27 @@ msgstr "Tunjuk Jerman" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:199 +msgid "Show Infinity Base" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791 msgid "Show Input Display" msgstr "Tunjuk Paparan Input" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 msgid "Show Italy" msgstr "Tunjuk Itali" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 msgid "Show JPN" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 msgid "Show Korea" msgstr "Tunjuk Korea" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:769 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Tunjuk Kiraan Lengah" @@ -9288,7 +9690,7 @@ msgstr "Tunjuk Kiraan Lengah" msgid "Show Language:" msgstr "Tunjuk Bahasa:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:410 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Tunjuk K&onfigurasi Log" @@ -9300,7 +9702,7 @@ msgstr "Tunjuk Mesej NetPlay" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "Tunjuk Ping NetPlay" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 msgid "Show Netherlands" msgstr "Tunjuk Belanda" @@ -9308,7 +9710,7 @@ msgstr "Tunjuk Belanda" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 msgid "Show PAL" msgstr "Tunjuk PAL" @@ -9321,23 +9723,27 @@ msgstr "Tunjuk PC" msgid "Show Performance Graphs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:671 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 msgid "Show Platforms" msgstr "Tunjuk Platform" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 msgid "Show Regions" msgstr "Tunjuk Wilayah" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 msgid "Show Russia" msgstr "Tunjuk Rusia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:198 +msgid "Show Skylanders Portal" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 msgid "Show Spain" msgstr "Tunjuk Sepanyol" @@ -9349,19 +9755,19 @@ msgstr "" msgid "Show Statistics" msgstr "Tunjuk Statistik" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:798 msgid "Show System Clock" msgstr "Tunjuk Jam Sistem" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 msgid "Show Taiwan" msgstr "Tunjuk Taiwan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Show USA" msgstr "Tunjuk USA" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 msgid "Show Unknown" msgstr "Tunjuk Tidak Diketahui" @@ -9373,15 +9779,15 @@ msgstr "" msgid "Show VPS" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 msgid "Show WAD" msgstr "Tunjuk WAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 msgid "Show Wii" msgstr "Tunjuk Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 msgid "Show World" msgstr "Tunjuk Dunia" @@ -9474,23 +9880,23 @@ msgid "" "leave this unchecked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:167 msgid "Side-by-Side" msgstr "Sebelah-Menyebelah" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:262 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:264 msgid "Sideways Hold" msgstr "Tahan Sisi" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:259 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:261 msgid "Sideways Toggle" msgstr "Togol Sisi" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:305 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:307 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "Wii Remote Sisi" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 msgid "Signature Database" msgstr "Pangkalan Data Tandatangan" @@ -9514,7 +9920,7 @@ msgid "Signed Integer" msgstr "Integer Bertanda" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:178 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Cina Ringkas" @@ -9577,23 +9983,32 @@ msgid "" "
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:177 msgid "Skylander %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:131 -msgid "Skylander Creator" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:551 +msgid "Skylander (*.sky);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:224 -msgid "Skylander Object (*.sky);;" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:217 +msgid "Skylander Collection Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:448 +msgid "Skylander not found in this collection. Create new file?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:42 msgid "Skylanders Manager" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:81 +msgid "Skylanders folder not found for this user. Create new folder?" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140 msgid "Slider Bar" msgstr "Palang Pelungsur" @@ -9647,7 +10062,7 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:182 msgid "Sound:" msgstr "" @@ -9661,15 +10076,15 @@ msgstr "Sepanyol" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:139 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175 msgid "Spanish" msgstr "Sepanyol" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:288 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:290 msgid "Speaker Pan" msgstr "Lata Pembesar Suara" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:369 msgid "Speaker Volume:" msgstr "Volum Pembesar Suara:" @@ -9694,12 +10109,18 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42 msgid "Speed" msgstr "" +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Spyro's Adventure. The game has the same title in all +#. countries it was released in, except Japan, where it's named スカイランダーズ スパイロの大冒険. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:264 +msgid "Spyro's Adventure" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:186 msgid "Stack end" msgstr "" @@ -9717,7 +10138,7 @@ msgstr "Pengawal Piawai" msgid "Start" msgstr "Mula" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "Mula &NetPlay..." @@ -9725,7 +10146,7 @@ msgstr "Mula &NetPlay..." msgid "Start New Cheat Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:735 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "Mula Me&rakam Input" @@ -9802,32 +10223,32 @@ msgstr "Langkah atas masih berjalan..." msgid "Step successful!" msgstr "Langkah berjaya!" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:335 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:21 msgid "Stepping" msgstr "Melangkah" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:185 msgid "Stereo" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:522 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:559 msgid "Stereoscopic 3D Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:175 msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "Mod Stereoskopik 3D:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:119 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:163 msgid "Stereoscopy" msgstr "Stereoskopi" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:90 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:176 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:74 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:76 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 @@ -9841,7 +10262,7 @@ msgstr "Bidak" msgid "Stop" msgstr "Henti" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "Henti Memainkan/Merakam Input" @@ -9894,13 +10315,13 @@ msgstr "" msgid "String" msgstr "Rentetan" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 msgid "Strum" msgstr "Strum" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:29 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:46 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206 msgid "Stylus" @@ -9908,12 +10329,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:258 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:382 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:534 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1152 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162 msgid "Success" msgstr "Berjaya" @@ -9927,7 +10348,7 @@ msgctxt "" msgid "Successfully converted %n image(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:284 msgid "Successfully deleted '%1'." msgstr "Berjaya memadam '%1'." @@ -9940,7 +10361,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported save files" msgstr "Berjaya mengimport fail simpan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "Berjaya mengekstrak sijil dari NAND" @@ -9952,12 +10373,12 @@ msgstr "Berjaya mengekstrak fail." msgid "Successfully extracted system data." msgstr "Berjaya mengekstrak data sistem." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 msgid "Successfully imported save file." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "Berjaya memasang tajuk ini ke NAND." @@ -9965,6 +10386,13 @@ msgstr "Berjaya memasang tajuk ini ke NAND." msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "Berjaya membuang tajuk ini dari NAND." +#. i18n: Figures for the games Skylanders: SuperChargers (not available for the Wii) and +#. Skylanders: SuperChargers Racing (available for the Wii). The games have the same titles in +#. all countries they were released in. They were not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:277 +msgid "SuperChargers" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:69 msgid "Support" msgstr "Sokongan" @@ -9973,12 +10401,12 @@ msgstr "Sokongan" msgid "Supported file formats" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:220 msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB." msgstr "" #. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II) -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:187 msgid "Surround" msgstr "" @@ -9986,18 +10414,24 @@ msgstr "" msgid "Suspended" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:173 msgid "Swap Eyes" msgstr "Silih Mata" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:474 +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Swap Force. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:270 +msgid "Swap Force" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:500 msgid "" "Swaps the left and right eye. Most useful in side-by-side stereoscopy mode." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:57 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:228 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 msgid "Swing" msgstr "Ayun" @@ -10037,7 +10471,7 @@ msgstr "Nama simbol:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:157 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 msgid "Symbols" msgstr "Simbol" @@ -10063,43 +10497,43 @@ msgid "" "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:243 msgid "" "Synchronizes the SD Card with the SD Sync Folder when starting and ending " "emulation." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1438 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1434 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1371 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1367 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1054 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1050 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 msgid "System Language:" msgstr "Bahasa Sistem:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763 msgid "TAS Input" msgstr "Input TAS" #. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. #. Frame advance is an example of a typical TAS tool. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:447 msgid "TAS Tools" msgstr "Alatan TAS" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:994 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 msgid "Tags" msgstr "" @@ -10117,7 +10551,7 @@ msgstr "" msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "Take Screenshot" msgstr "Ambil Cekupan Skrin" @@ -10131,6 +10565,12 @@ msgid "" "Instructions executed: %1" msgstr "" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: マシン. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:330 +msgid "Tech" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:244 msgid "Test" msgstr "Uji" @@ -10148,11 +10588,11 @@ msgstr "" msgid "Texture Dumping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:535 msgid "Texture Filtering" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:133 msgid "Texture Filtering:" msgstr "" @@ -10184,7 +10624,7 @@ msgstr "" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1144 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1154 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." @@ -10192,7 +10632,7 @@ msgstr "" "NAND tidak dapat dibaiki. Adalah disarankan menyandar data semasa anda dan " "mula kembali dengan NAND yang baharu." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1139 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "NAND telah dibaiki." @@ -10273,7 +10713,7 @@ msgstr "Konsol Wii teremulasi telah dikemaskinikan." #. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network #. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:111 msgid "The entered MAC address is invalid." msgstr "" @@ -10303,13 +10743,13 @@ msgid "" "Do you wish to replace it?" msgstr "" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:58 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:60 msgid "" "The file {0} could not be opened for writing. Please check if it's already " "opened by another program." msgstr "" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:50 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52 msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written." msgstr "" @@ -10354,7 +10794,7 @@ msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "" "Cakera permainan tidak mengandungi apa-apa maklumat kemaskini yang berguna." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:291 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:290 msgid "The game is currently running." msgstr "" @@ -10368,7 +10808,7 @@ msgstr "" "masalah dengan menu sistem. Adalah mustahil mengemaskini konsol teremulasi " "dengan cakera ini." -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:588 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:704 msgid "" "The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need " "to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to " @@ -10385,7 +10825,7 @@ msgstr "Cincangan tidak sepadan!" msgid "The hashes match!" msgstr "Cincangan sepadan!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:185 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:184 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -10407,8 +10847,8 @@ msgstr "" msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:296 msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "Profil '%1' tidak wujud" @@ -10437,15 +10877,15 @@ msgid "" "The same folder can't be used in multiple slots; it is already used by %1." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:288 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:287 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:284 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:283 msgid "The server is full." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:297 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:296 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "" @@ -10563,11 +11003,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "Peranti USB sudah berada dalam senarai putih." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:274 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:277 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "WAD ini tidak boleh dibutkan." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:269 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:272 msgid "This WAD is not valid." msgstr "WAD ini tidak sah." @@ -10585,7 +11025,7 @@ msgid "" "Please run the ARM64 build of Dolphin for a better experience." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:267 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:818 msgid "This cannot be undone!" msgstr "Ia tidak boleh dikembalikan!" @@ -10625,6 +11065,19 @@ msgid "" "that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." msgstr "" +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:731 +msgid "" +"This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated " +"CPU, but your current settings make this unlikely to happen. If this error " +"is stopping the game from working, please report it to the developers." +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:724 +msgid "" +"This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated " +"CPU. Turn off the \"Dual Core\" setting to avoid this." +msgstr "" + #: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:116 msgid "This file does not contain a valid Wii filesystem." msgstr "" @@ -10688,7 +11141,7 @@ msgstr "" "Perisian ini tidak seharusnya digunakan untuk main permainan bukan milik " "anda secara sah." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:292 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:295 msgid "This title cannot be booted." msgstr "Tajuk ini tidak boleh dibutkan." @@ -10757,12 +11210,12 @@ msgstr "" msgid "Threshold" msgstr "Ambang" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:544 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:546 msgid "TiB" msgstr "TiB" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:55 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:229 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 msgid "Tilt" msgstr "Condong" @@ -10779,7 +11232,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 msgid "Title" msgstr "Tajuk" @@ -10793,7 +11246,7 @@ msgstr "Ke" msgid "To:" msgstr "Ke:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "Togol &Skrin Penuh" @@ -10870,7 +11323,7 @@ msgstr "Togol Salinan XFB" msgid "Toggle XFB Immediate Mode" msgstr "Togol Mod Serta-Merta XFB" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:957 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:958 msgid "Tokenizing failed." msgstr "" @@ -10878,11 +11331,11 @@ msgstr "" msgid "Toolbar" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:357 msgid "Top" msgstr "Atas" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:167 msgid "Top-and-Bottom" msgstr "Atas-dan-Bawah" @@ -10919,17 +11372,23 @@ msgid "Total travel distance." msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210 msgid "Touch" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Cina Tradisional" +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Trap Team. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:273 +msgid "Trap Team" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:991 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:995 msgid "Traversal Error" @@ -10939,7 +11398,7 @@ msgstr "Ralat Traversal" msgid "Traversal Server" msgstr "Pelayan Traversal" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1977 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1973 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "Pelayan travesal tamat masa ketika menyambung ke hos" @@ -10985,6 +11444,18 @@ msgstr "" msgid "USA" msgstr "USA" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyUSBEmu.cpp:21 +msgid "USB Device Emulation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:454 +msgid "USB Emulation" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:361 +msgid "USB Emulation Devices" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:103 msgid "USB Gecko" msgstr "USB Gecko" @@ -11021,7 +11492,7 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1305 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1315 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "" @@ -11077,11 +11548,18 @@ msgstr "" msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "Imej GC/Wii Tak Mampat (*.iso *.gcm)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: アンデッド. For official +#. translations in other languages, check the SuperChargers manual at +#. https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:346 +msgid "Undead" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 msgid "Undo Load State" msgstr "Buat Asal Muat Keadaan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:359 msgid "Undo Save State" msgstr "Buat Asal Keadaan Simpan" @@ -11101,7 +11579,7 @@ msgstr "" "Menyahpasang WAD akan membuang versi terpasang semasa bagi tajuk ini dari " "NAND tanpa memadam data simpannya. Mahu teruskan?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 msgid "United States" msgstr "Amerika Syarikat" @@ -11116,7 +11594,7 @@ msgstr "Amerika Syarikat" msgid "Unknown" msgstr "Tidak diketahui" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:744 msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)" msgstr "" @@ -11124,7 +11602,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1338 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1334 msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" msgstr "" @@ -11134,7 +11612,7 @@ msgid "" "Kicking player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1039 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1035 msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" msgstr "" @@ -11164,7 +11642,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown error occurred." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1986 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982 msgid "Unknown error {0:x}" msgstr "" @@ -11172,7 +11650,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown error." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:481 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:480 msgid "Unknown message received with id : {0}" msgstr "" @@ -11180,11 +11658,12 @@ msgstr "" msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:462 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:546 msgid "Unknown(%1 %2).sky" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:275 msgid "Unknown(%1).bin" msgstr "" @@ -11223,9 +11702,9 @@ msgstr "" msgid "Unsigned Integer" msgstr "Integer Tidak Bertanda" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:86 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:77 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:32 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:79 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18 @@ -11279,15 +11758,15 @@ msgstr "" "Mengemaskini tajuk %1...\n" "Ia mengambil sedikit masa." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:265 msgid "Upright Hold" msgstr "Tahan Tegak" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:262 msgid "Upright Toggle" msgstr "Togol Tegak" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:302 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:304 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "Wii Remote Tegak" @@ -11315,7 +11794,7 @@ msgstr "" msgid "Use Lossless Codec (FFV1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:159 msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "Guna Mod PAL60 (EuRGB60)" @@ -11400,6 +11879,10 @@ msgid "" "inputs and outputs of the same parent controller." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:50 +msgid "Username" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:270 msgid "" "Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.

Causes " @@ -11470,11 +11953,11 @@ msgstr "" msgid "Value:" msgstr "Nilai:" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:533 msgid "Variant entered is invalid!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:502 msgid "Variant:" msgstr "" @@ -11513,7 +11996,7 @@ msgid "Vertex Rounding" msgstr "Pembundaran Puncak" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:243 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:245 msgid "Vertical FOV" msgstr "" @@ -11544,7 +12027,7 @@ msgstr "" msgid "Virtual address space" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:331 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:334 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:24 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:62 @@ -11567,27 +12050,27 @@ msgstr "Volum Naik" msgid "Vulkan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1049 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "Fail WAD (*.wad)" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:136 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:137 msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:104 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:105 msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." msgstr "Pemasangan WAD gagal: Tidak dapat muktamadkan pengimportan tajuk." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:94 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:95 msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:78 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:79 msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:56 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:57 msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "Pemasangan WAD gagal: Fail dipilih bukanlah WAD yang sah." @@ -11618,7 +12101,7 @@ msgid "" "using these controls." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:22 +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:23 msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" msgstr "" @@ -11668,7 +12151,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:215 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1458 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1468 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469 msgid "Warning" msgstr "Amaran" @@ -11738,6 +12221,12 @@ msgstr "" msgid "Watch" msgstr "Pantau" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 水. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:327 +msgid "Water" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Website" msgstr "" @@ -11746,7 +12235,7 @@ msgstr "" msgid "Western (Windows-1252)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:93 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 msgid "Whammy" msgstr "Whammy" @@ -11767,15 +12256,15 @@ msgid "" "unsure, leave this checked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:341 msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" msgstr "Peranti Menerusi USB Senarai Putih" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:114 msgid "Widescreen Hack" msgstr "Skrin Lebar Godam" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:341 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:20 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:42 msgid "Wii" @@ -11799,7 +12288,7 @@ msgstr "Wii Remote" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:428 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:137 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:43 msgid "Wii Remote %1" @@ -11817,7 +12306,7 @@ msgstr "" msgid "Wii Remote Gyroscope" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:349 msgid "Wii Remote Settings" msgstr "Tetapan Kawalan Jauh Wii" @@ -11837,7 +12326,7 @@ msgstr "" msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:451 msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "Wii dan Wii Remote" @@ -11845,11 +12334,11 @@ msgstr "Wii dan Wii Remote" msgid "Wii data is not public yet" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Fail simpan Wii (*.bin);;Semua Fail (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:72 msgid "WiiTools Signature MEGA File" msgstr "" @@ -11969,14 +12458,14 @@ msgstr "" msgid "Yes to &All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:299 msgid "" "You are about to convert the content of the file at %2 into the folder at " "%1. All current content of the folder will be deleted. Are you sure you want " "to continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:275 msgid "" "You are about to convert the content of the folder at %1 into the file at " "%2. All current content of the file will be deleted. Are you sure you want " @@ -12026,7 +12515,7 @@ msgid "" "If you select \"No\", audio might be garbled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:324 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:335 msgid "" "You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device " "credentials.\n" @@ -12117,7 +12606,7 @@ msgstr "auto" msgid "cm" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:102 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:107 msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "" @@ -12127,7 +12616,7 @@ msgid "default" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:639 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:385 msgid "disconnected" msgstr "" @@ -12230,7 +12719,7 @@ msgstr "" msgid "{0} (Masterpiece)" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:822 +#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:781 msgid "{0} (NKit)" msgstr "" @@ -12281,8 +12770,8 @@ msgstr "" #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). #. i18n: The degrees symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:237 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:245 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:239 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:35 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 diff --git a/Languages/po/nb.po b/Languages/po/nb.po index b9e27b88b9..958ec7968e 100644 --- a/Languages/po/nb.po +++ b/Languages/po/nb.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-11 23:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-27 22:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "Last-Translator: d1fcc80a35d5442129c384ac221ef98f_d2a8fa7 " ", 2015\n" @@ -72,9 +72,9 @@ msgstr "" #. i18n: The percent symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for percent. #. i18n: The percent symbol. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:69 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:290 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:71 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:292 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:298 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:333 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:45 @@ -128,7 +128,7 @@ msgid "%1 (Revision %3)" msgstr "%1 (Revisjon %3)" #. i18n: "Stock" refers to input profiles included with Dolphin -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:509 msgid "%1 (Stock)" msgstr "" @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "" msgid "%1 doesn't support this feature on your system." msgstr "%1 støtter ikke denne funksjonen på ditt system." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:253 msgid "%1 doesn't support this feature." msgstr "%1 støtter ikke denne funksjonen." @@ -262,10 +262,20 @@ msgstr "%1[%2]: %3 %" msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB" msgstr "%1[%2]: %3/%4 MiB" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:286 +#, c-format +msgid "%1x MSAA" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:78 msgid "%1x Native (%2x%3)" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:298 +#, c-format +msgid "%1x SSAA" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:333 #, c-format @@ -305,7 +315,7 @@ msgstr "" msgid "&4x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 msgid "&About" msgstr "&Om" @@ -326,7 +336,7 @@ msgstr "&Legg til funksjon" msgid "&Add..." msgstr "&Legg til..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:540 msgid "&Audio Settings" msgstr "&Lyd-innstillinger" @@ -334,7 +344,7 @@ msgstr "&Lyd-innstillinger" msgid "&Auto Update:" msgstr "&Autooppdater:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:556 msgid "&Automatic Start" msgstr "&Automatisk start" @@ -342,11 +352,11 @@ msgstr "&Automatisk start" msgid "&Borderless Window" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:462 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Brytepunkter" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 msgid "&Bug Tracker" msgstr "&Feilsporer" @@ -354,15 +364,15 @@ msgstr "&Feilsporer" msgid "&Cancel" msgstr "&Avbryt" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 msgid "&Cheats Manager" msgstr "&Juksekodebehandler" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 msgid "&Check for Updates..." msgstr "&Se etter oppdateringer..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "&Clear Symbols" msgstr "&Tøm symboler" @@ -370,7 +380,7 @@ msgstr "&Tøm symboler" msgid "&Clone..." msgstr "&Dupliser..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 msgid "&Code" msgstr "&Kode" @@ -378,7 +388,7 @@ msgstr "&Kode" msgid "&Connected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 msgid "&Controller Settings" msgstr "&Kontroller-innstillinger" @@ -417,11 +427,11 @@ msgstr "&Rediger kode…" msgid "&Edit..." msgstr "&Rediger..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:204 msgid "&Eject Disc" msgstr "&Løs ut disk" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulering" @@ -441,27 +451,27 @@ msgstr "" msgid "&Export as .gci..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 msgid "&File" msgstr "&Fil" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 msgid "&Font..." msgstr "&Skrift…" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 msgid "&Frame Advance" msgstr "&Bilde for bilde" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 msgid "&Free Look Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "%Generer symboler fra" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 msgid "&GitHub Repository" msgstr "&GitHub-pakkebrønn" @@ -469,15 +479,15 @@ msgstr "&GitHub-pakkebrønn" msgid "&Go to start of function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Grafikkinnstillinger" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 msgid "&Help" msgstr "&Hjelp" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:543 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "Innstillinger for &hurtigtaster" @@ -497,7 +507,7 @@ msgstr "" msgid "&Import..." msgstr "&Importer..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 msgid "&Infinity Base" msgstr "" @@ -509,7 +519,7 @@ msgstr "&Sett inn blr" msgid "&Interframe Blending" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -517,11 +527,11 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "&Språk:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 msgid "&Load State" msgstr "Åpne hurtiglagring" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "&Last symbolkart" @@ -535,15 +545,15 @@ msgstr "" msgid "&Lock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:429 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "&Lås fast moduler" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 msgid "&Memory" msgstr "&Minne" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:743 msgid "&Movie" msgstr "&Film" @@ -551,7 +561,7 @@ msgstr "&Film" msgid "&Mute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489 msgid "&Network" msgstr "&Nettverk" @@ -560,23 +570,23 @@ msgid "&No" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:195 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:198 msgid "&Open..." msgstr "&Åpne…" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 msgid "&Options" msgstr "&Innstillinger" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "&Patch HLE-funksjoner" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 msgid "&Pause" msgstr "&Pause" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316 msgid "&Play" msgstr "&Spill" @@ -584,7 +594,7 @@ msgstr "&Spill" msgid "&Properties" msgstr "&Egenskaper" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "&Skrivebeskyttet modus" @@ -592,7 +602,7 @@ msgstr "&Skrivebeskyttet modus" msgid "&Refresh List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445 msgid "&Registers" msgstr "&Registere" @@ -610,15 +620,15 @@ msgid "&Rename symbol" msgstr "&Gi symbol nytt navn" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:404 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 msgid "&Reset" msgstr "&Tilbakestill" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "&Ressurspakke-behandler" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "&Lagre symbolkart" @@ -626,7 +636,7 @@ msgstr "&Lagre symbolkart" msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 msgid "&Skylanders Portal" msgstr "" @@ -634,7 +644,7 @@ msgstr "" msgid "&Speed Limit:" msgstr "&Fartsgrense:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318 msgid "&Stop" msgstr "S&topp" @@ -642,11 +652,11 @@ msgstr "S&topp" msgid "&Theme:" msgstr "&Drakt:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:454 msgid "&Threads" msgstr "&Tråder" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 msgid "&Tools" msgstr "&Verktøy" @@ -660,17 +670,17 @@ msgstr "" msgid "&Unlock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:393 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403 msgid "&View" msgstr "Vi&s" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:464 msgid "&Watch" msgstr "&Se" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586 msgid "&Website" msgstr "&Nettside" @@ -682,11 +692,11 @@ msgstr "&Wiki" msgid "&Yes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1238 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "'%1' ikke funnet, ingen symbolnavn generert" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1459 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1469 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "'%1' ikke funnet, scanner for vanlige funksjoner istedet" @@ -698,7 +708,7 @@ msgstr "(Ingen)" msgid "(host)" msgstr "(vert)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:227 msgid "(off)" msgstr "(av)" @@ -726,8 +736,7 @@ msgstr "- Trekk fra" msgid "--> %1" msgstr "→ %1" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:212 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:215 msgid "--Unknown--" msgstr "" @@ -742,19 +751,31 @@ msgstr "…" msgid "/ Divide" msgstr "/ Del" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:504 msgid "0" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:79 +msgid "1 GiB" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:31 msgid "128 Mbit (2043 blocks)" msgstr "128 Mbit (2043 blokker)" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:76 +msgid "128 MiB" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:209 msgid "16 Bytes" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:83 +msgid "16 GiB (SDHC)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:28 msgid "16 Mbit (251 blocks)" msgstr "16 Mbit (251 blokker)" @@ -773,11 +794,11 @@ msgstr "" msgid "16-bit Unsigned Integer" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167 msgid "16:9" msgstr "16:9" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:94 msgid "16x Anisotropic" msgstr "" @@ -785,18 +806,30 @@ msgstr "" msgid "1x" msgstr "1x" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:80 +msgid "2 GiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:77 +msgid "256 MiB" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194 msgid "2x" msgstr "2x" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:91 msgid "2x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 msgid "2x Native (1280x1056) for 720p" msgstr "2x opprinnelig størrelse (1280x1056) for 720p" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:84 +msgid "32 GiB (SDHC)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:29 msgid "32 Mbit (507 blocks)" msgstr "32 Mbit (507 blokker)" @@ -821,14 +854,14 @@ msgid "32-bit Unsigned Integer" msgstr "" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:456 msgid "3D" msgstr "3D" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:349 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:25 msgid "3D Depth" msgstr "3D-dybde" @@ -837,7 +870,7 @@ msgstr "3D-dybde" msgid "3x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 msgid "3x Native (1920x1584) for 1080p" msgstr "3x opprinnelig størrelse (1920x1584) for 1080p" @@ -845,11 +878,15 @@ msgstr "3x opprinnelig størrelse (1920x1584) for 1080p" msgid "4 Bytes" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:81 +msgid "4 GiB (SDHC)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:26 msgid "4 Mbit (59 blocks)" msgstr "4 Mbit (59 blokker)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:166 msgid "4:3" msgstr "4:3" @@ -857,15 +894,19 @@ msgstr "4:3" msgid "4x" msgstr "4x" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:92 msgid "4x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 msgid "4x Native (2560x2112) for 1440p" msgstr "4x opprinnelig størrelse (2560x2112) for 1440p" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:78 +msgid "512 MiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 msgid "5x Native (3200x2640)" msgstr "5x opprinnelig størrelse (3200x2640)" @@ -873,6 +914,10 @@ msgstr "5x opprinnelig størrelse (3200x2640)" msgid "64 Mbit (1019 blocks)" msgstr "64 Mbit (1019 blokker)" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:75 +msgid "64 MiB" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:111 #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:164 msgid "64-bit Float" @@ -888,11 +933,11 @@ msgstr "" msgid "64-bit Unsigned Integer" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 msgid "6x Native (3840x3168) for 4K" msgstr "6x opprinnelig størrelse (3840x3168) for 4K" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 msgid "7x Native (4480x3696)" msgstr "7x opprinnelig størrelse (4480x3696)" @@ -900,6 +945,10 @@ msgstr "7x opprinnelig størrelse (4480x3696)" msgid "8 Bytes" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:82 +msgid "8 GiB (SDHC)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:27 msgid "8 Mbit (123 blocks)" msgstr "8 Mbit (123 blokker)" @@ -918,11 +967,11 @@ msgstr "" msgid "8-bit Unsigned Integer" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:93 msgid "8x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69 msgid "8x Native (5120x4224) for 5K" msgstr "8x opprinnelig størrelse (5120x4224) for 5K" @@ -963,12 +1012,12 @@ msgstr "" msgid "> Greater-than" msgstr "> Større enn" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1487 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1554 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1502 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1569 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "En NetPlay-økt finnes allerede!" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:171 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:172 msgid "" "A different version of this title is already installed on the NAND.\n" "\n" @@ -982,11 +1031,17 @@ msgstr "" msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "En plate er i ferd med å bli satt inn." -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:457 +msgid "" +"A group of features to make the colors more accurate, matching the color " +"space Wii and GC games were meant for." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:226 msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:930 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -1058,8 +1113,8 @@ msgstr "Avbryt" msgid "About Dolphin" msgstr "Om Dolphin" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:61 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:251 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:62 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:253 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 msgid "Accelerometer" msgstr "Akselerometer" @@ -1073,6 +1128,11 @@ msgstr "" msgid "Accuracy:" msgstr "Nøyaktighet:" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:16 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +msgid "Achievements" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:172 msgid "Action" msgstr "Handling" @@ -1149,14 +1209,10 @@ msgstr "Aktiver NetPlay-chat" msgid "Active" msgstr "Aktiv" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:74 msgid "Active Infinity Figures:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:79 -msgid "Active Portal Skylanders:" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:161 msgid "Active thread queue" msgstr "" @@ -1230,7 +1286,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:328 msgid "Add..." msgstr "Legg til…" @@ -1247,7 +1303,7 @@ msgstr "Legg til…" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:181 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -1266,7 +1322,7 @@ msgstr "" msgid "Address:" msgstr "Adresse:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:428 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:451 msgid "" "Adjust the texture filtering. Anisotropic filtering enhances the visual " "quality of textures that are at oblique viewing angles. Force Nearest and " @@ -1338,10 +1394,20 @@ msgstr "" msgid "Africa" msgstr "Afrika" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 風. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:342 +msgid "Air" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:116 msgid "Aligned to data type length" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:320 +msgid "All" +msgstr "" + #. i18n: A double precision floating point number #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:168 msgid "All Double" @@ -1350,7 +1416,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:439 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:590 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:753 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:768 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:328 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:51 @@ -1367,7 +1433,7 @@ msgstr "Alle filer (*)" msgid "All Float" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:767 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50 msgid "All GC/Wii files" msgstr "" @@ -1376,8 +1442,8 @@ msgstr "" msgid "All Hexadecimal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1354 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1363 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1369 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1378 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "Alle lagringsstadier (*.sav *.s##);; Alle filer (*)" @@ -1405,11 +1471,11 @@ msgstr "Alle spilleres lagringsfiler er synkronisert." msgid "Allow Mismatched Region Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:257 msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "Tillat rapportering av brukerstatistikk" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:221 msgid "Allow Writes to SD Card" msgstr "Tillat lagringer til SD-kort" @@ -1433,7 +1499,7 @@ msgstr "" #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what #. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86 msgid "Always Connected" msgstr "Alltid tilkoblet" @@ -1445,7 +1511,7 @@ msgstr "" msgid "An inserted disc was expected but not found." msgstr "En innsatt plate var forventet, men ble ikke funnet." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:167 msgid "Anaglyph" msgstr "Anaglyph" @@ -1463,11 +1529,11 @@ msgstr "Vinkel" msgid "Angular velocity to ignore and remap." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:532 msgid "Anti-Aliasing" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:129 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "Kantutjevning:" @@ -1475,19 +1541,19 @@ msgstr "Kantutjevning:" msgid "Any Region" msgstr "Alle regioner" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1608 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618 msgid "Append signature to" msgstr "Legg signatur til" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "Føy på til &eksisterende signaturfil..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "Legg p&å Singaturfil..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:460 msgid "" "Applies a post-processing effect after rendering a frame.

If unsure, select (off)." @@ -1501,15 +1567,15 @@ msgstr "Programinnlaster-dato:" msgid "Apply" msgstr "Bruk" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1641 msgid "Apply signature file" msgstr "Bruk signaturfil" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:120 msgid "Arbitrary Mipmap Detection" msgstr "Arbitrær Mipmap Oppdagelse" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:266 msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette \"%1\"?" @@ -1534,7 +1600,7 @@ msgid "Aspect Ratio" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:164 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Billedforhold:" @@ -1551,7 +1617,7 @@ msgid "" "At least two of the selected save files have the same internal filename." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:278 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280 msgid "Attach MotionPlus" msgstr "Tilknytt MotionPlus" @@ -1580,10 +1646,11 @@ msgid "Authors" msgstr "Forfattere" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:74 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:65 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "Auto (Multiplum av 640x528)" @@ -1611,11 +1678,11 @@ msgstr "Automatisk justering av vindusstørrelse" msgid "Auto-Hide" msgstr "Gjem automatisk" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "Vil du auto-oppdage RSO-moduler?" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:241 msgid "Automatically Sync with Folder" msgstr "" @@ -1632,7 +1699,7 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "Støtte" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:543 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:545 msgid "B" msgstr "B" @@ -1680,7 +1747,7 @@ msgstr "Motor:" msgid "Background Input" msgstr "Bakgrunnsinndata" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:23 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21 @@ -1714,7 +1781,7 @@ msgstr "Dårlig verdi angitt." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 msgid "Banner" msgstr "Banner" @@ -1726,7 +1793,7 @@ msgstr "Bannerdetaljer" msgid "Banner:" msgstr "Banner:" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:94 msgid "Bar" msgstr "Bjelke" @@ -1746,11 +1813,11 @@ msgstr "Grunnleggende innstillinger" msgid "Bass" msgstr "Bass" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:233 msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:294 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 msgid "Battery" msgstr "Batteri" @@ -1778,7 +1845,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "Bitfrekvens (kbps):" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:290 msgid "" "Blank figure creation failed at:\n" "%1, try again with a different character" @@ -1786,7 +1853,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:992 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 msgid "Block Size" msgstr "Blokkstørrelse" @@ -1824,15 +1891,15 @@ msgstr "" "Blåtann gjennomstrømningsmodus er aktivert, men Dolphin ble bygd uten " "Libusdb. Gjennomstrømmingsmodus kan ikke benyttes." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549 msgid "Boot to Pause" msgstr "Start opp i pausemodus" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1710 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1725 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "BootMii NAND sikkerhetskopifil (*.bin);;Alle filer (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1736 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1751 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "BootMii nøkkelfil (*.bin);;Alle filer (*)" @@ -1840,7 +1907,7 @@ msgstr "BootMii nøkkelfil (*.bin);;Alle filer (*)" msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "Rammefri fullskjermsvisning" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:358 msgid "Bottom" msgstr "Nede" @@ -1858,7 +1925,7 @@ msgstr "Grener" msgid "Break" msgstr "Stopp" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:337 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 msgid "Breakpoint" msgstr "Stoppunkt" @@ -1891,7 +1958,7 @@ msgstr "" msgid "Broadband Adapter DNS setting" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:108 msgid "Broadband Adapter Error" msgstr "" @@ -1901,7 +1968,7 @@ msgstr "" msgid "Broadband Adapter MAC Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "Utforsk &NetPlay-sesjoner..." @@ -1918,25 +1985,25 @@ msgstr "Bufferstørrelse endret til %1" msgid "Buffer:" msgstr "Mellomlager:" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:262 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:266 msgid "" "Buggy GPU driver detected.\n" "Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D " "version." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:74 msgid "Button" msgstr "Knapp" #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:36 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:54 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:219 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:73 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:83 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:175 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:31 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:52 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:38 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:40 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:118 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:24 @@ -1957,13 +2024,13 @@ msgstr "Knapper" msgid "By: " msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:56 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:31 msgid "C Stick" msgstr "C-joystick" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:990 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1000 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "Lag Signatu&rfil..." @@ -1998,7 +2065,7 @@ msgstr "" msgid "Calculate" msgstr "Kalkuler" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:468 msgid "" "Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " "smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " @@ -2039,8 +2106,8 @@ msgid "Camera 1" msgstr "" #. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:239 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:241 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:249 msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." msgstr "" @@ -2052,18 +2119,18 @@ msgstr "" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1480 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1547 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1495 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1562 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "Kan ikke starte en NetPlay-økt mens et spill er aktivt!" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:306 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -2114,7 +2181,7 @@ msgid "Card Size" msgstr "Kortstørrelse" #. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:45 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:222 msgid "Center" msgstr "I midten" @@ -2131,7 +2198,7 @@ msgstr "Sentrer og kalibrer" msgid "Change &Disc" msgstr "Endre &disk" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203 msgid "Change &Disc..." msgstr "Endre &disk…" @@ -2174,7 +2241,7 @@ msgstr "" msgid "Channel Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:260 msgid "Character entered is invalid!" msgstr "" @@ -2194,7 +2261,7 @@ msgstr "Juksekodesøk" msgid "Cheats Manager" msgstr "Juksekodebehandler" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 msgid "Check NAND..." msgstr "Sjekk NAND..." @@ -2222,6 +2289,10 @@ msgstr "Sjekksum" msgid "China" msgstr "Kina" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:220 +msgid "Choose" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:620 msgid "Choose a file to open" msgstr "Velg en fil å åpne" @@ -2230,11 +2301,11 @@ msgstr "Velg en fil å åpne" msgid "Choose a file to open or create" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663 msgid "Choose priority input file" msgstr "Velg prioritetsinputfil" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1658 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 msgid "Choose secondary input file" msgstr "Velg andre input fil" @@ -2262,18 +2333,21 @@ msgstr "Klassisk kontroller" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:246 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:153 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:112 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:102 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:106 msgid "Clear" msgstr "Nullstill" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:859 msgid "Clear Cache" msgstr "Tøm mellomlager" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:119 +msgid "Clear Slot" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:83 msgid "Clock Override" msgstr "Klokkeoverstyring" @@ -2287,7 +2361,7 @@ msgstr "Klon og &rediger kode..." msgid "Close" msgstr "Lukk" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:535 msgid "Co&nfiguration" msgstr "&Oppsett" @@ -2318,11 +2392,23 @@ msgstr "" msgid "Code:" msgstr "Kode:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1864 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1860 msgid "Codes received!" msgstr "Koder mottatt!" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:22 +msgid "Color Correction Configuration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:137 +msgid "Color Correction:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:52 +msgid "Color Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "Kombiner &to signaturfiler..." @@ -2359,7 +2445,7 @@ msgstr "Komplierer skygger" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:993 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "Compression" msgstr "Kompresjon" @@ -2398,12 +2484,63 @@ msgstr "" msgid "Conditional help" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:327 +msgid "" +"Conditions:\n" +"Sets an expression that is evaluated when a breakpoint is hit. If the " +"expression is false or 0, the breakpoint is ignored until hit again. " +"Statements should be separated by a comma. Only the last statement will be " +"used to determine what to do.\n" +"\n" +"Registers that can be referenced:\n" +"GPRs : r0..r31\n" +"FPRs : f0..f31\n" +" LR, CTR, PC\n" +"\n" +"Functions:\n" +"Set a register: r1 = 8\n" +"Casts: s8(0xff). Available: s8, u8, s16, u16, s32, u32\n" +"Callstack: callstack(0x80123456), callstack(\"anim\")\n" +"Compare Strings: streq(r3, \"abc\"). Both parameters can be addresses or " +"string constants.\n" +"Read Memory: read_u32(0x80000000). Available: u8, s8, u16, s16, u32, s32, " +"f32, f64\n" +"Write Memory: write_u32(r3, 0x80000000). Available: u8, u16, u32, f32, f64\n" +"*currently writing will always be triggered\n" +"\n" +"Operations:\n" +"Unary: -u, !u, ~u\n" +"Math: * / + -, power: **, remainder: %, shift: <<, >>\n" +"Compare: <, <=, >, >=, ==, !=, &&, ||\n" +"Bitwise: &, |, ^\n" +"\n" +"Examples:\n" +"r4 == 1\n" +"f0 == 1.0 && f2 < 10.0\n" +"r26 <= r0 && ((r5 + 3) & -4) * ((r6 + 3) & -4)* 4 > r0\n" +"p = r3 + 0x8, p == 0x8003510 && read_u32(p) != 0\n" +"Write and break: r4 = 8, 1\n" +"Write and continue: f3 = f1 + f2, 0\n" +"The condition must always be last\n" +"\n" +"Strings should only be used in callstack() or streq() and \"quoted\". Do not " +"assign strings to a variable.\n" +"All variables will be printed in the Memory Interface log, if there's a hit " +"or a NaN result. To check for issues, assign a variable to your equation, so " +"it can be printed.\n" +"\n" +"Note: All values are internally converted to Doubles for calculations. It's " +"possible for them to go out of range or to become NaN. A warning will be " +"given if NaN is returned, and the var that became NaN will be logged." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:129 msgid "Config" msgstr "Oppsett" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:109 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:139 msgid "Configure" msgstr "Sett opp" @@ -2425,13 +2562,13 @@ msgstr "Sett opp inndata" msgid "Configure Output" msgstr "Sett opp utdata" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:406 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:632 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:816 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:914 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1676 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:929 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1691 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:140 msgid "Confirm" msgstr "Bekreft" @@ -2444,7 +2581,7 @@ msgstr "Bekreft endring av backend" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Bekreft ved stans" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1203 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:496 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 msgid "Confirmation" @@ -2455,15 +2592,15 @@ msgstr "Bekreftelse" msgid "Connect" msgstr "Koble til" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Koble til balansebrett" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:162 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Koble til USB-tastatur" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "Koble til Wii Remote %1" @@ -2483,7 +2620,7 @@ msgstr "Koble til Wii Remote 3" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "Koble til Wii Remote 4" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Koble til Wii Remote-er" @@ -2519,28 +2656,28 @@ msgstr "Kontinuerlig skanning" msgid "Control NetPlay Golf Mode" msgstr "Kontroller NetPlay-golfmodus" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 msgid "Control Stick" msgstr "Sirkel-joystick" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:452 msgid "Controller Profile" msgstr "Kontrollerprofil" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:339 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 msgid "Controller Profile 1" msgstr "Kontrollerprofil 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 msgid "Controller Profile 2" msgstr "Kontrollerprofil 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:341 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344 msgid "Controller Profile 3" msgstr "Kontrollerprofil 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345 msgid "Controller Profile 4" msgstr "Kontrollerprofil 4" @@ -2552,7 +2689,7 @@ msgstr "Kontroller-innstillinger" msgid "Controllers" msgstr "Kontrollere" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:496 msgid "" "Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at " "which virtual objects will appear to be in front of the screen.

A " @@ -2560,7 +2697,7 @@ msgid "" "more comfortable." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:438 msgid "" "Controls the rendering resolution.

A high resolution greatly improves " "visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in " @@ -2569,7 +2706,7 @@ msgid "" "Native.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:493 msgid "" "Controls the separation distance between the virtual cameras.

A " "higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is more " @@ -2600,17 +2737,17 @@ msgstr "" "Kontrollerer om høy-nivå eller lav-nivå DSP-emulering skal benyttes. " "Standard er Sant" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:565 msgid "Convergence" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:179 msgid "Convergence:" msgstr "Konvergens:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:245 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:317 msgid "Conversion failed." msgstr "" @@ -2618,9 +2755,9 @@ msgstr "" msgid "Convert" msgstr "Konverter" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:250 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:317 msgid "Convert File to Folder Now" msgstr "" @@ -2628,9 +2765,9 @@ msgstr "" msgid "Convert File..." msgstr "Konverter fil …" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:293 msgid "Convert Folder to File Now" msgstr "" @@ -2650,8 +2787,8 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:432 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:306 msgid "Converting..." msgstr "Konverterer…" @@ -2661,6 +2798,25 @@ msgid "" "%1" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:32 +msgid "" +"Converts the colors to the color spaces that GC/Wii were meant to work with " +"to sRGB/Rec.709.

There's no way of knowing what exact color space " +"games were meant for,
given there were multiple standards and most games " +"didn't acknowledge them,
so it's not correct to assume a format from the " +"game disc region.
Just pick the one that looks more natural to you, or " +"match it with the region the game was developed in.

HDR output is " +"required to show all the colors from the PAL and NTSC-J color spaces." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:46 +msgid "" +"Converts the gamma from what the game targeted to what your current SDR " +"display targets.
Monitors often target sRGB. TVs often target 2.2." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:290 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:704 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:733 @@ -2714,21 +2870,29 @@ msgstr "Kopier til B" msgid "Core" msgstr "Kjerne" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:59 +msgid "Correct Color Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:89 +msgid "Correct SDR Gamma" +msgstr "" + #. i18n: Performance cost, not monetary cost #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:91 msgid "Cost" msgstr "Kostnad" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:177 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:241 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:176 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:240 msgid "Could not communicate with host." msgstr "Kunne ikke kommunisere med vert." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:143 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:142 msgid "Could not create client." msgstr "Kunne Ikke opprette klient." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:157 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:156 msgid "Could not create peer." msgstr "Kunne Ikke opprette likemann." @@ -2748,14 +2912,14 @@ msgstr "" "Kunne ikke laste ned oppdateringsinformasjon fra Nintendo. Sjekk din " "internettilknytning å prøv igjen." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:168 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:169 msgid "" "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "\n" "The emulated console will now stop." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:174 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:175 msgid "" "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" @@ -2772,13 +2936,13 @@ msgstr "" "Kunne ikke installere oppgradering til Wii-systemminne. Henvend deg til " "loggene for ytterligere informasjon." -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:368 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:379 msgid "" "Could not launch IOS {0:016x} because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:403 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:414 msgid "" "Could not launch the Wii Menu because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." @@ -2786,7 +2950,7 @@ msgstr "" "Kunne ikke kjøre Wii-meny fordi den mangler fra NAND.\n" "Den emulerte programvaren vil antagelig henge nå." -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:408 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:419 msgid "" "Could not launch title {0:016x} because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." @@ -2829,14 +2993,13 @@ msgstr "Kunne ikke lese fil." msgid "Country:" msgstr "Land:" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:239 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:516 msgid "Create" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:279 msgid "Create Infinity File" msgstr "" @@ -2845,11 +3008,16 @@ msgstr "" msgid "Create New Memory Card" msgstr "Opprett et nytt minnekort" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:447 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:551 msgid "Create Skylander File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:80 +msgid "Create Skylander Folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:109 msgid "Create mappings for other devices" msgstr "" @@ -2885,7 +3053,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175 msgid "Crossfade" msgstr "Kryssutfasing" @@ -2901,7 +3069,7 @@ msgid "" "leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 msgid "Current Region" msgstr "Nåværende region" @@ -2929,6 +3097,10 @@ msgstr "" msgid "Custom RTC Options" msgstr "Egendefinerte RTC-valg" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:117 +msgid "Customize" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:37 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:57 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:119 @@ -3020,7 +3192,7 @@ msgstr "" msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1822 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1818 msgid "Data received!" msgstr "Data mottatt!" @@ -3038,7 +3210,7 @@ msgid "Debug" msgstr "Feilsøk" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:449 msgid "Debugging" msgstr "Feilretting" @@ -3051,7 +3223,7 @@ msgstr "Desimal" msgid "Decoding Quality:" msgstr "Dekodingskvalitet:" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:97 msgid "Decrease" msgstr "" @@ -3076,16 +3248,16 @@ msgstr "Reduser IR" msgid "Decrease Selected State Slot" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:106 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108 msgid "Decrease X" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:110 msgid "Decrease Y" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:154 msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -3126,7 +3298,7 @@ msgid "" "leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:111 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:102 msgid "Delete" @@ -3140,12 +3312,12 @@ msgstr "Slett fil…" msgid "Delete Selected Files..." msgstr "Slett valgte filer..." -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:36 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:38 #: Source/Core/VideoCommon/FrameDumpFFMpeg.cpp:140 msgid "Delete the existing file '{0}'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:562 msgid "Depth" msgstr "" @@ -3153,7 +3325,7 @@ msgstr "" msgid "Depth Percentage:" msgstr "Dybdeprosent:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:177 msgid "Depth:" msgstr "Dybde:" @@ -3162,7 +3334,7 @@ msgstr "Dybde:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" @@ -3184,7 +3356,7 @@ msgstr "Frakoblet" msgid "Detect" msgstr "Finn automatisk" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1281 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1291 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "" @@ -3196,7 +3368,7 @@ msgstr "Deterministisk dobbelkjerne:" msgid "Dev (multiple times a day)" msgstr "Utviklingsutgave (flere ganger daglig)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:99 msgid "Device" msgstr "Enhet" @@ -3226,7 +3398,7 @@ msgstr "" msgid "Diff" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:191 msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." msgstr "Demp skjermbelysning etter fem minutters inaktivitet." @@ -3261,7 +3433,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Bounding Box" msgstr "Skru av bounding-box-kalkulasjoner" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119 msgid "Disable Copy Filter" msgstr "Slå av Kopieringsfilter" @@ -3273,15 +3445,15 @@ msgstr "Slå av EFB VRAM Kopier" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "Skru av hastighetsbegrensning av emulering" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:841 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851 msgid "Disable Fastmem" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:115 msgid "Disable Fog" msgstr "Skru av tåke" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:833 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "Deaktiver JIT-lager" @@ -3303,7 +3475,7 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:508 msgid "" "Disables the blending of adjacent rows when copying the EFB. This is known " "in some games as \"deflickering\" or \"smoothing\".

Disabling the " @@ -3346,15 +3518,15 @@ msgstr "Avstand" msgid "Distance of travel from neutral position." msgstr "Reiseavstand fra nøytral posisjon." -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:259 msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "Tillater du at Dolphin samler inn informasjon til Dolphins utviklere?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1677 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1692 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "Vil du legge til «%1» i listen over spillfilbaner?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1204 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "Vil du tømme listen over symbolnavn?" @@ -3364,7 +3536,7 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:918 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:933 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Vil du stoppe pågående emulering?" @@ -3385,22 +3557,22 @@ msgstr "Dolphin FIFO-Logg (*.dff)" msgid "Dolphin Game Mod Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1489 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1506 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1499 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1516 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1535 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "Dolphin Map Fil (*.map)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 msgid "Dolphin Signature CSV File" msgstr "Dolphin-signatur-CSV-fil" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 msgid "Dolphin Signature File" msgstr "Dolphin-signaturfil" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1757 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1828 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1772 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1843 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS-Filmer (*.dtm)" @@ -3480,7 +3652,7 @@ msgstr "Ferdig med å komprimere disk-avbildningsfil." #. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked. #. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:53 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:55 msgid "Doors Locked" msgstr "" @@ -3491,9 +3663,9 @@ msgstr "" msgid "Double" msgstr "Dobbel" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:33 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:43 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19 @@ -3560,7 +3732,7 @@ msgstr "Dump &FakeVMEM" msgid "Dump &MRAM" msgstr "Dump &MRAM" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:802 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:812 msgid "Dump Audio" msgstr "Dump lyd" @@ -3572,7 +3744,7 @@ msgstr "Dump grunnteksturer" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Dump EFB-mål" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:796 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:806 msgid "Dump Frames" msgstr "Dumping av bilder" @@ -3646,11 +3818,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:177 msgid "Dutch" msgstr "Nederlandsk" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213 msgid "E&xit" msgstr "&Avslutt" @@ -3678,6 +3850,12 @@ msgstr "" msgid "Early Memory Updates" msgstr "Tidlige minneoppdateringer" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 土. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:336 +msgid "Earth" +msgstr "" + #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "East Asia" msgstr "Øst-Asia" @@ -3696,7 +3874,7 @@ msgstr "" msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:79 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160 msgid "Effect" msgstr "Effekt" @@ -3711,7 +3889,7 @@ msgstr "Effektiv" msgid "Effective priority" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:544 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:546 msgid "EiB" msgstr "EiB" @@ -3719,6 +3897,12 @@ msgstr "EiB" msgid "Eject Disc" msgstr "Løs ut disk" +#. i18n: Elements are a trait of Skylanders figures. For official translations of this term, +#. check the Skylanders SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:289 +msgid "Element" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:41 msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" msgstr "Eksternt bildemellomlager (EFB)" @@ -3727,7 +3911,7 @@ msgstr "Eksternt bildemellomlager (EFB)" msgid "Empty" msgstr "Tom" -#: Source/Core/Core/Core.cpp:240 +#: Source/Core/Core/Core.cpp:246 msgid "Emu Thread already running" msgstr "Emulator-CPU-tråden kjører allerede" @@ -3735,11 +3919,11 @@ msgstr "Emulator-CPU-tråden kjører allerede" msgid "Emulate Disc Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:60 msgid "Emulate Infinity Base" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:146 msgid "Emulate Skylander Portal" msgstr "" @@ -3753,7 +3937,7 @@ msgid "" "Defaults to True" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 msgid "Emulated USB Devices" msgstr "" @@ -3768,7 +3952,7 @@ msgid "" "DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:332 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:335 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 msgid "Emulation Speed" msgstr "Emuleringshastighet" @@ -3790,6 +3974,10 @@ msgstr "Aktiver" msgid "Enable API Validation Layers" msgstr "Slå på API-valideringslag" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:60 +msgid "Enable Achievements" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:142 msgid "Enable Audio Stretching" msgstr "Tillat lydstrekking" @@ -3818,6 +4006,10 @@ msgstr "Aktiver emulert CPU klokkefrekvensoverskridelse" msgid "Enable Emulated Memory Size Override" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:78 +msgid "Enable Encore Achievements" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:89 msgid "Enable FPRF" msgstr "Aktiver FPRF" @@ -3826,6 +4018,10 @@ msgstr "Aktiver FPRF" msgid "Enable Graphics Mods" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:62 +msgid "Enable Leaderboards" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:88 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:66 msgid "Enable MMU" @@ -3835,12 +4031,20 @@ msgstr "Aktiver MMU" msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Aktiver progressiv skanning" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:45 +msgid "Enable RetroAchievements.org Integration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:66 +msgid "Enable Rich Presence" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:353 msgid "Enable Rumble" msgstr "Aktiver vibrering" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:160 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Aktiver skjermbeskytter" @@ -3848,10 +4052,18 @@ msgstr "Aktiver skjermbeskytter" msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Tillat høyttalerdata" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:72 +msgid "Enable Unofficial Achievements" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:230 msgid "Enable Usage Statistics Reporting" msgstr "Skru på bruks- og statistikkrapportering" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:161 +msgid "Enable WiiConnect24 via WiiLink" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:81 msgid "Enable Wireframe" msgstr "Aktiver wireframe" @@ -3860,12 +4072,54 @@ msgstr "Aktiver wireframe" msgid "Enable Write-Back Cache (slow)" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:64 +msgid "" +"Enable competing in RetroAchievements leaderboards.

Hardcore Mode " +"must be enabled to use." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:68 +msgid "" +"Enable detailed rich presence on the RetroAchievements website.

This " +"provides a detailed description of what the player is doing in game to the " +"website. If this is disabled, the website will only report what game is " +"being played.

This has no bearing on Discord rich presence." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 msgid "" "Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other " "problems in some games. (ON = Compatible, OFF = Unlocked)" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:47 +msgid "" +"Enable integration with RetroAchievements for earning achievements and " +"competing in leaderboards.

Must log in with a RetroAchievements " +"account to use. Dolphin does not save your password locally and uses an API " +"token to maintain login." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:80 +msgid "" +"Enable unlocking achievements in Encore Mode.

Encore Mode re-enables " +"achievements the player has already unlocked on the site so that the player " +"will be notified if they meet the unlock conditions again, useful for custom " +"speedrun criteria or simply for fun." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:61 +msgid "Enable unlocking achievements.
" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:74 +msgid "" +"Enable unlocking unofficial achievements as well as official achievements." +"

Unofficial achievements may be optional or unfinished achievements " +"that have not been deemed official by RetroAchievements and may be useful " +"for testing or simply for fun." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:97 msgid "" "Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends " @@ -3882,7 +4136,7 @@ msgstr "" "Aktiverer flyttallskalkulering av punkt for resulterende flagg, som trengs " "for noen få spill. (PÅ = Kompatibelt, AV = Raskt)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:514 msgid "" "Enables detection of arbitrary mipmaps, which some games use for special " "distance-based effects.

May have false positives that result in " @@ -3915,6 +4169,16 @@ msgid "" "this unchecked." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:522 +msgid "" +"Enables scRGB HDR output (if supported by your graphics backend and " +"monitor). Fullscreen might be required.

This gives post process " +"shaders more room for accuracy, allows \"AutoHDR\" post-process shaders to " +"work, and allows to fully display the PAL and NTSC-J color spaces." +"

Note that games still render in SDR internally." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:151 msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "Tillater strekking av lyden for å matche emuleringshastigheten." @@ -3936,6 +4200,14 @@ msgstr "" "Tillater Memory Management Unit (MMU), som trengs for noen spill. (PÅ = " "Kompatibelt, AV = Raskt)" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:193 +msgid "" +"Enables the WiiLink service for WiiConnect24 channels.\n" +"WiiLink is an alternate provider for the discontinued WiiConnect24 Channels " +"such as the Forecast and Nintendo Channels\n" +"Read the Terms of Service at: https://www.wiilink24.com/tos" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:298 msgid "" "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " @@ -3969,11 +4241,11 @@ msgstr "Enhet ble ikke igangsatt" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 msgid "English" msgstr "Engelsk" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:61 msgid "Enhancements" msgstr "Forbedringer" @@ -4004,7 +4276,7 @@ msgstr "Oppgi passord" msgid "Enter the DNS server to use:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "Skriv inn RSO-moduladresse:" @@ -4017,8 +4289,8 @@ msgstr "Skriv inn RSO-moduladresse:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:349 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:46 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:521 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:295 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:259 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:424 @@ -4042,27 +4314,27 @@ msgstr "Skriv inn RSO-moduladresse:" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:576 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:376 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:218 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:241 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:294 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:302 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1093 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1479 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1546 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1553 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1655 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1237 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1305 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1329 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1561 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1573 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1595 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1621 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1675 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:209 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:232 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1108 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1494 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1501 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1561 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1568 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1670 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1247 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1315 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1560 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1583 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1685 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:477 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 @@ -4094,9 +4366,9 @@ msgstr "Feil under åpning av adapter: %1" msgid "Error collecting save data!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:199 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:533 msgid "Error converting value" msgstr "" @@ -4109,15 +4381,15 @@ msgstr "" msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "Feil ved henting av sesjonsliste: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:296 msgid "Error occurred while loading some texture packs" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1851 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1847 msgid "Error processing codes." msgstr "Feil ved synkronisering av juksekoder." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1823 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1819 msgid "Error processing data." msgstr "Feil ved bearbeidelse av data." @@ -4200,11 +4472,11 @@ msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." msgstr "" #. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:62 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:64 msgid "Euphoria" msgstr "Euforia" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "Europe" msgstr "Europa" @@ -4245,39 +4517,39 @@ msgstr "" msgid "Exit" msgstr "Avslutt" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:937 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:938 msgid "Expected + or closing paren." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:773 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:774 msgid "Expected arguments: " msgstr "Forventet argumenter: " -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:904 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:905 msgid "Expected closing paren." msgstr "Forventet parentes-lukking." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:760 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:761 msgid "Expected comma." msgstr "Forventet et komma." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:692 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:693 msgid "Expected end of expression." msgstr "Forventet en RegEx-innkapsling." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:923 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:924 msgid "Expected name of input." msgstr "Forventet navnet på inndataen." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:914 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:915 msgid "Expected opening paren." msgstr "Forventet parentes-begynnelse" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:834 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:835 msgid "Expected start of expression." msgstr "Forventet starten på RegEx-innkapsling." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:814 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:815 msgid "Expected variable name." msgstr "" @@ -4285,7 +4557,7 @@ msgstr "" msgid "Experimental" msgstr "Eksperimentell" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Eksporter alle Wii-lagringsfiler" @@ -4300,7 +4572,7 @@ msgstr "" msgid "Export Recording" msgstr "Eksporter opptak" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751 msgid "Export Recording..." msgstr "Eksporter opptak…" @@ -4328,14 +4600,14 @@ msgstr "" msgid "Export as .&sav..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1121 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1131 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" msgstr "Eksporterte %n lagringsfil(er)." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:266 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:431 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:432 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 msgid "Extension" msgstr "Utvidelse" @@ -4356,7 +4628,7 @@ msgstr "Ekstern" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "Eksternt bildebuffer (EFB)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "Pakk ut sertifikater fra NAND" @@ -4394,7 +4666,7 @@ msgid "FD" msgstr "FD" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 msgid "FIFO Player" msgstr "FIFO-spiller" @@ -4414,20 +4686,20 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "Kunne ikke legge til denne sesjonen i NetPlay-indeksen: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1632 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "Kunne ikke legge til på signaturfil '%1'" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:668 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:669 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:574 msgid "Failed to clear Skylander!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:331 -msgid "Failed to clear the Skylander from slot(%1)!\n" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:575 +msgid "Failed to clear the Skylander from slot(%1)!" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:108 @@ -4438,43 +4710,44 @@ msgstr "" msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "Kunne ikke koble til server: %1" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:152 -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:128 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:153 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:129 msgid "Failed to create D3D swap chain" msgstr "Kunne ikke lage D3D swap chain" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:110 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111 msgid "Failed to create D3D12 context" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:119 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120 msgid "Failed to create D3D12 global resources" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:59 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60 msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "Kunne ikke lage DXGI factory" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:289 msgid "Failed to create Infinity file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:678 msgid "Failed to create Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:679 msgid "" "Failed to create Skylander file:\n" -"%1" +"%1\n" +"(Skylander may already be on the portal)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1296 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1292 msgid "" "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1086 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1082 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "Kunne ikke slette NetPlay-minnekort. Verifiser dine skrivetillatelser." @@ -4482,7 +4755,7 @@ msgstr "Kunne ikke slette NetPlay-minnekort. Verifiser dine skrivetillatelser." msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "Klarte ikke å slette valgt fil." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:661 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:662 msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" msgstr "" @@ -4507,7 +4780,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "Kunne ikke eksportere følgende lagringsfiler:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "Klarte ikke å pakke ut sertifikater fra NAND" @@ -4534,29 +4807,29 @@ msgstr "Kunne ikke finne en eller flere D3D-symboler" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "Kunne ikke importere \"%1\"." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1101 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1104 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " "Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1093 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1108 msgid "Failed to init core" msgstr "Klarte ikke å igangsette kjerne" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:116 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117 msgid "" "Failed to initialize Direct3D.\n" "Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n" @@ -4572,11 +4845,11 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "Kunne ikke installere pakke: %1" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:619 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "Klarte ikke å installere denne tittelen til NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1579 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1594 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -4584,12 +4857,12 @@ msgstr "" "Klarte ikke å lytte til port %1. Kjøres det en annen instans av NetPlay-" "tjeneren?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1329 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1339 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "Kunne ikke laste RSO-modul ved %1" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:45 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46 msgid "Failed to load d3d11.dll" msgstr "Kunne ikke laste d3d11.dll" @@ -4597,15 +4870,15 @@ msgstr "Kunne ikke laste d3d11.dll" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "Kunne ikke laste dxgi.dll" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1561 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "Kunne ikke laste map-fil '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:720 msgid "Failed to load the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:721 msgid "Failed to load the Skylander file(%1)!\n" msgstr "" @@ -4620,12 +4893,12 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:576 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1655 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1670 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:123 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "Klarte ikke å åpne \"%1\"" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:646 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:647 msgid "Failed to open Bluetooth device: {0}" msgstr "" @@ -4653,25 +4926,25 @@ msgstr "" msgid "Failed to open file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1578 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593 msgid "Failed to open server" msgstr "Klarte ikke å åpne tjener" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:164 msgid "Failed to open the Infinity file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:165 msgid "" "Failed to open the Infinity file(%1)!\n" "File may already be in use on the base." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:696 msgid "Failed to open the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:697 msgid "" "Failed to open the Skylander file(%1)!\n" "File may already be in use on the portal." @@ -4682,7 +4955,7 @@ msgid "Failed to open the input file \"%1\"." msgstr "Mislyktes i å åpne inndatafilen «%1»." #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:282 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:53 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2036 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2037 msgid "" "Failed to open the output file \"{0}\".\n" "Check that you have permissions to write the target folder and that the " @@ -4707,7 +4980,7 @@ msgid "Failed to read from file." msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:373 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:93 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2051 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2052 msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"." msgstr "" @@ -4716,21 +4989,21 @@ msgstr "" msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:173 msgid "Failed to read the Infinity file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:174 msgid "" "Failed to read the Infinity file(%1)!\n" "File was too small." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:706 msgid "Failed to read the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:707 msgid "" "Failed to read the Skylander file(%1)!\n" "File was too small." @@ -4755,18 +5028,18 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "Kunne ikke fjerne denne tittelen fra NAND." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1110 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1106 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" "Kunne ikke tilbakestille NetPlay GCI-mappe. Verifiser dine skrivetillatelser." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1141 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1137 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" "Kunne ikke tilbakestille NetPlay NAND-mappe. Verifiser dine " "skrivetillatelser." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1147 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1143 msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -4774,19 +5047,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "Lagring av FIFO-logg mislyktes." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1551 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1561 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "Kunne ikke lagre kodemapping til sti '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1595 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "Kunne ikke lagre signaturfil '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1574 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1584 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "Kunne ikke lagre symbolkart til sti '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1676 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1686 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "Kunne ikke lagre til signaturfil '%1'" @@ -4798,11 +5071,11 @@ msgstr "Kunne ikke avinstallere pakke: %1" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Kunne ikke skrive BT.DINF til SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1177 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1173 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "Skriving av Mii-data mislyktes." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1262 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1258 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "Skriving til Wii-lagringsfil mislyktes." @@ -4816,7 +5089,7 @@ msgstr "Kunne ikke skrive til konfigurasjonsfilen!" msgid "Failed to write modified memory card to disk." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1275 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1271 msgid "Failed to write redirected save." msgstr "" @@ -4825,7 +5098,7 @@ msgid "Failed to write savefile to disk." msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:377 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:99 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2055 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2056 msgid "" "Failed to write the output file \"{0}\".\n" "Check that you have enough space available on the target drive." @@ -4834,7 +5107,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:840 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 msgid "Failure" msgstr "Feil" @@ -4865,12 +5138,12 @@ msgid "" "{2}.){3}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:103 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:25 msgid "Field of View" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:233 msgid "Figure Number:" msgstr "" @@ -4880,7 +5153,7 @@ msgstr "Fildetaljer" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:991 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 msgid "File Format" msgstr "Filformat" @@ -4894,18 +5167,18 @@ msgstr "Fil-informasjon" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:986 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 msgid "File Name" msgstr "Filnavn" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 msgid "File Path" msgstr "Filbane" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:990 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 msgid "File Size" msgstr "Filstørrelse" @@ -4968,6 +5241,12 @@ msgstr "" "Ferdigstiller oppdateringen...\n" "Dette kan ta litt tid." +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 火. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:333 +msgid "Fire" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:40 msgid "First Person" msgstr "Førsteperson" @@ -5026,7 +5305,7 @@ msgstr "" msgid "Force 16:9" msgstr "Tving 16:9" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:117 msgid "Force 24-Bit Color" msgstr "Tving 24-biters farge" @@ -5034,23 +5313,23 @@ msgstr "Tving 24-biters farge" msgid "Force 4:3" msgstr "Tving 4:3" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:96 msgid "Force Linear" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:103 msgid "Force Linear and 16x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:97 msgid "Force Linear and 2x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:99 msgid "Force Linear and 4x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:101 msgid "Force Linear and 8x Anisotropic" msgstr "" @@ -5058,7 +5337,7 @@ msgstr "" msgid "Force Listen Port:" msgstr "Tving lytteport:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:95 msgid "Force Nearest" msgstr "" @@ -5070,7 +5349,7 @@ msgstr "" msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:474 msgid "" "Forces the game to output graphics for any aspect ratio. Use with \"Aspect " "Ratio\" set to \"Force 16:9\" to force 4:3-only games to run at 16:9." @@ -5080,7 +5359,7 @@ msgid "" "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:503 msgid "" "Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby " "increasing quality by reducing color banding.

Has no impact on " @@ -5092,7 +5371,7 @@ msgstr "" msgid "Format:" msgstr "Format:" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:90 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:92 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20 @@ -5117,7 +5396,7 @@ msgstr "" msgid "Frame %1" msgstr "Bilde %1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:333 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:336 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:21 msgid "Frame Advance" msgstr "Bilde-for-bilde-modus" @@ -5166,7 +5445,7 @@ msgstr "" msgid "Free Look Control Type" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:468 msgid "Free Look Controller %1" msgstr "" @@ -5182,12 +5461,12 @@ msgid "" "this page." msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:308 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:310 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:25 msgid "FreeLook" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348 msgid "Freelook" msgstr "Fri-sikt" @@ -5197,7 +5476,7 @@ msgstr "Frisikts-veksling" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174 msgid "French" msgstr "Fransk" @@ -5206,7 +5485,7 @@ msgstr "Fransk" msgid "Frequency" msgstr "Frekvens" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:71 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131 msgid "Frets" msgstr "Frets" @@ -5245,7 +5524,7 @@ msgstr "" msgid "GBA Cartridge Path:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:358 msgid "GBA Core" msgstr "" @@ -5261,11 +5540,11 @@ msgstr "" msgid "GBA TAS Input %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:356 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:359 msgid "GBA Volume" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:357 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:360 msgid "GBA Window Size" msgstr "" @@ -5297,20 +5576,17 @@ msgstr "GC-minnekortmappe: ClearBlock ble påkalt med ugyldig blokkadresse" msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:699 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:736 msgid "" "GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" -"This means one of the following:\n" -"* The emulated GPU got desynced, disabling dual core can help\n" -"* Command stream corrupted by some spurious memory bug\n" -"* This really is an unknown opcode (unlikely)\n" -"* Some other sort of bug\n" "\n" -"Further errors will be sent to the Video Backend log and\n" -"Dolphin will now likely crash or hang." +"{3}\n" +"\n" +"Further errors will be sent to the Video Backend log and Dolphin will now " +"likely crash or hang." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:171 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:181 msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." msgstr "" @@ -5318,65 +5594,66 @@ msgstr "" msgid "GPU Texture Decoding" msgstr "GPU-teksturdekoding" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:228 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:232 msgid "" "GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:135 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:96 msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:246 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:250 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:271 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:275 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:255 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:259 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:237 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:241 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:142 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:103 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:452 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:456 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" "GPU: Your driver supports GLSL {0}" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:159 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:169 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:245 msgid "Game" msgstr "Spill" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:400 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:459 msgid "Game Boy Advance" msgstr "" @@ -5390,10 +5667,14 @@ msgid "" "All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:400 msgid "Game Boy Advance at Port %1" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 +msgid "Game Color Space" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:61 msgid "Game Config" msgstr "Spilloppsett" @@ -5406,8 +5687,12 @@ msgstr "Spilldetaljer" msgid "Game Folders" msgstr "Spillmapper" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:83 +msgid "Game Gamma" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 msgid "Game ID" msgstr "Spill-ID" @@ -5438,7 +5723,7 @@ msgstr "" msgid "Game has a different revision" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1749 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1745 msgid "Game is already running!" msgstr "Spillet kjører allerede!" @@ -5467,11 +5752,11 @@ msgstr "GameCube-adapter for Wii U" msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1" msgstr "GameCube-adapter for Wii U i port %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:414 msgid "GameCube Controller" msgstr "GameCube-kontroller" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:412 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:413 msgid "GameCube Controller at Port %1" msgstr "GameCube-kontroller i port %1" @@ -5479,11 +5764,11 @@ msgstr "GameCube-kontroller i port %1" msgid "GameCube Controllers" msgstr "GameCube-kontrollere" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:406 msgid "GameCube Keyboard" msgstr "GameCube-tastatur" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:405 msgid "GameCube Keyboard at Port %1" msgstr "GameCube-tastatur i port %1" @@ -5500,7 +5785,7 @@ msgstr "" msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" msgstr "GameCube-minnekort (*.raw *.gcp)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:418 msgid "GameCube Microphone Slot %1" msgstr "GameCube-mikrofoninngang i inngang %1" @@ -5508,6 +5793,10 @@ msgstr "GameCube-mikrofoninngang i inngang %1" msgid "GameCube TAS Input %1" msgstr "GameCube TAS-inndata %1" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:75 +msgid "Gamma" +msgstr "" + #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103 msgid "Gate Size" msgstr "" @@ -5517,18 +5806,18 @@ msgstr "" msgid "Gecko Codes" msgstr "Gecko-juksekoder" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:330 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:196 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:120 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:443 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:466 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:37 msgid "General" msgstr "Generelt" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:428 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:429 msgid "General and Options" msgstr "Generelt og innstillinger" @@ -5544,13 +5833,13 @@ msgstr "Opprett en ny statistikk-identitet" msgid "Generated AR code." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1231 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "Genererte symbolnavn fra '%1'" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:173 msgid "German" msgstr "Tysk" @@ -5558,14 +5847,20 @@ msgstr "Tysk" msgid "Germany" msgstr "Tyskland" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:160 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:161 msgid "GetDeviceList failed: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:543 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:545 msgid "GiB" msgstr "GiB" +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Giants. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:267 +msgid "Giants" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:195 msgid "Golf Mode" msgstr "Golfmodus" @@ -5575,7 +5870,7 @@ msgid "Good dump" msgstr "God dump" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:452 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:453 #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 msgid "Graphics" msgstr "Grafikk" @@ -5584,7 +5879,7 @@ msgstr "Grafikk" msgid "Graphics Mods" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:346 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:20 msgid "Graphics Toggles" msgstr "Grafikkbrytere" @@ -5593,7 +5888,7 @@ msgstr "Grafikkbrytere" msgid "Graphics mods are currently disabled." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:463 msgid "" "Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture " "effects.

Slightly increases GPU load and causes relatively few " @@ -5615,7 +5910,7 @@ msgstr "Grønn venstre" msgid "Green Right" msgstr "Grønn høyre" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 msgid "Grid View" msgstr "Rutenettvisning" @@ -5624,14 +5919,26 @@ msgstr "Rutenettvisning" msgid "Guitar" msgstr "Gitar" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:253 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:255 msgid "Gyroscope" msgstr "Gyroskop" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 msgid "HDMI 3D" msgstr "HDMI 3D" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:114 +msgid "HDR" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:123 +msgid "HDR Paper White Nits" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:122 +msgid "HDR Post-Processing" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:62 msgid "Hacks" msgstr "Hacks" @@ -5674,7 +5981,7 @@ msgstr "Heksadesimal" msgid "Hide" msgstr "Gjem" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 msgid "Hide All" msgstr "" @@ -5700,7 +6007,7 @@ msgid "Highest" msgstr "Høyest" #. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:67 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:69 msgid "Hit Strength" msgstr "Treffsyrke" @@ -5711,7 +6018,7 @@ msgid "Hits" msgstr "" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:235 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:237 msgid "Horizontal FOV" msgstr "" @@ -5756,12 +6063,12 @@ msgstr "Vær vertskap med NetPlay" msgid "Hostname" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:460 msgid "Hotkey Settings" msgstr "Tastesnarveis-innstillinger" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:207 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:256 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:210 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:258 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 msgid "Hotkeys" msgstr "Hurtigtaster" @@ -5789,11 +6096,11 @@ msgstr "" msgid "ID" msgstr "ID" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:526 msgid "ID entered is invalid!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:501 msgid "ID:" msgstr "" @@ -5828,7 +6135,7 @@ msgid "IR" msgstr "IR" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:362 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "IR-sensitivitet:" @@ -5865,7 +6172,7 @@ msgstr "" msgid "Identity Generation" msgstr "Identitetsgenerering" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:261 msgid "" "If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " "and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " @@ -5894,7 +6201,7 @@ msgid "" "Save Data is selected." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 msgid "" "If checked, the emulated controller is always connected.\n" "If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n" @@ -5957,7 +6264,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "Importer BootMii NAND sikkerhetskopi..." @@ -5972,15 +6279,15 @@ msgstr "" msgid "Import Save File(s)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291 msgid "Import Wii Save..." msgstr "Importer Wii-lagringsfil …" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1719 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1734 msgid "Importing NAND backup" msgstr "Importing NAND sikkerhetskopi" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1729 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1744 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -6010,7 +6317,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:96 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:98 msgid "Increase" msgstr "" @@ -6035,15 +6342,15 @@ msgstr "Øk IR" msgid "Increase Selected State Slot" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:105 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:107 msgid "Increase X" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:107 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:109 msgid "Increase Y" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:111 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:113 msgid "Incremental Rotation" msgstr "" @@ -6051,15 +6358,15 @@ msgstr "" msgid "Incremental Rotation (rad/sec)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:188 msgid "Infinity Figure Creator" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:37 msgid "Infinity Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:280 msgid "Infinity Object (*.bin);;" msgstr "" @@ -6079,8 +6386,8 @@ msgstr "Info" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:700 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:762 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1469 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1479 msgid "Information" msgstr "Informasjon" @@ -6089,10 +6396,10 @@ msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 msgid "Input" msgstr "Inngang" @@ -6110,7 +6417,7 @@ msgstr "" msgid "Insert &nop" msgstr "Sett inn &nop" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:219 msgid "Insert SD Card" msgstr "Sett inn SD-kort" @@ -6133,7 +6440,7 @@ msgstr "" msgid "Install Update" msgstr "Installer oppdatering" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 msgid "Install WAD..." msgstr "Installer WAD…" @@ -6153,7 +6460,7 @@ msgstr "Instruksjon" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "Instruksjonsstoppunkt" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1713 msgid "Instruction:" msgstr "Instruksjon:" @@ -6198,13 +6505,13 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Intern LZO-feil - lzo_init() mislyktes" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:496 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:529 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:27 msgid "Internal Resolution" msgstr "Intern oppløsning" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:125 msgid "Internal Resolution:" msgstr "Intern bildeoppløsning:" @@ -6216,7 +6523,7 @@ msgstr "" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Fortolker (tregest)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:823 msgid "Interpreter Core" msgstr "Fortolkerkjerne" @@ -6232,7 +6539,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "Ugyldig mikset kode" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:304 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "Ugyldig Pakke %1 oppgitt: %2" @@ -6241,7 +6548,7 @@ msgstr "Ugyldig Pakke %1 oppgitt: %2" msgid "Invalid Player ID" msgstr "Ugyldig spiller-ID" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "Ugyldig RSO-moduladresse: %1" @@ -6257,7 +6564,7 @@ msgstr "Ugyldige sjekksummer." msgid "Invalid game." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1983 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1979 msgid "Invalid host" msgstr "Ugyldig vert" @@ -6270,7 +6577,7 @@ msgstr "Ugyldig inndata for feltet \"%1\"" msgid "Invalid input provided" msgstr "Ugyldig inndata oppgitt" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:456 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:457 msgid "Invalid literal." msgstr "" @@ -6298,7 +6605,7 @@ msgstr "Ugyldig søkestring (kunne ikke konverte til tall)" msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" msgstr "Ugyldig søkestreng (bare strenger av partallslengde støttes)" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:209 msgid "Invalid title ID." msgstr "Ugyldig tittel-ID." @@ -6308,7 +6615,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:176 msgid "Italian" msgstr "Italiensk" @@ -6316,11 +6623,11 @@ msgstr "Italiensk" msgid "Italy" msgstr "Italia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT" msgstr "JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "JIT Blokklinking Av" @@ -6328,47 +6635,47 @@ msgstr "JIT Blokklinking Av" msgid "JIT Blocks" msgstr "JIT-blokker" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:949 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 msgid "JIT Branch Off" msgstr "JIT Branching Av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "JIT FlytTall Av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:925 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:935 msgid "JIT Integer Off" msgstr "JIT Heltall Av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "JIT LastLagre Flyt Av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "JIT LastLagre Av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "JIT LastLagre Parret Av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "JIT LastLagre lXz Av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "JIT Ibzx Av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "JIT LastLagre Iwz Av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "JIT Av (JIT Kjerne)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943 msgid "JIT Paired Off" msgstr "JIT Parret Av" @@ -6380,27 +6687,27 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "JIT Systemregistre Av" -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:790 -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:793 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:792 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:795 msgid "" "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 msgid "Japan" msgstr "Japan" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171 msgid "Japanese" msgstr "Japansk" @@ -6437,16 +6744,16 @@ msgstr "Tastatur" msgid "Keyboard Controller" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:55 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:59 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:63 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:67 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:71 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:57 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:73 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:77 msgid "Keys" msgstr "Nøkler" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:543 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:545 msgid "KiB" msgstr "KiB" @@ -6454,19 +6761,19 @@ msgstr "KiB" msgid "Kick Player" msgstr "Spark spiller" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 msgid "Korea" msgstr "Korea" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180 msgid "Korean" msgstr "Koreansk" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:71 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:236 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:46 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:48 msgid "L" msgstr "V" @@ -6516,8 +6823,8 @@ msgstr "" msgid "Launching these titles may also fix the issues." msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:88 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:90 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:36 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:213 @@ -6536,7 +6843,7 @@ msgid "Left Stick" msgstr "Venstre joystick" #. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:66 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166 msgid "Left Table" msgstr "Venstre tabell" @@ -6573,7 +6880,7 @@ msgid "" "Middle-click to clear." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:45 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235 msgid "Levers" msgstr "" @@ -6582,13 +6889,19 @@ msgstr "" msgid "License" msgstr "Lisens" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:34 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51 +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: ライフ. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:339 +msgid "Life" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:53 msgid "Lift" msgstr "" #. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:52 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239 msgid "Light" msgstr "" @@ -6597,11 +6910,11 @@ msgstr "" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "Begrens Klump-opplastningshastighet:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "List Columns" msgstr "Listekolonner" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 msgid "List View" msgstr "Listevisning" @@ -6610,19 +6923,18 @@ msgid "Listening" msgstr "Lytter" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:130 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:114 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:108 msgid "Load" msgstr "Last" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "Last &Dårlig kartfil..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "Last &Annen kartfil..." @@ -6630,7 +6942,11 @@ msgstr "Last &Annen kartfil..." msgid "Load Custom Textures" msgstr "Last inn brukerlagde teksturer" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:118 +msgid "Load File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "Last inn GameCube-hovedmeny" @@ -6638,7 +6954,7 @@ msgstr "Last inn GameCube-hovedmeny" msgid "Load Host's Save Data Only" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:356 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:22 msgid "Load Last State" msgstr "Last inn nyeste hurtiglagring" @@ -6651,8 +6967,12 @@ msgstr "Innlastingsfilbane:" msgid "Load ROM" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:120 +msgid "Load Slot" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353 msgid "Load State" msgstr "Last inn hurtiglagring" @@ -6736,19 +7056,19 @@ msgstr "Åpne hurtiglagringsplass nr. 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "Åpne hurtiglagringsplass nr. 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 msgid "Load State from File" msgstr "Last inn tilstand fra fil" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "Last inn tilstand fra valgt kortplass" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Load State from Slot" msgstr "Last inn tilstand fra kortplass" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1022 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "Last inn Wii-systemmeny %1" @@ -6760,16 +7080,16 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "Last fra valgt kortplass" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Last inn fra kortplass %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1488 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1498 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1515 msgid "Load map file" msgstr "Last kartfil" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1021 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1031 msgid "Load vWii System Menu %1" msgstr "" @@ -6777,7 +7097,7 @@ msgstr "" msgid "Load..." msgstr "Last..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1470 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1480 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "Lastet symboler fra '%1'" @@ -6815,7 +7135,7 @@ msgstr "Logg" msgid "Log Configuration" msgstr "Logg-innstillinger" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "Jit-logg Instruksjonsdekning" @@ -6831,6 +7151,18 @@ msgstr "Loggtyper" msgid "Logger Outputs" msgstr "Logger utdata" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:55 +msgid "Login" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:57 +msgid "Login Failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:56 +msgid "Logout" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:284 msgid "" "Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.

Use " @@ -6871,13 +7203,19 @@ msgstr "" msgid "MadCatz Gameshark files" msgstr "" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: まほう. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:324 +msgid "Magic" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29 msgid "Main Stick" msgstr "Hoved-joystick" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:985 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 msgid "Maker" msgstr "Skaper" @@ -6886,7 +7224,7 @@ msgstr "Skaper" msgid "Maker:" msgstr "Skaper:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:481 msgid "" "Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the " "overall detail.

Disabling fog will break some games which rely on " @@ -6894,7 +7232,7 @@ msgid "" "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265 msgid "Manage NAND" msgstr "Administrer NAND" @@ -6927,7 +7265,7 @@ msgstr "Maksimum bufferstørrelse endret til %1" msgid "Maximum tilt angle." msgstr "Maksimal tilt-vinkel." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:197 msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "Kan senke ytelse i Wii-menyen og noen spill." @@ -6948,7 +7286,7 @@ msgstr "Minne Stoppunkt" msgid "Memory Card" msgstr "Minnekort" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 msgid "Memory Card Manager" msgstr "Minnekortbehandler" @@ -6976,7 +7314,7 @@ msgstr "" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1700 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1715 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -6988,13 +7326,13 @@ msgstr "" "det er anbefalt at du bevarer sikkerhetskopier av begge NAND-filer. Er du " "sikker på at du vil fortsette?" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:543 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:545 msgid "MiB" msgstr "MiB" #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:100 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:419 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:420 msgid "Microphone" msgstr "Mikrofon" @@ -7002,7 +7340,7 @@ msgstr "Mikrofon" msgid "Misc" msgstr "Diverse" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 msgid "Misc Settings" msgstr "Diverse innstillinger" @@ -7037,12 +7375,12 @@ msgid "" "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1429 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1439 msgid "Modules found: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:184 msgid "Mono" msgstr "Mono" @@ -7054,16 +7392,16 @@ msgstr "Monoskopiske skygger" msgid "Monospaced Font" msgstr "Fastbreddeskrift" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:431 msgid "Motion Input" msgstr "Bevegelsesinndata" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:430 msgid "Motion Simulation" msgstr "Bevegelsessimulering" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:76 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:284 msgid "Motor" msgstr "Motor" @@ -7084,12 +7422,12 @@ msgstr "" msgid "Mouse Cursor will never be visible while a game is running." msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:84 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:86 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:22 msgid "Move" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:334 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:337 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:23 msgid "Movie" msgstr "Film" @@ -7109,9 +7447,9 @@ msgstr "" msgid "N&o to All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1139 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 msgid "NAND Check" msgstr "NAND-sjekk" @@ -7120,16 +7458,32 @@ msgstr "NAND-sjekk" msgid "NKit Warning" msgstr "NKit-advarsel" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:64 +msgid "NTSC-J (ARIB TR-B9)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-K" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:64 +msgid "NTSC-M (SMPTE 170M)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:41 +msgid "" +"NTSC-M and NTSC-J target gamma ~2.2. PAL targets gamma ~2.8.
None of the " +"two were necessarily followed by games or TVs. 2.35 is a good generic value " +"for all regions.
If a game allows you to chose a gamma value, match it " +"here." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -7164,7 +7518,7 @@ msgstr "Navnet på din sesjon som vises i tjenerutforskeren" msgid "Name:" msgstr "Navn:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:65 msgid "Native (640x528)" msgstr "Opprinnelig størrelse (640x528)" @@ -7268,7 +7622,7 @@ msgstr "Neste treff" msgid "Next Profile" msgstr "Neste profil" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:294 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:293 msgid "Nickname is too long." msgstr "Kallenavnet er for langt." @@ -7290,7 +7644,7 @@ msgstr "Ingen adapter oppdaget" msgid "No Alignment" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:16 +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:17 msgid "No Audio Output" msgstr "Ingen lydavspilling" @@ -7337,7 +7691,7 @@ msgstr "" msgid "No game running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 msgid "No issues have been detected." msgstr "Ingen feil har blitt oppdaget." @@ -7387,13 +7741,13 @@ msgstr "" "unngå film-desynkronisering" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:284 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:423 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:107 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:749 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -7500,7 +7854,7 @@ msgid "Oceania" msgstr "Oseania" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:167 msgid "Off" msgstr "Av" @@ -7523,11 +7877,15 @@ msgid "" "job. May affect performance.

%1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 msgid "Online &Documentation" msgstr "Nettbasert &dokumentasjon" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:47 +msgid "Only Show Collection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -7535,7 +7893,7 @@ msgstr "" "Legg til kun symboler med prefiks:\n" "(Blank for alle symboler)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -7552,7 +7910,7 @@ msgstr "Åpne" msgid "Open &Containing Folder" msgstr "Åpne &inneholdende mappe" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 msgid "Open &User Folder" msgstr "" @@ -7610,7 +7968,7 @@ msgid "Operators" msgstr "Operatører" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:70 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:83 @@ -7627,11 +7985,13 @@ msgstr "Orange" msgid "Orbital" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:99 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:357 msgid "Other" msgstr "Andre" @@ -7639,12 +7999,12 @@ msgstr "Andre" msgid "Other Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:357 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:25 msgid "Other State Hotkeys" msgstr "Andre Status-hurtigtaster" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458 msgid "Other State Management" msgstr "Annen Statusadministrering" @@ -7656,15 +8016,19 @@ msgstr "Andre spill..." msgid "Overwritten" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "Spi&ll av inndataopptak…" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "PAL" msgstr "PAL" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:65 +msgid "PAL (EBU)" +msgstr "" + #. i18n: PCAP is a file format #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:425 msgid "PCAP" @@ -7694,7 +8058,7 @@ msgstr "PPC vs Host" msgid "Pad" msgstr "Kontroll" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:61 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 msgid "Pads" msgstr "Kontrollere" @@ -7712,7 +8076,7 @@ msgstr "" msgid "Parsing Error" msgstr "Tolkningsfeil" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 msgid "Passive" msgstr "Passiv" @@ -7720,6 +8084,7 @@ msgstr "Passiv" msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "Gjennomstrøm en Blåtann-adapter" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:52 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:162 msgid "Password" msgstr "Passord" @@ -7758,7 +8123,7 @@ msgstr "Baner" msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Pause på slutten av filmen" @@ -7792,11 +8157,11 @@ msgstr "Høyeste bevegelsesfart til nøytral posisjon." msgid "Peak velocity of outward swing movements." msgstr "Høyeste fart for utgående svingbevegelser." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:112 msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Belysning per piksel" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 msgid "Perform Online System Update" msgstr "Utfør pålogget systemoppdatering" @@ -7826,11 +8191,11 @@ msgstr "Fysisk" msgid "Physical address space" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:544 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:546 msgid "PiB" msgstr "PiB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1195 msgid "Pick a debug font" msgstr "Velg en debug-font" @@ -7847,7 +8212,7 @@ msgid "Pitch Up" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 msgid "Platform" msgstr "Plattform" @@ -7863,7 +8228,7 @@ msgstr "Spill/Ta opp" msgid "Play Recording" msgstr "Spill av opptak" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:78 msgid "Play Set/Power Disc" msgstr "" @@ -7875,27 +8240,27 @@ msgstr "Avspillingsalterntiver" msgid "Player" msgstr "Spiller" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:80 msgid "Player One" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:82 msgid "Player One Ability One" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:84 msgid "Player One Ability Two" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:86 msgid "Player Two" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:88 msgid "Player Two Ability One" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:90 msgid "Player Two Ability Two" msgstr "" @@ -7904,19 +8269,27 @@ msgstr "" msgid "Players" msgstr "Spillere" +#. i18n: Please leave SyncOnSkipIdle and True untranslated. +#. The user needs to enter these terms as-is in an INI file. +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:717 +msgid "" +"Please change the \"SyncOnSkipIdle\" setting to \"True\"! It's currently " +"disabled, which makes this problem very likely to happen." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:164 msgid "" "Please start a game before starting a search with standard memory regions." msgstr "" #. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:230 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:232 msgid "Point" msgstr "Punkt" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:66 msgid "Port %1" msgstr "Port %1" @@ -7929,16 +8302,20 @@ msgstr "" msgid "Port:" msgstr "Port:" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:163 +msgid "Portal Slots" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:967 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "" "Potensiell desynkronisering oppdaget: %1 kan ha desynkroniser i bilde %2" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:540 msgid "Post-Processing Effect" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:141 msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "Postbehandlingseffekt:" @@ -7983,8 +8360,8 @@ msgstr "Forhåndsinnstillinger" msgid "Press Sync Button" msgstr "Trykk Synkroniseringsknapp" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:33 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:34 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:52 msgid "Pressure" msgstr "Trykk" @@ -8054,19 +8431,19 @@ msgstr "" "Problemer med medium alvorlighetsgrad funnet. Hele eller deler av spillet " "vil sannsynligvis ikke fungere riktig." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:128 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:336 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:339 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:24 msgid "Program Counter" msgstr "Programteller" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:344 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:434 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:236 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:308 msgid "Progress" msgstr "Fremdrift" @@ -8074,7 +8451,7 @@ msgstr "Fremdrift" msgid "Public" msgstr "Offentlig" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "Tøm spillistehurtiglager" @@ -8090,11 +8467,11 @@ msgctxt "" msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1604 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "Quality of Service (QoS) kunne ikke aktiveres." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1596 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "Quality of Service (QoS) ble aktivert." @@ -8105,7 +8482,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:452 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1699 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1714 msgid "Question" msgstr "Spørsmål" @@ -8116,7 +8493,7 @@ msgstr "Avslutt" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:49 msgid "R" msgstr "H" @@ -8130,11 +8507,11 @@ msgstr "Høyre-analog" msgid "READY" msgstr "KLAR" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "RSO Modules" msgstr "RSO-moduler" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 msgid "RSO auto-detection" msgstr "RSO-autooppdaging" @@ -8241,7 +8618,7 @@ msgstr "Rød venstre" msgid "Red Right" msgstr "Rød høyre" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:444 msgid "" "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting " "in smoother edges on objects. Increases GPU load and sometimes causes " @@ -8257,7 +8634,7 @@ msgstr "'Redump.org-'status:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:106 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:99 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:88 @@ -8288,7 +8665,7 @@ msgid "Refreshing..." msgstr "Gjennoppfrisker..." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:989 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" msgstr "Region" @@ -8317,7 +8694,7 @@ msgstr "Minn Meg Senere" #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:329 msgid "Remove" msgstr "Fjern" @@ -8372,10 +8749,10 @@ msgstr "" msgid "Request to Join Your Party" msgstr "Forespørsel om å bli med i din gruppe" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:97 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:99 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:899 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:152 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 msgid "Reset" @@ -8386,7 +8763,7 @@ msgstr "Nullstill" msgid "Reset All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 msgid "Reset Ignore Panic Handler" msgstr "" @@ -8410,7 +8787,7 @@ msgstr "Tilbakestill traverseringsinnstillinger" msgid "Reset Values" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:103 msgid "Reset View" msgstr "" @@ -8455,8 +8832,8 @@ msgstr "Revisjon" msgid "Revision: %1" msgstr "Revisjon: %1" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:37 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:45 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:216 @@ -8475,7 +8852,7 @@ msgid "Right Stick" msgstr "Høyre joystick" #. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:71 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171 msgid "Right Table" msgstr "Høyre tabell" @@ -8485,7 +8862,7 @@ msgid "Riivolution XML files" msgstr "" #. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224 msgid "Rim" msgstr "Kant" @@ -8510,7 +8887,7 @@ msgstr "Rull mot høyre" msgid "Room ID" msgstr "Rom-ID" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:467 msgid "Rotation" msgstr "" @@ -8529,7 +8906,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:281 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 msgid "Rumble" @@ -8563,15 +8940,19 @@ msgstr "Russland" msgid "SD Card" msgstr "SD-kort" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:266 +msgid "SD Card File Size:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:506 msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)" msgstr "SD-kortbilde (*.raw);;Alle filer (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:233 msgid "SD Card Path:" msgstr "SD-kort-sti:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:213 msgid "SD Card Settings" msgstr "" @@ -8579,12 +8960,20 @@ msgstr "" msgid "SD Root:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:255 msgid "SD Sync Folder:" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:100 +msgid "SDR Display Custom Gamma" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:94 +msgid "SDR Display Gamma sRGB" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:43 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:40 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:42 msgid "SELECT" msgstr "" @@ -8605,16 +8994,16 @@ msgid "SSL context" msgstr "SSL-sammenheng" #. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:44 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:41 +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:44 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:43 msgid "START" msgstr "START" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997 msgid "Sa&ve Code" msgstr "Lag&ringskode" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354 msgid "Sa&ve State" msgstr "Lagre &stadie" @@ -8624,7 +9013,7 @@ msgid "Safe" msgstr "Sikker" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:115 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:105 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:710 @@ -8637,7 +9026,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:580 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1120 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 msgid "Save Export" msgstr "Lagringsfil Eksport" @@ -8658,11 +9047,11 @@ msgstr "" msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1078 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1103 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 msgid "Save Import" msgstr "Lagre import" @@ -8674,12 +9063,12 @@ msgstr "Lagre eldste hurtiglagring" msgid "Save Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1828 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1843 msgid "Save Recording File As" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:351 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:417 msgid "Save State" msgstr "Lagre hurtiglagring" @@ -8724,23 +9113,23 @@ msgstr "Hurtiglagringsplass nr. 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "Hurtiglagringsplass nr. 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 msgid "Save State to File" msgstr "Lagre tilstand til fil" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:357 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "Lagre tilstand til eldste kortplass" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "Lagre tilstand til valgt kortplass" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:358 msgid "Save State to Slot" msgstr "Lagre tilstand til kortplass" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "&Lagre symbolkart som..." @@ -8748,7 +9137,7 @@ msgstr "&Lagre symbolkart som..." msgid "Save Texture Cache to State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457 msgid "Save and Load State" msgstr "Lagre og last inn tilstand" @@ -8760,11 +9149,11 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "Lagre som …" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1673 msgid "Save combined output file as" msgstr "Lagre kombinert utdatafil som" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -8778,11 +9167,11 @@ msgstr "" msgid "Save in Same Directory as the ROM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1523 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1533 msgid "Save map file" msgstr "Lagre kartfil" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1583 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1593 msgid "Save signature file" msgstr "Lagre signaturfil" @@ -8790,7 +9179,7 @@ msgstr "Lagre signaturfil" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "Lagre til valgt kortplass" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "Lagre til kortplass %1 - %2" @@ -8811,7 +9200,7 @@ msgstr "" msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:110 msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "Skalert EFB-kopi" @@ -8825,7 +9214,7 @@ msgstr "SkjDump" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:512 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 msgid "Search" msgstr "Søk" @@ -8852,7 +9241,7 @@ msgid "" "for a bit and try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 msgid "Search for an Instruction" msgstr "Søk etter en instruks" @@ -8860,10 +9249,14 @@ msgstr "Søk etter en instruks" msgid "Search games..." msgstr "Søk spill..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1713 msgid "Search instruction" msgstr "Søk instruksjon" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:236 +msgid "Search:" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59 msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes." msgstr "Seksjon som inneholder alle Action Replay-juksekoder." @@ -8894,11 +9287,11 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "Velg dumpens filbane" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:555 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124 msgid "Select Export Directory" msgstr "Velg eksportmappe" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:137 msgid "Select Figure File" msgstr "" @@ -8930,19 +9323,23 @@ msgstr "" msgid "Select Riivolution XML file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:410 +msgid "Select Skylander Collection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:481 msgid "Select Skylander File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "Velg inngang %1 - %2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355 msgid "Select State" msgstr "Velg tilstand" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:371 msgid "Select State Slot" msgstr "Velg kortplass for lagringsstadie" @@ -9002,13 +9399,13 @@ msgstr "Velg mappe" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:194 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:244 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:748 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1353 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1362 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:763 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1368 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1377 msgid "Select a File" msgstr "Velg en fil" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:521 msgid "Select a Folder to sync with the SD Card Image" msgstr "" @@ -9016,7 +9413,7 @@ msgstr "" msgid "Select a Game" msgstr "Velg et spill" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:504 msgid "Select a SD Card Image" msgstr "Velg en SD-kortbilledfil" @@ -9028,7 +9425,7 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "Velg et spill" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1049 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "Velg en tittel å installere til NAND" @@ -9036,11 +9433,11 @@ msgstr "Velg en tittel å installere til NAND" msgid "Select e-Reader Cards" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "Velg RSO-moduladressen:" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1757 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1772 msgid "Select the Recording File to Play" msgstr "" @@ -9048,12 +9445,12 @@ msgstr "" msgid "Select the Virtual SD Card Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1735 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1750 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "Velg nøkkelfil (OTP/SEEPROM dump)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1709 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1724 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 msgid "Select the save file" msgstr "Velg lagringsfil" @@ -9101,7 +9498,7 @@ msgid "" "select the first one." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:486 msgid "" "Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of " "depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation " @@ -9135,7 +9532,7 @@ msgstr "" msgid "Send" msgstr "Send" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:355 msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Sensorbjelkeposisjon:" @@ -9155,7 +9552,7 @@ msgstr "IP-adresse for server" msgid "Server Port" msgstr "Serverport" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1980 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1976 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "Tjeneren avslo traverseringsforsøk" @@ -9200,7 +9597,7 @@ msgstr "Sett symbol-sluttadresse" msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "Angi symbolstørrelse (%1):" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:189 msgid "" "Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " "games.\n" @@ -9210,7 +9607,7 @@ msgstr "" "spill.\n" "Fungerer kanskje ikke i alle spill." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:196 msgid "Sets the Wii system language." msgstr "Sett Wii-systemspråket." @@ -9226,6 +9623,7 @@ msgid "" "address space. This will work for the vast majority of games." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:27 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:70 msgid "Settings" @@ -9243,8 +9641,8 @@ msgstr "Alvorlighetsgrad" msgid "Shader Compilation" msgstr "Skygeleggerkompilering" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:228 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 msgid "Shake" msgstr "Rist" @@ -9262,11 +9660,11 @@ msgstr "" msgid "Show % Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:404 msgid "Show &Log" msgstr "Vis &logg" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Vis &verktøylinje" @@ -9274,11 +9672,11 @@ msgstr "Vis &verktøylinje" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "Vis aktiv tittel i vindustittel" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 msgid "Show All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 msgid "Show Australia" msgstr "Vis Australia" @@ -9295,7 +9693,7 @@ msgstr "Vis utviklingsgrensesnitt" msgid "Show Disabled Codes First" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "Vis ELF/DOL" @@ -9308,7 +9706,7 @@ msgstr "" msgid "Show FPS" msgstr "Vis bildefrekvens (FPS)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Vis bildeteller" @@ -9316,15 +9714,15 @@ msgstr "Vis bildeteller" msgid "Show Frame Times" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 msgid "Show France" msgstr "Vis Frankrike" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 msgid "Show GameCube" msgstr "Vis GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 msgid "Show Germany" msgstr "Vis Tyskland" @@ -9332,23 +9730,27 @@ msgstr "Vis Tyskland" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "Vis golfmodusoverlegg" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:199 +msgid "Show Infinity Base" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791 msgid "Show Input Display" msgstr "Vis inndataskjerm" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 msgid "Show Italy" msgstr "Vis Italia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 msgid "Show JPN" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 msgid "Show Korea" msgstr "Vis Korea" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:769 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Vis lagteller" @@ -9356,7 +9758,7 @@ msgstr "Vis lagteller" msgid "Show Language:" msgstr "Vis språk:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:410 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Vis logg&oppsett" @@ -9368,7 +9770,7 @@ msgstr "Vis NetPlay-meldinger" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "Vis NetPlay-ping" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 msgid "Show Netherlands" msgstr "Vis Nederland" @@ -9376,7 +9778,7 @@ msgstr "Vis Nederland" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "Vis Skjerm-meldinger" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 msgid "Show PAL" msgstr "Vis PAL" @@ -9389,23 +9791,27 @@ msgstr "Vis PC" msgid "Show Performance Graphs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:671 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 msgid "Show Platforms" msgstr "Vis plattformer" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 msgid "Show Regions" msgstr "Vis regioner" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 msgid "Show Russia" msgstr "Vis Russland" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:198 +msgid "Show Skylanders Portal" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 msgid "Show Spain" msgstr "Vis Spania" @@ -9417,19 +9823,19 @@ msgstr "" msgid "Show Statistics" msgstr "Vis statistikker" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:798 msgid "Show System Clock" msgstr "Vis systemklokke" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 msgid "Show Taiwan" msgstr "Vis Taiwan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Show USA" msgstr "Vis USA" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 msgid "Show Unknown" msgstr "Vis ukjent" @@ -9441,15 +9847,15 @@ msgstr "" msgid "Show VPS" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 msgid "Show WAD" msgstr "Vis WAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 msgid "Show Wii" msgstr "Vis Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 msgid "Show World" msgstr "Vis verden" @@ -9542,23 +9948,23 @@ msgid "" "leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:167 msgid "Side-by-Side" msgstr "Side-ved-side" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:262 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:264 msgid "Sideways Hold" msgstr "Sideveis grep" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:259 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:261 msgid "Sideways Toggle" msgstr "Sideveisveksling" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:305 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:307 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "Sideveis Wii Remote" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 msgid "Signature Database" msgstr "Signaturdatabase" @@ -9582,7 +9988,7 @@ msgid "Signed Integer" msgstr "Signert heltall" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:178 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Forenklet kinesisk" @@ -9645,23 +10051,32 @@ msgid "" "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:177 msgid "Skylander %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:131 -msgid "Skylander Creator" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:551 +msgid "Skylander (*.sky);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:224 -msgid "Skylander Object (*.sky);;" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:217 +msgid "Skylander Collection Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:448 +msgid "Skylander not found in this collection. Create new file?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:42 msgid "Skylanders Manager" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:81 +msgid "Skylanders folder not found for this user. Create new folder?" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140 msgid "Slider Bar" msgstr "Glidebryter" @@ -9717,7 +10132,7 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Sorter alfabetisk" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:182 msgid "Sound:" msgstr "Lyd:" @@ -9731,15 +10146,15 @@ msgstr "Spania" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:139 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175 msgid "Spanish" msgstr "Spansk" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:288 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:290 msgid "Speaker Pan" msgstr "Høytaler-lydforskyvelse" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:369 msgid "Speaker Volume:" msgstr "Lydstyrke:" @@ -9764,12 +10179,18 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42 msgid "Speed" msgstr "Hastighet" +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Spyro's Adventure. The game has the same title in all +#. countries it was released in, except Japan, where it's named スカイランダーズ スパイロの大冒険. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:264 +msgid "Spyro's Adventure" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:186 msgid "Stack end" msgstr "" @@ -9787,7 +10208,7 @@ msgstr "Forvalgt kontroller" msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "Start &NetPlay…" @@ -9795,7 +10216,7 @@ msgstr "Start &NetPlay…" msgid "Start New Cheat Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:735 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "Start inn&dataopptak" @@ -9872,32 +10293,32 @@ msgstr "Stepper over..." msgid "Step successful!" msgstr "Stepp vellykket!" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:335 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:21 msgid "Stepping" msgstr "Stepper" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:185 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:522 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:559 msgid "Stereoscopic 3D Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:175 msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "Stereoskopisk 3D-modus:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:119 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:163 msgid "Stereoscopy" msgstr "Stereoskopi" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:90 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:176 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:74 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:76 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 @@ -9911,7 +10332,7 @@ msgstr "Joystick" msgid "Stop" msgstr "Stopp" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "Stopp avspilling/opptak av inndata" @@ -9964,13 +10385,13 @@ msgstr "Streng innstillingssynkronisering" msgid "String" msgstr "Streng" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 msgid "Strum" msgstr "Klimpre" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:29 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:46 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206 msgid "Stylus" @@ -9978,12 +10399,12 @@ msgstr "Penn" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:258 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:382 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:534 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1152 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162 msgid "Success" msgstr "Vellykket" @@ -9997,7 +10418,7 @@ msgctxt "" msgid "Successfully converted %n image(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:284 msgid "Successfully deleted '%1'." msgstr "Slettet '%1'." @@ -10010,7 +10431,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported save files" msgstr "Eksportering av lagringsfiler var vellykket" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "Ekstrahering av sertifikat fra NAND vellykket" @@ -10022,12 +10443,12 @@ msgstr "Ekstrahering av fil vellykket." msgid "Successfully extracted system data." msgstr "Ekstrahering av systemdata vellykket." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 msgid "Successfully imported save file." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "Installering av tittelen til NAND var vellykket." @@ -10035,6 +10456,13 @@ msgstr "Installering av tittelen til NAND var vellykket." msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "Fjerning av tittelen fra NAND var vellykket." +#. i18n: Figures for the games Skylanders: SuperChargers (not available for the Wii) and +#. Skylanders: SuperChargers Racing (available for the Wii). The games have the same titles in +#. all countries they were released in. They were not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:277 +msgid "SuperChargers" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:69 msgid "Support" msgstr "Støtte" @@ -10043,12 +10471,12 @@ msgstr "Støtte" msgid "Supported file formats" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:220 msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB." msgstr "Støtter SD og SDHC. Standardstørrelsen er 128 MB." #. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II) -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:187 msgid "Surround" msgstr "Surround" @@ -10056,18 +10484,24 @@ msgstr "Surround" msgid "Suspended" msgstr "Suspendert" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:173 msgid "Swap Eyes" msgstr "Bytt øyne" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:474 +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Swap Force. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:270 +msgid "Swap Force" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:500 msgid "" "Swaps the left and right eye. Most useful in side-by-side stereoscopy mode." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:57 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:228 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 msgid "Swing" msgstr "Sving" @@ -10107,7 +10541,7 @@ msgstr "Symbolnavn:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:157 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 msgid "Symbols" msgstr "Symboler" @@ -10135,43 +10569,43 @@ msgstr "" "Synkroniserer GPU- og CPU-trådene for å hindre tilfeldige frys i " "dobbelkjernemodus. (PÅ = kompatibel, AV = raskt)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:243 msgid "" "Synchronizes the SD Card with the SD Sync Folder when starting and ending " "emulation." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1438 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1434 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "Synkroniserer AR-koder..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1371 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1367 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "Synkroniserer Gecko-koder..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1054 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1050 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "Synkroniserer lagringsdata..." #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 msgid "System Language:" msgstr "Systemspråk:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763 msgid "TAS Input" msgstr "TAS-inndata" #. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. #. Frame advance is an example of a typical TAS tool. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:447 msgid "TAS Tools" msgstr "TAS-verktøy" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:994 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 msgid "Tags" msgstr "Etiketter" @@ -10189,7 +10623,7 @@ msgstr "Hale" msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "Take Screenshot" msgstr "Ta skjermbilde" @@ -10203,6 +10637,12 @@ msgid "" "Instructions executed: %1" msgstr "" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: マシン. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:330 +msgid "Tech" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:244 msgid "Test" msgstr "Test" @@ -10220,11 +10660,11 @@ msgstr "" msgid "Texture Dumping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:535 msgid "Texture Filtering" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:133 msgid "Texture Filtering:" msgstr "" @@ -10256,7 +10696,7 @@ msgstr "" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "Mesterverk-partisjonene mangler." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1144 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1154 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." @@ -10264,7 +10704,7 @@ msgstr "" "NAND kunne ikke repareres. Det er anbefalt å sikkerhetskopiere dine " "nåværende data for deretter å starte med en blank NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1139 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "NAND er blitt reparert." @@ -10345,7 +10785,7 @@ msgstr "Den emulerte Wii-konsollen er allerede oppdatert." #. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network #. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:111 msgid "The entered MAC address is invalid." msgstr "" @@ -10377,13 +10817,13 @@ msgstr "" "Filen %1 finnes allerede.\n" "Vil du erstatte den?" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:58 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:60 msgid "" "The file {0} could not be opened for writing. Please check if it's already " "opened by another program." msgstr "" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:50 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52 msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written." msgstr "" @@ -10428,7 +10868,7 @@ msgstr "" msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "Spillplata inneholder ikke noen brukbar oppdateringsinformasjon." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:291 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:290 msgid "The game is currently running." msgstr "Spillet kjøres for øyeblikket." @@ -10442,7 +10882,7 @@ msgstr "" "systemmenyen er det ikke mulig å oppdatere den emulerte konsollen ved bruk " "av denne platen." -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:588 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:704 msgid "" "The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need " "to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to " @@ -10459,7 +10899,7 @@ msgstr "Sjekksummene samsvarer ikke!" msgid "The hashes match!" msgstr "Sjekksummene samsvarer!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:185 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:184 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -10483,8 +10923,8 @@ msgstr "" msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:296 msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "Profilen \"%1\" finnes ikke" @@ -10516,15 +10956,15 @@ msgid "" "The same folder can't be used in multiple slots; it is already used by %1." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:288 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:287 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "Serverens og klientens NetPlay-versjoner er ikke kompatible." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:284 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:283 msgid "The server is full." msgstr "Tjeneren er full." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:297 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:296 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "Tjeneren sendte en ukjent feilmelding." @@ -10650,11 +11090,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "USB-enheten er allerede hvitelistet." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:274 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:277 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "Denne WAD kan ikke startes." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:269 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:272 msgid "This WAD is not valid." msgstr "Denne WAD er ikke gyldig." @@ -10672,7 +11112,7 @@ msgid "" "Please run the ARM64 build of Dolphin for a better experience." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:267 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:818 msgid "This cannot be undone!" msgstr "Dette kan ikke omgjøres!" @@ -10723,6 +11163,19 @@ msgstr "" "sannsynlig at dette er en dobbeltlags disk, som har blitt kopiert som " "enkeltlags disk." +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:731 +msgid "" +"This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated " +"CPU, but your current settings make this unlikely to happen. If this error " +"is stopping the game from working, please report it to the developers." +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:724 +msgid "" +"This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated " +"CPU. Turn off the \"Dual Core\" setting to avoid this." +msgstr "" + #: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:116 msgid "This file does not contain a valid Wii filesystem." msgstr "" @@ -10794,7 +11247,7 @@ msgstr "" "Denne programvaren bør ikke benyttes til å kjøre spill du ikke eier selv " "lovlig." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:292 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:295 msgid "This title cannot be booted." msgstr "Denne tittelen kan ikke startes." @@ -10864,12 +11317,12 @@ msgstr "Tråder" msgid "Threshold" msgstr "Terskel" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:544 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:546 msgid "TiB" msgstr "TiB" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:55 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:229 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 msgid "Tilt" msgstr "Vend" @@ -10886,7 +11339,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 msgid "Title" msgstr "Tittel" @@ -10900,7 +11353,7 @@ msgstr "Til" msgid "To:" msgstr "Til:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "Bruk &fullskjerm" @@ -10977,7 +11430,7 @@ msgstr "Veksle XFB-Kopier" msgid "Toggle XFB Immediate Mode" msgstr "Veksle XFB Øyeblikkelig Modus" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:957 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:958 msgid "Tokenizing failed." msgstr "" @@ -10985,11 +11438,11 @@ msgstr "" msgid "Toolbar" msgstr "Verktøylinje" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:357 msgid "Top" msgstr "Oppe" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:167 msgid "Top-and-Bottom" msgstr "Topp-og-bunn" @@ -11026,17 +11479,23 @@ msgid "Total travel distance." msgstr "Total reiselengde." #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210 msgid "Touch" msgstr "Berør" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Tradisjonell kinesisk" +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Trap Team. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:273 +msgid "Trap Team" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:991 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:995 msgid "Traversal Error" @@ -11046,7 +11505,7 @@ msgstr "Traverseringsfeil" msgid "Traversal Server" msgstr "Traverserings-tjener" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1977 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1973 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "Tidsavbrudd for traverseringstjener under tilkobling til vert" @@ -11094,6 +11553,18 @@ msgstr "UKJENT" msgid "USA" msgstr "USA" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyUSBEmu.cpp:21 +msgid "USB Device Emulation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:454 +msgid "USB Emulation" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:361 +msgid "USB Emulation Devices" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:103 msgid "USB Gecko" msgstr "USB Gecko" @@ -11130,7 +11601,7 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1305 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1315 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "" @@ -11190,11 +11661,18 @@ msgstr "Ikke bundet" msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "Ukomprimerte GC/Wii bildefiler (*.iso *.gcm)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: アンデッド. For official +#. translations in other languages, check the SuperChargers manual at +#. https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:346 +msgid "Undead" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 msgid "Undo Load State" msgstr "Angre åpning av hurtiglagring" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:359 msgid "Undo Save State" msgstr "Angre hurtiglagring" @@ -11214,7 +11692,7 @@ msgstr "" "Å avinstallere WAD-filen vil fjerne den nåværende installerte versjonen av " "denne tittelen fra NAND, uten å slette dens lagringsdata. Fortsett?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 msgid "United States" msgstr "USA" @@ -11229,7 +11707,7 @@ msgstr "USA" msgid "Unknown" msgstr "Ukjent" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:744 msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)" msgstr "" @@ -11237,7 +11715,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1338 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1334 msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" msgstr "" @@ -11247,7 +11725,7 @@ msgid "" "Kicking player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1039 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1035 msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" msgstr "" @@ -11277,7 +11755,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown error occurred." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1986 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982 msgid "Unknown error {0:x}" msgstr "" @@ -11285,7 +11763,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown error." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:481 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:480 msgid "Unknown message received with id : {0}" msgstr "" @@ -11293,11 +11771,12 @@ msgstr "" msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:462 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:546 msgid "Unknown(%1 %2).sky" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:275 msgid "Unknown(%1).bin" msgstr "" @@ -11336,9 +11815,9 @@ msgstr "" msgid "Unsigned Integer" msgstr "Usignert heltall" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:86 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:77 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:32 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:79 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18 @@ -11392,15 +11871,15 @@ msgstr "" "Oppdaterer tittelen %1...\n" "Dette kan ta litt tid." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:265 msgid "Upright Hold" msgstr "Oppreist grep" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:262 msgid "Upright Toggle" msgstr "Oppreisningsveksling" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:302 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:304 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "Oppreist Wii-kontroll" @@ -11428,7 +11907,7 @@ msgstr "Bruk egendefinert brukerstil" msgid "Use Lossless Codec (FFV1)" msgstr "Bruk tapsfri kodek (FFV1)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:159 msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "Bruk PAL60-modus (EuRGB60)" @@ -11511,6 +11990,10 @@ msgid "" "inputs and outputs of the same parent controller." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:50 +msgid "Username" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:270 msgid "" "Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.

Causes " @@ -11581,11 +12064,11 @@ msgstr "" msgid "Value:" msgstr "Verdi:" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:533 msgid "Variant entered is invalid!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:502 msgid "Variant:" msgstr "" @@ -11624,7 +12107,7 @@ msgid "Vertex Rounding" msgstr "Punktavrunding" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:243 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:245 msgid "Vertical FOV" msgstr "" @@ -11655,7 +12138,7 @@ msgstr "" msgid "Virtual address space" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:331 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:334 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:24 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:62 @@ -11678,27 +12161,27 @@ msgstr "Volum opp" msgid "Vulkan" msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1049 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "WAD-filer (*.wad)" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:136 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:137 msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:104 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:105 msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." msgstr "WAD-installasjon mislyktes: Kunne ikke fullføre flisimport." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:94 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:95 msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:78 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:79 msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:56 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:57 msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "WAD-installasjon mislyktes: Valgt fil er ikke en gyldig WAD." @@ -11729,7 +12212,7 @@ msgid "" "using these controls." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:22 +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:23 msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" msgstr "WASAPI (eksklusiv modus)" @@ -11779,7 +12262,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:215 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1458 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1468 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469 msgid "Warning" msgstr "Advarsel" @@ -11851,6 +12334,12 @@ msgstr "" msgid "Watch" msgstr "Overvåk" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 水. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:327 +msgid "Water" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Website" msgstr "Nettsted" @@ -11859,7 +12348,7 @@ msgstr "Nettsted" msgid "Western (Windows-1252)" msgstr "Vestlig (Windows-1252)" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:93 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 msgid "Whammy" msgstr "Whammy" @@ -11880,15 +12369,15 @@ msgid "" "unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:341 msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" msgstr "Hvitelistede USB-gjennomstrømmingsenheter" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:114 msgid "Widescreen Hack" msgstr "Bredskjermshack" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:341 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:20 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:42 msgid "Wii" @@ -11912,7 +12401,7 @@ msgstr "Wii Remote" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:428 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:137 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:43 msgid "Wii Remote %1" @@ -11930,7 +12419,7 @@ msgstr "Wii-kontrollerknapper" msgid "Wii Remote Gyroscope" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:349 msgid "Wii Remote Settings" msgstr "Innstillinger for Wii Remote" @@ -11950,7 +12439,7 @@ msgstr "Wii TAS-inndata %1 - Wii-kontroll" msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" msgstr "Wii TAS-inndata %1 - Wii-kontroll + Nunchuck" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:451 msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "Wii og Wii-kontroll" @@ -11958,11 +12447,11 @@ msgstr "Wii og Wii-kontroll" msgid "Wii data is not public yet" msgstr "Wii-data er ikke offentlige enda" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Wii-lagringsfiler (*.bin);;Alle filer (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:72 msgid "WiiTools Signature MEGA File" msgstr "" @@ -12082,14 +12571,14 @@ msgstr "Ja" msgid "Yes to &All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:299 msgid "" "You are about to convert the content of the file at %2 into the folder at " "%1. All current content of the folder will be deleted. Are you sure you want " "to continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:275 msgid "" "You are about to convert the content of the folder at %1 into the file at " "%2. All current content of the file will be deleted. Are you sure you want " @@ -12141,7 +12630,7 @@ msgid "" "If you select \"No\", audio might be garbled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:324 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:335 msgid "" "You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device " "credentials.\n" @@ -12232,7 +12721,7 @@ msgstr "auto" msgid "cm" msgstr "cm" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:102 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:107 msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "d3d12.dll kunne ikke lastes." @@ -12242,7 +12731,7 @@ msgid "default" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:639 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:385 msgid "disconnected" msgstr "frakoblet" @@ -12345,7 +12834,7 @@ msgstr "" msgid "{0} (Masterpiece)" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:822 +#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:781 msgid "{0} (NKit)" msgstr "" @@ -12395,8 +12884,8 @@ msgstr "" #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). #. i18n: The degrees symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:237 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:245 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:239 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:35 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 diff --git a/Languages/po/nl.po b/Languages/po/nl.po index b4e20b19d0..a87e587d88 100644 --- a/Languages/po/nl.po +++ b/Languages/po/nl.po @@ -28,7 +28,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-11 23:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-27 22:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "Last-Translator: Mike van der Kuijl , 2020-2023\n" "Language-Team: Dutch (http://app.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" @@ -86,9 +86,9 @@ msgstr "$ Gebruiker Variabele" #. i18n: The percent symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for percent. #. i18n: The percent symbol. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:69 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:290 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:71 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:292 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:298 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:333 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:45 @@ -142,7 +142,7 @@ msgid "%1 (Revision %3)" msgstr "%1 (Revisie %3)" #. i18n: "Stock" refers to input profiles included with Dolphin -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:509 msgid "%1 (Stock)" msgstr "%1 (Standaard)" @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "%1 MB (MEM2)" msgid "%1 doesn't support this feature on your system." msgstr "%1 ondersteunt deze functie niet op uw systeem." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:253 msgid "%1 doesn't support this feature." msgstr "%1 ondersteunt deze functie niet." @@ -276,10 +276,20 @@ msgstr "%1[%2]: %3 %" msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB" msgstr "%1[%2]: %3/%4 MiB" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:286 +#, c-format +msgid "%1x MSAA" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:78 msgid "%1x Native (%2x%3)" msgstr "%1x Native (%2x%3)" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:298 +#, c-format +msgid "%1x SSAA" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:333 #, c-format @@ -320,7 +330,7 @@ msgstr "&3x" msgid "&4x" msgstr "&4x" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 msgid "&About" msgstr "&Over" @@ -341,7 +351,7 @@ msgstr "&Functie toevoegen" msgid "&Add..." msgstr "&Toevoegen..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:540 msgid "&Audio Settings" msgstr "&Geluidsinstellingen" @@ -349,7 +359,7 @@ msgstr "&Geluidsinstellingen" msgid "&Auto Update:" msgstr "&Automatisch Bijwerken:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:556 msgid "&Automatic Start" msgstr "&Automatische Start" @@ -357,11 +367,11 @@ msgstr "&Automatische Start" msgid "&Borderless Window" msgstr "&Randloos venster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:462 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Breekpunten" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 msgid "&Bug Tracker" msgstr "&Bug-tracker" @@ -369,15 +379,15 @@ msgstr "&Bug-tracker" msgid "&Cancel" msgstr "&Annuleren" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 msgid "&Cheats Manager" msgstr "&Cheats Beheer" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 msgid "&Check for Updates..." msgstr "&Controleer op updates..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "&Clear Symbols" msgstr "Symbolen &wissen" @@ -385,7 +395,7 @@ msgstr "Symbolen &wissen" msgid "&Clone..." msgstr "&Klonen…" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 msgid "&Code" msgstr "&Code" @@ -393,7 +403,7 @@ msgstr "&Code" msgid "&Connected" msgstr "&Verbonden" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 msgid "&Controller Settings" msgstr "&Controllerinstellingen" @@ -432,11 +442,11 @@ msgstr "Code &bewerken…" msgid "&Edit..." msgstr "&Bewerken…" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:204 msgid "&Eject Disc" msgstr "Schijf &uitwerpen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulatie" @@ -456,27 +466,27 @@ msgstr "State &exporteren…" msgid "&Export as .gci..." msgstr "Als .gci exporteren…" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 msgid "&File" msgstr "&Bestand" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 msgid "&Font..." msgstr "&Lettertype..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 msgid "&Frame Advance" msgstr "&Frame Voorwaarts" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 msgid "&Free Look Settings" msgstr "&Vrije-kijk-instellingen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "Symbolen &genereren van" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 msgid "&GitHub Repository" msgstr "&GitHub-repository" @@ -484,15 +494,15 @@ msgstr "&GitHub-repository" msgid "&Go to start of function" msgstr "&Ga naar het begin van de functie" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Grafische instellingen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 msgid "&Help" msgstr "&Hulp" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:543 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "&Sneltoetsinstellingen" @@ -512,7 +522,7 @@ msgstr "State &importeren…" msgid "&Import..." msgstr "&Importeren…" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 msgid "&Infinity Base" msgstr "&Infinity Base" @@ -524,7 +534,7 @@ msgstr "Blr …invoegen" msgid "&Interframe Blending" msgstr "&Interframe Menging" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -532,11 +542,11 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "&Taal:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 msgid "&Load State" msgstr "State &laden" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "Symbol-map &laden" @@ -550,15 +560,15 @@ msgstr "&Laad bestand naar huidig adres" msgid "&Lock Watches" msgstr "&Vergrendel Watches" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:429 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "&Vergrendel Widgets op hun Plaats" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 msgid "&Memory" msgstr "&Geheugen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:743 msgid "&Movie" msgstr "&Opname" @@ -566,7 +576,7 @@ msgstr "&Opname" msgid "&Mute" msgstr "&Dempen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489 msgid "&Network" msgstr "&Netwerk" @@ -575,23 +585,23 @@ msgid "&No" msgstr "&Nee" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:195 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:198 msgid "&Open..." msgstr "&Openen…" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 msgid "&Options" msgstr "&Opties" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "&Patch HLE Functies" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 msgid "&Pause" msgstr "&Pauze" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316 msgid "&Play" msgstr "&Spelen" @@ -599,7 +609,7 @@ msgstr "&Spelen" msgid "&Properties" msgstr "&Eigenschappen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "&Alleen-lezen-modus" @@ -607,7 +617,7 @@ msgstr "&Alleen-lezen-modus" msgid "&Refresh List" msgstr "Lijst &verversen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445 msgid "&Registers" msgstr "&Registers" @@ -625,15 +635,15 @@ msgid "&Rename symbol" msgstr "&Symbool hernoemen" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:404 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 msgid "&Reset" msgstr "&Resetten" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "&Resource Pack Beheer" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "&Symbol-map opslaan" @@ -641,7 +651,7 @@ msgstr "&Symbol-map opslaan" msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." msgstr "&Scan e-Reader Kaart(en)..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 msgid "&Skylanders Portal" msgstr "&Skylanders Portaal" @@ -649,7 +659,7 @@ msgstr "&Skylanders Portaal" msgid "&Speed Limit:" msgstr "&Snelheidslimiet:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318 msgid "&Stop" msgstr "&Stoppen" @@ -657,11 +667,11 @@ msgstr "&Stoppen" msgid "&Theme:" msgstr "&Thema:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:454 msgid "&Threads" msgstr "&Threads" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 msgid "&Tools" msgstr "&Gereedschap" @@ -675,17 +685,17 @@ msgstr "&ROM ontladen" msgid "&Unlock Watches" msgstr "Watches &ontgrendelen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:393 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403 msgid "&View" msgstr "&Weergave" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:464 msgid "&Watch" msgstr "&Watch" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586 msgid "&Website" msgstr "&Website" @@ -697,11 +707,11 @@ msgstr "&Wiki" msgid "&Yes" msgstr "&Ja" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1238 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "'%1' niet gevonden, geen symboolnamen gegenereerd" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1459 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1469 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "'%1' niet gevonden, in plaats daarvan zoeken naar algemene functies" @@ -713,7 +723,7 @@ msgstr "(geen)" msgid "(host)" msgstr "(host)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:227 msgid "(off)" msgstr "(uit)" @@ -741,8 +751,7 @@ msgstr "- Aftrekken" msgid "--> %1" msgstr "--> %1" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:212 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:215 msgid "--Unknown--" msgstr "--Onbekend--" @@ -757,19 +766,31 @@ msgstr "..." msgid "/ Divide" msgstr "/ Delen" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:504 msgid "0" msgstr "0" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:79 +msgid "1 GiB" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:31 msgid "128 Mbit (2043 blocks)" msgstr "128 Mbit (2043 blokken)" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:76 +msgid "128 MiB" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:209 msgid "16 Bytes" msgstr "16 Bytes" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:83 +msgid "16 GiB (SDHC)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:28 msgid "16 Mbit (251 blocks)" msgstr "16 Mbit (251 blokken)" @@ -788,11 +809,11 @@ msgstr "16-bit Signed Integer" msgid "16-bit Unsigned Integer" msgstr "16-bit Unsigned Integer" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167 msgid "16:9" msgstr "16:9" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:94 msgid "16x Anisotropic" msgstr "16x Anisotropisch" @@ -800,18 +821,30 @@ msgstr "16x Anisotropisch" msgid "1x" msgstr "1x" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:80 +msgid "2 GiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:77 +msgid "256 MiB" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194 msgid "2x" msgstr "2x" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:91 msgid "2x Anisotropic" msgstr "2x Anisotropisch" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 msgid "2x Native (1280x1056) for 720p" msgstr "2x Native (1280x1056) voor 720p" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:84 +msgid "32 GiB (SDHC)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:29 msgid "32 Mbit (507 blocks)" msgstr "32 Mbit (507 blokken)" @@ -836,14 +869,14 @@ msgid "32-bit Unsigned Integer" msgstr "32-bit Unsigned Integer" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:456 msgid "3D" msgstr "3D" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:349 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:25 msgid "3D Depth" msgstr "3D diepte" @@ -852,7 +885,7 @@ msgstr "3D diepte" msgid "3x" msgstr "3x" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 msgid "3x Native (1920x1584) for 1080p" msgstr "3x Native (1920x1584) voor 1080p" @@ -860,11 +893,15 @@ msgstr "3x Native (1920x1584) voor 1080p" msgid "4 Bytes" msgstr "4 Bytes" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:81 +msgid "4 GiB (SDHC)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:26 msgid "4 Mbit (59 blocks)" msgstr "4 Mbit (59 blokken)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:166 msgid "4:3" msgstr "4:3" @@ -872,15 +909,19 @@ msgstr "4:3" msgid "4x" msgstr "4x" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:92 msgid "4x Anisotropic" msgstr "4x Anisotropisch" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 msgid "4x Native (2560x2112) for 1440p" msgstr "4x Native (2560x2112) voor 1440p" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:78 +msgid "512 MiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 msgid "5x Native (3200x2640)" msgstr "5x Naive (3200x2640)" @@ -888,6 +929,10 @@ msgstr "5x Naive (3200x2640)" msgid "64 Mbit (1019 blocks)" msgstr "64 Mbit (1019 blokken)" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:75 +msgid "64 MiB" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:111 #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:164 msgid "64-bit Float" @@ -903,11 +948,11 @@ msgstr "64-bit Signed Integer" msgid "64-bit Unsigned Integer" msgstr "64-bit Unsigned Integer" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 msgid "6x Native (3840x3168) for 4K" msgstr "6x Native (3840x3168) voor 4K" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 msgid "7x Native (4480x3696)" msgstr "7x Native (4480x3696)" @@ -915,6 +960,10 @@ msgstr "7x Native (4480x3696)" msgid "8 Bytes" msgstr "8 Bytes" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:82 +msgid "8 GiB (SDHC)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:27 msgid "8 Mbit (123 blocks)" msgstr "8 Mbit (123 blokken)" @@ -933,11 +982,11 @@ msgstr "8-bit Signed Integer" msgid "8-bit Unsigned Integer" msgstr "8-bit Unsigned Integer" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:93 msgid "8x Anisotropic" msgstr "8x Anisotropisch" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69 msgid "8x Native (5120x4224) for 5K" msgstr "8x Native (5120x4224) voor 5K" @@ -980,12 +1029,12 @@ msgstr "" msgid "> Greater-than" msgstr "> Meer dan" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1487 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1554 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1502 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1569 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "Er is al een NetPlay sesie bezig!" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:171 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:172 msgid "" "A different version of this title is already installed on the NAND.\n" "\n" @@ -1005,12 +1054,18 @@ msgstr "" msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "Er ligt al een schijf in de lade." -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:457 +msgid "" +"A group of features to make the colors more accurate, matching the color " +"space Wii and GC games were meant for." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:226 msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." msgstr "" "Een save state kan niet worden gebruikt zonder een spel te specificeren. " -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:930 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -1088,8 +1143,8 @@ msgstr "Annuleer" msgid "About Dolphin" msgstr "Over Dolphin" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:61 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:251 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:62 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:253 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 msgid "Accelerometer" msgstr "Versnellingsmeter" @@ -1103,6 +1158,11 @@ msgstr "Versnellingsmeter Invloed" msgid "Accuracy:" msgstr "Nauwkeurigheid:" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:16 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +msgid "Achievements" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:172 msgid "Action" msgstr "Actie" @@ -1196,14 +1256,10 @@ msgstr "Activeer NetPlay Chat" msgid "Active" msgstr "Actief" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:74 msgid "Active Infinity Figures:" msgstr "Actieve Infinity Figuren:" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:79 -msgid "Active Portal Skylanders:" -msgstr "Actieve Skylanders Portalen:" - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:161 msgid "Active thread queue" msgstr "Actieve thread wachtrij" @@ -1277,7 +1333,7 @@ msgstr "Voeg toe aan watch" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:328 msgid "Add..." msgstr "Toevoegen..." @@ -1294,7 +1350,7 @@ msgstr "Toevoegen..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:181 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 msgid "Address" msgstr "Adres" @@ -1313,7 +1369,7 @@ msgstr "Adresruimte per CPU state" msgid "Address:" msgstr "Adres:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:428 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:451 msgid "" "Adjust the texture filtering. Anisotropic filtering enhances the visual " "quality of textures that are at oblique viewing angles. Force Nearest and " @@ -1401,10 +1457,20 @@ msgstr "Geavanceerde instellingen" msgid "Africa" msgstr "Afrika" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 風. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:342 +msgid "Air" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:116 msgid "Aligned to data type length" msgstr "Uitgelijnd naar data type lengte" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:320 +msgid "All" +msgstr "" + #. i18n: A double precision floating point number #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:168 msgid "All Double" @@ -1413,7 +1479,7 @@ msgstr "Alles Double" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:439 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:590 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:753 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:768 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:328 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:51 @@ -1430,7 +1496,7 @@ msgstr "Alle Bestanden (*)" msgid "All Float" msgstr "Alle Float" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:767 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50 msgid "All GC/Wii files" msgstr "Alle GC/Wii bestanden" @@ -1439,8 +1505,8 @@ msgstr "Alle GC/Wii bestanden" msgid "All Hexadecimal" msgstr "Alle Hexadecimaal" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1354 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1363 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1369 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1378 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "Alle Save States (*.sav *.s##);; Alle Bestanden (*)" @@ -1468,11 +1534,11 @@ msgstr "Saves van alle spelers gesynchroniseerd." msgid "Allow Mismatched Region Settings" msgstr "Niet-overeenkomende regio-instellingen toestaan" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:257 msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "Rapportage van gebruiksstatistieken toestaan" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:221 msgid "Allow Writes to SD Card" msgstr "Sta Schrijven naar SD-Kaart toe" @@ -1498,7 +1564,7 @@ msgstr "Altijd" #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what #. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86 msgid "Always Connected" msgstr "Altijd Verbonden" @@ -1510,7 +1576,7 @@ msgstr "Altijd &Bovenop" msgid "An inserted disc was expected but not found." msgstr "Een geplaatste schijf werd verwacht maar is niet gevonden." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:167 msgid "Anaglyph" msgstr "Anaglyph" @@ -1528,11 +1594,11 @@ msgstr "Hoek" msgid "Angular velocity to ignore and remap." msgstr "Hoeksnelheid om te negeren en te remappen." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:532 msgid "Anti-Aliasing" msgstr "Anti-Aliasing" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:129 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "Anti-Aliasing:" @@ -1540,19 +1606,19 @@ msgstr "Anti-Aliasing:" msgid "Any Region" msgstr "Elke Regio" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1608 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618 msgid "Append signature to" msgstr "Voeg Signatuur toe aan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "Toevoegen aan &Bestaand Signatuurbestand..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "P&as Signatuur Toe..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:460 msgid "" "Applies a post-processing effect after rendering a frame.

If unsure, select (off)." @@ -1568,15 +1634,15 @@ msgstr "Apploader Datum:" msgid "Apply" msgstr "Toepassen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1641 msgid "Apply signature file" msgstr "Pas signatuurbestand toe..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:120 msgid "Arbitrary Mipmap Detection" msgstr "Arbitraire Mipmapdetectie" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:266 msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "Weet u zeker dat u '%1' wilt verwijderen?" @@ -1601,7 +1667,7 @@ msgid "Aspect Ratio" msgstr "Beeldverhouding" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:164 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Beeldverhouding:" @@ -1620,7 +1686,7 @@ msgstr "" "Minstens twee van de geselecteerde opslagbestanden hebben dezelfde interne " "bestandsnaam." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:278 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280 msgid "Attach MotionPlus" msgstr "Koppel MotionPlus" @@ -1649,10 +1715,11 @@ msgid "Authors" msgstr "Auteurs" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:74 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:65 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "Auto (veelvoud van 640x528)" @@ -1680,11 +1747,11 @@ msgstr "Venstergrootte automatisch aanpassen" msgid "Auto-Hide" msgstr "Automatisch Verbergen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "Auto-detect RSO module?" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:241 msgid "Automatically Sync with Folder" msgstr "Automatisch synchroniseren met map" @@ -1703,7 +1770,7 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "Auxiliary" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:543 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:545 msgid "B" msgstr "B" @@ -1754,7 +1821,7 @@ msgstr "Backend:" msgid "Background Input" msgstr "Achtergrondinvoer" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:23 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21 @@ -1788,7 +1855,7 @@ msgstr "Verkeerde waarde opgegeven." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 msgid "Banner" msgstr "Banner" @@ -1800,7 +1867,7 @@ msgstr "Banner Details" msgid "Banner:" msgstr "Banner:" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:94 msgid "Bar" msgstr "Balk" @@ -1820,11 +1887,11 @@ msgstr "Basisinstellingen" msgid "Bass" msgstr "Bass" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:233 msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." msgstr "Batch modus kan niet worden gebruikt zonder een spel te specificeren. " -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:294 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 msgid "Battery" msgstr "Batterij" @@ -1852,7 +1919,7 @@ msgstr "Binaire SSL (schrijf)" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "Bitrate (kbps):" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:290 msgid "" "Blank figure creation failed at:\n" "%1, try again with a different character" @@ -1862,7 +1929,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:992 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 msgid "Block Size" msgstr "Blokgrootte" @@ -1900,15 +1967,15 @@ msgstr "" "Bluetooth passthrough modus staat aan, maar Dolphin is gecompileerd zonder " "libusb. Passthrough mode kan niet gebruikt worden." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549 msgid "Boot to Pause" msgstr "Opstarten naar Pauze" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1710 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1725 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "BootMii NAND backup bestanden (*.bin);;Alle bestanden (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1736 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1751 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "BootMii sleutelbestand (*.bin);;Alle Bestanden (*)" @@ -1916,7 +1983,7 @@ msgstr "BootMii sleutelbestand (*.bin);;Alle Bestanden (*)" msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "Randloos volledig scherm" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:358 msgid "Bottom" msgstr "Beneden" @@ -1934,7 +2001,7 @@ msgstr "Branches" msgid "Break" msgstr "Afbreken" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:337 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 msgid "Breakpoint" msgstr "Breekpunt" @@ -1967,7 +2034,7 @@ msgstr "Breedbandadapter (tapserver)" msgid "Broadband Adapter DNS setting" msgstr "Breedbandadapter-DNS-instelling" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:108 msgid "Broadband Adapter Error" msgstr "Breedbandadapterfout" @@ -1977,7 +2044,7 @@ msgstr "Breedbandadapterfout" msgid "Broadband Adapter MAC Address" msgstr "Breedbandadapter-MAC-adres" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "Blader &NetPlay Sessies...." @@ -1994,7 +2061,7 @@ msgstr "Buffergrootte gewijzigd naar %1" msgid "Buffer:" msgstr "Buffer:" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:262 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:266 msgid "" "Buggy GPU driver detected.\n" "Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D " @@ -2004,18 +2071,18 @@ msgstr "" "Installeer het closed-source GPU stuurprogramma of werk uw Mesa 3D versie " "bij." -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:74 msgid "Button" msgstr "Knop" #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:36 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:54 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:219 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:73 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:83 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:175 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:31 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:52 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:38 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:40 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:118 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:24 @@ -2036,13 +2103,13 @@ msgstr "Knoppen" msgid "By: " msgstr "Door:" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:56 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:31 msgid "C Stick" msgstr "C Stick" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:990 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1000 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "M&aak Signatuurbestand aan..." @@ -2081,7 +2148,7 @@ msgstr "" msgid "Calculate" msgstr "Bereken" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:468 msgid "" "Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " "smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " @@ -2127,8 +2194,8 @@ msgid "Camera 1" msgstr "Camera 1" #. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:239 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:241 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:249 msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." msgstr "Camera gezichtsveld (beïnvloedt gevoeligheid van het wijzen)." @@ -2140,18 +2207,18 @@ msgstr "Kan alleen AR code genereren voor waarden in virtueel geheugen." msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgstr "Kan Wii-afstandsbediening niet vinden via verbindingshendel {0:02x}" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1480 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1547 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1495 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1562 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "Kan geen NetPlay-sessie starten als spel nog draait!" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:306 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" @@ -2203,7 +2270,7 @@ msgid "Card Size" msgstr "Kaartgrootte" #. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:45 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:222 msgid "Center" msgstr "Middelpunt" @@ -2220,7 +2287,7 @@ msgstr "Centreer en Kalibreer" msgid "Change &Disc" msgstr "&Schijf wisselen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203 msgid "Change &Disc..." msgstr "&Schijf wisselen…" @@ -2276,7 +2343,7 @@ msgstr "" msgid "Channel Partition (%1)" msgstr "Kanaal Partitie (%1)" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:260 msgid "Character entered is invalid!" msgstr "Ingevoerde karakter is ongeldig!" @@ -2296,7 +2363,7 @@ msgstr "Cheat Zoeken" msgid "Cheats Manager" msgstr "Cheats Beheer" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 msgid "Check NAND..." msgstr "Controleer NAND..." @@ -2324,6 +2391,10 @@ msgstr "Controlesom" msgid "China" msgstr "China" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:220 +msgid "Choose" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:620 msgid "Choose a file to open" msgstr "Kies een bestand om te openen" @@ -2332,11 +2403,11 @@ msgstr "Kies een bestand om te openen" msgid "Choose a file to open or create" msgstr "Kies een bestand om te openen of te maken" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663 msgid "Choose priority input file" msgstr "Kies een invoerbestand met prioriteit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1658 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 msgid "Choose secondary input file" msgstr "Kies een secundair invoerbestand" @@ -2364,18 +2435,21 @@ msgstr "Klassieke Controller" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:246 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:153 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:112 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:102 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:106 msgid "Clear" msgstr "Legen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:859 msgid "Clear Cache" msgstr "Cache legen" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:119 +msgid "Clear Slot" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:83 msgid "Clock Override" msgstr "Klok Overschrijven" @@ -2389,7 +2463,7 @@ msgstr "Clone en &Wijzig Code..." msgid "Close" msgstr "Sluiten" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:535 msgid "Co&nfiguration" msgstr "Co&nfiguratie" @@ -2420,11 +2494,23 @@ msgstr "Code is uitgevoerd" msgid "Code:" msgstr "Code:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1864 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1860 msgid "Codes received!" msgstr "Codes ontvangen!" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:22 +msgid "Color Correction Configuration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:137 +msgid "Color Correction:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:52 +msgid "Color Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "Combineer &Twee Signatuurbestanden..." @@ -2468,7 +2554,7 @@ msgstr "Shaders Compileren" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:993 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "Compression" msgstr "Compressie" @@ -2507,12 +2593,63 @@ msgstr "Voorwaarde" msgid "Conditional help" msgstr "Voorwaardelijke hulp" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:327 +msgid "" +"Conditions:\n" +"Sets an expression that is evaluated when a breakpoint is hit. If the " +"expression is false or 0, the breakpoint is ignored until hit again. " +"Statements should be separated by a comma. Only the last statement will be " +"used to determine what to do.\n" +"\n" +"Registers that can be referenced:\n" +"GPRs : r0..r31\n" +"FPRs : f0..f31\n" +" LR, CTR, PC\n" +"\n" +"Functions:\n" +"Set a register: r1 = 8\n" +"Casts: s8(0xff). Available: s8, u8, s16, u16, s32, u32\n" +"Callstack: callstack(0x80123456), callstack(\"anim\")\n" +"Compare Strings: streq(r3, \"abc\"). Both parameters can be addresses or " +"string constants.\n" +"Read Memory: read_u32(0x80000000). Available: u8, s8, u16, s16, u32, s32, " +"f32, f64\n" +"Write Memory: write_u32(r3, 0x80000000). Available: u8, u16, u32, f32, f64\n" +"*currently writing will always be triggered\n" +"\n" +"Operations:\n" +"Unary: -u, !u, ~u\n" +"Math: * / + -, power: **, remainder: %, shift: <<, >>\n" +"Compare: <, <=, >, >=, ==, !=, &&, ||\n" +"Bitwise: &, |, ^\n" +"\n" +"Examples:\n" +"r4 == 1\n" +"f0 == 1.0 && f2 < 10.0\n" +"r26 <= r0 && ((r5 + 3) & -4) * ((r6 + 3) & -4)* 4 > r0\n" +"p = r3 + 0x8, p == 0x8003510 && read_u32(p) != 0\n" +"Write and break: r4 = 8, 1\n" +"Write and continue: f3 = f1 + f2, 0\n" +"The condition must always be last\n" +"\n" +"Strings should only be used in callstack() or streq() and \"quoted\". Do not " +"assign strings to a variable.\n" +"All variables will be printed in the Memory Interface log, if there's a hit " +"or a NaN result. To check for issues, assign a variable to your equation, so " +"it can be printed.\n" +"\n" +"Note: All values are internally converted to Doubles for calculations. It's " +"possible for them to go out of range or to become NaN. A warning will be " +"given if NaN is returned, and the var that became NaN will be logged." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:129 msgid "Config" msgstr "Config" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:109 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:139 msgid "Configure" msgstr "Configureren" @@ -2534,13 +2671,13 @@ msgstr "Configureer Invoer" msgid "Configure Output" msgstr "Configureer Uitvoer" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:406 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:632 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:816 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:914 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1676 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:929 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1691 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:140 msgid "Confirm" msgstr "Bevestigen" @@ -2553,7 +2690,7 @@ msgstr "Backend-wijziging bevestigen" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Bevestiging bij Stop" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1203 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:496 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 msgid "Confirmation" @@ -2564,15 +2701,15 @@ msgstr "Bevestiging" msgid "Connect" msgstr "Verbind" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Verbind Balance Board" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:162 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "USB-toetsenbord verbinden" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "Verbind Wii-afstandsbediening %1" @@ -2592,7 +2729,7 @@ msgstr "Verbind Wii-afstandsbediening 3" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "Verbind Wii-afstandsbediening 4" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Verbind Wii-afstandsbedieningen" @@ -2628,28 +2765,28 @@ msgstr "Continu Scannen" msgid "Control NetPlay Golf Mode" msgstr "Bedien NetPlay Golf Modus" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 msgid "Control Stick" msgstr "Controle Stick" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:452 msgid "Controller Profile" msgstr "Controllerprofiel" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:339 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 msgid "Controller Profile 1" msgstr "Controllerprofiel 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 msgid "Controller Profile 2" msgstr "Controllerprofiel 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:341 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344 msgid "Controller Profile 3" msgstr "Controllerprofiel 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345 msgid "Controller Profile 4" msgstr "Controllerprofiel 4" @@ -2661,7 +2798,7 @@ msgstr "Controllerinstellingen" msgid "Controllers" msgstr "Controllers" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:496 msgid "" "Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at " "which virtual objects will appear to be in front of the screen.

A " @@ -2672,7 +2809,7 @@ msgstr "" "virtuele objecten op de voorgrond van een scherm moeten worden getoond." "

Een hogere waarde zorgt voor een sterker 'uit het scherm' effect." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:438 msgid "" "Controls the rendering resolution.

A high resolution greatly improves " "visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in " @@ -2687,7 +2824,7 @@ msgstr "" "

In geval van twijfel Native selecteren." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:493 msgid "" "Controls the separation distance between the virtual cameras.

A " "higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is more " @@ -2720,17 +2857,17 @@ msgstr "" "Bepaalt of high of low-level DSP-emulatie moet worden gebruikt. Standaard " "ingesteld op Waar" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:565 msgid "Convergence" msgstr "Convergentie" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:179 msgid "Convergence:" msgstr "Convergentie:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:245 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:317 msgid "Conversion failed." msgstr "Conversie mislukt." @@ -2738,9 +2875,9 @@ msgstr "Conversie mislukt." msgid "Convert" msgstr "Converteer" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:250 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:317 msgid "Convert File to Folder Now" msgstr "Converteer Bestand Nu naar Map" @@ -2748,9 +2885,9 @@ msgstr "Converteer Bestand Nu naar Map" msgid "Convert File..." msgstr "Converteer Bestand..." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:293 msgid "Convert Folder to File Now" msgstr "Converteer Map Nu naar Bestand" @@ -2773,8 +2910,8 @@ msgstr "" "converteren naar ISO. Wilt u toch doorgaan?" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:432 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:306 msgid "Converting..." msgstr "Converteren..." @@ -2786,6 +2923,25 @@ msgstr "" "Converteren...\n" "%1" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:32 +msgid "" +"Converts the colors to the color spaces that GC/Wii were meant to work with " +"to sRGB/Rec.709.

There's no way of knowing what exact color space " +"games were meant for,
given there were multiple standards and most games " +"didn't acknowledge them,
so it's not correct to assume a format from the " +"game disc region.
Just pick the one that looks more natural to you, or " +"match it with the region the game was developed in.

HDR output is " +"required to show all the colors from the PAL and NTSC-J color spaces." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:46 +msgid "" +"Converts the gamma from what the game targeted to what your current SDR " +"display targets.
Monitors often target sRGB. TVs often target 2.2." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:290 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:704 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:733 @@ -2839,21 +2995,29 @@ msgstr "Kopiëren naar B" msgid "Core" msgstr "Core" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:59 +msgid "Correct Color Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:89 +msgid "Correct SDR Gamma" +msgstr "" + #. i18n: Performance cost, not monetary cost #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:91 msgid "Cost" msgstr "Kosten" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:177 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:241 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:176 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:240 msgid "Could not communicate with host." msgstr "Kon niet communiceren met de host." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:143 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:142 msgid "Could not create client." msgstr "Kon geen client maken." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:157 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:156 msgid "Could not create peer." msgstr "Kon geen peer maken." @@ -2873,7 +3037,7 @@ msgstr "" "Kon geen updateinformatie van Nintendo downloaden. Controleer uw " "internetverbinding en probeer het opnieuw." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:168 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:169 msgid "" "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "\n" @@ -2883,7 +3047,7 @@ msgstr "" "\n" "De geëmuleerde console stopt nu." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:174 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:175 msgid "" "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" @@ -2905,7 +3069,7 @@ msgstr "" "Kon geen update installeren naar het Wii-systeemgeheugen. Raadpleeg de logs " "voor meer informatie." -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:368 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:379 msgid "" "Could not launch IOS {0:016x} because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." @@ -2913,7 +3077,7 @@ msgstr "" "Kon IOS {0:016x} niet starten omdat het ontbreekt in de NAND.\n" "De geëmuleerde software zal nu waarschijnlijk vasthangen." -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:403 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:414 msgid "" "Could not launch the Wii Menu because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." @@ -2921,7 +3085,7 @@ msgstr "" "Kon het Wii-menu niet starten omdat het ontbreekt in de NAND.\n" "De geëmuleerde software zal nu waarschijnlijk vasthangen." -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:408 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:419 msgid "" "Could not launch title {0:016x} because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." @@ -2974,14 +3138,13 @@ msgstr "Kon bestand niet lezen." msgid "Country:" msgstr "Land:" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:239 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:516 msgid "Create" msgstr "Creëer" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:279 msgid "Create Infinity File" msgstr "Maak Infinity Bestand aan" @@ -2990,11 +3153,16 @@ msgstr "Maak Infinity Bestand aan" msgid "Create New Memory Card" msgstr "Maak Nieuwe Geheugenkaart" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:447 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:551 msgid "Create Skylander File" msgstr "Maak Skylander Bestand aan" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:80 +msgid "Create Skylander Folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:109 msgid "Create mappings for other devices" msgstr "Maak koppelingen voor andere apparaten" @@ -3038,7 +3206,7 @@ msgstr "" "16:9.

In geval van twijfel leeg laten." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175 msgid "Crossfade" msgstr "Crossfade" @@ -3057,7 +3225,7 @@ msgstr "" "Kan de prestaties beïnvloeden.

In geval van twijfel " "leeg laten." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 msgid "Current Region" msgstr "Huidige Regio" @@ -3085,6 +3253,10 @@ msgstr "Aangepaste Adresruimte" msgid "Custom RTC Options" msgstr "Aangepaste RTC Opties" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:117 +msgid "Customize" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:37 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:57 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:119 @@ -3183,7 +3355,7 @@ msgstr "Data in onherkenbaar formaat of corrupt." msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." msgstr "Data inconsistent in GCMemcardManager, actie afbreken." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1822 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1818 msgid "Data received!" msgstr "Data ontvangen!" @@ -3201,7 +3373,7 @@ msgid "Debug" msgstr "Debug" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:449 msgid "Debugging" msgstr "Debugging" @@ -3214,7 +3386,7 @@ msgstr "Decimaal" msgid "Decoding Quality:" msgstr "Decoderingskwaliteit:" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:97 msgid "Decrease" msgstr "Verlaag" @@ -3239,16 +3411,16 @@ msgstr "Verlaag IR" msgid "Decrease Selected State Slot" msgstr "Verlaag Geselecteerde State Slot" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:106 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108 msgid "Decrease X" msgstr "Verlaag X" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:110 msgid "Decrease Y" msgstr "Verlaag Y" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:154 msgid "Default" msgstr "Standaard" @@ -3295,7 +3467,7 @@ msgstr "" "stabiliteit.

In geval van twijfel leeg laten." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:111 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:102 msgid "Delete" @@ -3309,12 +3481,12 @@ msgstr "Verwijder Bestand..." msgid "Delete Selected Files..." msgstr "Verwijder Geselecteerde Bestanden..." -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:36 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:38 #: Source/Core/VideoCommon/FrameDumpFFMpeg.cpp:140 msgid "Delete the existing file '{0}'?" msgstr "Verwijder het bestaande bestand '{0}'?" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:562 msgid "Depth" msgstr "Diepte" @@ -3322,7 +3494,7 @@ msgstr "Diepte" msgid "Depth Percentage:" msgstr "Dieptepercentage:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:177 msgid "Depth:" msgstr "Diepte:" @@ -3331,7 +3503,7 @@ msgstr "Diepte:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "Beschrijving" @@ -3353,7 +3525,7 @@ msgstr "Ontkoppeld" msgid "Detect" msgstr "Detecteer" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1281 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1291 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "RSO Module Detecteren" @@ -3365,7 +3537,7 @@ msgstr "Deterministische dual-core:" msgid "Dev (multiple times a day)" msgstr "Dev (meerdere keren per dag)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:99 msgid "Device" msgstr "Apparaat" @@ -3395,7 +3567,7 @@ msgstr "%1 werd niet herkend als een geldig Riivolution XML bestand." msgid "Diff" msgstr "Verschil" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:191 msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." msgstr "Dimt het scherm na vijf minuten inactiviteit." @@ -3436,7 +3608,7 @@ msgstr "Uitschakelen" msgid "Disable Bounding Box" msgstr "Schakel Bounding Box uit" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119 msgid "Disable Copy Filter" msgstr "Schakel Kopieerfilter uit" @@ -3448,15 +3620,15 @@ msgstr "Schakel EFB VRAM Kopieën uit" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "Schakel Emulatie Snelheidslimit uit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:841 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851 msgid "Disable Fastmem" msgstr "Schakel Fastmem uit" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:115 msgid "Disable Fog" msgstr "Schakel Mist uit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:833 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "JIT-cache uitschakelen" @@ -3484,7 +3656,7 @@ msgstr "" "afgedwongen. Blokkeert alle opschaling.

In geval " "van twijfel leeg laten." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:508 msgid "" "Disables the blending of adjacent rows when copying the EFB. This is known " "in some games as \"deflickering\" or \"smoothing\".

Disabling the " @@ -3538,17 +3710,17 @@ msgstr "Afstand" msgid "Distance of travel from neutral position." msgstr "Reisafstand vanaf neutrale positie." -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:259 msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" "Machtigt u Dolphin om informatie te rapporteren aan de ontwikkelaars van " "Dolphin?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1677 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1692 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "Wilt u \"%1\" toevoegen aan de lijst met Spelpaden?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1204 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "Wilt u de lijst met symboolnamen wissen?" @@ -3558,7 +3730,7 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" msgstr "Wilt u de %n geselecteerde save bestand(en) verwijderen?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:918 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:933 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Wilt u de emulatie stoppen?" @@ -3579,22 +3751,22 @@ msgstr "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgid "Dolphin Game Mod Preset" msgstr "Dolphin Spel Modificatie Voorinstelling " -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1489 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1506 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1499 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1516 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1535 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "Dolphin Mapbestand (*.map)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 msgid "Dolphin Signature CSV File" msgstr "Dolphin CSV Signatuurbestand" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 msgid "Dolphin Signature File" msgstr "Dolphin Signatuurbestand" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1757 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1828 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1772 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1843 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS Opname (*.dtm)" @@ -3685,7 +3857,7 @@ msgstr "Comprimeren van schijfafbeelding voltooid." #. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked. #. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:53 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:55 msgid "Doors Locked" msgstr "Deuren Gesloten" @@ -3696,9 +3868,9 @@ msgstr "Deuren Gesloten" msgid "Double" msgstr "Double" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:33 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:43 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19 @@ -3765,7 +3937,7 @@ msgstr "Dump &FakeVMEM" msgid "Dump &MRAM" msgstr "Dump &MRAM" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:802 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:812 msgid "Dump Audio" msgstr "Dump Audio" @@ -3777,7 +3949,7 @@ msgstr "Basistexturen dumpen" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Dump EFB Doel" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:796 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:806 msgid "Dump Frames" msgstr "Dump Frames" @@ -3858,11 +4030,11 @@ msgstr "Duur van Tubo-knop los Laten (frames):" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:177 msgid "Dutch" msgstr "Nederlands" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213 msgid "E&xit" msgstr "Sl&uiten" @@ -3897,6 +4069,12 @@ msgstr "" msgid "Early Memory Updates" msgstr "Vroege Geheugen Updates" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 土. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:336 +msgid "Earth" +msgstr "" + #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "East Asia" msgstr "Oost-Azië" @@ -3915,7 +4093,7 @@ msgstr "Bewerk..." msgid "Editor" msgstr "Bewerker" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:79 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160 msgid "Effect" msgstr "Effect" @@ -3930,7 +4108,7 @@ msgstr "Effectief" msgid "Effective priority" msgstr "Effectieve prioriteit" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:544 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:546 msgid "EiB" msgstr "EiB" @@ -3938,6 +4116,12 @@ msgstr "EiB" msgid "Eject Disc" msgstr "Schijf uitwerpen" +#. i18n: Elements are a trait of Skylanders figures. For official translations of this term, +#. check the Skylanders SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:289 +msgid "Element" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:41 msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" msgstr "Embedded Frame Buffer (EFB)" @@ -3946,7 +4130,7 @@ msgstr "Embedded Frame Buffer (EFB)" msgid "Empty" msgstr "Leeg" -#: Source/Core/Core/Core.cpp:240 +#: Source/Core/Core/Core.cpp:246 msgid "Emu Thread already running" msgstr "Emu Thread draait al" @@ -3954,11 +4138,11 @@ msgstr "Emu Thread draait al" msgid "Emulate Disc Speed" msgstr "Emuleer Disc Snelheid" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:60 msgid "Emulate Infinity Base" msgstr "Emuleer Infinity Base" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:146 msgid "Emulate Skylander Portal" msgstr "Emuleer Skylander Portaal" @@ -3974,7 +4158,7 @@ msgstr "" "Emuleert de schijfsnelheid van echte hardware. Uitschakelen kan " "instabiliteit veroorzaken. Staat standaard op Aan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 msgid "Emulated USB Devices" msgstr "Geëmuleerde USB Apparaten" @@ -3992,7 +4176,7 @@ msgstr "" "Huidig: MEM1 {0:08X} ({1} MiB), MEM2 {2:08X} ({3} MiB)\n" "DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:332 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:335 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 msgid "Emulation Speed" msgstr "Emulatiesnelheid" @@ -4014,6 +4198,10 @@ msgstr "Inschakelen" msgid "Enable API Validation Layers" msgstr "Activeer API Validatielagen" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:60 +msgid "Enable Achievements" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:142 msgid "Enable Audio Stretching" msgstr "Activeer Audio Uitrekking" @@ -4042,6 +4230,10 @@ msgstr "Activeer Overschrijven van Geëmuleerde CPU Klok" msgid "Enable Emulated Memory Size Override" msgstr "Schakel Gemuleerde Geheugen Grootte Overschrijven in" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:78 +msgid "Enable Encore Achievements" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:89 msgid "Enable FPRF" msgstr "Activeer FPRF" @@ -4050,6 +4242,10 @@ msgstr "Activeer FPRF" msgid "Enable Graphics Mods" msgstr "Schakel Grafische Mods in" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:62 +msgid "Enable Leaderboards" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:88 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:66 msgid "Enable MMU" @@ -4059,12 +4255,20 @@ msgstr "Activeer MMU" msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Activeer Progressieve Scan" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:45 +msgid "Enable RetroAchievements.org Integration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:66 +msgid "Enable Rich Presence" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:353 msgid "Enable Rumble" msgstr "Activeer Trillen" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:160 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Activeer Schermbeveiliger" @@ -4072,10 +4276,18 @@ msgstr "Activeer Schermbeveiliger" msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Activeer Speaker Data" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:72 +msgid "Enable Unofficial Achievements" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:230 msgid "Enable Usage Statistics Reporting" msgstr "Rapportage van gebruiksstatistieken inschakelen" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:161 +msgid "Enable WiiConnect24 via WiiLink" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:81 msgid "Enable Wireframe" msgstr "Activeer Wireframe" @@ -4084,6 +4296,20 @@ msgstr "Activeer Wireframe" msgid "Enable Write-Back Cache (slow)" msgstr "Write-back-cache inschakelen (traag)" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:64 +msgid "" +"Enable competing in RetroAchievements leaderboards.

Hardcore Mode " +"must be enabled to use." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:68 +msgid "" +"Enable detailed rich presence on the RetroAchievements website.

This " +"provides a detailed description of what the player is doing in game to the " +"website. If this is disabled, the website will only report what game is " +"being played.

This has no bearing on Discord rich presence." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 msgid "" "Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other " @@ -4093,6 +4319,34 @@ msgstr "" "sommige spellen crashes en andere problemen veroorzaken. (AAN = Compatibel, " "UIT = Ontgrendeld)" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:47 +msgid "" +"Enable integration with RetroAchievements for earning achievements and " +"competing in leaderboards.

Must log in with a RetroAchievements " +"account to use. Dolphin does not save your password locally and uses an API " +"token to maintain login." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:80 +msgid "" +"Enable unlocking achievements in Encore Mode.

Encore Mode re-enables " +"achievements the player has already unlocked on the site so that the player " +"will be notified if they meet the unlock conditions again, useful for custom " +"speedrun criteria or simply for fun." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:61 +msgid "Enable unlocking achievements.
" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:74 +msgid "" +"Enable unlocking unofficial achievements as well as official achievements." +"

Unofficial achievements may be optional or unfinished achievements " +"that have not been deemed official by RetroAchievements and may be useful " +"for testing or simply for fun." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:97 msgid "" "Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends " @@ -4109,7 +4363,7 @@ msgstr "" "Activeer Floating Point Result Flag berekening, nodig voor enkele spellen. " "(AAN = Compatibel, UIT = Snel)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:514 msgid "" "Enables detection of arbitrary mipmaps, which some games use for special " "distance-based effects.

May have false positives that result in " @@ -4162,6 +4416,16 @@ msgstr "" "software. De meeste spellen geven hier niks om.

In " "geval van twijfel leeg laten." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:522 +msgid "" +"Enables scRGB HDR output (if supported by your graphics backend and " +"monitor). Fullscreen might be required.

This gives post process " +"shaders more room for accuracy, allows \"AutoHDR\" post-process shaders to " +"work, and allows to fully display the PAL and NTSC-J color spaces." +"

Note that games still render in SDR internally." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:151 msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "" @@ -4189,6 +4453,14 @@ msgstr "" "Schakel de Memory Management Unit in die nodig is voor sommige spellen. (AAN " "= Compatibel, UIT = Snel)" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:193 +msgid "" +"Enables the WiiLink service for WiiConnect24 channels.\n" +"WiiLink is an alternate provider for the discontinued WiiConnect24 Channels " +"such as the Forecast and Nintendo Channels\n" +"Read the Terms of Service at: https://www.wiilink24.com/tos" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:298 msgid "" "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " @@ -4232,11 +4504,11 @@ msgstr "Enet niet geïnitialiseerd" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 msgid "English" msgstr "Engels" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:61 msgid "Enhancements" msgstr "Verbeteringen" @@ -4267,7 +4539,7 @@ msgstr "Voer wachtwoord in" msgid "Enter the DNS server to use:" msgstr "Voer de te gebruiken DNS-server in:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "Voer adres van de RSO-module in:" @@ -4280,8 +4552,8 @@ msgstr "Voer adres van de RSO-module in:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:349 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:46 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:521 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:295 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:259 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:424 @@ -4305,27 +4577,27 @@ msgstr "Voer adres van de RSO-module in:" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:576 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:376 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:218 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:241 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:294 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:302 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1093 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1479 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1546 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1553 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1655 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1237 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1305 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1329 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1561 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1573 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1595 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1621 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1675 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:209 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:232 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1108 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1494 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1501 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1561 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1568 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1670 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1247 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1315 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1560 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1583 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1685 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:477 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 @@ -4357,9 +4629,9 @@ msgstr "Fout bij openen van adapter: %1" msgid "Error collecting save data!" msgstr "Fout bij verzamelen van save data!" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:199 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:533 msgid "Error converting value" msgstr "Fout bij het omzetten van de waarde" @@ -4373,15 +4645,15 @@ msgstr "" msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "Fout in het verkrijgen van sessie lijst: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:296 msgid "Error occurred while loading some texture packs" msgstr "Fout opgetreden bij het laden van sommige texture packs" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1851 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1847 msgid "Error processing codes." msgstr "Fout bij verwerking van codes." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1823 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1819 msgid "Error processing data." msgstr "Fout bij het verwerken van gegevens." @@ -4468,11 +4740,11 @@ msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." msgstr "Er zijn fouten gevonden in {0} ongebruikte blokken in de {1} partitie." #. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:62 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:64 msgid "Euphoria" msgstr "Euforie" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "Europe" msgstr "Europa" @@ -4529,39 +4801,39 @@ msgstr "Exclusieve Ubershaders" msgid "Exit" msgstr "Sluit" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:937 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:938 msgid "Expected + or closing paren." msgstr "+ of haakje sluiten verwacht." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:773 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:774 msgid "Expected arguments: " msgstr "Verwachte argumenten:" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:904 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:905 msgid "Expected closing paren." msgstr "Verwachtte haakje sluiten." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:760 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:761 msgid "Expected comma." msgstr "Verwachte comma." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:692 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:693 msgid "Expected end of expression." msgstr "Verwachtte eind van uitdrukking." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:923 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:924 msgid "Expected name of input." msgstr "Verwachte naam van invoer." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:914 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:915 msgid "Expected opening paren." msgstr "Verwachte haakje openen." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:834 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:835 msgid "Expected start of expression." msgstr "Verwachte start van de uitdrukking." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:814 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:815 msgid "Expected variable name." msgstr "Verwachtte naam van variabele." @@ -4569,7 +4841,7 @@ msgstr "Verwachtte naam van variabele." msgid "Experimental" msgstr "Experimenteel" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Exporteer alle Wii Saves" @@ -4584,7 +4856,7 @@ msgstr "Exporteren Mislukt" msgid "Export Recording" msgstr "Exporteer Opname" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751 msgid "Export Recording..." msgstr "Exporteer Opname..." @@ -4612,14 +4884,14 @@ msgstr "Exporteer als .&gcs..." msgid "Export as .&sav..." msgstr "Exporteer als .&sav..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1121 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1131 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" msgstr "%n save(s) geëxporteerd" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:266 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:431 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:432 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 msgid "Extension" msgstr "Extensie" @@ -4640,7 +4912,7 @@ msgstr "Extern" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "Externe Frame Buffer (XFB)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "Certificaten uitpakken van NAND" @@ -4678,7 +4950,7 @@ msgid "FD" msgstr "FD" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 msgid "FIFO Player" msgstr "FIFO Speler" @@ -4698,21 +4970,21 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "Kon deze sessie niet aan de NetPlay index toe voegen: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1632 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "Kon signatuurbestand niet toevoegen aan bestand '%1'" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:668 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:669 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" msgstr "Kon geen toegang krijgen tot de interface voor BT passthrough: {0}" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:574 msgid "Failed to clear Skylander!" msgstr "Legen van Skylander mislukt!" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:331 -msgid "Failed to clear the Skylander from slot(%1)!\n" -msgstr "Legen van Skylander uit slot(%1) mislukt!\n" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:575 +msgid "Failed to clear the Skylander from slot(%1)!" +msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:108 msgid "Failed to connect to Redump.org" @@ -4722,47 +4994,46 @@ msgstr "Verbinden met Redump.org mislukt" msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "Kon geen verbinding maken met server: %1" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:152 -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:128 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:153 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:129 msgid "Failed to create D3D swap chain" msgstr "Kon D3D swap chain niet maken" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:110 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111 msgid "Failed to create D3D12 context" msgstr "Creëren van D3D12 context mislukt" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:119 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120 msgid "Failed to create D3D12 global resources" msgstr "Creëren van D3D12 global resources mislukt" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:59 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60 msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "Kon DXGI factory niet maken" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:289 msgid "Failed to create Infinity file" msgstr "Maken van Infinity bestand mislukt" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:678 msgid "Failed to create Skylander file!" msgstr "Maken van Skylander bestand mislukt!" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:679 msgid "" "Failed to create Skylander file:\n" -"%1" +"%1\n" +"(Skylander may already be on the portal)" msgstr "" -"Maken van Skylander bestand mislukt:\n" -"%1" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1296 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1292 msgid "" "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." msgstr "" "NetPlay GBA{0} save bestand verwijderen mislukt. Controleer uw " "schrijfrechten." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1086 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1082 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" "Kon de NetPlay-geheugenkaart niet verwijderen. Controleer uw schrijfrechten." @@ -4771,7 +5042,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "Kon het geselecteerde bestand niet verwijderen." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:661 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:662 msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" msgstr "Kon kernel driver voor BT passthrough niet ontkoppelen: {0}" @@ -4796,7 +5067,7 @@ msgstr "Exporteren van %n van de %1 save bestand(en) is mislukt." msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "Kon de volgende save bestanden niet exporteren:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "Kon geen certificaten uitpakken van NAND" @@ -4826,14 +5097,14 @@ msgstr "Kon één of meerdere D3D symbolen niet vinden" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "Kon \"%1\" niet importeren." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" "Save bestand importeren mislukt. Start het spel eerst en probeer het dan " "opnieuw." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1101 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." @@ -4841,7 +5112,7 @@ msgstr "" "Save bestand importeren mislukt. Het bestand lijkt beschadigd te zijn of is " "geen geldige Wii-save." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1104 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " @@ -4851,11 +5122,11 @@ msgstr "" "verhindert de toegang tot bestanden erin. Probeer uw NAND te repareren " "(Tools -> Beheer NAND -> Controleer NAND...) en importeer de save opnieuw." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1093 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1108 msgid "Failed to init core" msgstr "Kon core niet initiëren" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:116 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117 msgid "" "Failed to initialize Direct3D.\n" "Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n" @@ -4874,11 +5145,11 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "Het is niet gelukt om het pakket te installeren: %1" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:619 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "Kon deze titel niet installeren op de NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1579 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1594 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -4886,12 +5157,12 @@ msgstr "" "Luisteren naar poort %1 mislukt. Is er nog een exemplaar van de NetPlay-" "server actief?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1329 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1339 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "Kon RSO-module op %1 niet laden" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:45 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46 msgid "Failed to load d3d11.dll" msgstr "Kon d3d11.dll niet laden" @@ -4899,15 +5170,15 @@ msgstr "Kon d3d11.dll niet laden" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "Kon dxgi.dll niet laden" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1561 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "Kon mapbestand'%1' niet laden" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:720 msgid "Failed to load the Skylander file!" msgstr "Laden van Skylander bestand mislukt!" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:721 msgid "Failed to load the Skylander file(%1)!\n" msgstr "Laden van Skylander bestand mislukt(%)!\n" @@ -4924,12 +5195,12 @@ msgstr "" "update pakket te installeren." #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:576 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1655 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1670 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:123 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "Kon '%1' niet openen" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:646 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:647 msgid "Failed to open Bluetooth device: {0}" msgstr "Kon Bluetooth-apparaat niet openen: {0}" @@ -4957,15 +5228,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to open file." msgstr "Openen bestand mislukt." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1578 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593 msgid "Failed to open server" msgstr "Kon server niet openen" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:164 msgid "Failed to open the Infinity file!" msgstr "Openen van Infinity bestand mislukt!" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:165 msgid "" "Failed to open the Infinity file(%1)!\n" "File may already be in use on the base." @@ -4973,11 +5244,11 @@ msgstr "" "Openen van Infinity bestand mislukt(%1)!\n" "Bestand is mogelijk al in gebruik op de base." -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:696 msgid "Failed to open the Skylander file!" msgstr "Openen van Skylander bestand mislukt!" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:697 msgid "" "Failed to open the Skylander file(%1)!\n" "File may already be in use on the portal." @@ -4990,7 +5261,7 @@ msgid "Failed to open the input file \"%1\"." msgstr "Kan het invoerbestand \"% 1\" niet openen." #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:282 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:53 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2036 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2037 msgid "" "Failed to open the output file \"{0}\".\n" "Check that you have permissions to write the target folder and that the " @@ -5018,7 +5289,7 @@ msgid "Failed to read from file." msgstr "Lezen bestand mislukt." #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:373 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:93 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2051 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2052 msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"." msgstr "Lezen van het invoerbestand \"{0}\" is mislukt." @@ -5027,11 +5298,11 @@ msgstr "Lezen van het invoerbestand \"{0}\" is mislukt." msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "Lezen van geselecteerde save bestand(en) van geheugenkaart mislukt." -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:173 msgid "Failed to read the Infinity file!" msgstr "Lezen van infinity bestand mislukt!" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:174 msgid "" "Failed to read the Infinity file(%1)!\n" "File was too small." @@ -5039,11 +5310,11 @@ msgstr "" "Lezen van Infinity bestand mislukt(%1)!\n" "Het bestand was te klein." -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:706 msgid "Failed to read the Skylander file!" msgstr "Lezen van Skylander bestand mislukt!" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:707 msgid "" "Failed to read the Skylander file(%1)!\n" "File was too small." @@ -5073,15 +5344,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "Kon deze titel niet van de NAND verwijderen." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1110 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1106 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "Kon NetPlay CGI-map niet resetten. Controleer uw schrijfrechten." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1141 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1137 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "Kon NetPlay NAND-map niet resetten. Controleer uw schrijfrechten." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1147 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1143 msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." msgstr "Kon NetPlay omleid map niet resetten. Controleer uw schrijfrechten." @@ -5089,19 +5360,19 @@ msgstr "Kon NetPlay omleid map niet resetten. Controleer uw schrijfrechten." msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "Kon FIFO log niet opslaan." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1551 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1561 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "Kon code map niet opslaan naar pad '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1595 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "Kon signatuurbestand '%1' niet opslaan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1574 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1584 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "Kon symbool map niet opslaan naar pad '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1676 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1686 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "Kon niet opslaan naar signatuurbestand '%1'" @@ -5113,11 +5384,11 @@ msgstr "Het is niet gelukt om het pakket te deïnstalleren: %1" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Het schrijven van BT.DINF naar SYSCONF is mislukt" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1177 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1173 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "Kon Mii data niet schrijven." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1262 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1258 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "Kon Wii-save niet schrijven." @@ -5131,7 +5402,7 @@ msgstr "Kon configuratiebestand niet schrijven!" msgid "Failed to write modified memory card to disk." msgstr "Schrijven van gewijzigde geheugenkaart naar schijf mislukt." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1275 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1271 msgid "Failed to write redirected save." msgstr "Schrijven van omgeleide save mislukt." @@ -5140,7 +5411,7 @@ msgid "Failed to write savefile to disk." msgstr "Schrijven van save bestand naar schijf mislukt." #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:377 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:99 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2055 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2056 msgid "" "Failed to write the output file \"{0}\".\n" "Check that you have enough space available on the target drive." @@ -5151,7 +5422,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:840 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 msgid "Failure" msgstr "Gefaald" @@ -5184,12 +5455,12 @@ msgstr "" "Fatale desync. Terugspelen wordt geannuleerd. (Fout in PlayWiimote: {0} != " "{1}, byte {2}.){3}" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:103 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:25 msgid "Field of View" msgstr "Gezichtsveld" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:233 msgid "Figure Number:" msgstr "Figuur Nummer:" @@ -5199,7 +5470,7 @@ msgstr "Bestand Details" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:991 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 msgid "File Format" msgstr "Bestandsformaat" @@ -5213,18 +5484,18 @@ msgstr "Bestandsinfo" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:986 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 msgid "File Name" msgstr "Bestandsnaam" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 msgid "File Path" msgstr "Bestandspad" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:990 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 msgid "File Size" msgstr "Bestandsgrootte" @@ -5291,6 +5562,12 @@ msgstr "" "De update voltooien...\n" "Dit kan even duren." +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 火. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:333 +msgid "Fire" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:40 msgid "First Person" msgstr "First Person" @@ -5353,7 +5630,7 @@ msgstr "" msgid "Force 16:9" msgstr "Forceer 16:9" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:117 msgid "Force 24-Bit Color" msgstr "24-bits kleuren forceren" @@ -5361,23 +5638,23 @@ msgstr "24-bits kleuren forceren" msgid "Force 4:3" msgstr "Forceer 4:3" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:96 msgid "Force Linear" msgstr "Forceer Lineair" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:103 msgid "Force Linear and 16x Anisotropic" msgstr "Forceer Lineair en 16x Anisotropisch" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:97 msgid "Force Linear and 2x Anisotropic" msgstr "Forceer Lineair en 2x Anisotropisch" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:99 msgid "Force Linear and 4x Anisotropic" msgstr "Forceer Lineair en 4x Anisotropisch" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:101 msgid "Force Linear and 8x Anisotropic" msgstr "Forceer Lineair en 8x Anisotropisch" @@ -5385,7 +5662,7 @@ msgstr "Forceer Lineair en 8x Anisotropisch" msgid "Force Listen Port:" msgstr "Forceer Luisterpoort:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:95 msgid "Force Nearest" msgstr "Forceer Nearest" @@ -5397,7 +5674,7 @@ msgstr "Uitgeschakeld omdat %1 geen VS uitbreiding ondersteunt." msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." msgstr "Uitgeschakeld omdat %1 geen geometry shaders ondersteunt." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:474 msgid "" "Forces the game to output graphics for any aspect ratio. Use with \"Aspect " "Ratio\" set to \"Force 16:9\" to force 4:3-only games to run at 16:9." @@ -5414,7 +5691,7 @@ msgstr "" "breedbeeld patches.

In geval van twijfel leeg laten." "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:503 msgid "" "Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby " "increasing quality by reducing color banding.

Has no impact on " @@ -5431,7 +5708,7 @@ msgstr "" msgid "Format:" msgstr "Formaat:" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:90 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:92 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20 @@ -5456,7 +5733,7 @@ msgstr "%n adres(sen) gevonden." msgid "Frame %1" msgstr "Frame %1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:333 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:336 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:21 msgid "Frame Advance" msgstr "Frame Voorwaarts" @@ -5505,7 +5782,7 @@ msgstr "Vrije Bestanden: %1" msgid "Free Look Control Type" msgstr "Vrije-Kijk Bestuur Methode" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:468 msgid "Free Look Controller %1" msgstr "Vrije-Kijk Controller %1" @@ -5525,12 +5802,12 @@ msgstr "" "href=\"https://wiki.dolphin-emu.org/index.php?title=Free_Look\">pagina voor " "gedetailleerde instructies." -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:308 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:310 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:25 msgid "FreeLook" msgstr "Vrije-Kijk" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348 msgid "Freelook" msgstr "Vrije-Kijk" @@ -5540,7 +5817,7 @@ msgstr "Vrije-Kijk Schakelaar" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174 msgid "French" msgstr "Frans" @@ -5549,7 +5826,7 @@ msgstr "Frans" msgid "Frequency" msgstr "Frequentie" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:71 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131 msgid "Frets" msgstr "Frets" @@ -5588,7 +5865,7 @@ msgstr "GBA (TCP)" msgid "GBA Cartridge Path:" msgstr "Pad naar GBA-cartridge:" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:358 msgid "GBA Core" msgstr "GBA Kern" @@ -5604,11 +5881,11 @@ msgstr "GBA-instellingen" msgid "GBA TAS Input %1" msgstr "GBA-TAS-invoer %1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:356 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:359 msgid "GBA Volume" msgstr "GBA Volume" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:357 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:360 msgid "GBA Window Size" msgstr "GBA-venstergrootte" @@ -5640,30 +5917,17 @@ msgstr "GCMemcardDirectory: ClearBlock aangeroepen met ongeldige blok adres" msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "GCZ GC/Wii schijfafbeeldingen (*.gcz)" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:699 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:736 msgid "" "GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" -"This means one of the following:\n" -"* The emulated GPU got desynced, disabling dual core can help\n" -"* Command stream corrupted by some spurious memory bug\n" -"* This really is an unknown opcode (unlikely)\n" -"* Some other sort of bug\n" "\n" -"Further errors will be sent to the Video Backend log and\n" -"Dolphin will now likely crash or hang." +"{3}\n" +"\n" +"Further errors will be sent to the Video Backend log and Dolphin will now " +"likely crash or hang." msgstr "" -"GFX FIFO: Onbekende Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" -"Dit betekent een van de volgende dingen:\n" -"* De geëmuleerde GPU is gedesynchroniseerd, dual core uitschakelen kan " -"helpen\n" -"* De commando stroom is gecorrumpeerd door een geheugenfout\n" -"* Dit is echt een onbekende opcode (onwaarschijnlijk)\n" -"* Een ander soort fout\n" -"\n" -"Verdere fouten zullen naar het Video Backend log gestuurd worden en\n" -"Dolphin zal nu waarschijnlijk crashen of blijven hangen." -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:171 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:181 msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." msgstr "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - moet op zijn minst 1024 zijn." @@ -5671,7 +5935,7 @@ msgstr "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - moet op zijn minst 1024 zijn." msgid "GPU Texture Decoding" msgstr "Textuurdecodering door GPU" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:228 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:232 msgid "" "GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" @@ -5679,11 +5943,11 @@ msgstr "" "GPU: FOUT: GL_ARB_framebuffer_object vereist voor meerdere render doelen.\n" "GPU: Ondersteunt uw videokaart OpenGL 3.0?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:135 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:96 msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?" msgstr "GPU: OGL FOUT: Ondersteunt uw videokaart OpenGL 2.0?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:246 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:250 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" @@ -5691,7 +5955,7 @@ msgstr "" "GPU: OGL FOUT: GL_ARB_map_buffer_range vereist.\n" "GPU: Ondersteunt uw videokaart OpenGL 3.0?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:271 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:275 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?" @@ -5699,7 +5963,7 @@ msgstr "" "GPU: OGL FOUT: GL_ARB_sampler_objects vereist.\n" "GPU: Ondersteunt uw videokaart OpenGL 3.3?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:255 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:259 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?" @@ -5707,7 +5971,7 @@ msgstr "" "GPU: OGL FOUT: GL_ARB_uniform_buffer_object vereist.\n" "GPU: Ondersteunt uw videokaart OpenGL 3.1?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:237 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:241 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" @@ -5715,7 +5979,7 @@ msgstr "" "GPU: OGL FOUT: GL_ARB_vertex_array_object vereist.\n" "GPU: Ondersteunt uw videokaart OpenGL 3.0?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:142 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:103 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3?" @@ -5723,7 +5987,7 @@ msgstr "" "GPU: OGL FOUT: OpenGL versie 3 vereist.\n" "GPU: Ondersteunt uw videokaart OpenGL 3.0?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:452 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:456 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" @@ -5733,7 +5997,7 @@ msgstr "" "GPU: Ondersteunt uw videokaart OpenGL 3.0?\n" "GPU: Uw stuurprogramma ondersteunt GLSL {0}" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:159 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:169 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?" @@ -5742,11 +6006,12 @@ msgstr "" "GPU: Ondersteunt uw videokaart OpenGL 2.x?" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:245 msgid "Game" msgstr "Spel" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:400 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:459 msgid "Game Boy Advance" msgstr "Game Boy Advance" @@ -5762,10 +6027,14 @@ msgstr "" "Game Boy Advance ROMs (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom *.bin);;" "Alle Bestanden (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:400 msgid "Game Boy Advance at Port %1" msgstr "Game Boy Advance aan Poort %1" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 +msgid "Game Color Space" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:61 msgid "Game Config" msgstr "Spelconfiguratie" @@ -5778,8 +6047,12 @@ msgstr "Spel Details" msgid "Game Folders" msgstr "Spelmappen" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:83 +msgid "Game Gamma" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 msgid "Game ID" msgstr "Spel ID" @@ -5813,7 +6086,7 @@ msgstr "Spel heeft een ander schijf nummer" msgid "Game has a different revision" msgstr "Spel heeft een andere revisie" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1749 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1745 msgid "Game is already running!" msgstr "Het spel draait al!" @@ -5842,11 +6115,11 @@ msgstr "GameCube Adapter voor de Wii U" msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1" msgstr "GameCube Adapter voor de Wii U op Poort %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:414 msgid "GameCube Controller" msgstr "GameCube Controller" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:412 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:413 msgid "GameCube Controller at Port %1" msgstr "GameCube Controller op Poort %1" @@ -5854,11 +6127,11 @@ msgstr "GameCube Controller op Poort %1" msgid "GameCube Controllers" msgstr "GameCube-controllers" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:406 msgid "GameCube Keyboard" msgstr "GameCube-toetsenbord" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:405 msgid "GameCube Keyboard at Port %1" msgstr "GameCube-toetsenbord op poort %1" @@ -5875,7 +6148,7 @@ msgstr "GameCube Geheugenkaart" msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" msgstr "GameCube Geheugenkaarten (*.raw *.gcp)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:418 msgid "GameCube Microphone Slot %1" msgstr "GameCube Microfoon Slot %1" @@ -5883,6 +6156,10 @@ msgstr "GameCube Microfoon Slot %1" msgid "GameCube TAS Input %1" msgstr "GameCube-TAS-invoer %1" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:75 +msgid "Gamma" +msgstr "" + #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103 msgid "Gate Size" msgstr "Stickbereik Grootte" @@ -5892,18 +6169,18 @@ msgstr "Stickbereik Grootte" msgid "Gecko Codes" msgstr "Gecko Codes" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:330 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:196 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:120 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:443 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:466 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:37 msgid "General" msgstr "Algemeen" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:428 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:429 msgid "General and Options" msgstr "Algemeen en Opties" @@ -5919,13 +6196,13 @@ msgstr "Nieuwe statistiekidentiteit genereren" msgid "Generated AR code." msgstr "Gegenereerde AR code." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1231 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "Gegenereerde symboolnamen van '%1'" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:173 msgid "German" msgstr "Duits" @@ -5933,14 +6210,20 @@ msgstr "Duits" msgid "Germany" msgstr "Duitsland" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:160 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:161 msgid "GetDeviceList failed: {0}" msgstr "GetDeviceList mislukt: {0}" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:543 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:545 msgid "GiB" msgstr "GiB" +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Giants. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:267 +msgid "Giants" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:195 msgid "Golf Mode" msgstr "Golf Modus" @@ -5950,7 +6233,7 @@ msgid "Good dump" msgstr "Goede dump" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:452 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:453 #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 msgid "Graphics" msgstr "Grafisch" @@ -5959,7 +6242,7 @@ msgstr "Grafisch" msgid "Graphics Mods" msgstr "Grafische Mods" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:346 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:20 msgid "Graphics Toggles" msgstr "Graphics Schakelaars" @@ -5968,7 +6251,7 @@ msgstr "Graphics Schakelaars" msgid "Graphics mods are currently disabled." msgstr "Grafische mods zijn momenteel uitgeschakeld." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:463 msgid "" "Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture " "effects.

Slightly increases GPU load and causes relatively few " @@ -5996,7 +6279,7 @@ msgstr "Groen Links" msgid "Green Right" msgstr "Groen Rechts" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 msgid "Grid View" msgstr "Rasterweergave" @@ -6005,14 +6288,26 @@ msgstr "Rasterweergave" msgid "Guitar" msgstr "Gitaar" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:253 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:255 msgid "Gyroscope" msgstr "Gyroscoop" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 msgid "HDMI 3D" msgstr "HDMI 3D" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:114 +msgid "HDR" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:123 +msgid "HDR Paper White Nits" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:122 +msgid "HDR Post-Processing" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:62 msgid "Hacks" msgstr "Hacks" @@ -6055,7 +6350,7 @@ msgstr "Hexadecimaal" msgid "Hide" msgstr "Verbergen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 msgid "Hide All" msgstr "Alles verbergen" @@ -6081,7 +6376,7 @@ msgid "Highest" msgstr "Hoogste" #. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:67 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:69 msgid "Hit Strength" msgstr "Slagsterkte " @@ -6092,7 +6387,7 @@ msgid "Hits" msgstr "Hits" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:235 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:237 msgid "Horizontal FOV" msgstr "Horizontaal gezichtsveld" @@ -6141,12 +6436,12 @@ msgstr "Host met NetPlay" msgid "Hostname" msgstr "Hostnaam" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:460 msgid "Hotkey Settings" msgstr "Sneltoets­instellingen" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:207 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:256 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:210 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:258 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 msgid "Hotkeys" msgstr "Sneltoetsen" @@ -6174,11 +6469,11 @@ msgstr "Ik ben me bewust van de risico's en wil doorgaan" msgid "ID" msgstr "ID" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:526 msgid "ID entered is invalid!" msgstr "De ingevoerde ID is ongeldig!" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:501 msgid "ID:" msgstr "ID:" @@ -6219,7 +6514,7 @@ msgid "IR" msgstr "IR" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:362 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "IR-gevoeligheid:" @@ -6274,7 +6569,7 @@ msgstr "" msgid "Identity Generation" msgstr "Identiteitsgeneratie" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:261 msgid "" "If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " "and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " @@ -6307,7 +6602,7 @@ msgstr "" "save van het spel dat gestart wordt. Handig als u halverwege van spel " "wisselt. Heeft geen effect als Geen Save Data is geselecteerd." -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 msgid "" "If checked, the emulated controller is always connected.\n" "If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n" @@ -6395,7 +6690,7 @@ msgstr "" "vloeiend en vermindert prestaties enigszins.

In " "geval van twijfel leeg laten." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "BootMii-NAND-back-up importeren…" @@ -6410,15 +6705,15 @@ msgstr "Importeren mislukt" msgid "Import Save File(s)" msgstr "Save-bestand(en) importeren" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291 msgid "Import Wii Save..." msgstr "Wii-save importeren…" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1719 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1734 msgid "Importing NAND backup" msgstr "NAND-back-up importeren" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1729 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1744 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -6453,7 +6748,7 @@ msgstr "" "load tijd.

In geval van twijfel geselecteerd laten." "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:96 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:98 msgid "Increase" msgstr "Verhogen" @@ -6478,15 +6773,15 @@ msgstr "IR verhogen" msgid "Increase Selected State Slot" msgstr "Geselecteerde state-slot verhogen" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:105 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:107 msgid "Increase X" msgstr "X verhogen" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:107 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:109 msgid "Increase Y" msgstr "Y verhogen" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:111 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:113 msgid "Incremental Rotation" msgstr "Incrementele Rotatie" @@ -6494,15 +6789,15 @@ msgstr "Incrementele Rotatie" msgid "Incremental Rotation (rad/sec)" msgstr "Incrementele Rotatie (rad/sec)" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:188 msgid "Infinity Figure Creator" msgstr "Infinity Figuur Maker" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:37 msgid "Infinity Manager" msgstr "Infinity Beheer" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:280 msgid "Infinity Object (*.bin);;" msgstr "Infinity Object (*.bin);;" @@ -6524,8 +6819,8 @@ msgstr "Info" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:700 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:762 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1469 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1479 msgid "Information" msgstr "Informatie" @@ -6534,10 +6829,10 @@ msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "Schermbeveiliging blokkeren tijdens emulatie" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 msgid "Input" msgstr "Invoer" @@ -6555,7 +6850,7 @@ msgstr "Invoersterkte om te negeren en opnieuw in te stellen" msgid "Insert &nop" msgstr "&Nop invoegen" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:219 msgid "Insert SD Card" msgstr "SD-kaart invoegen" @@ -6578,7 +6873,7 @@ msgstr "Installatiepartitie (%1)" msgid "Install Update" msgstr "Update installeren" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 msgid "Install WAD..." msgstr "WAD installeren…" @@ -6598,7 +6893,7 @@ msgstr "Instructie" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "Instructiebreekpunt" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1713 msgid "Instruction:" msgstr "Instructie:" @@ -6649,13 +6944,13 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Interne LZO fout - lzo_init() is mislukt" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:496 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:529 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:27 msgid "Internal Resolution" msgstr "Interne resolutie" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:125 msgid "Internal Resolution:" msgstr "Interne resolutie:" @@ -6667,7 +6962,7 @@ msgstr "Interne fout bij het genereren van AR code." msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Interpreter (traagst)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:823 msgid "Interpreter Core" msgstr "Interpreter-kern" @@ -6683,7 +6978,7 @@ msgstr "Ongeldige JSON ontvangen van auto-update service: {0}" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "Ongeldige Gemengde Code" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:304 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "Ongeldige Pakket %1 ingevoerd: %2" @@ -6692,7 +6987,7 @@ msgstr "Ongeldige Pakket %1 ingevoerd: %2" msgid "Invalid Player ID" msgstr "Ongeldige Speler-ID" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "Ongeldig RSO-moduleadres: %1" @@ -6708,7 +7003,7 @@ msgstr "Ongeldige controlesom" msgid "Invalid game." msgstr "Ongeldig spel" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1983 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1979 msgid "Invalid host" msgstr "Ongeldige host" @@ -6721,7 +7016,7 @@ msgstr "Ongeldige invoer voor het veld \"%1\"" msgid "Invalid input provided" msgstr "Ongeldige invoer opgegeven" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:456 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:457 msgid "Invalid literal." msgstr "Ongeldige tekst." @@ -6750,7 +7045,7 @@ msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" msgstr "" "Ongeldige zoekopdracht (alleen gelijke string lengtes zijn ondersteund)" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:209 msgid "Invalid title ID." msgstr "Ongeldige titel-ID." @@ -6760,7 +7055,7 @@ msgstr "Ongeldig watch adres: 1%" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:176 msgid "Italian" msgstr "Italiaans" @@ -6768,11 +7063,11 @@ msgstr "Italiaans" msgid "Italy" msgstr "Italië" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT" msgstr "JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "JIT Block Linking Uit" @@ -6780,47 +7075,47 @@ msgstr "JIT Block Linking Uit" msgid "JIT Blocks" msgstr "JIT Blokken" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:949 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 msgid "JIT Branch Off" msgstr "Jit Branch Uit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "JIT FloatingPoint Uit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:925 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:935 msgid "JIT Integer Off" msgstr "JIT Integer Uit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "JIT LoadStore Floating Uit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "JIT LoadStore Uit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "JIT LoadStore Paired Uit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "JIT LoadStore lXz Uit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "JIT LoadStore lbzx Uit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "JIT LoadStore lwz Uit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "JIT Uit (JIT Core)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943 msgid "JIT Paired Off" msgstr "JIT Paired Uit" @@ -6832,16 +7127,16 @@ msgstr "JIT Recompiler voor ARM64 (aanbevolen)" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "JIT Recompiler voor x86-64 (aanbevolen)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "JIT-registercache uitgeschakld" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "JIT SysteemRegisters Uit" -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:790 -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:793 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:792 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:795 msgid "" "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." @@ -6850,12 +7145,12 @@ msgstr "" "nooit moeten gebeuren. Meld dit incident alstublieft via de bugtracker. " "Dolphin zal nu afsluiten." -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 msgid "Japan" msgstr "Japan" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171 msgid "Japanese" msgstr "Japans" @@ -6892,16 +7187,16 @@ msgstr "Toetsenbord" msgid "Keyboard Controller" msgstr "Toetsenbordcontroller" -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:55 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:59 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:63 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:67 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:71 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:57 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:73 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:77 msgid "Keys" msgstr "Toetsen" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:543 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:545 msgid "KiB" msgstr "KiB" @@ -6909,19 +7204,19 @@ msgstr "KiB" msgid "Kick Player" msgstr "Speler kicken" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 msgid "Korea" msgstr "Korea" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180 msgid "Korean" msgstr "Koreaans" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:71 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:236 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:46 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:48 msgid "L" msgstr "L" @@ -6971,8 +7266,8 @@ msgstr "Vertraging: ~80 ms" msgid "Launching these titles may also fix the issues." msgstr "Het starten van deze spellen kan de problemen ook verhelpen." -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:88 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:90 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:36 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:213 @@ -6991,7 +7286,7 @@ msgid "Left Stick" msgstr "Linker Stick" #. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:66 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166 msgid "Left Table" msgstr "Linker Tafel" @@ -7030,7 +7325,7 @@ msgstr "" "Links / Rechts-klik om output te configureren.\n" "Midden-klik om te wissen." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:45 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235 msgid "Levers" msgstr "Hendels" @@ -7039,13 +7334,19 @@ msgstr "Hendels" msgid "License" msgstr "Licentie" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:34 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51 +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: ライフ. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:339 +msgid "Life" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:53 msgid "Lift" msgstr "Optillen" #. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:52 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239 msgid "Light" msgstr "Licht" @@ -7054,11 +7355,11 @@ msgstr "Licht" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "Beperk chunked-uploadsnelheid:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "List Columns" msgstr "Lijstkolommen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 msgid "List View" msgstr "Lijstweergave" @@ -7067,19 +7368,18 @@ msgid "Listening" msgstr "Luisteren" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:130 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:114 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:108 msgid "Load" msgstr "Laden" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "Laad &Slechte Mapbestand..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "Laad &Ander Mapbestand..." @@ -7087,7 +7387,11 @@ msgstr "Laad &Ander Mapbestand..." msgid "Load Custom Textures" msgstr "Laad Aangepaste Textures" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:118 +msgid "Load File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "GameCube Hoofdmenu Laden" @@ -7095,7 +7399,7 @@ msgstr "GameCube Hoofdmenu Laden" msgid "Load Host's Save Data Only" msgstr "Laad Alleen Host Save Data" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:356 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:22 msgid "Load Last State" msgstr "Laad Laatste State" @@ -7108,8 +7412,12 @@ msgstr "Laad-pad:" msgid "Load ROM" msgstr "Laad ROM" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:120 +msgid "Load Slot" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353 msgid "Load State" msgstr "Laad State" @@ -7193,19 +7501,19 @@ msgstr "Laad State Slot 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "Laad State Slot 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 msgid "Load State from File" msgstr "Laad State van Bestand" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "Laad State van Geselecteerde Slot" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Load State from Slot" msgstr "Laad State van Slot" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1022 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "Wii-systeemmenu %1 laden" @@ -7217,16 +7525,16 @@ msgstr "Laad en Schrijf Alleen Host Save Data" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "Laden van Geselecteerde Slot" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Laad van Slot Slot %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1488 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1498 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1515 msgid "Load map file" msgstr "Laad mapbestand" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1021 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1031 msgid "Load vWii System Menu %1" msgstr "Laad vWii Systeem Menu %1" @@ -7234,7 +7542,7 @@ msgstr "Laad vWii Systeem Menu %1" msgid "Load..." msgstr "Laden..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1470 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1480 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "Symbolen geladen van '%1'" @@ -7277,7 +7585,7 @@ msgstr "Logboek" msgid "Log Configuration" msgstr "Logboekconfiguratie" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "JIT-instructiedekking loggen" @@ -7293,6 +7601,18 @@ msgstr "Typen loggen" msgid "Logger Outputs" msgstr "Logger-uitvoer" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:55 +msgid "Login" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:57 +msgid "Login Failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:56 +msgid "Logout" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:284 msgid "" "Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.

Use " @@ -7336,13 +7656,19 @@ msgstr "MORIBUND" msgid "MadCatz Gameshark files" msgstr "MadCatz Gameshark bestanden" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: まほう. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:324 +msgid "Magic" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29 msgid "Main Stick" msgstr "Hoofd Stick" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:985 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 msgid "Maker" msgstr "Maker" @@ -7351,7 +7677,7 @@ msgstr "Maker" msgid "Maker:" msgstr "Maker:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:481 msgid "" "Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the " "overall detail.

Disabling fog will break some games which rely on " @@ -7363,7 +7689,7 @@ msgstr "" "mist emulatie rekent.

In geval van twijfel leeg " "laten." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265 msgid "Manage NAND" msgstr "Beheer NAND" @@ -7396,7 +7722,7 @@ msgstr "Max buffergrootte gewijzigd naar %1" msgid "Maximum tilt angle." msgstr "Maximale kantel hoek." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:197 msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "Kan leiden tot vertraging van het Wii-menu en een aantal spellen." @@ -7417,7 +7743,7 @@ msgstr "Geheugenbreekpunt" msgid "Memory Card" msgstr "Geheugenkaart" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 msgid "Memory Card Manager" msgstr "Geheugenkaart Beheer" @@ -7445,7 +7771,7 @@ msgstr "MemoryCard: Read opgeroepen met onjuiste bron adres ({0:#x})" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgstr "MemoryCard: Write opgeroepen met ongeldige bestemming adres ({0:#x})" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1700 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1715 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -7457,13 +7783,13 @@ msgstr "" "omkeerbaar, dus het is raadzaam om back-ups van beide NAND's maken. Weet u " "zeker dat u wilt doorgaan?" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:543 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:545 msgid "MiB" msgstr "MiB" #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:100 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:419 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:420 msgid "Microphone" msgstr "Microfoon" @@ -7471,7 +7797,7 @@ msgstr "Microfoon" msgid "Misc" msgstr "Overig" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 msgid "Misc Settings" msgstr "Overige instellingen" @@ -7518,12 +7844,12 @@ msgstr "" "

Vereist in de meeste gevallen een emulatie reset." "

In geval van twijfel leeg laten." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1429 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1439 msgid "Modules found: %1" msgstr "Module gevonden: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:184 msgid "Mono" msgstr "Mono" @@ -7535,16 +7861,16 @@ msgstr "Monoscopische Schaduwen" msgid "Monospaced Font" msgstr "Niet-proportionele (monospace) Lettertype" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:431 msgid "Motion Input" msgstr "Bewegings-invoer" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:430 msgid "Motion Simulation" msgstr "Bewegings-simulatie" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:76 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:284 msgid "Motor" msgstr "Motor" @@ -7567,12 +7893,12 @@ msgstr "Muisaanwijzer zal altijd zichtbaar zijn." msgid "Mouse Cursor will never be visible while a game is running." msgstr "Muisaanwijzer zal nooit zichtbaar zijn terwijl een spel draait." -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:84 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:86 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:22 msgid "Move" msgstr "Verplaats" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:334 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:337 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:23 msgid "Movie" msgstr "Opname" @@ -7594,9 +7920,9 @@ msgstr "Vermenigvuldiger" msgid "N&o to All" msgstr "N&ee op Alles" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1139 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 msgid "NAND Check" msgstr "NAND-controle" @@ -7605,16 +7931,32 @@ msgstr "NAND-controle" msgid "NKit Warning" msgstr "NKit-waarschuwing" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:64 +msgid "NTSC-J (ARIB TR-B9)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-K" msgstr "NTSC-K" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:64 +msgid "NTSC-M (SMPTE 170M)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:41 +msgid "" +"NTSC-M and NTSC-J target gamma ~2.2. PAL targets gamma ~2.8.
None of the " +"two were necessarily followed by games or TVs. 2.35 is a good generic value " +"for all regions.
If a game allows you to chose a gamma value, match it " +"here." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -7649,7 +7991,7 @@ msgstr "Naam van uw sessie zoals weergegeven in de server browser" msgid "Name:" msgstr "Naam:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:65 msgid "Native (640x528)" msgstr "Native (640x528)" @@ -7761,7 +8103,7 @@ msgstr "Volgende Overeenkomst" msgid "Next Profile" msgstr "Volgend Profiel" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:294 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:293 msgid "Nickname is too long." msgstr "Nickname is te lang" @@ -7783,7 +8125,7 @@ msgstr "Geen adapter gedetecteerd" msgid "No Alignment" msgstr "Geen Uitlijning" -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:16 +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:17 msgid "No Audio Output" msgstr "Geen Audio-uitvoer" @@ -7830,7 +8172,7 @@ msgstr "Er draait geen spel." msgid "No game running." msgstr "Er draait geen spel." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 msgid "No issues have been detected." msgstr "Er zijn geen problemen gedetecteerd." @@ -7880,13 +8222,13 @@ msgstr "" "afgebroken om opname desynchonisatie te voorkomen" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:284 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:423 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:107 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:749 msgid "None" msgstr "Geen" @@ -7999,7 +8341,7 @@ msgid "Oceania" msgstr "Oceanië" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:167 msgid "Off" msgstr "Uit" @@ -8025,11 +8367,15 @@ msgstr "" "voor het uitbreiden van punten en lijnen, selecteert de vertex shader voor " "de taak. Kan de prestatie beïnvloeden.

%1" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 msgid "Online &Documentation" msgstr "Online &Documentatie" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:47 +msgid "Only Show Collection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -8037,7 +8383,7 @@ msgstr "" "Alleen symbolen toevoegen die beginnen met:\n" "(Leeg voor alle symbolen)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -8054,7 +8400,7 @@ msgstr "Openen" msgid "Open &Containing Folder" msgstr "&Bijbehorende map openen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 msgid "Open &User Folder" msgstr "&Gebruikersmap openen" @@ -8112,7 +8458,7 @@ msgid "Operators" msgstr "Operators" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:70 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:83 @@ -8129,11 +8475,13 @@ msgstr "Oranje" msgid "Orbital" msgstr "Orbitaal" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:99 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:357 msgid "Other" msgstr "Overige" @@ -8141,12 +8489,12 @@ msgstr "Overige" msgid "Other Partition (%1)" msgstr "Andere Partitie (%1)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:357 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:25 msgid "Other State Hotkeys" msgstr "Overige State Sneltoetsen" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458 msgid "Other State Management" msgstr "Overige State Beheer" @@ -8158,15 +8506,19 @@ msgstr "Ander spel..." msgid "Overwritten" msgstr "Overschrijven" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "O&pname Invoer Afspelen..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "PAL" msgstr "PAL" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:65 +msgid "PAL (EBU)" +msgstr "" + #. i18n: PCAP is a file format #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:425 msgid "PCAP" @@ -8196,7 +8548,7 @@ msgstr "PPC vs Host" msgid "Pad" msgstr "Pad" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:61 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 msgid "Pads" msgstr "Pads" @@ -8214,7 +8566,7 @@ msgstr "Parseer als Hex" msgid "Parsing Error" msgstr "Parseerfout" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 msgid "Passive" msgstr "Passief" @@ -8222,6 +8574,7 @@ msgstr "Passief" msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "Bluetooth-adapter doorgeven" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:52 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:162 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" @@ -8259,7 +8612,7 @@ msgstr "Paden" msgid "Pause" msgstr "Pauze" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Pauzeer aan het Einde van de Opname" @@ -8297,11 +8650,11 @@ msgstr "Topsnelheid van beweging naar neutrale positie." msgid "Peak velocity of outward swing movements." msgstr "Top snelheid van buitenwaartse zwaai beweging." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:112 msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Per-Pixel Belichting" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 msgid "Perform Online System Update" msgstr "Voer Online Systeemupdate Uit" @@ -8331,11 +8684,11 @@ msgstr "Fysieke" msgid "Physical address space" msgstr "Fysieke adresruimte" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:544 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:546 msgid "PiB" msgstr "PiB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1195 msgid "Pick a debug font" msgstr "Kies een debug-lettertype" @@ -8352,7 +8705,7 @@ msgid "Pitch Up" msgstr "Stamp Omhoog" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 msgid "Platform" msgstr "Platform" @@ -8368,7 +8721,7 @@ msgstr "Afspelen / Opnemen" msgid "Play Recording" msgstr "Speel Opname" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:78 msgid "Play Set/Power Disc" msgstr "Play Set/Power Disc" @@ -8380,27 +8733,27 @@ msgstr "Terugspeel Opties" msgid "Player" msgstr "Speler" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:80 msgid "Player One" msgstr "Speler Een" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:82 msgid "Player One Ability One" msgstr "Speler Een Vaardigheid Een" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:84 msgid "Player One Ability Two" msgstr "Speler Een Vaardigheid Twee" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:86 msgid "Player Two" msgstr "Tweede Speler" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:88 msgid "Player Two Ability One" msgstr "Speler Twee Vaardigheid Een" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:90 msgid "Player Two Ability Two" msgstr "Speler Twee Vaardigheid Twee" @@ -8409,6 +8762,14 @@ msgstr "Speler Twee Vaardigheid Twee" msgid "Players" msgstr "Spelers" +#. i18n: Please leave SyncOnSkipIdle and True untranslated. +#. The user needs to enter these terms as-is in an INI file. +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:717 +msgid "" +"Please change the \"SyncOnSkipIdle\" setting to \"True\"! It's currently " +"disabled, which makes this problem very likely to happen." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:164 msgid "" "Please start a game before starting a search with standard memory regions." @@ -8417,13 +8778,13 @@ msgstr "" "geheugengebieden." #. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:230 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:232 msgid "Point" msgstr "Wijzen" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:66 msgid "Port %1" msgstr "Poort %1" @@ -8436,16 +8797,20 @@ msgstr "Port %1 ROM:" msgid "Port:" msgstr "Poort:" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:163 +msgid "Portal Slots" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:967 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "" "Mogelijke desync gedetecteerd: %1 heeft mogelijk sync verloren in frame %2" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:540 msgid "Post-Processing Effect" msgstr "Post-Processing Effect" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:141 msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "Post-Processing Effect:" @@ -8490,8 +8855,8 @@ msgstr "Voorinstellingen" msgid "Press Sync Button" msgstr "Druk Op Sync Knop" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:33 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:34 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:52 msgid "Pressure" msgstr "Druk" @@ -8566,19 +8931,19 @@ msgstr "" "Er zijn problemen met middelmatig ernst gevonden. Het spel of bepaalde delen " "van het spel zullen misschien niet goed werken." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:128 msgid "Profile" msgstr "Profiel" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:336 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:339 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:24 msgid "Program Counter" msgstr "Programmateller" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:344 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:434 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:236 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:308 msgid "Progress" msgstr "Voortgang" @@ -8586,7 +8951,7 @@ msgstr "Voortgang" msgid "Public" msgstr "Openbaar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "Gamelijstcache opschonen" @@ -8602,11 +8967,11 @@ msgctxt "" msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgstr "LTR" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1604 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "Quality of Service (QoS) kan niet worden geactiveerd." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1596 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "Quality of Service (QoS) is succesvol geactiveerd." @@ -8618,7 +8983,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:452 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1699 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1714 msgid "Question" msgstr "Vraag" @@ -8629,7 +8994,7 @@ msgstr "Stoppen" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:49 msgid "R" msgstr "R" @@ -8643,11 +9008,11 @@ msgstr "R-Analoog" msgid "READY" msgstr "GEREED" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "RSO Modules" msgstr "RSO Modules" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 msgid "RSO auto-detection" msgstr "RSO autodetectie" @@ -8754,7 +9119,7 @@ msgstr "Rood Links" msgid "Red Right" msgstr "Rood Rechts" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:444 msgid "" "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting " "in smoother edges on objects. Increases GPU load and sometimes causes " @@ -8777,7 +9142,7 @@ msgstr "Redump.org Status:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:106 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:99 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:88 @@ -8809,7 +9174,7 @@ msgid "Refreshing..." msgstr "Verversen..." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:989 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" msgstr "Regio" @@ -8838,7 +9203,7 @@ msgstr "Herinner Me Later" #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:329 msgid "Remove" msgstr "Verwijder" @@ -8898,10 +9263,10 @@ msgstr "Report: GCIFolder schrijft naar niet gealloceerde blok {0:#x}" msgid "Request to Join Your Party" msgstr "Verzoek om Lid te Worden van Uw Partij" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:97 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:99 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:899 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:152 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 msgid "Reset" @@ -8912,7 +9277,7 @@ msgstr "Reset" msgid "Reset All" msgstr "Reset Alles" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 msgid "Reset Ignore Panic Handler" msgstr "Reset Negeer Panic Handler" @@ -8936,7 +9301,7 @@ msgstr "Reset Traversal Instellingen" msgid "Reset Values" msgstr "Reset Waarde" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:103 msgid "Reset View" msgstr "Reset Weergave" @@ -8981,8 +9346,8 @@ msgstr "Revisie" msgid "Revision: %1" msgstr "Revisie: %1" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:37 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:45 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:216 @@ -9001,7 +9366,7 @@ msgid "Right Stick" msgstr "Rechter Stick" #. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:71 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171 msgid "Right Table" msgstr "Rechter Tafel" @@ -9011,7 +9376,7 @@ msgid "Riivolution XML files" msgstr "Riivolution XML bestanden" #. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224 msgid "Rim" msgstr "Rand" @@ -9036,7 +9401,7 @@ msgstr "Rol Rechts" msgid "Room ID" msgstr "Kamer ID" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:467 msgid "Rotation" msgstr "Rotatie" @@ -9060,7 +9425,7 @@ msgstr "" "twijfel leeg laten.
" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:281 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 msgid "Rumble" @@ -9094,15 +9459,19 @@ msgstr "Rusland" msgid "SD Card" msgstr "SD-kaart" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:266 +msgid "SD Card File Size:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:506 msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)" msgstr "SD-kaartafbeedling (*.raw);;Alle Bestanden(*)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:233 msgid "SD Card Path:" msgstr "Pad naar SD-kaart:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:213 msgid "SD Card Settings" msgstr "SD-kaart-instellingen" @@ -9110,12 +9479,20 @@ msgstr "SD-kaart-instellingen" msgid "SD Root:" msgstr "SD Root:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:255 msgid "SD Sync Folder:" msgstr "SD Sync Map:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:100 +msgid "SDR Display Custom Gamma" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:94 +msgid "SDR Display Gamma sRGB" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:43 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:40 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:42 msgid "SELECT" msgstr "SELECT" @@ -9136,16 +9513,16 @@ msgid "SSL context" msgstr "SSL context" #. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:44 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:41 +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:44 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:43 msgid "START" msgstr "START" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997 msgid "Sa&ve Code" msgstr "Code Op&slaan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354 msgid "Sa&ve State" msgstr "S&la State Op" @@ -9155,7 +9532,7 @@ msgid "Safe" msgstr "Veilig" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:115 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:105 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:710 @@ -9168,7 +9545,7 @@ msgstr "Sla Alles op" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:580 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1120 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 msgid "Save Export" msgstr "Export Opslaan" @@ -9189,11 +9566,11 @@ msgstr "Spel Opslag" msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" msgstr "Spel Save Bestanden (*.sav);;All Files (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1078 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1103 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 msgid "Save Import" msgstr "Import Opslaan" @@ -9205,12 +9582,12 @@ msgstr "Sla Oudste State op" msgid "Save Preset" msgstr "Voorinstelling opslaan" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1828 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1843 msgid "Save Recording File As" msgstr "Sla Opnamebestand op Als" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:351 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:417 msgid "Save State" msgstr "Save State" @@ -9255,23 +9632,23 @@ msgstr "Save State Slot 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "Save State Slot 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 msgid "Save State to File" msgstr "Save State naar Bestand" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:357 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "Save State naar Oudste Slot" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "Save State naar Geselecteerde Slot" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:358 msgid "Save State to Slot" msgstr "Save State naar Slot" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "Sla Symbol Map Op &Als..." @@ -9279,7 +9656,7 @@ msgstr "Sla Symbol Map Op &Als..." msgid "Save Texture Cache to State" msgstr "Textuurcache in Save-state opslaan" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457 msgid "Save and Load State" msgstr "Save en Laad State" @@ -9291,11 +9668,11 @@ msgstr "Opslaan als voorinstelling..." msgid "Save as..." msgstr "Opslaan als..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1673 msgid "Save combined output file as" msgstr "Gecombineerde uitvoerbestand opslaan als" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -9309,11 +9686,11 @@ msgstr "" msgid "Save in Same Directory as the ROM" msgstr "Save in de Zelfde Map als de ROM" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1523 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1533 msgid "Save map file" msgstr "Sla mapbestand op" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1583 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1593 msgid "Save signature file" msgstr "Sla signatuurbestand op" @@ -9321,7 +9698,7 @@ msgstr "Sla signatuurbestand op" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "Opslaan naar Geselecteerde Slot" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "Opslaan naar Slot %1 - %2" @@ -9343,7 +9720,7 @@ msgstr "Saves:" msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "Savestate opname {0} is corrupt, opname wordt gestopt..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:110 msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "Geschaalde EFB Kopie" @@ -9357,7 +9734,7 @@ msgstr "Schermafdruk" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:512 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 msgid "Search" msgstr "Zoeken" @@ -9386,7 +9763,7 @@ msgstr "" "Zoeken is momenteel niet mogelijk in de virtuele adresruimte. Laat het spel " "een tijdje draaien en probeer het opnieuw." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 msgid "Search for an Instruction" msgstr "Zoek naar Instructie" @@ -9394,10 +9771,14 @@ msgstr "Zoek naar Instructie" msgid "Search games..." msgstr "Zoek Spellen..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1713 msgid "Search instruction" msgstr "Zoek instructie" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:236 +msgid "Search:" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59 msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes." msgstr "Sectie die alle Action Replay cheatcodes bevat." @@ -9427,11 +9808,11 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "Selecteer Dump Pad" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:555 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124 msgid "Select Export Directory" msgstr "Selecteer Export Map" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:137 msgid "Select Figure File" msgstr "Selecteer Figuur Bestand" @@ -9463,19 +9844,23 @@ msgstr "Selecteer Resource Pack Pad" msgid "Select Riivolution XML file" msgstr "Selecteer Riivolution XML bestand" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:410 +msgid "Select Skylander Collection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:481 msgid "Select Skylander File" msgstr "Selecteer Skylander Bestand" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "Selecteer Slot %1 - %2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355 msgid "Select State" msgstr "Selecteer State" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:371 msgid "Select State Slot" msgstr "Selecteer State Slot" @@ -9535,13 +9920,13 @@ msgstr "Selecteer een Map" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:194 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:244 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:748 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1353 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1362 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:763 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1368 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1377 msgid "Select a File" msgstr "Selecteer een Bestand" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:521 msgid "Select a Folder to sync with the SD Card Image" msgstr "Selecteer een map om te synchroniseren met de SD-kaart afbeelding" @@ -9549,7 +9934,7 @@ msgstr "Selecteer een map om te synchroniseren met de SD-kaart afbeelding" msgid "Select a Game" msgstr "Selecteer een Spel" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:504 msgid "Select a SD Card Image" msgstr "Selecteer een SD-kaartafbeelding" @@ -9561,7 +9946,7 @@ msgstr "Selecteer een bestand" msgid "Select a game" msgstr "Selecteer een Spel" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1049 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "Selecteer een titel om te installeren op de NAND" @@ -9569,11 +9954,11 @@ msgstr "Selecteer een titel om te installeren op de NAND" msgid "Select e-Reader Cards" msgstr "Selecteer e-Reader Kaarten" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "Selecteer het RSO module adres:" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1757 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1772 msgid "Select the Recording File to Play" msgstr "Selecteer Opnamebestand om Af te Spelen" @@ -9581,12 +9966,12 @@ msgstr "Selecteer Opnamebestand om Af te Spelen" msgid "Select the Virtual SD Card Root" msgstr "Selecteer de Virtuele SD-Kaart Root" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1735 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1750 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "Selecteer het sleutelbestand (OTP/SEEPROM dump)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1709 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1724 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 msgid "Select the save file" msgstr "Selecteer het save bestand" @@ -9638,7 +10023,7 @@ msgstr "" "Selecteert een hardware-adapter om te gebruiken.

In " "geval van twijfel de eerste selecteren." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:486 msgid "" "Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of " "depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation " @@ -9693,7 +10078,7 @@ msgstr "" msgid "Send" msgstr "Verzend" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:355 msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Sensor Bar Positie:" @@ -9718,7 +10103,7 @@ msgstr "Server IP-adres" msgid "Server Port" msgstr "Server Poort" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1980 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1976 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "Server heeft traversal poging geweigerd" @@ -9763,7 +10148,7 @@ msgstr "Stel symbool eindadres in" msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "Stel symboolgrootte (%1) in:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:189 msgid "" "Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " "games.\n" @@ -9773,7 +10158,7 @@ msgstr "" "PAL spellen.\n" "Werkt mogelijk niet voor alle spellen." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:196 msgid "Sets the Wii system language." msgstr "Stelt de Wii-systeemtaal in." @@ -9794,6 +10179,7 @@ msgstr "" "virtuele adresruimte. Dit zal werken voor de overgrote meerderheid van " "spellen." +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:27 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:70 msgid "Settings" @@ -9811,8 +10197,8 @@ msgstr "Ernst" msgid "Shader Compilation" msgstr "Shadercompilatie" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:228 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 msgid "Shake" msgstr "Schudden" @@ -9830,11 +10216,11 @@ msgstr "Shinkansen Controller" msgid "Show % Speed" msgstr "Snelheidspercentage tonen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:404 msgid "Show &Log" msgstr "&Logboek tonen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417 msgid "Show &Toolbar" msgstr "&Werkbalk tonen" @@ -9842,11 +10228,11 @@ msgstr "&Werkbalk tonen" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "Actieve game in venstertitel weergeven" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 msgid "Show All" msgstr "Alles tonen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 msgid "Show Australia" msgstr "Australië tonen" @@ -9861,22 +10247,22 @@ msgstr "Foutopsporingsinterface tonen" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:118 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:262 msgid "Show Disabled Codes First" -msgstr "" +msgstr "Toon Eerst de Uitgeschakelde Codes" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "ELF/DOL tonen" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:117 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:261 msgid "Show Enabled Codes First" -msgstr "" +msgstr "Toon Eerst de Ingeschakelde Codes" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:53 msgid "Show FPS" msgstr "FPS tonen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Frameteller tonen" @@ -9884,15 +10270,15 @@ msgstr "Frameteller tonen" msgid "Show Frame Times" msgstr "Frametijden tonen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 msgid "Show France" msgstr "Frankrijk tonen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 msgid "Show GameCube" msgstr "GameCube tonen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 msgid "Show Germany" msgstr "Duitsland tonen" @@ -9900,23 +10286,27 @@ msgstr "Duitsland tonen" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "Golfmodus-overlay tonen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:199 +msgid "Show Infinity Base" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791 msgid "Show Input Display" msgstr "Invoerweergave tonen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 msgid "Show Italy" msgstr "Italië tonen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 msgid "Show JPN" msgstr "JPN tonen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 msgid "Show Korea" msgstr "Korea tonen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:769 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Vertragingsteller tonen" @@ -9924,7 +10314,7 @@ msgstr "Vertragingsteller tonen" msgid "Show Language:" msgstr "Taal tonen:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:410 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Logboek&configuratie tonen" @@ -9936,7 +10326,7 @@ msgstr "NetPlay-berichten tonen" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "NetPlay-ping tonen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 msgid "Show Netherlands" msgstr "Nederland tonen" @@ -9944,7 +10334,7 @@ msgstr "Nederland tonen" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "On-screen-berichtgevingen tonen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 msgid "Show PAL" msgstr "PAL tonen" @@ -9957,23 +10347,27 @@ msgstr "PC weergeven" msgid "Show Performance Graphs" msgstr "Prestatiegrafieken tonen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:671 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 msgid "Show Platforms" msgstr "Platforms tonen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 msgid "Show Regions" msgstr "Regio's tonen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "Heropnameteller tonen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 msgid "Show Russia" msgstr "Rusland tonen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:198 +msgid "Show Skylanders Portal" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 msgid "Show Spain" msgstr "Spanje tonen" @@ -9985,19 +10379,19 @@ msgstr "Snelheidskleuren tonen" msgid "Show Statistics" msgstr "Statistieken tonen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:798 msgid "Show System Clock" msgstr "Systeemklok tonen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 msgid "Show Taiwan" msgstr "Taiwan tonen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Show USA" msgstr "VS tonen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 msgid "Show Unknown" msgstr "Onbekend tonen" @@ -10009,15 +10403,15 @@ msgstr "VBlank-tijden tonen" msgid "Show VPS" msgstr "VPS tonen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 msgid "Show WAD" msgstr "WAD tonen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 msgid "Show Wii" msgstr "Wii tonen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 msgid "Show World" msgstr "Wereld tonen" @@ -10135,23 +10529,23 @@ msgstr "" "Toont diverse rendering statistieken.

In geval van " "twijfel leeg laten." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:167 msgid "Side-by-Side" msgstr "Naast Elkaar" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:262 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:264 msgid "Sideways Hold" msgstr " Houd Zijwaarts" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:259 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:261 msgid "Sideways Toggle" msgstr " Schakel Zijwaarts" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:305 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:307 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "Wii-afstandsbediening Zijwaarts" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 msgid "Signature Database" msgstr "Signatuurdatabase" @@ -10175,7 +10569,7 @@ msgid "Signed Integer" msgstr "Signed Integer" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:178 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Vereenvoudigd Chinees" @@ -10248,23 +10642,32 @@ msgstr "" "schakel V-Sync in voor optimale frame weergave.

In " "geval van twijfel geselecteerd laten." -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:177 msgid "Skylander %1" msgstr "Skylander %1" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:131 -msgid "Skylander Creator" -msgstr "Skylander Maker" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:551 +msgid "Skylander (*.sky);;All Files (*)" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:224 -msgid "Skylander Object (*.sky);;" -msgstr "Skylander Object (*.sky);;" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:217 +msgid "Skylander Collection Path:" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:448 +msgid "Skylander not found in this collection. Create new file?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:42 msgid "Skylanders Manager" msgstr "Skylanders Beheer" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:81 +msgid "Skylanders folder not found for this user. Create new folder?" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140 msgid "Slider Bar" msgstr "Schuifbalk" @@ -10322,7 +10725,7 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Sorteer Alfabetisch" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:182 msgid "Sound:" msgstr "Geluid:" @@ -10336,15 +10739,15 @@ msgstr "Spanje" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:139 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175 msgid "Spanish" msgstr "Spaans" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:288 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:290 msgid "Speaker Pan" msgstr "Speaker Pan" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:369 msgid "Speaker Volume:" msgstr "Speaker Volume:" @@ -10379,12 +10782,18 @@ msgstr "" "niveau 9, maar verwerken aanzienlijk sneller.

Als " "je het niet zeker weet, laat dit dan op 6 staan." -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42 msgid "Speed" msgstr "Snelheid" +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Spyro's Adventure. The game has the same title in all +#. countries it was released in, except Japan, where it's named スカイランダーズ スパイロの大冒険. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:264 +msgid "Spyro's Adventure" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:186 msgid "Stack end" msgstr "Stack eind" @@ -10402,7 +10811,7 @@ msgstr "Standaardcontroller" msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "Start &NetPlay..." @@ -10410,7 +10819,7 @@ msgstr "Start &NetPlay..." msgid "Start New Cheat Search" msgstr "Start Nieuwe Cheat Zoekopdracht" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:735 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "Start Invoer Op&name" @@ -10487,32 +10896,32 @@ msgstr "Overstappen in voortgang..." msgid "Step successful!" msgstr "Stap succesvol!" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:335 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:21 msgid "Stepping" msgstr "Stappen" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:185 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:522 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:559 msgid "Stereoscopic 3D Mode" msgstr "Stereoscopische 3D Modus" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:175 msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "Stereoscopische 3D Modus:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:119 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:163 msgid "Stereoscopy" msgstr "Stereoscopie" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:90 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:176 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:74 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:76 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 @@ -10526,7 +10935,7 @@ msgstr "Stick" msgid "Stop" msgstr "Stoppen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "Afspelen/opnemen van invoer stoppen" @@ -10589,13 +10998,13 @@ msgstr "Strikte Instellingensynchronisatie" msgid "String" msgstr "String" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 msgid "Strum" msgstr "Strum" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:29 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:46 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206 msgid "Stylus" @@ -10603,12 +11012,12 @@ msgstr "Stylus" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:258 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:382 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:534 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1152 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162 msgid "Success" msgstr "Geslaagd" @@ -10622,7 +11031,7 @@ msgctxt "" msgid "Successfully converted %n image(s)." msgstr "Succesvol %n afbeelding(en) geconverteerd." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:284 msgid "Successfully deleted '%1'." msgstr "'%1' is succesvol verwijderd." @@ -10635,7 +11044,7 @@ msgstr "Exporteren van %n van de %1 save bestand(en) gelukt." msgid "Successfully exported save files" msgstr "Save bestanden succesvol geëxporteerd" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "Certificaten succesvol uitgepakt van NAND" @@ -10647,12 +11056,12 @@ msgstr "Bestand succesvol uitgepakt." msgid "Successfully extracted system data." msgstr "Systeemdata succesvol uitgepakt." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 msgid "Successfully imported save file." msgstr "Save bestand succesvol geïmporteerd." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "Titel succesvol geïnstalleerd op de NAND." @@ -10660,6 +11069,13 @@ msgstr "Titel succesvol geïnstalleerd op de NAND." msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "Titel succesvol verwijderd van de NAND." +#. i18n: Figures for the games Skylanders: SuperChargers (not available for the Wii) and +#. Skylanders: SuperChargers Racing (available for the Wii). The games have the same titles in +#. all countries they were released in. They were not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:277 +msgid "SuperChargers" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:69 msgid "Support" msgstr "Ondersteuning" @@ -10668,12 +11084,12 @@ msgstr "Ondersteuning" msgid "Supported file formats" msgstr "Ondersteunde bestandsformaten" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:220 msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB." msgstr "Ondersteunt SD en SDHC. De standaardgrootte is 128 MB." #. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II) -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:187 msgid "Surround" msgstr "Surround" @@ -10681,11 +11097,17 @@ msgstr "Surround" msgid "Suspended" msgstr "Onderbroken" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:173 msgid "Swap Eyes" msgstr "Wissel Ogen" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:474 +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Swap Force. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:270 +msgid "Swap Force" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:500 msgid "" "Swaps the left and right eye. Most useful in side-by-side stereoscopy mode." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -10694,8 +11116,8 @@ msgstr "" "stereoscopie modus.

In geval van twijfel leeg laten." "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:57 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:228 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 msgid "Swing" msgstr "Zwaaien" @@ -10740,7 +11162,7 @@ msgstr "Symboolnaam:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:157 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 msgid "Symbols" msgstr "Symbolen" @@ -10768,7 +11190,7 @@ msgstr "" "Synchroniseert de GPU- en CPU-threads om willekeurige vastlopers te " "voorkomen in Dual-core modus. (Aan = Compatibel, Uit = Snel)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:243 msgid "" "Synchronizes the SD Card with the SD Sync Folder when starting and ending " "emulation." @@ -10776,37 +11198,37 @@ msgstr "" "Synchroniseert de SD-kaart met de SD Sync-map bij het starten en beëindigen " "van emulatie." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1438 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1434 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "AR Codes aan het Synchroniseren..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1371 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1367 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "Gecko Codes aan het Synchroniseren..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1054 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1050 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "Synchroniseren van save data..." #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 msgid "System Language:" msgstr "Systeemtaal:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763 msgid "TAS Input" msgstr "TAS-invoer" #. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. #. Frame advance is an example of a typical TAS tool. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:447 msgid "TAS Tools" msgstr "TAS-gereedschap" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:994 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 msgid "Tags" msgstr "Tags" @@ -10824,7 +11246,7 @@ msgstr "Staart" msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "Take Screenshot" msgstr "Maak Screenshot" @@ -10840,6 +11262,12 @@ msgstr "" "Doelwaarde werd overschreven door huidige instructie.\n" "Uitgevoerde instructies: %1" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: マシン. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:330 +msgid "Tech" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:244 msgid "Test" msgstr "Test" @@ -10857,11 +11285,11 @@ msgstr "Nauwkeurigheid van textuurcache" msgid "Texture Dumping" msgstr "Texture Dumping" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:535 msgid "Texture Filtering" msgstr "Textuurfiltering" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:133 msgid "Texture Filtering:" msgstr "Textuurfiltering:" @@ -10895,7 +11323,7 @@ msgstr "Het IPL bestand is geen bekende goede dump. (CRC32: {0:x})" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "De Masterpiece partities ontbreken." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1144 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1154 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." @@ -10903,7 +11331,7 @@ msgstr "" "De NAND kon niet worden gerepareerd. Het wordt aanbevolen om een back-up te " "maken van uw huidige gegevens en opnieuw te beginnen met een nieuwe NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1139 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "De NAND is gerepareerd." @@ -11006,7 +11434,7 @@ msgstr "De geëmuleerde Wii-console is al up-to-date." #. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network #. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:111 msgid "The entered MAC address is invalid." msgstr "Het ingevoerde MAC adres is ongeldig." @@ -11042,7 +11470,7 @@ msgstr "" "Bestand %1 bestaat al.\n" "Wilt u het vervangen?" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:58 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:60 msgid "" "The file {0} could not be opened for writing. Please check if it's already " "opened by another program." @@ -11050,7 +11478,7 @@ msgstr "" "Het bestand {0} kan niet worden geopend om te schrijven. Controleer of het " "bestand al geopend is in een ander programma." -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:50 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52 msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written." msgstr "" "Het bestand {0} is al geopend. De bestandsheader zal niet worden " @@ -11104,7 +11532,7 @@ msgstr "Het spel ID is {0} maar zou {1} moeten zijn." msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "De spelschijf bevat geen bruikbare update informatie." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:291 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:290 msgid "The game is currently running." msgstr "Het spel wordt momenteel uitgevoerd." @@ -11118,7 +11546,7 @@ msgstr "" "met het systeemmenu te voorkomen, is het niet mogelijk om de geëmuleerde " "console met deze schijf bij te werken." -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:588 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:704 msgid "" "The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need " "to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to " @@ -11140,7 +11568,7 @@ msgstr "De hashes komen niet overeen!" msgid "The hashes match!" msgstr "De hashes komen overeen!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:185 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:184 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -11169,8 +11597,8 @@ msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision." msgstr "" "De patches in %1 zijn niet voor het geselecteerde spel or spel revisie." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:296 msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "Het profiel '%1' bestaat niet" @@ -11208,15 +11636,15 @@ msgstr "" "Dezelfde map kan niet worden gebruikt in meerdere slots; de map wordt al " "gebruikt door %1." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:288 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:287 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "De NetPlay versie van de server en client zijn incompatibel." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:284 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:283 msgid "The server is full." msgstr "De server is vol." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:297 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:296 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "De server verstuurde een onbekende foutmelding." @@ -11344,11 +11772,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "Dit USB apparaat staat al op de whitelist." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:274 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:277 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "Deze WAD is niet opstartbaar." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:269 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:272 msgid "This WAD is not valid." msgstr "Deze WAD is niet geldig." @@ -11368,7 +11796,7 @@ msgstr "" "Deze build van Dolphin is niet gecompileerd voor uw CPU.\n" "Draai alstublieft de ARM64 build van Dolphin voor een betere ervaring." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:267 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:818 msgid "This cannot be undone!" msgstr "Dit kan niet ongedaan gemaakt worden!" @@ -11422,6 +11850,19 @@ msgstr "" "hoogstwaarschijnlijk veroorzaakt doordat dit een dubbellaagse schijf is die " "als een enkellaagse schijf is gedumpt." +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:731 +msgid "" +"This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated " +"CPU, but your current settings make this unlikely to happen. If this error " +"is stopping the game from working, please report it to the developers." +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:724 +msgid "" +"This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated " +"CPU. Turn off the \"Dual Core\" setting to avoid this." +msgstr "" + #: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:116 msgid "This file does not contain a valid Wii filesystem." msgstr "Dit bestand bevat geen geldig Wii bestandssysteem." @@ -11497,7 +11938,7 @@ msgstr "" "Deze software moet niet worden gebruikt om spellen te spelen die u niet " "legaal bezit." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:292 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:295 msgid "This title cannot be booted." msgstr "Deze titel kan niet worden opgestart." @@ -11581,12 +12022,12 @@ msgstr "Threads" msgid "Threshold" msgstr "Drempelwaarde" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:544 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:546 msgid "TiB" msgstr "TiB" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:55 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:229 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 msgid "Tilt" msgstr "Kantelen" @@ -11605,7 +12046,7 @@ msgstr "Timed Out" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 msgid "Title" msgstr "Titel" @@ -11619,7 +12060,7 @@ msgstr "Naar" msgid "To:" msgstr "Naar:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "&Volledig scherm omschakelen" @@ -11696,7 +12137,7 @@ msgstr "Schakel XFB Kopieën Om" msgid "Toggle XFB Immediate Mode" msgstr "Schakel XFB Onmiddellijke Modus Om" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:957 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:958 msgid "Tokenizing failed." msgstr "Tokeniseren is mislukt." @@ -11704,11 +12145,11 @@ msgstr "Tokeniseren is mislukt." msgid "Toolbar" msgstr "Toolbar" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:357 msgid "Top" msgstr "Boven" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:167 msgid "Top-and-Bottom" msgstr "Boven en Beneden" @@ -11745,17 +12186,23 @@ msgid "Total travel distance." msgstr "Totale reisafstand." #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210 msgid "Touch" msgstr "Aanraking" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Chinees (Traditioneel)" +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Trap Team. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:273 +msgid "Trap Team" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:991 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:995 msgid "Traversal Error" @@ -11765,7 +12212,7 @@ msgstr "Traversalfout" msgid "Traversal Server" msgstr "Traversal Server" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1977 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1973 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "Traversal server time-out tijdens het verbinden met de host" @@ -11813,6 +12260,18 @@ msgstr "ONBEKEND" msgid "USA" msgstr "USA" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyUSBEmu.cpp:21 +msgid "USB Device Emulation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:454 +msgid "USB Emulation" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:361 +msgid "USB Emulation Devices" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:103 msgid "USB Gecko" msgstr "USB Gecko" @@ -11862,7 +12321,7 @@ msgstr "" "het shadercompilatie met minimale impact op de prestaties, maar de " "resultaten zijn afhankelijk van het gedrag van video-stuurprogramma's." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1305 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1315 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "Kan RSO-module niet automatisch detecteren" @@ -11923,11 +12382,18 @@ msgstr "Unbound" msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "Ongecomprimeerde GC/Wii-afbeeldingen (*.iso *.gcm)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: アンデッド. For official +#. translations in other languages, check the SuperChargers manual at +#. https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:346 +msgid "Undead" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 msgid "Undo Load State" msgstr "Laad State Ongedaan Maken" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:359 msgid "Undo Save State" msgstr "Save State Ongedaan Maken" @@ -11948,7 +12414,7 @@ msgstr "" "van deze titel uit de NAND, zonder dat zijn save data wordt verwijderd. " "Doorgaan?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 msgid "United States" msgstr "Verenigde Staten" @@ -11963,7 +12429,7 @@ msgstr "Verenigde Staten" msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:744 msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)" msgstr "Onbekend (Id:%1 Var:%2)" @@ -11971,7 +12437,7 @@ msgstr "Onbekend (Id:%1 Var:%2)" msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" msgstr "Onbekend DVD commando {0:08x} - fatale fout" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1338 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1334 msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" msgstr "Onbekend SYNC_CODES bericht ontvangen met id: {0}" @@ -11983,7 +12449,7 @@ msgstr "" "Onbekend SYNC_GECKO_CODES bericht met ID:{0} ontvangen van speler:{1} Speler " "wordt gekickt!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1039 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1035 msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" msgstr "Onbekend SYNC_SAVE_DATA-bericht ontvangen met id: {0}" @@ -12015,7 +12481,7 @@ msgstr "Onbekende disc" msgid "Unknown error occurred." msgstr "Onbekende fout opgetreden." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1986 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982 msgid "Unknown error {0:x}" msgstr "Onbekende fout {0:x}" @@ -12023,7 +12489,7 @@ msgstr "Onbekende fout {0:x}" msgid "Unknown error." msgstr "Onbekende fout." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:481 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:480 msgid "Unknown message received with id : {0}" msgstr "Onbekend bericht ontvangen met id : {0}" @@ -12033,11 +12499,12 @@ msgstr "" "Onbekend bericht ontvangen met id: {0} ontvangen van speler: {1} Speler " "wordt gekickt!" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:462 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:546 msgid "Unknown(%1 %2).sky" msgstr "Onbekend(%1 %2).sky" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:275 msgid "Unknown(%1).bin" msgstr "Onbekend(%1).bin" @@ -12076,9 +12543,9 @@ msgstr "Unsigned 8" msgid "Unsigned Integer" msgstr "Unsigned Integer" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:86 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:77 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:32 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:79 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18 @@ -12132,15 +12599,15 @@ msgstr "" "Titel %1 wordt bijgewerkt...\n" "Dit kan even duren." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:265 msgid "Upright Hold" msgstr "Houd Rechtop" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:262 msgid "Upright Toggle" msgstr "Schakel Rechtop" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:302 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:304 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "Wii-afstandsbediening Rechtop" @@ -12168,7 +12635,7 @@ msgstr "Gebruik Aangepaste Gebruikersstijl" msgid "Use Lossless Codec (FFV1)" msgstr "Gebruik Lossless Codec (FFV1)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:159 msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "Gebruik PAL60 Modus (EuRGB60)" @@ -12286,6 +12753,10 @@ msgstr "" "besturingsuitdrukking. U kunt ze gebruiken om waarden op te slaan of te " "verkrijgen tussen invoer en uitvoer van dezelfde controller." +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:50 +msgid "Username" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:270 msgid "" "Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.

Causes " @@ -12367,11 +12838,11 @@ msgstr "Waarde getraceerd naar huidige instructie." msgid "Value:" msgstr "Waarde:" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:533 msgid "Variant entered is invalid!" msgstr "Ingevoerde variant is ongeldig!" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:502 msgid "Variant:" msgstr "Variant:" @@ -12410,7 +12881,7 @@ msgid "Vertex Rounding" msgstr "Vertex-afronding" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:243 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:245 msgid "Vertical FOV" msgstr "Verticale FOV" @@ -12441,7 +12912,7 @@ msgstr "Virtuele Inkepingen" msgid "Virtual address space" msgstr "Virtuele adresruimte" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:331 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:334 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:24 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:62 @@ -12464,28 +12935,28 @@ msgstr "Volume Omhoog" msgid "Vulkan" msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1049 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "WAD bestanden (*.wad)" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:136 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:137 msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files." msgstr "WAD installatie mislukt: Kon Wii Shop Log bestand niet creëren." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:104 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:105 msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." msgstr "WAD installatie mislukt: Kon titelimport niet voltooien." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:94 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:95 msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}." msgstr "WAD installatie mislukt: Kon inhoud niet importeren {0:08x}." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:78 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:79 msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})." msgstr "" "WAD installatie mislukt: Kon titelimport niet initialiseren (fout {0})." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:56 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:57 msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "" "WAD installatie mislukt: Het geselecteerde bestand is geen geldige WAD." @@ -12529,7 +13000,7 @@ msgstr "" "traditionele knoppen, trekkers of sticks. Mogelijk moet u alternatieve " "invoerbronnen configureren voordat u deze besturing kan gebruiken." -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:22 +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:23 msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" msgstr "WASAPI (Exclusieve Modus)" @@ -12595,7 +13066,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:215 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1458 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1468 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469 msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" @@ -12699,6 +13170,12 @@ msgstr "" msgid "Watch" msgstr "Watch" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 水. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:327 +msgid "Water" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Website" msgstr "Website" @@ -12707,7 +13184,7 @@ msgstr "Website" msgid "Western (Windows-1252)" msgstr "Westers (Windows-1252)" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:93 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 msgid "Whammy" msgstr "Whammy" @@ -12736,15 +13213,15 @@ msgstr "" "Mipmapdetectie' is ingeschakeld in Verbeteringen." "

In geval van twijfel leeg laten." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:341 msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" msgstr "Whitelist van USB Passthrough Apparaten" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:114 msgid "Widescreen Hack" msgstr "Breedbeeld-hack" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:341 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:20 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:42 msgid "Wii" @@ -12768,7 +13245,7 @@ msgstr "Wii-afstandsbediening" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:428 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:137 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:43 msgid "Wii Remote %1" @@ -12786,7 +13263,7 @@ msgstr "Wii-afstandbedieningsknoppen" msgid "Wii Remote Gyroscope" msgstr "Gyroscoop van Wii-afstandbediening" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:349 msgid "Wii Remote Settings" msgstr "Wii-afstandsbedienings-instellingen" @@ -12806,7 +13283,7 @@ msgstr "Wii-TAS-invoer %1 - Wii-afstandsbediening" msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" msgstr "Wii-TAS-invoer %1 - Wii-afstandsbediening + Nunchuk" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:451 msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "Wii en Wii-afstandsbediening" @@ -12814,11 +13291,11 @@ msgstr "Wii en Wii-afstandsbediening" msgid "Wii data is not public yet" msgstr "Wii data is nog niet publiek" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Wii save bestanden (*.bin);;All Files (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:72 msgid "WiiTools Signature MEGA File" msgstr "WiiTools Signatuur MEGA Bestand" @@ -12940,7 +13417,7 @@ msgstr "Ja" msgid "Yes to &All" msgstr "Ja op &Alles" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:299 msgid "" "You are about to convert the content of the file at %2 into the folder at " "%1. All current content of the folder will be deleted. Are you sure you want " @@ -12950,7 +13427,7 @@ msgstr "" "de map in %1. Alle huidige inhoud van de map zal worden verwijderd. Weet u " "zeker dat u door wilt gaan?" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:275 msgid "" "You are about to convert the content of the folder at %1 into the file at " "%2. All current content of the file will be deleted. Are you sure you want " @@ -13032,7 +13509,7 @@ msgstr "" "Wilt u nu stoppen om het probleem te verhelpen?\n" "Als u \"Nee\" kiest, kan het geluid vervormd zijn." -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:324 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:335 msgid "" "You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device " "credentials.\n" @@ -13131,7 +13608,7 @@ msgstr "automatisch" msgid "cm" msgstr "cm" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:102 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:107 msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "d3d12.dll kan niet worden geladen." @@ -13141,7 +13618,7 @@ msgid "default" msgstr "standaard" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:639 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:385 msgid "disconnected" msgstr "verbinding verbroken" @@ -13246,7 +13723,7 @@ msgstr "niet-uitgelijnd" msgid "{0} (Masterpiece)" msgstr "{0} (Masterpiece)" -#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:822 +#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:781 msgid "{0} (NKit)" msgstr "{0} (NKit)" @@ -13301,8 +13778,8 @@ msgstr "" #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). #. i18n: The degrees symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:237 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:245 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:239 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:35 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 diff --git a/Languages/po/pl.po b/Languages/po/pl.po index 767bdf27e8..bf01861e71 100644 --- a/Languages/po/pl.po +++ b/Languages/po/pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ # 34ba8a7eb76c48fb49891da2e2963da9_925f4ca <7ca6ebd7936207a8dceccbfbe50ae1c6_255489>, 2015 # 34ba8a7eb76c48fb49891da2e2963da9_925f4ca <7ca6ebd7936207a8dceccbfbe50ae1c6_255489>, 2015 # Filip Grabowski , 2016-2019 -# FlexBy, 2021 +# FlexBy, 2021,2023 # Jan Kowalski , 2020 # Kacper “goSciu” Mrówka , 2017 # Krzysztof Baszczok , 2011,2013 @@ -22,9 +22,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-11 23:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-27 22:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" -"Last-Translator: Piotr Kolasiński Kolenda, 2021\n" +"Last-Translator: FlexBy, 2021,2023\n" "Language-Team: Polish (http://app.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" "pl/)\n" "Language: pl\n" @@ -54,6 +54,11 @@ msgid "" "Because this title is not for retail Wii consoles, Dolphin cannot ensure " "that it hasn't been tampered with, even if signatures appear valid." msgstr "" +"\n" +"\n" +"Ponieważ ten tytuł nie jest przeznaczony na detaliczne konsole Wii, Dolphin " +"nie może zapewnić, że nie został on zmodyfikowany, nawet jeśli podpisy " +"wydają się prawidłowe." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:102 msgid " (Disc %1)" @@ -77,9 +82,9 @@ msgstr "" #. i18n: The percent symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for percent. #. i18n: The percent symbol. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:69 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:290 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:71 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:292 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:298 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:333 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:45 @@ -133,14 +138,14 @@ msgid "%1 (Revision %3)" msgstr "%1 (Rewizja %3)" #. i18n: "Stock" refers to input profiles included with Dolphin -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:509 msgid "%1 (Stock)" msgstr "" #. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. Zstandard) #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:233 msgid "%1 (recommended)" -msgstr "" +msgstr "%1 (rekomendowany)" #. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. LZMA) #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:215 @@ -170,7 +175,7 @@ msgstr "" msgid "%1 doesn't support this feature on your system." msgstr "%1 nie wspiera tej funkcji na twoim systemie." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:253 msgid "%1 doesn't support this feature." msgstr "%1 nie wspiera tej funkcji." @@ -242,7 +247,7 @@ msgstr "" #. i18n: One of the options shown below "Run until (ignoring breakpoints)" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:630 msgid "%1's value is used" -msgstr "" +msgstr "%1's wartość jest używana" #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:171 msgid "%1, %2, %3, %4" @@ -264,28 +269,38 @@ msgstr "%1[%2]: %3 %" msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB" msgstr "%1[%2]: %3/%4 MiB" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:286 +#, c-format +msgid "%1x MSAA" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:78 msgid "%1x Native (%2x%3)" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:298 +#, c-format +msgid "%1x SSAA" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:333 #, c-format msgctxt "" msgid "%n address(es) could not be accessed in emulated memory." -msgstr "" +msgstr "Nie można było uzyskać dostępu do %n adresów w emulowanej pamięci." #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:306 #, c-format msgctxt "" msgid "%n address(es) remain." -msgstr "" +msgstr "%n adres(ów) został(o)." #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:305 #, c-format msgctxt "" msgid "%n address(es) were removed." -msgstr "" +msgstr "%n adres(ów) został(o) usunięty(ch)." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:272 msgid "& And" @@ -307,7 +322,7 @@ msgstr "&3x" msgid "&4x" msgstr "&4x" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 msgid "&About" msgstr "&O programie" @@ -328,7 +343,7 @@ msgstr "&Dodaj funkcję" msgid "&Add..." msgstr "&Dodaj..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:540 msgid "&Audio Settings" msgstr "Ustawienia &audio" @@ -336,7 +351,7 @@ msgstr "Ustawienia &audio" msgid "&Auto Update:" msgstr "&Automatyczna aktualizacja:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:556 msgid "&Automatic Start" msgstr "&Automatyczny Start" @@ -344,11 +359,11 @@ msgstr "&Automatyczny Start" msgid "&Borderless Window" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:462 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Punkty przerwania" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 msgid "&Bug Tracker" msgstr "" @@ -356,15 +371,15 @@ msgstr "" msgid "&Cancel" msgstr "&Anuluj" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 msgid "&Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 msgid "&Check for Updates..." -msgstr "" +msgstr "&Sprawdź aktualizacje..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "&Clear Symbols" msgstr "Wy&czyść Symbole" @@ -372,7 +387,7 @@ msgstr "Wy&czyść Symbole" msgid "&Clone..." msgstr "&Klonuj..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 msgid "&Code" msgstr "" @@ -380,7 +395,7 @@ msgstr "" msgid "&Connected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 msgid "&Controller Settings" msgstr "Ustawienia &kontrolerów" @@ -419,11 +434,11 @@ msgstr "&Edytuj kod..." msgid "&Edit..." msgstr "&Edytuj..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:204 msgid "&Eject Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulacja" @@ -433,37 +448,37 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:413 msgid "&Export Save Game..." -msgstr "" +msgstr "&Eksportuj zapisaną grę..." #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:421 msgid "&Export State..." -msgstr "" +msgstr "&Eksportuj Stan..." #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:116 msgid "&Export as .gci..." -msgstr "" +msgstr "&Eksportuj jako .gci..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 msgid "&File" msgstr "&Plik" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 msgid "&Font..." msgstr "&Czcionka..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 msgid "&Frame Advance" msgstr "Wyprzedzanie &klatek" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 msgid "&Free Look Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "&Generuj Symbole Z" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 msgid "&GitHub Repository" msgstr "&Repozytorium GitHub" @@ -471,15 +486,15 @@ msgstr "&Repozytorium GitHub" msgid "&Go to start of function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 msgid "&Graphics Settings" msgstr "Ustawienia &graficzne" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 msgid "&Help" msgstr "Po&moc" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:543 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "Ustawienia &skrótów klawiaturowych" @@ -489,17 +504,17 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:410 msgid "&Import Save Game..." -msgstr "" +msgstr "&Importuj Zapisaną grę..." #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:418 msgid "&Import State..." -msgstr "" +msgstr "&Importuj Stan..." #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:126 msgid "&Import..." msgstr "&Importuj..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 msgid "&Infinity Base" msgstr "" @@ -511,7 +526,7 @@ msgstr "" msgid "&Interframe Blending" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -519,11 +534,11 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "&Język:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 msgid "&Load State" msgstr "&Wczytaj stan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "" @@ -537,48 +552,48 @@ msgstr "" msgid "&Lock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:429 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 msgid "&Memory" msgstr "Pa&mięć" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:743 msgid "&Movie" msgstr "&Film" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:424 msgid "&Mute" -msgstr "" +msgstr "&Wycisz" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489 msgid "&Network" -msgstr "" +msgstr "&Sieć" #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:720 msgid "&No" msgstr "&Nie" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:195 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:198 msgid "&Open..." msgstr "&Otwórz..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 msgid "&Options" msgstr "&Opcje" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 msgid "&Pause" msgstr "W&strzymaj" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316 msgid "&Play" msgstr "&Graj" @@ -586,15 +601,15 @@ msgstr "&Graj" msgid "&Properties" msgstr "&Właściwości" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "&Tryb tylko do odczytu" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:66 msgid "&Refresh List" -msgstr "" +msgstr "&Odśwież listę" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445 msgid "&Registers" msgstr "&Rejestry" @@ -612,15 +627,15 @@ msgid "&Rename symbol" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:404 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 msgid "&Reset" msgstr "Z&resetuj" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "" @@ -628,7 +643,7 @@ msgstr "" msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 msgid "&Skylanders Portal" msgstr "" @@ -636,7 +651,7 @@ msgstr "" msgid "&Speed Limit:" msgstr "Limit &szybkości:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318 msgid "&Stop" msgstr "&Zatrzymaj" @@ -644,11 +659,11 @@ msgstr "&Zatrzymaj" msgid "&Theme:" msgstr "&Motyw:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:454 msgid "&Threads" -msgstr "" +msgstr "&Wątków" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 msgid "&Tools" msgstr "&Narzędzia" @@ -662,17 +677,17 @@ msgstr "" msgid "&Unlock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:393 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403 msgid "&View" msgstr "&Widok" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:464 msgid "&Watch" msgstr "&Obejrz" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586 msgid "&Website" msgstr "&Strona internetowa" @@ -684,11 +699,11 @@ msgstr "Wi&ki" msgid "&Yes" msgstr "&Tak" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1238 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1459 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1469 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" @@ -700,7 +715,7 @@ msgstr "(Brak)" msgid "(host)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:227 msgid "(off)" msgstr "(wyłączony)" @@ -728,8 +743,7 @@ msgstr "" msgid "--> %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:212 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:215 msgid "--Unknown--" msgstr "" @@ -744,17 +758,29 @@ msgstr "..." msgid "/ Divide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:504 msgid "0" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:79 +msgid "1 GiB" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:31 msgid "128 Mbit (2043 blocks)" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:76 +msgid "128 MiB" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:209 msgid "16 Bytes" +msgstr "16 Bajtów" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:83 +msgid "16 GiB (SDHC)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:28 @@ -775,11 +801,11 @@ msgstr "" msgid "16-bit Unsigned Integer" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167 msgid "16:9" msgstr "16:9" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:94 msgid "16x Anisotropic" msgstr "" @@ -787,18 +813,30 @@ msgstr "" msgid "1x" msgstr "1x" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:80 +msgid "2 GiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:77 +msgid "256 MiB" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194 msgid "2x" msgstr "2x" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:91 msgid "2x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 msgid "2x Native (1280x1056) for 720p" msgstr "2x Natywna (1280x1056) dla 720p" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:84 +msgid "32 GiB (SDHC)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:29 msgid "32 Mbit (507 blocks)" msgstr "" @@ -823,14 +861,14 @@ msgid "32-bit Unsigned Integer" msgstr "" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:456 msgid "3D" msgstr "3D" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:349 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:25 msgid "3D Depth" msgstr "Głębia 3D" @@ -839,19 +877,23 @@ msgstr "Głębia 3D" msgid "3x" msgstr "3x" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 msgid "3x Native (1920x1584) for 1080p" msgstr "3x Natywna (1920x1584) dla 1080p" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:207 msgid "4 Bytes" +msgstr "4 Bajty" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:81 +msgid "4 GiB (SDHC)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:26 msgid "4 Mbit (59 blocks)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:166 msgid "4:3" msgstr "4:3" @@ -859,15 +901,19 @@ msgstr "4:3" msgid "4x" msgstr "4x" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:92 msgid "4x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 msgid "4x Native (2560x2112) for 1440p" msgstr "4x Natywna (2560x2112) dla 1440p" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:78 +msgid "512 MiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 msgid "5x Native (3200x2640)" msgstr "5x Natywna (3200x2640)" @@ -875,6 +921,10 @@ msgstr "5x Natywna (3200x2640)" msgid "64 Mbit (1019 blocks)" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:75 +msgid "64 MiB" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:111 #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:164 msgid "64-bit Float" @@ -890,16 +940,20 @@ msgstr "" msgid "64-bit Unsigned Integer" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 msgid "6x Native (3840x3168) for 4K" msgstr "6x Natywna (3840x3168) dla 4K" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 msgid "7x Native (4480x3696)" msgstr "7x Natywna (4480x3696)" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:208 msgid "8 Bytes" +msgstr "8 Bajtów" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:82 +msgid "8 GiB (SDHC)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:27 @@ -920,11 +974,11 @@ msgstr "" msgid "8-bit Unsigned Integer" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:93 msgid "8x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69 msgid "8x Native (5120x4224) for 5K" msgstr "8x Natywna (5120x4224) dla 5K" @@ -943,6 +997,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:406 msgid "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +"Jeśli nie jesteś pewien, pozostaw to pole niezaznaczone." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:700 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:293 @@ -957,17 +1013,20 @@ msgid "" "download. You are running %2.
Would you like to update?

Release " "Notes:

" msgstr "" +"

Nowa wersja Dolphin jest dostępna!

Dolphin %1 jest dostępny do " +"pobrania. Używasz %2.
Czy chcesz zaktualizować?

Informacje o " +"wersji:

" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:270 msgid "> Greater-than" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1487 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1554 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1502 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1569 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "Sesja NetPlay jest już rozpoczęta!" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:171 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:172 msgid "" "A different version of this title is already installed on the NAND.\n" "\n" @@ -981,11 +1040,18 @@ msgstr "" msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "Dysk już jest gotowy do włożenia." -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:235 -msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:457 +msgid "" +"A group of features to make the colors more accurate, matching the color " +"space Wii and GC games were meant for." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:226 +msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." +msgstr "" +"Stan zapisu nie może zostać wczytany bez określenia gry do uruchomienia." + +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:930 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -1046,8 +1112,8 @@ msgstr "Przerwij" msgid "About Dolphin" msgstr "O programie Dolphin" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:61 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:251 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:62 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:253 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 msgid "Accelerometer" msgstr "" @@ -1061,6 +1127,11 @@ msgstr "" msgid "Accuracy:" msgstr "Dokładność:" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:16 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +msgid "Achievements" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:172 msgid "Action" msgstr "Akcja" @@ -1137,14 +1208,10 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:74 msgid "Active Infinity Figures:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:79 -msgid "Active Portal Skylanders:" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:161 msgid "Active thread queue" msgstr "" @@ -1218,7 +1285,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:328 msgid "Add..." msgstr "Dodaj..." @@ -1235,7 +1302,7 @@ msgstr "Dodaj..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:181 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 msgid "Address" msgstr "Adres" @@ -1254,7 +1321,7 @@ msgstr "" msgid "Address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:428 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:451 msgid "" "Adjust the texture filtering. Anisotropic filtering enhances the visual " "quality of textures that are at oblique viewing angles. Force Nearest and " @@ -1322,16 +1389,26 @@ msgstr "Zaawansowane" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:209 msgid "Advanced Settings" -msgstr "" +msgstr "Ustawienia zaawansowane" #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251 msgid "Africa" msgstr "Afryka" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 風. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:342 +msgid "Air" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:116 msgid "Aligned to data type length" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:320 +msgid "All" +msgstr "" + #. i18n: A double precision floating point number #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:168 msgid "All Double" @@ -1340,7 +1417,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:439 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:590 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:753 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:768 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:328 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:51 @@ -1357,7 +1434,7 @@ msgstr "" msgid "All Float" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:767 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50 msgid "All GC/Wii files" msgstr "" @@ -1366,8 +1443,8 @@ msgstr "" msgid "All Hexadecimal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1354 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1363 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1369 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1378 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "Wszystkie stany zapisu (*.sav *.s##);; wszystkie pliki (*)" @@ -1395,11 +1472,11 @@ msgstr "Zapisy wszystkich graczy zsynchronizowane." msgid "Allow Mismatched Region Settings" msgstr "Zezwalaj na niedopasowane ustawienia regionalne" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:257 msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:221 msgid "Allow Writes to SD Card" msgstr "" @@ -1423,7 +1500,7 @@ msgstr "" #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what #. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86 msgid "Always Connected" msgstr "Zawsze połączony" @@ -1435,7 +1512,7 @@ msgstr "" msgid "An inserted disc was expected but not found." msgstr "Oczekiwano włożonego dysku ale go nie wykryto." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:167 msgid "Anaglyph" msgstr "Anaglifowy" @@ -1453,11 +1530,11 @@ msgstr "Kąt" msgid "Angular velocity to ignore and remap." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:532 msgid "Anti-Aliasing" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:129 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "Antyaliasing:" @@ -1465,19 +1542,19 @@ msgstr "Antyaliasing:" msgid "Any Region" msgstr "Jakikolwiek region" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1608 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618 msgid "Append signature to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:460 msgid "" "Applies a post-processing effect after rendering a frame.

If unsure, select (off)." @@ -1491,15 +1568,15 @@ msgstr "Data Apploadera:" msgid "Apply" msgstr "Zastosuj" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1641 msgid "Apply signature file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:120 msgid "Arbitrary Mipmap Detection" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:266 msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć '%1'?" @@ -1524,7 +1601,7 @@ msgid "Aspect Ratio" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:164 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Proporcje obrazu:" @@ -1541,7 +1618,7 @@ msgid "" "At least two of the selected save files have the same internal filename." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:278 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280 msgid "Attach MotionPlus" msgstr "" @@ -1563,17 +1640,18 @@ msgstr "Australia" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Twórca" #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:68 msgid "Authors" msgstr "Autorzy" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:74 msgid "Auto" msgstr "Automatyczne" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:65 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "Automatyczna (wielokrotność 640x528)" @@ -1597,11 +1675,11 @@ msgstr "Automatycznie dopasuj rozmiar okna" msgid "Auto-Hide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:241 msgid "Automatically Sync with Folder" msgstr "" @@ -1618,7 +1696,7 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "Pomocnicza" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:543 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:545 msgid "B" msgstr "B" @@ -1666,7 +1744,7 @@ msgstr "Silnik:" msgid "Background Input" msgstr "Wejście w tle" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:23 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21 @@ -1685,7 +1763,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:355 msgid "Bad dump" -msgstr "" +msgstr "Zły dump" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:644 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:690 @@ -1700,7 +1778,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 msgid "Banner" msgstr "Baner" @@ -1712,7 +1790,7 @@ msgstr "Szczegóły banera" msgid "Banner:" msgstr "Baner:" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:94 msgid "Bar" msgstr "Wajcha" @@ -1732,11 +1810,11 @@ msgstr "Ustawienia podstawowe" msgid "Bass" msgstr "Bas" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:233 msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:294 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 msgid "Battery" msgstr "Bateria" @@ -1764,7 +1842,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:290 msgid "" "Blank figure creation failed at:\n" "%1, try again with a different character" @@ -1772,7 +1850,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:992 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 msgid "Block Size" msgstr "" @@ -1808,15 +1886,15 @@ msgid "" "Passthrough mode cannot be used." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549 msgid "Boot to Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1710 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1725 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1736 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1751 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -1824,7 +1902,7 @@ msgstr "" msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "Pełny ekran bez ramek" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:358 msgid "Bottom" msgstr "Dół" @@ -1842,7 +1920,7 @@ msgstr "" msgid "Break" msgstr "Przerwij" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:337 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 msgid "Breakpoint" msgstr "Punkt przerwania" @@ -1875,7 +1953,7 @@ msgstr "" msgid "Broadband Adapter DNS setting" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:108 msgid "Broadband Adapter Error" msgstr "" @@ -1885,7 +1963,7 @@ msgstr "" msgid "Broadband Adapter MAC Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "" @@ -1902,25 +1980,25 @@ msgstr "Rozmiar bufora zmieniono na %1" msgid "Buffer:" msgstr "Bufor:" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:262 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:266 msgid "" "Buggy GPU driver detected.\n" "Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D " "version." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:74 msgid "Button" msgstr "Przycisk" #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:36 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:54 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:219 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:73 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:83 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:175 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:31 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:52 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:38 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:40 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:118 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:24 @@ -1941,13 +2019,13 @@ msgstr "Przyciski" msgid "By: " msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:56 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:31 msgid "C Stick" msgstr "C Gałka" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:990 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1000 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "" @@ -1982,7 +2060,7 @@ msgstr "" msgid "Calculate" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:468 msgid "" "Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " "smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " @@ -2023,8 +2101,8 @@ msgid "Camera 1" msgstr "" #. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:239 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:241 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:249 msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." msgstr "" @@ -2036,19 +2114,19 @@ msgstr "" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1480 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1547 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1495 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1562 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" "Nie można uruchomić Sesji NetPlay, podczas gdy gra wciąż jest uruchomiona!" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:306 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" @@ -2098,7 +2176,7 @@ msgid "Card Size" msgstr "" #. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:45 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:222 msgid "Center" msgstr "Środek" @@ -2115,7 +2193,7 @@ msgstr "" msgid "Change &Disc" msgstr "Zmień &dysk" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203 msgid "Change &Disc..." msgstr "Zmień &dysk..." @@ -2159,7 +2237,7 @@ msgstr "" msgid "Channel Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:260 msgid "Character entered is invalid!" msgstr "" @@ -2177,9 +2255,9 @@ msgstr "Szukaj cheatów" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:27 msgid "Cheats Manager" -msgstr "" +msgstr "Menadżer cheatów" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 msgid "Check NAND..." msgstr "" @@ -2189,7 +2267,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:58 msgid "Check for updates" -msgstr "" +msgstr "Sprawdź aktualizacje" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:842 msgid "" @@ -2199,25 +2277,29 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:209 msgid "Checksum" -msgstr "" +msgstr "Suma kontrolna" #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "China" msgstr "Chiny" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:220 +msgid "Choose" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:620 msgid "Choose a file to open" msgstr "Wybierz plik do otwarcia" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:411 msgid "Choose a file to open or create" -msgstr "" +msgstr "Wybierz plik do otwarcia lub utworzenia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663 msgid "Choose priority input file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1658 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 msgid "Choose secondary input file" msgstr "" @@ -2245,16 +2327,19 @@ msgstr "Kontroler Klasyczny" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:246 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:153 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:112 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:102 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:106 msgid "Clear" msgstr "Wyczyść" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:859 msgid "Clear Cache" +msgstr "Wyczyść pamięć podręczną" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:119 +msgid "Clear Slot" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:83 @@ -2270,7 +2355,7 @@ msgstr "Sklonuj i &edytuj kod..." msgid "Close" msgstr "Zamknij" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:535 msgid "Co&nfiguration" msgstr "Ko&nfiguracja" @@ -2301,11 +2386,23 @@ msgstr "" msgid "Code:" msgstr "Kod:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1864 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1860 msgid "Codes received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:22 +msgid "Color Correction Configuration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:137 +msgid "Color Correction:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:52 +msgid "Color Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "" @@ -2338,17 +2435,17 @@ msgstr "" #: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:174 msgid "Compiling Shaders" -msgstr "" +msgstr "Kompilowanie shaderów" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:993 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "Compression" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:71 msgid "Compression Level:" -msgstr "" +msgstr "Poziom kompresji:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:70 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:67 @@ -2381,12 +2478,63 @@ msgstr "" msgid "Conditional help" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:327 +msgid "" +"Conditions:\n" +"Sets an expression that is evaluated when a breakpoint is hit. If the " +"expression is false or 0, the breakpoint is ignored until hit again. " +"Statements should be separated by a comma. Only the last statement will be " +"used to determine what to do.\n" +"\n" +"Registers that can be referenced:\n" +"GPRs : r0..r31\n" +"FPRs : f0..f31\n" +" LR, CTR, PC\n" +"\n" +"Functions:\n" +"Set a register: r1 = 8\n" +"Casts: s8(0xff). Available: s8, u8, s16, u16, s32, u32\n" +"Callstack: callstack(0x80123456), callstack(\"anim\")\n" +"Compare Strings: streq(r3, \"abc\"). Both parameters can be addresses or " +"string constants.\n" +"Read Memory: read_u32(0x80000000). Available: u8, s8, u16, s16, u32, s32, " +"f32, f64\n" +"Write Memory: write_u32(r3, 0x80000000). Available: u8, u16, u32, f32, f64\n" +"*currently writing will always be triggered\n" +"\n" +"Operations:\n" +"Unary: -u, !u, ~u\n" +"Math: * / + -, power: **, remainder: %, shift: <<, >>\n" +"Compare: <, <=, >, >=, ==, !=, &&, ||\n" +"Bitwise: &, |, ^\n" +"\n" +"Examples:\n" +"r4 == 1\n" +"f0 == 1.0 && f2 < 10.0\n" +"r26 <= r0 && ((r5 + 3) & -4) * ((r6 + 3) & -4)* 4 > r0\n" +"p = r3 + 0x8, p == 0x8003510 && read_u32(p) != 0\n" +"Write and break: r4 = 8, 1\n" +"Write and continue: f3 = f1 + f2, 0\n" +"The condition must always be last\n" +"\n" +"Strings should only be used in callstack() or streq() and \"quoted\". Do not " +"assign strings to a variable.\n" +"All variables will be printed in the Memory Interface log, if there's a hit " +"or a NaN result. To check for issues, assign a variable to your equation, so " +"it can be printed.\n" +"\n" +"Note: All values are internally converted to Doubles for calculations. It's " +"possible for them to go out of range or to become NaN. A warning will be " +"given if NaN is returned, and the var that became NaN will be logged." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:129 msgid "Config" msgstr "Konfiguracja" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:109 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:139 msgid "Configure" msgstr "Konfiguruj" @@ -2408,13 +2556,13 @@ msgstr "Skonfiguruj wejście" msgid "Configure Output" msgstr "Skonfiguruj wyjście" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:406 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:632 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:816 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:914 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1676 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:929 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1691 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:140 msgid "Confirm" msgstr "Potwierdź" @@ -2427,7 +2575,7 @@ msgstr "" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Potwierdź przy zatrzymaniu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1203 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:496 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 msgid "Confirmation" @@ -2438,15 +2586,15 @@ msgstr "Potwierdzenie" msgid "Connect" msgstr "Połącz" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Podłącz Balance Board" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:162 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Podłącz klawiaturę USB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "" @@ -2466,7 +2614,7 @@ msgstr "Połącz Wiilot 3" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "Połącz Wiilot 4" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Połącz Wiiloty" @@ -2484,7 +2632,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 msgid "Connecting" -msgstr "" +msgstr "Łączenie" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:192 msgid "Connection Type:" @@ -2502,30 +2650,30 @@ msgstr "Skanowanie ciągłe" msgid "Control NetPlay Golf Mode" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 msgid "Control Stick" msgstr "Gałka sterująca" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:452 msgid "Controller Profile" msgstr "Profil kontrolera" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:339 -msgid "Controller Profile 1" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 -msgid "Controller Profile 2" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:341 -msgid "Controller Profile 3" -msgstr "" - #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 +msgid "Controller Profile 1" +msgstr "Profil kontrolera 1" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 +msgid "Controller Profile 2" +msgstr "Profil kontrolera 2" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344 +msgid "Controller Profile 3" +msgstr "Profil kontrolera 3" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345 msgid "Controller Profile 4" -msgstr "" +msgstr "Profil kontrolera 4" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:16 msgid "Controller Settings" @@ -2535,7 +2683,7 @@ msgstr "Ustawienia kontrolera" msgid "Controllers" msgstr "Kontrolery" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:496 msgid "" "Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at " "which virtual objects will appear to be in front of the screen.

A " @@ -2543,7 +2691,7 @@ msgid "" "more comfortable." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:438 msgid "" "Controls the rendering resolution.

A high resolution greatly improves " "visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in " @@ -2552,7 +2700,7 @@ msgid "" "Native.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:493 msgid "" "Controls the separation distance between the virtual cameras.

A " "higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is more " @@ -2577,17 +2725,17 @@ msgid "" "True" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:565 msgid "Convergence" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:179 msgid "Convergence:" msgstr "Konwergencja:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:245 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:317 msgid "Conversion failed." msgstr "" @@ -2595,9 +2743,9 @@ msgstr "" msgid "Convert" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:250 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:317 msgid "Convert File to Folder Now" msgstr "" @@ -2605,9 +2753,9 @@ msgstr "" msgid "Convert File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:293 msgid "Convert Folder to File Now" msgstr "" @@ -2627,8 +2775,8 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:432 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:306 msgid "Converting..." msgstr "" @@ -2638,6 +2786,25 @@ msgid "" "%1" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:32 +msgid "" +"Converts the colors to the color spaces that GC/Wii were meant to work with " +"to sRGB/Rec.709.

There's no way of knowing what exact color space " +"games were meant for,
given there were multiple standards and most games " +"didn't acknowledge them,
so it's not correct to assume a format from the " +"game disc region.
Just pick the one that looks more natural to you, or " +"match it with the region the game was developed in.

HDR output is " +"required to show all the colors from the PAL and NTSC-J color spaces." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:46 +msgid "" +"Converts the gamma from what the game targeted to what your current SDR " +"display targets.
Monitors often target sRGB. TVs often target 2.2." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:290 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:704 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:733 @@ -2655,15 +2822,15 @@ msgstr "Kopiuj &hex" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:885 msgid "Copy Address" -msgstr "" +msgstr "Kopiuj adres" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:640 msgid "Copy Failed" -msgstr "" +msgstr "Kopiowanie nie powiodło się" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:887 msgid "Copy Hex" -msgstr "" +msgstr "Kopiuj Hex" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:890 msgid "Copy Value" @@ -2691,21 +2858,29 @@ msgstr "" msgid "Core" msgstr "Rdzeń" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:59 +msgid "Correct Color Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:89 +msgid "Correct SDR Gamma" +msgstr "" + #. i18n: Performance cost, not monetary cost #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:91 msgid "Cost" msgstr "Koszt" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:177 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:241 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:176 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:240 msgid "Could not communicate with host." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:143 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:142 msgid "Could not create client." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:157 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:156 msgid "Could not create peer." msgstr "" @@ -2725,14 +2900,14 @@ msgstr "" "Nie można było pobrać informacji o aktualizacji od Nintendo. Proszę sprawdź " "połączenie Internetowe i spróbuj ponownie." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:168 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:169 msgid "" "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "\n" "The emulated console will now stop." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:174 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:175 msgid "" "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" @@ -2747,19 +2922,19 @@ msgid "" "for more information." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:368 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:379 msgid "" "Could not launch IOS {0:016x} because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:403 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:414 msgid "" "Could not launch the Wii Menu because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:408 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:419 msgid "" "Could not launch title {0:016x} because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." @@ -2802,14 +2977,13 @@ msgstr "" msgid "Country:" msgstr "Kraj:" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:239 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:516 msgid "Create" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:279 msgid "Create Infinity File" msgstr "" @@ -2818,11 +2992,16 @@ msgstr "" msgid "Create New Memory Card" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:447 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:551 msgid "Create Skylander File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:80 +msgid "Create Skylander Folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:109 msgid "Create mappings for other devices" msgstr "" @@ -2858,7 +3037,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175 msgid "Crossfade" msgstr "Suwak" @@ -2874,7 +3053,7 @@ msgid "" "leave this unchecked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 msgid "Current Region" msgstr "Aktualny region" @@ -2902,6 +3081,10 @@ msgstr "" msgid "Custom RTC Options" msgstr "Opcje dostosowanego RTC" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:117 +msgid "Customize" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:37 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:57 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:119 @@ -2993,7 +3176,7 @@ msgstr "" msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1822 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1818 msgid "Data received!" msgstr "" @@ -3011,7 +3194,7 @@ msgid "Debug" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:449 msgid "Debugging" msgstr "Debugowanie" @@ -3024,7 +3207,7 @@ msgstr "Dziesiętnie" msgid "Decoding Quality:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:97 msgid "Decrease" msgstr "" @@ -3049,16 +3232,16 @@ msgstr "Zmniejsz rozdzielczość wewnętrzną" msgid "Decrease Selected State Slot" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:106 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108 msgid "Decrease X" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:110 msgid "Decrease Y" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:154 msgid "Default" msgstr "Domyślne" @@ -3099,7 +3282,7 @@ msgid "" "leave this unchecked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:111 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:102 msgid "Delete" @@ -3113,12 +3296,12 @@ msgstr "Usuń plik..." msgid "Delete Selected Files..." msgstr "" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:36 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:38 #: Source/Core/VideoCommon/FrameDumpFFMpeg.cpp:140 msgid "Delete the existing file '{0}'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:562 msgid "Depth" msgstr "" @@ -3126,7 +3309,7 @@ msgstr "" msgid "Depth Percentage:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:177 msgid "Depth:" msgstr "Głębia:" @@ -3135,7 +3318,7 @@ msgstr "Głębia:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "Opis" @@ -3157,7 +3340,7 @@ msgstr "" msgid "Detect" msgstr "Wykryj" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1281 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1291 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "" @@ -3169,7 +3352,7 @@ msgstr "Deterministyczna dwurdzeniowość:" msgid "Dev (multiple times a day)" msgstr "Deweloperska (wiele razy w ciągu dnia)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:99 msgid "Device" msgstr "Urządzenie" @@ -3199,7 +3382,7 @@ msgstr "" msgid "Diff" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:191 msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." msgstr "Ekran wygasa po 5 minutach braku aktywności." @@ -3234,7 +3417,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Bounding Box" msgstr "Wyłącz prostokąt ograniczający" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119 msgid "Disable Copy Filter" msgstr "" @@ -3246,15 +3429,15 @@ msgstr "" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "Wyłącz limit szybkości emulacji" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:841 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851 msgid "Disable Fastmem" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:115 msgid "Disable Fog" msgstr "Wyłącz mgłę" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:833 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "" @@ -3276,7 +3459,7 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:508 msgid "" "Disables the blending of adjacent rows when copying the EFB. This is known " "in some games as \"deflickering\" or \"smoothing\".

Disabling the " @@ -3319,16 +3502,16 @@ msgstr "" msgid "Distance of travel from neutral position." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:259 msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" "Czy zezwalasz programowi Dolphin na wysyłanie informacji do jego producentów?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1677 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1692 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1204 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "Czy chcesz wyczyścić listę nazw symboli?" @@ -3338,7 +3521,7 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:918 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:933 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Zatrzymać aktualną emulację?" @@ -3359,22 +3542,22 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Game Mod Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1489 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1506 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1499 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1516 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1535 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 msgid "Dolphin Signature CSV File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 msgid "Dolphin Signature File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1757 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1828 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1772 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1843 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Filmy TAS (*.dtm)" @@ -3452,7 +3635,7 @@ msgstr "Zakończono kompresję obrazu płyty." #. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked. #. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:53 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:55 msgid "Doors Locked" msgstr "" @@ -3463,9 +3646,9 @@ msgstr "" msgid "Double" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:33 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:43 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19 @@ -3532,7 +3715,7 @@ msgstr "" msgid "Dump &MRAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:802 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:812 msgid "Dump Audio" msgstr "Zrzucaj audio" @@ -3544,7 +3727,7 @@ msgstr "" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Zrzucaj docelowy EFB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:796 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:806 msgid "Dump Frames" msgstr "Zrzucaj klatki" @@ -3618,11 +3801,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:177 msgid "Dutch" msgstr "Holenderski" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213 msgid "E&xit" msgstr "&Wyjście" @@ -3650,6 +3833,12 @@ msgstr "" msgid "Early Memory Updates" msgstr "Wczesne aktualizacje pamięci" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 土. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:336 +msgid "Earth" +msgstr "" + #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "East Asia" msgstr "Azja Wschodnia" @@ -3668,7 +3857,7 @@ msgstr "" msgid "Editor" msgstr "Edytor" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:79 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160 msgid "Effect" msgstr "Efekt" @@ -3683,7 +3872,7 @@ msgstr "" msgid "Effective priority" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:544 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:546 msgid "EiB" msgstr "" @@ -3691,6 +3880,12 @@ msgstr "" msgid "Eject Disc" msgstr "Wysuń dysk" +#. i18n: Elements are a trait of Skylanders figures. For official translations of this term, +#. check the Skylanders SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:289 +msgid "Element" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:41 msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" msgstr "Wbudowany bufor klatki (Embedded Frame Buffer - EFB)" @@ -3699,7 +3894,7 @@ msgstr "Wbudowany bufor klatki (Embedded Frame Buffer - EFB)" msgid "Empty" msgstr "Pusty" -#: Source/Core/Core/Core.cpp:240 +#: Source/Core/Core/Core.cpp:246 msgid "Emu Thread already running" msgstr "Wątek emulacji jest już uruchomiony" @@ -3707,11 +3902,11 @@ msgstr "Wątek emulacji jest już uruchomiony" msgid "Emulate Disc Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:60 msgid "Emulate Infinity Base" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:146 msgid "Emulate Skylander Portal" msgstr "" @@ -3725,7 +3920,7 @@ msgid "" "Defaults to True" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 msgid "Emulated USB Devices" msgstr "" @@ -3740,7 +3935,7 @@ msgid "" "DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:332 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:335 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 msgid "Emulation Speed" msgstr "Szybkość emulacji" @@ -3762,6 +3957,10 @@ msgstr "" msgid "Enable API Validation Layers" msgstr "Włącz weryfikację warstw API" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:60 +msgid "Enable Achievements" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:142 msgid "Enable Audio Stretching" msgstr "Włącz rozciąganie dźwięku" @@ -3790,6 +3989,10 @@ msgstr "Zmień częstotliwość taktowania emulowanego CPU" msgid "Enable Emulated Memory Size Override" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:78 +msgid "Enable Encore Achievements" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:89 msgid "Enable FPRF" msgstr "Włącz FPRF" @@ -3798,6 +4001,10 @@ msgstr "Włącz FPRF" msgid "Enable Graphics Mods" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:62 +msgid "Enable Leaderboards" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:88 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:66 msgid "Enable MMU" @@ -3807,12 +4014,20 @@ msgstr "Włącz MMU" msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Włącz skanowanie progresywne" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:45 +msgid "Enable RetroAchievements.org Integration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:66 +msgid "Enable Rich Presence" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:353 msgid "Enable Rumble" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:160 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Włącz wygaszacz ekranu" @@ -3820,10 +4035,18 @@ msgstr "Włącz wygaszacz ekranu" msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Włącz dane głosu" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:72 +msgid "Enable Unofficial Achievements" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:230 msgid "Enable Usage Statistics Reporting" msgstr "Włącz raportowanie statystyk użytkowania" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:161 +msgid "Enable WiiConnect24 via WiiLink" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:81 msgid "Enable Wireframe" msgstr "Włącz przedstawienie szkieletowe" @@ -3832,12 +4055,54 @@ msgstr "Włącz przedstawienie szkieletowe" msgid "Enable Write-Back Cache (slow)" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:64 +msgid "" +"Enable competing in RetroAchievements leaderboards.

Hardcore Mode " +"must be enabled to use." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:68 +msgid "" +"Enable detailed rich presence on the RetroAchievements website.

This " +"provides a detailed description of what the player is doing in game to the " +"website. If this is disabled, the website will only report what game is " +"being played.

This has no bearing on Discord rich presence." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 msgid "" "Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other " "problems in some games. (ON = Compatible, OFF = Unlocked)" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:47 +msgid "" +"Enable integration with RetroAchievements for earning achievements and " +"competing in leaderboards.

Must log in with a RetroAchievements " +"account to use. Dolphin does not save your password locally and uses an API " +"token to maintain login." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:80 +msgid "" +"Enable unlocking achievements in Encore Mode.

Encore Mode re-enables " +"achievements the player has already unlocked on the site so that the player " +"will be notified if they meet the unlock conditions again, useful for custom " +"speedrun criteria or simply for fun." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:61 +msgid "Enable unlocking achievements.
" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:74 +msgid "" +"Enable unlocking unofficial achievements as well as official achievements." +"

Unofficial achievements may be optional or unfinished achievements " +"that have not been deemed official by RetroAchievements and may be useful " +"for testing or simply for fun." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:97 msgid "" "Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends " @@ -3854,7 +4119,7 @@ msgstr "" "Włącza obliczanie flagi wyniku liczby zmiennoprzecinkowej, wymagane dla " "niektórych gier. (włączone = kompatybilne, wyłączone = szybkie)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:514 msgid "" "Enables detection of arbitrary mipmaps, which some games use for special " "distance-based effects.

May have false positives that result in " @@ -3887,6 +4152,16 @@ msgid "" "this unchecked." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:522 +msgid "" +"Enables scRGB HDR output (if supported by your graphics backend and " +"monitor). Fullscreen might be required.

This gives post process " +"shaders more room for accuracy, allows \"AutoHDR\" post-process shaders to " +"work, and allows to fully display the PAL and NTSC-J color spaces." +"

Note that games still render in SDR internally." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:151 msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "" @@ -3908,6 +4183,14 @@ msgstr "" "Włącza jednostkę zarządzania pamięcią (Memory Management Unit - MMU), " "wymagana dla niektórych gier. (włączone = kompatybilne, wyłączone = szybkie)" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:193 +msgid "" +"Enables the WiiLink service for WiiConnect24 channels.\n" +"WiiLink is an alternate provider for the discontinued WiiConnect24 Channels " +"such as the Forecast and Nintendo Channels\n" +"Read the Terms of Service at: https://www.wiilink24.com/tos" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:298 msgid "" "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " @@ -3941,11 +4224,11 @@ msgstr "Enet nie zainicjował się" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 msgid "English" msgstr "Angielski" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:61 msgid "Enhancements" msgstr "Ulepszenia" @@ -3976,7 +4259,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the DNS server to use:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" @@ -3989,8 +4272,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:349 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:46 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:521 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:295 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:259 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:424 @@ -4014,27 +4297,27 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:576 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:376 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:218 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:241 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:294 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:302 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1093 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1479 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1546 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1553 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1655 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1237 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1305 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1329 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1561 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1573 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1595 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1621 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1675 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:209 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:232 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1108 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1494 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1501 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1561 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1568 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1670 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1247 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1315 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1560 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1583 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1685 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:477 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 @@ -4066,9 +4349,9 @@ msgstr "" msgid "Error collecting save data!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:199 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:533 msgid "Error converting value" msgstr "" @@ -4081,15 +4364,15 @@ msgstr "" msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:296 msgid "Error occurred while loading some texture packs" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1851 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1847 msgid "Error processing codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1823 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1819 msgid "Error processing data." msgstr "" @@ -4172,11 +4455,11 @@ msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." msgstr "" #. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:62 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:64 msgid "Euphoria" msgstr "Euforia" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "Europe" msgstr "Europa" @@ -4217,39 +4500,39 @@ msgstr "" msgid "Exit" msgstr "Wyjdź" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:937 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:938 msgid "Expected + or closing paren." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:773 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:774 msgid "Expected arguments: " msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:904 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:905 msgid "Expected closing paren." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:760 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:761 msgid "Expected comma." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:692 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:693 msgid "Expected end of expression." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:923 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:924 msgid "Expected name of input." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:914 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:915 msgid "Expected opening paren." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:834 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:835 msgid "Expected start of expression." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:814 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:815 msgid "Expected variable name." msgstr "" @@ -4257,7 +4540,7 @@ msgstr "" msgid "Experimental" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Eksportuj wszystkie zapisy Wii" @@ -4272,7 +4555,7 @@ msgstr "" msgid "Export Recording" msgstr "Eksportuj nagranie" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751 msgid "Export Recording..." msgstr "Eksportuj nagranie..." @@ -4300,14 +4583,14 @@ msgstr "" msgid "Export as .&sav..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1121 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1131 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:266 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:431 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:432 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 msgid "Extension" msgstr "Rozszerzenie" @@ -4328,7 +4611,7 @@ msgstr "" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "Zewnętrzny bufor klatki (External Frame Buffer - XFB)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "Wypakuj certyfikaty z NAND" @@ -4366,7 +4649,7 @@ msgid "FD" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 msgid "FIFO Player" msgstr "Odtwarzacz FIFO" @@ -4384,20 +4667,20 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1632 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:668 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:669 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:574 msgid "Failed to clear Skylander!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:331 -msgid "Failed to clear the Skylander from slot(%1)!\n" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:575 +msgid "Failed to clear the Skylander from slot(%1)!" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:108 @@ -4408,43 +4691,44 @@ msgstr "" msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:152 -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:128 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:153 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:129 msgid "Failed to create D3D swap chain" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:110 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111 msgid "Failed to create D3D12 context" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:119 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120 msgid "Failed to create D3D12 global resources" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:59 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60 msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:289 msgid "Failed to create Infinity file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:678 msgid "Failed to create Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:679 msgid "" "Failed to create Skylander file:\n" -"%1" +"%1\n" +"(Skylander may already be on the portal)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1296 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1292 msgid "" "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1086 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1082 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -4452,7 +4736,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "Nie udało się usunąć wybranego pliku." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:661 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:662 msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" msgstr "" @@ -4477,7 +4761,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -4504,29 +4788,29 @@ msgstr "" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1101 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1104 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " "Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1093 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1108 msgid "Failed to init core" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:116 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117 msgid "" "Failed to initialize Direct3D.\n" "Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n" @@ -4542,11 +4826,11 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:619 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1579 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1594 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -4554,12 +4838,12 @@ msgstr "" "Nasłuch na porcie %1 zakończony niepowodzeniem. Czy jest uruchomiony jakiś " "inny serwer NetPlay?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1329 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1339 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:45 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46 msgid "Failed to load d3d11.dll" msgstr "" @@ -4567,15 +4851,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1561 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:720 msgid "Failed to load the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:721 msgid "Failed to load the Skylander file(%1)!\n" msgstr "" @@ -4590,12 +4874,12 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:576 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1655 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1670 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:123 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "Nie udało się otworzyć '%1'" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:646 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:647 msgid "Failed to open Bluetooth device: {0}" msgstr "" @@ -4621,25 +4905,25 @@ msgstr "" msgid "Failed to open file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1578 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593 msgid "Failed to open server" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:164 msgid "Failed to open the Infinity file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:165 msgid "" "Failed to open the Infinity file(%1)!\n" "File may already be in use on the base." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:696 msgid "Failed to open the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:697 msgid "" "Failed to open the Skylander file(%1)!\n" "File may already be in use on the portal." @@ -4650,7 +4934,7 @@ msgid "Failed to open the input file \"%1\"." msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:282 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:53 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2036 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2037 msgid "" "Failed to open the output file \"{0}\".\n" "Check that you have permissions to write the target folder and that the " @@ -4675,7 +4959,7 @@ msgid "Failed to read from file." msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:373 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:93 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2051 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2052 msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"." msgstr "" @@ -4684,21 +4968,21 @@ msgstr "" msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:173 msgid "Failed to read the Infinity file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:174 msgid "" "Failed to read the Infinity file(%1)!\n" "File was too small." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:706 msgid "Failed to read the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:707 msgid "" "Failed to read the Skylander file(%1)!\n" "File was too small." @@ -4723,15 +5007,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1110 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1106 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1141 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1137 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1147 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1143 msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -4739,19 +5023,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "Nie udało się zapisać log FIFO." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1551 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1561 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1595 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1574 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1584 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1676 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1686 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "" @@ -4763,11 +5047,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Nie udało się zapisać BT.DINF do SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1177 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1173 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1262 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1258 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "" @@ -4781,7 +5065,7 @@ msgstr "Nie udało się zapisać pliku konfiguracyjnego!" msgid "Failed to write modified memory card to disk." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1275 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1271 msgid "Failed to write redirected save." msgstr "" @@ -4790,7 +5074,7 @@ msgid "Failed to write savefile to disk." msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:377 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:99 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2055 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2056 msgid "" "Failed to write the output file \"{0}\".\n" "Check that you have enough space available on the target drive." @@ -4799,7 +5083,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:840 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 msgid "Failure" msgstr "" @@ -4830,12 +5114,12 @@ msgid "" "{2}.){3}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:103 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:25 msgid "Field of View" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:233 msgid "Figure Number:" msgstr "" @@ -4845,7 +5129,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:991 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 msgid "File Format" msgstr "" @@ -4859,18 +5143,18 @@ msgstr "Informacje o pliku" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:986 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 msgid "File Name" msgstr "Nazwa pliku" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 msgid "File Path" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:990 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 msgid "File Size" msgstr "Rozmiar pliku" @@ -4930,6 +5214,12 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 火. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:333 +msgid "Fire" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:40 msgid "First Person" msgstr "" @@ -4986,7 +5276,7 @@ msgstr "" msgid "Force 16:9" msgstr "Wymuszaj 16:9" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:117 msgid "Force 24-Bit Color" msgstr "Wymuszaj 24-bitowy kolor" @@ -4994,23 +5284,23 @@ msgstr "Wymuszaj 24-bitowy kolor" msgid "Force 4:3" msgstr "Wymuszaj 4:3" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:96 msgid "Force Linear" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:103 msgid "Force Linear and 16x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:97 msgid "Force Linear and 2x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:99 msgid "Force Linear and 4x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:101 msgid "Force Linear and 8x Anisotropic" msgstr "" @@ -5018,7 +5308,7 @@ msgstr "" msgid "Force Listen Port:" msgstr "Wymuszaj nasłuch na porcie:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:95 msgid "Force Nearest" msgstr "" @@ -5030,7 +5320,7 @@ msgstr "" msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:474 msgid "" "Forces the game to output graphics for any aspect ratio. Use with \"Aspect " "Ratio\" set to \"Force 16:9\" to force 4:3-only games to run at 16:9." @@ -5040,7 +5330,7 @@ msgid "" "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:503 msgid "" "Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby " "increasing quality by reducing color banding.

Has no impact on " @@ -5052,7 +5342,7 @@ msgstr "" msgid "Format:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:90 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:92 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20 @@ -5077,7 +5367,7 @@ msgstr "" msgid "Frame %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:333 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:336 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:21 msgid "Frame Advance" msgstr "Wyprzedzanie klatek" @@ -5126,7 +5416,7 @@ msgstr "" msgid "Free Look Control Type" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:468 msgid "Free Look Controller %1" msgstr "" @@ -5142,12 +5432,12 @@ msgid "" "this page." msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:308 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:310 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:25 msgid "FreeLook" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348 msgid "Freelook" msgstr "Swobodne obserwowanie" @@ -5157,7 +5447,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174 msgid "French" msgstr "Francuski" @@ -5166,7 +5456,7 @@ msgstr "Francuski" msgid "Frequency" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:71 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131 msgid "Frets" msgstr "Gryfy" @@ -5205,7 +5495,7 @@ msgstr "" msgid "GBA Cartridge Path:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:358 msgid "GBA Core" msgstr "" @@ -5221,11 +5511,11 @@ msgstr "" msgid "GBA TAS Input %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:356 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:359 msgid "GBA Volume" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:357 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:360 msgid "GBA Window Size" msgstr "" @@ -5257,20 +5547,17 @@ msgstr "GCMemcardDirectory: ClearBlock wywołany z niewłaściwym adresem bloku" msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:699 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:736 msgid "" "GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" -"This means one of the following:\n" -"* The emulated GPU got desynced, disabling dual core can help\n" -"* Command stream corrupted by some spurious memory bug\n" -"* This really is an unknown opcode (unlikely)\n" -"* Some other sort of bug\n" "\n" -"Further errors will be sent to the Video Backend log and\n" -"Dolphin will now likely crash or hang." +"{3}\n" +"\n" +"Further errors will be sent to the Video Backend log and Dolphin will now " +"likely crash or hang." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:171 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:181 msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." msgstr "" @@ -5278,65 +5565,66 @@ msgstr "" msgid "GPU Texture Decoding" msgstr "Dekodowanie tekstur za pomocą GPU" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:228 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:232 msgid "" "GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:135 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:96 msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:246 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:250 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:271 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:275 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:255 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:259 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:237 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:241 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:142 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:103 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:452 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:456 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" "GPU: Your driver supports GLSL {0}" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:159 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:169 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:245 msgid "Game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:400 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:459 msgid "Game Boy Advance" msgstr "" @@ -5350,10 +5638,14 @@ msgid "" "All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:400 msgid "Game Boy Advance at Port %1" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 +msgid "Game Color Space" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:61 msgid "Game Config" msgstr "" @@ -5366,8 +5658,12 @@ msgstr "" msgid "Game Folders" msgstr "Foldery gry" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:83 +msgid "Game Gamma" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 msgid "Game ID" msgstr "ID gry" @@ -5398,7 +5694,7 @@ msgstr "" msgid "Game has a different revision" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1749 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1745 msgid "Game is already running!" msgstr "Gra jest już uruchomiona!" @@ -5427,11 +5723,11 @@ msgstr "Adapter GameCube do Wii U" msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1" msgstr "Adapter GameCube do Wii U w porcie %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:414 msgid "GameCube Controller" msgstr "Kontroler GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:412 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:413 msgid "GameCube Controller at Port %1" msgstr "Kontroler GameCube w porcie %1" @@ -5439,11 +5735,11 @@ msgstr "Kontroler GameCube w porcie %1" msgid "GameCube Controllers" msgstr "Kontrolery GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:406 msgid "GameCube Keyboard" msgstr "Klawiatura GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:405 msgid "GameCube Keyboard at Port %1" msgstr "Klawiatura GameCube w porcie %1" @@ -5460,7 +5756,7 @@ msgstr "" msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:418 msgid "GameCube Microphone Slot %1" msgstr "" @@ -5468,6 +5764,10 @@ msgstr "" msgid "GameCube TAS Input %1" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:75 +msgid "Gamma" +msgstr "" + #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103 msgid "Gate Size" msgstr "" @@ -5477,18 +5777,18 @@ msgstr "" msgid "Gecko Codes" msgstr "Kody Gecko" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:330 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:196 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:120 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:443 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:466 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:37 msgid "General" msgstr "Główne" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:428 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:429 msgid "General and Options" msgstr "Ogóły i opcje" @@ -5504,13 +5804,13 @@ msgstr "Generuj nową tożsamość" msgid "Generated AR code." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1231 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:173 msgid "German" msgstr "Niemiecki" @@ -5518,14 +5818,20 @@ msgstr "Niemiecki" msgid "Germany" msgstr "Niemcy" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:160 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:161 msgid "GetDeviceList failed: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:543 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:545 msgid "GiB" msgstr "" +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Giants. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:267 +msgid "Giants" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:195 msgid "Golf Mode" msgstr "" @@ -5535,7 +5841,7 @@ msgid "Good dump" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:452 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:453 #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 msgid "Graphics" msgstr "Grafika" @@ -5544,7 +5850,7 @@ msgstr "Grafika" msgid "Graphics Mods" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:346 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:20 msgid "Graphics Toggles" msgstr "Przełączniki grafiki" @@ -5553,7 +5859,7 @@ msgstr "Przełączniki grafiki" msgid "Graphics mods are currently disabled." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:463 msgid "" "Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture " "effects.

Slightly increases GPU load and causes relatively few " @@ -5575,7 +5881,7 @@ msgstr "Zielony lewo" msgid "Green Right" msgstr "Zielony prawo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 msgid "Grid View" msgstr "Widok kafelków" @@ -5584,14 +5890,26 @@ msgstr "Widok kafelków" msgid "Guitar" msgstr "Gitara" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:253 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:255 msgid "Gyroscope" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 msgid "HDMI 3D" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:114 +msgid "HDR" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:123 +msgid "HDR Paper White Nits" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:122 +msgid "HDR Post-Processing" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:62 msgid "Hacks" msgstr "Hacki" @@ -5634,7 +5952,7 @@ msgstr "Heksadecymalne" msgid "Hide" msgstr "Ukryj" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 msgid "Hide All" msgstr "" @@ -5660,7 +5978,7 @@ msgid "Highest" msgstr "" #. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:67 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:69 msgid "Hit Strength" msgstr "" @@ -5671,7 +5989,7 @@ msgid "Hits" msgstr "" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:235 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:237 msgid "Horizontal FOV" msgstr "" @@ -5716,12 +6034,12 @@ msgstr "" msgid "Hostname" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:460 msgid "Hotkey Settings" msgstr "Ustawienia skrótów klawiaturowych" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:207 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:256 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:210 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:258 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 msgid "Hotkeys" msgstr "Skróty klawiaturowe" @@ -5749,11 +6067,11 @@ msgstr "" msgid "ID" msgstr "ID" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:526 msgid "ID entered is invalid!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:501 msgid "ID:" msgstr "" @@ -5788,7 +6106,7 @@ msgid "IR" msgstr "IR" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:362 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "Czułość IR" @@ -5825,7 +6143,7 @@ msgstr "" msgid "Identity Generation" msgstr "Generacja tożsamości" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:261 msgid "" "If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " "and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " @@ -5854,7 +6172,7 @@ msgid "" "Save Data is selected." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 msgid "" "If checked, the emulated controller is always connected.\n" "If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n" @@ -5917,7 +6235,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "" @@ -5932,15 +6250,15 @@ msgstr "" msgid "Import Save File(s)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291 msgid "Import Wii Save..." msgstr "Importuj zapis Wii..." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1719 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1734 msgid "Importing NAND backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1729 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1744 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -5968,7 +6286,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:96 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:98 msgid "Increase" msgstr "" @@ -5993,15 +6311,15 @@ msgstr "Zwiększ rozdzielczość wewnętrzną" msgid "Increase Selected State Slot" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:105 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:107 msgid "Increase X" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:107 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:109 msgid "Increase Y" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:111 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:113 msgid "Incremental Rotation" msgstr "" @@ -6009,15 +6327,15 @@ msgstr "" msgid "Incremental Rotation (rad/sec)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:188 msgid "Infinity Figure Creator" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:37 msgid "Infinity Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:280 msgid "Infinity Object (*.bin);;" msgstr "" @@ -6037,8 +6355,8 @@ msgstr "Informacje" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:700 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:762 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1469 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1479 msgid "Information" msgstr "Informacja" @@ -6047,10 +6365,10 @@ msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 msgid "Input" msgstr "Wejście" @@ -6068,7 +6386,7 @@ msgstr "" msgid "Insert &nop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:219 msgid "Insert SD Card" msgstr "Włóż kartę SD" @@ -6091,7 +6409,7 @@ msgstr "" msgid "Install Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 msgid "Install WAD..." msgstr "Zainstaluj WAD..." @@ -6111,7 +6429,7 @@ msgstr "" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1713 msgid "Instruction:" msgstr "" @@ -6156,13 +6474,13 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Wewnętrzny błąd LZO - lzo_init() nie powiodło się" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:496 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:529 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:27 msgid "Internal Resolution" msgstr "Rozdzielczość wewnętrzna" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:125 msgid "Internal Resolution:" msgstr "Rozdzielczość wewnętrzna:" @@ -6174,7 +6492,7 @@ msgstr "" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Interpreter (najwolniejszy)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:823 msgid "Interpreter Core" msgstr "" @@ -6190,7 +6508,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:304 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "" @@ -6199,7 +6517,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Player ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" @@ -6215,7 +6533,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid game." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1983 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1979 msgid "Invalid host" msgstr "" @@ -6228,7 +6546,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid input provided" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:456 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:457 msgid "Invalid literal." msgstr "" @@ -6258,7 +6576,7 @@ msgstr "" "Niewłaściwy łańcuch przeszukiwania (wspierane są tylko równe długości " "łańcucha)" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:209 msgid "Invalid title ID." msgstr "" @@ -6268,7 +6586,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:176 msgid "Italian" msgstr "Włoski" @@ -6276,11 +6594,11 @@ msgstr "Włoski" msgid "Italy" msgstr "Włochy" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "" @@ -6288,47 +6606,47 @@ msgstr "" msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:949 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 msgid "JIT Branch Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:925 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:935 msgid "JIT Integer Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943 msgid "JIT Paired Off" msgstr "" @@ -6340,27 +6658,27 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:790 -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:793 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:792 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:795 msgid "" "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 msgid "Japan" msgstr "Japonia" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171 msgid "Japanese" msgstr "Japoński" @@ -6397,16 +6715,16 @@ msgstr "Klawiatura" msgid "Keyboard Controller" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:55 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:59 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:63 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:67 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:71 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:57 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:73 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:77 msgid "Keys" msgstr "Klawisze" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:543 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:545 msgid "KiB" msgstr "" @@ -6414,19 +6732,19 @@ msgstr "" msgid "Kick Player" msgstr "Wyrzuć gracza" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 msgid "Korea" msgstr "Korea" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180 msgid "Korean" msgstr "Koreański" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:71 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:236 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:46 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:48 msgid "L" msgstr "L" @@ -6476,8 +6794,8 @@ msgstr "" msgid "Launching these titles may also fix the issues." msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:88 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:90 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:36 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:213 @@ -6496,7 +6814,7 @@ msgid "Left Stick" msgstr "Gałka lewa" #. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:66 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166 msgid "Left Table" msgstr "" @@ -6529,7 +6847,7 @@ msgid "" "Middle-click to clear." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:45 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235 msgid "Levers" msgstr "" @@ -6538,13 +6856,19 @@ msgstr "" msgid "License" msgstr "Licencja" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:34 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51 +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: ライフ. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:339 +msgid "Life" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:53 msgid "Lift" msgstr "" #. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:52 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239 msgid "Light" msgstr "" @@ -6553,11 +6877,11 @@ msgstr "" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "List Columns" msgstr "Pokaż kolumny" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 msgid "List View" msgstr "Widok listy" @@ -6566,19 +6890,18 @@ msgid "Listening" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:130 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:114 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:108 msgid "Load" msgstr "Wczytaj" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" @@ -6586,7 +6909,11 @@ msgstr "" msgid "Load Custom Textures" msgstr "Wczytuj dostosowane tekstury" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:118 +msgid "Load File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" @@ -6594,7 +6921,7 @@ msgstr "" msgid "Load Host's Save Data Only" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:356 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:22 msgid "Load Last State" msgstr "Wczytaj ostatni stan" @@ -6607,8 +6934,12 @@ msgstr "" msgid "Load ROM" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:120 +msgid "Load Slot" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353 msgid "Load State" msgstr "Wczytaj stan" @@ -6692,19 +7023,19 @@ msgstr "Wczytaj stan Slot 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "Wczytaj stan Slot 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 msgid "Load State from File" msgstr "Wczytaj stan z pliku" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "Wczytaj stan z wybranego slotu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Load State from Slot" msgstr "Wczytaj stan ze slotu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1022 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -6716,16 +7047,16 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "Wczytaj z wybranego slotu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Wczytaj ze slotu Slot %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1488 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1498 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1515 msgid "Load map file" msgstr "Wczytaj plik map" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1021 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1031 msgid "Load vWii System Menu %1" msgstr "" @@ -6733,7 +7064,7 @@ msgstr "" msgid "Load..." msgstr "Wczytaj..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1470 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1480 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" @@ -6771,7 +7102,7 @@ msgstr "Log" msgid "Log Configuration" msgstr "Konfiguracja logu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "" @@ -6787,6 +7118,18 @@ msgstr "Typy logów" msgid "Logger Outputs" msgstr "Logger Outputs" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:55 +msgid "Login" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:57 +msgid "Login Failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:56 +msgid "Logout" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:284 msgid "" "Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.

Use " @@ -6827,13 +7170,19 @@ msgstr "" msgid "MadCatz Gameshark files" msgstr "" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: まほう. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:324 +msgid "Magic" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29 msgid "Main Stick" msgstr "Główna gałka" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:985 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 msgid "Maker" msgstr "Producent" @@ -6842,7 +7191,7 @@ msgstr "Producent" msgid "Maker:" msgstr "Producent:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:481 msgid "" "Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the " "overall detail.

Disabling fog will break some games which rely on " @@ -6850,7 +7199,7 @@ msgid "" "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265 msgid "Manage NAND" msgstr "" @@ -6883,7 +7232,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum tilt angle." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:197 msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "Może powodować spowolnienie w Wii Menu i niektórych grach." @@ -6904,7 +7253,7 @@ msgstr "" msgid "Memory Card" msgstr "Karta pamięci" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 msgid "Memory Card Manager" msgstr "" @@ -6932,7 +7281,7 @@ msgstr "" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1700 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1715 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -6940,13 +7289,13 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:543 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:545 msgid "MiB" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:100 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:419 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:420 msgid "Microphone" msgstr "Mikrofon" @@ -6954,7 +7303,7 @@ msgstr "Mikrofon" msgid "Misc" msgstr "Różne" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 msgid "Misc Settings" msgstr "Ustawienia różne" @@ -6989,12 +7338,12 @@ msgid "" "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1429 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1439 msgid "Modules found: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:184 msgid "Mono" msgstr "" @@ -7006,16 +7355,16 @@ msgstr "Monoskopowe cienie" msgid "Monospaced Font" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:431 msgid "Motion Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:430 msgid "Motion Simulation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:76 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:284 msgid "Motor" msgstr "Motor" @@ -7036,12 +7385,12 @@ msgstr "" msgid "Mouse Cursor will never be visible while a game is running." msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:84 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:86 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:22 msgid "Move" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:334 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:337 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:23 msgid "Movie" msgstr "Film" @@ -7061,9 +7410,9 @@ msgstr "" msgid "N&o to All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1139 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 msgid "NAND Check" msgstr "" @@ -7072,16 +7421,32 @@ msgstr "" msgid "NKit Warning" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:64 +msgid "NTSC-J (ARIB TR-B9)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-K" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:64 +msgid "NTSC-M (SMPTE 170M)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:41 +msgid "" +"NTSC-M and NTSC-J target gamma ~2.2. PAL targets gamma ~2.8.
None of the " +"two were necessarily followed by games or TVs. 2.35 is a good generic value " +"for all regions.
If a game allows you to chose a gamma value, match it " +"here." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -7116,7 +7481,7 @@ msgstr "" msgid "Name:" msgstr "Nazwa:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:65 msgid "Native (640x528)" msgstr "Natywna (640x528)" @@ -7220,7 +7585,7 @@ msgstr "" msgid "Next Profile" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:294 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:293 msgid "Nickname is too long." msgstr "" @@ -7242,7 +7607,7 @@ msgstr "" msgid "No Alignment" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:16 +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:17 msgid "No Audio Output" msgstr "Bez wyjścia audio" @@ -7289,7 +7654,7 @@ msgstr "" msgid "No game running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 msgid "No issues have been detected." msgstr "Nie wykryto żadnych problemów" @@ -7334,13 +7699,13 @@ msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:284 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:423 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:107 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:749 msgid "None" msgstr "Brak" @@ -7447,7 +7812,7 @@ msgid "Oceania" msgstr "Oceania" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:167 msgid "Off" msgstr "Wyłączone" @@ -7470,17 +7835,21 @@ msgid "" "job. May affect performance.

%1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 msgid "Online &Documentation" msgstr "&Dokumentacja online" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:47 +msgid "Only Show Collection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -7497,7 +7866,7 @@ msgstr "Otwórz" msgid "Open &Containing Folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 msgid "Open &User Folder" msgstr "" @@ -7555,7 +7924,7 @@ msgid "Operators" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:70 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:83 @@ -7572,11 +7941,13 @@ msgstr "Pomarańczowy" msgid "Orbital" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:99 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:357 msgid "Other" msgstr "Pozostałe" @@ -7584,12 +7955,12 @@ msgstr "Pozostałe" msgid "Other Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:357 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:25 msgid "Other State Hotkeys" msgstr "Inne skróty klawiaturowe stanów" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458 msgid "Other State Management" msgstr "Inne zarządzanie stanami" @@ -7601,15 +7972,19 @@ msgstr "" msgid "Overwritten" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "&Odtwórz nagranie wejścia..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "PAL" msgstr "PAL" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:65 +msgid "PAL (EBU)" +msgstr "" + #. i18n: PCAP is a file format #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:425 msgid "PCAP" @@ -7639,7 +8014,7 @@ msgstr "" msgid "Pad" msgstr "Pad" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:61 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 msgid "Pads" msgstr "Pady" @@ -7657,7 +8032,7 @@ msgstr "" msgid "Parsing Error" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 msgid "Passive" msgstr "" @@ -7665,6 +8040,7 @@ msgstr "" msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:52 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:162 msgid "Password" msgstr "" @@ -7702,7 +8078,7 @@ msgstr "Ścieżki" msgid "Pause" msgstr "Wstrzymaj" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Wstrzymaj na końcu filmu" @@ -7736,11 +8112,11 @@ msgstr "" msgid "Peak velocity of outward swing movements." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:112 msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Oświetlenie na piksel" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 msgid "Perform Online System Update" msgstr "" @@ -7770,11 +8146,11 @@ msgstr "" msgid "Physical address space" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:544 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:546 msgid "PiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1195 msgid "Pick a debug font" msgstr "" @@ -7791,7 +8167,7 @@ msgid "Pitch Up" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 msgid "Platform" msgstr "Platforma" @@ -7807,7 +8183,7 @@ msgstr "" msgid "Play Recording" msgstr "Odtwórz nagranie" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:78 msgid "Play Set/Power Disc" msgstr "" @@ -7819,27 +8195,27 @@ msgstr "Opcje odtwarzania" msgid "Player" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:80 msgid "Player One" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:82 msgid "Player One Ability One" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:84 msgid "Player One Ability Two" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:86 msgid "Player Two" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:88 msgid "Player Two Ability One" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:90 msgid "Player Two Ability Two" msgstr "" @@ -7848,19 +8224,27 @@ msgstr "" msgid "Players" msgstr "Gracze" +#. i18n: Please leave SyncOnSkipIdle and True untranslated. +#. The user needs to enter these terms as-is in an INI file. +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:717 +msgid "" +"Please change the \"SyncOnSkipIdle\" setting to \"True\"! It's currently " +"disabled, which makes this problem very likely to happen." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:164 msgid "" "Please start a game before starting a search with standard memory regions." msgstr "" #. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:230 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:232 msgid "Point" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:66 msgid "Port %1" msgstr "Port %1" @@ -7873,15 +8257,19 @@ msgstr "" msgid "Port:" msgstr "Port:" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:163 +msgid "Portal Slots" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:967 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:540 msgid "Post-Processing Effect" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:141 msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "Efekt przetwarzania końcowego:" @@ -7926,8 +8314,8 @@ msgstr "Wstępne ustawienia" msgid "Press Sync Button" msgstr "Naciśnij przycisk Sync" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:33 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:34 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:52 msgid "Pressure" msgstr "" @@ -7991,19 +8379,19 @@ msgid "" "the game might not work correctly." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:128 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:336 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:339 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:24 msgid "Program Counter" msgstr "Licznik programu" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:344 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:434 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:236 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:308 msgid "Progress" msgstr "" @@ -8011,7 +8399,7 @@ msgstr "" msgid "Public" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" @@ -8027,11 +8415,11 @@ msgctxt "" msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1604 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1596 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "" @@ -8042,7 +8430,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:452 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1699 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1714 msgid "Question" msgstr "Pytanie" @@ -8053,7 +8441,7 @@ msgstr "Zamknij" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:49 msgid "R" msgstr "R" @@ -8067,11 +8455,11 @@ msgstr "R-Analog" msgid "READY" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 msgid "RSO auto-detection" msgstr "" @@ -8178,7 +8566,7 @@ msgstr "Czerwony lewo" msgid "Red Right" msgstr "Czerwony prawo" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:444 msgid "" "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting " "in smoother edges on objects. Increases GPU load and sometimes causes " @@ -8194,7 +8582,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:106 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:99 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:88 @@ -8225,7 +8613,7 @@ msgid "Refreshing..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:989 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" msgstr "Region" @@ -8254,7 +8642,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:329 msgid "Remove" msgstr "Usuń" @@ -8309,10 +8697,10 @@ msgstr "" msgid "Request to Join Your Party" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:97 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:99 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:899 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:152 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 msgid "Reset" @@ -8323,7 +8711,7 @@ msgstr "Zresetuj" msgid "Reset All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 msgid "Reset Ignore Panic Handler" msgstr "" @@ -8347,7 +8735,7 @@ msgstr "" msgid "Reset Values" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:103 msgid "Reset View" msgstr "" @@ -8392,8 +8780,8 @@ msgstr "" msgid "Revision: %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:37 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:45 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:216 @@ -8412,7 +8800,7 @@ msgid "Right Stick" msgstr "Gałka prawa" #. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:71 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171 msgid "Right Table" msgstr "" @@ -8422,7 +8810,7 @@ msgid "Riivolution XML files" msgstr "" #. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224 msgid "Rim" msgstr "" @@ -8447,7 +8835,7 @@ msgstr "" msgid "Room ID" msgstr "ID pokoju" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:467 msgid "Rotation" msgstr "" @@ -8466,7 +8854,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:281 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 msgid "Rumble" @@ -8500,15 +8888,19 @@ msgstr "Rosja" msgid "SD Card" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:266 +msgid "SD Card File Size:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:506 msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:233 msgid "SD Card Path:" msgstr "Ścieżka karty SD:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:213 msgid "SD Card Settings" msgstr "" @@ -8516,12 +8908,20 @@ msgstr "" msgid "SD Root:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:255 msgid "SD Sync Folder:" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:100 +msgid "SDR Display Custom Gamma" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:94 +msgid "SDR Display Gamma sRGB" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:43 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:40 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:42 msgid "SELECT" msgstr "" @@ -8542,16 +8942,16 @@ msgid "SSL context" msgstr "" #. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:44 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:41 +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:44 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:43 msgid "START" msgstr "START" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997 msgid "Sa&ve Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354 msgid "Sa&ve State" msgstr "Z&apisz stan" @@ -8561,7 +8961,7 @@ msgid "Safe" msgstr "Bezpieczny" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:115 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:105 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:710 @@ -8574,7 +8974,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:580 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1120 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -8595,11 +8995,11 @@ msgstr "" msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1078 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1103 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 msgid "Save Import" msgstr "" @@ -8611,12 +9011,12 @@ msgstr "Zapisz najstarszy stan" msgid "Save Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1828 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1843 msgid "Save Recording File As" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:351 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:417 msgid "Save State" msgstr "Zapisz stan" @@ -8661,23 +9061,23 @@ msgstr "Zapisz stan Slot 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "Zapisz stan Slot 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 msgid "Save State to File" msgstr "Zapisz stan do pliku" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:357 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "Zapisz stan w najstarszym slocie" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "Zapisz stan we wybranym slocie" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:358 msgid "Save State to Slot" msgstr "Zapisz stan w slocie" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" @@ -8685,7 +9085,7 @@ msgstr "" msgid "Save Texture Cache to State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457 msgid "Save and Load State" msgstr "Zapisz i wczytaj stan" @@ -8697,11 +9097,11 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "Zapisz jako..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1673 msgid "Save combined output file as" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -8712,11 +9112,11 @@ msgstr "" msgid "Save in Same Directory as the ROM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1523 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1533 msgid "Save map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1583 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1593 msgid "Save signature file" msgstr "" @@ -8724,7 +9124,7 @@ msgstr "" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "Zapisz we wybranym slocie" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "Zapisz w slocie %1 - %2" @@ -8744,7 +9144,7 @@ msgstr "" msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:110 msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "Skalowana kopia EFB" @@ -8758,7 +9158,7 @@ msgstr "Zrzut ekranu" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:512 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 msgid "Search" msgstr "Szukaj" @@ -8785,7 +9185,7 @@ msgid "" "for a bit and try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 msgid "Search for an Instruction" msgstr "" @@ -8793,10 +9193,14 @@ msgstr "" msgid "Search games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1713 msgid "Search instruction" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:236 +msgid "Search:" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59 msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes." msgstr "Sekcja zawierająca wszystkie kody cheatowania Action Replay." @@ -8826,11 +9230,11 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "Wybierz ścieżkę zrzutu" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:555 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124 msgid "Select Export Directory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:137 msgid "Select Figure File" msgstr "" @@ -8862,19 +9266,23 @@ msgstr "" msgid "Select Riivolution XML file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:410 +msgid "Select Skylander Collection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:481 msgid "Select Skylander File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "Wybierz slot %1 - %2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355 msgid "Select State" msgstr "Wybierz stan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:371 msgid "Select State Slot" msgstr "Wybierz slot stanu" @@ -8934,13 +9342,13 @@ msgstr "Wybierz ścieżkę" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:194 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:244 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:748 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1353 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1362 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:763 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1368 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1377 msgid "Select a File" msgstr "Wybierz plik" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:521 msgid "Select a Folder to sync with the SD Card Image" msgstr "" @@ -8948,7 +9356,7 @@ msgstr "" msgid "Select a Game" msgstr "Wybierz grę" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:504 msgid "Select a SD Card Image" msgstr "" @@ -8960,7 +9368,7 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1049 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" @@ -8968,11 +9376,11 @@ msgstr "" msgid "Select e-Reader Cards" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1757 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1772 msgid "Select the Recording File to Play" msgstr "" @@ -8980,12 +9388,12 @@ msgstr "" msgid "Select the Virtual SD Card Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1735 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1750 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1709 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1724 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 msgid "Select the save file" msgstr "Wybierz plik do zapisu" @@ -9033,7 +9441,7 @@ msgid "" "select the first one." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:486 msgid "" "Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of " "depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation " @@ -9067,7 +9475,7 @@ msgstr "" msgid "Send" msgstr "Wyślij" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:355 msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Pozycja Sensor Baru:" @@ -9087,7 +9495,7 @@ msgstr "" msgid "Server Port" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1980 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1976 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "" @@ -9132,7 +9540,7 @@ msgstr "" msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:189 msgid "" "Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " "games.\n" @@ -9142,7 +9550,7 @@ msgstr "" "gier PAL.\n" "Może nie działać z niektórymi grami." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:196 msgid "Sets the Wii system language." msgstr "Ustawia język systemu Wii." @@ -9158,6 +9566,7 @@ msgid "" "address space. This will work for the vast majority of games." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:27 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:70 msgid "Settings" @@ -9175,8 +9584,8 @@ msgstr "" msgid "Shader Compilation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:228 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 msgid "Shake" msgstr "Wstrząs" @@ -9194,11 +9603,11 @@ msgstr "" msgid "Show % Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:404 msgid "Show &Log" msgstr "Pokaż &log" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Pokaż pasek &narzędzi" @@ -9206,11 +9615,11 @@ msgstr "Pokaż pasek &narzędzi" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "Pokazuj aktywny tytuł w tytule okna" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 msgid "Show All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 msgid "Show Australia" msgstr "Pokaż Australię" @@ -9227,7 +9636,7 @@ msgstr "" msgid "Show Disabled Codes First" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "Pokaż ELF/DOL" @@ -9240,7 +9649,7 @@ msgstr "" msgid "Show FPS" msgstr "Pokazuj kl./s" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Pokazuj licznik klatek" @@ -9248,15 +9657,15 @@ msgstr "Pokazuj licznik klatek" msgid "Show Frame Times" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 msgid "Show France" msgstr "Pokaż Francję" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 msgid "Show GameCube" msgstr "Pokaż GameCube'a" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 msgid "Show Germany" msgstr "Pokaż Niemcy" @@ -9264,23 +9673,27 @@ msgstr "Pokaż Niemcy" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:199 +msgid "Show Infinity Base" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791 msgid "Show Input Display" msgstr "Pokaż wejścia ekranu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 msgid "Show Italy" msgstr "Pokaż Włochy" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 msgid "Show JPN" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 msgid "Show Korea" msgstr "Pokaż Koreę" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:769 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Pokaż licznik lagów" @@ -9288,7 +9701,7 @@ msgstr "Pokaż licznik lagów" msgid "Show Language:" msgstr "Pokaż język:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:410 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Pokaż &konfigurację logu" @@ -9300,7 +9713,7 @@ msgstr "Pokazuj wiadomości NetPlay" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "Pokazuj ping NetPlay" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 msgid "Show Netherlands" msgstr "Pokaż Holandię" @@ -9308,7 +9721,7 @@ msgstr "Pokaż Holandię" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 msgid "Show PAL" msgstr "Pokaż PAL" @@ -9321,23 +9734,27 @@ msgstr "Pokaż PC" msgid "Show Performance Graphs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:671 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 msgid "Show Platforms" msgstr "Pokaż platformy" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 msgid "Show Regions" msgstr "Pokaż regiony" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 msgid "Show Russia" msgstr "Pokaż Rosję" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:198 +msgid "Show Skylanders Portal" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 msgid "Show Spain" msgstr "Pokaż Hiszpanię" @@ -9349,19 +9766,19 @@ msgstr "" msgid "Show Statistics" msgstr "Pokazuj statystyki" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:798 msgid "Show System Clock" msgstr "Pokaż zegar systemowy" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 msgid "Show Taiwan" msgstr "Pokaż Tajwan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Show USA" msgstr "Pokaż USA" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 msgid "Show Unknown" msgstr "Pokaż nieznane" @@ -9373,15 +9790,15 @@ msgstr "" msgid "Show VPS" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 msgid "Show WAD" msgstr "Pokaż WAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 msgid "Show Wii" msgstr "Pokaż Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 msgid "Show World" msgstr "Pokaż świat" @@ -9474,23 +9891,23 @@ msgid "" "leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:167 msgid "Side-by-Side" msgstr "Obok siebie" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:262 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:264 msgid "Sideways Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:259 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:261 msgid "Sideways Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:305 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:307 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "Wiilot trzymany poziomo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 msgid "Signature Database" msgstr "" @@ -9514,7 +9931,7 @@ msgid "Signed Integer" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:178 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Chiński uproszczony" @@ -9575,23 +9992,32 @@ msgid "" "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:177 msgid "Skylander %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:131 -msgid "Skylander Creator" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:551 +msgid "Skylander (*.sky);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:224 -msgid "Skylander Object (*.sky);;" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:217 +msgid "Skylander Collection Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:448 +msgid "Skylander not found in this collection. Create new file?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:42 msgid "Skylanders Manager" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:81 +msgid "Skylanders folder not found for this user. Create new folder?" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140 msgid "Slider Bar" msgstr "" @@ -9647,7 +10073,7 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:182 msgid "Sound:" msgstr "" @@ -9661,15 +10087,15 @@ msgstr "Hiszpania" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:139 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175 msgid "Spanish" msgstr "Hiszpański" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:288 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:290 msgid "Speaker Pan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:369 msgid "Speaker Volume:" msgstr "Poziom głośnika:" @@ -9694,12 +10120,18 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42 msgid "Speed" msgstr "" +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Spyro's Adventure. The game has the same title in all +#. countries it was released in, except Japan, where it's named スカイランダーズ スパイロの大冒険. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:264 +msgid "Spyro's Adventure" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:186 msgid "Stack end" msgstr "" @@ -9717,7 +10149,7 @@ msgstr "Standardowy kontroler" msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "Uruchom &NetPlay..." @@ -9725,7 +10157,7 @@ msgstr "Uruchom &NetPlay..." msgid "Start New Cheat Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:735 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "&Rozpocznij nagrywanie wejścia" @@ -9802,32 +10234,32 @@ msgstr "Przekraczanie w toku..." msgid "Step successful!" msgstr "Krok wykonany!" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:335 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:21 msgid "Stepping" msgstr "Kroki" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:185 msgid "Stereo" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:522 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:559 msgid "Stereoscopic 3D Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:175 msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "Tryb 3D stereoskopii:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:119 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:163 msgid "Stereoscopy" msgstr "Stereoskopia" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:90 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:176 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:74 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:76 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 @@ -9841,7 +10273,7 @@ msgstr "Gałka" msgid "Stop" msgstr "Zatrzymaj" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" @@ -9894,13 +10326,13 @@ msgstr "Ścisła synchronizacja ustawień" msgid "String" msgstr "Łańcuch" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 msgid "Strum" msgstr "Struny" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:29 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:46 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206 msgid "Stylus" @@ -9908,12 +10340,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:258 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:382 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:534 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1152 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162 msgid "Success" msgstr "Powodzenie" @@ -9927,7 +10359,7 @@ msgctxt "" msgid "Successfully converted %n image(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:284 msgid "Successfully deleted '%1'." msgstr "Pomyślnie usunięto '%1'." @@ -9940,7 +10372,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported save files" msgstr "Pliki zapisów zostały pomyślnie wyeksportowane" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "Certyfikaty z NAND zostały pomyślnie wyodrębnione" @@ -9952,12 +10384,12 @@ msgstr "Plik został pomyślnie wyodrębniony." msgid "Successfully extracted system data." msgstr "Dane systemowe zostały pomyślnie wyodrębnione." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 msgid "Successfully imported save file." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "Ten tytuł został pomyślnie zainstalowany do NAND." @@ -9965,6 +10397,13 @@ msgstr "Ten tytuł został pomyślnie zainstalowany do NAND." msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "Usunięcie tego tytułu z NAND zakończono pomyślnie." +#. i18n: Figures for the games Skylanders: SuperChargers (not available for the Wii) and +#. Skylanders: SuperChargers Racing (available for the Wii). The games have the same titles in +#. all countries they were released in. They were not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:277 +msgid "SuperChargers" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:69 msgid "Support" msgstr "Wsparcie" @@ -9973,12 +10412,12 @@ msgstr "Wsparcie" msgid "Supported file formats" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:220 msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB." msgstr "" #. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II) -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:187 msgid "Surround" msgstr "" @@ -9986,18 +10425,24 @@ msgstr "" msgid "Suspended" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:173 msgid "Swap Eyes" msgstr "Zamień oczy" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:474 +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Swap Force. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:270 +msgid "Swap Force" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:500 msgid "" "Swaps the left and right eye. Most useful in side-by-side stereoscopy mode." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:57 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:228 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 msgid "Swing" msgstr "Zamach" @@ -10037,7 +10482,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:157 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 msgid "Symbols" msgstr "Symbole" @@ -10063,43 +10508,43 @@ msgid "" "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:243 msgid "" "Synchronizes the SD Card with the SD Sync Folder when starting and ending " "emulation." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1438 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1434 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1371 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1367 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1054 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1050 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 msgid "System Language:" msgstr "Język systemu:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763 msgid "TAS Input" msgstr "Wejście TAS" #. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. #. Frame advance is an example of a typical TAS tool. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:447 msgid "TAS Tools" msgstr "Narzędzia TAS" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:994 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 msgid "Tags" msgstr "" @@ -10117,7 +10562,7 @@ msgstr "" msgid "Taiwan" msgstr "Tajwan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "Take Screenshot" msgstr "Zrób zrzut ekranu" @@ -10131,6 +10576,12 @@ msgid "" "Instructions executed: %1" msgstr "" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: マシン. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:330 +msgid "Tech" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:244 msgid "Test" msgstr "Testuj" @@ -10148,11 +10599,11 @@ msgstr "" msgid "Texture Dumping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:535 msgid "Texture Filtering" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:133 msgid "Texture Filtering:" msgstr "" @@ -10184,13 +10635,13 @@ msgstr "" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1144 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1154 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1139 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "NAND został naprawiony." @@ -10271,7 +10722,7 @@ msgstr "" #. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network #. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:111 msgid "The entered MAC address is invalid." msgstr "" @@ -10301,13 +10752,13 @@ msgid "" "Do you wish to replace it?" msgstr "" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:58 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:60 msgid "" "The file {0} could not be opened for writing. Please check if it's already " "opened by another program." msgstr "" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:50 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52 msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written." msgstr "" @@ -10351,7 +10802,7 @@ msgstr "" msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "Dysk gry nie zawiera żadnych użytecznych informacji." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:291 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:290 msgid "The game is currently running." msgstr "" @@ -10362,7 +10813,7 @@ msgid "" "disc." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:588 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:704 msgid "" "The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need " "to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to " @@ -10379,7 +10830,7 @@ msgstr "" msgid "The hashes match!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:185 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:184 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -10401,8 +10852,8 @@ msgstr "" msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:296 msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "Profil '%1' nie istnieje." @@ -10431,15 +10882,15 @@ msgid "" "The same folder can't be used in multiple slots; it is already used by %1." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:288 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:287 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:284 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:283 msgid "The server is full." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:297 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:296 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "" @@ -10551,11 +11002,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "To urządzenie USB jest już na białej liście." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:274 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:277 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:269 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:272 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -10573,7 +11024,7 @@ msgid "" "Please run the ARM64 build of Dolphin for a better experience." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:267 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:818 msgid "This cannot be undone!" msgstr "To nie może być cofnięte!" @@ -10613,6 +11064,19 @@ msgid "" "that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." msgstr "" +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:731 +msgid "" +"This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated " +"CPU, but your current settings make this unlikely to happen. If this error " +"is stopping the game from working, please report it to the developers." +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:724 +msgid "" +"This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated " +"CPU. Turn off the \"Dual Core\" setting to avoid this." +msgstr "" + #: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:116 msgid "This file does not contain a valid Wii filesystem." msgstr "" @@ -10677,7 +11141,7 @@ msgstr "" "To oprogramowanie nie powinno być używane do grania w tytuły, których nie " "posiadasz." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:292 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:295 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" @@ -10746,12 +11210,12 @@ msgstr "" msgid "Threshold" msgstr "Próg nacisku" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:544 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:546 msgid "TiB" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:55 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:229 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 msgid "Tilt" msgstr "Przechylenie" @@ -10768,7 +11232,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 msgid "Title" msgstr "Tytuł" @@ -10782,7 +11246,7 @@ msgstr "Do" msgid "To:" msgstr "Do:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "Przełącz pełny &ekran" @@ -10859,7 +11323,7 @@ msgstr "Przełącz kopie XFB" msgid "Toggle XFB Immediate Mode" msgstr "Przełącz tryb natychmiastowy XFB" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:957 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:958 msgid "Tokenizing failed." msgstr "" @@ -10867,11 +11331,11 @@ msgstr "" msgid "Toolbar" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:357 msgid "Top" msgstr "Góra" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:167 msgid "Top-and-Bottom" msgstr "Góra-i-dół" @@ -10908,17 +11372,23 @@ msgid "Total travel distance." msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210 msgid "Touch" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Chiński tradycyjny" +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Trap Team. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:273 +msgid "Trap Team" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:991 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:995 msgid "Traversal Error" @@ -10928,7 +11398,7 @@ msgstr "" msgid "Traversal Server" msgstr "Serwer przejściowy" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1977 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1973 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "" @@ -10974,6 +11444,18 @@ msgstr "" msgid "USA" msgstr "USA" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyUSBEmu.cpp:21 +msgid "USB Device Emulation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:454 +msgid "USB Emulation" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:361 +msgid "USB Emulation Devices" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:103 msgid "USB Gecko" msgstr "USB Gecko" @@ -11010,7 +11492,7 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1305 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1315 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "" @@ -11062,11 +11544,18 @@ msgstr "" msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "Nieskompresowane obrazy gier GC/Wii (*.iso *.gcm)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: アンデッド. For official +#. translations in other languages, check the SuperChargers manual at +#. https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:346 +msgid "Undead" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 msgid "Undo Load State" msgstr "Cofnij wczytywanie stanu" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:359 msgid "Undo Save State" msgstr "Cofnij zapisywanie stanu" @@ -11084,7 +11573,7 @@ msgid "" "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 msgid "United States" msgstr "Stany Zjednoczone" @@ -11099,7 +11588,7 @@ msgstr "Stany Zjednoczone" msgid "Unknown" msgstr "Nieznany" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:744 msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)" msgstr "" @@ -11107,7 +11596,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1338 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1334 msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" msgstr "" @@ -11117,7 +11606,7 @@ msgid "" "Kicking player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1039 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1035 msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" msgstr "" @@ -11147,7 +11636,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown error occurred." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1986 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982 msgid "Unknown error {0:x}" msgstr "" @@ -11155,7 +11644,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown error." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:481 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:480 msgid "Unknown message received with id : {0}" msgstr "" @@ -11163,11 +11652,12 @@ msgstr "" msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:462 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:546 msgid "Unknown(%1 %2).sky" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:275 msgid "Unknown(%1).bin" msgstr "" @@ -11206,9 +11696,9 @@ msgstr "" msgid "Unsigned Integer" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:86 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:77 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:32 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:79 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18 @@ -11260,15 +11750,15 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:265 msgid "Upright Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:262 msgid "Upright Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:302 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:304 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "Wiilot trzymany pionowo" @@ -11296,7 +11786,7 @@ msgstr "Używaj dostosowanego stylu użytkownika" msgid "Use Lossless Codec (FFV1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:159 msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "Użyj trybu PAL60 (EuRGB60)" @@ -11379,6 +11869,10 @@ msgid "" "inputs and outputs of the same parent controller." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:50 +msgid "Username" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:270 msgid "" "Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.

Causes " @@ -11449,11 +11943,11 @@ msgstr "" msgid "Value:" msgstr "Wartość:" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:533 msgid "Variant entered is invalid!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:502 msgid "Variant:" msgstr "" @@ -11492,7 +11986,7 @@ msgid "Vertex Rounding" msgstr "Zaokrąglanie wierzchołków" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:243 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:245 msgid "Vertical FOV" msgstr "" @@ -11523,7 +12017,7 @@ msgstr "" msgid "Virtual address space" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:331 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:334 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:24 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:62 @@ -11546,27 +12040,27 @@ msgstr "Zwiększ głośność" msgid "Vulkan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1049 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "Pliki WAD (*.wad)" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:136 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:137 msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:104 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:105 msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:94 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:95 msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:78 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:79 msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:56 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:57 msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "" @@ -11597,7 +12091,7 @@ msgid "" "using these controls." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:22 +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:23 msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" msgstr "" @@ -11647,7 +12141,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:215 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1458 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1468 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469 msgid "Warning" msgstr "Ostrzeżenie" @@ -11717,6 +12211,12 @@ msgstr "" msgid "Watch" msgstr "" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 水. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:327 +msgid "Water" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Website" msgstr "" @@ -11725,7 +12225,7 @@ msgstr "" msgid "Western (Windows-1252)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:93 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 msgid "Whammy" msgstr "Whammy" @@ -11746,15 +12246,15 @@ msgid "" "unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:341 msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" msgstr "Zezwolone urządzenia przejściowe USB" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:114 msgid "Widescreen Hack" msgstr "Hak szerokiego ekranu" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:341 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:20 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:42 msgid "Wii" @@ -11778,7 +12278,7 @@ msgstr "Wiilot" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:428 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:137 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:43 msgid "Wii Remote %1" @@ -11796,7 +12296,7 @@ msgstr "" msgid "Wii Remote Gyroscope" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:349 msgid "Wii Remote Settings" msgstr "Ustawienia Wii Pilota" @@ -11816,7 +12316,7 @@ msgstr "" msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:451 msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "Wii i Wiilot" @@ -11824,11 +12324,11 @@ msgstr "Wii i Wiilot" msgid "Wii data is not public yet" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Pliki zapisu Wii (*.bin);Wszystkie pliki (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:72 msgid "WiiTools Signature MEGA File" msgstr "" @@ -11948,14 +12448,14 @@ msgstr "Tak" msgid "Yes to &All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:299 msgid "" "You are about to convert the content of the file at %2 into the folder at " "%1. All current content of the folder will be deleted. Are you sure you want " "to continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:275 msgid "" "You are about to convert the content of the folder at %1 into the file at " "%2. All current content of the file will be deleted. Are you sure you want " @@ -12005,7 +12505,7 @@ msgid "" "If you select \"No\", audio might be garbled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:324 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:335 msgid "" "You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device " "credentials.\n" @@ -12092,7 +12592,7 @@ msgstr "automatyczna" msgid "cm" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:102 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:107 msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "" @@ -12102,7 +12602,7 @@ msgid "default" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:639 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:385 msgid "disconnected" msgstr "" @@ -12205,7 +12705,7 @@ msgstr "" msgid "{0} (Masterpiece)" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:822 +#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:781 msgid "{0} (NKit)" msgstr "" @@ -12256,8 +12756,8 @@ msgstr "" #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). #. i18n: The degrees symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:237 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:245 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:239 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:35 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 diff --git a/Languages/po/pt.po b/Languages/po/pt.po index 40248a231c..cef47c49fc 100644 --- a/Languages/po/pt.po +++ b/Languages/po/pt.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-11 23:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-27 22:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "Last-Translator: Zilaan , 2011\n" "Language-Team: Portuguese (http://app.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" @@ -59,9 +59,9 @@ msgstr "" #. i18n: The percent symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for percent. #. i18n: The percent symbol. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:69 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:290 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:71 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:292 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:298 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:333 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:45 @@ -113,7 +113,7 @@ msgid "%1 (Revision %3)" msgstr "" #. i18n: "Stock" refers to input profiles included with Dolphin -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:509 msgid "%1 (Stock)" msgstr "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "" msgid "%1 doesn't support this feature on your system." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:253 msgid "%1 doesn't support this feature." msgstr "" @@ -241,10 +241,20 @@ msgstr "" msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:286 +#, c-format +msgid "%1x MSAA" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:78 msgid "%1x Native (%2x%3)" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:298 +#, c-format +msgid "%1x SSAA" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:333 #, c-format @@ -284,7 +294,7 @@ msgstr "" msgid "&4x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 msgid "&About" msgstr "" @@ -305,7 +315,7 @@ msgstr "" msgid "&Add..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:540 msgid "&Audio Settings" msgstr "" @@ -313,7 +323,7 @@ msgstr "" msgid "&Auto Update:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:556 msgid "&Automatic Start" msgstr "" @@ -321,11 +331,11 @@ msgstr "" msgid "&Borderless Window" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:462 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Pontos de partida" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 msgid "&Bug Tracker" msgstr "" @@ -333,15 +343,15 @@ msgstr "" msgid "&Cancel" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 msgid "&Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 msgid "&Check for Updates..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "&Clear Symbols" msgstr "" @@ -349,7 +359,7 @@ msgstr "" msgid "&Clone..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 msgid "&Code" msgstr "" @@ -357,7 +367,7 @@ msgstr "" msgid "&Connected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 msgid "&Controller Settings" msgstr "" @@ -396,11 +406,11 @@ msgstr "" msgid "&Edit..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:204 msgid "&Eject Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulação" @@ -420,27 +430,27 @@ msgstr "" msgid "&Export as .gci..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 msgid "&File" msgstr "&Ficheiro" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 msgid "&Font..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 msgid "&Frame Advance" msgstr "&Avançar Quadro" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 msgid "&Free Look Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 msgid "&GitHub Repository" msgstr "" @@ -448,15 +458,15 @@ msgstr "" msgid "&Go to start of function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Definições Gráficas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 msgid "&Help" msgstr "&Ajuda" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:543 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "&Definições de Teclas de Atalho" @@ -476,7 +486,7 @@ msgstr "" msgid "&Import..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 msgid "&Infinity Base" msgstr "" @@ -488,7 +498,7 @@ msgstr "" msgid "&Interframe Blending" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -496,11 +506,11 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 msgid "&Load State" msgstr "&Carregar Estado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "" @@ -514,15 +524,15 @@ msgstr "" msgid "&Lock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:429 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 msgid "&Memory" msgstr "&Memória" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:743 msgid "&Movie" msgstr "" @@ -530,7 +540,7 @@ msgstr "" msgid "&Mute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489 msgid "&Network" msgstr "" @@ -539,23 +549,23 @@ msgid "&No" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:195 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:198 msgid "&Open..." msgstr "&Abrir..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 msgid "&Options" msgstr "&Opções" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 msgid "&Pause" msgstr "&Pausa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316 msgid "&Play" msgstr "&Começar" @@ -563,7 +573,7 @@ msgstr "&Começar" msgid "&Properties" msgstr "&Propriedades" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "" @@ -571,7 +581,7 @@ msgstr "" msgid "&Refresh List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445 msgid "&Registers" msgstr "&Registos" @@ -589,15 +599,15 @@ msgid "&Rename symbol" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:404 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 msgid "&Reset" msgstr "&Reset" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "" @@ -605,7 +615,7 @@ msgstr "" msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 msgid "&Skylanders Portal" msgstr "" @@ -613,7 +623,7 @@ msgstr "" msgid "&Speed Limit:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318 msgid "&Stop" msgstr "&Parar" @@ -621,11 +631,11 @@ msgstr "&Parar" msgid "&Theme:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:454 msgid "&Threads" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 msgid "&Tools" msgstr "&Ferramentas" @@ -639,17 +649,17 @@ msgstr "" msgid "&Unlock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:393 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403 msgid "&View" msgstr "&Ver" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:464 msgid "&Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586 msgid "&Website" msgstr "" @@ -661,11 +671,11 @@ msgstr "&Wiki" msgid "&Yes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1238 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1459 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1469 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" @@ -677,7 +687,7 @@ msgstr "" msgid "(host)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:227 msgid "(off)" msgstr "(desligado)" @@ -705,8 +715,7 @@ msgstr "" msgid "--> %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:212 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:215 msgid "--Unknown--" msgstr "" @@ -721,19 +730,31 @@ msgstr "" msgid "/ Divide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:504 msgid "0" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:79 +msgid "1 GiB" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:31 msgid "128 Mbit (2043 blocks)" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:76 +msgid "128 MiB" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:209 msgid "16 Bytes" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:83 +msgid "16 GiB (SDHC)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:28 msgid "16 Mbit (251 blocks)" msgstr "" @@ -752,11 +773,11 @@ msgstr "" msgid "16-bit Unsigned Integer" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167 msgid "16:9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:94 msgid "16x Anisotropic" msgstr "" @@ -764,18 +785,30 @@ msgstr "" msgid "1x" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:80 +msgid "2 GiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:77 +msgid "256 MiB" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194 msgid "2x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:91 msgid "2x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 msgid "2x Native (1280x1056) for 720p" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:84 +msgid "32 GiB (SDHC)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:29 msgid "32 Mbit (507 blocks)" msgstr "" @@ -800,14 +833,14 @@ msgid "32-bit Unsigned Integer" msgstr "" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:456 msgid "3D" msgstr "" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:349 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:25 msgid "3D Depth" msgstr "" @@ -816,7 +849,7 @@ msgstr "" msgid "3x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 msgid "3x Native (1920x1584) for 1080p" msgstr "" @@ -824,11 +857,15 @@ msgstr "" msgid "4 Bytes" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:81 +msgid "4 GiB (SDHC)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:26 msgid "4 Mbit (59 blocks)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:166 msgid "4:3" msgstr "" @@ -836,15 +873,19 @@ msgstr "" msgid "4x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:92 msgid "4x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 msgid "4x Native (2560x2112) for 1440p" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:78 +msgid "512 MiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 msgid "5x Native (3200x2640)" msgstr "" @@ -852,6 +893,10 @@ msgstr "" msgid "64 Mbit (1019 blocks)" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:75 +msgid "64 MiB" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:111 #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:164 msgid "64-bit Float" @@ -867,11 +912,11 @@ msgstr "" msgid "64-bit Unsigned Integer" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 msgid "6x Native (3840x3168) for 4K" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 msgid "7x Native (4480x3696)" msgstr "" @@ -879,6 +924,10 @@ msgstr "" msgid "8 Bytes" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:82 +msgid "8 GiB (SDHC)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:27 msgid "8 Mbit (123 blocks)" msgstr "" @@ -897,11 +946,11 @@ msgstr "" msgid "8-bit Unsigned Integer" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:93 msgid "8x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69 msgid "8x Native (5120x4224) for 5K" msgstr "" @@ -939,12 +988,12 @@ msgstr "" msgid "> Greater-than" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1487 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1554 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1502 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1569 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:171 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:172 msgid "" "A different version of this title is already installed on the NAND.\n" "\n" @@ -958,11 +1007,17 @@ msgstr "" msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:457 +msgid "" +"A group of features to make the colors more accurate, matching the color " +"space Wii and GC games were meant for." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:226 msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:930 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -1021,8 +1076,8 @@ msgstr "" msgid "About Dolphin" msgstr "Sobre o Dolphin" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:61 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:251 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:62 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:253 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 msgid "Accelerometer" msgstr "" @@ -1036,6 +1091,11 @@ msgstr "" msgid "Accuracy:" msgstr "Precisão:" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:16 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +msgid "Achievements" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:172 msgid "Action" msgstr "" @@ -1112,14 +1172,10 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:74 msgid "Active Infinity Figures:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:79 -msgid "Active Portal Skylanders:" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:161 msgid "Active thread queue" msgstr "" @@ -1193,7 +1249,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:328 msgid "Add..." msgstr "Adicionar..." @@ -1210,7 +1266,7 @@ msgstr "Adicionar..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:181 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 msgid "Address" msgstr "" @@ -1229,7 +1285,7 @@ msgstr "" msgid "Address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:428 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:451 msgid "" "Adjust the texture filtering. Anisotropic filtering enhances the visual " "quality of textures that are at oblique viewing angles. Force Nearest and " @@ -1292,10 +1348,20 @@ msgstr "" msgid "Africa" msgstr "" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 風. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:342 +msgid "Air" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:116 msgid "Aligned to data type length" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:320 +msgid "All" +msgstr "" + #. i18n: A double precision floating point number #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:168 msgid "All Double" @@ -1304,7 +1370,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:439 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:590 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:753 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:768 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:328 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:51 @@ -1321,7 +1387,7 @@ msgstr "" msgid "All Float" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:767 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50 msgid "All GC/Wii files" msgstr "" @@ -1330,8 +1396,8 @@ msgstr "" msgid "All Hexadecimal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1354 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1363 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1369 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1378 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "" @@ -1359,11 +1425,11 @@ msgstr "" msgid "Allow Mismatched Region Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:257 msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:221 msgid "Allow Writes to SD Card" msgstr "" @@ -1387,7 +1453,7 @@ msgstr "" #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what #. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86 msgid "Always Connected" msgstr "" @@ -1399,7 +1465,7 @@ msgstr "" msgid "An inserted disc was expected but not found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:167 msgid "Anaglyph" msgstr "" @@ -1417,11 +1483,11 @@ msgstr "Ângulo" msgid "Angular velocity to ignore and remap." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:532 msgid "Anti-Aliasing" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:129 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "Anti-Serrilhamento" @@ -1429,19 +1495,19 @@ msgstr "Anti-Serrilhamento" msgid "Any Region" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1608 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618 msgid "Append signature to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:460 msgid "" "Applies a post-processing effect after rendering a frame.

If unsure, select (off)." @@ -1455,15 +1521,15 @@ msgstr "" msgid "Apply" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1641 msgid "Apply signature file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:120 msgid "Arbitrary Mipmap Detection" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:266 msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "" @@ -1488,7 +1554,7 @@ msgid "Aspect Ratio" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:164 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Proporção de ecrã:" @@ -1505,7 +1571,7 @@ msgid "" "At least two of the selected save files have the same internal filename." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:278 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280 msgid "Attach MotionPlus" msgstr "" @@ -1534,10 +1600,11 @@ msgid "Authors" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:74 msgid "Auto" msgstr "Automático" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:65 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "Automático (Multiplo de 640x528)" @@ -1561,11 +1628,11 @@ msgstr "" msgid "Auto-Hide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:241 msgid "Automatically Sync with Folder" msgstr "" @@ -1582,7 +1649,7 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:543 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:545 msgid "B" msgstr "" @@ -1630,7 +1697,7 @@ msgstr "Backend:" msgid "Background Input" msgstr "Introdução em segundo plano" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:23 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21 @@ -1664,7 +1731,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 msgid "Banner" msgstr "Banner" @@ -1676,7 +1743,7 @@ msgstr "Detalhes de Banner" msgid "Banner:" msgstr "Banner:" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:94 msgid "Bar" msgstr "Barra" @@ -1696,11 +1763,11 @@ msgstr "Definições Básicas" msgid "Bass" msgstr "Baixo" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:233 msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:294 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 msgid "Battery" msgstr "" @@ -1728,7 +1795,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:290 msgid "" "Blank figure creation failed at:\n" "%1, try again with a different character" @@ -1736,7 +1803,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:992 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 msgid "Block Size" msgstr "" @@ -1772,15 +1839,15 @@ msgid "" "Passthrough mode cannot be used." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549 msgid "Boot to Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1710 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1725 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1736 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1751 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -1788,7 +1855,7 @@ msgstr "" msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:358 msgid "Bottom" msgstr "Inferior" @@ -1806,7 +1873,7 @@ msgstr "" msgid "Break" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:337 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 msgid "Breakpoint" msgstr "" @@ -1839,7 +1906,7 @@ msgstr "" msgid "Broadband Adapter DNS setting" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:108 msgid "Broadband Adapter Error" msgstr "" @@ -1849,7 +1916,7 @@ msgstr "" msgid "Broadband Adapter MAC Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "" @@ -1866,25 +1933,25 @@ msgstr "" msgid "Buffer:" msgstr "Buffer:" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:262 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:266 msgid "" "Buggy GPU driver detected.\n" "Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D " "version." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:74 msgid "Button" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:36 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:54 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:219 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:73 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:83 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:175 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:31 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:52 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:38 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:40 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:118 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:24 @@ -1905,13 +1972,13 @@ msgstr "Botões" msgid "By: " msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:56 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:31 msgid "C Stick" msgstr "C Stick" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:990 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1000 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "" @@ -1946,7 +2013,7 @@ msgstr "" msgid "Calculate" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:468 msgid "" "Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " "smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " @@ -1987,8 +2054,8 @@ msgid "Camera 1" msgstr "" #. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:239 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:241 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:249 msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." msgstr "" @@ -2000,18 +2067,18 @@ msgstr "" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1480 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1547 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1495 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1562 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:306 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -2061,7 +2128,7 @@ msgid "Card Size" msgstr "" #. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:45 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:222 msgid "Center" msgstr "" @@ -2078,7 +2145,7 @@ msgstr "" msgid "Change &Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203 msgid "Change &Disc..." msgstr "Mudar &Disco..." @@ -2120,7 +2187,7 @@ msgstr "" msgid "Channel Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:260 msgid "Character entered is invalid!" msgstr "" @@ -2140,7 +2207,7 @@ msgstr "Procura de Cheats" msgid "Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 msgid "Check NAND..." msgstr "" @@ -2166,6 +2233,10 @@ msgstr "" msgid "China" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:220 +msgid "Choose" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:620 msgid "Choose a file to open" msgstr "Escolha um ficheiro para abrir" @@ -2174,11 +2245,11 @@ msgstr "Escolha um ficheiro para abrir" msgid "Choose a file to open or create" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663 msgid "Choose priority input file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1658 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 msgid "Choose secondary input file" msgstr "" @@ -2206,18 +2277,21 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:246 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:153 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:112 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:102 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:106 msgid "Clear" msgstr "Limpar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:859 msgid "Clear Cache" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:119 +msgid "Clear Slot" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:83 msgid "Clock Override" msgstr "" @@ -2231,7 +2305,7 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:535 msgid "Co&nfiguration" msgstr "" @@ -2262,11 +2336,23 @@ msgstr "" msgid "Code:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1864 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1860 msgid "Codes received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:22 +msgid "Color Correction Configuration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:137 +msgid "Color Correction:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:52 +msgid "Color Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "" @@ -2303,7 +2389,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:993 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "Compression" msgstr "" @@ -2342,12 +2428,63 @@ msgstr "" msgid "Conditional help" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:327 +msgid "" +"Conditions:\n" +"Sets an expression that is evaluated when a breakpoint is hit. If the " +"expression is false or 0, the breakpoint is ignored until hit again. " +"Statements should be separated by a comma. Only the last statement will be " +"used to determine what to do.\n" +"\n" +"Registers that can be referenced:\n" +"GPRs : r0..r31\n" +"FPRs : f0..f31\n" +" LR, CTR, PC\n" +"\n" +"Functions:\n" +"Set a register: r1 = 8\n" +"Casts: s8(0xff). Available: s8, u8, s16, u16, s32, u32\n" +"Callstack: callstack(0x80123456), callstack(\"anim\")\n" +"Compare Strings: streq(r3, \"abc\"). Both parameters can be addresses or " +"string constants.\n" +"Read Memory: read_u32(0x80000000). Available: u8, s8, u16, s16, u32, s32, " +"f32, f64\n" +"Write Memory: write_u32(r3, 0x80000000). Available: u8, u16, u32, f32, f64\n" +"*currently writing will always be triggered\n" +"\n" +"Operations:\n" +"Unary: -u, !u, ~u\n" +"Math: * / + -, power: **, remainder: %, shift: <<, >>\n" +"Compare: <, <=, >, >=, ==, !=, &&, ||\n" +"Bitwise: &, |, ^\n" +"\n" +"Examples:\n" +"r4 == 1\n" +"f0 == 1.0 && f2 < 10.0\n" +"r26 <= r0 && ((r5 + 3) & -4) * ((r6 + 3) & -4)* 4 > r0\n" +"p = r3 + 0x8, p == 0x8003510 && read_u32(p) != 0\n" +"Write and break: r4 = 8, 1\n" +"Write and continue: f3 = f1 + f2, 0\n" +"The condition must always be last\n" +"\n" +"Strings should only be used in callstack() or streq() and \"quoted\". Do not " +"assign strings to a variable.\n" +"All variables will be printed in the Memory Interface log, if there's a hit " +"or a NaN result. To check for issues, assign a variable to your equation, so " +"it can be printed.\n" +"\n" +"Note: All values are internally converted to Doubles for calculations. It's " +"possible for them to go out of range or to become NaN. A warning will be " +"given if NaN is returned, and the var that became NaN will be logged." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:129 msgid "Config" msgstr "Configurar" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:109 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:139 msgid "Configure" msgstr "Configuração" @@ -2369,13 +2506,13 @@ msgstr "" msgid "Configure Output" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:406 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:632 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:816 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:914 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1676 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:929 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1691 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:140 msgid "Confirm" msgstr "" @@ -2388,7 +2525,7 @@ msgstr "" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Confirmar Ao Parar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1203 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:496 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 msgid "Confirmation" @@ -2399,15 +2536,15 @@ msgstr "" msgid "Connect" msgstr "Conectar" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 msgid "Connect Balance Board" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:162 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Conectar Teclado USB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "" @@ -2427,7 +2564,7 @@ msgstr "" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "" @@ -2463,28 +2600,28 @@ msgstr "" msgid "Control NetPlay Golf Mode" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 msgid "Control Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:452 msgid "Controller Profile" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:339 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 msgid "Controller Profile 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 msgid "Controller Profile 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:341 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344 msgid "Controller Profile 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345 msgid "Controller Profile 4" msgstr "" @@ -2496,7 +2633,7 @@ msgstr "" msgid "Controllers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:496 msgid "" "Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at " "which virtual objects will appear to be in front of the screen.

A " @@ -2504,7 +2641,7 @@ msgid "" "more comfortable." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:438 msgid "" "Controls the rendering resolution.

A high resolution greatly improves " "visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in " @@ -2513,7 +2650,7 @@ msgid "" "Native." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:493 msgid "" "Controls the separation distance between the virtual cameras.

A " "higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is more " @@ -2538,17 +2675,17 @@ msgid "" "True" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:565 msgid "Convergence" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:179 msgid "Convergence:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:245 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:317 msgid "Conversion failed." msgstr "" @@ -2556,9 +2693,9 @@ msgstr "" msgid "Convert" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:250 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:317 msgid "Convert File to Folder Now" msgstr "" @@ -2566,9 +2703,9 @@ msgstr "" msgid "Convert File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:293 msgid "Convert Folder to File Now" msgstr "" @@ -2588,8 +2725,8 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:432 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:306 msgid "Converting..." msgstr "" @@ -2599,6 +2736,25 @@ msgid "" "%1" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:32 +msgid "" +"Converts the colors to the color spaces that GC/Wii were meant to work with " +"to sRGB/Rec.709.

There's no way of knowing what exact color space " +"games were meant for,
given there were multiple standards and most games " +"didn't acknowledge them,
so it's not correct to assume a format from the " +"game disc region.
Just pick the one that looks more natural to you, or " +"match it with the region the game was developed in.

HDR output is " +"required to show all the colors from the PAL and NTSC-J color spaces." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:46 +msgid "" +"Converts the gamma from what the game targeted to what your current SDR " +"display targets.
Monitors often target sRGB. TVs often target 2.2." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:290 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:704 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:733 @@ -2652,21 +2808,29 @@ msgstr "" msgid "Core" msgstr "Core" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:59 +msgid "Correct Color Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:89 +msgid "Correct SDR Gamma" +msgstr "" + #. i18n: Performance cost, not monetary cost #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:91 msgid "Cost" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:177 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:241 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:176 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:240 msgid "Could not communicate with host." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:143 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:142 msgid "Could not create client." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:157 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:156 msgid "Could not create peer." msgstr "" @@ -2682,14 +2846,14 @@ msgid "" "Internet connection and try again." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:168 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:169 msgid "" "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "\n" "The emulated console will now stop." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:174 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:175 msgid "" "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" @@ -2704,19 +2868,19 @@ msgid "" "for more information." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:368 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:379 msgid "" "Could not launch IOS {0:016x} because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:403 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:414 msgid "" "Could not launch the Wii Menu because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:408 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:419 msgid "" "Could not launch title {0:016x} because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." @@ -2759,14 +2923,13 @@ msgstr "" msgid "Country:" msgstr "País" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:239 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:516 msgid "Create" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:279 msgid "Create Infinity File" msgstr "" @@ -2775,11 +2938,16 @@ msgstr "" msgid "Create New Memory Card" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:447 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:551 msgid "Create Skylander File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:80 +msgid "Create Skylander Folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:109 msgid "Create mappings for other devices" msgstr "" @@ -2815,7 +2983,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175 msgid "Crossfade" msgstr "Desvanecimento cruzado" @@ -2831,7 +2999,7 @@ msgid "" "leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 msgid "Current Region" msgstr "" @@ -2859,6 +3027,10 @@ msgstr "" msgid "Custom RTC Options" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:117 +msgid "Customize" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:37 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:57 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:119 @@ -2950,7 +3122,7 @@ msgstr "" msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1822 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1818 msgid "Data received!" msgstr "" @@ -2968,7 +3140,7 @@ msgid "Debug" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:449 msgid "Debugging" msgstr "Depuração" @@ -2981,7 +3153,7 @@ msgstr "Decimal" msgid "Decoding Quality:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:97 msgid "Decrease" msgstr "" @@ -3006,16 +3178,16 @@ msgstr "" msgid "Decrease Selected State Slot" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:106 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108 msgid "Decrease X" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:110 msgid "Decrease Y" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:154 msgid "Default" msgstr "Padrão" @@ -3056,7 +3228,7 @@ msgid "" "leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:111 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:102 msgid "Delete" @@ -3070,12 +3242,12 @@ msgstr "" msgid "Delete Selected Files..." msgstr "" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:36 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:38 #: Source/Core/VideoCommon/FrameDumpFFMpeg.cpp:140 msgid "Delete the existing file '{0}'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:562 msgid "Depth" msgstr "" @@ -3083,7 +3255,7 @@ msgstr "" msgid "Depth Percentage:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:177 msgid "Depth:" msgstr "" @@ -3092,7 +3264,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "Descrição" @@ -3114,7 +3286,7 @@ msgstr "" msgid "Detect" msgstr "Detectar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1281 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1291 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "" @@ -3126,7 +3298,7 @@ msgstr "" msgid "Dev (multiple times a day)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:99 msgid "Device" msgstr "Dispositivo" @@ -3156,7 +3328,7 @@ msgstr "" msgid "Diff" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:191 msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." msgstr "" @@ -3191,7 +3363,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Bounding Box" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119 msgid "Disable Copy Filter" msgstr "" @@ -3203,15 +3375,15 @@ msgstr "" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:841 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851 msgid "Disable Fastmem" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:115 msgid "Disable Fog" msgstr "Desactivar Nevoeiro" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:833 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "" @@ -3233,7 +3405,7 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:508 msgid "" "Disables the blending of adjacent rows when copying the EFB. This is known " "in some games as \"deflickering\" or \"smoothing\".

Disabling the " @@ -3276,15 +3448,15 @@ msgstr "" msgid "Distance of travel from neutral position." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:259 msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1677 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1692 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1204 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" @@ -3294,7 +3466,7 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:918 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:933 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Deseja parar a emulação actual?" @@ -3315,22 +3487,22 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Game Mod Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1489 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1506 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1499 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1516 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1535 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 msgid "Dolphin Signature CSV File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 msgid "Dolphin Signature File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1757 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1828 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1772 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1843 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS filmes (*.dtm)" @@ -3406,7 +3578,7 @@ msgstr "" #. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked. #. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:53 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:55 msgid "Doors Locked" msgstr "" @@ -3417,9 +3589,9 @@ msgstr "" msgid "Double" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:33 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:43 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19 @@ -3486,7 +3658,7 @@ msgstr "" msgid "Dump &MRAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:802 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:812 msgid "Dump Audio" msgstr "Depositar Áudio" @@ -3498,7 +3670,7 @@ msgstr "" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Depositar Alvo EFB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:796 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:806 msgid "Dump Frames" msgstr "Depositar Quadros" @@ -3572,11 +3744,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:177 msgid "Dutch" msgstr "Holandês" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213 msgid "E&xit" msgstr "S&air" @@ -3604,6 +3776,12 @@ msgstr "" msgid "Early Memory Updates" msgstr "Actualizações de Memória Inicial" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 土. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:336 +msgid "Earth" +msgstr "" + #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "East Asia" msgstr "" @@ -3622,7 +3800,7 @@ msgstr "" msgid "Editor" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:79 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160 msgid "Effect" msgstr "Efeito" @@ -3637,7 +3815,7 @@ msgstr "" msgid "Effective priority" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:544 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:546 msgid "EiB" msgstr "" @@ -3645,6 +3823,12 @@ msgstr "" msgid "Eject Disc" msgstr "" +#. i18n: Elements are a trait of Skylanders figures. For official translations of this term, +#. check the Skylanders SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:289 +msgid "Element" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:41 msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" msgstr "" @@ -3653,7 +3837,7 @@ msgstr "" msgid "Empty" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Core.cpp:240 +#: Source/Core/Core/Core.cpp:246 msgid "Emu Thread already running" msgstr "Thread de Emulador já em execução" @@ -3661,11 +3845,11 @@ msgstr "Thread de Emulador já em execução" msgid "Emulate Disc Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:60 msgid "Emulate Infinity Base" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:146 msgid "Emulate Skylander Portal" msgstr "" @@ -3679,7 +3863,7 @@ msgid "" "Defaults to True" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 msgid "Emulated USB Devices" msgstr "" @@ -3694,7 +3878,7 @@ msgid "" "DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:332 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:335 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 msgid "Emulation Speed" msgstr "" @@ -3716,6 +3900,10 @@ msgstr "" msgid "Enable API Validation Layers" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:60 +msgid "Enable Achievements" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:142 msgid "Enable Audio Stretching" msgstr "" @@ -3744,6 +3932,10 @@ msgstr "" msgid "Enable Emulated Memory Size Override" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:78 +msgid "Enable Encore Achievements" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:89 msgid "Enable FPRF" msgstr "" @@ -3752,6 +3944,10 @@ msgstr "" msgid "Enable Graphics Mods" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:62 +msgid "Enable Leaderboards" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:88 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:66 msgid "Enable MMU" @@ -3761,12 +3957,20 @@ msgstr "Activar MMU" msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Activar Progressive Scan" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:45 +msgid "Enable RetroAchievements.org Integration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:66 +msgid "Enable Rich Presence" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:353 msgid "Enable Rumble" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:160 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Activar Protector de Ecrã" @@ -3774,10 +3978,18 @@ msgstr "Activar Protector de Ecrã" msgid "Enable Speaker Data" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:72 +msgid "Enable Unofficial Achievements" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:230 msgid "Enable Usage Statistics Reporting" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:161 +msgid "Enable WiiConnect24 via WiiLink" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:81 msgid "Enable Wireframe" msgstr "Activar Wireframe" @@ -3786,12 +3998,54 @@ msgstr "Activar Wireframe" msgid "Enable Write-Back Cache (slow)" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:64 +msgid "" +"Enable competing in RetroAchievements leaderboards.

Hardcore Mode " +"must be enabled to use." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:68 +msgid "" +"Enable detailed rich presence on the RetroAchievements website.

This " +"provides a detailed description of what the player is doing in game to the " +"website. If this is disabled, the website will only report what game is " +"being played.

This has no bearing on Discord rich presence." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 msgid "" "Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other " "problems in some games. (ON = Compatible, OFF = Unlocked)" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:47 +msgid "" +"Enable integration with RetroAchievements for earning achievements and " +"competing in leaderboards.

Must log in with a RetroAchievements " +"account to use. Dolphin does not save your password locally and uses an API " +"token to maintain login." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:80 +msgid "" +"Enable unlocking achievements in Encore Mode.

Encore Mode re-enables " +"achievements the player has already unlocked on the site so that the player " +"will be notified if they meet the unlock conditions again, useful for custom " +"speedrun criteria or simply for fun." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:61 +msgid "Enable unlocking achievements.
" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:74 +msgid "" +"Enable unlocking unofficial achievements as well as official achievements." +"

Unofficial achievements may be optional or unfinished achievements " +"that have not been deemed official by RetroAchievements and may be useful " +"for testing or simply for fun." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:97 msgid "" "Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends " @@ -3804,7 +4058,7 @@ msgid "" "= Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:514 msgid "" "Enables detection of arbitrary mipmaps, which some games use for special " "distance-based effects.

May have false positives that result in " @@ -3837,6 +4091,16 @@ msgid "" "this unchecked." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:522 +msgid "" +"Enables scRGB HDR output (if supported by your graphics backend and " +"monitor). Fullscreen might be required.

This gives post process " +"shaders more room for accuracy, allows \"AutoHDR\" post-process shaders to " +"work, and allows to fully display the PAL and NTSC-J color spaces." +"

Note that games still render in SDR internally." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:151 msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "" @@ -3858,6 +4122,14 @@ msgstr "" "Activa a Unidade de Gestão de Memória, necessária em alguns jogos. (ON = " "Compatível, OFF = Rápido)" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:193 +msgid "" +"Enables the WiiLink service for WiiConnect24 channels.\n" +"WiiLink is an alternate provider for the discontinued WiiConnect24 Channels " +"such as the Forecast and Nintendo Channels\n" +"Read the Terms of Service at: https://www.wiilink24.com/tos" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:298 msgid "" "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " @@ -3891,11 +4163,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 msgid "English" msgstr "Inglês" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:61 msgid "Enhancements" msgstr "Melhorias" @@ -3926,7 +4198,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the DNS server to use:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" @@ -3939,8 +4211,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:349 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:46 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:521 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:295 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:259 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:424 @@ -3964,27 +4236,27 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:576 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:376 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:218 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:241 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:294 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:302 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1093 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1479 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1546 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1553 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1655 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1237 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1305 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1329 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1561 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1573 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1595 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1621 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1675 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:209 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:232 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1108 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1494 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1501 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1561 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1568 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1670 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1247 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1315 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1560 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1583 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1685 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:477 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 @@ -4016,9 +4288,9 @@ msgstr "" msgid "Error collecting save data!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:199 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:533 msgid "Error converting value" msgstr "" @@ -4032,15 +4304,15 @@ msgstr "" msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:296 msgid "Error occurred while loading some texture packs" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1851 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1847 msgid "Error processing codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1823 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1819 msgid "Error processing data." msgstr "" @@ -4119,11 +4391,11 @@ msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." msgstr "" #. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:62 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:64 msgid "Euphoria" msgstr "Euphoria" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "Europe" msgstr "" @@ -4164,39 +4436,39 @@ msgstr "" msgid "Exit" msgstr "Sair" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:937 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:938 msgid "Expected + or closing paren." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:773 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:774 msgid "Expected arguments: " msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:904 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:905 msgid "Expected closing paren." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:760 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:761 msgid "Expected comma." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:692 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:693 msgid "Expected end of expression." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:923 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:924 msgid "Expected name of input." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:914 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:915 msgid "Expected opening paren." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:834 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:835 msgid "Expected start of expression." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:814 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:815 msgid "Expected variable name." msgstr "" @@ -4204,7 +4476,7 @@ msgstr "" msgid "Experimental" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Exportar Todos os Jogos Guardados Wii" @@ -4219,7 +4491,7 @@ msgstr "" msgid "Export Recording" msgstr "Exportar Gravação" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751 msgid "Export Recording..." msgstr "Exportar Gravação..." @@ -4247,14 +4519,14 @@ msgstr "" msgid "Export as .&sav..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1121 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1131 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:266 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:431 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:432 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 msgid "Extension" msgstr "Extensão" @@ -4275,7 +4547,7 @@ msgstr "" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "" @@ -4313,7 +4585,7 @@ msgid "FD" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 msgid "FIFO Player" msgstr "Reprodutor FIFO" @@ -4331,20 +4603,20 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1632 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:668 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:669 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:574 msgid "Failed to clear Skylander!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:331 -msgid "Failed to clear the Skylander from slot(%1)!\n" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:575 +msgid "Failed to clear the Skylander from slot(%1)!" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:108 @@ -4355,43 +4627,44 @@ msgstr "" msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:152 -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:128 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:153 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:129 msgid "Failed to create D3D swap chain" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:110 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111 msgid "Failed to create D3D12 context" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:119 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120 msgid "Failed to create D3D12 global resources" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:59 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60 msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:289 msgid "Failed to create Infinity file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:678 msgid "Failed to create Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:679 msgid "" "Failed to create Skylander file:\n" -"%1" +"%1\n" +"(Skylander may already be on the portal)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1296 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1292 msgid "" "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1086 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1082 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -4399,7 +4672,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:661 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:662 msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" msgstr "" @@ -4424,7 +4697,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -4451,29 +4724,29 @@ msgstr "" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1101 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1104 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " "Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1093 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1108 msgid "Failed to init core" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:116 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117 msgid "" "Failed to initialize Direct3D.\n" "Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n" @@ -4489,22 +4762,22 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:619 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1579 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1594 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1329 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1339 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:45 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46 msgid "Failed to load d3d11.dll" msgstr "" @@ -4512,15 +4785,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1561 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:720 msgid "Failed to load the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:721 msgid "Failed to load the Skylander file(%1)!\n" msgstr "" @@ -4535,12 +4808,12 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:576 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1655 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1670 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:123 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:646 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:647 msgid "Failed to open Bluetooth device: {0}" msgstr "" @@ -4566,25 +4839,25 @@ msgstr "" msgid "Failed to open file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1578 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593 msgid "Failed to open server" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:164 msgid "Failed to open the Infinity file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:165 msgid "" "Failed to open the Infinity file(%1)!\n" "File may already be in use on the base." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:696 msgid "Failed to open the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:697 msgid "" "Failed to open the Skylander file(%1)!\n" "File may already be in use on the portal." @@ -4595,7 +4868,7 @@ msgid "Failed to open the input file \"%1\"." msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:282 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:53 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2036 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2037 msgid "" "Failed to open the output file \"{0}\".\n" "Check that you have permissions to write the target folder and that the " @@ -4620,7 +4893,7 @@ msgid "Failed to read from file." msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:373 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:93 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2051 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2052 msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"." msgstr "" @@ -4629,21 +4902,21 @@ msgstr "" msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:173 msgid "Failed to read the Infinity file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:174 msgid "" "Failed to read the Infinity file(%1)!\n" "File was too small." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:706 msgid "Failed to read the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:707 msgid "" "Failed to read the Skylander file(%1)!\n" "File was too small." @@ -4668,15 +4941,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1110 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1106 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1141 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1137 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1147 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1143 msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -4684,19 +4957,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1551 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1561 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1595 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1574 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1584 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1676 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1686 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "" @@ -4708,11 +4981,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Falha ao escrever BT.DINF para SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1177 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1173 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1262 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1258 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "" @@ -4726,7 +4999,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to write modified memory card to disk." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1275 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1271 msgid "Failed to write redirected save." msgstr "" @@ -4735,7 +5008,7 @@ msgid "Failed to write savefile to disk." msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:377 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:99 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2055 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2056 msgid "" "Failed to write the output file \"{0}\".\n" "Check that you have enough space available on the target drive." @@ -4744,7 +5017,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:840 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 msgid "Failure" msgstr "" @@ -4775,12 +5048,12 @@ msgid "" "{2}.){3}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:103 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:25 msgid "Field of View" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:233 msgid "Figure Number:" msgstr "" @@ -4790,7 +5063,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:991 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 msgid "File Format" msgstr "" @@ -4804,18 +5077,18 @@ msgstr "Informação de Ficheiro" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:986 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 msgid "File Name" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 msgid "File Path" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:990 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 msgid "File Size" msgstr "" @@ -4875,6 +5148,12 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 火. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:333 +msgid "Fire" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:40 msgid "First Person" msgstr "" @@ -4931,7 +5210,7 @@ msgstr "" msgid "Force 16:9" msgstr "Forçar 16:9" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:117 msgid "Force 24-Bit Color" msgstr "" @@ -4939,23 +5218,23 @@ msgstr "" msgid "Force 4:3" msgstr "Forçar 4:3" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:96 msgid "Force Linear" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:103 msgid "Force Linear and 16x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:97 msgid "Force Linear and 2x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:99 msgid "Force Linear and 4x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:101 msgid "Force Linear and 8x Anisotropic" msgstr "" @@ -4963,7 +5242,7 @@ msgstr "" msgid "Force Listen Port:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:95 msgid "Force Nearest" msgstr "" @@ -4975,7 +5254,7 @@ msgstr "" msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:474 msgid "" "Forces the game to output graphics for any aspect ratio. Use with \"Aspect " "Ratio\" set to \"Force 16:9\" to force 4:3-only games to run at 16:9." @@ -4985,7 +5264,7 @@ msgid "" "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:503 msgid "" "Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby " "increasing quality by reducing color banding.

Has no impact on " @@ -4997,7 +5276,7 @@ msgstr "" msgid "Format:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:90 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:92 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20 @@ -5022,7 +5301,7 @@ msgstr "" msgid "Frame %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:333 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:336 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:21 msgid "Frame Advance" msgstr "Avançar Quadro" @@ -5071,7 +5350,7 @@ msgstr "" msgid "Free Look Control Type" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:468 msgid "Free Look Controller %1" msgstr "" @@ -5087,12 +5366,12 @@ msgid "" "this page." msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:308 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:310 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:25 msgid "FreeLook" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348 msgid "Freelook" msgstr "" @@ -5102,7 +5381,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174 msgid "French" msgstr "Francês" @@ -5111,7 +5390,7 @@ msgstr "Francês" msgid "Frequency" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:71 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131 msgid "Frets" msgstr "Trastes" @@ -5150,7 +5429,7 @@ msgstr "" msgid "GBA Cartridge Path:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:358 msgid "GBA Core" msgstr "" @@ -5166,11 +5445,11 @@ msgstr "" msgid "GBA TAS Input %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:356 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:359 msgid "GBA Volume" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:357 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:360 msgid "GBA Window Size" msgstr "" @@ -5202,20 +5481,17 @@ msgstr "" msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:699 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:736 msgid "" "GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" -"This means one of the following:\n" -"* The emulated GPU got desynced, disabling dual core can help\n" -"* Command stream corrupted by some spurious memory bug\n" -"* This really is an unknown opcode (unlikely)\n" -"* Some other sort of bug\n" "\n" -"Further errors will be sent to the Video Backend log and\n" -"Dolphin will now likely crash or hang." +"{3}\n" +"\n" +"Further errors will be sent to the Video Backend log and Dolphin will now " +"likely crash or hang." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:171 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:181 msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." msgstr "" @@ -5223,65 +5499,66 @@ msgstr "" msgid "GPU Texture Decoding" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:228 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:232 msgid "" "GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:135 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:96 msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:246 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:250 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:271 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:275 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:255 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:259 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:237 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:241 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:142 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:103 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:452 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:456 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" "GPU: Your driver supports GLSL {0}" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:159 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:169 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:245 msgid "Game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:400 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:459 msgid "Game Boy Advance" msgstr "" @@ -5295,10 +5572,14 @@ msgid "" "All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:400 msgid "Game Boy Advance at Port %1" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 +msgid "Game Color Space" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:61 msgid "Game Config" msgstr "" @@ -5311,8 +5592,12 @@ msgstr "" msgid "Game Folders" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:83 +msgid "Game Gamma" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 msgid "Game ID" msgstr "" @@ -5343,7 +5628,7 @@ msgstr "" msgid "Game has a different revision" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1749 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1745 msgid "Game is already running!" msgstr "O jogo já está a correr!" @@ -5372,11 +5657,11 @@ msgstr "" msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:414 msgid "GameCube Controller" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:412 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:413 msgid "GameCube Controller at Port %1" msgstr "" @@ -5384,11 +5669,11 @@ msgstr "" msgid "GameCube Controllers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:406 msgid "GameCube Keyboard" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:405 msgid "GameCube Keyboard at Port %1" msgstr "" @@ -5405,7 +5690,7 @@ msgstr "" msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:418 msgid "GameCube Microphone Slot %1" msgstr "" @@ -5413,6 +5698,10 @@ msgstr "" msgid "GameCube TAS Input %1" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:75 +msgid "Gamma" +msgstr "" + #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103 msgid "Gate Size" msgstr "" @@ -5422,18 +5711,18 @@ msgstr "" msgid "Gecko Codes" msgstr "Códigos Gecko" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:330 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:196 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:120 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:443 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:466 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:37 msgid "General" msgstr "Geral" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:428 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:429 msgid "General and Options" msgstr "" @@ -5449,13 +5738,13 @@ msgstr "" msgid "Generated AR code." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1231 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:173 msgid "German" msgstr "Alemão" @@ -5463,14 +5752,20 @@ msgstr "Alemão" msgid "Germany" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:160 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:161 msgid "GetDeviceList failed: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:543 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:545 msgid "GiB" msgstr "" +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Giants. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:267 +msgid "Giants" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:195 msgid "Golf Mode" msgstr "" @@ -5480,7 +5775,7 @@ msgid "Good dump" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:452 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:453 #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 msgid "Graphics" msgstr "Gráficos" @@ -5489,7 +5784,7 @@ msgstr "Gráficos" msgid "Graphics Mods" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:346 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:20 msgid "Graphics Toggles" msgstr "" @@ -5498,7 +5793,7 @@ msgstr "" msgid "Graphics mods are currently disabled." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:463 msgid "" "Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture " "effects.

Slightly increases GPU load and causes relatively few " @@ -5520,7 +5815,7 @@ msgstr "Verde Esquerda" msgid "Green Right" msgstr "Verde Direita" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 msgid "Grid View" msgstr "" @@ -5529,14 +5824,26 @@ msgstr "" msgid "Guitar" msgstr "Guitarra" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:253 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:255 msgid "Gyroscope" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 msgid "HDMI 3D" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:114 +msgid "HDR" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:123 +msgid "HDR Paper White Nits" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:122 +msgid "HDR Post-Processing" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:62 msgid "Hacks" msgstr "Hacks" @@ -5579,7 +5886,7 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "Esconder" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 msgid "Hide All" msgstr "" @@ -5605,7 +5912,7 @@ msgid "Highest" msgstr "" #. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:67 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:69 msgid "Hit Strength" msgstr "" @@ -5616,7 +5923,7 @@ msgid "Hits" msgstr "" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:235 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:237 msgid "Horizontal FOV" msgstr "" @@ -5661,12 +5968,12 @@ msgstr "" msgid "Hostname" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:460 msgid "Hotkey Settings" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:207 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:256 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:210 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:258 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 msgid "Hotkeys" msgstr "Teclas de Atalho" @@ -5694,11 +6001,11 @@ msgstr "" msgid "ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:526 msgid "ID entered is invalid!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:501 msgid "ID:" msgstr "" @@ -5733,7 +6040,7 @@ msgid "IR" msgstr "IV" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:362 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "Sensibilidade de Infra Vermelhos" @@ -5770,7 +6077,7 @@ msgstr "" msgid "Identity Generation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:261 msgid "" "If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " "and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " @@ -5790,7 +6097,7 @@ msgid "" "Save Data is selected." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 msgid "" "If checked, the emulated controller is always connected.\n" "If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n" @@ -5853,7 +6160,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "" @@ -5868,15 +6175,15 @@ msgstr "" msgid "Import Save File(s)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291 msgid "Import Wii Save..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1719 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1734 msgid "Importing NAND backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1729 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1744 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -5904,7 +6211,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:96 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:98 msgid "Increase" msgstr "" @@ -5929,15 +6236,15 @@ msgstr "" msgid "Increase Selected State Slot" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:105 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:107 msgid "Increase X" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:107 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:109 msgid "Increase Y" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:111 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:113 msgid "Incremental Rotation" msgstr "" @@ -5945,15 +6252,15 @@ msgstr "" msgid "Incremental Rotation (rad/sec)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:188 msgid "Infinity Figure Creator" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:37 msgid "Infinity Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:280 msgid "Infinity Object (*.bin);;" msgstr "" @@ -5973,8 +6280,8 @@ msgstr "Informação" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:700 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:762 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1469 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1479 msgid "Information" msgstr "Informação" @@ -5983,10 +6290,10 @@ msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 msgid "Input" msgstr "Entrada" @@ -6004,7 +6311,7 @@ msgstr "" msgid "Insert &nop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:219 msgid "Insert SD Card" msgstr "Inserir Cartão SD" @@ -6027,7 +6334,7 @@ msgstr "" msgid "Install Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 msgid "Install WAD..." msgstr "" @@ -6047,7 +6354,7 @@ msgstr "" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1713 msgid "Instruction:" msgstr "" @@ -6092,13 +6399,13 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Erro interno de LZO - lzo_init() falhou" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:496 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:529 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:27 msgid "Internal Resolution" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:125 msgid "Internal Resolution:" msgstr "Resolução Interna:" @@ -6110,7 +6417,7 @@ msgstr "" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:823 msgid "Interpreter Core" msgstr "" @@ -6126,7 +6433,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:304 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "" @@ -6135,7 +6442,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Player ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" @@ -6151,7 +6458,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid game." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1983 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1979 msgid "Invalid host" msgstr "" @@ -6164,7 +6471,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid input provided" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:456 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:457 msgid "Invalid literal." msgstr "" @@ -6192,7 +6499,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:209 msgid "Invalid title ID." msgstr "" @@ -6202,7 +6509,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:176 msgid "Italian" msgstr "Italiano" @@ -6210,11 +6517,11 @@ msgstr "Italiano" msgid "Italy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "" @@ -6222,47 +6529,47 @@ msgstr "" msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:949 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 msgid "JIT Branch Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:925 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:935 msgid "JIT Integer Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943 msgid "JIT Paired Off" msgstr "" @@ -6274,27 +6581,27 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:790 -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:793 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:792 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:795 msgid "" "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 msgid "Japan" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171 msgid "Japanese" msgstr "Japonês" @@ -6331,16 +6638,16 @@ msgstr "" msgid "Keyboard Controller" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:55 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:59 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:63 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:67 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:71 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:57 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:73 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:77 msgid "Keys" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:543 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:545 msgid "KiB" msgstr "" @@ -6348,19 +6655,19 @@ msgstr "" msgid "Kick Player" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 msgid "Korea" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180 msgid "Korean" msgstr "Coreano" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:71 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:236 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:46 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:48 msgid "L" msgstr "L" @@ -6410,8 +6717,8 @@ msgstr "" msgid "Launching these titles may also fix the issues." msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:88 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:90 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:36 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:213 @@ -6430,7 +6737,7 @@ msgid "Left Stick" msgstr "Stick Esquerdo" #. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:66 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166 msgid "Left Table" msgstr "" @@ -6463,7 +6770,7 @@ msgid "" "Middle-click to clear." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:45 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235 msgid "Levers" msgstr "" @@ -6472,13 +6779,19 @@ msgstr "" msgid "License" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:34 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51 +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: ライフ. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:339 +msgid "Life" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:53 msgid "Lift" msgstr "" #. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:52 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239 msgid "Light" msgstr "" @@ -6487,11 +6800,11 @@ msgstr "" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 msgid "List View" msgstr "" @@ -6500,19 +6813,18 @@ msgid "Listening" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:130 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:114 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:108 msgid "Load" msgstr "Carregar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" @@ -6520,7 +6832,11 @@ msgstr "" msgid "Load Custom Textures" msgstr "Carregar Texturas Personalizadas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:118 +msgid "Load File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" @@ -6528,7 +6844,7 @@ msgstr "" msgid "Load Host's Save Data Only" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:356 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:22 msgid "Load Last State" msgstr "" @@ -6541,8 +6857,12 @@ msgstr "" msgid "Load ROM" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:120 +msgid "Load Slot" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353 msgid "Load State" msgstr "" @@ -6626,19 +6946,19 @@ msgstr "Carregar Estado Slot 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 msgid "Load State from File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Load State from Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1022 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -6650,16 +6970,16 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1488 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1498 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1515 msgid "Load map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1021 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1031 msgid "Load vWii System Menu %1" msgstr "" @@ -6667,7 +6987,7 @@ msgstr "" msgid "Load..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1470 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1480 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" @@ -6705,7 +7025,7 @@ msgstr "Relatório" msgid "Log Configuration" msgstr "Configuração de Relatório" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "" @@ -6721,6 +7041,18 @@ msgstr "Tipos de Relatório" msgid "Logger Outputs" msgstr "Saídas de Gerador de Relatórios" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:55 +msgid "Login" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:57 +msgid "Login Failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:56 +msgid "Logout" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:284 msgid "" "Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.

Use " @@ -6761,13 +7093,19 @@ msgstr "" msgid "MadCatz Gameshark files" msgstr "" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: まほう. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:324 +msgid "Magic" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29 msgid "Main Stick" msgstr "Stick Principal" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:985 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 msgid "Maker" msgstr "" @@ -6776,7 +7114,7 @@ msgstr "" msgid "Maker:" msgstr "Fabricante:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:481 msgid "" "Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the " "overall detail.

Disabling fog will break some games which rely on " @@ -6784,7 +7122,7 @@ msgid "" "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265 msgid "Manage NAND" msgstr "" @@ -6817,7 +7155,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum tilt angle." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:197 msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "" @@ -6838,7 +7176,7 @@ msgstr "" msgid "Memory Card" msgstr "Cartão de memória" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 msgid "Memory Card Manager" msgstr "" @@ -6866,7 +7204,7 @@ msgstr "" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1700 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1715 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -6874,13 +7212,13 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:543 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:545 msgid "MiB" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:100 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:419 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:420 msgid "Microphone" msgstr "" @@ -6888,7 +7226,7 @@ msgstr "" msgid "Misc" msgstr "Diversos" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 msgid "Misc Settings" msgstr "Configurações Diversas" @@ -6923,12 +7261,12 @@ msgid "" "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1429 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1439 msgid "Modules found: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:184 msgid "Mono" msgstr "" @@ -6940,16 +7278,16 @@ msgstr "" msgid "Monospaced Font" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:431 msgid "Motion Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:430 msgid "Motion Simulation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:76 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:284 msgid "Motor" msgstr "Motor" @@ -6970,12 +7308,12 @@ msgstr "" msgid "Mouse Cursor will never be visible while a game is running." msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:84 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:86 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:22 msgid "Move" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:334 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:337 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:23 msgid "Movie" msgstr "" @@ -6995,9 +7333,9 @@ msgstr "" msgid "N&o to All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1139 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 msgid "NAND Check" msgstr "" @@ -7006,16 +7344,32 @@ msgstr "" msgid "NKit Warning" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-J" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:64 +msgid "NTSC-J (ARIB TR-B9)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-K" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:64 +msgid "NTSC-M (SMPTE 170M)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:41 +msgid "" +"NTSC-M and NTSC-J target gamma ~2.2. PAL targets gamma ~2.8.
None of the " +"two were necessarily followed by games or TVs. 2.35 is a good generic value " +"for all regions.
If a game allows you to chose a gamma value, match it " +"here." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-U" msgstr "" @@ -7050,7 +7404,7 @@ msgstr "" msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:65 msgid "Native (640x528)" msgstr "" @@ -7154,7 +7508,7 @@ msgstr "" msgid "Next Profile" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:294 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:293 msgid "Nickname is too long." msgstr "" @@ -7176,7 +7530,7 @@ msgstr "" msgid "No Alignment" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:16 +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:17 msgid "No Audio Output" msgstr "" @@ -7223,7 +7577,7 @@ msgstr "" msgid "No game running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 msgid "No issues have been detected." msgstr "" @@ -7268,13 +7622,13 @@ msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:284 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:423 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:107 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:749 msgid "None" msgstr "Nenhum" @@ -7381,7 +7735,7 @@ msgid "Oceania" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:167 msgid "Off" msgstr "Desligado" @@ -7404,17 +7758,21 @@ msgid "" "job. May affect performance.

%1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 msgid "Online &Documentation" msgstr "Online e documentação" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:47 +msgid "Only Show Collection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -7429,7 +7787,7 @@ msgstr "Abrir" msgid "Open &Containing Folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 msgid "Open &User Folder" msgstr "" @@ -7487,7 +7845,7 @@ msgid "Operators" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:70 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:83 @@ -7504,11 +7862,13 @@ msgstr "Laranja" msgid "Orbital" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:99 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:357 msgid "Other" msgstr "Outro" @@ -7516,12 +7876,12 @@ msgstr "Outro" msgid "Other Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:357 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:25 msgid "Other State Hotkeys" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458 msgid "Other State Management" msgstr "" @@ -7533,15 +7893,19 @@ msgstr "" msgid "Overwritten" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "PAL" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:65 +msgid "PAL (EBU)" +msgstr "" + #. i18n: PCAP is a file format #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:425 msgid "PCAP" @@ -7571,7 +7935,7 @@ msgstr "" msgid "Pad" msgstr "Comando" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:61 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 msgid "Pads" msgstr "Comandos" @@ -7589,7 +7953,7 @@ msgstr "" msgid "Parsing Error" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 msgid "Passive" msgstr "" @@ -7597,6 +7961,7 @@ msgstr "" msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:52 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:162 msgid "Password" msgstr "" @@ -7634,7 +7999,7 @@ msgstr "Caminhos" msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "" @@ -7668,11 +8033,11 @@ msgstr "" msgid "Peak velocity of outward swing movements." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:112 msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Iluminação por Pixel" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 msgid "Perform Online System Update" msgstr "" @@ -7702,11 +8067,11 @@ msgstr "" msgid "Physical address space" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:544 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:546 msgid "PiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1195 msgid "Pick a debug font" msgstr "" @@ -7723,7 +8088,7 @@ msgid "Pitch Up" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 msgid "Platform" msgstr "" @@ -7739,7 +8104,7 @@ msgstr "" msgid "Play Recording" msgstr "Tocar Gravação" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:78 msgid "Play Set/Power Disc" msgstr "" @@ -7751,27 +8116,27 @@ msgstr "Opções de Reprodução" msgid "Player" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:80 msgid "Player One" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:82 msgid "Player One Ability One" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:84 msgid "Player One Ability Two" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:86 msgid "Player Two" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:88 msgid "Player Two Ability One" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:90 msgid "Player Two Ability Two" msgstr "" @@ -7780,19 +8145,27 @@ msgstr "" msgid "Players" msgstr "Jogadores" +#. i18n: Please leave SyncOnSkipIdle and True untranslated. +#. The user needs to enter these terms as-is in an INI file. +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:717 +msgid "" +"Please change the \"SyncOnSkipIdle\" setting to \"True\"! It's currently " +"disabled, which makes this problem very likely to happen." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:164 msgid "" "Please start a game before starting a search with standard memory regions." msgstr "" #. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:230 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:232 msgid "Point" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:66 msgid "Port %1" msgstr "" @@ -7805,15 +8178,19 @@ msgstr "" msgid "Port:" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:163 +msgid "Portal Slots" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:967 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:540 msgid "Post-Processing Effect" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:141 msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "Efeito de Pós-Processamento" @@ -7856,8 +8233,8 @@ msgstr "" msgid "Press Sync Button" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:33 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:34 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:52 msgid "Pressure" msgstr "" @@ -7921,19 +8298,19 @@ msgid "" "the game might not work correctly." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:128 msgid "Profile" msgstr "Perfil" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:336 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:339 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:24 msgid "Program Counter" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:344 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:434 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:236 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:308 msgid "Progress" msgstr "" @@ -7941,7 +8318,7 @@ msgstr "" msgid "Public" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" @@ -7957,11 +8334,11 @@ msgctxt "" msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1604 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1596 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "" @@ -7972,7 +8349,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:452 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1699 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1714 msgid "Question" msgstr "Questão" @@ -7983,7 +8360,7 @@ msgstr "Sair" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:49 msgid "R" msgstr "R" @@ -7997,11 +8374,11 @@ msgstr "R-Analógico" msgid "READY" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 msgid "RSO auto-detection" msgstr "" @@ -8108,7 +8485,7 @@ msgstr "Vermelho Esquerda" msgid "Red Right" msgstr "Vermelho Direita" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:444 msgid "" "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting " "in smoother edges on objects. Increases GPU load and sometimes causes " @@ -8124,7 +8501,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:106 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:99 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:88 @@ -8155,7 +8532,7 @@ msgid "Refreshing..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:989 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" msgstr "" @@ -8184,7 +8561,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:329 msgid "Remove" msgstr "Remover" @@ -8239,10 +8616,10 @@ msgstr "" msgid "Request to Join Your Party" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:97 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:99 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:899 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:152 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 msgid "Reset" @@ -8253,7 +8630,7 @@ msgstr "Reset" msgid "Reset All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 msgid "Reset Ignore Panic Handler" msgstr "" @@ -8277,7 +8654,7 @@ msgstr "" msgid "Reset Values" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:103 msgid "Reset View" msgstr "" @@ -8322,8 +8699,8 @@ msgstr "" msgid "Revision: %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:37 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:45 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:216 @@ -8342,7 +8719,7 @@ msgid "Right Stick" msgstr "Stick Direito" #. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:71 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171 msgid "Right Table" msgstr "" @@ -8352,7 +8729,7 @@ msgid "Riivolution XML files" msgstr "" #. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224 msgid "Rim" msgstr "" @@ -8377,7 +8754,7 @@ msgstr "" msgid "Room ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:467 msgid "Rotation" msgstr "" @@ -8396,7 +8773,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:281 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 msgid "Rumble" @@ -8430,15 +8807,19 @@ msgstr "" msgid "SD Card" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:266 +msgid "SD Card File Size:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:506 msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:233 msgid "SD Card Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:213 msgid "SD Card Settings" msgstr "" @@ -8446,12 +8827,20 @@ msgstr "" msgid "SD Root:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:255 msgid "SD Sync Folder:" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:100 +msgid "SDR Display Custom Gamma" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:94 +msgid "SDR Display Gamma sRGB" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:43 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:40 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:42 msgid "SELECT" msgstr "" @@ -8472,16 +8861,16 @@ msgid "SSL context" msgstr "" #. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:44 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:41 +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:44 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:43 msgid "START" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997 msgid "Sa&ve Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354 msgid "Sa&ve State" msgstr "Gua&rdar Estado" @@ -8491,7 +8880,7 @@ msgid "Safe" msgstr "Seguro" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:115 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:105 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:710 @@ -8504,7 +8893,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:580 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1120 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -8525,11 +8914,11 @@ msgstr "" msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1078 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1103 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 msgid "Save Import" msgstr "" @@ -8541,12 +8930,12 @@ msgstr "" msgid "Save Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1828 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1843 msgid "Save Recording File As" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:351 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:417 msgid "Save State" msgstr "" @@ -8591,23 +8980,23 @@ msgstr "Guardar Estado Slot 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 msgid "Save State to File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:357 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:358 msgid "Save State to Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" @@ -8615,7 +9004,7 @@ msgstr "" msgid "Save Texture Cache to State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457 msgid "Save and Load State" msgstr "" @@ -8627,11 +9016,11 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "Guardar como..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1673 msgid "Save combined output file as" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -8642,11 +9031,11 @@ msgstr "" msgid "Save in Same Directory as the ROM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1523 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1533 msgid "Save map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1583 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1593 msgid "Save signature file" msgstr "" @@ -8654,7 +9043,7 @@ msgstr "" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -8674,7 +9063,7 @@ msgstr "" msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:110 msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "Cópia EFB Escalada" @@ -8688,7 +9077,7 @@ msgstr "ScrShot" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:512 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 msgid "Search" msgstr "" @@ -8715,7 +9104,7 @@ msgid "" "for a bit and try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 msgid "Search for an Instruction" msgstr "" @@ -8723,10 +9112,14 @@ msgstr "" msgid "Search games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1713 msgid "Search instruction" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:236 +msgid "Search:" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59 msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes." msgstr "" @@ -8756,11 +9149,11 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:555 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124 msgid "Select Export Directory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:137 msgid "Select Figure File" msgstr "" @@ -8792,19 +9185,23 @@ msgstr "" msgid "Select Riivolution XML file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:410 +msgid "Select Skylander Collection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:481 msgid "Select Skylander File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355 msgid "Select State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:371 msgid "Select State Slot" msgstr "" @@ -8864,13 +9261,13 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:194 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:244 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:748 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1353 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1362 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:763 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1368 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1377 msgid "Select a File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:521 msgid "Select a Folder to sync with the SD Card Image" msgstr "" @@ -8878,7 +9275,7 @@ msgstr "" msgid "Select a Game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:504 msgid "Select a SD Card Image" msgstr "" @@ -8890,7 +9287,7 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1049 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" @@ -8898,11 +9295,11 @@ msgstr "" msgid "Select e-Reader Cards" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1757 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1772 msgid "Select the Recording File to Play" msgstr "" @@ -8910,12 +9307,12 @@ msgstr "" msgid "Select the Virtual SD Card Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1735 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1750 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1709 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1724 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 msgid "Select the save file" msgstr "Seleccione o ficheiro de jogo guardado" @@ -8963,7 +9360,7 @@ msgid "" "select the first one." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:486 msgid "" "Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of " "depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation " @@ -8997,7 +9394,7 @@ msgstr "" msgid "Send" msgstr "Enviar" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:355 msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Posição da Barra de Sensor:" @@ -9017,7 +9414,7 @@ msgstr "" msgid "Server Port" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1980 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1976 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "" @@ -9062,14 +9459,14 @@ msgstr "" msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:189 msgid "" "Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " "games.\n" "May not work for all games." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:196 msgid "Sets the Wii system language." msgstr "" @@ -9085,6 +9482,7 @@ msgid "" "address space. This will work for the vast majority of games." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:27 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:70 msgid "Settings" @@ -9102,8 +9500,8 @@ msgstr "" msgid "Shader Compilation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:228 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 msgid "Shake" msgstr "Abanar" @@ -9121,11 +9519,11 @@ msgstr "" msgid "Show % Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:404 msgid "Show &Log" msgstr "Mostrar &Relatório" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Mostrar Barra de Ferramen&tas" @@ -9133,11 +9531,11 @@ msgstr "Mostrar Barra de Ferramen&tas" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 msgid "Show All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 msgid "Show Australia" msgstr "" @@ -9154,7 +9552,7 @@ msgstr "" msgid "Show Disabled Codes First" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "" @@ -9167,7 +9565,7 @@ msgstr "" msgid "Show FPS" msgstr "Mostrar FPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 msgid "Show Frame Counter" msgstr "" @@ -9175,15 +9573,15 @@ msgstr "" msgid "Show Frame Times" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 msgid "Show France" msgstr "Mostrar França" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 msgid "Show GameCube" msgstr "Mostrar GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 msgid "Show Germany" msgstr "" @@ -9191,23 +9589,27 @@ msgstr "" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:199 +msgid "Show Infinity Base" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791 msgid "Show Input Display" msgstr "Mostrar visualização de Entradas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 msgid "Show Italy" msgstr "Mostrar Itália" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 msgid "Show JPN" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 msgid "Show Korea" msgstr "Mostrar Coreia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:769 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 msgid "Show Lag Counter" msgstr "" @@ -9215,7 +9617,7 @@ msgstr "" msgid "Show Language:" msgstr "Mostrar Idioma:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:410 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Mostrar &Configuração de Relatório" @@ -9227,7 +9629,7 @@ msgstr "" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 msgid "Show Netherlands" msgstr "" @@ -9235,7 +9637,7 @@ msgstr "" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 msgid "Show PAL" msgstr "Mostrar Pal" @@ -9248,23 +9650,27 @@ msgstr "" msgid "Show Performance Graphs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:671 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 msgid "Show Platforms" msgstr "Mostrar Plataformas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 msgid "Show Regions" msgstr "Mostrar Regiões" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 msgid "Show Russia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:198 +msgid "Show Skylanders Portal" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 msgid "Show Spain" msgstr "" @@ -9276,19 +9682,19 @@ msgstr "" msgid "Show Statistics" msgstr "Mostrar Estatísticas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:798 msgid "Show System Clock" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 msgid "Show Taiwan" msgstr "Mostrar Taiwan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Show USA" msgstr "Mostrar EUA" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 msgid "Show Unknown" msgstr "" @@ -9300,15 +9706,15 @@ msgstr "" msgid "Show VPS" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 msgid "Show WAD" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 msgid "Show Wii" msgstr "Mostrar Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 msgid "Show World" msgstr "" @@ -9401,23 +9807,23 @@ msgid "" "leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:167 msgid "Side-by-Side" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:262 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:264 msgid "Sideways Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:259 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:261 msgid "Sideways Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:305 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:307 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 msgid "Signature Database" msgstr "" @@ -9441,7 +9847,7 @@ msgid "Signed Integer" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:178 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Chinês Simplificado" @@ -9502,23 +9908,32 @@ msgid "" "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:177 msgid "Skylander %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:131 -msgid "Skylander Creator" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:551 +msgid "Skylander (*.sky);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:224 -msgid "Skylander Object (*.sky);;" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:217 +msgid "Skylander Collection Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:448 +msgid "Skylander not found in this collection. Create new file?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:42 msgid "Skylanders Manager" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:81 +msgid "Skylanders folder not found for this user. Create new folder?" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140 msgid "Slider Bar" msgstr "" @@ -9572,7 +9987,7 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:182 msgid "Sound:" msgstr "" @@ -9586,15 +10001,15 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:139 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175 msgid "Spanish" msgstr "Espanhol" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:288 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:290 msgid "Speaker Pan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:369 msgid "Speaker Volume:" msgstr "Volume do Altifalante:" @@ -9619,12 +10034,18 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42 msgid "Speed" msgstr "" +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Spyro's Adventure. The game has the same title in all +#. countries it was released in, except Japan, where it's named スカイランダーズ スパイロの大冒険. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:264 +msgid "Spyro's Adventure" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:186 msgid "Stack end" msgstr "" @@ -9642,7 +10063,7 @@ msgstr "Comando padrão" msgid "Start" msgstr "Começar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "" @@ -9650,7 +10071,7 @@ msgstr "" msgid "Start New Cheat Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:735 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "" @@ -9727,32 +10148,32 @@ msgstr "" msgid "Step successful!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:335 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:21 msgid "Stepping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:185 msgid "Stereo" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:522 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:559 msgid "Stereoscopic 3D Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:175 msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:119 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:163 msgid "Stereoscopy" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:90 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:176 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:74 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:76 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 @@ -9766,7 +10187,7 @@ msgstr "Stick" msgid "Stop" msgstr "Parar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" @@ -9819,13 +10240,13 @@ msgstr "" msgid "String" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 msgid "Strum" msgstr "Strum" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:29 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:46 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206 msgid "Stylus" @@ -9833,12 +10254,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:258 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:382 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:534 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1152 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162 msgid "Success" msgstr "" @@ -9852,7 +10273,7 @@ msgctxt "" msgid "Successfully converted %n image(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:284 msgid "Successfully deleted '%1'." msgstr "" @@ -9865,7 +10286,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported save files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -9877,12 +10298,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully extracted system data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 msgid "Successfully imported save file." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" @@ -9890,6 +10311,13 @@ msgstr "" msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "" +#. i18n: Figures for the games Skylanders: SuperChargers (not available for the Wii) and +#. Skylanders: SuperChargers Racing (available for the Wii). The games have the same titles in +#. all countries they were released in. They were not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:277 +msgid "SuperChargers" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:69 msgid "Support" msgstr "" @@ -9898,12 +10326,12 @@ msgstr "" msgid "Supported file formats" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:220 msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB." msgstr "" #. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II) -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:187 msgid "Surround" msgstr "" @@ -9911,18 +10339,24 @@ msgstr "" msgid "Suspended" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:173 msgid "Swap Eyes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:474 +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Swap Force. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:270 +msgid "Swap Force" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:500 msgid "" "Swaps the left and right eye. Most useful in side-by-side stereoscopy mode." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:57 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:228 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 msgid "Swing" msgstr "Balanço" @@ -9962,7 +10396,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:157 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 msgid "Symbols" msgstr "" @@ -9988,43 +10422,43 @@ msgid "" "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:243 msgid "" "Synchronizes the SD Card with the SD Sync Folder when starting and ending " "emulation." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1438 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1434 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1371 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1367 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1054 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1050 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 msgid "System Language:" msgstr "Idioma do sistema:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763 msgid "TAS Input" msgstr "Entrada TAS" #. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. #. Frame advance is an example of a typical TAS tool. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:447 msgid "TAS Tools" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:994 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 msgid "Tags" msgstr "" @@ -10042,7 +10476,7 @@ msgstr "" msgid "Taiwan" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "Take Screenshot" msgstr "Tirar Screenshot" @@ -10056,6 +10490,12 @@ msgid "" "Instructions executed: %1" msgstr "" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: マシン. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:330 +msgid "Tech" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:244 msgid "Test" msgstr "Teste" @@ -10073,11 +10513,11 @@ msgstr "" msgid "Texture Dumping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:535 msgid "Texture Filtering" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:133 msgid "Texture Filtering:" msgstr "" @@ -10109,13 +10549,13 @@ msgstr "" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1144 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1154 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1139 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" @@ -10196,7 +10636,7 @@ msgstr "" #. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network #. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:111 msgid "The entered MAC address is invalid." msgstr "" @@ -10226,13 +10666,13 @@ msgid "" "Do you wish to replace it?" msgstr "" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:58 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:60 msgid "" "The file {0} could not be opened for writing. Please check if it's already " "opened by another program." msgstr "" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:50 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52 msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written." msgstr "" @@ -10276,7 +10716,7 @@ msgstr "" msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:291 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:290 msgid "The game is currently running." msgstr "" @@ -10287,7 +10727,7 @@ msgid "" "disc." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:588 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:704 msgid "" "The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need " "to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to " @@ -10304,7 +10744,7 @@ msgstr "" msgid "The hashes match!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:185 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:184 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -10326,8 +10766,8 @@ msgstr "" msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:296 msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "" @@ -10356,15 +10796,15 @@ msgid "" "The same folder can't be used in multiple slots; it is already used by %1." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:288 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:287 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:284 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:283 msgid "The server is full." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:297 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:296 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "" @@ -10476,11 +10916,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:274 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:277 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:269 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:272 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -10498,7 +10938,7 @@ msgid "" "Please run the ARM64 build of Dolphin for a better experience." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:267 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:818 msgid "This cannot be undone!" msgstr "" @@ -10538,6 +10978,19 @@ msgid "" "that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." msgstr "" +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:731 +msgid "" +"This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated " +"CPU, but your current settings make this unlikely to happen. If this error " +"is stopping the game from working, please report it to the developers." +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:724 +msgid "" +"This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated " +"CPU. Turn off the \"Dual Core\" setting to avoid this." +msgstr "" + #: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:116 msgid "This file does not contain a valid Wii filesystem." msgstr "" @@ -10596,7 +11049,7 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:292 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:295 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" @@ -10662,12 +11115,12 @@ msgstr "" msgid "Threshold" msgstr "Limite" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:544 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:546 msgid "TiB" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:55 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:229 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 msgid "Tilt" msgstr "Tilt" @@ -10684,7 +11137,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 msgid "Title" msgstr "Título" @@ -10698,7 +11151,7 @@ msgstr "Para" msgid "To:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "" @@ -10775,7 +11228,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle XFB Immediate Mode" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:957 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:958 msgid "Tokenizing failed." msgstr "" @@ -10783,11 +11236,11 @@ msgstr "" msgid "Toolbar" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:357 msgid "Top" msgstr "Topo" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:167 msgid "Top-and-Bottom" msgstr "" @@ -10824,17 +11277,23 @@ msgid "Total travel distance." msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210 msgid "Touch" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Chinês Tradicional" +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Trap Team. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:273 +msgid "Trap Team" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:991 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:995 msgid "Traversal Error" @@ -10844,7 +11303,7 @@ msgstr "" msgid "Traversal Server" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1977 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1973 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "" @@ -10890,6 +11349,18 @@ msgstr "" msgid "USA" msgstr "EUA" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyUSBEmu.cpp:21 +msgid "USB Device Emulation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:454 +msgid "USB Emulation" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:361 +msgid "USB Emulation Devices" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:103 msgid "USB Gecko" msgstr "" @@ -10926,7 +11397,7 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1305 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1315 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "" @@ -10978,11 +11449,18 @@ msgstr "" msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: アンデッド. For official +#. translations in other languages, check the SuperChargers manual at +#. https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:346 +msgid "Undead" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 msgid "Undo Load State" msgstr "Retroceder Carregamento de Estado" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:359 msgid "Undo Save State" msgstr "" @@ -11000,7 +11478,7 @@ msgid "" "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 msgid "United States" msgstr "" @@ -11015,7 +11493,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:744 msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)" msgstr "" @@ -11023,7 +11501,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1338 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1334 msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" msgstr "" @@ -11033,7 +11511,7 @@ msgid "" "Kicking player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1039 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1035 msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" msgstr "" @@ -11063,7 +11541,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown error occurred." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1986 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982 msgid "Unknown error {0:x}" msgstr "" @@ -11071,7 +11549,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown error." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:481 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:480 msgid "Unknown message received with id : {0}" msgstr "" @@ -11079,11 +11557,12 @@ msgstr "" msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:462 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:546 msgid "Unknown(%1 %2).sky" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:275 msgid "Unknown(%1).bin" msgstr "" @@ -11122,9 +11601,9 @@ msgstr "" msgid "Unsigned Integer" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:86 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:77 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:32 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:79 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18 @@ -11176,15 +11655,15 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:265 msgid "Upright Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:262 msgid "Upright Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:302 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:304 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "" @@ -11212,7 +11691,7 @@ msgstr "" msgid "Use Lossless Codec (FFV1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:159 msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "" @@ -11295,6 +11774,10 @@ msgid "" "inputs and outputs of the same parent controller." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:50 +msgid "Username" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:270 msgid "" "Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.

Causes " @@ -11365,11 +11848,11 @@ msgstr "" msgid "Value:" msgstr "Valor:" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:533 msgid "Variant entered is invalid!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:502 msgid "Variant:" msgstr "" @@ -11408,7 +11891,7 @@ msgid "Vertex Rounding" msgstr "" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:243 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:245 msgid "Vertical FOV" msgstr "" @@ -11439,7 +11922,7 @@ msgstr "" msgid "Virtual address space" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:331 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:334 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:24 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:62 @@ -11462,27 +11945,27 @@ msgstr "" msgid "Vulkan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1049 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:136 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:137 msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:104 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:105 msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:94 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:95 msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:78 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:79 msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:56 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:57 msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "" @@ -11513,7 +11996,7 @@ msgid "" "using these controls." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:22 +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:23 msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" msgstr "" @@ -11563,7 +12046,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:215 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1458 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1468 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469 msgid "Warning" msgstr "Aviso" @@ -11633,6 +12116,12 @@ msgstr "" msgid "Watch" msgstr "" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 水. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:327 +msgid "Water" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Website" msgstr "" @@ -11641,7 +12130,7 @@ msgstr "" msgid "Western (Windows-1252)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:93 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 msgid "Whammy" msgstr "Whammy" @@ -11662,15 +12151,15 @@ msgid "" "unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:341 msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:114 msgid "Widescreen Hack" msgstr "Hack de Ecrã Panorâmico" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:341 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:20 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:42 msgid "Wii" @@ -11694,7 +12183,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:428 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:137 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:43 msgid "Wii Remote %1" @@ -11712,7 +12201,7 @@ msgstr "" msgid "Wii Remote Gyroscope" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:349 msgid "Wii Remote Settings" msgstr "" @@ -11732,7 +12221,7 @@ msgstr "" msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:451 msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "" @@ -11740,11 +12229,11 @@ msgstr "" msgid "Wii data is not public yet" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:72 msgid "WiiTools Signature MEGA File" msgstr "" @@ -11864,14 +12353,14 @@ msgstr "" msgid "Yes to &All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:299 msgid "" "You are about to convert the content of the file at %2 into the folder at " "%1. All current content of the folder will be deleted. Are you sure you want " "to continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:275 msgid "" "You are about to convert the content of the folder at %1 into the file at " "%2. All current content of the file will be deleted. Are you sure you want " @@ -11921,7 +12410,7 @@ msgid "" "If you select \"No\", audio might be garbled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:324 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:335 msgid "" "You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device " "credentials.\n" @@ -12008,7 +12497,7 @@ msgstr "" msgid "cm" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:102 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:107 msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "" @@ -12018,7 +12507,7 @@ msgid "default" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:639 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:385 msgid "disconnected" msgstr "" @@ -12121,7 +12610,7 @@ msgstr "" msgid "{0} (Masterpiece)" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:822 +#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:781 msgid "{0} (NKit)" msgstr "" @@ -12169,8 +12658,8 @@ msgstr "" #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). #. i18n: The degrees symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:237 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:245 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:239 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:35 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 diff --git a/Languages/po/pt_BR.po b/Languages/po/pt_BR.po index d64c73a03d..1bca1204e7 100644 --- a/Languages/po/pt_BR.po +++ b/Languages/po/pt_BR.po @@ -46,7 +46,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-11 23:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-27 22:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "Last-Translator: Runo , 2013\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://app.transifex.com/delroth/dolphin-" @@ -105,9 +105,9 @@ msgstr "$ Variável do Usuário" #. i18n: The percent symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for percent. #. i18n: The percent symbol. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:69 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:290 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:71 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:292 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:298 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:333 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:45 @@ -161,7 +161,7 @@ msgid "%1 (Revision %3)" msgstr "%1 (Revisão %3)" #. i18n: "Stock" refers to input profiles included with Dolphin -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:509 msgid "%1 (Stock)" msgstr "%1 (Padrão)" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "%1 MB (MEM2)" msgid "%1 doesn't support this feature on your system." msgstr "O backend %1 não é compatível com esse recurso no seu sistema." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:253 msgid "%1 doesn't support this feature." msgstr "O backend %1 não é compatível com esse recurso." @@ -295,10 +295,20 @@ msgstr "%1[%2]: %3 %" msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB" msgstr "%1[%2]: %3/%4 MiB" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:286 +#, c-format +msgid "%1x MSAA" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:78 msgid "%1x Native (%2x%3)" msgstr "%1x Nativa (%2x%3)" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:298 +#, c-format +msgid "%1x SSAA" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:333 #, c-format @@ -338,7 +348,7 @@ msgstr "&3x" msgid "&4x" msgstr "&4x" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 msgid "&About" msgstr "&Sobre" @@ -359,7 +369,7 @@ msgstr "&Adicionar função" msgid "&Add..." msgstr "&Adicionar..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:540 msgid "&Audio Settings" msgstr "Configurações de &Som" @@ -367,7 +377,7 @@ msgstr "Configurações de &Som" msgid "&Auto Update:" msgstr "C&anal:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:556 msgid "&Automatic Start" msgstr "Início &Automático" @@ -375,11 +385,11 @@ msgstr "Início &Automático" msgid "&Borderless Window" msgstr "Janela Sem &Bordas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:462 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Pontos de Interrupção" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 msgid "&Bug Tracker" msgstr "&Bug Tracker" @@ -387,15 +397,15 @@ msgstr "&Bug Tracker" msgid "&Cancel" msgstr "&Cancelar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 msgid "&Cheats Manager" msgstr "Gerenciador de &Cheats" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 msgid "&Check for Updates..." msgstr "Verificar &Atualizações..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "&Clear Symbols" msgstr "&Limpar Símbolos" @@ -403,7 +413,7 @@ msgstr "&Limpar Símbolos" msgid "&Clone..." msgstr "&Duplicar..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 msgid "&Code" msgstr "&Código" @@ -411,7 +421,7 @@ msgstr "&Código" msgid "&Connected" msgstr "&Conectado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 msgid "&Controller Settings" msgstr "Configurações de &Controles" @@ -450,11 +460,11 @@ msgstr "&Editar Código..." msgid "&Edit..." msgstr "&Editar..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:204 msgid "&Eject Disc" msgstr "&Ejetar Disco" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulação" @@ -474,27 +484,27 @@ msgstr "&Exportar Estado Salvo..." msgid "&Export as .gci..." msgstr "&Exportar como .gci..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 msgid "&File" msgstr "&Arquivo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 msgid "&Font..." msgstr "&Fonte..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 msgid "&Frame Advance" msgstr "A&vançar Quadro" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 msgid "&Free Look Settings" msgstr "&Configurações do Olhar Livre" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "&Gerar Símbolos De" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 msgid "&GitHub Repository" msgstr "Repositório no &GitHub" @@ -502,15 +512,15 @@ msgstr "Repositório no &GitHub" msgid "&Go to start of function" msgstr "&Ir pro início da função" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 msgid "&Graphics Settings" msgstr "Configurações de &Gráficos" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 msgid "&Help" msgstr "Aj&uda" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:543 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "Configurações das &Teclas de Atalho" @@ -530,7 +540,7 @@ msgstr "&Importar Estado Salvo..." msgid "&Import..." msgstr "&Importar..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 msgid "&Infinity Base" msgstr "Base &Infinity" @@ -542,7 +552,7 @@ msgstr "&Inserir blr" msgid "&Interframe Blending" msgstr "&Mistura do Interframe" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -550,11 +560,11 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "&Idioma:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 msgid "&Load State" msgstr "Carregar Estado Salvo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "&Carregar o Mapa dos Símbolos" @@ -568,15 +578,15 @@ msgstr "&Carregar o arquivo no endereço atual" msgid "&Lock Watches" msgstr "&Trancar Relógios" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:429 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "B&loquear Widgets" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 msgid "&Memory" msgstr "&Memória" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:743 msgid "&Movie" msgstr "&Gravação" @@ -584,7 +594,7 @@ msgstr "&Gravação" msgid "&Mute" msgstr "Ativar &Mudo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489 msgid "&Network" msgstr "&Rede" @@ -593,23 +603,23 @@ msgid "&No" msgstr "&Não" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:195 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:198 msgid "&Open..." msgstr "A&brir..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 msgid "&Options" msgstr "&Opções" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "&Funções HLE do Patch" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 msgid "&Pause" msgstr "P&ausar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316 msgid "&Play" msgstr "Inici&ar" @@ -617,7 +627,7 @@ msgstr "Inici&ar" msgid "&Properties" msgstr "&Propriedades" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "Modo &Somente Leitura" @@ -625,7 +635,7 @@ msgstr "Modo &Somente Leitura" msgid "&Refresh List" msgstr "&Atualizar Lista" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445 msgid "&Registers" msgstr "&Registradores" @@ -643,15 +653,15 @@ msgid "&Rename symbol" msgstr "&Renomear Símbolo" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:404 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 msgid "&Reset" msgstr "&Reiniciar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "Gerenciador de Pacotes de &Recursos" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "&Salvar Mapa de Símbolos" @@ -659,7 +669,7 @@ msgstr "&Salvar Mapa de Símbolos" msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." msgstr "&Escanear Cartões do e-Reader..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 msgid "&Skylanders Portal" msgstr "Portal &Skylanders" @@ -667,7 +677,7 @@ msgstr "Portal &Skylanders" msgid "&Speed Limit:" msgstr "&Limite de Velocidade:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318 msgid "&Stop" msgstr "&Parar" @@ -675,11 +685,11 @@ msgstr "&Parar" msgid "&Theme:" msgstr "&Tema:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:454 msgid "&Threads" msgstr "&Threads" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 msgid "&Tools" msgstr "&Ferramentas" @@ -693,17 +703,17 @@ msgstr "&Fechar ROM" msgid "&Unlock Watches" msgstr "&Destrancar Relógios" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:393 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403 msgid "&View" msgstr "&Visualizar" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:464 msgid "&Watch" msgstr "A&ssistir" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586 msgid "&Website" msgstr "&Website" @@ -715,11 +725,11 @@ msgstr "&Wiki" msgid "&Yes" msgstr "&Sim" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1238 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "'%1\" não foi encontrado, nenhum nome de símbolo foi gerado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1459 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1469 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "'%1' não foi encontrado, ao invés disto escaneando por funções comuns" @@ -731,7 +741,7 @@ msgstr "(Nenhum)" msgid "(host)" msgstr "(host)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:227 msgid "(off)" msgstr "(desligado)" @@ -759,8 +769,7 @@ msgstr "- Subtrair" msgid "--> %1" msgstr "--> %1" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:212 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:215 msgid "--Unknown--" msgstr "--Desconhecido--" @@ -775,19 +784,31 @@ msgstr "..." msgid "/ Divide" msgstr "/ Dividir" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:504 msgid "0" msgstr "0" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:79 +msgid "1 GiB" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:31 msgid "128 Mbit (2043 blocks)" msgstr "128 Mbits (2043 blocos)" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:76 +msgid "128 MiB" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:209 msgid "16 Bytes" msgstr "16 Bytes" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:83 +msgid "16 GiB (SDHC)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:28 msgid "16 Mbit (251 blocks)" msgstr "16 Mbits (251 blocos)" @@ -806,11 +827,11 @@ msgstr "Inteiro de 16 bits (Com Sinal)" msgid "16-bit Unsigned Integer" msgstr "Inteiro de 16 bits (Sem Sinal)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167 msgid "16:9" msgstr "16:9" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:94 msgid "16x Anisotropic" msgstr "16x Anisotrópico" @@ -818,18 +839,30 @@ msgstr "16x Anisotrópico" msgid "1x" msgstr "1x" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:80 +msgid "2 GiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:77 +msgid "256 MiB" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194 msgid "2x" msgstr "2x" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:91 msgid "2x Anisotropic" msgstr "2x Anisotrópico" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 msgid "2x Native (1280x1056) for 720p" msgstr "2x Nativa (1280x1056) para 720p" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:84 +msgid "32 GiB (SDHC)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:29 msgid "32 Mbit (507 blocks)" msgstr "32 Mbits (507 blocos)" @@ -854,14 +887,14 @@ msgid "32-bit Unsigned Integer" msgstr "Inteiro de 32 bits (Sem Sinal)" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:456 msgid "3D" msgstr "3D" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:349 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:25 msgid "3D Depth" msgstr "Profundidade 3D" @@ -870,7 +903,7 @@ msgstr "Profundidade 3D" msgid "3x" msgstr "3x" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 msgid "3x Native (1920x1584) for 1080p" msgstr "3x Nativa (1920x1584) para 1080p" @@ -878,11 +911,15 @@ msgstr "3x Nativa (1920x1584) para 1080p" msgid "4 Bytes" msgstr "4 Bytes" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:81 +msgid "4 GiB (SDHC)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:26 msgid "4 Mbit (59 blocks)" msgstr "4 Mbits (59 blocos)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:166 msgid "4:3" msgstr "4:3" @@ -890,15 +927,19 @@ msgstr "4:3" msgid "4x" msgstr "4x" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:92 msgid "4x Anisotropic" msgstr "4x Anisotrópico" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 msgid "4x Native (2560x2112) for 1440p" msgstr "4x Nativa (2560x2112) para 1440p" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:78 +msgid "512 MiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 msgid "5x Native (3200x2640)" msgstr "5x Nativa (3200x2640)" @@ -906,6 +947,10 @@ msgstr "5x Nativa (3200x2640)" msgid "64 Mbit (1019 blocks)" msgstr "64 Mbits (1019 blocos)" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:75 +msgid "64 MiB" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:111 #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:164 msgid "64-bit Float" @@ -921,11 +966,11 @@ msgstr "Inteiro de 64 bits (Com Sinal)" msgid "64-bit Unsigned Integer" msgstr "Inteiro de 64 bits (Sem Sinal)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 msgid "6x Native (3840x3168) for 4K" msgstr "6x Nativa (3840x3168) para 4K" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 msgid "7x Native (4480x3696)" msgstr "7x Nativa (4480x3696)" @@ -933,6 +978,10 @@ msgstr "7x Nativa (4480x3696)" msgid "8 Bytes" msgstr "8 Bytes" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:82 +msgid "8 GiB (SDHC)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:27 msgid "8 Mbit (123 blocks)" msgstr "8 Mbits (123 blocos)" @@ -951,11 +1000,11 @@ msgstr "Inteiro de 8 bits (Com Sinal)" msgid "8-bit Unsigned Integer" msgstr "Inteiro de 8 bits (Sem Sinal)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:93 msgid "8x Anisotropic" msgstr "8x Anisotrópico" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69 msgid "8x Native (5120x4224) for 5K" msgstr "8x Nativa (5120x4224) para 5K" @@ -1000,12 +1049,12 @@ msgstr "" msgid "> Greater-than" msgstr "> Maior que" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1487 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1554 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1502 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1569 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "Uma sessão do NetPlay já está em progresso!" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:171 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:172 msgid "" "A different version of this title is already installed on the NAND.\n" "\n" @@ -1025,13 +1074,19 @@ msgstr "" msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "Um disco já está prestes a ser inserido." -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:457 +msgid "" +"A group of features to make the colors more accurate, matching the color " +"space Wii and GC games were meant for." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:226 msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." msgstr "" "Não é possível carregar um estado salvo sem especificar um jogo para " "executar." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:930 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -1107,8 +1162,8 @@ msgstr "Cancelar" msgid "About Dolphin" msgstr "Sobre o Dolphin" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:61 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:251 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:62 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:253 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 msgid "Accelerometer" msgstr "Acelerômetro" @@ -1122,6 +1177,11 @@ msgstr "Influência do acelerômetro" msgid "Accuracy:" msgstr "Precisão:" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:16 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +msgid "Achievements" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:172 msgid "Action" msgstr "Ação" @@ -1218,14 +1278,10 @@ msgstr "Ativar Chat do NetPlay" msgid "Active" msgstr "Ativo" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:74 msgid "Active Infinity Figures:" msgstr "Figuras Infinity Ativas" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:79 -msgid "Active Portal Skylanders:" -msgstr "Skylanders Ativos no Portal" - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:161 msgid "Active thread queue" msgstr "Fila do thread ativo" @@ -1299,7 +1355,7 @@ msgstr "Adicionar a observação" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:328 msgid "Add..." msgstr "Adicionar..." @@ -1316,7 +1372,7 @@ msgstr "Adicionar..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:181 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 msgid "Address" msgstr "Endereço" @@ -1335,7 +1391,7 @@ msgstr "Espaço do endereço pelo state da CPU" msgid "Address:" msgstr "Endereço:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:428 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:451 msgid "" "Adjust the texture filtering. Anisotropic filtering enhances the visual " "quality of textures that are at oblique viewing angles. Force Nearest and " @@ -1425,10 +1481,20 @@ msgstr "Configurações Avançadas" msgid "Africa" msgstr "África" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 風. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:342 +msgid "Air" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:116 msgid "Aligned to data type length" msgstr "Alinhado ao comprimento do tipo de dados" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:320 +msgid "All" +msgstr "" + #. i18n: A double precision floating point number #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:168 msgid "All Double" @@ -1437,7 +1503,7 @@ msgstr "Tudo Duplo" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:439 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:590 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:753 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:768 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:328 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:51 @@ -1454,7 +1520,7 @@ msgstr "Todos os arquivos (*)" msgid "All Float" msgstr "Todos Flutuantes" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:767 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50 msgid "All GC/Wii files" msgstr "Todos os arquivos do GC/Wii" @@ -1463,8 +1529,8 @@ msgstr "Todos os arquivos do GC/Wii" msgid "All Hexadecimal" msgstr "Tudo Hexadecimal" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1354 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1363 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1369 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1378 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "Todos os Estados Salvos (*.sav *.s##);;Todos os arquivos (*)" @@ -1492,11 +1558,11 @@ msgstr "Todos os saves dos jogadores sincronizados." msgid "Allow Mismatched Region Settings" msgstr "Permitir Configurações de Região Incompatíveis" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:257 msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "Permitir Envio de Estatísticas de Uso" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:221 msgid "Allow Writes to SD Card" msgstr "Permitir Gravações no Cartão SD" @@ -1522,7 +1588,7 @@ msgstr "Sempre" #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what #. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86 msgid "Always Connected" msgstr "Sempre Conectado" @@ -1534,7 +1600,7 @@ msgstr "Sempre &Visível" msgid "An inserted disc was expected but not found." msgstr "Era esperado um disco inserido mas não foi achado." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:167 msgid "Anaglyph" msgstr "Anáglifo" @@ -1552,11 +1618,11 @@ msgstr "Ângulo" msgid "Angular velocity to ignore and remap." msgstr "Velocidade angular a ignorar e remapear." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:532 msgid "Anti-Aliasing" msgstr "Anti-Aliasing" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:129 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "Anti-Aliasing:" @@ -1564,19 +1630,19 @@ msgstr "Anti-Aliasing:" msgid "Any Region" msgstr "Qualquer Região" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1608 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618 msgid "Append signature to" msgstr "Anexar assinatura a" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "Anexar ao &Arquivo de Assinatura Existente..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "Apl&icar Arquivo de Assinatura..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:460 msgid "" "Applies a post-processing effect after rendering a frame.

If unsure, select (off)." @@ -1592,15 +1658,15 @@ msgstr "Data do Apploader:" msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1641 msgid "Apply signature file" msgstr "Aplicar arquivo de assinatura" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:120 msgid "Arbitrary Mipmap Detection" msgstr "Detecção de Mipmaps Arbitrários" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:266 msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "Tem certeza de que deseja excluir o perfil \"%1\"?" @@ -1625,7 +1691,7 @@ msgid "Aspect Ratio" msgstr "Proporção de Tela" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:164 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Proporção de Tela:" @@ -1644,7 +1710,7 @@ msgstr "" "Pelos menos dois dos arquivos de salvamento selecionados tem o mesmo nome de " "arquivo interno." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:278 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280 msgid "Attach MotionPlus" msgstr "Conectar o Motion Plus" @@ -1673,10 +1739,11 @@ msgid "Authors" msgstr "Autores" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:74 msgid "Auto" msgstr "Automática" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:65 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "Automática (Múltipla de 640x528)" @@ -1704,11 +1771,11 @@ msgstr "Auto-Ajustar o Tamanho da Janela" msgid "Auto-Hide" msgstr "Ocultar Automaticamente" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "Auto-detectar os módulos do RSO?" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:241 msgid "Automatically Sync with Folder" msgstr "Sincronizar Automaticamente com a Pasta" @@ -1728,7 +1795,7 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "Auxiliar" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:543 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:545 msgid "B" msgstr "B" @@ -1779,7 +1846,7 @@ msgstr "Backend:" msgid "Background Input" msgstr "Entrada de Dados em Segundo Plano" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:23 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21 @@ -1813,7 +1880,7 @@ msgstr "Valor ruim fornecido." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 msgid "Banner" msgstr "Banner" @@ -1825,7 +1892,7 @@ msgstr "Detalhes do Banner" msgid "Banner:" msgstr "Banner:" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:94 msgid "Bar" msgstr "Barra" @@ -1845,13 +1912,13 @@ msgstr "Configurações Básicas" msgid "Bass" msgstr "Baixo" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:233 msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." msgstr "" "O modo linha de comando não pode ser usado sem especificar um jogo para " "executar." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:294 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 msgid "Battery" msgstr "Bateria" @@ -1879,7 +1946,7 @@ msgstr "SSL Binário (gravação)" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "Taxa de Bits (kbps):" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:290 msgid "" "Blank figure creation failed at:\n" "%1, try again with a different character" @@ -1889,7 +1956,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:992 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 msgid "Block Size" msgstr "Tamanho do Bloco" @@ -1928,15 +1995,15 @@ msgstr "" "foi compilada sem o libusb. O modo de redirecionamento não pode ser " "utilizado." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549 msgid "Boot to Pause" msgstr "Do Início até a Pausa" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1710 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1725 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Arquivo de backup da NAND do BootMii (*.bin);;Todos os arquivos (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1736 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1751 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Arquivo de chaves do BootMii (*.bin);;Todos os arquivos (*)" @@ -1944,7 +2011,7 @@ msgstr "Arquivo de chaves do BootMii (*.bin);;Todos os arquivos (*)" msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "Tela Cheia Sem Bordas" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:358 msgid "Bottom" msgstr "Embaixo" @@ -1962,7 +2029,7 @@ msgstr "Vertentes" msgid "Break" msgstr "Interrupção" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:337 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 msgid "Breakpoint" msgstr "Pontos de Interrupção" @@ -1995,7 +2062,7 @@ msgstr "Adaptador de Banda Larga (tapserver)" msgid "Broadband Adapter DNS setting" msgstr "Configuração DNS do Adaptador de Banda Larga" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:108 msgid "Broadband Adapter Error" msgstr "Erro no Adaptador de Banda Larga" @@ -2005,7 +2072,7 @@ msgstr "Erro no Adaptador de Banda Larga" msgid "Broadband Adapter MAC Address" msgstr "Endereço MAC do Adaptador de Banda Larga" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "Navegar pelas &Sessões do NetPlay..." @@ -2022,7 +2089,7 @@ msgstr "Tamanho do buffer alterado para %1" msgid "Buffer:" msgstr "Buffer:" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:262 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:266 msgid "" "Buggy GPU driver detected.\n" "Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D " @@ -2032,18 +2099,18 @@ msgstr "" "Por favor, instale o driver de GPU proprietário ou atualize sua instalação " "do Mesa 3D para uma versão mais recente." -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:74 msgid "Button" msgstr "Botão" #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:36 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:54 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:219 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:73 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:83 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:175 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:31 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:52 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:38 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:40 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:118 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:24 @@ -2064,13 +2131,13 @@ msgstr "Botões" msgid "By: " msgstr "Autor: " -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:56 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:31 msgid "C Stick" msgstr "Eixo C" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:990 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1000 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "C&riar Arquivo de Assinatura..." @@ -2109,7 +2176,7 @@ msgstr "" msgid "Calculate" msgstr "Calcular" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:468 msgid "" "Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " "smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " @@ -2155,8 +2222,8 @@ msgid "Camera 1" msgstr "Câmera 1" #. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:239 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:241 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:249 msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." msgstr "Campo de visão da câmera (afeta a sensibilidade da pontaria)." @@ -2169,8 +2236,8 @@ msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgstr "" "Não foi possível encontrar o Wii Remote pelo identificador de conexão {0:02x}" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1480 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1547 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1495 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1562 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" "Não é possível iniciar uma sessão do NetPlay enquanto um jogo está em " @@ -2178,11 +2245,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:306 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -2235,7 +2302,7 @@ msgid "Card Size" msgstr "Capacidade" #. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:45 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:222 msgid "Center" msgstr "Centro" @@ -2252,7 +2319,7 @@ msgstr "Centralizar e Calibrar" msgid "Change &Disc" msgstr "Trocar &Disco" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203 msgid "Change &Disc..." msgstr "&Trocar Disco..." @@ -2306,7 +2373,7 @@ msgstr "Alterações nos cheats só terão efeito quando o jogo for reiniciado." msgid "Channel Partition (%1)" msgstr "Partição do Canal (%1)" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:260 msgid "Character entered is invalid!" msgstr "O personagem informado é inválido!" @@ -2326,7 +2393,7 @@ msgstr "Pesquisa de Cheats" msgid "Cheats Manager" msgstr "Gerenciador de Cheats" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 msgid "Check NAND..." msgstr "Verificar NAND..." @@ -2354,6 +2421,10 @@ msgstr "Checksum" msgid "China" msgstr "China" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:220 +msgid "Choose" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:620 msgid "Choose a file to open" msgstr "Abrir" @@ -2362,11 +2433,11 @@ msgstr "Abrir" msgid "Choose a file to open or create" msgstr "Escolha um arquivo pra abrir ou criar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663 msgid "Choose priority input file" msgstr "Escolha a prioridade do arquivo de entrada dos dados" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1658 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 msgid "Choose secondary input file" msgstr "Escolha o arquivo secundário de entrada dos dados" @@ -2394,18 +2465,21 @@ msgstr "Classic Controller" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:246 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:153 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:112 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:102 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:106 msgid "Clear" msgstr "Limpar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:859 msgid "Clear Cache" msgstr "Limpar Cache" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:119 +msgid "Clear Slot" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:83 msgid "Clock Override" msgstr "Velocidade de Clock" @@ -2419,7 +2493,7 @@ msgstr "Duplicar e &Editar Código..." msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:535 msgid "Co&nfiguration" msgstr "Co&nfigurações" @@ -2450,11 +2524,23 @@ msgstr "O código foi executado" msgid "Code:" msgstr "Código:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1864 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1860 msgid "Codes received!" msgstr "Códigos recebidos!" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:22 +msgid "Color Correction Configuration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:137 +msgid "Color Correction:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:52 +msgid "Color Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "Combinar &Dois Arquivos de Assinatura..." @@ -2498,7 +2584,7 @@ msgstr "Compilando Shaders" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:993 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "Compression" msgstr "Compressão" @@ -2537,12 +2623,63 @@ msgstr "Condicional" msgid "Conditional help" msgstr "Ajuda Condicional" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:327 +msgid "" +"Conditions:\n" +"Sets an expression that is evaluated when a breakpoint is hit. If the " +"expression is false or 0, the breakpoint is ignored until hit again. " +"Statements should be separated by a comma. Only the last statement will be " +"used to determine what to do.\n" +"\n" +"Registers that can be referenced:\n" +"GPRs : r0..r31\n" +"FPRs : f0..f31\n" +" LR, CTR, PC\n" +"\n" +"Functions:\n" +"Set a register: r1 = 8\n" +"Casts: s8(0xff). Available: s8, u8, s16, u16, s32, u32\n" +"Callstack: callstack(0x80123456), callstack(\"anim\")\n" +"Compare Strings: streq(r3, \"abc\"). Both parameters can be addresses or " +"string constants.\n" +"Read Memory: read_u32(0x80000000). Available: u8, s8, u16, s16, u32, s32, " +"f32, f64\n" +"Write Memory: write_u32(r3, 0x80000000). Available: u8, u16, u32, f32, f64\n" +"*currently writing will always be triggered\n" +"\n" +"Operations:\n" +"Unary: -u, !u, ~u\n" +"Math: * / + -, power: **, remainder: %, shift: <<, >>\n" +"Compare: <, <=, >, >=, ==, !=, &&, ||\n" +"Bitwise: &, |, ^\n" +"\n" +"Examples:\n" +"r4 == 1\n" +"f0 == 1.0 && f2 < 10.0\n" +"r26 <= r0 && ((r5 + 3) & -4) * ((r6 + 3) & -4)* 4 > r0\n" +"p = r3 + 0x8, p == 0x8003510 && read_u32(p) != 0\n" +"Write and break: r4 = 8, 1\n" +"Write and continue: f3 = f1 + f2, 0\n" +"The condition must always be last\n" +"\n" +"Strings should only be used in callstack() or streq() and \"quoted\". Do not " +"assign strings to a variable.\n" +"All variables will be printed in the Memory Interface log, if there's a hit " +"or a NaN result. To check for issues, assign a variable to your equation, so " +"it can be printed.\n" +"\n" +"Note: All values are internally converted to Doubles for calculations. It's " +"possible for them to go out of range or to become NaN. A warning will be " +"given if NaN is returned, and the var that became NaN will be logged." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:129 msgid "Config" msgstr "Configurar" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:109 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:139 msgid "Configure" msgstr "Configurar" @@ -2564,13 +2701,13 @@ msgstr "Configurar a Entrada dos Dados" msgid "Configure Output" msgstr "Configurar a Saída dos Dados" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:406 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:632 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:816 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:914 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1676 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:929 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1691 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:140 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" @@ -2583,7 +2720,7 @@ msgstr "Confirmar mudança de backend" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Confirmar ao Parar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1203 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:496 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 msgid "Confirmation" @@ -2594,15 +2731,15 @@ msgstr "Confirmação" msgid "Connect" msgstr "Conectar" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Conectar/Desconectar Balance Board" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:162 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Conectar Teclado USB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "Wii Remote %1" @@ -2622,7 +2759,7 @@ msgstr "Conectar/Desconectar Wii Remote 3" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "Conectar/Desconectar Wii Remote 4" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Conectar Wii Remotes" @@ -2658,28 +2795,28 @@ msgstr "Escaneamento Contínuo" msgid "Control NetPlay Golf Mode" msgstr "Controlar Modo Golfe do NetPlay" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 msgid "Control Stick" msgstr "Eixo Principal" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:452 msgid "Controller Profile" msgstr "Perfil do Controle" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:339 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 msgid "Controller Profile 1" msgstr "Perfil do Controle 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 msgid "Controller Profile 2" msgstr "Perfil do Controle 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:341 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344 msgid "Controller Profile 3" msgstr "Perfil do Controle 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345 msgid "Controller Profile 4" msgstr "Perfil do Controle 4" @@ -2691,7 +2828,7 @@ msgstr "Configuração dos Controles" msgid "Controllers" msgstr "Controles" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:496 msgid "" "Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at " "which virtual objects will appear to be in front of the screen.

A " @@ -2703,7 +2840,7 @@ msgstr "" "alto cria efeitos fora da tela mais fortes enquanto um valor mais baixo é " "mais confortável." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:438 msgid "" "Controls the rendering resolution.

A high resolution greatly improves " "visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in " @@ -2717,7 +2854,7 @@ msgstr "" "resolução interna, melhor será o desempenho.

Na " "dúvida, selecione \"Nativa (640x528)\"." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:493 msgid "" "Controls the separation distance between the virtual cameras.

A " "higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is more " @@ -2751,17 +2888,17 @@ msgstr "" "Controla se deve usar emulação do DSP de alto ou baixo nível. O padrão é " "True" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:565 msgid "Convergence" msgstr "Convergência" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:179 msgid "Convergence:" msgstr "Convergência:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:245 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:317 msgid "Conversion failed." msgstr "Falha na conversão." @@ -2769,9 +2906,9 @@ msgstr "Falha na conversão." msgid "Convert" msgstr "Converter" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:250 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:317 msgid "Convert File to Folder Now" msgstr "Converter Arquivo para Pasta Agora" @@ -2779,9 +2916,9 @@ msgstr "Converter Arquivo para Pasta Agora" msgid "Convert File..." msgstr "Converter Arquivo..." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:293 msgid "Convert Folder to File Now" msgstr "Converter Pasta para Arquivo Agora" @@ -2804,8 +2941,8 @@ msgstr "" "a conversão para ISO. Deseja continuar assim mesmo?" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:432 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:306 msgid "Converting..." msgstr "Convertendo..." @@ -2817,6 +2954,25 @@ msgstr "" "Convertendo...\n" "%1" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:32 +msgid "" +"Converts the colors to the color spaces that GC/Wii were meant to work with " +"to sRGB/Rec.709.

There's no way of knowing what exact color space " +"games were meant for,
given there were multiple standards and most games " +"didn't acknowledge them,
so it's not correct to assume a format from the " +"game disc region.
Just pick the one that looks more natural to you, or " +"match it with the region the game was developed in.

HDR output is " +"required to show all the colors from the PAL and NTSC-J color spaces." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:46 +msgid "" +"Converts the gamma from what the game targeted to what your current SDR " +"display targets.
Monitors often target sRGB. TVs often target 2.2." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:290 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:704 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:733 @@ -2870,21 +3026,29 @@ msgstr "Copiar para B" msgid "Core" msgstr "Core" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:59 +msgid "Correct Color Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:89 +msgid "Correct SDR Gamma" +msgstr "" + #. i18n: Performance cost, not monetary cost #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:91 msgid "Cost" msgstr "Custo" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:177 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:241 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:176 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:240 msgid "Could not communicate with host." msgstr "Não foi possível comunicar-se com o host." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:143 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:142 msgid "Could not create client." msgstr "Não foi possível criar o cliente." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:157 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:156 msgid "Could not create peer." msgstr "Não foi possível criar o peer." @@ -2904,7 +3068,7 @@ msgstr "" "Não foi possível baixar as informações de atualização dos servidores da " "Nintendo. Por favor, verifique sua conexão com a Internet e tente novamente." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:168 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:169 msgid "" "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "\n" @@ -2915,7 +3079,7 @@ msgstr "" "\n" "A emulação do console será interrompida." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:174 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:175 msgid "" "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" @@ -2939,7 +3103,7 @@ msgstr "" "Não foi possível instalar uma atualização na NAND do Wii. Por favor, " "consulte os logs para mais informações." -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:368 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:379 msgid "" "Could not launch IOS {0:016x} because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." @@ -2948,7 +3112,7 @@ msgstr "" "NAND.\n" "O software emulado provavelmente travará agora." -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:403 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:414 msgid "" "Could not launch the Wii Menu because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." @@ -2956,7 +3120,7 @@ msgstr "" "Não foi possível iniciar o Wii Menu porque ele não está presente na NAND.\n" "O software emulado provavelmente travará agora." -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:408 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:419 msgid "" "Could not launch title {0:016x} because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." @@ -3010,14 +3174,13 @@ msgstr "Não foi possível ler o arquivo." msgid "Country:" msgstr "País:" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:239 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:516 msgid "Create" msgstr "Criar" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:279 msgid "Create Infinity File" msgstr "Criar Arquivo do Infinity" @@ -3026,11 +3189,16 @@ msgstr "Criar Arquivo do Infinity" msgid "Create New Memory Card" msgstr "Criar Novo Memory Card" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:447 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:551 msgid "Create Skylander File" msgstr "Criar Arquivo do Skylander" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:80 +msgid "Create Skylander Folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:109 msgid "Create mappings for other devices" msgstr "Criar mapeamentos pra outros dispositivos" @@ -3075,7 +3243,7 @@ msgstr "" "

Na dúvida, mantenha essa opção desativada." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175 msgid "Crossfade" msgstr "Crossfade" @@ -3095,7 +3263,7 @@ msgstr "" "

Na dúvida, mantenha essa opção desativada." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 msgid "Current Region" msgstr "Região Atual" @@ -3123,6 +3291,10 @@ msgstr "Espaço do Endereço Personalizado" msgid "Custom RTC Options" msgstr "Opções do RTC Personalizado" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:117 +msgid "Customize" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:37 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:57 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:119 @@ -3218,7 +3390,7 @@ msgstr "Os dados estão num formato não reconhecido ou corrompido." msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." msgstr "Inconsistência dos dados no GCMemcardManager, abortando ação." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1822 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1818 msgid "Data received!" msgstr "Dados recebidos!" @@ -3236,7 +3408,7 @@ msgid "Debug" msgstr "Depuração" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:449 msgid "Debugging" msgstr "Depuração" @@ -3249,7 +3421,7 @@ msgstr "Decimal" msgid "Decoding Quality:" msgstr "Qualidade de Decodificação:" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:97 msgid "Decrease" msgstr "Diminuir" @@ -3274,16 +3446,16 @@ msgstr "Diminuir Resolução Interna" msgid "Decrease Selected State Slot" msgstr "Diminuir Slot de Estado Selecionado" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:106 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108 msgid "Decrease X" msgstr "Diminuir X" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:110 msgid "Decrease Y" msgstr "Diminuir Y" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:154 msgid "Default" msgstr "Padrão" @@ -3330,7 +3502,7 @@ msgstr "" "estabilidade.

Na dúvida, mantenha essa opção " "desativada." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:111 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:102 msgid "Delete" @@ -3344,12 +3516,12 @@ msgstr "Excluir Arquivo..." msgid "Delete Selected Files..." msgstr "Excluir Arquivos Selecionados..." -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:36 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:38 #: Source/Core/VideoCommon/FrameDumpFFMpeg.cpp:140 msgid "Delete the existing file '{0}'?" msgstr "Excluir o arquivo existente '{0}'?" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:562 msgid "Depth" msgstr "Profundidade" @@ -3357,7 +3529,7 @@ msgstr "Profundidade" msgid "Depth Percentage:" msgstr "Porcentagem da Profundidade:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:177 msgid "Depth:" msgstr "Profundidade:" @@ -3366,7 +3538,7 @@ msgstr "Profundidade:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "Descrição" @@ -3388,7 +3560,7 @@ msgstr "Separado" msgid "Detect" msgstr "Detectar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1281 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1291 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "Detectando os Módulos do RSO" @@ -3400,7 +3572,7 @@ msgstr "Dual core determinístico:" msgid "Dev (multiple times a day)" msgstr "Dev (todos os dias)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:99 msgid "Device" msgstr "Dispositivo" @@ -3430,7 +3602,7 @@ msgstr "%1 não reconhecido como um arquivo XML válido do Riivolution." msgid "Diff" msgstr "Diferença" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:191 msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." msgstr "" "Escurece a tela após 5 minutos de inatividade durante a emulação de " @@ -3474,7 +3646,7 @@ msgstr "Desativar" msgid "Disable Bounding Box" msgstr "Desativar Bounding Box" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119 msgid "Disable Copy Filter" msgstr "Desativar Filtro de Cópia" @@ -3486,15 +3658,15 @@ msgstr "Desativar Cópias VRAM do EFB" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "Desativar Limite de Velocidade" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:841 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851 msgid "Disable Fastmem" msgstr "Desativar Fastmem" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:115 msgid "Disable Fog" msgstr "Desativar Névoa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:833 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "Desativar Cache do JIT" @@ -3524,7 +3696,7 @@ msgstr "" "

Na dúvida, mantenha essa opção desativada." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:508 msgid "" "Disables the blending of adjacent rows when copying the EFB. This is known " "in some games as \"deflickering\" or \"smoothing\".

Disabling the " @@ -3577,17 +3749,17 @@ msgstr "Distância" msgid "Distance of travel from neutral position." msgstr "Distância de viagem da posição neutra." -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:259 msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" "Você autoriza o Dolphin a enviar estatísticas de uso para a equipe de " "desenvolvimento?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1677 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1692 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "Você quer adicionar '%1' a lista de caminhos dos jogos?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1204 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "Você quer limpar a lista dos nomes do símbolos?" @@ -3597,7 +3769,7 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" msgstr "Deseja excluir %n arquivo(s) de jogo salvo selecionado(s)?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:918 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:933 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Deseja parar a emulação atual?" @@ -3618,22 +3790,22 @@ msgstr "Registro FIFO do Dolphin (*.dff)" msgid "Dolphin Game Mod Preset" msgstr "Pré-definição do Mod do Jogo no Dolphin" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1489 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1506 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1499 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1516 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1535 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "Arquivo do Mapa do Dolphin (*.map)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 msgid "Dolphin Signature CSV File" msgstr "Arquivo CSV de Assinatura do Dolphin" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 msgid "Dolphin Signature File" msgstr "Arquivo de Assinatura do Dolphin" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1757 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1828 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1772 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1843 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Gravações TAS do Dolphin (*.dtm)" @@ -3724,7 +3896,7 @@ msgstr "Compressão de imagem do disco concluída." #. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked. #. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:53 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:55 msgid "Doors Locked" msgstr "Portas Fechadas" @@ -3735,9 +3907,9 @@ msgstr "Portas Fechadas" msgid "Double" msgstr "Dobro" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:33 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:43 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19 @@ -3804,7 +3976,7 @@ msgstr "Exportar &FakeVMEM" msgid "Dump &MRAM" msgstr "Exportar &MRAM" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:802 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:812 msgid "Dump Audio" msgstr "Exportar Áudio" @@ -3816,7 +3988,7 @@ msgstr "Exportar Texturas de Base" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Exportar Alvo EFB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:796 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:806 msgid "Dump Frames" msgstr "Exportar Quadros" @@ -3899,11 +4071,11 @@ msgstr "Duração do Soltar do Botão Turbo (frames):" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:177 msgid "Dutch" msgstr "Holandês" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213 msgid "E&xit" msgstr "S&air" @@ -3939,6 +4111,12 @@ msgstr "" msgid "Early Memory Updates" msgstr "Atualizações Prévias de Memória" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 土. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:336 +msgid "Earth" +msgstr "" + #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "East Asia" msgstr "Ásia Oriental" @@ -3957,7 +4135,7 @@ msgstr "Editar..." msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:79 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160 msgid "Effect" msgstr "Efeito" @@ -3972,7 +4150,7 @@ msgstr "Efetivo" msgid "Effective priority" msgstr "Prioridade efetiva" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:544 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:546 msgid "EiB" msgstr "EiB" @@ -3980,6 +4158,12 @@ msgstr "EiB" msgid "Eject Disc" msgstr "Ejetar Disco" +#. i18n: Elements are a trait of Skylanders figures. For official translations of this term, +#. check the Skylanders SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:289 +msgid "Element" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:41 msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" msgstr "Frame Buffer Embutido (EFB)" @@ -3988,7 +4172,7 @@ msgstr "Frame Buffer Embutido (EFB)" msgid "Empty" msgstr "Vazio" -#: Source/Core/Core/Core.cpp:240 +#: Source/Core/Core/Core.cpp:246 msgid "Emu Thread already running" msgstr "Thread de Emulação já está em execução" @@ -3996,11 +4180,11 @@ msgstr "Thread de Emulação já está em execução" msgid "Emulate Disc Speed" msgstr "Emular Velocidade do Disco" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:60 msgid "Emulate Infinity Base" msgstr "Emular Base Infinity" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:146 msgid "Emulate Skylander Portal" msgstr "Emular Portal Skylander" @@ -4016,7 +4200,7 @@ msgstr "" "Emula a velocidade do disco do hardware original. Desativar essa opção pode " "causar instabilidade. Valor padrão:Ativado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 msgid "Emulated USB Devices" msgstr "Dispositivos USB Emulados" @@ -4034,7 +4218,7 @@ msgstr "" "Atual: MEM1 {0:08X} ({1} MiB), MEM2 {2:08X} ({3} MiB)\n" "DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:332 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:335 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 msgid "Emulation Speed" msgstr "Velocidade de Emulação" @@ -4056,6 +4240,10 @@ msgstr "Ativar" msgid "Enable API Validation Layers" msgstr "Ativar Camadas de Validação da API" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:60 +msgid "Enable Achievements" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:142 msgid "Enable Audio Stretching" msgstr "Ativar Alongamento de Áudio" @@ -4084,6 +4272,10 @@ msgstr "Ativar Ajuste de Clock da CPU Emulada" msgid "Enable Emulated Memory Size Override" msgstr "Ativar Ajuste de Memória do Console Emulado" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:78 +msgid "Enable Encore Achievements" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:89 msgid "Enable FPRF" msgstr "Ativar FPRF" @@ -4092,6 +4284,10 @@ msgstr "Ativar FPRF" msgid "Enable Graphics Mods" msgstr "Ativar Mods Gráficos" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:62 +msgid "Enable Leaderboards" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:88 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:66 msgid "Enable MMU" @@ -4101,12 +4297,20 @@ msgstr "Ativar MMU" msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Ativar Varredura Progressiva" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:45 +msgid "Enable RetroAchievements.org Integration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:66 +msgid "Enable Rich Presence" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:353 msgid "Enable Rumble" msgstr "Ativar Vibração" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:160 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Ativar Proteção de Tela" @@ -4114,10 +4318,18 @@ msgstr "Ativar Proteção de Tela" msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Ativar Dados do Auto-Falante" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:72 +msgid "Enable Unofficial Achievements" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:230 msgid "Enable Usage Statistics Reporting" msgstr "Ativar Envio de Estatísticas de Uso" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:161 +msgid "Enable WiiConnect24 via WiiLink" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:81 msgid "Enable Wireframe" msgstr "Ativar Wireframe" @@ -4126,6 +4338,20 @@ msgstr "Ativar Wireframe" msgid "Enable Write-Back Cache (slow)" msgstr "Ativar Cache Write-Back (lento)" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:64 +msgid "" +"Enable competing in RetroAchievements leaderboards.

Hardcore Mode " +"must be enabled to use." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:68 +msgid "" +"Enable detailed rich presence on the RetroAchievements website.

This " +"provides a detailed description of what the player is doing in game to the " +"website. If this is disabled, the website will only report what game is " +"being played.

This has no bearing on Discord rich presence." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 msgid "" "Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other " @@ -4134,6 +4360,34 @@ msgstr "" "Ativar a velocidade emulada do disco. Desativar isso pode causar crashes e " "outros problemas em alguns jogos. (ON = Compatível, OFF = Desbloqueado)" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:47 +msgid "" +"Enable integration with RetroAchievements for earning achievements and " +"competing in leaderboards.

Must log in with a RetroAchievements " +"account to use. Dolphin does not save your password locally and uses an API " +"token to maintain login." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:80 +msgid "" +"Enable unlocking achievements in Encore Mode.

Encore Mode re-enables " +"achievements the player has already unlocked on the site so that the player " +"will be notified if they meet the unlock conditions again, useful for custom " +"speedrun criteria or simply for fun." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:61 +msgid "Enable unlocking achievements.
" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:74 +msgid "" +"Enable unlocking unofficial achievements as well as official achievements." +"

Unofficial achievements may be optional or unfinished achievements " +"that have not been deemed official by RetroAchievements and may be useful " +"for testing or simply for fun." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:97 msgid "" "Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends " @@ -4150,7 +4404,7 @@ msgstr "" "Ativa o cálculo da Flag de Resultado com Ponto Flutuante, necessária em " "alguns jogos. (ON = Compatível, OFF = Rápido)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:514 msgid "" "Enables detection of arbitrary mipmaps, which some games use for special " "distance-based effects.

May have false positives that result in " @@ -4203,6 +4457,16 @@ msgstr "" "

Na dúvida, mantenha essa opção desativada." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:522 +msgid "" +"Enables scRGB HDR output (if supported by your graphics backend and " +"monitor). Fullscreen might be required.

This gives post process " +"shaders more room for accuracy, allows \"AutoHDR\" post-process shaders to " +"work, and allows to fully display the PAL and NTSC-J color spaces." +"

Note that games still render in SDR internally." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:151 msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "" @@ -4230,6 +4494,14 @@ msgstr "" "Ativa a Unidade de Gerenciamento de Memória, necessária para alguns jogos. " "(ON = Compatível, OFF = Rápido)" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:193 +msgid "" +"Enables the WiiLink service for WiiConnect24 channels.\n" +"WiiLink is an alternate provider for the discontinued WiiConnect24 Channels " +"such as the Forecast and Nintendo Channels\n" +"Read the Terms of Service at: https://www.wiilink24.com/tos" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:298 msgid "" "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " @@ -4274,11 +4546,11 @@ msgstr "Enet Não Inicializou" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 msgid "English" msgstr "Inglês" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:61 msgid "Enhancements" msgstr "Melhorias" @@ -4309,7 +4581,7 @@ msgstr "Inserir senha" msgid "Enter the DNS server to use:" msgstr "Informe o endereço do servidor DNS:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "Insira o endereço do módulo do RSO:" @@ -4322,8 +4594,8 @@ msgstr "Insira o endereço do módulo do RSO:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:349 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:46 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:521 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:295 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:259 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:424 @@ -4347,27 +4619,27 @@ msgstr "Insira o endereço do módulo do RSO:" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:576 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:376 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:218 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:241 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:294 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:302 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1093 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1479 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1546 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1553 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1655 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1237 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1305 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1329 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1561 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1573 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1595 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1621 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1675 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:209 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:232 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1108 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1494 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1501 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1561 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1568 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1670 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1247 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1315 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1560 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1583 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1685 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:477 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 @@ -4399,9 +4671,9 @@ msgstr "Erro ao Abrir o Adaptador: %1" msgid "Error collecting save data!" msgstr "Erro ao coletar os dados do save!" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:199 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:533 msgid "Error converting value" msgstr "Erro ao converter valor" @@ -4413,15 +4685,15 @@ msgstr "Erro ao carregar o idioma selecionado. Voltando ao padrão do sistema." msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "Erro ao obter a lista da sessão: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:296 msgid "Error occurred while loading some texture packs" msgstr "Um erro ocorreu enquanto carregava alguns pacotes de texturas" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1851 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1847 msgid "Error processing codes." msgstr "Erro ao processar os códigos." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1823 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1819 msgid "Error processing data." msgstr "Erro ao processar os dados." @@ -4506,11 +4778,11 @@ msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." msgstr "Erros foram encontrados em {0} blocos não utilizados da partição {1}." #. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:62 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:64 msgid "Euphoria" msgstr "Euforia" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "Europe" msgstr "Europa" @@ -4568,39 +4840,39 @@ msgstr "Ubershaders Exclusivos" msgid "Exit" msgstr "Sair" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:937 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:938 msgid "Expected + or closing paren." msgstr "Esperado + ou parênteses fechados." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:773 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:774 msgid "Expected arguments: " msgstr "Argumentos esperados: " -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:904 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:905 msgid "Expected closing paren." msgstr "Esperava parêntese fechado." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:760 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:761 msgid "Expected comma." msgstr "Esperava vírgula." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:692 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:693 msgid "Expected end of expression." msgstr "Fim esperado da expressão." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:923 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:924 msgid "Expected name of input." msgstr "Nome esperado da entrada dos dados." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:914 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:915 msgid "Expected opening paren." msgstr "Parêntese esperado da abertura." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:834 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:835 msgid "Expected start of expression." msgstr "Início esperado da expressão." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:814 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:815 msgid "Expected variable name." msgstr "Nome esperado da variável." @@ -4608,7 +4880,7 @@ msgstr "Nome esperado da variável." msgid "Experimental" msgstr "Experimental" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Exportar Todos os Dados Salvos do Wii" @@ -4623,7 +4895,7 @@ msgstr "Falha ao Exportar" msgid "Export Recording" msgstr "Exportar Gravação" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751 msgid "Export Recording..." msgstr "Exportar Gravação..." @@ -4651,14 +4923,14 @@ msgstr "Exportar como .&gcs..." msgid "Export as .&sav..." msgstr "Exportar como .&sav..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1121 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1131 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" msgstr "%n dado(s) salvo(s) exportado(s)" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:266 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:431 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:432 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 msgid "Extension" msgstr "Acessório" @@ -4679,7 +4951,7 @@ msgstr "IP Externo" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "Frame Buffer Externo (XFB)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "Extrair Certificados da NAND" @@ -4717,7 +4989,7 @@ msgid "FD" msgstr "FD" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 msgid "FIFO Player" msgstr "FIFO Player" @@ -4737,22 +5009,22 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "Falha ao adicionar essa sessão ao indexador do NetPlay: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1632 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "Falha ao anexar ao arquivo de assinatura '%1'" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:668 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:669 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" msgstr "" "Falha ao solicitar acesso à interface para o redirecionamento Bluetooth: {0}" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:574 msgid "Failed to clear Skylander!" msgstr "Falha ao remover Skylander!" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:331 -msgid "Failed to clear the Skylander from slot(%1)!\n" -msgstr "Falha ao remover o Skylander do slot (%1)!\n" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:575 +msgid "Failed to clear the Skylander from slot(%1)!" +msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:108 msgid "Failed to connect to Redump.org" @@ -4762,47 +5034,46 @@ msgstr "Falha na conexão com Redump.org" msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "Falha na conexão com o servidor: %1" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:152 -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:128 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:153 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:129 msgid "Failed to create D3D swap chain" msgstr "Falha ao criar a cadeia de swap do Direct3D" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:110 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111 msgid "Failed to create D3D12 context" msgstr "Falha ao criar o contexto do Direct3D 12" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:119 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120 msgid "Failed to create D3D12 global resources" msgstr "Falha ao criar recursos globais do Direct3D 12" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:59 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60 msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "Falha ao criar fábrica DXGI" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:289 msgid "Failed to create Infinity file" msgstr "Falha ao criar arquivo do Infinity!" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:678 msgid "Failed to create Skylander file!" msgstr "Falha ao criar arquivo do Skylander!" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:679 msgid "" "Failed to create Skylander file:\n" -"%1" +"%1\n" +"(Skylander may already be on the portal)" msgstr "" -"Falha ao criar arquivo do Skylander:\n" -"%1" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1296 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1292 msgid "" "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." msgstr "" "Falha ao excluir arquivo de jogo salvo do GBA{0} do NetPlay. Verifique suas " "permissões de gravação." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1086 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1082 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" "Falha ao excluir Memory Card do NetPlay. Verifique suas permissões de " @@ -4812,7 +5083,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "Falha ao excluir o arquivo selecionado." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:661 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:662 msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" msgstr "" "Falha ao descarregar o driver do kernel para o redirecionamento Bluetooth: " @@ -4839,7 +5110,7 @@ msgstr "Falha ao exportar %n de %1 arquivo(s) de jogo(s) salvo(s)." msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "Falha ao exportar os seguintes dados salvos:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "Falha ao extrair os certificados da NAND" @@ -4869,14 +5140,14 @@ msgstr "Falha ao localizar um ou mais símbolos do Direct3D" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "Falha ao importar \"%1\"." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" "Falha ao importar o arquivo de dados salvos. Por favor, inicie o jogo " "correspondente pelo menos uma vez, depois tente novamente." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1101 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." @@ -4884,7 +5155,7 @@ msgstr "" "Falha ao importar o arquivo de dados salvos. O arquivo fornecido pode estar " "corrompido ou não contém dados salvos válidos do Wii." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1104 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " @@ -4895,11 +5166,11 @@ msgstr "" "NAND (Ferramentas -> Gerenciar NAND -> Verificar NAND...) , então importe os " "dados salvos novamente." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1093 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1108 msgid "Failed to init core" msgstr "Falha ao inicializar o núcleo" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:116 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117 msgid "" "Failed to initialize Direct3D.\n" "Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n" @@ -4918,11 +5189,11 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "Falha ao instalar pacote: %1" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:619 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "Falha ao instalar esse software na NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1579 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1594 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -4930,12 +5201,12 @@ msgstr "" "Falha ao acessar a porta %1. Existe outra instância do servidor NetPlay em " "execução?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1329 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1339 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "Falha ao carregar o módulo RSO em %1" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:45 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46 msgid "Failed to load d3d11.dll" msgstr "Falha ao carregar d3d11.dll" @@ -4943,15 +5214,15 @@ msgstr "Falha ao carregar d3d11.dll" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "Falha ao carregar dxgi.dll" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1561 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "Falha ao carregar o arquivo de mapa '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:720 msgid "Failed to load the Skylander file!" msgstr "Falha ao carregar arquivo do Skylander!" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:721 msgid "Failed to load the Skylander file(%1)!\n" msgstr "Falha ao carregar arquivo do Skylander (%1)!\n" @@ -4968,12 +5239,12 @@ msgstr "" "pacote de atualização KB4019990." #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:576 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1655 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1670 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:123 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "Falha ao abrir '%1'" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:646 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:647 msgid "Failed to open Bluetooth device: {0}" msgstr "Falha ao acessar o dispositivo Bluetooth: {0}" @@ -5002,15 +5273,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to open file." msgstr "Falha ao abrir o arquivo." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1578 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593 msgid "Failed to open server" msgstr "Falha ao abrir o servidor" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:164 msgid "Failed to open the Infinity file!" msgstr "Falha ao abrir arquivo do Infinity!" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:165 msgid "" "Failed to open the Infinity file(%1)!\n" "File may already be in use on the base." @@ -5018,11 +5289,11 @@ msgstr "" "Falha ao carregar arquivo do Infinity (%1)!\n" "O arquivo pode já estar sendo utilizado na base." -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:696 msgid "Failed to open the Skylander file!" msgstr "Falha ao abrir arquivo do Skylander!" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:697 msgid "" "Failed to open the Skylander file(%1)!\n" "File may already be in use on the portal." @@ -5035,7 +5306,7 @@ msgid "Failed to open the input file \"%1\"." msgstr "Falha ao abrir o arquivo de entrada \"%1\"." #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:282 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:53 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2036 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2037 msgid "" "Failed to open the output file \"{0}\".\n" "Check that you have permissions to write the target folder and that the " @@ -5063,7 +5334,7 @@ msgid "Failed to read from file." msgstr "Falha ao ler do arquivo." #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:373 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:93 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2051 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2052 msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"." msgstr "Falha na leitura do arquivo de entrada \"{0}\"." @@ -5074,11 +5345,11 @@ msgstr "" "Falha ao ler o(s) arquivo(s) de jogo(s) salvo(s) selecionado(s) do Memory " "Card." -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:173 msgid "Failed to read the Infinity file!" msgstr "Falha ao ler arquivo do Infinity!" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:174 msgid "" "Failed to read the Infinity file(%1)!\n" "File was too small." @@ -5086,11 +5357,11 @@ msgstr "" "Falha ao ler arquivo do Infinity (%1)!\n" "O arquivo é muito pequeno." -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:706 msgid "Failed to read the Skylander file!" msgstr "Falha ao ler arquivo do Skylander!" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:707 msgid "" "Failed to read the Skylander file(%1)!\n" "File was too small." @@ -5120,19 +5391,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "Falha ao remover esse software da NAND." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1110 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1106 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" "Falha ao redefinir a pasta GCI do NetPlay. Verifique suas permissões de " "gravação." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1141 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1137 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" "Falha ao redefinir a pasta NAND do NetPlay. Verifique suas permissões de " "gravação." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1147 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1143 msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." msgstr "" "Falha ao redefinir a pasta de redirecionamento do NetPlay. Verifique as " @@ -5142,19 +5413,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "Falha ao salvar o log FIFO." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1551 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1561 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "Falha ao salvar o mapa de códigos no local '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1595 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "Falha ao salvar o arquivo de assinatura '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1574 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1584 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "Falha ao salvar o mapa de símbolos no local '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1676 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1686 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "Falha ao salvar no arquivo de assinatura '%1'" @@ -5166,11 +5437,11 @@ msgstr "Falha ao desinstalar pacote: %1" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Falha ao gravar o BT.DINF no SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1177 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1173 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "Falha ao salvar dados dos Miis." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1262 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1258 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "Falha ao salvar dados salvos do Wii." @@ -5184,7 +5455,7 @@ msgstr "Falha ao salvar o arquivo de configuração!" msgid "Failed to write modified memory card to disk." msgstr "Falha ao salvar o Memory Card modificado no disco." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1275 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1271 msgid "Failed to write redirected save." msgstr "Falha ao gravar os dados salvos redirecionados." @@ -5193,7 +5464,7 @@ msgid "Failed to write savefile to disk." msgstr "Falha ao salvar arquivo de jogo salvo no disco." #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:377 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:99 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2055 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2056 msgid "" "Failed to write the output file \"{0}\".\n" "Check that you have enough space available on the target drive." @@ -5204,7 +5475,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:840 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 msgid "Failure" msgstr "Falha" @@ -5237,12 +5508,12 @@ msgstr "" "Dessincronização fatal, abortando reprodução. (Erro no PlayWiimote: {0} != " "{1}, byte {2}.){3}" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:103 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:25 msgid "Field of View" msgstr "Campo de Visualização" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:233 msgid "Figure Number:" msgstr "Número da Figura:" @@ -5252,7 +5523,7 @@ msgstr "Detalhes do Arquivo" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:991 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 msgid "File Format" msgstr "Formato" @@ -5266,18 +5537,18 @@ msgstr "Informações do Arquivo" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:986 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 msgid "File Name" msgstr "Nome do Arquivo" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 msgid "File Path" msgstr "Local" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:990 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 msgid "File Size" msgstr "Tamanho" @@ -5345,6 +5616,12 @@ msgstr "" "Finalizando atualização...\n" "Isso pode demorar um pouco." +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 火. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:333 +msgid "Fire" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:40 msgid "First Person" msgstr "Primeira Pessoa" @@ -5407,7 +5684,7 @@ msgstr "" msgid "Force 16:9" msgstr "Forçar 16:9" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:117 msgid "Force 24-Bit Color" msgstr "Forçar Cores de 24 Bits" @@ -5415,23 +5692,23 @@ msgstr "Forçar Cores de 24 Bits" msgid "Force 4:3" msgstr "Forçar 4:3" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:96 msgid "Force Linear" msgstr "Forçar Linear" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:103 msgid "Force Linear and 16x Anisotropic" msgstr "Forçar Linear e 16x Anisotrópico" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:97 msgid "Force Linear and 2x Anisotropic" msgstr "Forçar Linear e 2x Anisotrópico" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:99 msgid "Force Linear and 4x Anisotropic" msgstr "Forçar Linear e 4x Anisotrópico" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:101 msgid "Force Linear and 8x Anisotropic" msgstr "Forçar Linear e 8x Anisotrópico" @@ -5439,7 +5716,7 @@ msgstr "Forçar Linear e 8x Anisotrópico" msgid "Force Listen Port:" msgstr "Forçar Porta de Escuta:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:95 msgid "Force Nearest" msgstr "Forçar Pelo Mais Próximo" @@ -5455,7 +5732,7 @@ msgstr "" "Opção ativada pois o backend %1 não suporta shaders de " "geometria." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:474 msgid "" "Forces the game to output graphics for any aspect ratio. Use with \"Aspect " "Ratio\" set to \"Force 16:9\" to force 4:3-only games to run at 16:9." @@ -5473,7 +5750,7 @@ msgstr "" "Gecko.

Na dúvida, mantenha essa opção desativada." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:503 msgid "" "Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby " "increasing quality by reducing color banding.

Has no impact on " @@ -5490,7 +5767,7 @@ msgstr "" msgid "Format:" msgstr "Formato:" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:90 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:92 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20 @@ -5515,7 +5792,7 @@ msgstr "%n endereço(s) encontrado(s)." msgid "Frame %1" msgstr "Quadro %1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:333 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:336 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:21 msgid "Frame Advance" msgstr "Avançar Quadro" @@ -5564,7 +5841,7 @@ msgstr "Arquivos Livres: %1" msgid "Free Look Control Type" msgstr "Tipo de Controle do Olhar Livre" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:468 msgid "Free Look Controller %1" msgstr "Controle de Olhar Livre %1" @@ -5584,12 +5861,12 @@ msgstr "" "detalhadas, consulte essa página." -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:308 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:310 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:25 msgid "FreeLook" msgstr "Olhar Livre" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348 msgid "Freelook" msgstr "Olhar Livre" @@ -5599,7 +5876,7 @@ msgstr "Ativar/Desativar Olhar Livre" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174 msgid "French" msgstr "Francês" @@ -5608,7 +5885,7 @@ msgstr "Francês" msgid "Frequency" msgstr "Frequência" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:71 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131 msgid "Frets" msgstr "Notas" @@ -5647,7 +5924,7 @@ msgstr "GBA (TCP)" msgid "GBA Cartridge Path:" msgstr "Local do Cartucho de GBA:" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:358 msgid "GBA Core" msgstr "Núcleo do GBA" @@ -5663,11 +5940,11 @@ msgstr "Configurações do GBA" msgid "GBA TAS Input %1" msgstr "Entrada de Dados TAS - GBA %1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:356 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:359 msgid "GBA Volume" msgstr "Volume do GBA" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:357 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:360 msgid "GBA Window Size" msgstr "Tamanho da Janela do GBA" @@ -5700,29 +5977,17 @@ msgstr "" msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "Imagens GCZ do GC/Wii (*.gcz)" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:699 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:736 msgid "" "GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" -"This means one of the following:\n" -"* The emulated GPU got desynced, disabling dual core can help\n" -"* Command stream corrupted by some spurious memory bug\n" -"* This really is an unknown opcode (unlikely)\n" -"* Some other sort of bug\n" "\n" -"Further errors will be sent to the Video Backend log and\n" -"Dolphin will now likely crash or hang." +"{3}\n" +"\n" +"Further errors will be sent to the Video Backend log and Dolphin will now " +"likely crash or hang." msgstr "" -"GFX FIFO: Opcode Desconhecido ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" -"Isso pode significar uma das seguintes coisas:\n" -"• A GPU emulada perdeu a sincronia, desativar o modo Dual Core pode ajudar;\n" -"• O fluxo de comando foi corrompido por algum erro de memória;\n" -"• Esse opcode realmente é desconhecido (improvável);\n" -"• Algum outro tipo de problema.\n" -"\n" -"Erros subsequentes serão enviados para o log \"Video Backend\" e o Dolphin " -"provavelmente irá travar ou congelar agora." -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:171 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:181 msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." msgstr "GL_MAX_TEXTURE_SIZE é {0} - deve ser pelo menos 1024." @@ -5730,7 +5995,7 @@ msgstr "GL_MAX_TEXTURE_SIZE é {0} - deve ser pelo menos 1024." msgid "GPU Texture Decoding" msgstr "Decodificação de Texturas na GPU" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:228 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:232 msgid "" "GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" @@ -5739,11 +6004,11 @@ msgstr "" "múltiplos múltiplos alvos de renderização.\n" "GPU: Sua placa de vídeo é compatível com o OpenGL 3.0?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:135 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:96 msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?" msgstr "GPU: ERRO OGL: Sua placa de vídeo é compatível com o OpenGL 2.0?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:246 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:250 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" @@ -5751,7 +6016,7 @@ msgstr "" "GPU: ERRO OGL: extensão GL_ARB_map_buffer_range indisponível.\n" "GPU: Sua placa de vídeo é compatível com o OpenGL 3.0?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:271 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:275 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?" @@ -5759,7 +6024,7 @@ msgstr "" "GPU: ERRO OGL: extensão GL_ARB_sampler_objects indisponível.\n" "GPU: Sua placa de vídeo é compatível com o OpenGL 3.3?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:255 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:259 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?" @@ -5767,7 +6032,7 @@ msgstr "" "GPU: ERRO OGL: extensão GL_ARB_uniform_buffer_object indisponível.\n" "GPU: Sua placa de vídeo é compatível com o OpenGL 3.1?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:237 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:241 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" @@ -5775,7 +6040,7 @@ msgstr "" "GPU: ERRO OGL: extensão GL_ARB_vertex_array_object indisponível.\n" "GPU: Sua placa de vídeo é compatível com o OpenGL 3.0?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:142 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:103 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3?" @@ -5783,7 +6048,7 @@ msgstr "" "GPU: ERRO OGL: suporte ao OpenGL 3.0 indisponível.\n" "GPU: Sua placa de vídeo é compatível com o OpenGL 3.0?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:452 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:456 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" @@ -5793,7 +6058,7 @@ msgstr "" "GPU: Sua placa de vídeo é compatível com o OpenGL 3.0?\n" "GPU: Driver de vídeo compatível com GLSL {0}" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:159 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:169 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?" @@ -5802,11 +6067,12 @@ msgstr "" "GPU: Sua placa de vídeo é compatível com o OpenGL 2.x?" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:245 msgid "Game" msgstr "Jogo" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:400 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:459 msgid "Game Boy Advance" msgstr "Game Boy Advance" @@ -5822,10 +6088,14 @@ msgstr "" "ROMs do Game Boy Advance (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom *." "bin);;Todos os arquivos (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:400 msgid "Game Boy Advance at Port %1" msgstr "Game Boy Advance na Porta %1" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 +msgid "Game Color Space" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:61 msgid "Game Config" msgstr "Configurações do Jogo" @@ -5838,8 +6108,12 @@ msgstr "Detalhes do Jogo" msgid "Game Folders" msgstr "Pastas de Jogos" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:83 +msgid "Game Gamma" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 msgid "Game ID" msgstr "ID do Jogo" @@ -5873,7 +6147,7 @@ msgstr "O número de disco do jogo é diferente" msgid "Game has a different revision" msgstr "A revisão do jogo é diferente" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1749 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1745 msgid "Game is already running!" msgstr "O jogo já está rodando!" @@ -5904,11 +6178,11 @@ msgstr "Adaptador do GameCube para Wii U" msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1" msgstr "Adaptador do GameCube para Wii U na Porta %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:414 msgid "GameCube Controller" msgstr "Controle de GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:412 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:413 msgid "GameCube Controller at Port %1" msgstr "Controle de GameCube na Porta %1" @@ -5916,11 +6190,11 @@ msgstr "Controle de GameCube na Porta %1" msgid "GameCube Controllers" msgstr "Controles do GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:406 msgid "GameCube Keyboard" msgstr "Teclado de GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:405 msgid "GameCube Keyboard at Port %1" msgstr "Teclado de GameCube na Porta %1" @@ -5937,7 +6211,7 @@ msgstr "Memory Cards do GameCube" msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" msgstr "Memory Cards do GameCube (*.raw *.gcp)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:418 msgid "GameCube Microphone Slot %1" msgstr "Microfone de GameCube no Slot %1" @@ -5945,6 +6219,10 @@ msgstr "Microfone de GameCube no Slot %1" msgid "GameCube TAS Input %1" msgstr "Entrada de Dados TAS - Controle de GameCube %1" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:75 +msgid "Gamma" +msgstr "" + #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103 msgid "Gate Size" msgstr "Tamanho do Portão" @@ -5954,18 +6232,18 @@ msgstr "Tamanho do Portão" msgid "Gecko Codes" msgstr "Códigos Gecko" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:330 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:196 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:120 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:443 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:466 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:37 msgid "General" msgstr "Geral" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:428 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:429 msgid "General and Options" msgstr "Geral e Opções" @@ -5981,13 +6259,13 @@ msgstr "Gerar uma Nova ID de Estatísticas " msgid "Generated AR code." msgstr "Código AR gerado com sucesso." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1231 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "Nomes de símbolos gerados a partir de '%1'" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:173 msgid "German" msgstr "Alemão" @@ -5995,14 +6273,20 @@ msgstr "Alemão" msgid "Germany" msgstr "Alemanha" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:160 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:161 msgid "GetDeviceList failed: {0}" msgstr "Falha no GetDeviceList: {0}" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:543 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:545 msgid "GiB" msgstr "GiB" +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Giants. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:267 +msgid "Giants" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:195 msgid "Golf Mode" msgstr "Modo Golfe" @@ -6012,7 +6296,7 @@ msgid "Good dump" msgstr "Cópia válida" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:452 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:453 #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 msgid "Graphics" msgstr "Gráficos" @@ -6021,7 +6305,7 @@ msgstr "Gráficos" msgid "Graphics Mods" msgstr "Mods Gráficos" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:346 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:20 msgid "Graphics Toggles" msgstr "Configurações" @@ -6030,7 +6314,7 @@ msgstr "Configurações" msgid "Graphics mods are currently disabled." msgstr "Os mods gráficos estão desativados no momento." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:463 msgid "" "Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture " "effects.

Slightly increases GPU load and causes relatively few " @@ -6057,7 +6341,7 @@ msgstr "Verde Esquerdo" msgid "Green Right" msgstr "Verde Direito" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 msgid "Grid View" msgstr "Exibição em Grade" @@ -6066,14 +6350,26 @@ msgstr "Exibição em Grade" msgid "Guitar" msgstr "Guitarra" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:253 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:255 msgid "Gyroscope" msgstr "Giroscópio" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 msgid "HDMI 3D" msgstr "HDMI 3D" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:114 +msgid "HDR" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:123 +msgid "HDR Paper White Nits" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:122 +msgid "HDR Post-Processing" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:62 msgid "Hacks" msgstr "Hacks" @@ -6116,7 +6412,7 @@ msgstr "Hexadecimal" msgid "Hide" msgstr "Ocultar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 msgid "Hide All" msgstr "Ocultar Tudo" @@ -6142,7 +6438,7 @@ msgid "Highest" msgstr "Muito Alto" #. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:67 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:69 msgid "Hit Strength" msgstr "Força da Batida" @@ -6153,7 +6449,7 @@ msgid "Hits" msgstr "Acertos" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:235 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:237 msgid "Horizontal FOV" msgstr "Campo de Visão Horizontal" @@ -6203,12 +6499,12 @@ msgstr "Hospedar no NetPlay" msgid "Hostname" msgstr "Nome do Hospedeiro" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:460 msgid "Hotkey Settings" msgstr "Configurações das Teclas de Atalho" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:207 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:256 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:210 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:258 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 msgid "Hotkeys" msgstr "Teclas de Atalho" @@ -6236,11 +6532,11 @@ msgstr "Estou ciente dos riscos e quero continuar" msgid "ID" msgstr "ID" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:526 msgid "ID entered is invalid!" msgstr " A ID informada é inválida!" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:501 msgid "ID:" msgstr "ID:" @@ -6281,7 +6577,7 @@ msgid "IR" msgstr "IR" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:362 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "Sensibilidade do Ponteiro:" @@ -6338,7 +6634,7 @@ msgstr "" msgid "Identity Generation" msgstr "ID de Estatísticas" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:261 msgid "" "If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " "and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " @@ -6374,7 +6670,7 @@ msgstr "" "durante a sessão. Não tem efeito quando a opção \"Não Utilizar Dados Salvos" "\" está selecionada." -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 msgid "" "If checked, the emulated controller is always connected.\n" "If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n" @@ -6463,7 +6759,7 @@ msgstr "" "levemente o desempenho.

Na dúvida, mantenha essa " "opção desativada." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "Importar Backup da NAND do BootMii..." @@ -6478,15 +6774,15 @@ msgstr "Falha ao Importar" msgid "Import Save File(s)" msgstr "Importar Arquivo(s) de Jogo Salvo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291 msgid "Import Wii Save..." msgstr "Importar Dados Salvos do Wii..." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1719 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1734 msgid "Importing NAND backup" msgstr "Importando backup da NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1729 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1744 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -6521,7 +6817,7 @@ msgstr "" "salvar ou carregar um estado salvo.

Na dúvida, " "mantenha essa opção ativada." -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:96 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:98 msgid "Increase" msgstr "Aumentar" @@ -6546,15 +6842,15 @@ msgstr "Aumentar Resolução Interna" msgid "Increase Selected State Slot" msgstr "Aumentar Slot de Estado Selecionado" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:105 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:107 msgid "Increase X" msgstr "Aumentar X" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:107 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:109 msgid "Increase Y" msgstr "Aumentar Y" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:111 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:113 msgid "Incremental Rotation" msgstr "Rotação Incremental" @@ -6562,15 +6858,15 @@ msgstr "Rotação Incremental" msgid "Incremental Rotation (rad/sec)" msgstr "Rotação Incremental (rad/seg)" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:188 msgid "Infinity Figure Creator" msgstr "Criador de Figura Infinity" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:37 msgid "Infinity Manager" msgstr "Gerenciador do Infinity" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:280 msgid "Infinity Object (*.bin);;" msgstr "Objeto Infinity (*.bin);;" @@ -6592,8 +6888,8 @@ msgstr "Informações" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:700 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:762 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1469 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1479 msgid "Information" msgstr "Informação" @@ -6602,10 +6898,10 @@ msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "Desativar Proteção de Tela Durante a Emulação" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 msgid "Input" msgstr "Entrada de Dados" @@ -6623,7 +6919,7 @@ msgstr "Força da entrada pra ignorar e remapear." msgid "Insert &nop" msgstr "Inserir &nop" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:219 msgid "Insert SD Card" msgstr "Inserir Cartão SD" @@ -6646,7 +6942,7 @@ msgstr "Partição de Instalação (%1)" msgid "Install Update" msgstr "Instalar Atualização" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 msgid "Install WAD..." msgstr "Instalar WAD..." @@ -6666,7 +6962,7 @@ msgstr "Instrução" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "Ponto de Interrupção da Instrução" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1713 msgid "Instruction:" msgstr "Instrução:" @@ -6717,13 +7013,13 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Erro Interno do LZO - lzo_init() falhou" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:496 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:529 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:27 msgid "Internal Resolution" msgstr "Resolução Interna" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:125 msgid "Internal Resolution:" msgstr "Resolução Interna:" @@ -6735,7 +7031,7 @@ msgstr "Erro interno enquanto gera o código AR." msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Interpretador (muito lento)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:823 msgid "Interpreter Core" msgstr "Núcleo do Interpretador" @@ -6751,7 +7047,7 @@ msgstr "JSON inválido recebido do serviço de atualizações automáticas: {0}" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "Código Misturado Inválido" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:304 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "O pacote %1 fornecido é inválido: %2" @@ -6760,7 +7056,7 @@ msgstr "O pacote %1 fornecido é inválido: %2" msgid "Invalid Player ID" msgstr "ID de Jogador Inválida" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "Endereço do módulo do RSO inválido: %1" @@ -6776,7 +7072,7 @@ msgstr "Checksum inválido." msgid "Invalid game." msgstr "Jogo inválido." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1983 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1979 msgid "Invalid host" msgstr "Host inválido" @@ -6789,7 +7085,7 @@ msgstr "Entrada inválida para o campo \"%1\"" msgid "Invalid input provided" msgstr "Entrada de dados inválida fornecida" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:456 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:457 msgid "Invalid literal." msgstr "Literal inválido." @@ -6819,7 +7115,7 @@ msgstr "" "String de pesquisa inválida (apenas comprimentos correspondentes de string " "são suportados)" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:209 msgid "Invalid title ID." msgstr "ID do título inválida." @@ -6829,7 +7125,7 @@ msgstr "Endereço da observação inválido: %1" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:176 msgid "Italian" msgstr "Italiano" @@ -6837,11 +7133,11 @@ msgstr "Italiano" msgid "Italy" msgstr "Itália" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT" msgstr "JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "Ligação dos Blocos do JIT Desligado" @@ -6849,47 +7145,47 @@ msgstr "Ligação dos Blocos do JIT Desligado" msgid "JIT Blocks" msgstr "Blocos do JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:949 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 msgid "JIT Branch Off" msgstr "Vertente do JIT Desligado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "Ponto Flutuante do JIT Desligado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:925 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:935 msgid "JIT Integer Off" msgstr "Inteiro do JIT Desligado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "LoadStore Flutuante do JIT Desligado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "LoadStore do JIT Desligado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "LoadStore Emparelhado do JIT Desligado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "LoadStore lXz do JIT Desligado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "LoadStore lbzx do JIT Desligado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "LoadStore lwz do JIT Desligado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "JIT Desligado (Núcleo do JIT)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943 msgid "JIT Paired Off" msgstr "Emparelhamento do JIT Desligado" @@ -6901,16 +7197,16 @@ msgstr "Recompilador JIT ARM64 (recomendado)" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "Recompilador JIT x86-64 (recomendado)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "Registro do Cache do JIT Desligado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "Registros do Sistema do JIT Desligado" -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:790 -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:793 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:792 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:795 msgid "" "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." @@ -6919,12 +7215,12 @@ msgstr "" "nunca deveria acontecer. Por favor relate este incidente no bug tracker. O " "Dolphin irá fechar agora." -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 msgid "Japan" msgstr "Japão" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171 msgid "Japanese" msgstr "Japonês" @@ -6961,16 +7257,16 @@ msgstr "Teclado" msgid "Keyboard Controller" msgstr "Teclado" -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:55 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:59 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:63 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:67 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:71 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:57 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:73 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:77 msgid "Keys" msgstr "Teclas" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:543 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:545 msgid "KiB" msgstr "KiB" @@ -6978,19 +7274,19 @@ msgstr "KiB" msgid "Kick Player" msgstr "Remover Jogador" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 msgid "Korea" msgstr "Coréia" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180 msgid "Korean" msgstr "Coreano" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:71 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:236 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:46 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:48 msgid "L" msgstr "L" @@ -7040,8 +7336,8 @@ msgstr "Latência: ~80 ms" msgid "Launching these titles may also fix the issues." msgstr "Executar os softwares afetados talvez corrija os problemas detectados." -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:88 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:90 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:36 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:213 @@ -7060,7 +7356,7 @@ msgid "Left Stick" msgstr "Eixo Esquerdo" #. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:66 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166 msgid "Left Table" msgstr "Mesa Esquerda" @@ -7099,7 +7395,7 @@ msgstr "" "Clique com os botões Esquerdo/Direito pra configurar a saída de dados.\n" "Clique com o botão do meio pra limpar." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:45 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235 msgid "Levers" msgstr "Alavancas" @@ -7108,13 +7404,19 @@ msgstr "Alavancas" msgid "License" msgstr "Licença" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:34 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51 +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: ライフ. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:339 +msgid "Life" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:53 msgid "Lift" msgstr "Lift" #. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:52 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239 msgid "Light" msgstr "Luzes" @@ -7123,11 +7425,11 @@ msgstr "Luzes" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "Limitar Velocidade de Envio de Fragmentos:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "List Columns" msgstr "Selecionar Colunas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 msgid "List View" msgstr "Exibição em Lista" @@ -7136,19 +7438,18 @@ msgid "Listening" msgstr "Escutando" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:130 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:114 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:108 msgid "Load" msgstr "Carregar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "Carregar o &Arquivo do Mapa Ruim..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "Carregar o &Outro Arquivo do Mapa..." @@ -7156,7 +7457,11 @@ msgstr "Carregar o &Outro Arquivo do Mapa..." msgid "Load Custom Textures" msgstr "Carregar Texturas Personalizadas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:118 +msgid "Load File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "Carregar Menu Principal do GameCube" @@ -7164,7 +7469,7 @@ msgstr "Carregar Menu Principal do GameCube" msgid "Load Host's Save Data Only" msgstr "Somente Carregar Dados Salvos do Host" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:356 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:22 msgid "Load Last State" msgstr "Carregar Anterior" @@ -7177,8 +7482,12 @@ msgstr "Carregamento:" msgid "Load ROM" msgstr "Abrir ROM" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:120 +msgid "Load Slot" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353 msgid "Load State" msgstr "Carregar Estado" @@ -7262,19 +7571,19 @@ msgstr "Carregar do Slot 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "Carregar do Slot 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 msgid "Load State from File" msgstr "Carregar do Arquivo..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "Carregar do Slot Selecionado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Load State from Slot" msgstr "Carregar do Slot" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1022 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "Carregar Wii System Menu %1" @@ -7286,16 +7595,16 @@ msgstr "Carregar e Armazenar Dados Salvos do Host" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "Carregar do Slot Selecionado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Slot %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1488 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1498 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1515 msgid "Load map file" msgstr "Carregar o arquivo do mapa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1021 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1031 msgid "Load vWii System Menu %1" msgstr "Carregar vWii System Menu %1" @@ -7303,7 +7612,7 @@ msgstr "Carregar vWii System Menu %1" msgid "Load..." msgstr "Carregar..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1470 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1480 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "Símbolos carregados do '%1'" @@ -7348,7 +7657,7 @@ msgstr "Log" msgid "Log Configuration" msgstr "Configurações" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "Registrar Cobertura das Instruções do JIT" @@ -7364,6 +7673,18 @@ msgstr "Tipos de Log" msgid "Logger Outputs" msgstr "Saída de Dados" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:55 +msgid "Login" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:57 +msgid "Login Failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:56 +msgid "Logout" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:284 msgid "" "Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.

Use " @@ -7408,13 +7729,19 @@ msgstr "MORIBUNDO" msgid "MadCatz Gameshark files" msgstr "Arquivos de GameShark da Mad Catz" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: まほう. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:324 +msgid "Magic" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29 msgid "Main Stick" msgstr "Eixo Principal" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:985 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 msgid "Maker" msgstr "Fabricante" @@ -7423,7 +7750,7 @@ msgstr "Fabricante" msgid "Maker:" msgstr "Fabricante:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:481 msgid "" "Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the " "overall detail.

Disabling fog will break some games which rely on " @@ -7436,7 +7763,7 @@ msgstr "" "

Na dúvida, mantenha essa opção desativada." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265 msgid "Manage NAND" msgstr "Gerenciar NAND" @@ -7469,7 +7796,7 @@ msgstr "Tamanho máximo do buffer alterado para %1" msgid "Maximum tilt angle." msgstr "Ângulo máximo de inclinação." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:197 msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "Pode causar lentidão no Wii Menu e em alguns jogos." @@ -7490,7 +7817,7 @@ msgstr "Pontos de Interrupção da Memória" msgid "Memory Card" msgstr "Memory Card" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 msgid "Memory Card Manager" msgstr "Gerenciador de Memory Cards" @@ -7518,7 +7845,7 @@ msgstr "MemoryCard: Leitura chamada com endereço inválido da fonte ({0:#x})" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgstr "MemoryCard: Gravação chamada com endereço de destino inválido ({0:#x})" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1700 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1715 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -7530,13 +7857,13 @@ msgstr "" "recomendado manter um backup de ambas as NANDs. Tem certeza de que deseja " "continuar?" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:543 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:545 msgid "MiB" msgstr "MiB" #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:100 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:419 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:420 msgid "Microphone" msgstr "Microfone" @@ -7544,7 +7871,7 @@ msgstr "Microfone" msgid "Misc" msgstr "Diversos" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 msgid "Misc Settings" msgstr "Configurações Diversas" @@ -7592,12 +7919,12 @@ msgstr "" "efeito.

Na dúvida, mantenha essa opção desativada." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1429 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1439 msgid "Modules found: %1" msgstr "Módulos achados: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:184 msgid "Mono" msgstr "Mono" @@ -7609,16 +7936,16 @@ msgstr "Sombras Monoscópicas" msgid "Monospaced Font" msgstr "Fonte de Largura Fixa" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:431 msgid "Motion Input" msgstr "Dados de Movimento" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:430 msgid "Motion Simulation" msgstr "Simulação de Movimentos" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:76 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:284 msgid "Motor" msgstr "Motor" @@ -7643,12 +7970,12 @@ msgstr "" "Oculta permanentemente o cursor do mouse enquanto um jogo estiver em " "execução." -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:84 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:86 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:22 msgid "Move" msgstr "Mover" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:334 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:337 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:23 msgid "Movie" msgstr "Gravação" @@ -7670,9 +7997,9 @@ msgstr "Multiplicador" msgid "N&o to All" msgstr "Não para T&odos" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1139 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 msgid "NAND Check" msgstr "Verificação da NAND" @@ -7681,16 +8008,32 @@ msgstr "Verificação da NAND" msgid "NKit Warning" msgstr "Aviso sobre o NKit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:64 +msgid "NTSC-J (ARIB TR-B9)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-K" msgstr "NTSC-K" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:64 +msgid "NTSC-M (SMPTE 170M)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:41 +msgid "" +"NTSC-M and NTSC-J target gamma ~2.2. PAL targets gamma ~2.8.
None of the " +"two were necessarily followed by games or TVs. 2.35 is a good generic value " +"for all regions.
If a game allows you to chose a gamma value, match it " +"here." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -7725,7 +8068,7 @@ msgstr "Nome da sua sessão mostrada no navegador do servidor" msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:65 msgid "Native (640x528)" msgstr "Nativa (640x528)" @@ -7836,7 +8179,7 @@ msgstr "Combinação Seguinte" msgid "Next Profile" msgstr "Próximo Perfil" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:294 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:293 msgid "Nickname is too long." msgstr "O apelido é muito longo." @@ -7858,7 +8201,7 @@ msgstr "Nenhum Adaptador Detectado" msgid "No Alignment" msgstr "Sem Alinhamento" -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:16 +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:17 msgid "No Audio Output" msgstr "Desativar Saída de Áudio" @@ -7905,7 +8248,7 @@ msgstr "Nenhum jogo está em execução." msgid "No game running." msgstr "Nenhum jogo em execução" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 msgid "No issues have been detected." msgstr "Não foram detectados problemas." @@ -7955,13 +8298,13 @@ msgstr "" "estado para evitar perda de sincronia com a gravação" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:284 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:423 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:107 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:749 msgid "None" msgstr "Nenhum" @@ -8074,7 +8417,7 @@ msgid "Oceania" msgstr "Oceânia" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:167 msgid "Off" msgstr "Desligado" @@ -8100,11 +8443,15 @@ msgstr "" "vértices para expansão de pontos e linhas, utiliza shaders de vértices para " "o trabalho. Pode afetar o desempenho.

%1" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 msgid "Online &Documentation" msgstr "&Documentação Online" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:47 +msgid "Only Show Collection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -8112,7 +8459,7 @@ msgstr "" "Só anexar símbolos com o prefixo:\n" "(Em branco pra todos os símbolos)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -8129,7 +8476,7 @@ msgstr "Abrir" msgid "Open &Containing Folder" msgstr "Abrir &Local do Arquivo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 msgid "Open &User Folder" msgstr "Abrir Pasta do &Usuário" @@ -8187,7 +8534,7 @@ msgid "Operators" msgstr "Operadores" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:70 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:83 @@ -8204,11 +8551,13 @@ msgstr "Laranja" msgid "Orbital" msgstr "Orbital" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:99 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:357 msgid "Other" msgstr "Outros" @@ -8216,12 +8565,12 @@ msgstr "Outros" msgid "Other Partition (%1)" msgstr "Outra Partição (%1)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:357 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:25 msgid "Other State Hotkeys" msgstr "Outros" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458 msgid "Other State Management" msgstr "Gerenciamento de Estados Salvos" @@ -8233,15 +8582,19 @@ msgstr "Outro jogo..." msgid "Overwritten" msgstr "Sobrescrito" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "&Reproduzir Gravação de Replay..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "PAL" msgstr "PAL" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:65 +msgid "PAL (EBU)" +msgstr "" + #. i18n: PCAP is a file format #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:425 msgid "PCAP" @@ -8271,7 +8624,7 @@ msgstr "PPC vs Hospedeiro" msgid "Pad" msgstr "Controle" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:61 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 msgid "Pads" msgstr "Pads" @@ -8289,7 +8642,7 @@ msgstr "Analisar como Hex" msgid "Parsing Error" msgstr "Erro de Análise" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 msgid "Passive" msgstr "Passivo" @@ -8297,6 +8650,7 @@ msgstr "Passivo" msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "Redirecionar um adaptador Bluetooth" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:52 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:162 msgid "Password" msgstr "Senha" @@ -8334,7 +8688,7 @@ msgstr "Locais" msgid "Pause" msgstr "Pausar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "&Pausar no Fim do Replay" @@ -8372,11 +8726,11 @@ msgstr "Velocidade pico dos movimentos pra posição neutra." msgid "Peak velocity of outward swing movements." msgstr "Velocidade pico dos movimentos de balanço externos." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:112 msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Iluminação Por Pixel" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 msgid "Perform Online System Update" msgstr "Executar Atualização do Sistema Online" @@ -8406,11 +8760,11 @@ msgstr "Físico" msgid "Physical address space" msgstr "Espaço do endereço físico" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:544 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:546 msgid "PiB" msgstr "PiB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1195 msgid "Pick a debug font" msgstr "Escolha a fonte de depuração" @@ -8427,7 +8781,7 @@ msgid "Pitch Up" msgstr "Pra cima" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 msgid "Platform" msgstr "Plataforma" @@ -8443,7 +8797,7 @@ msgstr "Reproduzir / Gravar" msgid "Play Recording" msgstr "Reproduzir Gravação" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:78 msgid "Play Set/Power Disc" msgstr "Play Set/Power Disc" @@ -8455,27 +8809,27 @@ msgstr "Opções de Reprodução" msgid "Player" msgstr "Jogador" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:80 msgid "Player One" msgstr "Jogador 1" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:82 msgid "Player One Ability One" msgstr "Jogador 1, Habilidade 1" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:84 msgid "Player One Ability Two" msgstr "Jogador 1, Habilidade 2" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:86 msgid "Player Two" msgstr "Jogador 2" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:88 msgid "Player Two Ability One" msgstr "Jogador 2, Habilidade 1" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:90 msgid "Player Two Ability Two" msgstr "Jogador 2, Habilidade 2" @@ -8484,6 +8838,14 @@ msgstr "Jogador 2, Habilidade 2" msgid "Players" msgstr "Jogadores" +#. i18n: Please leave SyncOnSkipIdle and True untranslated. +#. The user needs to enter these terms as-is in an INI file. +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:717 +msgid "" +"Please change the \"SyncOnSkipIdle\" setting to \"True\"! It's currently " +"disabled, which makes this problem very likely to happen." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:164 msgid "" "Please start a game before starting a search with standard memory regions." @@ -8492,13 +8854,13 @@ msgstr "" "memória padrão." #. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:230 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:232 msgid "Point" msgstr "Apontar" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:66 msgid "Port %1" msgstr "Porta %1" @@ -8511,16 +8873,20 @@ msgstr "ROM da Porta %1:" msgid "Port:" msgstr "Porta:" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:163 +msgid "Portal Slots" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:967 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "" "Possível dessincronia detectada: %1 pode ter dessincronizado no quadro %2" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:540 msgid "Post-Processing Effect" msgstr "Efeito de Pós-Processamento" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:141 msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "Efeito de Pós-Processamento:" @@ -8565,8 +8931,8 @@ msgstr "Predefinições" msgid "Press Sync Button" msgstr "Sincronizar (Redirecionamento Bluetooth)" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:33 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:34 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:52 msgid "Pressure" msgstr "Pressão" @@ -8641,19 +9007,19 @@ msgstr "" "Problemas de gravidade média foram encontrados. O jogo inteiro ou certas " "partes dele podem não funcionar corretamente." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:128 msgid "Profile" msgstr "Perfil" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:336 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:339 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:24 msgid "Program Counter" msgstr "Contador do Programa" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:344 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:434 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:236 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:308 msgid "Progress" msgstr "Progresso" @@ -8661,7 +9027,7 @@ msgstr "Progresso" msgid "Public" msgstr "Público" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "Limpar Cache da Lista de Jogos" @@ -8677,11 +9043,11 @@ msgctxt "" msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgstr "LTR" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1604 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "A Qualidade do Serviço (QoS) não pôde ser ativada." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1596 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "Qualidade do Serviço (QoS) ativado com sucesso." @@ -8694,7 +9060,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:452 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1699 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1714 msgid "Question" msgstr "Pergunta" @@ -8705,7 +9071,7 @@ msgstr "Sair" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:49 msgid "R" msgstr "R" @@ -8719,11 +9085,11 @@ msgstr "R (analógico)" msgid "READY" msgstr "PRONTO" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "RSO Modules" msgstr "Módulos do RSO" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 msgid "RSO auto-detection" msgstr "Auto-detecção do RSO" @@ -8830,7 +9196,7 @@ msgstr "Vermelho Esquerdo" msgid "Red Right" msgstr "Vermelho Direito" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:444 msgid "" "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting " "in smoother edges on objects. Increases GPU load and sometimes causes " @@ -8853,7 +9219,7 @@ msgstr "Status no Redump.org:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:106 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:99 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:88 @@ -8885,7 +9251,7 @@ msgid "Refreshing..." msgstr "Atualizando..." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:989 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" msgstr "Região" @@ -8914,7 +9280,7 @@ msgstr "Me Lembrar Mais Tarde" #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:329 msgid "Remove" msgstr "Remover" @@ -8974,10 +9340,10 @@ msgstr "Relatório: Gravação da GCIFolder no bloco não alocado {0:#x}" msgid "Request to Join Your Party" msgstr "Pedido pra se Juntar ao seu Grupo" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:97 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:99 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:899 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:152 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 msgid "Reset" @@ -8988,7 +9354,7 @@ msgstr "Redefinir" msgid "Reset All" msgstr "Resetar Tudo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 msgid "Reset Ignore Panic Handler" msgstr "Redefinir Ignorar Gerenciadores de Pânico" @@ -9012,7 +9378,7 @@ msgstr "Redefinir Servidor Traversal" msgid "Reset Values" msgstr "Redefinir Valores" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:103 msgid "Reset View" msgstr "Redefinir Câmera" @@ -9057,8 +9423,8 @@ msgstr "Revisão" msgid "Revision: %1" msgstr "Revisão: %1" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:37 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:45 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:216 @@ -9077,7 +9443,7 @@ msgid "Right Stick" msgstr "Eixo Direito" #. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:71 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171 msgid "Right Table" msgstr "Mesa Direita" @@ -9087,7 +9453,7 @@ msgid "Riivolution XML files" msgstr "Arquivos XML do Riivolution" #. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224 msgid "Rim" msgstr "Borda" @@ -9112,7 +9478,7 @@ msgstr "Rolar pra Direita" msgid "Room ID" msgstr "Código da Sala" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:467 msgid "Rotation" msgstr "Rotação" @@ -9136,7 +9502,7 @@ msgstr "" "opção desativada.
" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:281 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 msgid "Rumble" @@ -9170,15 +9536,19 @@ msgstr "Rússia" msgid "SD Card" msgstr "Cartão SD" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:266 +msgid "SD Card File Size:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:506 msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)" msgstr "Imagem do Cartão SD (*.raw);;Todos os arquivos (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:233 msgid "SD Card Path:" msgstr "Cartão SD:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:213 msgid "SD Card Settings" msgstr "Configurações do Cartão SD" @@ -9186,12 +9556,20 @@ msgstr "Configurações do Cartão SD" msgid "SD Root:" msgstr "Raiz do SD:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:255 msgid "SD Sync Folder:" msgstr "Pasta de Sincronização do SD:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:100 +msgid "SDR Display Custom Gamma" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:94 +msgid "SDR Display Gamma sRGB" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:43 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:40 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:42 msgid "SELECT" msgstr "SELECT" @@ -9212,16 +9590,16 @@ msgid "SSL context" msgstr "Contexto do SSL" #. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:44 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:41 +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:44 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:43 msgid "START" msgstr "START" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997 msgid "Sa&ve Code" msgstr "Sa&lvar Código" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354 msgid "Sa&ve State" msgstr "Salvar Estado Salvo" @@ -9231,7 +9609,7 @@ msgid "Safe" msgstr "Seguro" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:115 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:105 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:710 @@ -9244,7 +9622,7 @@ msgstr "Salvar Todos" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:580 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1120 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 msgid "Save Export" msgstr "Exportar Dados Salvos" @@ -9265,11 +9643,11 @@ msgstr "Jogo Salvo" msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" msgstr "Arquivo de jogo salvo (*.sav);;Todos os arquivos (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1078 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1103 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 msgid "Save Import" msgstr "Importar Dados Salvos" @@ -9281,12 +9659,12 @@ msgstr "Salvar Estado Mais Antigo" msgid "Save Preset" msgstr "Salvar Predefinição" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1828 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1843 msgid "Save Recording File As" msgstr "Salvar o Arquivo da Gravação Como" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:351 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:417 msgid "Save State" msgstr "Salvar Estado" @@ -9331,23 +9709,23 @@ msgstr "Salvar no Slot 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "Salvar no Slot 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 msgid "Save State to File" msgstr "Salvar no Arquivo..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:357 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "Salvar no Slot Mais Antigo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "Salvar no Slot Selecionado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:358 msgid "Save State to Slot" msgstr "Salvar no Slot" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "Salvar o Mapa dos Símbolos &Como..." @@ -9355,7 +9733,7 @@ msgstr "Salvar o Mapa dos Símbolos &Como..." msgid "Save Texture Cache to State" msgstr "Armazenar Cache de Texturas no Estado Salvo" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457 msgid "Save and Load State" msgstr "Salvar e Carregar Estados Salvos" @@ -9367,11 +9745,11 @@ msgstr "Salvar como Predefinição..." msgid "Save as..." msgstr "Salvar como..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1673 msgid "Save combined output file as" msgstr "Salvar o arquivo de saída combinada dos dados como" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -9385,11 +9763,11 @@ msgstr "" msgid "Save in Same Directory as the ROM" msgstr "Salvar na Mesma Pasta da ROM" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1523 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1533 msgid "Save map file" msgstr "Salvar o arquivo do mapa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1583 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1593 msgid "Save signature file" msgstr "Salvar o arquivo de assinatura" @@ -9397,7 +9775,7 @@ msgstr "Salvar o arquivo de assinatura" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "Salvar no Slot Selecionado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "Slot %1 - %2" @@ -9419,7 +9797,7 @@ msgstr "Dados Salvos:" msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "O estado salvo da gravação {0} está corrompido, parando a gravação..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:110 msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "Cópia em Escala do EFB" @@ -9433,7 +9811,7 @@ msgstr "Screenshot" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:512 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 msgid "Search" msgstr "Pesquisar" @@ -9462,7 +9840,7 @@ msgstr "" "A busca atualmente não é possível no espaço do endereço virtual. Por favor " "execute o jogo um pouco e tente de novo." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 msgid "Search for an Instruction" msgstr "Procurar uma Instrução" @@ -9470,10 +9848,14 @@ msgstr "Procurar uma Instrução" msgid "Search games..." msgstr "Pesquisar jogos..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1713 msgid "Search instruction" msgstr "Procurar instrução" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:236 +msgid "Search:" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59 msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes." msgstr "Seção que contém todos os códigos de trapaça do Action Replay." @@ -9505,11 +9887,11 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "Selecione o Caminho do Dump" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:555 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124 msgid "Select Export Directory" msgstr "Selecione o Diretório de Exportação" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:137 msgid "Select Figure File" msgstr "Selecionar Arquivo da Figura" @@ -9541,19 +9923,23 @@ msgstr "Selecione o Caminho do Pacote de Recursos" msgid "Select Riivolution XML file" msgstr "Selecione o arquivo XML do Riivolution" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:410 +msgid "Select Skylander Collection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:481 msgid "Select Skylander File" msgstr "Selecione o arquivo do Skylander" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "Slot %1 - %2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355 msgid "Select State" msgstr "Selecionar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:371 msgid "Select State Slot" msgstr "Slot de Estado Salvo" @@ -9613,13 +9999,13 @@ msgstr "Selecione um Diretório" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:194 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:244 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:748 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1353 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1362 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:763 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1368 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1377 msgid "Select a File" msgstr "Selecione um Arquivo" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:521 msgid "Select a Folder to sync with the SD Card Image" msgstr "Selecione uma pasta pra sincronizar com a imagem do cartão SD" @@ -9627,7 +10013,7 @@ msgstr "Selecione uma pasta pra sincronizar com a imagem do cartão SD" msgid "Select a Game" msgstr "Selecione um Jogo" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:504 msgid "Select a SD Card Image" msgstr "Selecione uma Imagem do Cartão SD" @@ -9639,7 +10025,7 @@ msgstr "Selecione um arquivo" msgid "Select a game" msgstr "Selecione um jogo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1049 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "Selecione um título pra instalar no NAND" @@ -9647,11 +10033,11 @@ msgstr "Selecione um título pra instalar no NAND" msgid "Select e-Reader Cards" msgstr "Selecione os Cartões do e-Reader" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "Selecione o endereço do módulo do RSO:" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1757 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1772 msgid "Select the Recording File to Play" msgstr "Selecione o Arquivo da Gravação a Executar" @@ -9659,12 +10045,12 @@ msgstr "Selecione o Arquivo da Gravação a Executar" msgid "Select the Virtual SD Card Root" msgstr "Selecione a Raiz do Cartão SD Virtual" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1735 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1750 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "Selecione o arquivo das chaves (dump do OTP/SEEPROM)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1709 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1724 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 msgid "Select the save file" msgstr "Importar" @@ -9716,7 +10102,7 @@ msgstr "" "Seleciona o adaptador de vídeo a ser utilizado.

Na " "dúvida, selecione o primeiro da lista." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:486 msgid "" "Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of " "depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation " @@ -9773,7 +10159,7 @@ msgstr "" msgid "Send" msgstr "Enviar" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:355 msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Posição da Sensor Bar:" @@ -9797,7 +10183,7 @@ msgstr "Endereço IP do Servidor" msgid "Server Port" msgstr "Porta do Servidor" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1980 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1976 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "O servidor rejeitou a tentativa traversal" @@ -9842,7 +10228,7 @@ msgstr "Definir final do endereço do símbolo" msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "Definir tamanho do símbolo (%1):" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:189 msgid "" "Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " "games.\n" @@ -9852,7 +10238,7 @@ msgstr "" "jogos PAL.\n" "Pode não funcionar em todos os jogos." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:196 msgid "Sets the Wii system language." msgstr "Define o idioma do sistema do Wii." @@ -9872,6 +10258,7 @@ msgstr "" "Configura a busca usando mapeamentos MEM1 e MEM2 padrão (no Wii) no espaço " "do endereço virtual. Isto funcionará para a vasta maioria dos jogos." +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:27 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:70 msgid "Settings" @@ -9889,8 +10276,8 @@ msgstr "Gravidade" msgid "Shader Compilation" msgstr "Compilação de Shaders" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:228 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 msgid "Shake" msgstr "Sacudir" @@ -9908,11 +10295,11 @@ msgstr "Controle Shinkansen" msgid "Show % Speed" msgstr "Mostrar Velocidade em %" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:404 msgid "Show &Log" msgstr "Mostrar &Log" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Mostrar Barra de &Ferramentas" @@ -9920,11 +10307,11 @@ msgstr "Mostrar Barra de &Ferramentas" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "Mostrar Software em Execução no Título da Janela" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 msgid "Show All" msgstr "Mostrar Tudo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 msgid "Show Australia" msgstr "Austrália" @@ -9939,22 +10326,22 @@ msgstr "Mostrar Interface de Depuração" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:118 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:262 msgid "Show Disabled Codes First" -msgstr "" +msgstr "Mostrar Códigos Desativados Primeiro" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "ELF/DOL" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:117 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:261 msgid "Show Enabled Codes First" -msgstr "" +msgstr "Mostrar Códigos Ativados Primeiro" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:53 msgid "Show FPS" msgstr "Mostrar FPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Mostrar Contador de Quadros" @@ -9962,15 +10349,15 @@ msgstr "Mostrar Contador de Quadros" msgid "Show Frame Times" msgstr "Mostrar Duração dos Quadros" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 msgid "Show France" msgstr "França" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 msgid "Show GameCube" msgstr "GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 msgid "Show Germany" msgstr "Alemanha" @@ -9978,23 +10365,27 @@ msgstr "Alemanha" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "Mostrar Sobreposição do Modo Golfe" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:199 +msgid "Show Infinity Base" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791 msgid "Show Input Display" msgstr "Mostrar Entrada de Dados" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 msgid "Show Italy" msgstr "Itália" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 msgid "Show JPN" msgstr "Japão" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 msgid "Show Korea" msgstr "Coréia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:769 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Mostrar Contador de Lag" @@ -10002,7 +10393,7 @@ msgstr "Mostrar Contador de Lag" msgid "Show Language:" msgstr "Idioma:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:410 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Mostrar &Configurações do Log" @@ -10014,7 +10405,7 @@ msgstr "Mostrar Mensagens do NetPlay" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "Mostrar Ping do NetPlay" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 msgid "Show Netherlands" msgstr "Holanda" @@ -10022,7 +10413,7 @@ msgstr "Holanda" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "Mostrar Mensagens na Tela" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 msgid "Show PAL" msgstr "Europa" @@ -10035,23 +10426,27 @@ msgstr "Mostrar PC" msgid "Show Performance Graphs" msgstr "Mostrar Gráfico de Desempenho" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:671 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 msgid "Show Platforms" msgstr "Mostrar Plataformas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 msgid "Show Regions" msgstr "Mostrar Regiões" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "Mostrar Contador de Regravações" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 msgid "Show Russia" msgstr "Rússia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:198 +msgid "Show Skylanders Portal" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 msgid "Show Spain" msgstr "Espanha" @@ -10063,19 +10458,19 @@ msgstr "Mostrar Velocidade em Cores" msgid "Show Statistics" msgstr "Exibir Estatísticas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:798 msgid "Show System Clock" msgstr "Mostrar Relógio do Sistema" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 msgid "Show Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Show USA" msgstr "Estados Unidos" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 msgid "Show Unknown" msgstr "Desconhecido" @@ -10087,15 +10482,15 @@ msgstr "Mostrar Duração do VBlank" msgid "Show VPS" msgstr "Mostrar VPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 msgid "Show WAD" msgstr "WAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 msgid "Show Wii" msgstr "Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 msgid "Show World" msgstr "Global" @@ -10214,23 +10609,23 @@ msgstr "" "Mostra várias estatísticas de renderização.

Na " "dúvida, mantenha essa opção desativada." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:167 msgid "Side-by-Side" msgstr "Lado a Lado" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:262 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:264 msgid "Sideways Hold" msgstr "Segurar na Horizontal" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:259 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:261 msgid "Sideways Toggle" msgstr "Alternar Horizontal" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:305 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:307 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "Wii Remote na Horizontal" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 msgid "Signature Database" msgstr "Base de Dados da Assinatura" @@ -10254,7 +10649,7 @@ msgid "Signed Integer" msgstr "Inteiro Assinada" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:178 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Chinês Simplificado" @@ -10327,23 +10722,32 @@ msgstr "" "Sync pra um ritmo de quadros ideal.

Na dúvida, " "mantenha essa opção ativada." -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:177 msgid "Skylander %1" msgstr "Skylander %1" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:131 -msgid "Skylander Creator" -msgstr "Criador de Skylander" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:551 +msgid "Skylander (*.sky);;All Files (*)" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:224 -msgid "Skylander Object (*.sky);;" -msgstr "Objeto Skylander (*.sky);;" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:217 +msgid "Skylander Collection Path:" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:448 +msgid "Skylander not found in this collection. Create new file?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:42 msgid "Skylanders Manager" msgstr "Gerenciador de Skylanders" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:81 +msgid "Skylanders folder not found for this user. Create new folder?" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140 msgid "Slider Bar" msgstr "Barra do Slider" @@ -10401,7 +10805,7 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Classificar por Nome" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:182 msgid "Sound:" msgstr "Modo de Som:" @@ -10415,15 +10819,15 @@ msgstr "Espanha" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:139 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175 msgid "Spanish" msgstr "Espanhol" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:288 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:290 msgid "Speaker Pan" msgstr "Balanço do Speaker" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:369 msgid "Speaker Volume:" msgstr "Volume do Auto-Falante:" @@ -10458,12 +10862,18 @@ msgstr "" "nível 9 e levam consideravelmente menos tempo para salvar." "

Na dúvida, selecione \"6\"." -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42 msgid "Speed" msgstr "Velocidade" +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Spyro's Adventure. The game has the same title in all +#. countries it was released in, except Japan, where it's named スカイランダーズ スパイロの大冒険. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:264 +msgid "Spyro's Adventure" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:186 msgid "Stack end" msgstr "Fim das pilhas" @@ -10481,7 +10891,7 @@ msgstr "Controle Padrão" msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "Iniciar &NetPlay..." @@ -10489,7 +10899,7 @@ msgstr "Iniciar &NetPlay..." msgid "Start New Cheat Search" msgstr "Iniciar Nova Pesquisa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:735 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "&Iniciar Gravação de Replay" @@ -10566,32 +10976,32 @@ msgstr "Passagem em progresso..." msgid "Step successful!" msgstr "Passo bem-sucedido!" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:335 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:21 msgid "Stepping" msgstr "Passando" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:185 msgid "Stereo" msgstr "Estéreo" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:522 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:559 msgid "Stereoscopic 3D Mode" msgstr "Modo de Estereoscopia 3D:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:175 msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "Modo de Estereoscopia 3D:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:119 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:163 msgid "Stereoscopy" msgstr "Estereoscopia" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:90 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:176 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:74 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:76 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 @@ -10605,7 +11015,7 @@ msgstr "Eixo" msgid "Stop" msgstr "Parar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "Parar a Reprodução/Gravação de Replay" @@ -10668,13 +11078,13 @@ msgstr "Sincronização Rigorosa das Configurações" msgid "String" msgstr "String" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 msgid "Strum" msgstr "Palheta" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:29 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:46 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206 msgid "Stylus" @@ -10682,12 +11092,12 @@ msgstr "Stylus" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:258 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:382 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:534 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1152 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162 msgid "Success" msgstr "Sucesso" @@ -10701,7 +11111,7 @@ msgctxt "" msgid "Successfully converted %n image(s)." msgstr "%n imagem(ns) convertida(s) com sucesso." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:284 msgid "Successfully deleted '%1'." msgstr "Perfil \"%1\" excluído com sucesso." @@ -10714,7 +11124,7 @@ msgstr "%n de %1 arquivo(s) de jogo salvo exportados com sucesso." msgid "Successfully exported save files" msgstr "Arquivos dos saves exportados com sucesso" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "Certificados da NAND extraídos com sucesso" @@ -10726,12 +11136,12 @@ msgstr "Arquivo extraído com sucesso." msgid "Successfully extracted system data." msgstr "Dados extraídos do sistema com sucesso." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 msgid "Successfully imported save file." msgstr "Arquivo de dados salvos importado com sucesso." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "Software instalado na NAND com sucesso." @@ -10739,6 +11149,13 @@ msgstr "Software instalado na NAND com sucesso." msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "Software removido da NAND com sucesso." +#. i18n: Figures for the games Skylanders: SuperChargers (not available for the Wii) and +#. Skylanders: SuperChargers Racing (available for the Wii). The games have the same titles in +#. all countries they were released in. They were not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:277 +msgid "SuperChargers" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:69 msgid "Support" msgstr "Suporte" @@ -10747,12 +11164,12 @@ msgstr "Suporte" msgid "Supported file formats" msgstr "Formatos de arquivo suportados" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:220 msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB." msgstr "Suporta SD e SDHC. O tamanho padrão é 128 MB." #. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II) -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:187 msgid "Surround" msgstr "Surround" @@ -10760,11 +11177,17 @@ msgstr "Surround" msgid "Suspended" msgstr "Suspenso" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:173 msgid "Swap Eyes" msgstr "Inverter Olhos" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:474 +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Swap Force. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:270 +msgid "Swap Force" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:500 msgid "" "Swaps the left and right eye. Most useful in side-by-side stereoscopy mode." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -10773,8 +11196,8 @@ msgstr "" "lado.

Na dúvida, mantenha essa opção desativada." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:57 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:228 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 msgid "Swing" msgstr "Balançar" @@ -10819,7 +11242,7 @@ msgstr "Nome do símbolo:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:157 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 msgid "Symbols" msgstr "Símbolos" @@ -10847,7 +11270,7 @@ msgstr "" "Sincroniza os threads da GPU e da CPU pra ajudar a impedir os congelamentos " "aleatórios no modo Dual Core. (ON = Compatível, OFF = Rápido)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:243 msgid "" "Synchronizes the SD Card with the SD Sync Folder when starting and ending " "emulation." @@ -10855,37 +11278,37 @@ msgstr "" "Sincroniza o conteúdo do Cartão SD com a Pasta de Sincronização do SD ao " "iniciar e ao parar a emulação." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1438 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1434 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "Sincronizando códigos AR..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1371 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1367 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "Sincronizando códigos Gecko..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1054 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1050 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "Sincronizando dados salvos..." #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 msgid "System Language:" msgstr "Idioma do Sistema:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763 msgid "TAS Input" msgstr "Entrada de Dados TAS" #. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. #. Frame advance is an example of a typical TAS tool. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:447 msgid "TAS Tools" msgstr "Ferramentas de TAS" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:994 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 msgid "Tags" msgstr "Etiquetas" @@ -10903,7 +11326,7 @@ msgstr "Cauda" msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "Take Screenshot" msgstr "Capturar Tela" @@ -10919,6 +11342,12 @@ msgstr "" "O valor alvo foi sobrescrito pela instrução atual.\n" "Instruções executadas: %1" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: マシン. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:330 +msgid "Tech" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:244 msgid "Test" msgstr "Testar" @@ -10936,11 +11365,11 @@ msgstr "Precisão do Cache de Texturas" msgid "Texture Dumping" msgstr "Exportação de Texturas" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:535 msgid "Texture Filtering" msgstr "Filtragem de Textura" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:133 msgid "Texture Filtering:" msgstr "Filtragem de Textura:" @@ -10976,7 +11405,7 @@ msgstr "" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "As partições das Masterpieces estão ausentes." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1144 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1154 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." @@ -10984,7 +11413,7 @@ msgstr "" "A NAND não pôde ser reparada. É recomendável fazer backup dos dados salvos " "atuais e recomeçar do zero com uma NAND limpa." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1139 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "A NAND foi reparada." @@ -11087,7 +11516,7 @@ msgstr "O console Wii emulado já está atualizado." #. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network #. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:111 msgid "The entered MAC address is invalid." msgstr "O endereço MAC inserido não é válido." @@ -11123,7 +11552,7 @@ msgstr "" "O arquivo %1 já existe.\n" "Você deseja substituí-lo?" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:58 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:60 msgid "" "The file {0} could not be opened for writing. Please check if it's already " "opened by another program." @@ -11131,7 +11560,7 @@ msgstr "" "O arquivo {0} não pôde ser aberto pra gravação. Por favor verifique se ele " "já está aberto por outro programa." -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:50 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52 msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written." msgstr "" "O arquivo {0} já estava aberto, o cabeçalho do arquivo não será gravado." @@ -11186,7 +11615,7 @@ msgstr "" "O disco do jogo selecionado não contém uma partição de atualização " "utilizável." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:291 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:290 msgid "The game is currently running." msgstr "Um jogo está atualmente em execução." @@ -11200,7 +11629,7 @@ msgstr "" "evitar problemas com o Wii System Menu, não é possível atualizar o console " "emulado usando este disco." -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:588 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:704 msgid "" "The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need " "to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to " @@ -11222,7 +11651,7 @@ msgstr "Os hashes não combinam!" msgid "The hashes match!" msgstr "Os hashes combinam!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:185 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:184 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -11250,8 +11679,8 @@ msgstr "" msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision." msgstr "Os patches no %1 não são pro jogo selecionado ou revisão do jogo." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:296 msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "O perfil \"%1\" não existe" @@ -11286,15 +11715,15 @@ msgid "" msgstr "" "A mesma pasta não pode ser usada em múltiplos slots; já é usada pelo %1." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:288 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:287 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "As versões do servidor e do cliente NetPlay são incompatíveis." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:284 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:283 msgid "The server is full." msgstr "O servidor está cheio." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:297 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:296 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "O servidor enviou uma mensagem de erro desconhecida." @@ -11419,11 +11848,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "O dispositivo USB informado já está na lista de redirecionamento." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:274 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:277 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "Este WAD não é inicializável." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:269 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:272 msgid "This WAD is not valid." msgstr "Este WAD não é válido." @@ -11444,7 +11873,7 @@ msgstr "" "processador.\n" "Por favor utilize a edição ARM64 do Dolphin para obter a melhor experiência." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:267 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:818 msgid "This cannot be undone!" msgstr "Isto não pode ser desfeito!" @@ -11500,6 +11929,19 @@ msgstr "" "trata de um disco de camada dupla que foi extraído como um disco de camada " "única." +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:731 +msgid "" +"This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated " +"CPU, but your current settings make this unlikely to happen. If this error " +"is stopping the game from working, please report it to the developers." +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:724 +msgid "" +"This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated " +"CPU. Turn off the \"Dual Core\" setting to avoid this." +msgstr "" + #: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:116 msgid "This file does not contain a valid Wii filesystem." msgstr "Este arquivo não contém um sistema de arquivos do Wii válido." @@ -11576,7 +12018,7 @@ msgstr "" "Este software não deve ser usado pra jogar jogos que você não possui " "legalmente." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:292 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:295 msgid "This title cannot be booted." msgstr "Este software não pode ser iniciado." @@ -11660,12 +12102,12 @@ msgstr "Threads" msgid "Threshold" msgstr "Limite" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:544 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:546 msgid "TiB" msgstr "TiB" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:55 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:229 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 msgid "Tilt" msgstr "Inclinar" @@ -11684,7 +12126,7 @@ msgstr "Tempo Esgotado" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 msgid "Title" msgstr "Título" @@ -11698,7 +12140,7 @@ msgstr "Até" msgid "To:" msgstr "Até:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "Alternar &Tela Cheia" @@ -11775,7 +12217,7 @@ msgstr "Ativar/Desativar Cópias do XFB na RAM" msgid "Toggle XFB Immediate Mode" msgstr "Ativar/Desativar Exibição Imediata do XFB" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:957 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:958 msgid "Tokenizing failed." msgstr "Falha na tokenização." @@ -11783,11 +12225,11 @@ msgstr "Falha na tokenização." msgid "Toolbar" msgstr "Barra de Ferramentas" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:357 msgid "Top" msgstr "Em cima" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:167 msgid "Top-and-Bottom" msgstr "Sobreposto" @@ -11824,17 +12266,23 @@ msgid "Total travel distance." msgstr "Total da distância de viagem." #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210 msgid "Touch" msgstr "Toque" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Chinês Tradicional" +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Trap Team. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:273 +msgid "Trap Team" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:991 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:995 msgid "Traversal Error" @@ -11844,7 +12292,7 @@ msgstr "Erro Traversal" msgid "Traversal Server" msgstr "Servidor Traversal" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1977 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1973 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "Servidor traversal não respondeu enquanto conectava-se ao host." @@ -11892,6 +12340,18 @@ msgstr "DESCONHECIDO" msgid "USA" msgstr "USA" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyUSBEmu.cpp:21 +msgid "USB Device Emulation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:454 +msgid "USB Emulation" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:361 +msgid "USB Emulation Devices" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:103 msgid "USB Gecko" msgstr "USB Gecko" @@ -11942,7 +12402,7 @@ msgstr "" "compilação de shaders com um impacto mínimo no desempenho, mas os resultados " "dependem do comportamento do driver de vídeo." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1305 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1315 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "Incapaz de auto-detectar o módulo do RSO" @@ -12003,11 +12463,18 @@ msgstr "Sem Limites" msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "Imagens do GC/Wii sem compressão (*.iso *.gcm)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: アンデッド. For official +#. translations in other languages, check the SuperChargers manual at +#. https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:346 +msgid "Undead" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 msgid "Undo Load State" msgstr "Desfazer Carregamento" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:359 msgid "Undo Save State" msgstr "Desfazer Estado Salvo" @@ -12027,7 +12494,7 @@ msgstr "" "Desinstalar o WAD removerá a versão atualmente instalada desse software da " "NAND, sem excluir seus dados salvos. Continuar?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 msgid "United States" msgstr "Estados Unidos" @@ -12042,7 +12509,7 @@ msgstr "Estados Unidos" msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:744 msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)" msgstr "Desconhecido (ID: %1 Var.: %2)" @@ -12050,7 +12517,7 @@ msgstr "Desconhecido (ID: %1 Var.: %2)" msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" msgstr "Comando desconhecido do DVD {0:08x} - erro fatal" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1338 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1334 msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" msgstr "Mensagem SYNC_CODES desconhecida recebida com a ID: {0}" @@ -12062,7 +12529,7 @@ msgstr "" "Mensagem SYNC_GECKO_CODES desconhecida com ID:{0} recebida do Jogador:{1} " "Expulsando jogador!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1039 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1035 msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" msgstr "Mensagem desconhecida do SYNC_GECKO_DATA recebida com a id: {0}" @@ -12094,7 +12561,7 @@ msgstr "Disco desconhecido" msgid "Unknown error occurred." msgstr "Um erro desconhecido ocorreu." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1986 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982 msgid "Unknown error {0:x}" msgstr "Erro desconhecido {0:x}" @@ -12102,7 +12569,7 @@ msgstr "Erro desconhecido {0:x}" msgid "Unknown error." msgstr "Erro desconhecido." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:481 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:480 msgid "Unknown message received with id : {0}" msgstr "Mensagem desconhecida recebida com a id: {0}" @@ -12111,11 +12578,12 @@ msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgstr "" "Mensagem desconhecida com ID:{0} recebida do Jogador:{1} Expulsando jogador!" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:462 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:546 msgid "Unknown(%1 %2).sky" msgstr "Desconhecido (%1 %2).sky" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:275 msgid "Unknown(%1).bin" msgstr "Desconhecido (%1).bin" @@ -12154,9 +12622,9 @@ msgstr "Não Assinou 8" msgid "Unsigned Integer" msgstr "Inteiro Não Assinada" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:86 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:77 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:32 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:79 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18 @@ -12210,15 +12678,15 @@ msgstr "" "Atualizando o título %1...\n" "Isto pode demorar um pouco." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:265 msgid "Upright Hold" msgstr "Segurar na Vertical" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:262 msgid "Upright Toggle" msgstr "Alternar Vertical" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:302 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:304 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "Wii Remote na Vertical" @@ -12246,7 +12714,7 @@ msgstr "Usar Estilo de Usuário Personalizado" msgid "Use Lossless Codec (FFV1)" msgstr "Usar Codec Sem Perdas (FFV1)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:159 msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "Usar Modo PAL60 (EuRGB60)" @@ -12366,6 +12834,10 @@ msgstr "" "Você pode usá-las pra salvar ou recuperar os valores entre\n" "as entradas e saídas do mesmo controle principal." +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:50 +msgid "Username" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:270 msgid "" "Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.

Causes " @@ -12447,11 +12919,11 @@ msgstr "Valor rastreado até a instrução atual." msgid "Value:" msgstr "Valor:" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:533 msgid "Variant entered is invalid!" msgstr "A variante informada é inválida!" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:502 msgid "Variant:" msgstr "Variante:" @@ -12490,7 +12962,7 @@ msgid "Vertex Rounding" msgstr "Arredondamento de Vértices" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:243 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:245 msgid "Vertical FOV" msgstr "Campo de Visão Vertical" @@ -12521,7 +12993,7 @@ msgstr "Níveis Virtuais" msgid "Virtual address space" msgstr "Espaço do endereço virtual" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:331 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:334 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:24 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:62 @@ -12544,34 +13016,34 @@ msgstr "Aumentar Volume" msgid "Vulkan" msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1049 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "Arquivos WAD (*.wad)" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:136 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:137 msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files." msgstr "" "Falha na instalação do WAD: Não foi possível criar os arquivos de log do Wii " "Shop." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:104 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:105 msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." msgstr "" "Falha na instalação do WAD: Não foi possível finalizar a importação do " "software." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:94 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:95 msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}." msgstr "" "Falha na instalação do WAD: Não foi possível importar o conteúdo {0:08x}." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:78 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:79 msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})." msgstr "" "Falha na instalação do WAD: não foi possível inicializar a importação do " "software (erro {0})." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:56 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:57 msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "Falha na instalação do WAD: O arquivo selecionado não é um WAD válido." @@ -12614,7 +13086,7 @@ msgstr "" "botões, gatilhos ou eixos tradicionais. Pode ser necessário configurar " "fontes de entrada adicionais antes de usar esses controles." -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:22 +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:23 msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" msgstr "WASAPI (Modo Exclusivo)" @@ -12681,7 +13153,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:215 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1458 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1468 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469 msgid "Warning" msgstr "Aviso" @@ -12786,6 +13258,12 @@ msgstr "" msgid "Watch" msgstr "Observar" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 水. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:327 +msgid "Water" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Website" msgstr "Website" @@ -12794,7 +13272,7 @@ msgstr "Website" msgid "Western (Windows-1252)" msgstr "Ocidental (Windows-1252)" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:93 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 msgid "Whammy" msgstr "Distorção" @@ -12825,15 +13303,15 @@ msgstr "" "

Na dúvida, mantenha essa opção ativada." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:341 msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" msgstr "Dispositivos Permitidos no Redirecionamento USB" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:114 msgid "Widescreen Hack" msgstr "Hack de Widescreen" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:341 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:20 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:42 msgid "Wii" @@ -12857,7 +13335,7 @@ msgstr "Wii Remote" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:428 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:137 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:43 msgid "Wii Remote %1" @@ -12875,7 +13353,7 @@ msgstr "Botões do Wii Remote" msgid "Wii Remote Gyroscope" msgstr "Giroscópio do Wii Remote" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:349 msgid "Wii Remote Settings" msgstr "Configurações do Wii Remote" @@ -12895,7 +13373,7 @@ msgstr "Entrada de Dados TAS - Wii Remote %1" msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" msgstr "Entrada de Dados TAS - Wii Remote + Nunchuk %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:451 msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "Wii e Wii Remote" @@ -12903,11 +13381,11 @@ msgstr "Wii e Wii Remote" msgid "Wii data is not public yet" msgstr "Dados do Wii ainda não são públicos" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Arquivo de dados salvos do Wii (*.bin);;Todos os arquivos (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:72 msgid "WiiTools Signature MEGA File" msgstr "MEGA Arquivo de Assinatura do WiiTools" @@ -13030,7 +13508,7 @@ msgstr "Sim" msgid "Yes to &All" msgstr "Sim para &Todos" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:299 msgid "" "You are about to convert the content of the file at %2 into the folder at " "%1. All current content of the folder will be deleted. Are you sure you want " @@ -13040,7 +13518,7 @@ msgstr "" "%1. Todo o conteúdo existente na pasta será excluído. Tem certeza de que " "quer continuar?" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:275 msgid "" "You are about to convert the content of the folder at %1 into the file at " "%2. All current content of the file will be deleted. Are you sure you want " @@ -13127,7 +13605,7 @@ msgstr "" "Gostaria de interromper a emulação para corrigir o problema?\n" "Se optar por continuar, o áudio pode não funcionar corretamente." -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:324 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:335 msgid "" "You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device " "credentials.\n" @@ -13226,7 +13704,7 @@ msgstr "Automático" msgid "cm" msgstr "cm" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:102 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:107 msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "d3d12.dll não pôde ser carregado." @@ -13236,7 +13714,7 @@ msgid "default" msgstr "padrão" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:639 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:385 msgid "disconnected" msgstr "desconectado" @@ -13341,7 +13819,7 @@ msgstr "desalinhado" msgid "{0} (Masterpiece)" msgstr "{0} (Masterpiece)" -#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:822 +#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:781 msgid "{0} (NKit)" msgstr "{0} (NKit)" @@ -13393,8 +13871,8 @@ msgstr "" #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). #. i18n: The degrees symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:237 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:245 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:239 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:35 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 diff --git a/Languages/po/ro.po b/Languages/po/ro.po index 2436ce9805..e84991ae63 100644 --- a/Languages/po/ro.po +++ b/Languages/po/ro.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-11 23:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-27 22:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "Last-Translator: Arian - Cazare Muncitori , 2014\n" "Language-Team: Romanian (http://app.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" @@ -58,9 +58,9 @@ msgstr "" #. i18n: The percent symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for percent. #. i18n: The percent symbol. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:69 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:290 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:71 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:292 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:298 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:333 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:45 @@ -112,7 +112,7 @@ msgid "%1 (Revision %3)" msgstr "" #. i18n: "Stock" refers to input profiles included with Dolphin -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:509 msgid "%1 (Stock)" msgstr "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "" msgid "%1 doesn't support this feature on your system." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:253 msgid "%1 doesn't support this feature." msgstr "" @@ -240,10 +240,20 @@ msgstr "" msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:286 +#, c-format +msgid "%1x MSAA" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:78 msgid "%1x Native (%2x%3)" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:298 +#, c-format +msgid "%1x SSAA" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:333 #, c-format @@ -283,7 +293,7 @@ msgstr "" msgid "&4x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 msgid "&About" msgstr "" @@ -304,7 +314,7 @@ msgstr "" msgid "&Add..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:540 msgid "&Audio Settings" msgstr "" @@ -312,7 +322,7 @@ msgstr "" msgid "&Auto Update:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:556 msgid "&Automatic Start" msgstr "" @@ -320,11 +330,11 @@ msgstr "" msgid "&Borderless Window" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:462 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Puncte de întrerupere" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 msgid "&Bug Tracker" msgstr "" @@ -332,15 +342,15 @@ msgstr "" msgid "&Cancel" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 msgid "&Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 msgid "&Check for Updates..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "&Clear Symbols" msgstr "" @@ -348,7 +358,7 @@ msgstr "" msgid "&Clone..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 msgid "&Code" msgstr "" @@ -356,7 +366,7 @@ msgstr "" msgid "&Connected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 msgid "&Controller Settings" msgstr "" @@ -395,11 +405,11 @@ msgstr "" msgid "&Edit..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:204 msgid "&Eject Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulare" @@ -419,27 +429,27 @@ msgstr "" msgid "&Export as .gci..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 msgid "&File" msgstr "&Fișier" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 msgid "&Font..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 msgid "&Frame Advance" msgstr "&Avans Cadru" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 msgid "&Free Look Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 msgid "&GitHub Repository" msgstr "" @@ -447,15 +457,15 @@ msgstr "" msgid "&Go to start of function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Configurări Grafică" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 msgid "&Help" msgstr "&Ajutor" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:543 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "&Configurări Tastă Rapidă" @@ -475,7 +485,7 @@ msgstr "" msgid "&Import..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 msgid "&Infinity Base" msgstr "" @@ -487,7 +497,7 @@ msgstr "" msgid "&Interframe Blending" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -495,11 +505,11 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 msgid "&Load State" msgstr "&Status de Încărcare" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "" @@ -513,15 +523,15 @@ msgstr "" msgid "&Lock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:429 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 msgid "&Memory" msgstr "&Memorie" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:743 msgid "&Movie" msgstr "" @@ -529,7 +539,7 @@ msgstr "" msgid "&Mute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489 msgid "&Network" msgstr "" @@ -538,23 +548,23 @@ msgid "&No" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:195 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:198 msgid "&Open..." msgstr "&Deschide..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 msgid "&Options" msgstr "&Opțiuni" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 msgid "&Pause" msgstr "&Pauză" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316 msgid "&Play" msgstr "&Redare" @@ -562,7 +572,7 @@ msgstr "&Redare" msgid "&Properties" msgstr "&Proprietăți" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "" @@ -570,7 +580,7 @@ msgstr "" msgid "&Refresh List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445 msgid "&Registers" msgstr "&Înregistrări" @@ -588,15 +598,15 @@ msgid "&Rename symbol" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:404 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 msgid "&Reset" msgstr "&Resetează" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "" @@ -604,7 +614,7 @@ msgstr "" msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 msgid "&Skylanders Portal" msgstr "" @@ -612,7 +622,7 @@ msgstr "" msgid "&Speed Limit:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318 msgid "&Stop" msgstr "&Stop" @@ -620,11 +630,11 @@ msgstr "&Stop" msgid "&Theme:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:454 msgid "&Threads" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 msgid "&Tools" msgstr "&Instrumente" @@ -638,17 +648,17 @@ msgstr "" msgid "&Unlock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:393 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403 msgid "&View" msgstr "&Vizualizează" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:464 msgid "&Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586 msgid "&Website" msgstr "" @@ -660,11 +670,11 @@ msgstr "&Wiki" msgid "&Yes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1238 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1459 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1469 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" @@ -676,7 +686,7 @@ msgstr "" msgid "(host)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:227 msgid "(off)" msgstr "(oprit)" @@ -704,8 +714,7 @@ msgstr "" msgid "--> %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:212 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:215 msgid "--Unknown--" msgstr "" @@ -720,19 +729,31 @@ msgstr "" msgid "/ Divide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:504 msgid "0" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:79 +msgid "1 GiB" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:31 msgid "128 Mbit (2043 blocks)" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:76 +msgid "128 MiB" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:209 msgid "16 Bytes" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:83 +msgid "16 GiB (SDHC)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:28 msgid "16 Mbit (251 blocks)" msgstr "" @@ -751,11 +772,11 @@ msgstr "" msgid "16-bit Unsigned Integer" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167 msgid "16:9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:94 msgid "16x Anisotropic" msgstr "" @@ -763,18 +784,30 @@ msgstr "" msgid "1x" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:80 +msgid "2 GiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:77 +msgid "256 MiB" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194 msgid "2x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:91 msgid "2x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 msgid "2x Native (1280x1056) for 720p" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:84 +msgid "32 GiB (SDHC)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:29 msgid "32 Mbit (507 blocks)" msgstr "" @@ -799,14 +832,14 @@ msgid "32-bit Unsigned Integer" msgstr "" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:456 msgid "3D" msgstr "" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:349 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:25 msgid "3D Depth" msgstr "" @@ -815,7 +848,7 @@ msgstr "" msgid "3x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 msgid "3x Native (1920x1584) for 1080p" msgstr "" @@ -823,11 +856,15 @@ msgstr "" msgid "4 Bytes" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:81 +msgid "4 GiB (SDHC)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:26 msgid "4 Mbit (59 blocks)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:166 msgid "4:3" msgstr "" @@ -835,15 +872,19 @@ msgstr "" msgid "4x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:92 msgid "4x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 msgid "4x Native (2560x2112) for 1440p" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:78 +msgid "512 MiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 msgid "5x Native (3200x2640)" msgstr "" @@ -851,6 +892,10 @@ msgstr "" msgid "64 Mbit (1019 blocks)" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:75 +msgid "64 MiB" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:111 #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:164 msgid "64-bit Float" @@ -866,11 +911,11 @@ msgstr "" msgid "64-bit Unsigned Integer" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 msgid "6x Native (3840x3168) for 4K" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 msgid "7x Native (4480x3696)" msgstr "" @@ -878,6 +923,10 @@ msgstr "" msgid "8 Bytes" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:82 +msgid "8 GiB (SDHC)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:27 msgid "8 Mbit (123 blocks)" msgstr "" @@ -896,11 +945,11 @@ msgstr "" msgid "8-bit Unsigned Integer" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:93 msgid "8x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69 msgid "8x Native (5120x4224) for 5K" msgstr "" @@ -938,12 +987,12 @@ msgstr "" msgid "> Greater-than" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1487 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1554 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1502 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1569 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:171 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:172 msgid "" "A different version of this title is already installed on the NAND.\n" "\n" @@ -957,11 +1006,17 @@ msgstr "" msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:457 +msgid "" +"A group of features to make the colors more accurate, matching the color " +"space Wii and GC games were meant for." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:226 msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:930 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -1020,8 +1075,8 @@ msgstr "" msgid "About Dolphin" msgstr "Despre Dolphin" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:61 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:251 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:62 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:253 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 msgid "Accelerometer" msgstr "" @@ -1035,6 +1090,11 @@ msgstr "" msgid "Accuracy:" msgstr "Precizie:" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:16 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +msgid "Achievements" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:172 msgid "Action" msgstr "" @@ -1111,14 +1171,10 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:74 msgid "Active Infinity Figures:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:79 -msgid "Active Portal Skylanders:" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:161 msgid "Active thread queue" msgstr "" @@ -1192,7 +1248,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:328 msgid "Add..." msgstr "Adaugă..." @@ -1209,7 +1265,7 @@ msgstr "Adaugă..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:181 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 msgid "Address" msgstr "" @@ -1228,7 +1284,7 @@ msgstr "" msgid "Address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:428 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:451 msgid "" "Adjust the texture filtering. Anisotropic filtering enhances the visual " "quality of textures that are at oblique viewing angles. Force Nearest and " @@ -1291,10 +1347,20 @@ msgstr "" msgid "Africa" msgstr "" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 風. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:342 +msgid "Air" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:116 msgid "Aligned to data type length" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:320 +msgid "All" +msgstr "" + #. i18n: A double precision floating point number #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:168 msgid "All Double" @@ -1303,7 +1369,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:439 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:590 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:753 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:768 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:328 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:51 @@ -1320,7 +1386,7 @@ msgstr "" msgid "All Float" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:767 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50 msgid "All GC/Wii files" msgstr "" @@ -1329,8 +1395,8 @@ msgstr "" msgid "All Hexadecimal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1354 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1363 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1369 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1378 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "" @@ -1358,11 +1424,11 @@ msgstr "" msgid "Allow Mismatched Region Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:257 msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:221 msgid "Allow Writes to SD Card" msgstr "" @@ -1386,7 +1452,7 @@ msgstr "" #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what #. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86 msgid "Always Connected" msgstr "" @@ -1398,7 +1464,7 @@ msgstr "" msgid "An inserted disc was expected but not found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:167 msgid "Anaglyph" msgstr "" @@ -1416,11 +1482,11 @@ msgstr "Unghi" msgid "Angular velocity to ignore and remap." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:532 msgid "Anti-Aliasing" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:129 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "Antialias:" @@ -1428,19 +1494,19 @@ msgstr "Antialias:" msgid "Any Region" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1608 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618 msgid "Append signature to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:460 msgid "" "Applies a post-processing effect after rendering a frame.

If unsure, select (off)." @@ -1454,15 +1520,15 @@ msgstr "" msgid "Apply" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1641 msgid "Apply signature file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:120 msgid "Arbitrary Mipmap Detection" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:266 msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "" @@ -1487,7 +1553,7 @@ msgid "Aspect Ratio" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:164 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Raport Aspect:" @@ -1504,7 +1570,7 @@ msgid "" "At least two of the selected save files have the same internal filename." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:278 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280 msgid "Attach MotionPlus" msgstr "" @@ -1533,10 +1599,11 @@ msgid "Authors" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:74 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:65 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "Auto (Multiple de 640x528)" @@ -1560,11 +1627,11 @@ msgstr "" msgid "Auto-Hide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:241 msgid "Automatically Sync with Folder" msgstr "" @@ -1581,7 +1648,7 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:543 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:545 msgid "B" msgstr "" @@ -1629,7 +1696,7 @@ msgstr "Backend:" msgid "Background Input" msgstr "Intrare Fundal" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:23 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21 @@ -1663,7 +1730,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 msgid "Banner" msgstr "Banner" @@ -1675,7 +1742,7 @@ msgstr "Detalii Banner " msgid "Banner:" msgstr "Banner:" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:94 msgid "Bar" msgstr "Bară" @@ -1695,11 +1762,11 @@ msgstr "Configurări Principale" msgid "Bass" msgstr "Bass" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:233 msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:294 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 msgid "Battery" msgstr "" @@ -1727,7 +1794,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:290 msgid "" "Blank figure creation failed at:\n" "%1, try again with a different character" @@ -1735,7 +1802,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:992 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 msgid "Block Size" msgstr "" @@ -1771,15 +1838,15 @@ msgid "" "Passthrough mode cannot be used." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549 msgid "Boot to Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1710 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1725 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1736 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1751 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -1787,7 +1854,7 @@ msgstr "" msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:358 msgid "Bottom" msgstr "Jos" @@ -1805,7 +1872,7 @@ msgstr "" msgid "Break" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:337 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 msgid "Breakpoint" msgstr "" @@ -1838,7 +1905,7 @@ msgstr "" msgid "Broadband Adapter DNS setting" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:108 msgid "Broadband Adapter Error" msgstr "" @@ -1848,7 +1915,7 @@ msgstr "" msgid "Broadband Adapter MAC Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "" @@ -1865,25 +1932,25 @@ msgstr "" msgid "Buffer:" msgstr "Tampon:" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:262 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:266 msgid "" "Buggy GPU driver detected.\n" "Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D " "version." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:74 msgid "Button" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:36 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:54 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:219 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:73 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:83 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:175 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:31 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:52 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:38 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:40 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:118 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:24 @@ -1904,13 +1971,13 @@ msgstr "Butoane" msgid "By: " msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:56 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:31 msgid "C Stick" msgstr "C Stick" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:990 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1000 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "" @@ -1945,7 +2012,7 @@ msgstr "" msgid "Calculate" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:468 msgid "" "Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " "smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " @@ -1986,8 +2053,8 @@ msgid "Camera 1" msgstr "" #. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:239 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:241 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:249 msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." msgstr "" @@ -1999,18 +2066,18 @@ msgstr "" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1480 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1547 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1495 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1562 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:306 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -2060,7 +2127,7 @@ msgid "Card Size" msgstr "" #. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:45 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:222 msgid "Center" msgstr "" @@ -2077,7 +2144,7 @@ msgstr "" msgid "Change &Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203 msgid "Change &Disc..." msgstr "Schimbă &Discul..." @@ -2119,7 +2186,7 @@ msgstr "" msgid "Channel Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:260 msgid "Character entered is invalid!" msgstr "" @@ -2139,7 +2206,7 @@ msgstr "Căutare Trișări" msgid "Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 msgid "Check NAND..." msgstr "" @@ -2165,6 +2232,10 @@ msgstr "" msgid "China" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:220 +msgid "Choose" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:620 msgid "Choose a file to open" msgstr "Alege un fișier pentru a-l deschide" @@ -2173,11 +2244,11 @@ msgstr "Alege un fișier pentru a-l deschide" msgid "Choose a file to open or create" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663 msgid "Choose priority input file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1658 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 msgid "Choose secondary input file" msgstr "" @@ -2205,18 +2276,21 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:246 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:153 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:112 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:102 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:106 msgid "Clear" msgstr "Curăță" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:859 msgid "Clear Cache" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:119 +msgid "Clear Slot" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:83 msgid "Clock Override" msgstr "" @@ -2230,7 +2304,7 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "Închide" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:535 msgid "Co&nfiguration" msgstr "" @@ -2261,11 +2335,23 @@ msgstr "" msgid "Code:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1864 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1860 msgid "Codes received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:22 +msgid "Color Correction Configuration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:137 +msgid "Color Correction:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:52 +msgid "Color Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "" @@ -2302,7 +2388,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:993 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "Compression" msgstr "" @@ -2341,12 +2427,63 @@ msgstr "" msgid "Conditional help" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:327 +msgid "" +"Conditions:\n" +"Sets an expression that is evaluated when a breakpoint is hit. If the " +"expression is false or 0, the breakpoint is ignored until hit again. " +"Statements should be separated by a comma. Only the last statement will be " +"used to determine what to do.\n" +"\n" +"Registers that can be referenced:\n" +"GPRs : r0..r31\n" +"FPRs : f0..f31\n" +" LR, CTR, PC\n" +"\n" +"Functions:\n" +"Set a register: r1 = 8\n" +"Casts: s8(0xff). Available: s8, u8, s16, u16, s32, u32\n" +"Callstack: callstack(0x80123456), callstack(\"anim\")\n" +"Compare Strings: streq(r3, \"abc\"). Both parameters can be addresses or " +"string constants.\n" +"Read Memory: read_u32(0x80000000). Available: u8, s8, u16, s16, u32, s32, " +"f32, f64\n" +"Write Memory: write_u32(r3, 0x80000000). Available: u8, u16, u32, f32, f64\n" +"*currently writing will always be triggered\n" +"\n" +"Operations:\n" +"Unary: -u, !u, ~u\n" +"Math: * / + -, power: **, remainder: %, shift: <<, >>\n" +"Compare: <, <=, >, >=, ==, !=, &&, ||\n" +"Bitwise: &, |, ^\n" +"\n" +"Examples:\n" +"r4 == 1\n" +"f0 == 1.0 && f2 < 10.0\n" +"r26 <= r0 && ((r5 + 3) & -4) * ((r6 + 3) & -4)* 4 > r0\n" +"p = r3 + 0x8, p == 0x8003510 && read_u32(p) != 0\n" +"Write and break: r4 = 8, 1\n" +"Write and continue: f3 = f1 + f2, 0\n" +"The condition must always be last\n" +"\n" +"Strings should only be used in callstack() or streq() and \"quoted\". Do not " +"assign strings to a variable.\n" +"All variables will be printed in the Memory Interface log, if there's a hit " +"or a NaN result. To check for issues, assign a variable to your equation, so " +"it can be printed.\n" +"\n" +"Note: All values are internally converted to Doubles for calculations. It's " +"possible for them to go out of range or to become NaN. A warning will be " +"given if NaN is returned, and the var that became NaN will be logged." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:129 msgid "Config" msgstr "Configurare" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:109 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:139 msgid "Configure" msgstr "Configurare" @@ -2368,13 +2505,13 @@ msgstr "" msgid "Configure Output" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:406 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:632 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:816 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:914 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1676 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:929 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1691 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:140 msgid "Confirm" msgstr "" @@ -2387,7 +2524,7 @@ msgstr "" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Confirmă la Oprire" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1203 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:496 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 msgid "Confirmation" @@ -2398,15 +2535,15 @@ msgstr "" msgid "Connect" msgstr "Conectare" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Conectează Placa de Echilibru" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:162 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Conectează Tastatura USB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "" @@ -2426,7 +2563,7 @@ msgstr "" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "" @@ -2462,28 +2599,28 @@ msgstr "Scanare Continuă" msgid "Control NetPlay Golf Mode" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 msgid "Control Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:452 msgid "Controller Profile" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:339 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 msgid "Controller Profile 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 msgid "Controller Profile 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:341 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344 msgid "Controller Profile 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345 msgid "Controller Profile 4" msgstr "" @@ -2495,7 +2632,7 @@ msgstr "" msgid "Controllers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:496 msgid "" "Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at " "which virtual objects will appear to be in front of the screen.

A " @@ -2503,7 +2640,7 @@ msgid "" "more comfortable." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:438 msgid "" "Controls the rendering resolution.

A high resolution greatly improves " "visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in " @@ -2512,7 +2649,7 @@ msgid "" "Native.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:493 msgid "" "Controls the separation distance between the virtual cameras.

A " "higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is more " @@ -2537,17 +2674,17 @@ msgid "" "True" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:565 msgid "Convergence" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:179 msgid "Convergence:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:245 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:317 msgid "Conversion failed." msgstr "" @@ -2555,9 +2692,9 @@ msgstr "" msgid "Convert" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:250 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:317 msgid "Convert File to Folder Now" msgstr "" @@ -2565,9 +2702,9 @@ msgstr "" msgid "Convert File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:293 msgid "Convert Folder to File Now" msgstr "" @@ -2587,8 +2724,8 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:432 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:306 msgid "Converting..." msgstr "" @@ -2598,6 +2735,25 @@ msgid "" "%1" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:32 +msgid "" +"Converts the colors to the color spaces that GC/Wii were meant to work with " +"to sRGB/Rec.709.

There's no way of knowing what exact color space " +"games were meant for,
given there were multiple standards and most games " +"didn't acknowledge them,
so it's not correct to assume a format from the " +"game disc region.
Just pick the one that looks more natural to you, or " +"match it with the region the game was developed in.

HDR output is " +"required to show all the colors from the PAL and NTSC-J color spaces." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:46 +msgid "" +"Converts the gamma from what the game targeted to what your current SDR " +"display targets.
Monitors often target sRGB. TVs often target 2.2." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:290 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:704 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:733 @@ -2651,21 +2807,29 @@ msgstr "" msgid "Core" msgstr "Nucleu" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:59 +msgid "Correct Color Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:89 +msgid "Correct SDR Gamma" +msgstr "" + #. i18n: Performance cost, not monetary cost #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:91 msgid "Cost" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:177 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:241 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:176 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:240 msgid "Could not communicate with host." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:143 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:142 msgid "Could not create client." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:157 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:156 msgid "Could not create peer." msgstr "" @@ -2681,14 +2845,14 @@ msgid "" "Internet connection and try again." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:168 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:169 msgid "" "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "\n" "The emulated console will now stop." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:174 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:175 msgid "" "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" @@ -2703,19 +2867,19 @@ msgid "" "for more information." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:368 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:379 msgid "" "Could not launch IOS {0:016x} because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:403 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:414 msgid "" "Could not launch the Wii Menu because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:408 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:419 msgid "" "Could not launch title {0:016x} because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." @@ -2758,14 +2922,13 @@ msgstr "" msgid "Country:" msgstr "Țara:" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:239 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:516 msgid "Create" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:279 msgid "Create Infinity File" msgstr "" @@ -2774,11 +2937,16 @@ msgstr "" msgid "Create New Memory Card" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:447 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:551 msgid "Create Skylander File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:80 +msgid "Create Skylander Folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:109 msgid "Create mappings for other devices" msgstr "" @@ -2814,7 +2982,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175 msgid "Crossfade" msgstr "Estompare Intercalată" @@ -2830,7 +2998,7 @@ msgid "" "leave this unchecked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 msgid "Current Region" msgstr "" @@ -2858,6 +3026,10 @@ msgstr "" msgid "Custom RTC Options" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:117 +msgid "Customize" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:37 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:57 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:119 @@ -2949,7 +3121,7 @@ msgstr "" msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1822 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1818 msgid "Data received!" msgstr "" @@ -2967,7 +3139,7 @@ msgid "Debug" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:449 msgid "Debugging" msgstr "Depanare" @@ -2980,7 +3152,7 @@ msgstr "Zecimal" msgid "Decoding Quality:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:97 msgid "Decrease" msgstr "" @@ -3005,16 +3177,16 @@ msgstr "" msgid "Decrease Selected State Slot" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:106 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108 msgid "Decrease X" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:110 msgid "Decrease Y" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:154 msgid "Default" msgstr "Implicit" @@ -3055,7 +3227,7 @@ msgid "" "leave this unchecked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:111 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:102 msgid "Delete" @@ -3069,12 +3241,12 @@ msgstr "" msgid "Delete Selected Files..." msgstr "" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:36 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:38 #: Source/Core/VideoCommon/FrameDumpFFMpeg.cpp:140 msgid "Delete the existing file '{0}'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:562 msgid "Depth" msgstr "" @@ -3082,7 +3254,7 @@ msgstr "" msgid "Depth Percentage:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:177 msgid "Depth:" msgstr "" @@ -3091,7 +3263,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "Descriere" @@ -3113,7 +3285,7 @@ msgstr "" msgid "Detect" msgstr "Detectare" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1281 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1291 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "" @@ -3125,7 +3297,7 @@ msgstr "" msgid "Dev (multiple times a day)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:99 msgid "Device" msgstr "Dispozitiv" @@ -3155,7 +3327,7 @@ msgstr "" msgid "Diff" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:191 msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." msgstr "" @@ -3190,7 +3362,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Bounding Box" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119 msgid "Disable Copy Filter" msgstr "" @@ -3202,15 +3374,15 @@ msgstr "" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:841 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851 msgid "Disable Fastmem" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:115 msgid "Disable Fog" msgstr "Dezactivează Ceața" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:833 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "" @@ -3232,7 +3404,7 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:508 msgid "" "Disables the blending of adjacent rows when copying the EFB. This is known " "in some games as \"deflickering\" or \"smoothing\".

Disabling the " @@ -3275,15 +3447,15 @@ msgstr "" msgid "Distance of travel from neutral position." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:259 msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1677 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1692 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1204 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" @@ -3293,7 +3465,7 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:918 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:933 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Vrei să oprești emularea curentă?" @@ -3314,22 +3486,22 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Game Mod Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1489 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1506 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1499 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1516 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1535 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 msgid "Dolphin Signature CSV File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 msgid "Dolphin Signature File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1757 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1828 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1772 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1843 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr " Filme TAS Dolphin (*.dtm)" @@ -3405,7 +3577,7 @@ msgstr "" #. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked. #. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:53 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:55 msgid "Doors Locked" msgstr "" @@ -3416,9 +3588,9 @@ msgstr "" msgid "Double" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:33 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:43 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19 @@ -3485,7 +3657,7 @@ msgstr "" msgid "Dump &MRAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:802 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:812 msgid "Dump Audio" msgstr "Dump Audio" @@ -3497,7 +3669,7 @@ msgstr "" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Dump Destinație EFB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:796 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:806 msgid "Dump Frames" msgstr "Dump Cadre" @@ -3571,11 +3743,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:177 msgid "Dutch" msgstr "Olandeză" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213 msgid "E&xit" msgstr "I&sire" @@ -3603,6 +3775,12 @@ msgstr "" msgid "Early Memory Updates" msgstr "Actualizări Anterioare Memorie" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 土. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:336 +msgid "Earth" +msgstr "" + #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "East Asia" msgstr "" @@ -3621,7 +3799,7 @@ msgstr "" msgid "Editor" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:79 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160 msgid "Effect" msgstr "Efect" @@ -3636,7 +3814,7 @@ msgstr "" msgid "Effective priority" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:544 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:546 msgid "EiB" msgstr "" @@ -3644,6 +3822,12 @@ msgstr "" msgid "Eject Disc" msgstr "" +#. i18n: Elements are a trait of Skylanders figures. For official translations of this term, +#. check the Skylanders SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:289 +msgid "Element" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:41 msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" msgstr "" @@ -3652,7 +3836,7 @@ msgstr "" msgid "Empty" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Core.cpp:240 +#: Source/Core/Core/Core.cpp:246 msgid "Emu Thread already running" msgstr "Firul Emu rulează deja" @@ -3660,11 +3844,11 @@ msgstr "Firul Emu rulează deja" msgid "Emulate Disc Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:60 msgid "Emulate Infinity Base" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:146 msgid "Emulate Skylander Portal" msgstr "" @@ -3678,7 +3862,7 @@ msgid "" "Defaults to True" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 msgid "Emulated USB Devices" msgstr "" @@ -3693,7 +3877,7 @@ msgid "" "DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:332 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:335 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 msgid "Emulation Speed" msgstr "" @@ -3715,6 +3899,10 @@ msgstr "" msgid "Enable API Validation Layers" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:60 +msgid "Enable Achievements" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:142 msgid "Enable Audio Stretching" msgstr "" @@ -3743,6 +3931,10 @@ msgstr "" msgid "Enable Emulated Memory Size Override" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:78 +msgid "Enable Encore Achievements" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:89 msgid "Enable FPRF" msgstr "" @@ -3751,6 +3943,10 @@ msgstr "" msgid "Enable Graphics Mods" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:62 +msgid "Enable Leaderboards" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:88 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:66 msgid "Enable MMU" @@ -3760,12 +3956,20 @@ msgstr "Activare MMU" msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Activare Scanare Progresivă" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:45 +msgid "Enable RetroAchievements.org Integration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:66 +msgid "Enable Rich Presence" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:353 msgid "Enable Rumble" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:160 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Activare Economizor Ecran" @@ -3773,10 +3977,18 @@ msgstr "Activare Economizor Ecran" msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Activare Date Vorbitor" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:72 +msgid "Enable Unofficial Achievements" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:230 msgid "Enable Usage Statistics Reporting" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:161 +msgid "Enable WiiConnect24 via WiiLink" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:81 msgid "Enable Wireframe" msgstr "Activare Wireframe" @@ -3785,12 +3997,54 @@ msgstr "Activare Wireframe" msgid "Enable Write-Back Cache (slow)" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:64 +msgid "" +"Enable competing in RetroAchievements leaderboards.

Hardcore Mode " +"must be enabled to use." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:68 +msgid "" +"Enable detailed rich presence on the RetroAchievements website.

This " +"provides a detailed description of what the player is doing in game to the " +"website. If this is disabled, the website will only report what game is " +"being played.

This has no bearing on Discord rich presence." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 msgid "" "Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other " "problems in some games. (ON = Compatible, OFF = Unlocked)" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:47 +msgid "" +"Enable integration with RetroAchievements for earning achievements and " +"competing in leaderboards.

Must log in with a RetroAchievements " +"account to use. Dolphin does not save your password locally and uses an API " +"token to maintain login." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:80 +msgid "" +"Enable unlocking achievements in Encore Mode.

Encore Mode re-enables " +"achievements the player has already unlocked on the site so that the player " +"will be notified if they meet the unlock conditions again, useful for custom " +"speedrun criteria or simply for fun." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:61 +msgid "Enable unlocking achievements.
" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:74 +msgid "" +"Enable unlocking unofficial achievements as well as official achievements." +"

Unofficial achievements may be optional or unfinished achievements " +"that have not been deemed official by RetroAchievements and may be useful " +"for testing or simply for fun." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:97 msgid "" "Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends " @@ -3803,7 +4057,7 @@ msgid "" "= Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:514 msgid "" "Enables detection of arbitrary mipmaps, which some games use for special " "distance-based effects.

May have false positives that result in " @@ -3836,6 +4090,16 @@ msgid "" "this unchecked.
" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:522 +msgid "" +"Enables scRGB HDR output (if supported by your graphics backend and " +"monitor). Fullscreen might be required.

This gives post process " +"shaders more room for accuracy, allows \"AutoHDR\" post-process shaders to " +"work, and allows to fully display the PAL and NTSC-J color spaces." +"

Note that games still render in SDR internally." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:151 msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "" @@ -3857,6 +4121,14 @@ msgstr "" "Activează Unitatea de Gestionare Memorie, necesară pentru unele jocuri. " "(PORNIT = Compatibil, OPRIT = Rapid)" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:193 +msgid "" +"Enables the WiiLink service for WiiConnect24 channels.\n" +"WiiLink is an alternate provider for the discontinued WiiConnect24 Channels " +"such as the Forecast and Nintendo Channels\n" +"Read the Terms of Service at: https://www.wiilink24.com/tos" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:298 msgid "" "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " @@ -3890,11 +4162,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 msgid "English" msgstr "Engleză" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:61 msgid "Enhancements" msgstr "Îmbunătățiri" @@ -3925,7 +4197,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the DNS server to use:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" @@ -3938,8 +4210,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:349 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:46 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:521 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:295 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:259 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:424 @@ -3963,27 +4235,27 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:576 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:376 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:218 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:241 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:294 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:302 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1093 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1479 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1546 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1553 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1655 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1237 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1305 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1329 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1561 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1573 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1595 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1621 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1675 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:209 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:232 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1108 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1494 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1501 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1561 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1568 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1670 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1247 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1315 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1560 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1583 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1685 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:477 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 @@ -4015,9 +4287,9 @@ msgstr "" msgid "Error collecting save data!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:199 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:533 msgid "Error converting value" msgstr "" @@ -4031,15 +4303,15 @@ msgstr "" msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:296 msgid "Error occurred while loading some texture packs" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1851 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1847 msgid "Error processing codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1823 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1819 msgid "Error processing data." msgstr "" @@ -4118,11 +4390,11 @@ msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." msgstr "" #. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:62 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:64 msgid "Euphoria" msgstr "Euforia" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "Europe" msgstr "" @@ -4163,39 +4435,39 @@ msgstr "" msgid "Exit" msgstr "Ieșire" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:937 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:938 msgid "Expected + or closing paren." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:773 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:774 msgid "Expected arguments: " msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:904 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:905 msgid "Expected closing paren." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:760 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:761 msgid "Expected comma." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:692 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:693 msgid "Expected end of expression." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:923 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:924 msgid "Expected name of input." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:914 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:915 msgid "Expected opening paren." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:834 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:835 msgid "Expected start of expression." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:814 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:815 msgid "Expected variable name." msgstr "" @@ -4203,7 +4475,7 @@ msgstr "" msgid "Experimental" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Exportă Toate Salvările Wii" @@ -4218,7 +4490,7 @@ msgstr "" msgid "Export Recording" msgstr "Export Înregistrare" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751 msgid "Export Recording..." msgstr "Export Înregistrare..." @@ -4246,14 +4518,14 @@ msgstr "" msgid "Export as .&sav..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1121 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1131 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:266 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:431 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:432 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 msgid "Extension" msgstr "Extensie" @@ -4274,7 +4546,7 @@ msgstr "" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "" @@ -4312,7 +4584,7 @@ msgid "FD" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 msgid "FIFO Player" msgstr "Jucător FIFO" @@ -4330,20 +4602,20 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1632 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:668 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:669 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:574 msgid "Failed to clear Skylander!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:331 -msgid "Failed to clear the Skylander from slot(%1)!\n" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:575 +msgid "Failed to clear the Skylander from slot(%1)!" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:108 @@ -4354,43 +4626,44 @@ msgstr "" msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:152 -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:128 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:153 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:129 msgid "Failed to create D3D swap chain" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:110 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111 msgid "Failed to create D3D12 context" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:119 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120 msgid "Failed to create D3D12 global resources" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:59 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60 msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:289 msgid "Failed to create Infinity file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:678 msgid "Failed to create Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:679 msgid "" "Failed to create Skylander file:\n" -"%1" +"%1\n" +"(Skylander may already be on the portal)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1296 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1292 msgid "" "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1086 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1082 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -4398,7 +4671,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:661 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:662 msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" msgstr "" @@ -4423,7 +4696,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -4450,29 +4723,29 @@ msgstr "" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1101 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1104 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " "Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1093 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1108 msgid "Failed to init core" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:116 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117 msgid "" "Failed to initialize Direct3D.\n" "Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n" @@ -4488,22 +4761,22 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:619 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1579 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1594 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1329 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1339 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:45 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46 msgid "Failed to load d3d11.dll" msgstr "" @@ -4511,15 +4784,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1561 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:720 msgid "Failed to load the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:721 msgid "Failed to load the Skylander file(%1)!\n" msgstr "" @@ -4534,12 +4807,12 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:576 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1655 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1670 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:123 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:646 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:647 msgid "Failed to open Bluetooth device: {0}" msgstr "" @@ -4565,25 +4838,25 @@ msgstr "" msgid "Failed to open file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1578 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593 msgid "Failed to open server" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:164 msgid "Failed to open the Infinity file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:165 msgid "" "Failed to open the Infinity file(%1)!\n" "File may already be in use on the base." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:696 msgid "Failed to open the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:697 msgid "" "Failed to open the Skylander file(%1)!\n" "File may already be in use on the portal." @@ -4594,7 +4867,7 @@ msgid "Failed to open the input file \"%1\"." msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:282 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:53 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2036 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2037 msgid "" "Failed to open the output file \"{0}\".\n" "Check that you have permissions to write the target folder and that the " @@ -4619,7 +4892,7 @@ msgid "Failed to read from file." msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:373 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:93 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2051 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2052 msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"." msgstr "" @@ -4628,21 +4901,21 @@ msgstr "" msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:173 msgid "Failed to read the Infinity file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:174 msgid "" "Failed to read the Infinity file(%1)!\n" "File was too small." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:706 msgid "Failed to read the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:707 msgid "" "Failed to read the Skylander file(%1)!\n" "File was too small." @@ -4667,15 +4940,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1110 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1106 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1141 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1137 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1147 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1143 msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -4683,19 +4956,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1551 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1561 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1595 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1574 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1584 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1676 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1686 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "" @@ -4707,11 +4980,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Eșec la scrierea BT.DINF în SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1177 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1173 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1262 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1258 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "" @@ -4725,7 +4998,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to write modified memory card to disk." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1275 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1271 msgid "Failed to write redirected save." msgstr "" @@ -4734,7 +5007,7 @@ msgid "Failed to write savefile to disk." msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:377 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:99 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2055 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2056 msgid "" "Failed to write the output file \"{0}\".\n" "Check that you have enough space available on the target drive." @@ -4743,7 +5016,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:840 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 msgid "Failure" msgstr "" @@ -4774,12 +5047,12 @@ msgid "" "{2}.){3}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:103 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:25 msgid "Field of View" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:233 msgid "Figure Number:" msgstr "" @@ -4789,7 +5062,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:991 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 msgid "File Format" msgstr "" @@ -4803,18 +5076,18 @@ msgstr "Info Fişier " #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:986 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 msgid "File Name" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 msgid "File Path" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:990 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 msgid "File Size" msgstr "" @@ -4874,6 +5147,12 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 火. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:333 +msgid "Fire" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:40 msgid "First Person" msgstr "" @@ -4930,7 +5209,7 @@ msgstr "" msgid "Force 16:9" msgstr "Forțare 16:9" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:117 msgid "Force 24-Bit Color" msgstr "" @@ -4938,23 +5217,23 @@ msgstr "" msgid "Force 4:3" msgstr "Forțare 4:3" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:96 msgid "Force Linear" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:103 msgid "Force Linear and 16x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:97 msgid "Force Linear and 2x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:99 msgid "Force Linear and 4x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:101 msgid "Force Linear and 8x Anisotropic" msgstr "" @@ -4962,7 +5241,7 @@ msgstr "" msgid "Force Listen Port:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:95 msgid "Force Nearest" msgstr "" @@ -4974,7 +5253,7 @@ msgstr "" msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:474 msgid "" "Forces the game to output graphics for any aspect ratio. Use with \"Aspect " "Ratio\" set to \"Force 16:9\" to force 4:3-only games to run at 16:9." @@ -4984,7 +5263,7 @@ msgid "" "
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:503 msgid "" "Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby " "increasing quality by reducing color banding.

Has no impact on " @@ -4996,7 +5275,7 @@ msgstr "" msgid "Format:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:90 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:92 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20 @@ -5021,7 +5300,7 @@ msgstr "" msgid "Frame %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:333 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:336 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:21 msgid "Frame Advance" msgstr "Avans Cadru" @@ -5070,7 +5349,7 @@ msgstr "" msgid "Free Look Control Type" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:468 msgid "Free Look Controller %1" msgstr "" @@ -5086,12 +5365,12 @@ msgid "" "this page." msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:308 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:310 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:25 msgid "FreeLook" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348 msgid "Freelook" msgstr "" @@ -5101,7 +5380,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174 msgid "French" msgstr "Franceză" @@ -5110,7 +5389,7 @@ msgstr "Franceză" msgid "Frequency" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:71 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131 msgid "Frets" msgstr "Tulburări" @@ -5149,7 +5428,7 @@ msgstr "" msgid "GBA Cartridge Path:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:358 msgid "GBA Core" msgstr "" @@ -5165,11 +5444,11 @@ msgstr "" msgid "GBA TAS Input %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:356 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:359 msgid "GBA Volume" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:357 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:360 msgid "GBA Window Size" msgstr "" @@ -5201,20 +5480,17 @@ msgstr "" msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:699 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:736 msgid "" "GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" -"This means one of the following:\n" -"* The emulated GPU got desynced, disabling dual core can help\n" -"* Command stream corrupted by some spurious memory bug\n" -"* This really is an unknown opcode (unlikely)\n" -"* Some other sort of bug\n" "\n" -"Further errors will be sent to the Video Backend log and\n" -"Dolphin will now likely crash or hang." +"{3}\n" +"\n" +"Further errors will be sent to the Video Backend log and Dolphin will now " +"likely crash or hang." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:171 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:181 msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." msgstr "" @@ -5222,65 +5498,66 @@ msgstr "" msgid "GPU Texture Decoding" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:228 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:232 msgid "" "GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:135 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:96 msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:246 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:250 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:271 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:275 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:255 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:259 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:237 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:241 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:142 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:103 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:452 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:456 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" "GPU: Your driver supports GLSL {0}" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:159 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:169 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:245 msgid "Game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:400 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:459 msgid "Game Boy Advance" msgstr "" @@ -5294,10 +5571,14 @@ msgid "" "All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:400 msgid "Game Boy Advance at Port %1" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 +msgid "Game Color Space" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:61 msgid "Game Config" msgstr "" @@ -5310,8 +5591,12 @@ msgstr "" msgid "Game Folders" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:83 +msgid "Game Gamma" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 msgid "Game ID" msgstr "" @@ -5342,7 +5627,7 @@ msgstr "" msgid "Game has a different revision" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1749 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1745 msgid "Game is already running!" msgstr "Jocul rulează deja!" @@ -5371,11 +5656,11 @@ msgstr "" msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:414 msgid "GameCube Controller" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:412 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:413 msgid "GameCube Controller at Port %1" msgstr "" @@ -5383,11 +5668,11 @@ msgstr "" msgid "GameCube Controllers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:406 msgid "GameCube Keyboard" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:405 msgid "GameCube Keyboard at Port %1" msgstr "" @@ -5404,7 +5689,7 @@ msgstr "" msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:418 msgid "GameCube Microphone Slot %1" msgstr "" @@ -5412,6 +5697,10 @@ msgstr "" msgid "GameCube TAS Input %1" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:75 +msgid "Gamma" +msgstr "" + #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103 msgid "Gate Size" msgstr "" @@ -5421,18 +5710,18 @@ msgstr "" msgid "Gecko Codes" msgstr "Coduri Gecko" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:330 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:196 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:120 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:443 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:466 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:37 msgid "General" msgstr "General" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:428 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:429 msgid "General and Options" msgstr "" @@ -5448,13 +5737,13 @@ msgstr "" msgid "Generated AR code." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1231 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:173 msgid "German" msgstr "Germană" @@ -5462,14 +5751,20 @@ msgstr "Germană" msgid "Germany" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:160 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:161 msgid "GetDeviceList failed: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:543 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:545 msgid "GiB" msgstr "" +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Giants. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:267 +msgid "Giants" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:195 msgid "Golf Mode" msgstr "" @@ -5479,7 +5774,7 @@ msgid "Good dump" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:452 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:453 #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 msgid "Graphics" msgstr "Grafică" @@ -5488,7 +5783,7 @@ msgstr "Grafică" msgid "Graphics Mods" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:346 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:20 msgid "Graphics Toggles" msgstr "" @@ -5497,7 +5792,7 @@ msgstr "" msgid "Graphics mods are currently disabled." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:463 msgid "" "Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture " "effects.

Slightly increases GPU load and causes relatively few " @@ -5519,7 +5814,7 @@ msgstr "Verde Stânga" msgid "Green Right" msgstr "Verde Dreapta" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 msgid "Grid View" msgstr "" @@ -5528,14 +5823,26 @@ msgstr "" msgid "Guitar" msgstr "Chitară" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:253 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:255 msgid "Gyroscope" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 msgid "HDMI 3D" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:114 +msgid "HDR" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:123 +msgid "HDR Paper White Nits" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:122 +msgid "HDR Post-Processing" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:62 msgid "Hacks" msgstr "Soluții" @@ -5578,7 +5885,7 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "Ascunde" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 msgid "Hide All" msgstr "" @@ -5604,7 +5911,7 @@ msgid "Highest" msgstr "" #. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:67 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:69 msgid "Hit Strength" msgstr "" @@ -5615,7 +5922,7 @@ msgid "Hits" msgstr "" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:235 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:237 msgid "Horizontal FOV" msgstr "" @@ -5660,12 +5967,12 @@ msgstr "" msgid "Hostname" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:460 msgid "Hotkey Settings" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:207 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:256 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:210 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:258 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 msgid "Hotkeys" msgstr "Taste rapide" @@ -5693,11 +6000,11 @@ msgstr "" msgid "ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:526 msgid "ID entered is invalid!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:501 msgid "ID:" msgstr "" @@ -5732,7 +6039,7 @@ msgid "IR" msgstr "IR" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:362 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "Sensibilitate IR:" @@ -5769,7 +6076,7 @@ msgstr "" msgid "Identity Generation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:261 msgid "" "If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " "and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " @@ -5789,7 +6096,7 @@ msgid "" "Save Data is selected." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 msgid "" "If checked, the emulated controller is always connected.\n" "If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n" @@ -5852,7 +6159,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "" @@ -5867,15 +6174,15 @@ msgstr "" msgid "Import Save File(s)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291 msgid "Import Wii Save..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1719 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1734 msgid "Importing NAND backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1729 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1744 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -5903,7 +6210,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:96 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:98 msgid "Increase" msgstr "" @@ -5928,15 +6235,15 @@ msgstr "" msgid "Increase Selected State Slot" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:105 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:107 msgid "Increase X" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:107 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:109 msgid "Increase Y" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:111 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:113 msgid "Incremental Rotation" msgstr "" @@ -5944,15 +6251,15 @@ msgstr "" msgid "Incremental Rotation (rad/sec)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:188 msgid "Infinity Figure Creator" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:37 msgid "Infinity Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:280 msgid "Infinity Object (*.bin);;" msgstr "" @@ -5972,8 +6279,8 @@ msgstr "Info" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:700 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:762 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1469 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1479 msgid "Information" msgstr "Informații" @@ -5982,10 +6289,10 @@ msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 msgid "Input" msgstr "Intrare" @@ -6003,7 +6310,7 @@ msgstr "" msgid "Insert &nop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:219 msgid "Insert SD Card" msgstr "Introdu Card SD" @@ -6026,7 +6333,7 @@ msgstr "" msgid "Install Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 msgid "Install WAD..." msgstr "" @@ -6046,7 +6353,7 @@ msgstr "" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1713 msgid "Instruction:" msgstr "" @@ -6091,13 +6398,13 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Eroare internă LZO - lzo_init() a eșuat" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:496 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:529 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:27 msgid "Internal Resolution" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:125 msgid "Internal Resolution:" msgstr "Rezoluția Internă:" @@ -6109,7 +6416,7 @@ msgstr "" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:823 msgid "Interpreter Core" msgstr "" @@ -6125,7 +6432,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:304 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "" @@ -6134,7 +6441,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Player ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" @@ -6150,7 +6457,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid game." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1983 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1979 msgid "Invalid host" msgstr "" @@ -6163,7 +6470,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid input provided" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:456 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:457 msgid "Invalid literal." msgstr "" @@ -6193,7 +6500,7 @@ msgstr "" "Expresie de căutare invalidă (numai lungimile de siruri de caractere sunt " "suportate)" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:209 msgid "Invalid title ID." msgstr "" @@ -6203,7 +6510,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:176 msgid "Italian" msgstr "Italiană" @@ -6211,11 +6518,11 @@ msgstr "Italiană" msgid "Italy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "" @@ -6223,47 +6530,47 @@ msgstr "" msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:949 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 msgid "JIT Branch Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:925 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:935 msgid "JIT Integer Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943 msgid "JIT Paired Off" msgstr "" @@ -6275,27 +6582,27 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:790 -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:793 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:792 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:795 msgid "" "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 msgid "Japan" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171 msgid "Japanese" msgstr "Japoneză" @@ -6332,16 +6639,16 @@ msgstr "" msgid "Keyboard Controller" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:55 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:59 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:63 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:67 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:71 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:57 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:73 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:77 msgid "Keys" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:543 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:545 msgid "KiB" msgstr "" @@ -6349,19 +6656,19 @@ msgstr "" msgid "Kick Player" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 msgid "Korea" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180 msgid "Korean" msgstr "Coreeană" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:71 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:236 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:46 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:48 msgid "L" msgstr "L" @@ -6411,8 +6718,8 @@ msgstr "" msgid "Launching these titles may also fix the issues." msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:88 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:90 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:36 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:213 @@ -6431,7 +6738,7 @@ msgid "Left Stick" msgstr "Stick Stânga" #. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:66 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166 msgid "Left Table" msgstr "" @@ -6464,7 +6771,7 @@ msgid "" "Middle-click to clear." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:45 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235 msgid "Levers" msgstr "" @@ -6473,13 +6780,19 @@ msgstr "" msgid "License" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:34 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51 +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: ライフ. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:339 +msgid "Life" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:53 msgid "Lift" msgstr "" #. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:52 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239 msgid "Light" msgstr "" @@ -6488,11 +6801,11 @@ msgstr "" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 msgid "List View" msgstr "" @@ -6501,19 +6814,18 @@ msgid "Listening" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:130 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:114 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:108 msgid "Load" msgstr "Încarcă" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" @@ -6521,7 +6833,11 @@ msgstr "" msgid "Load Custom Textures" msgstr "Încarcă Texturi Personalizate" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:118 +msgid "Load File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" @@ -6529,7 +6845,7 @@ msgstr "" msgid "Load Host's Save Data Only" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:356 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:22 msgid "Load Last State" msgstr "" @@ -6542,8 +6858,12 @@ msgstr "" msgid "Load ROM" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:120 +msgid "Load Slot" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353 msgid "Load State" msgstr "Încărcă Status" @@ -6627,19 +6947,19 @@ msgstr "Încarcă Status din Slotul 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "Încarcă Status din Slotul 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 msgid "Load State from File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Load State from Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1022 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -6651,16 +6971,16 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1488 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1498 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1515 msgid "Load map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1021 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1031 msgid "Load vWii System Menu %1" msgstr "" @@ -6668,7 +6988,7 @@ msgstr "" msgid "Load..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1470 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1480 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" @@ -6706,7 +7026,7 @@ msgstr "Jurnal" msgid "Log Configuration" msgstr "Configurare Jurnal" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "" @@ -6722,6 +7042,18 @@ msgstr "Tipuri jurnal" msgid "Logger Outputs" msgstr "Jurnale Generate" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:55 +msgid "Login" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:57 +msgid "Login Failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:56 +msgid "Logout" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:284 msgid "" "Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.

Use " @@ -6762,13 +7094,19 @@ msgstr "" msgid "MadCatz Gameshark files" msgstr "" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: まほう. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:324 +msgid "Magic" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29 msgid "Main Stick" msgstr "Stick Principal" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:985 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 msgid "Maker" msgstr "" @@ -6777,7 +7115,7 @@ msgstr "" msgid "Maker:" msgstr "Marcaj:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:481 msgid "" "Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the " "overall detail.

Disabling fog will break some games which rely on " @@ -6785,7 +7123,7 @@ msgid "" "unchecked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265 msgid "Manage NAND" msgstr "" @@ -6818,7 +7156,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum tilt angle." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:197 msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "" @@ -6839,7 +7177,7 @@ msgstr "" msgid "Memory Card" msgstr "Card de memorie" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 msgid "Memory Card Manager" msgstr "" @@ -6867,7 +7205,7 @@ msgstr "" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1700 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1715 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -6875,13 +7213,13 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:543 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:545 msgid "MiB" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:100 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:419 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:420 msgid "Microphone" msgstr "" @@ -6889,7 +7227,7 @@ msgstr "" msgid "Misc" msgstr "Diverse" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 msgid "Misc Settings" msgstr "Configurări Diverse" @@ -6924,12 +7262,12 @@ msgid "" "unchecked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1429 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1439 msgid "Modules found: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:184 msgid "Mono" msgstr "" @@ -6941,16 +7279,16 @@ msgstr "" msgid "Monospaced Font" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:431 msgid "Motion Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:430 msgid "Motion Simulation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:76 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:284 msgid "Motor" msgstr "Motor" @@ -6971,12 +7309,12 @@ msgstr "" msgid "Mouse Cursor will never be visible while a game is running." msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:84 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:86 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:22 msgid "Move" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:334 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:337 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:23 msgid "Movie" msgstr "" @@ -6996,9 +7334,9 @@ msgstr "" msgid "N&o to All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1139 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 msgid "NAND Check" msgstr "" @@ -7007,16 +7345,32 @@ msgstr "" msgid "NKit Warning" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-J" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:64 +msgid "NTSC-J (ARIB TR-B9)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-K" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:64 +msgid "NTSC-M (SMPTE 170M)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:41 +msgid "" +"NTSC-M and NTSC-J target gamma ~2.2. PAL targets gamma ~2.8.
None of the " +"two were necessarily followed by games or TVs. 2.35 is a good generic value " +"for all regions.
If a game allows you to chose a gamma value, match it " +"here." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-U" msgstr "" @@ -7051,7 +7405,7 @@ msgstr "" msgid "Name:" msgstr "Nume:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:65 msgid "Native (640x528)" msgstr "" @@ -7155,7 +7509,7 @@ msgstr "" msgid "Next Profile" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:294 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:293 msgid "Nickname is too long." msgstr "" @@ -7177,7 +7531,7 @@ msgstr "" msgid "No Alignment" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:16 +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:17 msgid "No Audio Output" msgstr "" @@ -7224,7 +7578,7 @@ msgstr "" msgid "No game running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 msgid "No issues have been detected." msgstr "" @@ -7269,13 +7623,13 @@ msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:284 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:423 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:107 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:749 msgid "None" msgstr "Nimic" @@ -7382,7 +7736,7 @@ msgid "Oceania" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:167 msgid "Off" msgstr "Oprit" @@ -7405,17 +7759,21 @@ msgid "" "job. May affect performance.

%1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 msgid "Online &Documentation" msgstr "&Documentație Online" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:47 +msgid "Only Show Collection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -7430,7 +7788,7 @@ msgstr "Deschide" msgid "Open &Containing Folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 msgid "Open &User Folder" msgstr "" @@ -7488,7 +7846,7 @@ msgid "Operators" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:70 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:83 @@ -7505,11 +7863,13 @@ msgstr "Portocaliu" msgid "Orbital" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:99 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:357 msgid "Other" msgstr "Altele" @@ -7517,12 +7877,12 @@ msgstr "Altele" msgid "Other Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:357 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:25 msgid "Other State Hotkeys" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458 msgid "Other State Management" msgstr "" @@ -7534,15 +7894,19 @@ msgstr "" msgid "Overwritten" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "PAL" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:65 +msgid "PAL (EBU)" +msgstr "" + #. i18n: PCAP is a file format #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:425 msgid "PCAP" @@ -7572,7 +7936,7 @@ msgstr "" msgid "Pad" msgstr "Pad" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:61 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 msgid "Pads" msgstr "Paduri" @@ -7590,7 +7954,7 @@ msgstr "" msgid "Parsing Error" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 msgid "Passive" msgstr "" @@ -7598,6 +7962,7 @@ msgstr "" msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:52 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:162 msgid "Password" msgstr "" @@ -7635,7 +8000,7 @@ msgstr "Căi" msgid "Pause" msgstr "Pauză" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "" @@ -7669,11 +8034,11 @@ msgstr "" msgid "Peak velocity of outward swing movements." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:112 msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Iluminare Per-Pixel" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 msgid "Perform Online System Update" msgstr "" @@ -7703,11 +8068,11 @@ msgstr "" msgid "Physical address space" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:544 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:546 msgid "PiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1195 msgid "Pick a debug font" msgstr "" @@ -7724,7 +8089,7 @@ msgid "Pitch Up" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 msgid "Platform" msgstr "" @@ -7740,7 +8105,7 @@ msgstr "" msgid "Play Recording" msgstr "Rulează Înregistrarea" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:78 msgid "Play Set/Power Disc" msgstr "" @@ -7752,27 +8117,27 @@ msgstr "Opțiuni de Rulare" msgid "Player" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:80 msgid "Player One" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:82 msgid "Player One Ability One" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:84 msgid "Player One Ability Two" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:86 msgid "Player Two" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:88 msgid "Player Two Ability One" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:90 msgid "Player Two Ability Two" msgstr "" @@ -7781,19 +8146,27 @@ msgstr "" msgid "Players" msgstr "Playere" +#. i18n: Please leave SyncOnSkipIdle and True untranslated. +#. The user needs to enter these terms as-is in an INI file. +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:717 +msgid "" +"Please change the \"SyncOnSkipIdle\" setting to \"True\"! It's currently " +"disabled, which makes this problem very likely to happen." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:164 msgid "" "Please start a game before starting a search with standard memory regions." msgstr "" #. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:230 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:232 msgid "Point" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:66 msgid "Port %1" msgstr "" @@ -7806,15 +8179,19 @@ msgstr "" msgid "Port:" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:163 +msgid "Portal Slots" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:967 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:540 msgid "Post-Processing Effect" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:141 msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "Efect Post-Procesare:" @@ -7857,8 +8234,8 @@ msgstr "" msgid "Press Sync Button" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:33 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:34 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:52 msgid "Pressure" msgstr "" @@ -7922,19 +8299,19 @@ msgid "" "the game might not work correctly." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:128 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:336 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:339 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:24 msgid "Program Counter" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:344 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:434 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:236 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:308 msgid "Progress" msgstr "" @@ -7942,7 +8319,7 @@ msgstr "" msgid "Public" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" @@ -7958,11 +8335,11 @@ msgctxt "" msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1604 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1596 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "" @@ -7973,7 +8350,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:452 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1699 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1714 msgid "Question" msgstr "Întrebare" @@ -7984,7 +8361,7 @@ msgstr "Renunță" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:49 msgid "R" msgstr "R" @@ -7998,11 +8375,11 @@ msgstr "R-Analog" msgid "READY" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 msgid "RSO auto-detection" msgstr "" @@ -8109,7 +8486,7 @@ msgstr "Roșu Stânga" msgid "Red Right" msgstr "Roșu Dreapta" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:444 msgid "" "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting " "in smoother edges on objects. Increases GPU load and sometimes causes " @@ -8125,7 +8502,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:106 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:99 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:88 @@ -8156,7 +8533,7 @@ msgid "Refreshing..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:989 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" msgstr "" @@ -8185,7 +8562,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:329 msgid "Remove" msgstr "Elimină" @@ -8240,10 +8617,10 @@ msgstr "" msgid "Request to Join Your Party" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:97 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:99 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:899 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:152 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 msgid "Reset" @@ -8254,7 +8631,7 @@ msgstr "Resetare" msgid "Reset All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 msgid "Reset Ignore Panic Handler" msgstr "" @@ -8278,7 +8655,7 @@ msgstr "" msgid "Reset Values" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:103 msgid "Reset View" msgstr "" @@ -8323,8 +8700,8 @@ msgstr "" msgid "Revision: %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:37 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:45 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:216 @@ -8343,7 +8720,7 @@ msgid "Right Stick" msgstr "Dreapta Stick" #. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:71 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171 msgid "Right Table" msgstr "" @@ -8353,7 +8730,7 @@ msgid "Riivolution XML files" msgstr "" #. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224 msgid "Rim" msgstr "" @@ -8378,7 +8755,7 @@ msgstr "" msgid "Room ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:467 msgid "Rotation" msgstr "" @@ -8397,7 +8774,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:281 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 msgid "Rumble" @@ -8431,15 +8808,19 @@ msgstr "" msgid "SD Card" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:266 +msgid "SD Card File Size:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:506 msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:233 msgid "SD Card Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:213 msgid "SD Card Settings" msgstr "" @@ -8447,12 +8828,20 @@ msgstr "" msgid "SD Root:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:255 msgid "SD Sync Folder:" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:100 +msgid "SDR Display Custom Gamma" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:94 +msgid "SDR Display Gamma sRGB" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:43 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:40 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:42 msgid "SELECT" msgstr "" @@ -8473,16 +8862,16 @@ msgid "SSL context" msgstr "" #. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:44 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:41 +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:44 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:43 msgid "START" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997 msgid "Sa&ve Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354 msgid "Sa&ve State" msgstr "Sal&vează Status" @@ -8492,7 +8881,7 @@ msgid "Safe" msgstr "Sigur" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:115 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:105 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:710 @@ -8505,7 +8894,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:580 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1120 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -8526,11 +8915,11 @@ msgstr "" msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1078 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1103 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 msgid "Save Import" msgstr "" @@ -8542,12 +8931,12 @@ msgstr "Salvează cel mai Vechi Status" msgid "Save Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1828 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1843 msgid "Save Recording File As" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:351 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:417 msgid "Save State" msgstr "Salvează Status" @@ -8592,23 +8981,23 @@ msgstr "Salvează Status din Slotul 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "Salvează Status din Slotul 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 msgid "Save State to File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:357 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:358 msgid "Save State to Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" @@ -8616,7 +9005,7 @@ msgstr "" msgid "Save Texture Cache to State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457 msgid "Save and Load State" msgstr "" @@ -8628,11 +9017,11 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "Salvează ca..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1673 msgid "Save combined output file as" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -8643,11 +9032,11 @@ msgstr "" msgid "Save in Same Directory as the ROM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1523 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1533 msgid "Save map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1583 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1593 msgid "Save signature file" msgstr "" @@ -8655,7 +9044,7 @@ msgstr "" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -8675,7 +9064,7 @@ msgstr "" msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:110 msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "Copie EFB Scalată" @@ -8689,7 +9078,7 @@ msgstr "ScrShot" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:512 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 msgid "Search" msgstr "Căutare" @@ -8716,7 +9105,7 @@ msgid "" "for a bit and try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 msgid "Search for an Instruction" msgstr "" @@ -8724,10 +9113,14 @@ msgstr "" msgid "Search games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1713 msgid "Search instruction" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:236 +msgid "Search:" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59 msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes." msgstr "" @@ -8757,11 +9150,11 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:555 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124 msgid "Select Export Directory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:137 msgid "Select Figure File" msgstr "" @@ -8793,19 +9186,23 @@ msgstr "" msgid "Select Riivolution XML file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:410 +msgid "Select Skylander Collection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:481 msgid "Select Skylander File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355 msgid "Select State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:371 msgid "Select State Slot" msgstr "" @@ -8865,13 +9262,13 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:194 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:244 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:748 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1353 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1362 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:763 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1368 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1377 msgid "Select a File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:521 msgid "Select a Folder to sync with the SD Card Image" msgstr "" @@ -8879,7 +9276,7 @@ msgstr "" msgid "Select a Game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:504 msgid "Select a SD Card Image" msgstr "" @@ -8891,7 +9288,7 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1049 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" @@ -8899,11 +9296,11 @@ msgstr "" msgid "Select e-Reader Cards" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1757 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1772 msgid "Select the Recording File to Play" msgstr "" @@ -8911,12 +9308,12 @@ msgstr "" msgid "Select the Virtual SD Card Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1735 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1750 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1709 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1724 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 msgid "Select the save file" msgstr "Selectează fișierul salvat" @@ -8964,7 +9361,7 @@ msgid "" "select the first one.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:486 msgid "" "Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of " "depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation " @@ -8998,7 +9395,7 @@ msgstr "" msgid "Send" msgstr "Trimite" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:355 msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Poziția barei de senzor:" @@ -9018,7 +9415,7 @@ msgstr "" msgid "Server Port" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1980 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1976 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "" @@ -9063,14 +9460,14 @@ msgstr "" msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:189 msgid "" "Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " "games.\n" "May not work for all games." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:196 msgid "Sets the Wii system language." msgstr "" @@ -9086,6 +9483,7 @@ msgid "" "address space. This will work for the vast majority of games." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:27 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:70 msgid "Settings" @@ -9103,8 +9501,8 @@ msgstr "" msgid "Shader Compilation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:228 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 msgid "Shake" msgstr "Vibrare" @@ -9122,11 +9520,11 @@ msgstr "" msgid "Show % Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:404 msgid "Show &Log" msgstr "Afișare &Jurnal" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Afișare &Bară de Instrumente" @@ -9134,11 +9532,11 @@ msgstr "Afișare &Bară de Instrumente" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 msgid "Show All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 msgid "Show Australia" msgstr "" @@ -9155,7 +9553,7 @@ msgstr "" msgid "Show Disabled Codes First" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "" @@ -9168,7 +9566,7 @@ msgstr "" msgid "Show FPS" msgstr "Afișare FPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 msgid "Show Frame Counter" msgstr "" @@ -9176,15 +9574,15 @@ msgstr "" msgid "Show Frame Times" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 msgid "Show France" msgstr "Afișare Franța" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 msgid "Show GameCube" msgstr "Afișare GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 msgid "Show Germany" msgstr "" @@ -9192,23 +9590,27 @@ msgstr "" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:199 +msgid "Show Infinity Base" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791 msgid "Show Input Display" msgstr "Afișare Ecran Conectat" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 msgid "Show Italy" msgstr "Afișare Italia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 msgid "Show JPN" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 msgid "Show Korea" msgstr "Afișare Coreea" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:769 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 msgid "Show Lag Counter" msgstr "" @@ -9216,7 +9618,7 @@ msgstr "" msgid "Show Language:" msgstr "Afișare Limbă:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:410 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Afișare Jurnal &Configurare" @@ -9228,7 +9630,7 @@ msgstr "" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 msgid "Show Netherlands" msgstr "" @@ -9236,7 +9638,7 @@ msgstr "" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 msgid "Show PAL" msgstr "Afișare PAL" @@ -9249,23 +9651,27 @@ msgstr "" msgid "Show Performance Graphs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:671 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 msgid "Show Platforms" msgstr "Afișare Platforme" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 msgid "Show Regions" msgstr "Afișare Regiuni" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 msgid "Show Russia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:198 +msgid "Show Skylanders Portal" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 msgid "Show Spain" msgstr "" @@ -9277,19 +9683,19 @@ msgstr "" msgid "Show Statistics" msgstr "Afișare Statistici" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:798 msgid "Show System Clock" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 msgid "Show Taiwan" msgstr "Afișare Taiwan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Show USA" msgstr "Afișare SUA" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 msgid "Show Unknown" msgstr "" @@ -9301,15 +9707,15 @@ msgstr "" msgid "Show VPS" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 msgid "Show WAD" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 msgid "Show Wii" msgstr "Afișare Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 msgid "Show World" msgstr "" @@ -9402,23 +9808,23 @@ msgid "" "leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:167 msgid "Side-by-Side" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:262 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:264 msgid "Sideways Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:259 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:261 msgid "Sideways Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:305 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:307 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 msgid "Signature Database" msgstr "" @@ -9442,7 +9848,7 @@ msgid "Signed Integer" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:178 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Chineză simplificată" @@ -9503,23 +9909,32 @@ msgid "" "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:177 msgid "Skylander %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:131 -msgid "Skylander Creator" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:551 +msgid "Skylander (*.sky);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:224 -msgid "Skylander Object (*.sky);;" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:217 +msgid "Skylander Collection Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:448 +msgid "Skylander not found in this collection. Create new file?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:42 msgid "Skylanders Manager" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:81 +msgid "Skylanders folder not found for this user. Create new folder?" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140 msgid "Slider Bar" msgstr "" @@ -9573,7 +9988,7 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:182 msgid "Sound:" msgstr "" @@ -9587,15 +10002,15 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:139 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175 msgid "Spanish" msgstr "Spaniolă" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:288 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:290 msgid "Speaker Pan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:369 msgid "Speaker Volume:" msgstr "Volum Difuzor:" @@ -9620,12 +10035,18 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42 msgid "Speed" msgstr "" +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Spyro's Adventure. The game has the same title in all +#. countries it was released in, except Japan, where it's named スカイランダーズ スパイロの大冒険. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:264 +msgid "Spyro's Adventure" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:186 msgid "Stack end" msgstr "" @@ -9643,7 +10064,7 @@ msgstr "Controler Standard" msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "" @@ -9651,7 +10072,7 @@ msgstr "" msgid "Start New Cheat Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:735 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "" @@ -9728,32 +10149,32 @@ msgstr "" msgid "Step successful!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:335 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:21 msgid "Stepping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:185 msgid "Stereo" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:522 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:559 msgid "Stereoscopic 3D Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:175 msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:119 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:163 msgid "Stereoscopy" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:90 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:176 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:74 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:76 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 @@ -9767,7 +10188,7 @@ msgstr "Joystick" msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" @@ -9820,13 +10241,13 @@ msgstr "" msgid "String" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 msgid "Strum" msgstr "Zgârietură" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:29 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:46 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206 msgid "Stylus" @@ -9834,12 +10255,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:258 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:382 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:534 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1152 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162 msgid "Success" msgstr "" @@ -9853,7 +10274,7 @@ msgctxt "" msgid "Successfully converted %n image(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:284 msgid "Successfully deleted '%1'." msgstr "" @@ -9866,7 +10287,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported save files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -9878,12 +10299,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully extracted system data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 msgid "Successfully imported save file." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" @@ -9891,6 +10312,13 @@ msgstr "" msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "" +#. i18n: Figures for the games Skylanders: SuperChargers (not available for the Wii) and +#. Skylanders: SuperChargers Racing (available for the Wii). The games have the same titles in +#. all countries they were released in. They were not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:277 +msgid "SuperChargers" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:69 msgid "Support" msgstr "" @@ -9899,12 +10327,12 @@ msgstr "" msgid "Supported file formats" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:220 msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB." msgstr "" #. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II) -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:187 msgid "Surround" msgstr "" @@ -9912,18 +10340,24 @@ msgstr "" msgid "Suspended" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:173 msgid "Swap Eyes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:474 +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Swap Force. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:270 +msgid "Swap Force" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:500 msgid "" "Swaps the left and right eye. Most useful in side-by-side stereoscopy mode." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:57 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:228 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 msgid "Swing" msgstr "Balans" @@ -9963,7 +10397,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:157 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 msgid "Symbols" msgstr "" @@ -9989,43 +10423,43 @@ msgid "" "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:243 msgid "" "Synchronizes the SD Card with the SD Sync Folder when starting and ending " "emulation." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1438 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1434 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1371 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1367 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1054 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1050 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 msgid "System Language:" msgstr "Limbă Sistem" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763 msgid "TAS Input" msgstr "Intrare TAS" #. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. #. Frame advance is an example of a typical TAS tool. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:447 msgid "TAS Tools" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:994 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 msgid "Tags" msgstr "" @@ -10043,7 +10477,7 @@ msgstr "" msgid "Taiwan" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "Take Screenshot" msgstr "Realizează CapturăEcran" @@ -10057,6 +10491,12 @@ msgid "" "Instructions executed: %1" msgstr "" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: マシン. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:330 +msgid "Tech" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:244 msgid "Test" msgstr "Test" @@ -10074,11 +10514,11 @@ msgstr "" msgid "Texture Dumping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:535 msgid "Texture Filtering" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:133 msgid "Texture Filtering:" msgstr "" @@ -10110,13 +10550,13 @@ msgstr "" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1144 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1154 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1139 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" @@ -10197,7 +10637,7 @@ msgstr "" #. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network #. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:111 msgid "The entered MAC address is invalid." msgstr "" @@ -10227,13 +10667,13 @@ msgid "" "Do you wish to replace it?" msgstr "" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:58 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:60 msgid "" "The file {0} could not be opened for writing. Please check if it's already " "opened by another program." msgstr "" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:50 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52 msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written." msgstr "" @@ -10277,7 +10717,7 @@ msgstr "" msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:291 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:290 msgid "The game is currently running." msgstr "" @@ -10288,7 +10728,7 @@ msgid "" "disc." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:588 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:704 msgid "" "The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need " "to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to " @@ -10305,7 +10745,7 @@ msgstr "" msgid "The hashes match!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:185 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:184 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -10327,8 +10767,8 @@ msgstr "" msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:296 msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "" @@ -10357,15 +10797,15 @@ msgid "" "The same folder can't be used in multiple slots; it is already used by %1." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:288 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:287 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:284 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:283 msgid "The server is full." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:297 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:296 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "" @@ -10477,11 +10917,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:274 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:277 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:269 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:272 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -10499,7 +10939,7 @@ msgid "" "Please run the ARM64 build of Dolphin for a better experience." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:267 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:818 msgid "This cannot be undone!" msgstr "" @@ -10539,6 +10979,19 @@ msgid "" "that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." msgstr "" +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:731 +msgid "" +"This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated " +"CPU, but your current settings make this unlikely to happen. If this error " +"is stopping the game from working, please report it to the developers." +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:724 +msgid "" +"This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated " +"CPU. Turn off the \"Dual Core\" setting to avoid this." +msgstr "" + #: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:116 msgid "This file does not contain a valid Wii filesystem." msgstr "" @@ -10597,7 +11050,7 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:292 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:295 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" @@ -10663,12 +11116,12 @@ msgstr "" msgid "Threshold" msgstr "Prag:" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:544 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:546 msgid "TiB" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:55 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:229 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 msgid "Tilt" msgstr "Înclinare:" @@ -10685,7 +11138,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 msgid "Title" msgstr "Titlu" @@ -10699,7 +11152,7 @@ msgstr "Către" msgid "To:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "" @@ -10776,7 +11229,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle XFB Immediate Mode" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:957 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:958 msgid "Tokenizing failed." msgstr "" @@ -10784,11 +11237,11 @@ msgstr "" msgid "Toolbar" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:357 msgid "Top" msgstr "Sus" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:167 msgid "Top-and-Bottom" msgstr "" @@ -10825,17 +11278,23 @@ msgid "Total travel distance." msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210 msgid "Touch" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Chineză tradițională" +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Trap Team. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:273 +msgid "Trap Team" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:991 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:995 msgid "Traversal Error" @@ -10845,7 +11304,7 @@ msgstr "" msgid "Traversal Server" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1977 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1973 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "" @@ -10891,6 +11350,18 @@ msgstr "" msgid "USA" msgstr "SUA" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyUSBEmu.cpp:21 +msgid "USB Device Emulation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:454 +msgid "USB Emulation" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:361 +msgid "USB Emulation Devices" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:103 msgid "USB Gecko" msgstr "" @@ -10927,7 +11398,7 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1305 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1315 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "" @@ -10979,11 +11450,18 @@ msgstr "" msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: アンデッド. For official +#. translations in other languages, check the SuperChargers manual at +#. https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:346 +msgid "Undead" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 msgid "Undo Load State" msgstr "Anulare Status Încărcare" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:359 msgid "Undo Save State" msgstr "Anulare Status Salvare" @@ -11001,7 +11479,7 @@ msgid "" "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 msgid "United States" msgstr "" @@ -11016,7 +11494,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Necunoscut" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:744 msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)" msgstr "" @@ -11024,7 +11502,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1338 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1334 msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" msgstr "" @@ -11034,7 +11512,7 @@ msgid "" "Kicking player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1039 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1035 msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" msgstr "" @@ -11064,7 +11542,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown error occurred." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1986 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982 msgid "Unknown error {0:x}" msgstr "" @@ -11072,7 +11550,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown error." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:481 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:480 msgid "Unknown message received with id : {0}" msgstr "" @@ -11080,11 +11558,12 @@ msgstr "" msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:462 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:546 msgid "Unknown(%1 %2).sky" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:275 msgid "Unknown(%1).bin" msgstr "" @@ -11123,9 +11602,9 @@ msgstr "" msgid "Unsigned Integer" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:86 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:77 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:32 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:79 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18 @@ -11177,15 +11656,15 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:265 msgid "Upright Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:262 msgid "Upright Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:302 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:304 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "" @@ -11213,7 +11692,7 @@ msgstr "" msgid "Use Lossless Codec (FFV1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:159 msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "" @@ -11296,6 +11775,10 @@ msgid "" "inputs and outputs of the same parent controller." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:50 +msgid "Username" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:270 msgid "" "Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.

Causes " @@ -11366,11 +11849,11 @@ msgstr "" msgid "Value:" msgstr "Valoare:" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:533 msgid "Variant entered is invalid!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:502 msgid "Variant:" msgstr "" @@ -11409,7 +11892,7 @@ msgid "Vertex Rounding" msgstr "" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:243 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:245 msgid "Vertical FOV" msgstr "" @@ -11440,7 +11923,7 @@ msgstr "" msgid "Virtual address space" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:331 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:334 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:24 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:62 @@ -11463,27 +11946,27 @@ msgstr "" msgid "Vulkan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1049 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:136 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:137 msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:104 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:105 msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:94 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:95 msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:78 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:79 msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:56 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:57 msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "" @@ -11514,7 +11997,7 @@ msgid "" "using these controls." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:22 +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:23 msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" msgstr "" @@ -11564,7 +12047,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:215 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1458 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1468 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469 msgid "Warning" msgstr "Atenție" @@ -11634,6 +12117,12 @@ msgstr "" msgid "Watch" msgstr "" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 水. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:327 +msgid "Water" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Website" msgstr "" @@ -11642,7 +12131,7 @@ msgstr "" msgid "Western (Windows-1252)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:93 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 msgid "Whammy" msgstr "Whammy" @@ -11663,15 +12152,15 @@ msgid "" "unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:341 msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:114 msgid "Widescreen Hack" msgstr "Soluție Ecran Lat" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:341 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:20 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:42 msgid "Wii" @@ -11695,7 +12184,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:428 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:137 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:43 msgid "Wii Remote %1" @@ -11713,7 +12202,7 @@ msgstr "" msgid "Wii Remote Gyroscope" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:349 msgid "Wii Remote Settings" msgstr "" @@ -11733,7 +12222,7 @@ msgstr "" msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:451 msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "" @@ -11741,11 +12230,11 @@ msgstr "" msgid "Wii data is not public yet" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:72 msgid "WiiTools Signature MEGA File" msgstr "" @@ -11865,14 +12354,14 @@ msgstr "" msgid "Yes to &All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:299 msgid "" "You are about to convert the content of the file at %2 into the folder at " "%1. All current content of the folder will be deleted. Are you sure you want " "to continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:275 msgid "" "You are about to convert the content of the folder at %1 into the file at " "%2. All current content of the file will be deleted. Are you sure you want " @@ -11922,7 +12411,7 @@ msgid "" "If you select \"No\", audio might be garbled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:324 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:335 msgid "" "You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device " "credentials.\n" @@ -12009,7 +12498,7 @@ msgstr "" msgid "cm" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:102 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:107 msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "" @@ -12019,7 +12508,7 @@ msgid "default" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:639 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:385 msgid "disconnected" msgstr "" @@ -12122,7 +12611,7 @@ msgstr "" msgid "{0} (Masterpiece)" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:822 +#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:781 msgid "{0} (NKit)" msgstr "" @@ -12170,8 +12659,8 @@ msgstr "" #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). #. i18n: The degrees symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:237 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:245 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:239 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:35 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 diff --git a/Languages/po/ru.po b/Languages/po/ru.po index 49271bf425..990c6dc136 100644 --- a/Languages/po/ru.po +++ b/Languages/po/ru.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-11 23:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-27 22:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "Last-Translator: Sukharev Andrey , 2015-2022\n" "Language-Team: Russian (http://app.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" @@ -75,9 +75,9 @@ msgstr "$ Польз. переменная" #. i18n: The percent symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for percent. #. i18n: The percent symbol. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:69 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:290 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:71 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:292 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:298 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:333 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:45 @@ -131,7 +131,7 @@ msgid "%1 (Revision %3)" msgstr "%1 (Ревизия %3)" #. i18n: "Stock" refers to input profiles included with Dolphin -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:509 msgid "%1 (Stock)" msgstr "%1 (из коробки)" @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "%1 MB (MEM2)" msgid "%1 doesn't support this feature on your system." msgstr "%1 не поддерживает данный функционал на вашей системе." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:253 msgid "%1 doesn't support this feature." msgstr "%1 не поддерживает данный функционал." @@ -265,10 +265,20 @@ msgstr "%1[%2]: %3 %" msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB" msgstr "%1[%2]: %3/%4 МиБ" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:286 +#, c-format +msgid "%1x MSAA" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:78 msgid "%1x Native (%2x%3)" msgstr "Родное %1x (%2x%3)" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:298 +#, c-format +msgid "%1x SSAA" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:333 #, c-format @@ -308,7 +318,7 @@ msgstr "&3x" msgid "&4x" msgstr "&4x" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 msgid "&About" msgstr "&Об эмуляторе" @@ -329,7 +339,7 @@ msgstr "&Добавить функцию" msgid "&Add..." msgstr "&Добавить..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:540 msgid "&Audio Settings" msgstr "Настройки &звука" @@ -337,7 +347,7 @@ msgstr "Настройки &звука" msgid "&Auto Update:" msgstr "&Автообновление:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:556 msgid "&Automatic Start" msgstr "&Автоматический запуск" @@ -345,11 +355,11 @@ msgstr "&Автоматический запуск" msgid "&Borderless Window" msgstr "&Окно без рамок" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:462 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Точки останова" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 msgid "&Bug Tracker" msgstr "&Баг-трекер" @@ -357,15 +367,15 @@ msgstr "&Баг-трекер" msgid "&Cancel" msgstr "&Отмена" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 msgid "&Cheats Manager" msgstr "&Менеджер читов" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 msgid "&Check for Updates..." msgstr "&Проверить обновления..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "&Clear Symbols" msgstr "&Очистить символы" @@ -373,7 +383,7 @@ msgstr "&Очистить символы" msgid "&Clone..." msgstr "&Клонировать..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 msgid "&Code" msgstr "&Код" @@ -381,7 +391,7 @@ msgstr "&Код" msgid "&Connected" msgstr "&Подключен" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 msgid "&Controller Settings" msgstr "Настройки &управления" @@ -420,11 +430,11 @@ msgstr "&Изменить код..." msgid "&Edit..." msgstr "&Изменить..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:204 msgid "&Eject Disc" msgstr "&Извлечь диск" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315 msgid "&Emulation" msgstr "&Эмуляция" @@ -444,27 +454,27 @@ msgstr "" msgid "&Export as .gci..." msgstr "&Экспорт в .gci..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 msgid "&File" msgstr "&Файл" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 msgid "&Font..." msgstr "&Шрифт..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 msgid "&Frame Advance" msgstr "Перемотка &кадров" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 msgid "&Free Look Settings" msgstr "Настройки &свободного обзора" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "&Создать символы из" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 msgid "&GitHub Repository" msgstr "Репозиторий на &GitHub" @@ -472,15 +482,15 @@ msgstr "Репозиторий на &GitHub" msgid "&Go to start of function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 msgid "&Graphics Settings" msgstr "Настройки &графики" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 msgid "&Help" msgstr "&Помощь" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:543 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "Горячие &клавиши" @@ -500,7 +510,7 @@ msgstr "" msgid "&Import..." msgstr "&Импортировать..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 msgid "&Infinity Base" msgstr "" @@ -512,7 +522,7 @@ msgstr "&Вставить blr" msgid "&Interframe Blending" msgstr "&Межкадровый блендинг" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -520,11 +530,11 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "&Язык:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 msgid "&Load State" msgstr "Быстрая &загрузка" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "&Загрузить карту символов" @@ -538,15 +548,15 @@ msgstr "" msgid "&Lock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:429 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "&Зафиксировать виджеты" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 msgid "&Memory" msgstr "&Память" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:743 msgid "&Movie" msgstr "&Запись" @@ -554,7 +564,7 @@ msgstr "&Запись" msgid "&Mute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489 msgid "&Network" msgstr "&Сеть" @@ -563,23 +573,23 @@ msgid "&No" msgstr "&Нет" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:195 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:198 msgid "&Open..." msgstr "&Открыть..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 msgid "&Options" msgstr "&Опции" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "&Патчить HLE-функции" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 msgid "&Pause" msgstr "&Пауза" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316 msgid "&Play" msgstr "&Запустить" @@ -587,7 +597,7 @@ msgstr "&Запустить" msgid "&Properties" msgstr "&Свойства" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "Режим \"Только для &чтения\"" @@ -595,7 +605,7 @@ msgstr "Режим \"Только для &чтения\"" msgid "&Refresh List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445 msgid "&Registers" msgstr "&Регистры" @@ -613,15 +623,15 @@ msgid "&Rename symbol" msgstr "&Переименовать символ" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:404 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 msgid "&Reset" msgstr "&Сбросить" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "&Менеджер наборов ресурсов" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "&Сохранить карту символов" @@ -629,7 +639,7 @@ msgstr "&Сохранить карту символов" msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 msgid "&Skylanders Portal" msgstr "" @@ -637,7 +647,7 @@ msgstr "" msgid "&Speed Limit:" msgstr "&Ограничение скорости:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318 msgid "&Stop" msgstr "&Остановить" @@ -645,11 +655,11 @@ msgstr "&Остановить" msgid "&Theme:" msgstr "&Тема:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:454 msgid "&Threads" msgstr "&Потоки" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 msgid "&Tools" msgstr "&Инструменты" @@ -663,17 +673,17 @@ msgstr "&Выгрузить образ игры" msgid "&Unlock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:393 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403 msgid "&View" msgstr "&Вид" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:464 msgid "&Watch" msgstr "&Наблюдение" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586 msgid "&Website" msgstr "&Сайт" @@ -685,11 +695,11 @@ msgstr "&Вики" msgid "&Yes" msgstr "&Да" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1238 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "'%1' не найден, имена символов не созданы" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1459 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1469 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "'%1' не найден, ищем на замену распространенные функции" @@ -701,7 +711,7 @@ msgstr "(Отсутствует)" msgid "(host)" msgstr "(хост)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:227 msgid "(off)" msgstr "(отключено)" @@ -729,8 +739,7 @@ msgstr "- Вычесть" msgid "--> %1" msgstr "--> %1" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:212 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:215 msgid "--Unknown--" msgstr "" @@ -745,19 +754,31 @@ msgstr "..." msgid "/ Divide" msgstr "/ Разделить" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:504 msgid "0" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:79 +msgid "1 GiB" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:31 msgid "128 Mbit (2043 blocks)" msgstr "128 Мбит (2043 блока)" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:76 +msgid "128 MiB" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:209 msgid "16 Bytes" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:83 +msgid "16 GiB (SDHC)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:28 msgid "16 Mbit (251 blocks)" msgstr "16 Мбит (251 блок)" @@ -776,11 +797,11 @@ msgstr "" msgid "16-bit Unsigned Integer" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167 msgid "16:9" msgstr "16:9" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:94 msgid "16x Anisotropic" msgstr "" @@ -788,18 +809,30 @@ msgstr "" msgid "1x" msgstr "1x" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:80 +msgid "2 GiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:77 +msgid "256 MiB" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194 msgid "2x" msgstr "2x" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:91 msgid "2x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 msgid "2x Native (1280x1056) for 720p" msgstr "Родное 2x (1280x1056) для 720p" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:84 +msgid "32 GiB (SDHC)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:29 msgid "32 Mbit (507 blocks)" msgstr "32 Мбит (507 блоков)" @@ -824,14 +857,14 @@ msgid "32-bit Unsigned Integer" msgstr "" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:456 msgid "3D" msgstr "3D" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:349 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:25 msgid "3D Depth" msgstr "Глубина 3D" @@ -840,7 +873,7 @@ msgstr "Глубина 3D" msgid "3x" msgstr "3x" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 msgid "3x Native (1920x1584) for 1080p" msgstr "Родное 3x (1920x1584) для 1080p" @@ -848,11 +881,15 @@ msgstr "Родное 3x (1920x1584) для 1080p" msgid "4 Bytes" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:81 +msgid "4 GiB (SDHC)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:26 msgid "4 Mbit (59 blocks)" msgstr "4 Мбит (59 блоков)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:166 msgid "4:3" msgstr "4:3" @@ -860,15 +897,19 @@ msgstr "4:3" msgid "4x" msgstr "4x" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:92 msgid "4x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 msgid "4x Native (2560x2112) for 1440p" msgstr "Родное 4x (2560x2112) для 1440p" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:78 +msgid "512 MiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 msgid "5x Native (3200x2640)" msgstr "Родное 5x (3200x2640)" @@ -876,6 +917,10 @@ msgstr "Родное 5x (3200x2640)" msgid "64 Mbit (1019 blocks)" msgstr "64 Мбит (1019 блоков)" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:75 +msgid "64 MiB" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:111 #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:164 msgid "64-bit Float" @@ -891,11 +936,11 @@ msgstr "" msgid "64-bit Unsigned Integer" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 msgid "6x Native (3840x3168) for 4K" msgstr "Родное 6x (3840x3168) для 4K" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 msgid "7x Native (4480x3696)" msgstr "Родное 7x (4480x3696)" @@ -903,6 +948,10 @@ msgstr "Родное 7x (4480x3696)" msgid "8 Bytes" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:82 +msgid "8 GiB (SDHC)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:27 msgid "8 Mbit (123 blocks)" msgstr "8 Мбит (123 блока)" @@ -921,11 +970,11 @@ msgstr "" msgid "8-bit Unsigned Integer" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:93 msgid "8x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69 msgid "8x Native (5120x4224) for 5K" msgstr "Родное 8x (5120x4224) для 5K" @@ -966,12 +1015,12 @@ msgstr "" msgid "> Greater-than" msgstr "> Больше чем" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1487 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1554 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1502 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1569 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "Сессия сетевой игры уже создана!" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:171 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:172 msgid "" "A different version of this title is already installed on the NAND.\n" "\n" @@ -991,11 +1040,17 @@ msgstr "" msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "Диск уже должен быть вставлен." -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:457 +msgid "" +"A group of features to make the colors more accurate, matching the color " +"space Wii and GC games were meant for." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:226 msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." msgstr "Чтобы загрузить быстрое сохранение, нужно указать игру." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:930 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -1068,8 +1123,8 @@ msgstr "Прервать" msgid "About Dolphin" msgstr "Информация о Dolphin" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:61 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:251 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:62 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:253 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 msgid "Accelerometer" msgstr "Акселерометр" @@ -1083,6 +1138,11 @@ msgstr "" msgid "Accuracy:" msgstr "Точность:" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:16 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +msgid "Achievements" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:172 msgid "Action" msgstr "Действие" @@ -1174,14 +1234,10 @@ msgstr "Активировать чат сетевой игры" msgid "Active" msgstr "Активна" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:74 msgid "Active Infinity Figures:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:79 -msgid "Active Portal Skylanders:" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:161 msgid "Active thread queue" msgstr "Активная очередь потоков" @@ -1255,7 +1311,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:328 msgid "Add..." msgstr "Добавить..." @@ -1272,7 +1328,7 @@ msgstr "Добавить..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:181 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 msgid "Address" msgstr "Адрес" @@ -1291,7 +1347,7 @@ msgstr "" msgid "Address:" msgstr "Адрес:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:428 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:451 msgid "" "Adjust the texture filtering. Anisotropic filtering enhances the visual " "quality of textures that are at oblique viewing angles. Force Nearest and " @@ -1373,10 +1429,20 @@ msgstr "" msgid "Africa" msgstr "Африка" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 風. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:342 +msgid "Air" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:116 msgid "Aligned to data type length" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:320 +msgid "All" +msgstr "" + #. i18n: A double precision floating point number #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:168 msgid "All Double" @@ -1385,7 +1451,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:439 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:590 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:753 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:768 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:328 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:51 @@ -1402,7 +1468,7 @@ msgstr "Все файлы (*)" msgid "All Float" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:767 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50 msgid "All GC/Wii files" msgstr "Все файлы GC/Wii" @@ -1411,8 +1477,8 @@ msgstr "Все файлы GC/Wii" msgid "All Hexadecimal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1354 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1363 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1369 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1378 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "Файлы быстрых сохранений (*.sav, *.s##);; Все файлы (*)" @@ -1440,11 +1506,11 @@ msgstr "Сохранения всех игроков синхронизиров msgid "Allow Mismatched Region Settings" msgstr "Разрешить несовпадение настроек региона" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:257 msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "Разрешить отправку статистики об использовании" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:221 msgid "Allow Writes to SD Card" msgstr "Разрешить запись на SD-карту" @@ -1470,7 +1536,7 @@ msgstr "Всегда" #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what #. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86 msgid "Always Connected" msgstr "Всегда подключен" @@ -1482,7 +1548,7 @@ msgstr "" msgid "An inserted disc was expected but not found." msgstr "Ожидалась вставка диска, но он не был обнаружен." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:167 msgid "Anaglyph" msgstr "Анаглиф" @@ -1500,11 +1566,11 @@ msgstr "Угол" msgid "Angular velocity to ignore and remap." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:532 msgid "Anti-Aliasing" msgstr "Сглаживание" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:129 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "Сглаживание:" @@ -1512,19 +1578,19 @@ msgstr "Сглаживание:" msgid "Any Region" msgstr "Любой регион" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1608 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618 msgid "Append signature to" msgstr "Добавить сигнатуру к" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "Добавить к &имеющемуся файлу с сигнатурами..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "Примени&ть файл с сигнатурами..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:460 msgid "" "Applies a post-processing effect after rendering a frame.

If unsure, select (off)." @@ -1540,15 +1606,15 @@ msgstr "Дата загрузчика:" msgid "Apply" msgstr "Применить" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1641 msgid "Apply signature file" msgstr "Применить файл с сигнатурами" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:120 msgid "Arbitrary Mipmap Detection" msgstr "Обнаружение произвольных MIP-текстур" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:266 msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "Вы действительно хотите удалить '%1'?" @@ -1573,7 +1639,7 @@ msgid "Aspect Ratio" msgstr "Соотношение сторон" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:164 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Соотношение сторон:" @@ -1592,7 +1658,7 @@ msgstr "" "Как минимум 2 файла сохранений из выбранных вами имеют одинаковое внутреннее " "имя файла." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:278 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280 msgid "Attach MotionPlus" msgstr "Подключить MotionPlus" @@ -1621,10 +1687,11 @@ msgid "Authors" msgstr "Авторы" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:74 msgid "Auto" msgstr "Автоматически" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:65 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "Автоматически (Кратное 640x528)" @@ -1652,11 +1719,11 @@ msgstr "Автонастройка размера окна" msgid "Auto-Hide" msgstr "Автоскрытие" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "Обнаруживать RSO автоматически?" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:241 msgid "Automatically Sync with Folder" msgstr "" @@ -1676,7 +1743,7 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "Вспомогательное" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:543 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:545 msgid "B" msgstr "Б" @@ -1727,7 +1794,7 @@ msgstr "Бэкенд:" msgid "Background Input" msgstr "Ввод в фоне" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:23 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21 @@ -1761,7 +1828,7 @@ msgstr "Указано некорректное значение." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 msgid "Banner" msgstr "Логотип" @@ -1773,7 +1840,7 @@ msgstr "Данные логотипа" msgid "Banner:" msgstr "Логотип:" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:94 msgid "Bar" msgstr "Тремоло" @@ -1793,11 +1860,11 @@ msgstr "Основные настройки" msgid "Bass" msgstr "Басы" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:233 msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." msgstr "Пакетный режим не может использоваться без указания запускаемой игры." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:294 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 msgid "Battery" msgstr "Батарея" @@ -1825,7 +1892,7 @@ msgstr "Бинарный SSL (запись)" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "Битрейт (кбит/с):" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:290 msgid "" "Blank figure creation failed at:\n" "%1, try again with a different character" @@ -1833,7 +1900,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:992 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 msgid "Block Size" msgstr "Размер блока" @@ -1871,15 +1938,15 @@ msgstr "" "Включён режим проброса Bluetooth, но Dolphin собран без поддержки libusb. " "Невозможно использовать режим проброса." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549 msgid "Boot to Pause" msgstr "Пауза после запуска" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1710 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1725 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Файл бэкапа NAND BootMii (*.bin);;Все файлы (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1736 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1751 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Файл с ключами BootMii (*.bin);;Все файлы (*)" @@ -1887,7 +1954,7 @@ msgstr "Файл с ключами BootMii (*.bin);;Все файлы (*)" msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "Полноэкранный режим без рамок" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:358 msgid "Bottom" msgstr "снизу" @@ -1905,7 +1972,7 @@ msgstr "Ветви" msgid "Break" msgstr "Останов" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:337 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 msgid "Breakpoint" msgstr "Точка останова" @@ -1938,7 +2005,7 @@ msgstr "Широкополосный адаптер (tapserver)" msgid "Broadband Adapter DNS setting" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:108 msgid "Broadband Adapter Error" msgstr "Ошибка широкополосного адаптера" @@ -1948,7 +2015,7 @@ msgstr "Ошибка широкополосного адаптера" msgid "Broadband Adapter MAC Address" msgstr "MAC-адрес широкополосного адаптера" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "Просмотр &сессий сетевой игры..." @@ -1965,7 +2032,7 @@ msgstr "Размер буфера изменён на %1" msgid "Buffer:" msgstr "Буфер:" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:262 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:266 msgid "" "Buggy GPU driver detected.\n" "Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D " @@ -1974,18 +2041,18 @@ msgstr "" "Обнаружен глючный драйвер ГП.\n" "Пожалуйста, установите проприетарный драйвер ГП или обновите версию Mesa 3D." -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:74 msgid "Button" msgstr "Кнопка" #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:36 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:54 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:219 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:73 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:83 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:175 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:31 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:52 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:38 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:40 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:118 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:24 @@ -2006,13 +2073,13 @@ msgstr "Кнопки" msgid "By: " msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:56 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:31 msgid "C Stick" msgstr "C Stick" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:990 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1000 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "С&оздать файл с сигнатурами..." @@ -2051,7 +2118,7 @@ msgstr "" msgid "Calculate" msgstr "Вычислить" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:468 msgid "" "Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " "smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " @@ -2097,8 +2164,8 @@ msgid "Camera 1" msgstr "Камера 1" #. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:239 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:241 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:249 msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." msgstr "Поле зрения камеры (влияет на точность наведения)." @@ -2110,18 +2177,18 @@ msgstr "" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgstr "Не удаётся найти Wii Remote по дескриптору {0:02x}" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1480 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1547 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1495 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1562 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "Невозможно создать сессию сетевой игры, пока игра всё ещё запущена!" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:306 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" @@ -2173,7 +2240,7 @@ msgid "Card Size" msgstr "Размер карты" #. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:45 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:222 msgid "Center" msgstr "Центр" @@ -2190,7 +2257,7 @@ msgstr "Центрировать и откалибровать" msgid "Change &Disc" msgstr "Сменить &диск" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203 msgid "Change &Disc..." msgstr "Сменить &диск..." @@ -2242,7 +2309,7 @@ msgstr "Изменения в читах вступят в силу после msgid "Channel Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:260 msgid "Character entered is invalid!" msgstr "" @@ -2262,7 +2329,7 @@ msgstr "Поиск чит-кодов" msgid "Cheats Manager" msgstr "Менеджер читов" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 msgid "Check NAND..." msgstr "Проверить NAND..." @@ -2290,6 +2357,10 @@ msgstr "Контр. сумма" msgid "China" msgstr "Китай" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:220 +msgid "Choose" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:620 msgid "Choose a file to open" msgstr "Выберите открываемый файл" @@ -2298,11 +2369,11 @@ msgstr "Выберите открываемый файл" msgid "Choose a file to open or create" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663 msgid "Choose priority input file" msgstr "Выберите основной входной файл" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1658 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 msgid "Choose secondary input file" msgstr "Выберите вторичный входной файл" @@ -2330,18 +2401,21 @@ msgstr "Контроллер Classic" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:246 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:153 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:112 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:102 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:106 msgid "Clear" msgstr "Очистить" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:859 msgid "Clear Cache" msgstr "Очистить кэш" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:119 +msgid "Clear Slot" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:83 msgid "Clock Override" msgstr "Переопределение частоты" @@ -2355,7 +2429,7 @@ msgstr "Скопировать и &изменить код..." msgid "Close" msgstr "Закрыть" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:535 msgid "Co&nfiguration" msgstr "&Настройка" @@ -2386,11 +2460,23 @@ msgstr "" msgid "Code:" msgstr "Код:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1864 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1860 msgid "Codes received!" msgstr "Коды получены!" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:22 +msgid "Color Correction Configuration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:137 +msgid "Color Correction:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:52 +msgid "Color Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "Объединить &два файла с сигнатурами..." @@ -2427,7 +2513,7 @@ msgstr "Компиляция шейдеров" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:993 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "Compression" msgstr "Сжатие" @@ -2466,12 +2552,63 @@ msgstr "Условие" msgid "Conditional help" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:327 +msgid "" +"Conditions:\n" +"Sets an expression that is evaluated when a breakpoint is hit. If the " +"expression is false or 0, the breakpoint is ignored until hit again. " +"Statements should be separated by a comma. Only the last statement will be " +"used to determine what to do.\n" +"\n" +"Registers that can be referenced:\n" +"GPRs : r0..r31\n" +"FPRs : f0..f31\n" +" LR, CTR, PC\n" +"\n" +"Functions:\n" +"Set a register: r1 = 8\n" +"Casts: s8(0xff). Available: s8, u8, s16, u16, s32, u32\n" +"Callstack: callstack(0x80123456), callstack(\"anim\")\n" +"Compare Strings: streq(r3, \"abc\"). Both parameters can be addresses or " +"string constants.\n" +"Read Memory: read_u32(0x80000000). Available: u8, s8, u16, s16, u32, s32, " +"f32, f64\n" +"Write Memory: write_u32(r3, 0x80000000). Available: u8, u16, u32, f32, f64\n" +"*currently writing will always be triggered\n" +"\n" +"Operations:\n" +"Unary: -u, !u, ~u\n" +"Math: * / + -, power: **, remainder: %, shift: <<, >>\n" +"Compare: <, <=, >, >=, ==, !=, &&, ||\n" +"Bitwise: &, |, ^\n" +"\n" +"Examples:\n" +"r4 == 1\n" +"f0 == 1.0 && f2 < 10.0\n" +"r26 <= r0 && ((r5 + 3) & -4) * ((r6 + 3) & -4)* 4 > r0\n" +"p = r3 + 0x8, p == 0x8003510 && read_u32(p) != 0\n" +"Write and break: r4 = 8, 1\n" +"Write and continue: f3 = f1 + f2, 0\n" +"The condition must always be last\n" +"\n" +"Strings should only be used in callstack() or streq() and \"quoted\". Do not " +"assign strings to a variable.\n" +"All variables will be printed in the Memory Interface log, if there's a hit " +"or a NaN result. To check for issues, assign a variable to your equation, so " +"it can be printed.\n" +"\n" +"Note: All values are internally converted to Doubles for calculations. It's " +"possible for them to go out of range or to become NaN. A warning will be " +"given if NaN is returned, and the var that became NaN will be logged." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:129 msgid "Config" msgstr "Настройки" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:109 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:139 msgid "Configure" msgstr "Настройка" @@ -2493,13 +2630,13 @@ msgstr "Настройка ввода" msgid "Configure Output" msgstr "Настройка вывода" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:406 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:632 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:816 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:914 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1676 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:929 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1691 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:140 msgid "Confirm" msgstr "Подтвердить" @@ -2512,7 +2649,7 @@ msgstr "Подтвердите смену бэкенда" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Подтверждать остановку" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1203 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:496 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 msgid "Confirmation" @@ -2523,15 +2660,15 @@ msgstr "Подтверждение" msgid "Connect" msgstr "Подключиться" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Подключить Balance Board" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:162 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Подключить USB-клавиатуру" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "Подключить Wii Remote %1" @@ -2551,7 +2688,7 @@ msgstr "Подключить Wii Remote 3" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "Подключить Wii Remote 4" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Подключить Wii Remote" @@ -2587,28 +2724,28 @@ msgstr "Непрерывное сканирование" msgid "Control NetPlay Golf Mode" msgstr "Управление режимом гольфа сетевой игры" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 msgid "Control Stick" msgstr "Control Stick" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:452 msgid "Controller Profile" msgstr "Профиль контроллера" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:339 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 msgid "Controller Profile 1" msgstr "Профиль контроллера 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 msgid "Controller Profile 2" msgstr "Профиль контроллера 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:341 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344 msgid "Controller Profile 3" msgstr "Профиль контроллера 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345 msgid "Controller Profile 4" msgstr "Профиль контроллера 4" @@ -2620,7 +2757,7 @@ msgstr "Настройки управления" msgid "Controllers" msgstr "Управление" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:496 msgid "" "Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at " "which virtual objects will appear to be in front of the screen.

A " @@ -2632,7 +2769,7 @@ msgstr "" "находиться перед экраном.

Высокие значения создают более сильную " "видимость \"выпячивания\" обьектов из экрана, низкие – более комфортны." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:438 msgid "" "Controls the rendering resolution.

A high resolution greatly improves " "visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in " @@ -2646,7 +2783,7 @@ msgstr "" "производительность.

Если не уверены – выберите " "Родное." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:493 msgid "" "Controls the separation distance between the virtual cameras.

A " "higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is more " @@ -2679,17 +2816,17 @@ msgstr "" "Управляет тем, использовать высокоуровневую или низкоуровневую эмуляцию DSP. " "По умолчанию Да" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:565 msgid "Convergence" msgstr "Сведение" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:179 msgid "Convergence:" msgstr "Сведение:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:245 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:317 msgid "Conversion failed." msgstr "" @@ -2697,9 +2834,9 @@ msgstr "" msgid "Convert" msgstr "Конвертация" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:250 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:317 msgid "Convert File to Folder Now" msgstr "" @@ -2707,9 +2844,9 @@ msgstr "" msgid "Convert File..." msgstr "Конвертировать файл..." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:293 msgid "Convert Folder to File Now" msgstr "" @@ -2732,8 +2869,8 @@ msgstr "" "ISO. Вы всё равно хотите продолжить?" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:432 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:306 msgid "Converting..." msgstr "Идёт конвертация..." @@ -2745,6 +2882,25 @@ msgstr "" "Идёт конвертация...\n" "%1" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:32 +msgid "" +"Converts the colors to the color spaces that GC/Wii were meant to work with " +"to sRGB/Rec.709.

There's no way of knowing what exact color space " +"games were meant for,
given there were multiple standards and most games " +"didn't acknowledge them,
so it's not correct to assume a format from the " +"game disc region.
Just pick the one that looks more natural to you, or " +"match it with the region the game was developed in.

HDR output is " +"required to show all the colors from the PAL and NTSC-J color spaces." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:46 +msgid "" +"Converts the gamma from what the game targeted to what your current SDR " +"display targets.
Monitors often target sRGB. TVs often target 2.2." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:290 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:704 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:733 @@ -2798,21 +2954,29 @@ msgstr "Скопировать на B" msgid "Core" msgstr "Ядро" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:59 +msgid "Correct Color Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:89 +msgid "Correct SDR Gamma" +msgstr "" + #. i18n: Performance cost, not monetary cost #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:91 msgid "Cost" msgstr "Стоимость" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:177 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:241 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:176 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:240 msgid "Could not communicate with host." msgstr "Не удалось соединиться с хостом." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:143 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:142 msgid "Could not create client." msgstr "Не удалось войти в режим клиента." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:157 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:156 msgid "Could not create peer." msgstr "Не удалось создать точку подключения." @@ -2832,7 +2996,7 @@ msgstr "" "Не удалось загрузить информацию об обновлениях от Nintendo. Проверьте " "подключение к интернету и повторите попытку." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:168 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:169 msgid "" "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "\n" @@ -2842,7 +3006,7 @@ msgstr "" "\n" "Эмулируемая консоль будет остановлена." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:174 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:175 msgid "" "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" @@ -2864,7 +3028,7 @@ msgstr "" "Не удалось установить обновление в системную память Wii. Для получения " "дополнительной информации обратитесь к логам." -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:368 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:379 msgid "" "Could not launch IOS {0:016x} because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." @@ -2872,7 +3036,7 @@ msgstr "" "Не удалось запустить IOS {0:016x} из-за отсутствия в NAND.\n" "Вероятнее всего, эмулируемое ПО зависнет." -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:403 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:414 msgid "" "Could not launch the Wii Menu because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." @@ -2880,7 +3044,7 @@ msgstr "" "Не удалось запустить меню Wii, потому что оно отсутствует в NAND.\n" "Вероятнее всего, эмулируемое ПО зависнет." -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:408 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:419 msgid "" "Could not launch title {0:016x} because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." @@ -2933,14 +3097,13 @@ msgstr "Не удалось прочесть файл." msgid "Country:" msgstr "Страна:" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:239 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:516 msgid "Create" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:279 msgid "Create Infinity File" msgstr "" @@ -2949,11 +3112,16 @@ msgstr "" msgid "Create New Memory Card" msgstr "Создать новую карту памяти" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:447 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:551 msgid "Create Skylander File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:80 +msgid "Create Skylander Folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:109 msgid "Create mappings for other devices" msgstr "" @@ -2997,7 +3165,7 @@ msgstr "" "

Если не уверены – оставьте выключенным." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175 msgid "Crossfade" msgstr "Кроссфейдер" @@ -3013,7 +3181,7 @@ msgid "" "leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 msgid "Current Region" msgstr "Текущий регион" @@ -3041,6 +3209,10 @@ msgstr "" msgid "Custom RTC Options" msgstr "Свои настройки времени" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:117 +msgid "Customize" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:37 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:57 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:119 @@ -3138,7 +3310,7 @@ msgstr "Данные находятся в нераспознанном форм msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." msgstr "Неконсистентность данных в GCMemcardManager, отмена действия." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1822 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1818 msgid "Data received!" msgstr "Данные получены!" @@ -3156,7 +3328,7 @@ msgid "Debug" msgstr "Отладка" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:449 msgid "Debugging" msgstr "Отладка" @@ -3169,7 +3341,7 @@ msgstr "Десятичный" msgid "Decoding Quality:" msgstr "Качество декодирования:" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:97 msgid "Decrease" msgstr "Уменьшить" @@ -3194,16 +3366,16 @@ msgstr "Уменьшить внутреннее разрешение" msgid "Decrease Selected State Slot" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:106 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108 msgid "Decrease X" msgstr "Уменьшить по X" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:110 msgid "Decrease Y" msgstr "Уменьшить по Y" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:154 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" @@ -3250,7 +3422,7 @@ msgstr "" "через ЦП.

Если не уверены – оставьте выключенным." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:111 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:102 msgid "Delete" @@ -3264,12 +3436,12 @@ msgstr "Удалить файл..." msgid "Delete Selected Files..." msgstr "Удалить выбранные файлы..." -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:36 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:38 #: Source/Core/VideoCommon/FrameDumpFFMpeg.cpp:140 msgid "Delete the existing file '{0}'?" msgstr "Удалить существующий файл '{0}'?" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:562 msgid "Depth" msgstr "Глубина" @@ -3277,7 +3449,7 @@ msgstr "Глубина" msgid "Depth Percentage:" msgstr "Процент глубины:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:177 msgid "Depth:" msgstr "Глубина:" @@ -3286,7 +3458,7 @@ msgstr "Глубина:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "Описание" @@ -3308,7 +3480,7 @@ msgstr "Отсоединён" msgid "Detect" msgstr "Считать" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1281 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1291 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "Обнаружение модулей RSO" @@ -3320,7 +3492,7 @@ msgstr "Детерминированная двухядерность:" msgid "Dev (multiple times a day)" msgstr "Разрабатываемая (несколько раз в день)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:99 msgid "Device" msgstr "Устройство" @@ -3350,7 +3522,7 @@ msgstr "" msgid "Diff" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:191 msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." msgstr "Затемняет экран после пяти минут бездействия." @@ -3392,7 +3564,7 @@ msgstr "Отключить" msgid "Disable Bounding Box" msgstr "Отключить эмуляцию bounding box" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119 msgid "Disable Copy Filter" msgstr "Отключить фильтр копирования" @@ -3404,15 +3576,15 @@ msgstr "Отключить копии EFB в VRAM" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "Отключить огр. скорости эмуляции" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:841 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851 msgid "Disable Fastmem" msgstr "Отключить быструю память" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:115 msgid "Disable Fog" msgstr "Отключить туман" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:833 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "Отключить кэш JIT" @@ -3441,7 +3613,7 @@ msgstr "" "в ОЗУ. Подавляет масштабирование.

Если не уверены – " "оставьте выключенным." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:508 msgid "" "Disables the blending of adjacent rows when copying the EFB. This is known " "in some games as \"deflickering\" or \"smoothing\".

Disabling the " @@ -3495,15 +3667,15 @@ msgstr "Расстояние" msgid "Distance of travel from neutral position." msgstr "Проходимое расстояние из исходной позиции." -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:259 msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "Вы разрешаете отправку данной информации разработчикам Dolphin?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1677 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1692 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "Вы хотите добавить \"%1\" в список путей к играм?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1204 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "Вы хотите очистить список имён символов?" @@ -3513,7 +3685,7 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" msgstr "Вы хотите удалить выбранные файлы сохранений (%n шт.)?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:918 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:933 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Вы хотите остановить текущую эмуляцию?" @@ -3534,22 +3706,22 @@ msgstr "Лог Dolphin FIFO (*.dff)" msgid "Dolphin Game Mod Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1489 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1506 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1499 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1516 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1535 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "Файл карты Dolphin (*.map)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 msgid "Dolphin Signature CSV File" msgstr "CSV-файл с сигнатурами Dolphin" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 msgid "Dolphin Signature File" msgstr "Файл с сигнатурами Dolphin" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1757 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1828 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1772 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1843 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "TAS-ролики (*.dtm)" @@ -3632,7 +3804,7 @@ msgstr "Сжатие образа диска завершено." #. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked. #. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:53 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:55 msgid "Doors Locked" msgstr "" @@ -3643,9 +3815,9 @@ msgstr "" msgid "Double" msgstr "Double" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:33 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:43 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19 @@ -3712,7 +3884,7 @@ msgstr "Дампить &FakeVMEM" msgid "Dump &MRAM" msgstr "Дампить &MRAM" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:802 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:812 msgid "Dump Audio" msgstr "Дампить звук" @@ -3724,7 +3896,7 @@ msgstr "Дампить основные текстуры" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Дампить конечный EFB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:796 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:806 msgid "Dump Frames" msgstr "Дампить кадры" @@ -3807,11 +3979,11 @@ msgstr "Длительность отпускания турбо-кнопки ( #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:177 msgid "Dutch" msgstr "Голландский" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213 msgid "E&xit" msgstr "&Закрыть" @@ -3846,6 +4018,12 @@ msgstr "" msgid "Early Memory Updates" msgstr "Ранние обновления памяти" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 土. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:336 +msgid "Earth" +msgstr "" + #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "East Asia" msgstr "Восточная Азия" @@ -3864,7 +4042,7 @@ msgstr "" msgid "Editor" msgstr "Редактор" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:79 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160 msgid "Effect" msgstr "Эффект" @@ -3879,7 +4057,7 @@ msgstr "Эффективное" msgid "Effective priority" msgstr "Эффективный приоритет" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:544 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:546 msgid "EiB" msgstr "ЭиБ" @@ -3887,6 +4065,12 @@ msgstr "ЭиБ" msgid "Eject Disc" msgstr "Извлечь диск" +#. i18n: Elements are a trait of Skylanders figures. For official translations of this term, +#. check the Skylanders SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:289 +msgid "Element" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:41 msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" msgstr "Встроенный буфер кадров (EFB)" @@ -3895,7 +4079,7 @@ msgstr "Встроенный буфер кадров (EFB)" msgid "Empty" msgstr "Пусто" -#: Source/Core/Core/Core.cpp:240 +#: Source/Core/Core/Core.cpp:246 msgid "Emu Thread already running" msgstr "Процесс эмулятора уже запущен" @@ -3903,11 +4087,11 @@ msgstr "Процесс эмулятора уже запущен" msgid "Emulate Disc Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:60 msgid "Emulate Infinity Base" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:146 msgid "Emulate Skylander Portal" msgstr "" @@ -3921,7 +4105,7 @@ msgid "" "Defaults to True" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 msgid "Emulated USB Devices" msgstr "" @@ -3939,7 +4123,7 @@ msgstr "" "Текущий: MEM1 {0:08X} ({1} МиБ), MEM2 {2:08X} ({3} МиБ)\n" "DFF: MEM1 {4:08X} ({5} МиБ), MEM2 {6:08X} ({7} МиБ)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:332 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:335 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 msgid "Emulation Speed" msgstr "Скорость эмуляции" @@ -3961,6 +4145,10 @@ msgstr "Включить" msgid "Enable API Validation Layers" msgstr "Включить слои проверки API" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:60 +msgid "Enable Achievements" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:142 msgid "Enable Audio Stretching" msgstr "Включить растяжение звука" @@ -3989,6 +4177,10 @@ msgstr "Переопределять частоту эмулируемого Ц msgid "Enable Emulated Memory Size Override" msgstr "Включить переопределение эмулируемого размера памяти" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:78 +msgid "Enable Encore Achievements" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:89 msgid "Enable FPRF" msgstr "Включить FPRF" @@ -3997,6 +4189,10 @@ msgstr "Включить FPRF" msgid "Enable Graphics Mods" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:62 +msgid "Enable Leaderboards" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:88 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:66 msgid "Enable MMU" @@ -4006,12 +4202,20 @@ msgstr "Включить MMU" msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Включить прогрессивную развёртку" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:45 +msgid "Enable RetroAchievements.org Integration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:66 +msgid "Enable Rich Presence" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:353 msgid "Enable Rumble" msgstr "Включить вибрацию" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:160 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Включить скринсейвер" @@ -4019,10 +4223,18 @@ msgstr "Включить скринсейвер" msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Включить данные динамика" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:72 +msgid "Enable Unofficial Achievements" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:230 msgid "Enable Usage Statistics Reporting" msgstr "Включить отправку статистики об использовании" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:161 +msgid "Enable WiiConnect24 via WiiLink" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:81 msgid "Enable Wireframe" msgstr "Включить каркас моделей" @@ -4031,12 +4243,54 @@ msgstr "Включить каркас моделей" msgid "Enable Write-Back Cache (slow)" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:64 +msgid "" +"Enable competing in RetroAchievements leaderboards.

Hardcore Mode " +"must be enabled to use." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:68 +msgid "" +"Enable detailed rich presence on the RetroAchievements website.

This " +"provides a detailed description of what the player is doing in game to the " +"website. If this is disabled, the website will only report what game is " +"being played.

This has no bearing on Discord rich presence." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 msgid "" "Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other " "problems in some games. (ON = Compatible, OFF = Unlocked)" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:47 +msgid "" +"Enable integration with RetroAchievements for earning achievements and " +"competing in leaderboards.

Must log in with a RetroAchievements " +"account to use. Dolphin does not save your password locally and uses an API " +"token to maintain login." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:80 +msgid "" +"Enable unlocking achievements in Encore Mode.

Encore Mode re-enables " +"achievements the player has already unlocked on the site so that the player " +"will be notified if they meet the unlock conditions again, useful for custom " +"speedrun criteria or simply for fun." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:61 +msgid "Enable unlocking achievements.
" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:74 +msgid "" +"Enable unlocking unofficial achievements as well as official achievements." +"

Unofficial achievements may be optional or unfinished achievements " +"that have not been deemed official by RetroAchievements and may be useful " +"for testing or simply for fun." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:97 msgid "" "Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends " @@ -4054,7 +4308,7 @@ msgstr "" "result flag), необходимого для небольшого количества игр. (ВКЛ = лучше " "совместимость, ВЫКЛ = выше скорость)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:514 msgid "" "Enables detection of arbitrary mipmaps, which some games use for special " "distance-based effects.

May have false positives that result in " @@ -4104,6 +4358,16 @@ msgstr "" "вызывает проблем в большинстве игр.

Если не уверены " "– оставьте выключенным." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:522 +msgid "" +"Enables scRGB HDR output (if supported by your graphics backend and " +"monitor). Fullscreen might be required.

This gives post process " +"shaders more room for accuracy, allows \"AutoHDR\" post-process shaders to " +"work, and allows to fully display the PAL and NTSC-J color spaces." +"

Note that games still render in SDR internally." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:151 msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "Включает растяжение звука для соответствия скорости эмуляции." @@ -4130,6 +4394,14 @@ msgstr "" "Активирует устройство управления памятью (MMU), требуется для некоторых игр. " "(ВКЛ = лучше совместимость, ВЫКЛ = выше скорость)" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:193 +msgid "" +"Enables the WiiLink service for WiiConnect24 channels.\n" +"WiiLink is an alternate provider for the discontinued WiiConnect24 Channels " +"such as the Forecast and Nintendo Channels\n" +"Read the Terms of Service at: https://www.wiilink24.com/tos" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:298 msgid "" "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " @@ -4175,11 +4447,11 @@ msgstr "Enet не был инициализирован" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 msgid "English" msgstr "Английский" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:61 msgid "Enhancements" msgstr "Улучшения" @@ -4210,7 +4482,7 @@ msgstr "Введите пароль" msgid "Enter the DNS server to use:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "Введите адрес модуля RSO:" @@ -4223,8 +4495,8 @@ msgstr "Введите адрес модуля RSO:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:349 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:46 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:521 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:295 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:259 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:424 @@ -4248,27 +4520,27 @@ msgstr "Введите адрес модуля RSO:" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:576 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:376 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:218 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:241 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:294 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:302 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1093 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1479 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1546 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1553 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1655 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1237 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1305 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1329 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1561 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1573 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1595 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1621 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1675 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:209 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:232 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1108 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1494 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1501 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1561 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1568 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1670 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1247 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1315 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1560 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1583 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1685 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:477 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 @@ -4300,9 +4572,9 @@ msgstr "Ошибка открытия адаптера: %1" msgid "Error collecting save data!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:199 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:533 msgid "Error converting value" msgstr "" @@ -4315,15 +4587,15 @@ msgstr "" msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "Ошибка при получении списка сессий: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:296 msgid "Error occurred while loading some texture packs" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1851 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1847 msgid "Error processing codes." msgstr "Ошибка обработки кодов." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1823 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1819 msgid "Error processing data." msgstr "Ошибка обработки данных." @@ -4408,11 +4680,11 @@ msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." msgstr "В {0} неиспользуемых блоках раздела {1} найдены ошибки." #. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:62 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:64 msgid "Euphoria" msgstr "Эйфория" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "Europe" msgstr "Европа" @@ -4453,39 +4725,39 @@ msgstr "Только убершейдеры" msgid "Exit" msgstr "Выйти" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:937 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:938 msgid "Expected + or closing paren." msgstr "Ожидался + или закрывающая скобка." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:773 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:774 msgid "Expected arguments: " msgstr "Ожидались аргументы: " -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:904 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:905 msgid "Expected closing paren." msgstr "Ожидалась закрывающая скобка." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:760 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:761 msgid "Expected comma." msgstr "Ожидалась запятая." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:692 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:693 msgid "Expected end of expression." msgstr "Ожидался конец выражения." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:923 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:924 msgid "Expected name of input." msgstr "Ожидалось название ввода." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:914 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:915 msgid "Expected opening paren." msgstr "Ожидалась открывающаяся скобка." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:834 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:835 msgid "Expected start of expression." msgstr "Ожидалось начало выражения." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:814 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:815 msgid "Expected variable name." msgstr "Ожидалось название переменной." @@ -4493,7 +4765,7 @@ msgstr "Ожидалось название переменной." msgid "Experimental" msgstr "Экспериментальные" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Экспортировать все сохранения Wii" @@ -4508,7 +4780,7 @@ msgstr "Не удалось экспортировать" msgid "Export Recording" msgstr "Экспорт записи" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751 msgid "Export Recording..." msgstr "Экспорт записи..." @@ -4536,14 +4808,14 @@ msgstr "Экспорт в .&gcs..." msgid "Export as .&sav..." msgstr "Экспорт в .&sav..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1121 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1131 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" msgstr "Экспортировано сохранений: %n" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:266 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:431 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:432 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 msgid "Extension" msgstr "Расширение" @@ -4564,7 +4836,7 @@ msgstr "Внешний адрес" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "Внешний буфер кадров (XFB)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "Извлечь сертификаты из NAND" @@ -4602,7 +4874,7 @@ msgid "FD" msgstr "ФД" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 msgid "FIFO Player" msgstr "Проигрыватель FIFO" @@ -4622,20 +4894,20 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "Не удалось добавить сессию в индекс сетевой игры: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1632 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "Не удалось добавить данные в файл с сигнатурами '%1'" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:668 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:669 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:574 msgid "Failed to clear Skylander!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:331 -msgid "Failed to clear the Skylander from slot(%1)!\n" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:575 +msgid "Failed to clear the Skylander from slot(%1)!" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:108 @@ -4646,43 +4918,44 @@ msgstr "Не удалось подключиться к Redump.org" msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "Не удалось подключиться к серверу: %1" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:152 -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:128 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:153 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:129 msgid "Failed to create D3D swap chain" msgstr "Не удалось создать D3D swap chain" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:110 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111 msgid "Failed to create D3D12 context" msgstr "Не удалось создать контекст D3D12" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:119 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120 msgid "Failed to create D3D12 global resources" msgstr "Не удалось создать глобальные ресурсы D3D12" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:59 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60 msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "Не удалось создать фабрику DXGI" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:289 msgid "Failed to create Infinity file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:678 msgid "Failed to create Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:679 msgid "" "Failed to create Skylander file:\n" -"%1" +"%1\n" +"(Skylander may already be on the portal)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1296 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1292 msgid "" "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1086 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1082 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" "Не удалось удалить карту памяти сетевой игры. Проверьте, что у вас есть " @@ -4692,7 +4965,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "Не удалось удалить выбранный файл." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:661 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:662 msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" msgstr "Не удалось отключить драйвер ядра для проброса BT: {0}" @@ -4717,7 +4990,7 @@ msgstr "Не удалось экспортировать %n из %1 сохран msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "Не удалось экспортировать следующие файлы сохранений:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "Не удалось извлечь сертификаты из NAND" @@ -4747,14 +5020,14 @@ msgstr "Не удалось найти один или более символ D msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "Не удалось импортировать \"%1\"." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" "Не удалось импортировать файл сохранения. Пожалуйста, запустите игру, а " "потом попробуйте ещё раз." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1101 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." @@ -4762,7 +5035,7 @@ msgstr "" "Не удалось импортировать файл сохранения. Похоже, что данный файл повреждён " "или не является корректным сохранением Wii." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1104 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " @@ -4773,11 +5046,11 @@ msgstr "" "ваш NAND (Инструменты -> Управлять NAND -> Проверить NAND...), затем " "импортируйте файл сохранения ещё раз." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1093 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1108 msgid "Failed to init core" msgstr "Не удалось инициализировать ядро" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:116 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117 msgid "" "Failed to initialize Direct3D.\n" "Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n" @@ -4793,11 +5066,11 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "Не удалось установить набор: %1" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:619 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "Не удалось установить этот продукт в NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1579 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1594 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -4805,12 +5078,12 @@ msgstr "" "Не удалось инициализировать прослушивание порта %1. У вас запущен ещё один " "сервер сетевой игры?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1329 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1339 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "Не удалось загрузить модуль RSO на %1" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:45 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46 msgid "Failed to load d3d11.dll" msgstr "Не удалось загрузить d3d11.dll" @@ -4818,15 +5091,15 @@ msgstr "Не удалось загрузить d3d11.dll" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "Не удалось загрузить dxgi.dll" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1561 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "Не удалось загрузить файл с картой '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:720 msgid "Failed to load the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:721 msgid "Failed to load the Skylander file(%1)!\n" msgstr "" @@ -4843,12 +5116,12 @@ msgstr "" "установить пакет обновления KB4019990." #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:576 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1655 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1670 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:123 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "Не удалось открыть '%1'" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:646 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:647 msgid "Failed to open Bluetooth device: {0}" msgstr "Не удалось открыть Bluetooth-устройство: {0}" @@ -4878,25 +5151,25 @@ msgstr "" msgid "Failed to open file." msgstr "Не удалось открыть файл." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1578 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593 msgid "Failed to open server" msgstr "Не удалось открыть сервер" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:164 msgid "Failed to open the Infinity file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:165 msgid "" "Failed to open the Infinity file(%1)!\n" "File may already be in use on the base." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:696 msgid "Failed to open the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:697 msgid "" "Failed to open the Skylander file(%1)!\n" "File may already be in use on the portal." @@ -4907,7 +5180,7 @@ msgid "Failed to open the input file \"%1\"." msgstr "Не удалось открыть входной файл \"%1\"." #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:282 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:53 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2036 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2037 msgid "" "Failed to open the output file \"{0}\".\n" "Check that you have permissions to write the target folder and that the " @@ -4935,7 +5208,7 @@ msgid "Failed to read from file." msgstr "Не удалось прочитать данные из файла." #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:373 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:93 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2051 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2052 msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"." msgstr "Не удалось прочесть входной файл \"{0}\"." @@ -4944,21 +5217,21 @@ msgstr "Не удалось прочесть входной файл \"{0}\"." msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "Не удалось прочитать выбранные файлы сохранений с карты памяти." -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:173 msgid "Failed to read the Infinity file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:174 msgid "" "Failed to read the Infinity file(%1)!\n" "File was too small." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:706 msgid "Failed to read the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:707 msgid "" "Failed to read the Skylander file(%1)!\n" "File was too small." @@ -4986,19 +5259,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "Не удалось удалить этот продукт из NAND." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1110 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1106 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" "Не удалось сбросить папку сетевой игры GCI. Проверьте, что у вас есть права " "на запись." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1141 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1137 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" "Не удалось сбросить папку сетевой игры NAND. Проверьте, что у вас есть права " "на запись." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1147 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1143 msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -5006,19 +5279,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "Не удалось сохранить лог FIFO." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1551 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1561 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "Не удалось сохранить карту кода по пути '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1595 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "Не удалось сохранить файл сигнатуры '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1574 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1584 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "Не удалось сохранить карту символов по пути '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1676 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1686 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "Не удалось сохранить файл с сигнатурами '%1'" @@ -5030,11 +5303,11 @@ msgstr "Не удалось деактивировать набор: %1" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Не удалось записать BT.DINF в SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1177 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1173 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "Не удалось записать данные Mii." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1262 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1258 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "Не удалось записать сохранение Wii." @@ -5048,7 +5321,7 @@ msgstr "Не удалось записать файл с конфигураци msgid "Failed to write modified memory card to disk." msgstr "Не удалось записать изменённую карту памяти на диск." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1275 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1271 msgid "Failed to write redirected save." msgstr "" @@ -5057,7 +5330,7 @@ msgid "Failed to write savefile to disk." msgstr "Не удалось записать файл сохранения на диск." #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:377 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:99 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2055 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2056 msgid "" "Failed to write the output file \"{0}\".\n" "Check that you have enough space available on the target drive." @@ -5068,7 +5341,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:840 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 msgid "Failure" msgstr "Ошибка" @@ -5101,12 +5374,12 @@ msgstr "" "Критическая рассинхронизация. Остановка воспроизведения. (Ошибка в " "PlayWiimote: {0} != {1}, байт {2}.){3}" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:103 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:25 msgid "Field of View" msgstr "Поле зрения" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:233 msgid "Figure Number:" msgstr "" @@ -5116,7 +5389,7 @@ msgstr "Информация о файле" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:991 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 msgid "File Format" msgstr "Формат файла" @@ -5130,18 +5403,18 @@ msgstr "Информация о файле" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:986 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 msgid "File Name" msgstr "Имя файла" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 msgid "File Path" msgstr "Путь к файлу" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:990 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 msgid "File Size" msgstr "Размер файла" @@ -5207,6 +5480,12 @@ msgstr "" "Завершение обновления...\n" "Это может занять некоторое время." +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 火. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:333 +msgid "Fire" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:40 msgid "First Person" msgstr "От первого лица" @@ -5265,7 +5544,7 @@ msgstr "" msgid "Force 16:9" msgstr "Принудительно 16:9" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:117 msgid "Force 24-Bit Color" msgstr "Принудительная 24-битная палитра" @@ -5273,23 +5552,23 @@ msgstr "Принудительная 24-битная палитра" msgid "Force 4:3" msgstr "Принудительно 4:3" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:96 msgid "Force Linear" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:103 msgid "Force Linear and 16x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:97 msgid "Force Linear and 2x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:99 msgid "Force Linear and 4x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:101 msgid "Force Linear and 8x Anisotropic" msgstr "" @@ -5297,7 +5576,7 @@ msgstr "" msgid "Force Listen Port:" msgstr "Принудительно слушать порт:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:95 msgid "Force Nearest" msgstr "" @@ -5309,7 +5588,7 @@ msgstr "" msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:474 msgid "" "Forces the game to output graphics for any aspect ratio. Use with \"Aspect " "Ratio\" set to \"Force 16:9\" to force 4:3-only games to run at 16:9." @@ -5326,7 +5605,7 @@ msgstr "" "

Если не уверены – оставьте выключенным." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:503 msgid "" "Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby " "increasing quality by reducing color banding.

Has no impact on " @@ -5343,7 +5622,7 @@ msgstr "" msgid "Format:" msgstr "Формат:" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:90 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:92 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20 @@ -5368,7 +5647,7 @@ msgstr "Найдено адресов: %n." msgid "Frame %1" msgstr "Кадр %1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:333 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:336 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:21 msgid "Frame Advance" msgstr "Перемотка кадров" @@ -5417,7 +5696,7 @@ msgstr "Свободных файлов: %1" msgid "Free Look Control Type" msgstr "Тип управления свободным обзором" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:468 msgid "Free Look Controller %1" msgstr "Контроллер свободного обзора %1" @@ -5437,12 +5716,12 @@ msgstr "" "href=\"https://wiki.dolphin-emu.org/index.php?title=Free_Look\">найти на " "этой странице." -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:308 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:310 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:25 msgid "FreeLook" msgstr "Свободный обзор" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348 msgid "Freelook" msgstr "Свободный обзор" @@ -5452,7 +5731,7 @@ msgstr "Вкл./выкл. свободный обзор" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174 msgid "French" msgstr "Французский" @@ -5461,7 +5740,7 @@ msgstr "Французский" msgid "Frequency" msgstr "Частота" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:71 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131 msgid "Frets" msgstr "Лады" @@ -5500,7 +5779,7 @@ msgstr "GBA (внеш. эмулятор по TCP)" msgid "GBA Cartridge Path:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:358 msgid "GBA Core" msgstr "Ядро GBA" @@ -5516,11 +5795,11 @@ msgstr "Настройки GBA" msgid "GBA TAS Input %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:356 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:359 msgid "GBA Volume" msgstr "Громкость GBA" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:357 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:360 msgid "GBA Window Size" msgstr "Размер окна GBA" @@ -5552,20 +5831,17 @@ msgstr "GCMemcardDirectory: вызван ClearBlock некорректного msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "GCZ образы GC/Wii (*.gcz)" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:699 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:736 msgid "" "GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" -"This means one of the following:\n" -"* The emulated GPU got desynced, disabling dual core can help\n" -"* Command stream corrupted by some spurious memory bug\n" -"* This really is an unknown opcode (unlikely)\n" -"* Some other sort of bug\n" "\n" -"Further errors will be sent to the Video Backend log and\n" -"Dolphin will now likely crash or hang." +"{3}\n" +"\n" +"Further errors will be sent to the Video Backend log and Dolphin will now " +"likely crash or hang." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:171 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:181 msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." msgstr "GL_MAX_TEXTURE_SIZE равен {0} - должен быть не меньше 1024." @@ -5573,7 +5849,7 @@ msgstr "GL_MAX_TEXTURE_SIZE равен {0} - должен быть не мень msgid "GPU Texture Decoding" msgstr "Декодирование текстур на ГП" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:228 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:232 msgid "" "GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" @@ -5582,11 +5858,11 @@ msgstr "" "текстур.\n" "ГП: Ваша видеокарта поддерживает OpenGL 3.0?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:135 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:96 msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?" msgstr "ГП: ОШИБКА OGL: Ваша видеокарта поддерживает OpenGL 2.0?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:246 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:250 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" @@ -5594,7 +5870,7 @@ msgstr "" "ГП: ОШИБКА OGL: Требуется GL_ARB_map_buffer_range.\n" "ГП: Ваша видеокарта поддерживает OpenGL 3.0?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:271 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:275 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?" @@ -5602,7 +5878,7 @@ msgstr "" "ГП: ОШИБКА OGL: Требуется GL_ARB_sampler_objects.\n" "ГП: Ваша видеокарта поддерживает OpenGL 3.3?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:255 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:259 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?" @@ -5610,7 +5886,7 @@ msgstr "" "ГП: ОШИБКА OGL: Требуется GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" "ГП: Ваша видеокарта поддерживает OpenGL 3.1?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:237 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:241 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" @@ -5618,7 +5894,7 @@ msgstr "" "ГП: ОШИБКА OGL: Требуется GL_ARB_vertex_array_object.\n" "ГП: Ваша видеокарта поддерживает OpenGL 3.0?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:142 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:103 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3?" @@ -5626,7 +5902,7 @@ msgstr "" "ГП: ОШИБКА OGL: Требуется OpenGL версии 3.\n" "ГП: Ваша видеокарта поддерживает OpenGL 3?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:452 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:456 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" @@ -5636,7 +5912,7 @@ msgstr "" "ГП: Ваша видеокарта поддерживает OpenGL 3.0?\n" "ГП: Ваш драйвер поддерживает GLSL {0}" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:159 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:169 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?" @@ -5645,11 +5921,12 @@ msgstr "" "ГП: Ваша видеокарта поддерживает OpenGL 2.x?" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:245 msgid "Game" msgstr "Игра" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:400 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:459 msgid "Game Boy Advance" msgstr "Game Boy Advance" @@ -5665,10 +5942,14 @@ msgstr "" "Образы игр Game Boy Advance (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom *." "bin);;Все файлы (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:400 msgid "Game Boy Advance at Port %1" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 +msgid "Game Color Space" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:61 msgid "Game Config" msgstr "Настройки игры" @@ -5681,8 +5962,12 @@ msgstr "Информация об игре" msgid "Game Folders" msgstr "Папки с играми" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:83 +msgid "Game Gamma" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 msgid "Game ID" msgstr "ID игры" @@ -5713,7 +5998,7 @@ msgstr "" msgid "Game has a different revision" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1749 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1745 msgid "Game is already running!" msgstr "Игра уже запущена!" @@ -5744,11 +6029,11 @@ msgstr "Адаптер GameCube для Wii U" msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1" msgstr "Адаптер GameCube для Wii U на порту %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:414 msgid "GameCube Controller" msgstr "Контроллер GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:412 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:413 msgid "GameCube Controller at Port %1" msgstr "Контроллер GameCube на порту %1" @@ -5756,11 +6041,11 @@ msgstr "Контроллер GameCube на порту %1" msgid "GameCube Controllers" msgstr "Контроллеры GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:406 msgid "GameCube Keyboard" msgstr "Клавиатура GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:405 msgid "GameCube Keyboard at Port %1" msgstr "Клавиатура GameCube на порту %1" @@ -5777,7 +6062,7 @@ msgstr "Карты памяти GameCube" msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" msgstr "Карты памяти GameCube (*.raw *.gcp)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:418 msgid "GameCube Microphone Slot %1" msgstr "Микрофон GameCube − Слот %1" @@ -5785,6 +6070,10 @@ msgstr "Микрофон GameCube − Слот %1" msgid "GameCube TAS Input %1" msgstr "Ввод GameCube TAS %1" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:75 +msgid "Gamma" +msgstr "" + #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103 msgid "Gate Size" msgstr "" @@ -5794,18 +6083,18 @@ msgstr "" msgid "Gecko Codes" msgstr "Gecko-коды" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:330 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:196 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:120 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:443 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:466 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:37 msgid "General" msgstr "Общие" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:428 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:429 msgid "General and Options" msgstr "Общее и настройки" @@ -5821,13 +6110,13 @@ msgstr "Сгенерировать новый ID сбора статистики msgid "Generated AR code." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1231 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "Созданы имена символов из '%1'" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:173 msgid "German" msgstr "Немецкий" @@ -5835,14 +6124,20 @@ msgstr "Немецкий" msgid "Germany" msgstr "Германия" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:160 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:161 msgid "GetDeviceList failed: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:543 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:545 msgid "GiB" msgstr "ГиБ" +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Giants. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:267 +msgid "Giants" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:195 msgid "Golf Mode" msgstr "Режим гольфа" @@ -5852,7 +6147,7 @@ msgid "Good dump" msgstr "Хороший дамп" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:452 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:453 #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 msgid "Graphics" msgstr "Графика" @@ -5861,7 +6156,7 @@ msgstr "Графика" msgid "Graphics Mods" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:346 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:20 msgid "Graphics Toggles" msgstr "Переключатели графики" @@ -5870,7 +6165,7 @@ msgstr "Переключатели графики" msgid "Graphics mods are currently disabled." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:463 msgid "" "Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture " "effects.

Slightly increases GPU load and causes relatively few " @@ -5898,7 +6193,7 @@ msgstr "Зеленая слева" msgid "Green Right" msgstr "Зеленая справа" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 msgid "Grid View" msgstr "В виде сетки" @@ -5907,14 +6202,26 @@ msgstr "В виде сетки" msgid "Guitar" msgstr "Гитара" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:253 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:255 msgid "Gyroscope" msgstr "Гироскоп" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 msgid "HDMI 3D" msgstr "HDMI 3D" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:114 +msgid "HDR" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:123 +msgid "HDR Paper White Nits" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:122 +msgid "HDR Post-Processing" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:62 msgid "Hacks" msgstr "Хаки" @@ -5957,7 +6264,7 @@ msgstr "Шестнадцатеричный" msgid "Hide" msgstr "Спрятать" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 msgid "Hide All" msgstr "Скрыть все" @@ -5983,7 +6290,7 @@ msgid "Highest" msgstr "Самое высокое" #. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:67 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:69 msgid "Hit Strength" msgstr "Сила удара" @@ -5994,7 +6301,7 @@ msgid "Hits" msgstr "" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:235 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:237 msgid "Horizontal FOV" msgstr "Гориз. угол обзора" @@ -6044,12 +6351,12 @@ msgstr "Создать сетевую игру" msgid "Hostname" msgstr "Имя хоста" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:460 msgid "Hotkey Settings" msgstr "Горячие клавиши" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:207 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:256 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:210 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:258 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 msgid "Hotkeys" msgstr "Горячие клавиши" @@ -6077,11 +6384,11 @@ msgstr "Я предупрежден о рисках и хочу продолжи msgid "ID" msgstr "ID" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:526 msgid "ID entered is invalid!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:501 msgid "ID:" msgstr "" @@ -6122,7 +6429,7 @@ msgid "IR" msgstr "ИК" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:362 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "Чувствительность ИК:" @@ -6178,7 +6485,7 @@ msgstr "" msgid "Identity Generation" msgstr "Генерация ID" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:261 msgid "" "If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " "and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " @@ -6207,7 +6514,7 @@ msgid "" "Save Data is selected." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 msgid "" "If checked, the emulated controller is always connected.\n" "If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n" @@ -6287,7 +6594,7 @@ msgstr "" "

Если не уверены – оставьте выключенным." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "Импортировать бэкап BootMii NAND..." @@ -6302,15 +6609,15 @@ msgstr "Не удалось импортировать" msgid "Import Save File(s)" msgstr "Импорт файлов сохранений" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291 msgid "Import Wii Save..." msgstr "Импортировать сохранение Wii..." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1719 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1734 msgid "Importing NAND backup" msgstr "Импортирование бэкапа NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1729 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1744 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -6345,7 +6652,7 @@ msgstr "" "сохранение.

Если не уверены – оставьте включенным." -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:96 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:98 msgid "Increase" msgstr "Увеличить" @@ -6370,15 +6677,15 @@ msgstr "Увеличить внутреннее разрешение" msgid "Increase Selected State Slot" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:105 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:107 msgid "Increase X" msgstr "Увеличить по X" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:107 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:109 msgid "Increase Y" msgstr "Увеличить по Y" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:111 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:113 msgid "Incremental Rotation" msgstr "" @@ -6386,15 +6693,15 @@ msgstr "" msgid "Incremental Rotation (rad/sec)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:188 msgid "Infinity Figure Creator" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:37 msgid "Infinity Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:280 msgid "Infinity Object (*.bin);;" msgstr "" @@ -6414,8 +6721,8 @@ msgstr "Информация" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:700 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:762 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1469 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1479 msgid "Information" msgstr "Информация" @@ -6424,10 +6731,10 @@ msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "Запретить скринсейвер во время эмуляции" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 msgid "Input" msgstr "Ввод" @@ -6445,7 +6752,7 @@ msgstr "" msgid "Insert &nop" msgstr "Вставить &nop" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:219 msgid "Insert SD Card" msgstr "Вставить SD-карту" @@ -6468,7 +6775,7 @@ msgstr "Установить раздел (%1)" msgid "Install Update" msgstr "Установить обновление" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 msgid "Install WAD..." msgstr "Установить WAD..." @@ -6488,7 +6795,7 @@ msgstr "Инструкция" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "Точка останова инструкции" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1713 msgid "Instruction:" msgstr "Инструкция:" @@ -6535,13 +6842,13 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Внутренняя ошибка LZO - ошибка в lzo_init()" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:496 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:529 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:27 msgid "Internal Resolution" msgstr "Внутреннее разрешение" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:125 msgid "Internal Resolution:" msgstr "Внутреннее разрешение:" @@ -6553,7 +6860,7 @@ msgstr "" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Интерпретатор (самый медленный)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:823 msgid "Interpreter Core" msgstr "Ядро интерпретатора" @@ -6569,7 +6876,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "Неверный смешанный код" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:304 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "Некорректный набор %1 указан: %2" @@ -6578,7 +6885,7 @@ msgstr "Некорректный набор %1 указан: %2" msgid "Invalid Player ID" msgstr "Некорректный ID игрока" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "Некорректный адрес модуля RSO: %1" @@ -6594,7 +6901,7 @@ msgstr "Некорректные контрольные суммы." msgid "Invalid game." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1983 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1979 msgid "Invalid host" msgstr "Неверный хост-сервер" @@ -6607,7 +6914,7 @@ msgstr "Неверные входные данные для поля \"%1\"" msgid "Invalid input provided" msgstr "Неверные входные данные" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:456 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:457 msgid "Invalid literal." msgstr "Некорректный литерал." @@ -6635,7 +6942,7 @@ msgstr "Неверная строка поиска (невозможно кон msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" msgstr "Неверная строка поиска (поддерживаются только строки чётной длины)" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:209 msgid "Invalid title ID." msgstr "Неверный ID продукта." @@ -6645,7 +6952,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:176 msgid "Italian" msgstr "Итальянский" @@ -6653,11 +6960,11 @@ msgstr "Итальянский" msgid "Italy" msgstr "Италия" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT" msgstr "JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "Отключить линковку блоков JIT" @@ -6665,47 +6972,47 @@ msgstr "Отключить линковку блоков JIT" msgid "JIT Blocks" msgstr "Блоки JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:949 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 msgid "JIT Branch Off" msgstr "Отключить JIT Branch" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "Отключить JIT для FloatingPoint" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:925 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:935 msgid "JIT Integer Off" msgstr "Отключить JIT для Integer" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "Отключить JIT LoadStore Floating" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "Отключить JIT LoadStore" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "Отключить JIT LoadStore Paired" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "Отключить JIT LoadStore lXz" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "Отключить JIT LoadStore lbzx" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "Отключить JIT LoadStore lwz" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "Отключить JIT (ядро JIT)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943 msgid "JIT Paired Off" msgstr "Отключить JIT Paired" @@ -6717,16 +7024,16 @@ msgstr "JIT-рекомпилятор для ARM64 (рекомендуется)" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "JIT-рекомпилятор для x86-64 (рекомендуется)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "Отключить кэш регистров JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "Отключить JIT SystemRegisters" -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:790 -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:793 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:792 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:795 msgid "" "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." @@ -6735,12 +7042,12 @@ msgstr "" "происходить. Пожалуйста, сообщите об этой ошибке в багтрекере. Dolphin " "завершит работу." -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 msgid "Japan" msgstr "Япония" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171 msgid "Japanese" msgstr "Японский" @@ -6777,16 +7084,16 @@ msgstr "Клавиатура" msgid "Keyboard Controller" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:55 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:59 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:63 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:67 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:71 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:57 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:73 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:77 msgid "Keys" msgstr "Клавиши" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:543 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:545 msgid "KiB" msgstr "КиБ" @@ -6794,19 +7101,19 @@ msgstr "КиБ" msgid "Kick Player" msgstr "Исключить игрока" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 msgid "Korea" msgstr "Корея" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180 msgid "Korean" msgstr "Корейский" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:71 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:236 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:46 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:48 msgid "L" msgstr "L" @@ -6856,8 +7163,8 @@ msgstr "Задержка: ~80 мс" msgid "Launching these titles may also fix the issues." msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:88 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:90 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:36 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:213 @@ -6876,7 +7183,7 @@ msgid "Left Stick" msgstr "Левый стик" #. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:66 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166 msgid "Left Table" msgstr "Левый диск" @@ -6915,7 +7222,7 @@ msgstr "" "Левый/правый клик - настроить вывод.\n" "Средний клик - очистить." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:45 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235 msgid "Levers" msgstr "" @@ -6924,13 +7231,19 @@ msgstr "" msgid "License" msgstr "Лицензия" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:34 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51 +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: ライフ. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:339 +msgid "Life" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:53 msgid "Lift" msgstr "" #. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:52 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239 msgid "Light" msgstr "" @@ -6939,11 +7252,11 @@ msgstr "" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "Ограничить скорость закачки:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "List Columns" msgstr "Столбцы в списке" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 msgid "List View" msgstr "В виде списка" @@ -6952,19 +7265,18 @@ msgid "Listening" msgstr "Прослушивание" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:130 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:114 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:108 msgid "Load" msgstr "Загр." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "Загрузить файл с &плохими картами..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "Загрузить &другой файл с картой..." @@ -6972,7 +7284,11 @@ msgstr "Загрузить &другой файл с картой..." msgid "Load Custom Textures" msgstr "Загружать свои текстуры" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:118 +msgid "Load File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "Загрузить главное меню GameCube" @@ -6980,7 +7296,7 @@ msgstr "Загрузить главное меню GameCube" msgid "Load Host's Save Data Only" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:356 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:22 msgid "Load Last State" msgstr "Загрузить последнее сохранение" @@ -6993,8 +7309,12 @@ msgstr "Путь к загрузке:" msgid "Load ROM" msgstr "Загрузить образ игры" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:120 +msgid "Load Slot" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353 msgid "Load State" msgstr "Загрузить быстрое сохранение" @@ -7078,19 +7398,19 @@ msgstr "Быстрая загрузка 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "Быстрая загрузка 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 msgid "Load State from File" msgstr "Быстрая загрузка из файла" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "Быстрая загрузка из выбранного слота" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Load State from Slot" msgstr "Быстрая загрузка из слота" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1022 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "Загрузить системное меню Wii %1" @@ -7102,16 +7422,16 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "Загрузить из выбранного слота" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Быстрая загрузка из слота %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1488 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1498 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1515 msgid "Load map file" msgstr "Загрузить файл с картой" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1021 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1031 msgid "Load vWii System Menu %1" msgstr "" @@ -7119,7 +7439,7 @@ msgstr "" msgid "Load..." msgstr "Загрузить..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1470 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1480 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "Загружены символы из '%1'" @@ -7160,7 +7480,7 @@ msgstr "Лог" msgid "Log Configuration" msgstr "Настройка логирования" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "Логировать покрытие инструкций JIT" @@ -7176,6 +7496,18 @@ msgstr "Типы записей" msgid "Logger Outputs" msgstr "Вывод логов" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:55 +msgid "Login" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:57 +msgid "Login Failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:56 +msgid "Logout" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:284 msgid "" "Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.

Use " @@ -7220,13 +7552,19 @@ msgstr "УМИРАЕТ" msgid "MadCatz Gameshark files" msgstr "Файлы Gameshark MadCatz" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: まほう. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:324 +msgid "Magic" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29 msgid "Main Stick" msgstr "Основной стик" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:985 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 msgid "Maker" msgstr "Создатель" @@ -7235,7 +7573,7 @@ msgstr "Создатель" msgid "Maker:" msgstr "Создатель:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:481 msgid "" "Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the " "overall detail.

Disabling fog will break some games which rely on " @@ -7248,7 +7586,7 @@ msgstr "" "

Если не уверены – оставьте выключенным." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265 msgid "Manage NAND" msgstr "Управлять NAND" @@ -7281,7 +7619,7 @@ msgstr "Максимальный размер буфера изменён на % msgid "Maximum tilt angle." msgstr "Максимальный угол наклона." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:197 msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "Может привести к замедлению в меню Wii и некоторых играх." @@ -7302,7 +7640,7 @@ msgstr "Точка останова в памяти" msgid "Memory Card" msgstr "Карта памяти" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 msgid "Memory Card Manager" msgstr "Менеджер карт памяти" @@ -7330,7 +7668,7 @@ msgstr "MemoryCard: вызвано чтение некорректного уч msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgstr "MemoryCard: вызвана запись в некорректный участок памяти ({0:#x})" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1700 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1715 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -7341,13 +7679,13 @@ msgstr "" "сохранения. Этот процесс необратим, поэтому рекомендуется иметь бэкапы обоих " "NAND. Вы уверены, что хотите продолжить?" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:543 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:545 msgid "MiB" msgstr "МиБ" #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:100 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:419 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:420 msgid "Microphone" msgstr "Микрофон" @@ -7355,7 +7693,7 @@ msgstr "Микрофон" msgid "Misc" msgstr "Разное" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 msgid "Misc Settings" msgstr "Разное" @@ -7403,12 +7741,12 @@ msgstr "" "

Если не уверены – оставьте выключенным." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1429 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1439 msgid "Modules found: %1" msgstr "Найдено модулей: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:184 msgid "Mono" msgstr "Моно" @@ -7420,16 +7758,16 @@ msgstr "Моноскопические тени" msgid "Monospaced Font" msgstr "Моноширный шрифт" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:431 msgid "Motion Input" msgstr "Данные движения" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:430 msgid "Motion Simulation" msgstr "Симуляция движения" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:76 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:284 msgid "Motor" msgstr "Мотор" @@ -7450,12 +7788,12 @@ msgstr "" msgid "Mouse Cursor will never be visible while a game is running." msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:84 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:86 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:22 msgid "Move" msgstr "Перемещение" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:334 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:337 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:23 msgid "Movie" msgstr "Ролик" @@ -7475,9 +7813,9 @@ msgstr "" msgid "N&o to All" msgstr "&Нет для всех" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1139 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 msgid "NAND Check" msgstr "Проверка NAND" @@ -7486,16 +7824,32 @@ msgstr "Проверка NAND" msgid "NKit Warning" msgstr "Предупреждение NKit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:64 +msgid "NTSC-J (ARIB TR-B9)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-K" msgstr "NTSC-K" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:64 +msgid "NTSC-M (SMPTE 170M)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:41 +msgid "" +"NTSC-M and NTSC-J target gamma ~2.2. PAL targets gamma ~2.8.
None of the " +"two were necessarily followed by games or TVs. 2.35 is a good generic value " +"for all regions.
If a game allows you to chose a gamma value, match it " +"here." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -7530,7 +7884,7 @@ msgstr "Имя вашей сессии для отображения в спис msgid "Name:" msgstr "Имя:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:65 msgid "Native (640x528)" msgstr "Родное (640x528)" @@ -7634,7 +7988,7 @@ msgstr "Следующее совпадение" msgid "Next Profile" msgstr "Следующий профиль" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:294 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:293 msgid "Nickname is too long." msgstr "Ник очень длинный." @@ -7656,7 +8010,7 @@ msgstr "Адаптеров не обнаружено" msgid "No Alignment" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:16 +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:17 msgid "No Audio Output" msgstr "Нет вывода звука" @@ -7703,7 +8057,7 @@ msgstr "" msgid "No game running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 msgid "No issues have been detected." msgstr "Проблем не обнаружено." @@ -7754,13 +8108,13 @@ msgstr "" "для предотвращения рассинхронизации ролика" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:284 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:423 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:107 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:749 msgid "None" msgstr "Отсутствует" @@ -7873,7 +8227,7 @@ msgid "Oceania" msgstr "Океания" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:167 msgid "Off" msgstr "Выкл" @@ -7896,11 +8250,15 @@ msgid "" "job. May affect performance.

%1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 msgid "Online &Documentation" msgstr "Онлайн-&документация" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:47 +msgid "Only Show Collection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -7908,7 +8266,7 @@ msgstr "" "Добавлять только символы с префиксом:\n" "(Пусто - все символы)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -7925,7 +8283,7 @@ msgstr "Открыть" msgid "Open &Containing Folder" msgstr "Открыть &папку с образом" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 msgid "Open &User Folder" msgstr "" @@ -7983,7 +8341,7 @@ msgid "Operators" msgstr "Операторы" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:70 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:83 @@ -8000,11 +8358,13 @@ msgstr "Оранжевая" msgid "Orbital" msgstr "По орбите" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:99 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:357 msgid "Other" msgstr "Прочие" @@ -8012,12 +8372,12 @@ msgstr "Прочие" msgid "Other Partition (%1)" msgstr "Другой раздел (%1)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:357 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:25 msgid "Other State Hotkeys" msgstr "Другие горячие клавиши" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458 msgid "Other State Management" msgstr "Другое управление сохранениями" @@ -8029,15 +8389,19 @@ msgstr "Другой игры..." msgid "Overwritten" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "&Проиграть записанный ввод..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "PAL" msgstr "PAL" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:65 +msgid "PAL (EBU)" +msgstr "" + #. i18n: PCAP is a file format #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:425 msgid "PCAP" @@ -8067,7 +8431,7 @@ msgstr "PPC и Хост" msgid "Pad" msgstr "Геймпад" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:61 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 msgid "Pads" msgstr "Мембраны" @@ -8085,7 +8449,7 @@ msgstr "" msgid "Parsing Error" msgstr "Ошибка разбора" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 msgid "Passive" msgstr "Пассивный" @@ -8093,6 +8457,7 @@ msgstr "Пассивный" msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "Пробрасывать Bluetooth-адаптер" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:52 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:162 msgid "Password" msgstr "Пароль" @@ -8130,7 +8495,7 @@ msgstr "Пути" msgid "Pause" msgstr "Пауза" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Пауза в конце ролика" @@ -8164,11 +8529,11 @@ msgstr "Пиковая скорость движения в исходную п msgid "Peak velocity of outward swing movements." msgstr "Пиковая скорость взмаха." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:112 msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Попискельное освещение" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 msgid "Perform Online System Update" msgstr "Обновить систему через интернет" @@ -8198,11 +8563,11 @@ msgstr "Физическое" msgid "Physical address space" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:544 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:546 msgid "PiB" msgstr "ПиБ" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1195 msgid "Pick a debug font" msgstr "Выбрать шрифт для отладки" @@ -8219,7 +8584,7 @@ msgid "Pitch Up" msgstr "Тангаж вверх" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 msgid "Platform" msgstr "Платформа" @@ -8235,7 +8600,7 @@ msgstr "Проигрывание / запись" msgid "Play Recording" msgstr "Проиграть записанное" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:78 msgid "Play Set/Power Disc" msgstr "" @@ -8247,27 +8612,27 @@ msgstr "Параметры просмотра" msgid "Player" msgstr "Игрок" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:80 msgid "Player One" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:82 msgid "Player One Ability One" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:84 msgid "Player One Ability Two" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:86 msgid "Player Two" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:88 msgid "Player Two Ability One" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:90 msgid "Player Two Ability Two" msgstr "" @@ -8276,19 +8641,27 @@ msgstr "" msgid "Players" msgstr "Игроки" +#. i18n: Please leave SyncOnSkipIdle and True untranslated. +#. The user needs to enter these terms as-is in an INI file. +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:717 +msgid "" +"Please change the \"SyncOnSkipIdle\" setting to \"True\"! It's currently " +"disabled, which makes this problem very likely to happen." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:164 msgid "" "Please start a game before starting a search with standard memory regions." msgstr "" #. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:230 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:232 msgid "Point" msgstr "Направление" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:66 msgid "Port %1" msgstr "Порт %1" @@ -8301,17 +8674,21 @@ msgstr "" msgid "Port:" msgstr "Порт:" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:163 +msgid "Portal Slots" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:967 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "" "Обнаружена возможная рассинхронизация: %1, вероятно, рассинхронизовался на " "кадре %2" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:540 msgid "Post-Processing Effect" msgstr "Эффект пост-обработки" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:141 msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "Эффект пост-обработки:" @@ -8356,8 +8733,8 @@ msgstr "Предустановки" msgid "Press Sync Button" msgstr "Кнопка синхронизации" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:33 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:34 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:52 msgid "Pressure" msgstr "Давление" @@ -8432,19 +8809,19 @@ msgstr "" "Обнаружены проблемы со средней критичностью. Вся игра или её фрагменты могут " "работать некорректно." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:128 msgid "Profile" msgstr "Профиль" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:336 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:339 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:24 msgid "Program Counter" msgstr "Счётчик команд" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:344 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:434 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:236 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:308 msgid "Progress" msgstr "Ход выполнения" @@ -8452,7 +8829,7 @@ msgstr "Ход выполнения" msgid "Public" msgstr "Открытые" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "Очистить кэш списка игр" @@ -8468,11 +8845,11 @@ msgctxt "" msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgstr "LTR" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1604 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "Не удаётся включить Quality of Service (QoS)." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1596 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "Quality of Service (QoS) успешно включен." @@ -8484,7 +8861,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:452 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1699 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1714 msgid "Question" msgstr "Вопрос" @@ -8495,7 +8872,7 @@ msgstr "Выход" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:49 msgid "R" msgstr "R" @@ -8509,11 +8886,11 @@ msgstr "R-аналог" msgid "READY" msgstr "ГОТОВ" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "RSO Modules" msgstr "Модули RSO" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 msgid "RSO auto-detection" msgstr "Автообнаружение RSO" @@ -8620,7 +8997,7 @@ msgstr "Красная слева" msgid "Red Right" msgstr "Красная справа" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:444 msgid "" "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting " "in smoother edges on objects. Increases GPU load and sometimes causes " @@ -8643,7 +9020,7 @@ msgstr "Статус на Redump.org:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:106 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:99 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:88 @@ -8676,7 +9053,7 @@ msgid "Refreshing..." msgstr "Обновление..." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:989 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" msgstr "Регион" @@ -8705,7 +9082,7 @@ msgstr "Напомнить позже" #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:329 msgid "Remove" msgstr "Удалить" @@ -8765,10 +9142,10 @@ msgstr "Отчёт: GCIFolder пишет в невыделенный блок {0 msgid "Request to Join Your Party" msgstr "Запрос на присоединение к вашей группе" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:97 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:99 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:899 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:152 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 msgid "Reset" @@ -8779,7 +9156,7 @@ msgstr "Сбросить" msgid "Reset All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 msgid "Reset Ignore Panic Handler" msgstr "" @@ -8803,7 +9180,7 @@ msgstr "Сбросить настройки обхода" msgid "Reset Values" msgstr "Сбросить значения" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:103 msgid "Reset View" msgstr "Сбросить поле" @@ -8848,8 +9225,8 @@ msgstr "Ревизия" msgid "Revision: %1" msgstr "Ревизия: %1" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:37 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:45 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:216 @@ -8868,7 +9245,7 @@ msgid "Right Stick" msgstr "Правый стик" #. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:71 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171 msgid "Right Table" msgstr "Правый диск" @@ -8878,7 +9255,7 @@ msgid "Riivolution XML files" msgstr "" #. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224 msgid "Rim" msgstr "Обод" @@ -8903,7 +9280,7 @@ msgstr "Крен вправо" msgid "Room ID" msgstr "ID комнаты" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:467 msgid "Rotation" msgstr "Поворот" @@ -8922,7 +9299,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:281 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 msgid "Rumble" @@ -8956,15 +9333,19 @@ msgstr "Россия" msgid "SD Card" msgstr "SD-карты" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:266 +msgid "SD Card File Size:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:506 msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)" msgstr "Образ SD-карты (*.raw);;Все файлы (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:233 msgid "SD Card Path:" msgstr "Путь к SD-карте:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:213 msgid "SD Card Settings" msgstr "" @@ -8972,12 +9353,20 @@ msgstr "" msgid "SD Root:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:255 msgid "SD Sync Folder:" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:100 +msgid "SDR Display Custom Gamma" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:94 +msgid "SDR Display Gamma sRGB" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:43 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:40 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:42 msgid "SELECT" msgstr "SELECT" @@ -8998,16 +9387,16 @@ msgid "SSL context" msgstr "Контекст SSL" #. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:44 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:41 +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:44 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:43 msgid "START" msgstr "START" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997 msgid "Sa&ve Code" msgstr "Со&хранить код" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354 msgid "Sa&ve State" msgstr "Быстрое &сохранение" @@ -9017,7 +9406,7 @@ msgid "Safe" msgstr "Безопасное" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:115 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:105 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:710 @@ -9030,7 +9419,7 @@ msgstr "Сохранить все" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:580 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1120 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 msgid "Save Export" msgstr "Экспортировать сохранение" @@ -9051,11 +9440,11 @@ msgstr "" msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1078 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1103 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 msgid "Save Import" msgstr "Импортировать сохранение" @@ -9067,12 +9456,12 @@ msgstr "Сохранить самое старое сохранение" msgid "Save Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1828 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1843 msgid "Save Recording File As" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:351 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:417 msgid "Save State" msgstr "Быстрое сохранение" @@ -9117,23 +9506,23 @@ msgstr "Быстрое сохранение 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "Быстрое сохранение 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 msgid "Save State to File" msgstr "Быстрое сохранение в файл" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:357 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "Быстрое сохранение в старый слот" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "Быстрое сохранение в выбранный слот" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:358 msgid "Save State to Slot" msgstr "Быстрое сохранение в слот" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "Сохранить карту символов &как..." @@ -9141,7 +9530,7 @@ msgstr "Сохранить карту символов &как..." msgid "Save Texture Cache to State" msgstr "Хранить кэш текстур в сохранении" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457 msgid "Save and Load State" msgstr "Быстрые сохранение и загрузка" @@ -9153,11 +9542,11 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "Сохранить как..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1673 msgid "Save combined output file as" msgstr "Сохранить объединённый файл как" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -9172,11 +9561,11 @@ msgstr "" msgid "Save in Same Directory as the ROM" msgstr "Сохранение в той же папке, где и образ" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1523 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1533 msgid "Save map file" msgstr "Сохранить файл с картой" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1583 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1593 msgid "Save signature file" msgstr "Сохранить файл сигнатуры" @@ -9184,7 +9573,7 @@ msgstr "Сохранить файл сигнатуры" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "Сохранить в выбранный слот" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "Сохранить в слот %1 - %2" @@ -9206,7 +9595,7 @@ msgstr "Сохранения:" msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "Быстрое сохранение ролика {0} повреждено, остановка записи ролика..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:110 msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "Увеличенная копия EFB" @@ -9220,7 +9609,7 @@ msgstr "Скриншот" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:512 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 msgid "Search" msgstr "Поиск" @@ -9249,7 +9638,7 @@ msgstr "" "Поиск в виртуальном адресном пространстве пока невозможен. Пожалуйста, " "запустите игру на некоторое время и попробуйте снова." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 msgid "Search for an Instruction" msgstr "Найти инструкцию" @@ -9257,10 +9646,14 @@ msgstr "Найти инструкцию" msgid "Search games..." msgstr "Искать игры..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1713 msgid "Search instruction" msgstr "Поиск инструкции" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:236 +msgid "Search:" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59 msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes." msgstr "Раздел, в котором содержатся все чит-коды Action Replay." @@ -9292,11 +9685,11 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "Выберите путь к дампам" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:555 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124 msgid "Select Export Directory" msgstr "Выберите папку для экспорта" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:137 msgid "Select Figure File" msgstr "" @@ -9328,19 +9721,23 @@ msgstr "Выберите путь к наборам ресурсов" msgid "Select Riivolution XML file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:410 +msgid "Select Skylander Collection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:481 msgid "Select Skylander File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "Выбрать слот %1 - %2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355 msgid "Select State" msgstr "Выбор сохранения" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:371 msgid "Select State Slot" msgstr "Выбрать слот сохранения" @@ -9400,13 +9797,13 @@ msgstr "Выберите папку" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:194 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:244 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:748 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1353 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1362 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:763 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1368 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1377 msgid "Select a File" msgstr "Выберите файл" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:521 msgid "Select a Folder to sync with the SD Card Image" msgstr "" @@ -9414,7 +9811,7 @@ msgstr "" msgid "Select a Game" msgstr "Выберите игру" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:504 msgid "Select a SD Card Image" msgstr "Выберите образ SD-карты" @@ -9426,7 +9823,7 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "Выберите игру" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1049 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "Выберите продукт для установки в NAND" @@ -9434,11 +9831,11 @@ msgstr "Выберите продукт для установки в NAND" msgid "Select e-Reader Cards" msgstr "Выбрать e-карточки" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "Выберите адрес модуля RSO:" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1757 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1772 msgid "Select the Recording File to Play" msgstr "" @@ -9446,12 +9843,12 @@ msgstr "" msgid "Select the Virtual SD Card Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1735 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1750 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "Выберите файл с ключами (дамп OTP/SEEPROM)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1709 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1724 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 msgid "Select the save file" msgstr "Выберите файл сохранения" @@ -9503,7 +9900,7 @@ msgstr "" "Выбирает используемый аппаратный адаптер.

Если не " "уверены – выберите первый." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:486 msgid "" "Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of " "depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation " @@ -9558,7 +9955,7 @@ msgstr "" msgid "Send" msgstr "Отправить" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:355 msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Месторасположение сенсора:" @@ -9582,7 +9979,7 @@ msgstr "IP-адрес сервера" msgid "Server Port" msgstr "Порт сервера" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1980 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1976 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "Сервер отверг попытку обхода" @@ -9627,7 +10024,7 @@ msgstr "Назначить адрес конца символа" msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "Назначить размер символа (%1):" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:189 msgid "" "Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " "games.\n" @@ -9637,7 +10034,7 @@ msgstr "" "игр.\n" "Может не работать для некоторых игр." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:196 msgid "Sets the Wii system language." msgstr "Устанавливает язык системы для Wii." @@ -9653,6 +10050,7 @@ msgid "" "address space. This will work for the vast majority of games." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:27 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:70 msgid "Settings" @@ -9670,8 +10068,8 @@ msgstr "Критичность" msgid "Shader Compilation" msgstr "Компиляция шейдеров" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:228 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 msgid "Shake" msgstr "Встряска" @@ -9689,11 +10087,11 @@ msgstr "" msgid "Show % Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:404 msgid "Show &Log" msgstr "Показать &лог" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Отображать панель &инструментов" @@ -9701,11 +10099,11 @@ msgstr "Отображать панель &инструментов" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "Показывать название запущенной игры в заголовке окна" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 msgid "Show All" msgstr "Показать все" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 msgid "Show Australia" msgstr "Австралия" @@ -9722,7 +10120,7 @@ msgstr "Показывать интерфейс отладки" msgid "Show Disabled Codes First" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "ELF/DOL-файлы" @@ -9735,7 +10133,7 @@ msgstr "" msgid "Show FPS" msgstr "Показывать FPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Показывать счётчик кадров" @@ -9743,15 +10141,15 @@ msgstr "Показывать счётчик кадров" msgid "Show Frame Times" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 msgid "Show France" msgstr "Франция" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 msgid "Show GameCube" msgstr "GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 msgid "Show Germany" msgstr "Германия" @@ -9759,23 +10157,27 @@ msgstr "Германия" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "Показывать оверлей режима гольфа" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:199 +msgid "Show Infinity Base" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791 msgid "Show Input Display" msgstr "Показывать ввод экрана" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 msgid "Show Italy" msgstr "Италия" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 msgid "Show JPN" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 msgid "Show Korea" msgstr "Корея" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:769 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Показывать счётчик лагов" @@ -9783,7 +10185,7 @@ msgstr "Показывать счётчик лагов" msgid "Show Language:" msgstr "Язык отображения:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:410 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Показать &настройки логирования" @@ -9795,7 +10197,7 @@ msgstr "Показывать сообщения в сетевой игре" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "Показывать пинг в сетевой игре" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 msgid "Show Netherlands" msgstr "Голландия" @@ -9803,7 +10205,7 @@ msgstr "Голландия" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "Показывать наэкранные сообщения" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 msgid "Show PAL" msgstr "PAL" @@ -9816,23 +10218,27 @@ msgstr "Показать СК" msgid "Show Performance Graphs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:671 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 msgid "Show Platforms" msgstr "Отображать игры платформ" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 msgid "Show Regions" msgstr "Отображать игры регионов" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 msgid "Show Russia" msgstr "Россия" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:198 +msgid "Show Skylanders Portal" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 msgid "Show Spain" msgstr "Испания" @@ -9844,19 +10250,19 @@ msgstr "" msgid "Show Statistics" msgstr "Показывать статистику" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:798 msgid "Show System Clock" msgstr "Показывать системное время" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 msgid "Show Taiwan" msgstr "Тайвань" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Show USA" msgstr "USA" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 msgid "Show Unknown" msgstr "Неизвестный" @@ -9868,15 +10274,15 @@ msgstr "" msgid "Show VPS" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 msgid "Show WAD" msgstr "WAD-файлы" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 msgid "Show Wii" msgstr "Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 msgid "Show World" msgstr "Мир" @@ -9980,23 +10386,23 @@ msgstr "" "Показывает различные статистики отрисовки.

Если не " "уверены – оставьте выключенным." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:167 msgid "Side-by-Side" msgstr "Горизонтальная стереопара" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:262 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:264 msgid "Sideways Hold" msgstr "Удерживать на боку" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:259 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:261 msgid "Sideways Toggle" msgstr "Положить на бок" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:305 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:307 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "Wii Remote на боку" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 msgid "Signature Database" msgstr "База данных сигнатур" @@ -10020,7 +10426,7 @@ msgid "Signed Integer" msgstr "Знаковое целое" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:178 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Упрощ. китайский" @@ -10089,23 +10495,32 @@ msgstr "" "синхронизацию.

Если не уверены – оставьте " "включенным." -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:177 msgid "Skylander %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:131 -msgid "Skylander Creator" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:551 +msgid "Skylander (*.sky);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:224 -msgid "Skylander Object (*.sky);;" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:217 +msgid "Skylander Collection Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:448 +msgid "Skylander not found in this collection. Create new file?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:42 msgid "Skylanders Manager" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:81 +msgid "Skylanders folder not found for this user. Create new folder?" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140 msgid "Slider Bar" msgstr "Ползунок" @@ -10163,7 +10578,7 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Сортировать по алфавиту" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:182 msgid "Sound:" msgstr "Звук:" @@ -10177,15 +10592,15 @@ msgstr "Испания" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:139 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175 msgid "Spanish" msgstr "Испанский" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:288 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:290 msgid "Speaker Pan" msgstr "Баланс звука" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:369 msgid "Speaker Volume:" msgstr "Громкость динамика:" @@ -10210,12 +10625,18 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42 msgid "Speed" msgstr "Скорость" +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Spyro's Adventure. The game has the same title in all +#. countries it was released in, except Japan, where it's named スカイランダーズ スパイロの大冒険. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:264 +msgid "Spyro's Adventure" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:186 msgid "Stack end" msgstr "Конец стэка" @@ -10233,7 +10654,7 @@ msgstr "Стандартный контроллер" msgid "Start" msgstr "Старт" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "Начать &сетевую игру..." @@ -10241,7 +10662,7 @@ msgstr "Начать &сетевую игру..." msgid "Start New Cheat Search" msgstr "Новый поиск читов" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:735 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "&Начать запись ввода" @@ -10318,32 +10739,32 @@ msgstr "Выполняется шаг с обходом..." msgid "Step successful!" msgstr "Шаг выполнен успешно!" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:335 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:21 msgid "Stepping" msgstr "Шаги" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:185 msgid "Stereo" msgstr "Стерео" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:522 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:559 msgid "Stereoscopic 3D Mode" msgstr "Стереоскопический 3D-режим" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:175 msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "Стереоскопический 3D-режим:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:119 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:163 msgid "Stereoscopy" msgstr "Стереоизображение" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:90 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:176 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:74 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:76 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 @@ -10357,7 +10778,7 @@ msgstr "Стик" msgid "Stop" msgstr "Стоп" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "Остановить проигр./запись ввода" @@ -10420,13 +10841,13 @@ msgstr "Строгая синхронизация настроек" msgid "String" msgstr "Строка" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 msgid "Strum" msgstr "Бренчание" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:29 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:46 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206 msgid "Stylus" @@ -10434,12 +10855,12 @@ msgstr "Стилус" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:258 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:382 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:534 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1152 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162 msgid "Success" msgstr "Успешно" @@ -10453,7 +10874,7 @@ msgctxt "" msgid "Successfully converted %n image(s)." msgstr "Успешно сконвертировано образов: %n." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:284 msgid "Successfully deleted '%1'." msgstr "'%1' успешно удалён." @@ -10466,7 +10887,7 @@ msgstr "Файлы сохранений (%n из %1 шт.) успешно экс msgid "Successfully exported save files" msgstr "Файлы сохранений успешно экспортированы" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "Сертификаты успешно извлечены из NAND" @@ -10478,12 +10899,12 @@ msgstr "Файл успешно извлечён." msgid "Successfully extracted system data." msgstr "Системные данные успешно извлечены." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 msgid "Successfully imported save file." msgstr "Файл сохранения успешно импортирован." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "Данный продукт успешно установлен в NAND." @@ -10491,6 +10912,13 @@ msgstr "Данный продукт успешно установлен в NAND. msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "Данный продукт успешно удалён из NAND." +#. i18n: Figures for the games Skylanders: SuperChargers (not available for the Wii) and +#. Skylanders: SuperChargers Racing (available for the Wii). The games have the same titles in +#. all countries they were released in. They were not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:277 +msgid "SuperChargers" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:69 msgid "Support" msgstr "Поддержка" @@ -10499,12 +10927,12 @@ msgstr "Поддержка" msgid "Supported file formats" msgstr "Поддерживаемые форматы файлов" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:220 msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB." msgstr "Поддерживаются SD и SDHC. Размер по умолчанию: 128 Мбайт." #. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II) -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:187 msgid "Surround" msgstr "Объёмный" @@ -10512,11 +10940,17 @@ msgstr "Объёмный" msgid "Suspended" msgstr "Приостановлен" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:173 msgid "Swap Eyes" msgstr "Поменять ракурсы местами" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:474 +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Swap Force. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:270 +msgid "Swap Force" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:500 msgid "" "Swaps the left and right eye. Most useful in side-by-side stereoscopy mode." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -10526,8 +10960,8 @@ msgstr "" "

Если не уверены – оставьте выключенным." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:57 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:228 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 msgid "Swing" msgstr "Взмах" @@ -10567,7 +11001,7 @@ msgstr "Имя символа:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:157 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 msgid "Symbols" msgstr "Символы" @@ -10595,43 +11029,43 @@ msgstr "" "Синхронизировать потоки ГП и ЦП для исправления случайных зависаний в " "двухядерном режиме. (ВКЛ = Совместимость, ВЫКЛ = Скорость)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:243 msgid "" "Synchronizes the SD Card with the SD Sync Folder when starting and ending " "emulation." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1438 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1434 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "Синхронизация AR-кодов..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1371 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1367 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "Синхронизация Gecko-кодов..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1054 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1050 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "Синхронизация сохранений..." #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 msgid "System Language:" msgstr "Язык системы:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763 msgid "TAS Input" msgstr "Ввод TAS" #. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. #. Frame advance is an example of a typical TAS tool. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:447 msgid "TAS Tools" msgstr "Управление TAS" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:994 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 msgid "Tags" msgstr "Метки" @@ -10649,7 +11083,7 @@ msgstr "Хвост" msgid "Taiwan" msgstr "Тайвань" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "Take Screenshot" msgstr "Сделать скриншот" @@ -10663,6 +11097,12 @@ msgid "" "Instructions executed: %1" msgstr "" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: マシン. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:330 +msgid "Tech" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:244 msgid "Test" msgstr "Проверить" @@ -10680,11 +11120,11 @@ msgstr "Точность кэширования текстур" msgid "Texture Dumping" msgstr "Дамп текстур" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:535 msgid "Texture Filtering" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:133 msgid "Texture Filtering:" msgstr "" @@ -10718,7 +11158,7 @@ msgstr "IPL-файла нет в списке известных коррект msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "Отсутствуют разделы Masterpiece." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1144 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1154 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." @@ -10726,7 +11166,7 @@ msgstr "" "Не получается исправить NAND. Рекомендуется создать резервную копию текущих " "данных и поставить NAND с нуля." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1139 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "NAND успешно исправлен." @@ -10812,7 +11252,7 @@ msgstr "Эмулируемой консоли Wii не требуется обн #. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network #. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:111 msgid "The entered MAC address is invalid." msgstr "" @@ -10848,7 +11288,7 @@ msgstr "" "Файл %1 уже существует.\n" "Вы хотите заменить его?" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:58 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:60 msgid "" "The file {0} could not be opened for writing. Please check if it's already " "opened by another program." @@ -10856,7 +11296,7 @@ msgstr "" "Не удалось открыть файл {0} для записи. Проверьте, не открыт ли он другой " "программой." -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:50 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52 msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written." msgstr "Файл {0} уже открыт, нельзя записать заголовок." @@ -10901,7 +11341,7 @@ msgstr "ID игры — {0}, но должен быть {1}." msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "На данном диске не содержится полезной информации про обновление." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:291 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:290 msgid "The game is currently running." msgstr "Игра уже запущена." @@ -10914,7 +11354,7 @@ msgstr "" "Регионы игры и консоли не совпадают. Обновление эмулируемой консоли при " "помощи данного диска невозможно, т.к. это приведёт к ошибкам системного меню." -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:588 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:704 msgid "" "The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need " "to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to " @@ -10935,7 +11375,7 @@ msgstr "Хэши не совпадают!" msgid "The hashes match!" msgstr "Хэши совпадают!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:185 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:184 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -10959,8 +11399,8 @@ msgstr "" msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:296 msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "Профиль '%1' не существует" @@ -10992,15 +11432,15 @@ msgid "" "The same folder can't be used in multiple slots; it is already used by %1." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:288 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:287 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "Версии \"сетевой игры\" сервера и клиента несовместимы." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:284 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:283 msgid "The server is full." msgstr "На сервере нет мест." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:297 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:296 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "Сервер прислал неизвестное сообщение об ошибке." @@ -11126,11 +11566,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "Это USB-устройства уже в белом списке." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:274 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:277 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "Этот WAD не является загрузочным." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:269 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:272 msgid "This WAD is not valid." msgstr "Этот WAD не является корректным." @@ -11148,7 +11588,7 @@ msgid "" "Please run the ARM64 build of Dolphin for a better experience." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:267 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:818 msgid "This cannot be undone!" msgstr "Это нельзя отменить!" @@ -11202,6 +11642,19 @@ msgstr "" "Образ диска слишком мал, и в нём не хватает данных. Возможно, проблема в " "том, что исходный диск был двухслойным, а в дампе только один слой." +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:731 +msgid "" +"This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated " +"CPU, but your current settings make this unlikely to happen. If this error " +"is stopping the game from working, please report it to the developers." +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:724 +msgid "" +"This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated " +"CPU. Turn off the \"Dual Core\" setting to avoid this." +msgstr "" + #: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:116 msgid "This file does not contain a valid Wii filesystem." msgstr "" @@ -11277,7 +11730,7 @@ msgstr "" "Это ПО не должно использоваться для воспроизведения игр, которыми вы не " "владеете." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:292 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:295 msgid "This title cannot be booted." msgstr "Этот продукт нельзя загрузить." @@ -11360,12 +11813,12 @@ msgstr "Потоки" msgid "Threshold" msgstr "Порог" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:544 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:546 msgid "TiB" msgstr "ТиБ" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:55 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:229 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 msgid "Tilt" msgstr "Наклон" @@ -11383,7 +11836,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 msgid "Title" msgstr "Название" @@ -11397,7 +11850,7 @@ msgstr "до" msgid "To:" msgstr "До:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "&Полноэкранный режим" @@ -11474,7 +11927,7 @@ msgstr "Вкл./выкл. копии XFB" msgid "Toggle XFB Immediate Mode" msgstr "Вкл./выкл. немедленный режим XFB" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:957 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:958 msgid "Tokenizing failed." msgstr "Ошибка токенизации." @@ -11482,11 +11935,11 @@ msgstr "Ошибка токенизации." msgid "Toolbar" msgstr "Панель инструментов" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:357 msgid "Top" msgstr "сверху" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:167 msgid "Top-and-Bottom" msgstr "Вертикальная стереопара" @@ -11523,17 +11976,23 @@ msgid "Total travel distance." msgstr "Общее проходимое расстояние." #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210 msgid "Touch" msgstr "Тач-панель" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Традиц. китайский" +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Trap Team. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:273 +msgid "Trap Team" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:991 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:995 msgid "Traversal Error" @@ -11543,7 +12002,7 @@ msgstr "Ошибка промежуточного сервера" msgid "Traversal Server" msgstr "Промежуточный сервер" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1977 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1973 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "Истекло время ожидания подключения обходного сервера к хосту" @@ -11591,6 +12050,18 @@ msgstr "НЕИЗВЕСТНО" msgid "USA" msgstr "США" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyUSBEmu.cpp:21 +msgid "USB Device Emulation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:454 +msgid "USB Emulation" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:361 +msgid "USB Emulation Devices" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:103 msgid "USB Gecko" msgstr "USB Gecko" @@ -11641,7 +12112,7 @@ msgstr "" "подтормаживания при компиляции шейдеров с минимальным влиянием на " "производительность, но конечный результат зависит от поведения драйвера ГП." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1305 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1315 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "Не удалось автоматически обнаружить модуль RSO" @@ -11701,11 +12172,18 @@ msgstr "Несвязанный" msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "Несжатые образы GC/Wii (*.iso *.gcm)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: アンデッド. For official +#. translations in other languages, check the SuperChargers manual at +#. https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:346 +msgid "Undead" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 msgid "Undo Load State" msgstr "Отменить быструю загрузку" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:359 msgid "Undo Save State" msgstr "Отменить быстрое сохранение" @@ -11725,7 +12203,7 @@ msgstr "" "Удаление WAD приведет к удалению текущей версии этого продукта из NAND без " "удаления его сохраненных данных. Продолжить?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 msgid "United States" msgstr "США" @@ -11740,7 +12218,7 @@ msgstr "США" msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:744 msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)" msgstr "" @@ -11748,7 +12226,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" msgstr "Неизвестная команда DVD {0:08x} - критическая ошибка" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1338 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1334 msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" msgstr "" @@ -11760,7 +12238,7 @@ msgstr "" "Получено неизвестное сообщение SYNC_GECKO_CODES с id:{0} от игрока:{1} Игрок " "выкинут!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1039 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1035 msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" msgstr "Получено неизвестное сообщение SYNC_SAVE_DATA с id: {0}" @@ -11792,7 +12270,7 @@ msgstr "Неизвестный диск" msgid "Unknown error occurred." msgstr "Произошла неизвестная ошибка." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1986 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982 msgid "Unknown error {0:x}" msgstr "Неизвестная ошибка {0:x}" @@ -11800,7 +12278,7 @@ msgstr "Неизвестная ошибка {0:x}" msgid "Unknown error." msgstr "Неизвестная ошибка." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:481 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:480 msgid "Unknown message received with id : {0}" msgstr "Получено неизвестное сообщение с id : {0}" @@ -11808,11 +12286,12 @@ msgstr "Получено неизвестное сообщение с id : {0}" msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgstr "Получено неизвестное сообщение с id: {0} от игрока: {1} Игрок выкинут!" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:462 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:546 msgid "Unknown(%1 %2).sky" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:275 msgid "Unknown(%1).bin" msgstr "" @@ -11851,9 +12330,9 @@ msgstr "" msgid "Unsigned Integer" msgstr "Беззнаковое целое" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:86 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:77 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:32 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:79 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18 @@ -11907,15 +12386,15 @@ msgstr "" "Идёт обновление %1...\n" "Это может занять некоторое время." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:265 msgid "Upright Hold" msgstr "Удерживать вертикально" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:262 msgid "Upright Toggle" msgstr "Поставить вертикально" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:302 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:304 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "Wii Remote вертикально" @@ -11943,7 +12422,7 @@ msgstr "Использовать свой стиль" msgid "Use Lossless Codec (FFV1)" msgstr "Использовать кодек без потерь (FFV1)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:159 msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "Режим PAL60 (EuRGB60)" @@ -12028,6 +12507,10 @@ msgid "" "inputs and outputs of the same parent controller." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:50 +msgid "Username" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:270 msgid "" "Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.

Causes " @@ -12108,11 +12591,11 @@ msgstr "" msgid "Value:" msgstr "Значение:" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:533 msgid "Variant entered is invalid!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:502 msgid "Variant:" msgstr "" @@ -12151,7 +12634,7 @@ msgid "Vertex Rounding" msgstr "Округление вершин" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:243 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:245 msgid "Vertical FOV" msgstr "Верт. угол обзора" @@ -12182,7 +12665,7 @@ msgstr "Вирт. надсечки" msgid "Virtual address space" msgstr "Вирт. адр. пространство" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:331 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:334 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:24 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:62 @@ -12205,29 +12688,29 @@ msgstr "Увеличить громкость" msgid "Vulkan" msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1049 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "WAD-файлы (*.wad)" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:136 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:137 msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files." msgstr "Ошибка установки WAD: не удалось создать файлы с логами магазина Wii." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:104 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:105 msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." msgstr "Ошибка установки WAD: не удалось завершить импорт заголовка." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:94 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:95 msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}." msgstr "Ошибка установки WAD: не удалось импортировать содержимое {0:08x}." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:78 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:79 msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})." msgstr "" "Ошибка установки WAD: не удалось инициализировать импорт продукта (ошибка " "{0})." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:56 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:57 msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "" "Ошибка установки WAD: выбранный файл не является корректным файлом WAD." @@ -12267,7 +12750,7 @@ msgstr "" "задействования этих настроек вам может потребоваться настроить другие " "источники ввода." -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:22 +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:23 msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" msgstr "WASAPI (Эксклюзивный режим)" @@ -12333,7 +12816,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:215 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1458 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1468 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469 msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" @@ -12433,6 +12916,12 @@ msgstr "" msgid "Watch" msgstr "Наблюдение" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 水. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:327 +msgid "Water" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Website" msgstr "Веб-сайт" @@ -12441,7 +12930,7 @@ msgstr "Веб-сайт" msgid "Western (Windows-1252)" msgstr "Западная (Windows-1252)" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:93 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 msgid "Whammy" msgstr "Флойд" @@ -12472,15 +12961,15 @@ msgstr "" "

Если не уверены – оставьте включенным." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:341 msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" msgstr "Белый список пробрасываемых USB-устройств" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:114 msgid "Widescreen Hack" msgstr "Широкоформатный хак" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:341 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:20 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:42 msgid "Wii" @@ -12504,7 +12993,7 @@ msgstr "Wii Remote" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:428 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:137 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:43 msgid "Wii Remote %1" @@ -12522,7 +13011,7 @@ msgstr "Кнопки Wii Remote" msgid "Wii Remote Gyroscope" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:349 msgid "Wii Remote Settings" msgstr "Настройки контроллера Wii" @@ -12542,7 +13031,7 @@ msgstr "Ввод Wii TAS %1 - Wii Remote" msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" msgstr "Ввод Wii TAS %1 - Wii Remote + Нунчак" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:451 msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "Wii и Wii Remote" @@ -12550,11 +13039,11 @@ msgstr "Wii и Wii Remote" msgid "Wii data is not public yet" msgstr "Данные Wii ещё не опубликованы" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Файлы сохранений Wii (*.bin);;Все файлы (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:72 msgid "WiiTools Signature MEGA File" msgstr "MEGA-файл с сигнатурами WiiTools" @@ -12674,14 +13163,14 @@ msgstr "Да" msgid "Yes to &All" msgstr "Да для &всех" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:299 msgid "" "You are about to convert the content of the file at %2 into the folder at " "%1. All current content of the folder will be deleted. Are you sure you want " "to continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:275 msgid "" "You are about to convert the content of the folder at %1 into the file at " "%2. All current content of the file will be deleted. Are you sure you want " @@ -12748,7 +13237,7 @@ msgid "" "If you select \"No\", audio might be garbled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:324 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:335 msgid "" "You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device " "credentials.\n" @@ -12839,7 +13328,7 @@ msgstr "автоматически" msgid "cm" msgstr "см" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:102 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:107 msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "не удалось загрузить d3d12.dll." @@ -12849,7 +13338,7 @@ msgid "default" msgstr "по умолчанию" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:639 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:385 msgid "disconnected" msgstr "не подключено" @@ -12954,7 +13443,7 @@ msgstr "" msgid "{0} (Masterpiece)" msgstr "{0} (Masterpiece)" -#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:822 +#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:781 msgid "{0} (NKit)" msgstr "{0} (NKit)" @@ -13007,8 +13496,8 @@ msgstr "" #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). #. i18n: The degrees symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:237 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:245 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:239 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:35 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 diff --git a/Languages/po/sr.po b/Languages/po/sr.po index 6347ae5184..1f277be255 100644 --- a/Languages/po/sr.po +++ b/Languages/po/sr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-11 23:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-27 22:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "Last-Translator: nikolassj, 2011\n" "Language-Team: Serbian (http://app.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" @@ -58,9 +58,9 @@ msgstr "" #. i18n: The percent symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for percent. #. i18n: The percent symbol. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:69 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:290 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:71 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:292 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:298 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:333 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:45 @@ -112,7 +112,7 @@ msgid "%1 (Revision %3)" msgstr "" #. i18n: "Stock" refers to input profiles included with Dolphin -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:509 msgid "%1 (Stock)" msgstr "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "" msgid "%1 doesn't support this feature on your system." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:253 msgid "%1 doesn't support this feature." msgstr "" @@ -240,10 +240,20 @@ msgstr "" msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:286 +#, c-format +msgid "%1x MSAA" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:78 msgid "%1x Native (%2x%3)" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:298 +#, c-format +msgid "%1x SSAA" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:333 #, c-format @@ -283,7 +293,7 @@ msgstr "" msgid "&4x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 msgid "&About" msgstr "" @@ -304,7 +314,7 @@ msgstr "" msgid "&Add..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:540 msgid "&Audio Settings" msgstr "" @@ -312,7 +322,7 @@ msgstr "" msgid "&Auto Update:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:556 msgid "&Automatic Start" msgstr "" @@ -320,11 +330,11 @@ msgstr "" msgid "&Borderless Window" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:462 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&Breakpoints" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 msgid "&Bug Tracker" msgstr "" @@ -332,15 +342,15 @@ msgstr "" msgid "&Cancel" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 msgid "&Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 msgid "&Check for Updates..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "&Clear Symbols" msgstr "" @@ -348,7 +358,7 @@ msgstr "" msgid "&Clone..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 msgid "&Code" msgstr "" @@ -356,7 +366,7 @@ msgstr "" msgid "&Connected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 msgid "&Controller Settings" msgstr "" @@ -395,11 +405,11 @@ msgstr "" msgid "&Edit..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:204 msgid "&Eject Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulacija" @@ -419,27 +429,27 @@ msgstr "" msgid "&Export as .gci..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 msgid "&File" msgstr "&Fajl" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 msgid "&Font..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 msgid "&Frame Advance" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 msgid "&Free Look Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 msgid "&GitHub Repository" msgstr "" @@ -447,15 +457,15 @@ msgstr "" msgid "&Go to start of function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Graficke Opcije" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 msgid "&Help" msgstr "&Pomoc" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:543 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "&Hotkey Opcije" @@ -475,7 +485,7 @@ msgstr "" msgid "&Import..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 msgid "&Infinity Base" msgstr "" @@ -487,7 +497,7 @@ msgstr "" msgid "&Interframe Blending" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -495,11 +505,11 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 msgid "&Load State" msgstr "Loaduj Savestate" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "" @@ -513,15 +523,15 @@ msgstr "" msgid "&Lock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:429 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 msgid "&Memory" msgstr "&Memorija" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:743 msgid "&Movie" msgstr "" @@ -529,7 +539,7 @@ msgstr "" msgid "&Mute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489 msgid "&Network" msgstr "" @@ -538,23 +548,23 @@ msgid "&No" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:195 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:198 msgid "&Open..." msgstr "&Otvori..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 msgid "&Options" msgstr "&Opcije" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 msgid "&Pause" msgstr "&Pauza" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316 msgid "&Play" msgstr "&Pokreni" @@ -562,7 +572,7 @@ msgstr "&Pokreni" msgid "&Properties" msgstr "&Pribor/Opcije" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "" @@ -570,7 +580,7 @@ msgstr "" msgid "&Refresh List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445 msgid "&Registers" msgstr "&Registri" @@ -588,15 +598,15 @@ msgid "&Rename symbol" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:404 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 msgid "&Reset" msgstr "&Reset" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "" @@ -604,7 +614,7 @@ msgstr "" msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 msgid "&Skylanders Portal" msgstr "" @@ -612,7 +622,7 @@ msgstr "" msgid "&Speed Limit:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318 msgid "&Stop" msgstr "&Stop" @@ -620,11 +630,11 @@ msgstr "&Stop" msgid "&Theme:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:454 msgid "&Threads" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 msgid "&Tools" msgstr "&Alat" @@ -638,17 +648,17 @@ msgstr "" msgid "&Unlock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:393 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403 msgid "&View" msgstr "&Pogledaj" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:464 msgid "&Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586 msgid "&Website" msgstr "" @@ -660,11 +670,11 @@ msgstr "" msgid "&Yes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1238 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1459 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1469 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" @@ -676,7 +686,7 @@ msgstr "" msgid "(host)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:227 msgid "(off)" msgstr "(iskljucen/o)" @@ -704,8 +714,7 @@ msgstr "" msgid "--> %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:212 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:215 msgid "--Unknown--" msgstr "" @@ -720,19 +729,31 @@ msgstr "" msgid "/ Divide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:504 msgid "0" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:79 +msgid "1 GiB" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:31 msgid "128 Mbit (2043 blocks)" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:76 +msgid "128 MiB" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:209 msgid "16 Bytes" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:83 +msgid "16 GiB (SDHC)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:28 msgid "16 Mbit (251 blocks)" msgstr "" @@ -751,11 +772,11 @@ msgstr "" msgid "16-bit Unsigned Integer" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167 msgid "16:9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:94 msgid "16x Anisotropic" msgstr "" @@ -763,18 +784,30 @@ msgstr "" msgid "1x" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:80 +msgid "2 GiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:77 +msgid "256 MiB" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194 msgid "2x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:91 msgid "2x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 msgid "2x Native (1280x1056) for 720p" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:84 +msgid "32 GiB (SDHC)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:29 msgid "32 Mbit (507 blocks)" msgstr "" @@ -799,14 +832,14 @@ msgid "32-bit Unsigned Integer" msgstr "" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:456 msgid "3D" msgstr "" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:349 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:25 msgid "3D Depth" msgstr "" @@ -815,7 +848,7 @@ msgstr "" msgid "3x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 msgid "3x Native (1920x1584) for 1080p" msgstr "" @@ -823,11 +856,15 @@ msgstr "" msgid "4 Bytes" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:81 +msgid "4 GiB (SDHC)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:26 msgid "4 Mbit (59 blocks)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:166 msgid "4:3" msgstr "" @@ -835,15 +872,19 @@ msgstr "" msgid "4x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:92 msgid "4x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 msgid "4x Native (2560x2112) for 1440p" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:78 +msgid "512 MiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 msgid "5x Native (3200x2640)" msgstr "" @@ -851,6 +892,10 @@ msgstr "" msgid "64 Mbit (1019 blocks)" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:75 +msgid "64 MiB" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:111 #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:164 msgid "64-bit Float" @@ -866,11 +911,11 @@ msgstr "" msgid "64-bit Unsigned Integer" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 msgid "6x Native (3840x3168) for 4K" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 msgid "7x Native (4480x3696)" msgstr "" @@ -878,6 +923,10 @@ msgstr "" msgid "8 Bytes" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:82 +msgid "8 GiB (SDHC)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:27 msgid "8 Mbit (123 blocks)" msgstr "" @@ -896,11 +945,11 @@ msgstr "" msgid "8-bit Unsigned Integer" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:93 msgid "8x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69 msgid "8x Native (5120x4224) for 5K" msgstr "" @@ -938,12 +987,12 @@ msgstr "" msgid "> Greater-than" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1487 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1554 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1502 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1569 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:171 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:172 msgid "" "A different version of this title is already installed on the NAND.\n" "\n" @@ -957,11 +1006,17 @@ msgstr "" msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:457 +msgid "" +"A group of features to make the colors more accurate, matching the color " +"space Wii and GC games were meant for." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:226 msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:930 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -1020,8 +1075,8 @@ msgstr "" msgid "About Dolphin" msgstr "O Dolphin-u" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:61 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:251 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:62 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:253 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 msgid "Accelerometer" msgstr "" @@ -1035,6 +1090,11 @@ msgstr "" msgid "Accuracy:" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:16 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +msgid "Achievements" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:172 msgid "Action" msgstr "" @@ -1111,14 +1171,10 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:74 msgid "Active Infinity Figures:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:79 -msgid "Active Portal Skylanders:" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:161 msgid "Active thread queue" msgstr "" @@ -1192,7 +1248,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:328 msgid "Add..." msgstr "Dodaj..." @@ -1209,7 +1265,7 @@ msgstr "Dodaj..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:181 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 msgid "Address" msgstr "" @@ -1228,7 +1284,7 @@ msgstr "" msgid "Address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:428 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:451 msgid "" "Adjust the texture filtering. Anisotropic filtering enhances the visual " "quality of textures that are at oblique viewing angles. Force Nearest and " @@ -1291,10 +1347,20 @@ msgstr "" msgid "Africa" msgstr "" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 風. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:342 +msgid "Air" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:116 msgid "Aligned to data type length" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:320 +msgid "All" +msgstr "" + #. i18n: A double precision floating point number #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:168 msgid "All Double" @@ -1303,7 +1369,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:439 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:590 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:753 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:768 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:328 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:51 @@ -1320,7 +1386,7 @@ msgstr "" msgid "All Float" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:767 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50 msgid "All GC/Wii files" msgstr "" @@ -1329,8 +1395,8 @@ msgstr "" msgid "All Hexadecimal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1354 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1363 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1369 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1378 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "" @@ -1358,11 +1424,11 @@ msgstr "" msgid "Allow Mismatched Region Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:257 msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:221 msgid "Allow Writes to SD Card" msgstr "" @@ -1386,7 +1452,7 @@ msgstr "" #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what #. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86 msgid "Always Connected" msgstr "" @@ -1398,7 +1464,7 @@ msgstr "" msgid "An inserted disc was expected but not found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:167 msgid "Anaglyph" msgstr "" @@ -1416,11 +1482,11 @@ msgstr "" msgid "Angular velocity to ignore and remap." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:532 msgid "Anti-Aliasing" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:129 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "" @@ -1428,19 +1494,19 @@ msgstr "" msgid "Any Region" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1608 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618 msgid "Append signature to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:460 msgid "" "Applies a post-processing effect after rendering a frame.

If unsure, select (off)." @@ -1454,15 +1520,15 @@ msgstr "" msgid "Apply" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1641 msgid "Apply signature file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:120 msgid "Arbitrary Mipmap Detection" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:266 msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "" @@ -1487,7 +1553,7 @@ msgid "Aspect Ratio" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:164 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "" @@ -1504,7 +1570,7 @@ msgid "" "At least two of the selected save files have the same internal filename." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:278 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280 msgid "Attach MotionPlus" msgstr "" @@ -1533,10 +1599,11 @@ msgid "Authors" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:74 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:65 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "" @@ -1560,11 +1627,11 @@ msgstr "" msgid "Auto-Hide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:241 msgid "Automatically Sync with Folder" msgstr "" @@ -1581,7 +1648,7 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:543 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:545 msgid "B" msgstr "" @@ -1629,7 +1696,7 @@ msgstr "" msgid "Background Input" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:23 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21 @@ -1663,7 +1730,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 msgid "Banner" msgstr "Baner" @@ -1675,7 +1742,7 @@ msgstr "Detalji o Baneru" msgid "Banner:" msgstr "Baner:" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:94 msgid "Bar" msgstr "Bar" @@ -1695,11 +1762,11 @@ msgstr "Osnovne opcije" msgid "Bass" msgstr "Bas" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:233 msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:294 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 msgid "Battery" msgstr "" @@ -1727,7 +1794,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:290 msgid "" "Blank figure creation failed at:\n" "%1, try again with a different character" @@ -1735,7 +1802,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:992 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 msgid "Block Size" msgstr "" @@ -1771,15 +1838,15 @@ msgid "" "Passthrough mode cannot be used." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549 msgid "Boot to Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1710 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1725 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1736 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1751 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -1787,7 +1854,7 @@ msgstr "" msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:358 msgid "Bottom" msgstr "Donji deo/dno" @@ -1805,7 +1872,7 @@ msgstr "" msgid "Break" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:337 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 msgid "Breakpoint" msgstr "" @@ -1838,7 +1905,7 @@ msgstr "" msgid "Broadband Adapter DNS setting" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:108 msgid "Broadband Adapter Error" msgstr "" @@ -1848,7 +1915,7 @@ msgstr "" msgid "Broadband Adapter MAC Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "" @@ -1865,25 +1932,25 @@ msgstr "" msgid "Buffer:" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:262 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:266 msgid "" "Buggy GPU driver detected.\n" "Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D " "version." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:74 msgid "Button" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:36 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:54 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:219 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:73 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:83 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:175 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:31 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:52 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:38 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:40 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:118 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:24 @@ -1904,13 +1971,13 @@ msgstr "Tasteri" msgid "By: " msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:56 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:31 msgid "C Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:990 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1000 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "" @@ -1945,7 +2012,7 @@ msgstr "" msgid "Calculate" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:468 msgid "" "Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " "smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " @@ -1986,8 +2053,8 @@ msgid "Camera 1" msgstr "" #. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:239 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:241 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:249 msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." msgstr "" @@ -1999,18 +2066,18 @@ msgstr "" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1480 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1547 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1495 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1562 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:306 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -2060,7 +2127,7 @@ msgid "Card Size" msgstr "" #. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:45 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:222 msgid "Center" msgstr "" @@ -2077,7 +2144,7 @@ msgstr "" msgid "Change &Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203 msgid "Change &Disc..." msgstr "Promeni &Disk..." @@ -2119,7 +2186,7 @@ msgstr "" msgid "Channel Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:260 msgid "Character entered is invalid!" msgstr "" @@ -2139,7 +2206,7 @@ msgstr "Trazi Chit" msgid "Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 msgid "Check NAND..." msgstr "" @@ -2165,6 +2232,10 @@ msgstr "" msgid "China" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:220 +msgid "Choose" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:620 msgid "Choose a file to open" msgstr "Biraj fajl da otvoris " @@ -2173,11 +2244,11 @@ msgstr "Biraj fajl da otvoris " msgid "Choose a file to open or create" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663 msgid "Choose priority input file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1658 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 msgid "Choose secondary input file" msgstr "" @@ -2205,18 +2276,21 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:246 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:153 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:112 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:102 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:106 msgid "Clear" msgstr "Ocisti" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:859 msgid "Clear Cache" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:119 +msgid "Clear Slot" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:83 msgid "Clock Override" msgstr "" @@ -2230,7 +2304,7 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "Zatvori" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:535 msgid "Co&nfiguration" msgstr "" @@ -2261,11 +2335,23 @@ msgstr "" msgid "Code:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1864 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1860 msgid "Codes received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:22 +msgid "Color Correction Configuration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:137 +msgid "Color Correction:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:52 +msgid "Color Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "" @@ -2302,7 +2388,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:993 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "Compression" msgstr "" @@ -2341,12 +2427,63 @@ msgstr "" msgid "Conditional help" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:327 +msgid "" +"Conditions:\n" +"Sets an expression that is evaluated when a breakpoint is hit. If the " +"expression is false or 0, the breakpoint is ignored until hit again. " +"Statements should be separated by a comma. Only the last statement will be " +"used to determine what to do.\n" +"\n" +"Registers that can be referenced:\n" +"GPRs : r0..r31\n" +"FPRs : f0..f31\n" +" LR, CTR, PC\n" +"\n" +"Functions:\n" +"Set a register: r1 = 8\n" +"Casts: s8(0xff). Available: s8, u8, s16, u16, s32, u32\n" +"Callstack: callstack(0x80123456), callstack(\"anim\")\n" +"Compare Strings: streq(r3, \"abc\"). Both parameters can be addresses or " +"string constants.\n" +"Read Memory: read_u32(0x80000000). Available: u8, s8, u16, s16, u32, s32, " +"f32, f64\n" +"Write Memory: write_u32(r3, 0x80000000). Available: u8, u16, u32, f32, f64\n" +"*currently writing will always be triggered\n" +"\n" +"Operations:\n" +"Unary: -u, !u, ~u\n" +"Math: * / + -, power: **, remainder: %, shift: <<, >>\n" +"Compare: <, <=, >, >=, ==, !=, &&, ||\n" +"Bitwise: &, |, ^\n" +"\n" +"Examples:\n" +"r4 == 1\n" +"f0 == 1.0 && f2 < 10.0\n" +"r26 <= r0 && ((r5 + 3) & -4) * ((r6 + 3) & -4)* 4 > r0\n" +"p = r3 + 0x8, p == 0x8003510 && read_u32(p) != 0\n" +"Write and break: r4 = 8, 1\n" +"Write and continue: f3 = f1 + f2, 0\n" +"The condition must always be last\n" +"\n" +"Strings should only be used in callstack() or streq() and \"quoted\". Do not " +"assign strings to a variable.\n" +"All variables will be printed in the Memory Interface log, if there's a hit " +"or a NaN result. To check for issues, assign a variable to your equation, so " +"it can be printed.\n" +"\n" +"Note: All values are internally converted to Doubles for calculations. It's " +"possible for them to go out of range or to become NaN. A warning will be " +"given if NaN is returned, and the var that became NaN will be logged." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:129 msgid "Config" msgstr "Podesi" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:109 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:139 msgid "Configure" msgstr "" @@ -2368,13 +2505,13 @@ msgstr "" msgid "Configure Output" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:406 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:632 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:816 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:914 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1676 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:929 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1691 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:140 msgid "Confirm" msgstr "" @@ -2387,7 +2524,7 @@ msgstr "" msgid "Confirm on Stop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1203 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:496 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 msgid "Confirmation" @@ -2398,15 +2535,15 @@ msgstr "" msgid "Connect" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 msgid "Connect Balance Board" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:162 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "" @@ -2426,7 +2563,7 @@ msgstr "" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "" @@ -2462,28 +2599,28 @@ msgstr "" msgid "Control NetPlay Golf Mode" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 msgid "Control Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:452 msgid "Controller Profile" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:339 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 msgid "Controller Profile 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 msgid "Controller Profile 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:341 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344 msgid "Controller Profile 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345 msgid "Controller Profile 4" msgstr "" @@ -2495,7 +2632,7 @@ msgstr "" msgid "Controllers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:496 msgid "" "Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at " "which virtual objects will appear to be in front of the screen.

A " @@ -2503,7 +2640,7 @@ msgid "" "more comfortable." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:438 msgid "" "Controls the rendering resolution.

A high resolution greatly improves " "visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in " @@ -2512,7 +2649,7 @@ msgid "" "Native.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:493 msgid "" "Controls the separation distance between the virtual cameras.

A " "higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is more " @@ -2537,17 +2674,17 @@ msgid "" "True" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:565 msgid "Convergence" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:179 msgid "Convergence:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:245 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:317 msgid "Conversion failed." msgstr "" @@ -2555,9 +2692,9 @@ msgstr "" msgid "Convert" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:250 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:317 msgid "Convert File to Folder Now" msgstr "" @@ -2565,9 +2702,9 @@ msgstr "" msgid "Convert File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:293 msgid "Convert Folder to File Now" msgstr "" @@ -2587,8 +2724,8 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:432 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:306 msgid "Converting..." msgstr "" @@ -2598,6 +2735,25 @@ msgid "" "%1" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:32 +msgid "" +"Converts the colors to the color spaces that GC/Wii were meant to work with " +"to sRGB/Rec.709.

There's no way of knowing what exact color space " +"games were meant for,
given there were multiple standards and most games " +"didn't acknowledge them,
so it's not correct to assume a format from the " +"game disc region.
Just pick the one that looks more natural to you, or " +"match it with the region the game was developed in.

HDR output is " +"required to show all the colors from the PAL and NTSC-J color spaces." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:46 +msgid "" +"Converts the gamma from what the game targeted to what your current SDR " +"display targets.
Monitors often target sRGB. TVs often target 2.2." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:290 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:704 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:733 @@ -2651,21 +2807,29 @@ msgstr "" msgid "Core" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:59 +msgid "Correct Color Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:89 +msgid "Correct SDR Gamma" +msgstr "" + #. i18n: Performance cost, not monetary cost #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:91 msgid "Cost" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:177 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:241 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:176 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:240 msgid "Could not communicate with host." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:143 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:142 msgid "Could not create client." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:157 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:156 msgid "Could not create peer." msgstr "" @@ -2681,14 +2845,14 @@ msgid "" "Internet connection and try again." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:168 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:169 msgid "" "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "\n" "The emulated console will now stop." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:174 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:175 msgid "" "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" @@ -2703,19 +2867,19 @@ msgid "" "for more information." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:368 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:379 msgid "" "Could not launch IOS {0:016x} because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:403 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:414 msgid "" "Could not launch the Wii Menu because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:408 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:419 msgid "" "Could not launch title {0:016x} because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." @@ -2758,14 +2922,13 @@ msgstr "" msgid "Country:" msgstr "Zemlja:" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:239 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:516 msgid "Create" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:279 msgid "Create Infinity File" msgstr "" @@ -2774,11 +2937,16 @@ msgstr "" msgid "Create New Memory Card" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:447 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:551 msgid "Create Skylander File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:80 +msgid "Create Skylander Folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:109 msgid "Create mappings for other devices" msgstr "" @@ -2814,7 +2982,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175 msgid "Crossfade" msgstr "" @@ -2830,7 +2998,7 @@ msgid "" "leave this unchecked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 msgid "Current Region" msgstr "" @@ -2858,6 +3026,10 @@ msgstr "" msgid "Custom RTC Options" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:117 +msgid "Customize" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:37 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:57 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:119 @@ -2949,7 +3121,7 @@ msgstr "" msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1822 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1818 msgid "Data received!" msgstr "" @@ -2967,7 +3139,7 @@ msgid "Debug" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:449 msgid "Debugging" msgstr "" @@ -2980,7 +3152,7 @@ msgstr "" msgid "Decoding Quality:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:97 msgid "Decrease" msgstr "" @@ -3005,16 +3177,16 @@ msgstr "" msgid "Decrease Selected State Slot" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:106 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108 msgid "Decrease X" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:110 msgid "Decrease Y" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:154 msgid "Default" msgstr "" @@ -3055,7 +3227,7 @@ msgid "" "leave this unchecked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:111 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:102 msgid "Delete" @@ -3069,12 +3241,12 @@ msgstr "" msgid "Delete Selected Files..." msgstr "" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:36 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:38 #: Source/Core/VideoCommon/FrameDumpFFMpeg.cpp:140 msgid "Delete the existing file '{0}'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:562 msgid "Depth" msgstr "" @@ -3082,7 +3254,7 @@ msgstr "" msgid "Depth Percentage:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:177 msgid "Depth:" msgstr "" @@ -3091,7 +3263,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "" @@ -3113,7 +3285,7 @@ msgstr "" msgid "Detect" msgstr "Detekuj" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1281 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1291 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "" @@ -3125,7 +3297,7 @@ msgstr "" msgid "Dev (multiple times a day)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:99 msgid "Device" msgstr "Uredjaj " @@ -3155,7 +3327,7 @@ msgstr "" msgid "Diff" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:191 msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." msgstr "" @@ -3190,7 +3362,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Bounding Box" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119 msgid "Disable Copy Filter" msgstr "" @@ -3202,15 +3374,15 @@ msgstr "" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:841 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851 msgid "Disable Fastmem" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:115 msgid "Disable Fog" msgstr "Onemoguci \"Fog\"" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:833 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "" @@ -3232,7 +3404,7 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:508 msgid "" "Disables the blending of adjacent rows when copying the EFB. This is known " "in some games as \"deflickering\" or \"smoothing\".

Disabling the " @@ -3275,15 +3447,15 @@ msgstr "" msgid "Distance of travel from neutral position." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:259 msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1677 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1692 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1204 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" @@ -3293,7 +3465,7 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:918 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:933 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "" @@ -3314,22 +3486,22 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Game Mod Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1489 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1506 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1499 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1516 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1535 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 msgid "Dolphin Signature CSV File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 msgid "Dolphin Signature File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1757 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1828 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1772 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1843 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "" @@ -3405,7 +3577,7 @@ msgstr "" #. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked. #. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:53 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:55 msgid "Doors Locked" msgstr "" @@ -3416,9 +3588,9 @@ msgstr "" msgid "Double" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:33 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:43 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19 @@ -3485,7 +3657,7 @@ msgstr "" msgid "Dump &MRAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:802 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:812 msgid "Dump Audio" msgstr "" @@ -3497,7 +3669,7 @@ msgstr "" msgid "Dump EFB Target" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:796 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:806 msgid "Dump Frames" msgstr "" @@ -3571,11 +3743,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:177 msgid "Dutch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213 msgid "E&xit" msgstr "" @@ -3603,6 +3775,12 @@ msgstr "" msgid "Early Memory Updates" msgstr "" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 土. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:336 +msgid "Earth" +msgstr "" + #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "East Asia" msgstr "" @@ -3621,7 +3799,7 @@ msgstr "" msgid "Editor" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:79 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160 msgid "Effect" msgstr "" @@ -3636,7 +3814,7 @@ msgstr "" msgid "Effective priority" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:544 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:546 msgid "EiB" msgstr "" @@ -3644,6 +3822,12 @@ msgstr "" msgid "Eject Disc" msgstr "" +#. i18n: Elements are a trait of Skylanders figures. For official translations of this term, +#. check the Skylanders SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:289 +msgid "Element" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:41 msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" msgstr "" @@ -3652,7 +3836,7 @@ msgstr "" msgid "Empty" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Core.cpp:240 +#: Source/Core/Core/Core.cpp:246 msgid "Emu Thread already running" msgstr "" @@ -3660,11 +3844,11 @@ msgstr "" msgid "Emulate Disc Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:60 msgid "Emulate Infinity Base" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:146 msgid "Emulate Skylander Portal" msgstr "" @@ -3678,7 +3862,7 @@ msgid "" "Defaults to True" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 msgid "Emulated USB Devices" msgstr "" @@ -3693,7 +3877,7 @@ msgid "" "DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:332 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:335 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 msgid "Emulation Speed" msgstr "" @@ -3715,6 +3899,10 @@ msgstr "" msgid "Enable API Validation Layers" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:60 +msgid "Enable Achievements" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:142 msgid "Enable Audio Stretching" msgstr "" @@ -3743,6 +3931,10 @@ msgstr "" msgid "Enable Emulated Memory Size Override" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:78 +msgid "Enable Encore Achievements" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:89 msgid "Enable FPRF" msgstr "" @@ -3751,6 +3943,10 @@ msgstr "" msgid "Enable Graphics Mods" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:62 +msgid "Enable Leaderboards" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:88 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:66 msgid "Enable MMU" @@ -3760,12 +3956,20 @@ msgstr "" msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:45 +msgid "Enable RetroAchievements.org Integration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:66 +msgid "Enable Rich Presence" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:353 msgid "Enable Rumble" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:160 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "" @@ -3773,10 +3977,18 @@ msgstr "" msgid "Enable Speaker Data" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:72 +msgid "Enable Unofficial Achievements" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:230 msgid "Enable Usage Statistics Reporting" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:161 +msgid "Enable WiiConnect24 via WiiLink" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:81 msgid "Enable Wireframe" msgstr "" @@ -3785,12 +3997,54 @@ msgstr "" msgid "Enable Write-Back Cache (slow)" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:64 +msgid "" +"Enable competing in RetroAchievements leaderboards.

Hardcore Mode " +"must be enabled to use." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:68 +msgid "" +"Enable detailed rich presence on the RetroAchievements website.

This " +"provides a detailed description of what the player is doing in game to the " +"website. If this is disabled, the website will only report what game is " +"being played.

This has no bearing on Discord rich presence." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 msgid "" "Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other " "problems in some games. (ON = Compatible, OFF = Unlocked)" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:47 +msgid "" +"Enable integration with RetroAchievements for earning achievements and " +"competing in leaderboards.

Must log in with a RetroAchievements " +"account to use. Dolphin does not save your password locally and uses an API " +"token to maintain login." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:80 +msgid "" +"Enable unlocking achievements in Encore Mode.

Encore Mode re-enables " +"achievements the player has already unlocked on the site so that the player " +"will be notified if they meet the unlock conditions again, useful for custom " +"speedrun criteria or simply for fun." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:61 +msgid "Enable unlocking achievements.
" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:74 +msgid "" +"Enable unlocking unofficial achievements as well as official achievements." +"

Unofficial achievements may be optional or unfinished achievements " +"that have not been deemed official by RetroAchievements and may be useful " +"for testing or simply for fun." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:97 msgid "" "Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends " @@ -3803,7 +4057,7 @@ msgid "" "= Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:514 msgid "" "Enables detection of arbitrary mipmaps, which some games use for special " "distance-based effects.

May have false positives that result in " @@ -3836,6 +4090,16 @@ msgid "" "this unchecked.
" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:522 +msgid "" +"Enables scRGB HDR output (if supported by your graphics backend and " +"monitor). Fullscreen might be required.

This gives post process " +"shaders more room for accuracy, allows \"AutoHDR\" post-process shaders to " +"work, and allows to fully display the PAL and NTSC-J color spaces." +"

Note that games still render in SDR internally." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:151 msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "" @@ -3855,6 +4119,14 @@ msgid "" "OFF = Fast)" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:193 +msgid "" +"Enables the WiiLink service for WiiConnect24 channels.\n" +"WiiLink is an alternate provider for the discontinued WiiConnect24 Channels " +"such as the Forecast and Nintendo Channels\n" +"Read the Terms of Service at: https://www.wiilink24.com/tos" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:298 msgid "" "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " @@ -3888,11 +4160,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 msgid "English" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:61 msgid "Enhancements" msgstr "" @@ -3923,7 +4195,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the DNS server to use:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" @@ -3936,8 +4208,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:349 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:46 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:521 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:295 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:259 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:424 @@ -3961,27 +4233,27 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:576 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:376 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:218 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:241 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:294 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:302 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1093 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1479 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1546 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1553 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1655 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1237 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1305 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1329 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1561 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1573 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1595 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1621 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1675 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:209 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:232 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1108 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1494 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1501 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1561 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1568 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1670 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1247 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1315 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1560 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1583 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1685 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:477 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 @@ -4013,9 +4285,9 @@ msgstr "" msgid "Error collecting save data!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:199 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:533 msgid "Error converting value" msgstr "" @@ -4027,15 +4299,15 @@ msgstr "" msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:296 msgid "Error occurred while loading some texture packs" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1851 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1847 msgid "Error processing codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1823 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1819 msgid "Error processing data." msgstr "" @@ -4114,11 +4386,11 @@ msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." msgstr "" #. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:62 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:64 msgid "Euphoria" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "Europe" msgstr "" @@ -4159,39 +4431,39 @@ msgstr "" msgid "Exit" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:937 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:938 msgid "Expected + or closing paren." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:773 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:774 msgid "Expected arguments: " msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:904 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:905 msgid "Expected closing paren." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:760 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:761 msgid "Expected comma." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:692 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:693 msgid "Expected end of expression." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:923 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:924 msgid "Expected name of input." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:914 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:915 msgid "Expected opening paren." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:834 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:835 msgid "Expected start of expression." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:814 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:815 msgid "Expected variable name." msgstr "" @@ -4199,7 +4471,7 @@ msgstr "" msgid "Experimental" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "" @@ -4214,7 +4486,7 @@ msgstr "" msgid "Export Recording" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751 msgid "Export Recording..." msgstr "" @@ -4242,14 +4514,14 @@ msgstr "" msgid "Export as .&sav..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1121 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1131 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:266 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:431 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:432 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 msgid "Extension" msgstr "" @@ -4270,7 +4542,7 @@ msgstr "" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "" @@ -4308,7 +4580,7 @@ msgid "FD" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 msgid "FIFO Player" msgstr "" @@ -4326,20 +4598,20 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1632 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:668 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:669 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:574 msgid "Failed to clear Skylander!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:331 -msgid "Failed to clear the Skylander from slot(%1)!\n" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:575 +msgid "Failed to clear the Skylander from slot(%1)!" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:108 @@ -4350,43 +4622,44 @@ msgstr "" msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:152 -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:128 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:153 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:129 msgid "Failed to create D3D swap chain" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:110 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111 msgid "Failed to create D3D12 context" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:119 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120 msgid "Failed to create D3D12 global resources" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:59 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60 msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:289 msgid "Failed to create Infinity file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:678 msgid "Failed to create Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:679 msgid "" "Failed to create Skylander file:\n" -"%1" +"%1\n" +"(Skylander may already be on the portal)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1296 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1292 msgid "" "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1086 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1082 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -4394,7 +4667,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:661 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:662 msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" msgstr "" @@ -4419,7 +4692,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -4446,29 +4719,29 @@ msgstr "" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1101 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1104 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " "Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1093 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1108 msgid "Failed to init core" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:116 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117 msgid "" "Failed to initialize Direct3D.\n" "Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n" @@ -4484,22 +4757,22 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:619 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1579 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1594 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1329 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1339 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:45 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46 msgid "Failed to load d3d11.dll" msgstr "" @@ -4507,15 +4780,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1561 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:720 msgid "Failed to load the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:721 msgid "Failed to load the Skylander file(%1)!\n" msgstr "" @@ -4530,12 +4803,12 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:576 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1655 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1670 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:123 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:646 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:647 msgid "Failed to open Bluetooth device: {0}" msgstr "" @@ -4561,25 +4834,25 @@ msgstr "" msgid "Failed to open file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1578 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593 msgid "Failed to open server" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:164 msgid "Failed to open the Infinity file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:165 msgid "" "Failed to open the Infinity file(%1)!\n" "File may already be in use on the base." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:696 msgid "Failed to open the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:697 msgid "" "Failed to open the Skylander file(%1)!\n" "File may already be in use on the portal." @@ -4590,7 +4863,7 @@ msgid "Failed to open the input file \"%1\"." msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:282 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:53 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2036 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2037 msgid "" "Failed to open the output file \"{0}\".\n" "Check that you have permissions to write the target folder and that the " @@ -4615,7 +4888,7 @@ msgid "Failed to read from file." msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:373 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:93 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2051 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2052 msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"." msgstr "" @@ -4624,21 +4897,21 @@ msgstr "" msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:173 msgid "Failed to read the Infinity file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:174 msgid "" "Failed to read the Infinity file(%1)!\n" "File was too small." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:706 msgid "Failed to read the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:707 msgid "" "Failed to read the Skylander file(%1)!\n" "File was too small." @@ -4663,15 +4936,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1110 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1106 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1141 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1137 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1147 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1143 msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -4679,19 +4952,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1551 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1561 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1595 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1574 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1584 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1676 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1686 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "" @@ -4703,11 +4976,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1177 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1173 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1262 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1258 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "" @@ -4721,7 +4994,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to write modified memory card to disk." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1275 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1271 msgid "Failed to write redirected save." msgstr "" @@ -4730,7 +5003,7 @@ msgid "Failed to write savefile to disk." msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:377 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:99 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2055 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2056 msgid "" "Failed to write the output file \"{0}\".\n" "Check that you have enough space available on the target drive." @@ -4739,7 +5012,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:840 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 msgid "Failure" msgstr "" @@ -4770,12 +5043,12 @@ msgid "" "{2}.){3}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:103 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:25 msgid "Field of View" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:233 msgid "Figure Number:" msgstr "" @@ -4785,7 +5058,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:991 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 msgid "File Format" msgstr "" @@ -4799,18 +5072,18 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:986 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 msgid "File Name" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 msgid "File Path" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:990 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 msgid "File Size" msgstr "" @@ -4870,6 +5143,12 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 火. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:333 +msgid "Fire" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:40 msgid "First Person" msgstr "" @@ -4926,7 +5205,7 @@ msgstr "" msgid "Force 16:9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:117 msgid "Force 24-Bit Color" msgstr "" @@ -4934,23 +5213,23 @@ msgstr "" msgid "Force 4:3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:96 msgid "Force Linear" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:103 msgid "Force Linear and 16x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:97 msgid "Force Linear and 2x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:99 msgid "Force Linear and 4x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:101 msgid "Force Linear and 8x Anisotropic" msgstr "" @@ -4958,7 +5237,7 @@ msgstr "" msgid "Force Listen Port:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:95 msgid "Force Nearest" msgstr "" @@ -4970,7 +5249,7 @@ msgstr "" msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:474 msgid "" "Forces the game to output graphics for any aspect ratio. Use with \"Aspect " "Ratio\" set to \"Force 16:9\" to force 4:3-only games to run at 16:9." @@ -4980,7 +5259,7 @@ msgid "" "
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:503 msgid "" "Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby " "increasing quality by reducing color banding.

Has no impact on " @@ -4992,7 +5271,7 @@ msgstr "" msgid "Format:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:90 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:92 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20 @@ -5017,7 +5296,7 @@ msgstr "" msgid "Frame %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:333 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:336 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:21 msgid "Frame Advance" msgstr "" @@ -5066,7 +5345,7 @@ msgstr "" msgid "Free Look Control Type" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:468 msgid "Free Look Controller %1" msgstr "" @@ -5082,12 +5361,12 @@ msgid "" "this page." msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:308 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:310 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:25 msgid "FreeLook" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348 msgid "Freelook" msgstr "" @@ -5097,7 +5376,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174 msgid "French" msgstr "" @@ -5106,7 +5385,7 @@ msgstr "" msgid "Frequency" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:71 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131 msgid "Frets" msgstr "" @@ -5145,7 +5424,7 @@ msgstr "" msgid "GBA Cartridge Path:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:358 msgid "GBA Core" msgstr "" @@ -5161,11 +5440,11 @@ msgstr "" msgid "GBA TAS Input %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:356 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:359 msgid "GBA Volume" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:357 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:360 msgid "GBA Window Size" msgstr "" @@ -5197,20 +5476,17 @@ msgstr "" msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:699 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:736 msgid "" "GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" -"This means one of the following:\n" -"* The emulated GPU got desynced, disabling dual core can help\n" -"* Command stream corrupted by some spurious memory bug\n" -"* This really is an unknown opcode (unlikely)\n" -"* Some other sort of bug\n" "\n" -"Further errors will be sent to the Video Backend log and\n" -"Dolphin will now likely crash or hang." +"{3}\n" +"\n" +"Further errors will be sent to the Video Backend log and Dolphin will now " +"likely crash or hang." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:171 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:181 msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." msgstr "" @@ -5218,65 +5494,66 @@ msgstr "" msgid "GPU Texture Decoding" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:228 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:232 msgid "" "GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:135 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:96 msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:246 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:250 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:271 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:275 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:255 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:259 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:237 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:241 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:142 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:103 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:452 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:456 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" "GPU: Your driver supports GLSL {0}" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:159 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:169 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:245 msgid "Game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:400 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:459 msgid "Game Boy Advance" msgstr "" @@ -5290,10 +5567,14 @@ msgid "" "All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:400 msgid "Game Boy Advance at Port %1" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 +msgid "Game Color Space" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:61 msgid "Game Config" msgstr "" @@ -5306,8 +5587,12 @@ msgstr "" msgid "Game Folders" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:83 +msgid "Game Gamma" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 msgid "Game ID" msgstr "" @@ -5338,7 +5623,7 @@ msgstr "" msgid "Game has a different revision" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1749 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1745 msgid "Game is already running!" msgstr "Igra je vec pokrenuta!" @@ -5367,11 +5652,11 @@ msgstr "" msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:414 msgid "GameCube Controller" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:412 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:413 msgid "GameCube Controller at Port %1" msgstr "" @@ -5379,11 +5664,11 @@ msgstr "" msgid "GameCube Controllers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:406 msgid "GameCube Keyboard" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:405 msgid "GameCube Keyboard at Port %1" msgstr "" @@ -5400,7 +5685,7 @@ msgstr "" msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:418 msgid "GameCube Microphone Slot %1" msgstr "" @@ -5408,6 +5693,10 @@ msgstr "" msgid "GameCube TAS Input %1" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:75 +msgid "Gamma" +msgstr "" + #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103 msgid "Gate Size" msgstr "" @@ -5417,18 +5706,18 @@ msgstr "" msgid "Gecko Codes" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:330 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:196 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:120 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:443 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:466 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:37 msgid "General" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:428 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:429 msgid "General and Options" msgstr "" @@ -5444,13 +5733,13 @@ msgstr "" msgid "Generated AR code." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1231 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:173 msgid "German" msgstr "Nemacki " @@ -5458,14 +5747,20 @@ msgstr "Nemacki " msgid "Germany" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:160 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:161 msgid "GetDeviceList failed: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:543 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:545 msgid "GiB" msgstr "" +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Giants. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:267 +msgid "Giants" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:195 msgid "Golf Mode" msgstr "" @@ -5475,7 +5770,7 @@ msgid "Good dump" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:452 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:453 #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 msgid "Graphics" msgstr "Grafike" @@ -5484,7 +5779,7 @@ msgstr "Grafike" msgid "Graphics Mods" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:346 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:20 msgid "Graphics Toggles" msgstr "" @@ -5493,7 +5788,7 @@ msgstr "" msgid "Graphics mods are currently disabled." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:463 msgid "" "Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture " "effects.

Slightly increases GPU load and causes relatively few " @@ -5515,7 +5810,7 @@ msgstr "" msgid "Green Right" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 msgid "Grid View" msgstr "" @@ -5524,14 +5819,26 @@ msgstr "" msgid "Guitar" msgstr "Gitara " -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:253 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:255 msgid "Gyroscope" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 msgid "HDMI 3D" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:114 +msgid "HDR" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:123 +msgid "HDR Paper White Nits" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:122 +msgid "HDR Post-Processing" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:62 msgid "Hacks" msgstr "" @@ -5574,7 +5881,7 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 msgid "Hide All" msgstr "" @@ -5600,7 +5907,7 @@ msgid "Highest" msgstr "" #. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:67 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:69 msgid "Hit Strength" msgstr "" @@ -5611,7 +5918,7 @@ msgid "Hits" msgstr "" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:235 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:237 msgid "Horizontal FOV" msgstr "" @@ -5656,12 +5963,12 @@ msgstr "" msgid "Hostname" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:460 msgid "Hotkey Settings" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:207 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:256 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:210 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:258 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 msgid "Hotkeys" msgstr "" @@ -5689,11 +5996,11 @@ msgstr "" msgid "ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:526 msgid "ID entered is invalid!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:501 msgid "ID:" msgstr "" @@ -5728,7 +6035,7 @@ msgid "IR" msgstr "" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:362 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "" @@ -5765,7 +6072,7 @@ msgstr "" msgid "Identity Generation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:261 msgid "" "If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " "and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " @@ -5785,7 +6092,7 @@ msgid "" "Save Data is selected." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 msgid "" "If checked, the emulated controller is always connected.\n" "If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n" @@ -5848,7 +6155,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "" @@ -5863,15 +6170,15 @@ msgstr "" msgid "Import Save File(s)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291 msgid "Import Wii Save..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1719 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1734 msgid "Importing NAND backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1729 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1744 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -5899,7 +6206,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:96 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:98 msgid "Increase" msgstr "" @@ -5924,15 +6231,15 @@ msgstr "" msgid "Increase Selected State Slot" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:105 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:107 msgid "Increase X" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:107 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:109 msgid "Increase Y" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:111 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:113 msgid "Incremental Rotation" msgstr "" @@ -5940,15 +6247,15 @@ msgstr "" msgid "Incremental Rotation (rad/sec)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:188 msgid "Infinity Figure Creator" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:37 msgid "Infinity Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:280 msgid "Infinity Object (*.bin);;" msgstr "" @@ -5968,8 +6275,8 @@ msgstr "Info " #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:700 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:762 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1469 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1479 msgid "Information" msgstr "Informacija " @@ -5978,10 +6285,10 @@ msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 msgid "Input" msgstr "" @@ -5999,7 +6306,7 @@ msgstr "" msgid "Insert &nop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:219 msgid "Insert SD Card" msgstr "" @@ -6022,7 +6329,7 @@ msgstr "" msgid "Install Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 msgid "Install WAD..." msgstr "" @@ -6042,7 +6349,7 @@ msgstr "" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1713 msgid "Instruction:" msgstr "" @@ -6087,13 +6394,13 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:496 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:529 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:27 msgid "Internal Resolution" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:125 msgid "Internal Resolution:" msgstr "" @@ -6105,7 +6412,7 @@ msgstr "" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:823 msgid "Interpreter Core" msgstr "" @@ -6121,7 +6428,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:304 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "" @@ -6130,7 +6437,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Player ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" @@ -6146,7 +6453,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid game." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1983 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1979 msgid "Invalid host" msgstr "" @@ -6159,7 +6466,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid input provided" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:456 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:457 msgid "Invalid literal." msgstr "" @@ -6187,7 +6494,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:209 msgid "Invalid title ID." msgstr "" @@ -6197,7 +6504,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:176 msgid "Italian" msgstr "Italianski " @@ -6205,11 +6512,11 @@ msgstr "Italianski " msgid "Italy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "" @@ -6217,47 +6524,47 @@ msgstr "" msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:949 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 msgid "JIT Branch Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:925 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:935 msgid "JIT Integer Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943 msgid "JIT Paired Off" msgstr "" @@ -6269,27 +6576,27 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:790 -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:793 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:792 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:795 msgid "" "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 msgid "Japan" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171 msgid "Japanese" msgstr "Japanski " @@ -6326,16 +6633,16 @@ msgstr "" msgid "Keyboard Controller" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:55 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:59 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:63 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:67 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:71 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:57 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:73 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:77 msgid "Keys" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:543 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:545 msgid "KiB" msgstr "" @@ -6343,19 +6650,19 @@ msgstr "" msgid "Kick Player" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 msgid "Korea" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180 msgid "Korean" msgstr "Korejski " #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:71 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:236 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:46 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:48 msgid "L" msgstr "" @@ -6405,8 +6712,8 @@ msgstr "" msgid "Launching these titles may also fix the issues." msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:88 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:90 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:36 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:213 @@ -6425,7 +6732,7 @@ msgid "Left Stick" msgstr "" #. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:66 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166 msgid "Left Table" msgstr "" @@ -6455,7 +6762,7 @@ msgid "" "Middle-click to clear." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:45 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235 msgid "Levers" msgstr "" @@ -6464,13 +6771,19 @@ msgstr "" msgid "License" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:34 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51 +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: ライフ. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:339 +msgid "Life" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:53 msgid "Lift" msgstr "" #. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:52 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239 msgid "Light" msgstr "" @@ -6479,11 +6792,11 @@ msgstr "" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 msgid "List View" msgstr "" @@ -6492,19 +6805,18 @@ msgid "Listening" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:130 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:114 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:108 msgid "Load" msgstr "Ucitaj " -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" @@ -6512,7 +6824,11 @@ msgstr "" msgid "Load Custom Textures" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:118 +msgid "Load File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" @@ -6520,7 +6836,7 @@ msgstr "" msgid "Load Host's Save Data Only" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:356 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:22 msgid "Load Last State" msgstr "" @@ -6533,8 +6849,12 @@ msgstr "" msgid "Load ROM" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:120 +msgid "Load Slot" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353 msgid "Load State" msgstr "" @@ -6618,19 +6938,19 @@ msgstr "Ucitaj State Slot 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 msgid "Load State from File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Load State from Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1022 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -6642,16 +6962,16 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1488 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1498 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1515 msgid "Load map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1021 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1031 msgid "Load vWii System Menu %1" msgstr "" @@ -6659,7 +6979,7 @@ msgstr "" msgid "Load..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1470 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1480 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" @@ -6697,7 +7017,7 @@ msgstr "" msgid "Log Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "" @@ -6713,6 +7033,18 @@ msgstr "" msgid "Logger Outputs" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:55 +msgid "Login" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:57 +msgid "Login Failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:56 +msgid "Logout" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:284 msgid "" "Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.

Use " @@ -6753,13 +7085,19 @@ msgstr "" msgid "MadCatz Gameshark files" msgstr "" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: まほう. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:324 +msgid "Magic" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29 msgid "Main Stick" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:985 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 msgid "Maker" msgstr "" @@ -6768,7 +7106,7 @@ msgstr "" msgid "Maker:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:481 msgid "" "Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the " "overall detail.

Disabling fog will break some games which rely on " @@ -6776,7 +7114,7 @@ msgid "" "unchecked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265 msgid "Manage NAND" msgstr "" @@ -6809,7 +7147,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum tilt angle." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:197 msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "" @@ -6830,7 +7168,7 @@ msgstr "" msgid "Memory Card" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 msgid "Memory Card Manager" msgstr "" @@ -6858,7 +7196,7 @@ msgstr "" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1700 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1715 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -6866,13 +7204,13 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:543 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:545 msgid "MiB" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:100 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:419 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:420 msgid "Microphone" msgstr "" @@ -6880,7 +7218,7 @@ msgstr "" msgid "Misc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 msgid "Misc Settings" msgstr "" @@ -6915,12 +7253,12 @@ msgid "" "unchecked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1429 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1439 msgid "Modules found: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:184 msgid "Mono" msgstr "" @@ -6932,16 +7270,16 @@ msgstr "" msgid "Monospaced Font" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:431 msgid "Motion Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:430 msgid "Motion Simulation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:76 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:284 msgid "Motor" msgstr "" @@ -6962,12 +7300,12 @@ msgstr "" msgid "Mouse Cursor will never be visible while a game is running." msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:84 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:86 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:22 msgid "Move" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:334 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:337 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:23 msgid "Movie" msgstr "" @@ -6987,9 +7325,9 @@ msgstr "" msgid "N&o to All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1139 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 msgid "NAND Check" msgstr "" @@ -6998,16 +7336,32 @@ msgstr "" msgid "NKit Warning" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-J" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:64 +msgid "NTSC-J (ARIB TR-B9)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-K" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:64 +msgid "NTSC-M (SMPTE 170M)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:41 +msgid "" +"NTSC-M and NTSC-J target gamma ~2.2. PAL targets gamma ~2.8.
None of the " +"two were necessarily followed by games or TVs. 2.35 is a good generic value " +"for all regions.
If a game allows you to chose a gamma value, match it " +"here." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-U" msgstr "" @@ -7042,7 +7396,7 @@ msgstr "" msgid "Name:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:65 msgid "Native (640x528)" msgstr "" @@ -7146,7 +7500,7 @@ msgstr "" msgid "Next Profile" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:294 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:293 msgid "Nickname is too long." msgstr "" @@ -7168,7 +7522,7 @@ msgstr "" msgid "No Alignment" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:16 +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:17 msgid "No Audio Output" msgstr "" @@ -7215,7 +7569,7 @@ msgstr "" msgid "No game running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 msgid "No issues have been detected." msgstr "" @@ -7260,13 +7614,13 @@ msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:284 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:423 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:107 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:749 msgid "None" msgstr "" @@ -7373,7 +7727,7 @@ msgid "Oceania" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:167 msgid "Off" msgstr "Izskljucen/o" @@ -7396,17 +7750,21 @@ msgid "" "job. May affect performance.

%1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 msgid "Online &Documentation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:47 +msgid "Only Show Collection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -7421,7 +7779,7 @@ msgstr "Otvori " msgid "Open &Containing Folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 msgid "Open &User Folder" msgstr "" @@ -7479,7 +7837,7 @@ msgid "Operators" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:70 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:83 @@ -7496,11 +7854,13 @@ msgstr "" msgid "Orbital" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:99 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:357 msgid "Other" msgstr "" @@ -7508,12 +7868,12 @@ msgstr "" msgid "Other Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:357 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:25 msgid "Other State Hotkeys" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458 msgid "Other State Management" msgstr "" @@ -7525,15 +7885,19 @@ msgstr "" msgid "Overwritten" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "PAL" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:65 +msgid "PAL (EBU)" +msgstr "" + #. i18n: PCAP is a file format #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:425 msgid "PCAP" @@ -7563,7 +7927,7 @@ msgstr "" msgid "Pad" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:61 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 msgid "Pads" msgstr "" @@ -7581,7 +7945,7 @@ msgstr "" msgid "Parsing Error" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 msgid "Passive" msgstr "" @@ -7589,6 +7953,7 @@ msgstr "" msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:52 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:162 msgid "Password" msgstr "" @@ -7626,7 +7991,7 @@ msgstr "" msgid "Pause" msgstr "Pauza " -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "" @@ -7660,11 +8025,11 @@ msgstr "" msgid "Peak velocity of outward swing movements." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:112 msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 msgid "Perform Online System Update" msgstr "" @@ -7694,11 +8059,11 @@ msgstr "" msgid "Physical address space" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:544 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:546 msgid "PiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1195 msgid "Pick a debug font" msgstr "" @@ -7715,7 +8080,7 @@ msgid "Pitch Up" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 msgid "Platform" msgstr "" @@ -7731,7 +8096,7 @@ msgstr "" msgid "Play Recording" msgstr "Pokreni snimanje " -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:78 msgid "Play Set/Power Disc" msgstr "" @@ -7743,27 +8108,27 @@ msgstr "" msgid "Player" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:80 msgid "Player One" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:82 msgid "Player One Ability One" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:84 msgid "Player One Ability Two" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:86 msgid "Player Two" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:88 msgid "Player Two Ability One" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:90 msgid "Player Two Ability Two" msgstr "" @@ -7772,19 +8137,27 @@ msgstr "" msgid "Players" msgstr "" +#. i18n: Please leave SyncOnSkipIdle and True untranslated. +#. The user needs to enter these terms as-is in an INI file. +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:717 +msgid "" +"Please change the \"SyncOnSkipIdle\" setting to \"True\"! It's currently " +"disabled, which makes this problem very likely to happen." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:164 msgid "" "Please start a game before starting a search with standard memory regions." msgstr "" #. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:230 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:232 msgid "Point" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:66 msgid "Port %1" msgstr "" @@ -7797,15 +8170,19 @@ msgstr "" msgid "Port:" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:163 +msgid "Portal Slots" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:967 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:540 msgid "Post-Processing Effect" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:141 msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "" @@ -7848,8 +8225,8 @@ msgstr "" msgid "Press Sync Button" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:33 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:34 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:52 msgid "Pressure" msgstr "" @@ -7913,19 +8290,19 @@ msgid "" "the game might not work correctly." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:128 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:336 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:339 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:24 msgid "Program Counter" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:344 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:434 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:236 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:308 msgid "Progress" msgstr "" @@ -7933,7 +8310,7 @@ msgstr "" msgid "Public" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" @@ -7949,11 +8326,11 @@ msgctxt "" msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1604 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1596 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "" @@ -7964,7 +8341,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:452 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1699 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1714 msgid "Question" msgstr "Pitanje " @@ -7975,7 +8352,7 @@ msgstr "Izadji " #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:49 msgid "R" msgstr "" @@ -7989,11 +8366,11 @@ msgstr "" msgid "READY" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 msgid "RSO auto-detection" msgstr "" @@ -8100,7 +8477,7 @@ msgstr "" msgid "Red Right" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:444 msgid "" "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting " "in smoother edges on objects. Increases GPU load and sometimes causes " @@ -8116,7 +8493,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:106 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:99 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:88 @@ -8147,7 +8524,7 @@ msgid "Refreshing..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:989 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" msgstr "" @@ -8176,7 +8553,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:329 msgid "Remove" msgstr "" @@ -8231,10 +8608,10 @@ msgstr "" msgid "Request to Join Your Party" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:97 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:99 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:899 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:152 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 msgid "Reset" @@ -8245,7 +8622,7 @@ msgstr "Reset/Restart " msgid "Reset All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 msgid "Reset Ignore Panic Handler" msgstr "" @@ -8269,7 +8646,7 @@ msgstr "" msgid "Reset Values" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:103 msgid "Reset View" msgstr "" @@ -8314,8 +8691,8 @@ msgstr "" msgid "Revision: %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:37 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:45 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:216 @@ -8334,7 +8711,7 @@ msgid "Right Stick" msgstr "" #. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:71 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171 msgid "Right Table" msgstr "" @@ -8344,7 +8721,7 @@ msgid "Riivolution XML files" msgstr "" #. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224 msgid "Rim" msgstr "" @@ -8369,7 +8746,7 @@ msgstr "" msgid "Room ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:467 msgid "Rotation" msgstr "" @@ -8388,7 +8765,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:281 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 msgid "Rumble" @@ -8422,15 +8799,19 @@ msgstr "" msgid "SD Card" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:266 +msgid "SD Card File Size:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:506 msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:233 msgid "SD Card Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:213 msgid "SD Card Settings" msgstr "" @@ -8438,12 +8819,20 @@ msgstr "" msgid "SD Root:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:255 msgid "SD Sync Folder:" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:100 +msgid "SDR Display Custom Gamma" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:94 +msgid "SDR Display Gamma sRGB" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:43 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:40 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:42 msgid "SELECT" msgstr "" @@ -8464,16 +8853,16 @@ msgid "SSL context" msgstr "" #. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:44 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:41 +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:44 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:43 msgid "START" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997 msgid "Sa&ve Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354 msgid "Sa&ve State" msgstr "" @@ -8483,7 +8872,7 @@ msgid "Safe" msgstr "Siguran " #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:115 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:105 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:710 @@ -8496,7 +8885,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:580 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1120 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -8517,11 +8906,11 @@ msgstr "" msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1078 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1103 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 msgid "Save Import" msgstr "" @@ -8533,12 +8922,12 @@ msgstr "" msgid "Save Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1828 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1843 msgid "Save Recording File As" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:351 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:417 msgid "Save State" msgstr "" @@ -8583,23 +8972,23 @@ msgstr "Snimaj State Slot 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 msgid "Save State to File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:357 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:358 msgid "Save State to Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" @@ -8607,7 +8996,7 @@ msgstr "" msgid "Save Texture Cache to State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457 msgid "Save and Load State" msgstr "" @@ -8619,11 +9008,11 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "Snimaj kao..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1673 msgid "Save combined output file as" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -8634,11 +9023,11 @@ msgstr "" msgid "Save in Same Directory as the ROM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1523 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1533 msgid "Save map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1583 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1593 msgid "Save signature file" msgstr "" @@ -8646,7 +9035,7 @@ msgstr "" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -8666,7 +9055,7 @@ msgstr "" msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:110 msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "" @@ -8680,7 +9069,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:512 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 msgid "Search" msgstr "" @@ -8707,7 +9096,7 @@ msgid "" "for a bit and try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 msgid "Search for an Instruction" msgstr "" @@ -8715,10 +9104,14 @@ msgstr "" msgid "Search games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1713 msgid "Search instruction" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:236 +msgid "Search:" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59 msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes." msgstr "" @@ -8748,11 +9141,11 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:555 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124 msgid "Select Export Directory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:137 msgid "Select Figure File" msgstr "" @@ -8784,19 +9177,23 @@ msgstr "" msgid "Select Riivolution XML file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:410 +msgid "Select Skylander Collection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:481 msgid "Select Skylander File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355 msgid "Select State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:371 msgid "Select State Slot" msgstr "" @@ -8856,13 +9253,13 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:194 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:244 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:748 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1353 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1362 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:763 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1368 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1377 msgid "Select a File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:521 msgid "Select a Folder to sync with the SD Card Image" msgstr "" @@ -8870,7 +9267,7 @@ msgstr "" msgid "Select a Game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:504 msgid "Select a SD Card Image" msgstr "" @@ -8882,7 +9279,7 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1049 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" @@ -8890,11 +9287,11 @@ msgstr "" msgid "Select e-Reader Cards" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1757 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1772 msgid "Select the Recording File to Play" msgstr "" @@ -8902,12 +9299,12 @@ msgstr "" msgid "Select the Virtual SD Card Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1735 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1750 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1709 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1724 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 msgid "Select the save file" msgstr "Izaberi \"snimani fajl/the save state\"" @@ -8955,7 +9352,7 @@ msgid "" "select the first one.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:486 msgid "" "Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of " "depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation " @@ -8989,7 +9386,7 @@ msgstr "" msgid "Send" msgstr "Isprati" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:355 msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "" @@ -9009,7 +9406,7 @@ msgstr "" msgid "Server Port" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1980 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1976 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "" @@ -9054,14 +9451,14 @@ msgstr "" msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:189 msgid "" "Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " "games.\n" "May not work for all games." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:196 msgid "Sets the Wii system language." msgstr "" @@ -9077,6 +9474,7 @@ msgid "" "address space. This will work for the vast majority of games." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:27 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:70 msgid "Settings" @@ -9094,8 +9492,8 @@ msgstr "" msgid "Shader Compilation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:228 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 msgid "Shake" msgstr "" @@ -9113,11 +9511,11 @@ msgstr "" msgid "Show % Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:404 msgid "Show &Log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417 msgid "Show &Toolbar" msgstr "" @@ -9125,11 +9523,11 @@ msgstr "" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 msgid "Show All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 msgid "Show Australia" msgstr "" @@ -9146,7 +9544,7 @@ msgstr "" msgid "Show Disabled Codes First" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "" @@ -9159,7 +9557,7 @@ msgstr "" msgid "Show FPS" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 msgid "Show Frame Counter" msgstr "" @@ -9167,15 +9565,15 @@ msgstr "" msgid "Show Frame Times" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 msgid "Show France" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 msgid "Show GameCube" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 msgid "Show Germany" msgstr "" @@ -9183,23 +9581,27 @@ msgstr "" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:199 +msgid "Show Infinity Base" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791 msgid "Show Input Display" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 msgid "Show Italy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 msgid "Show JPN" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 msgid "Show Korea" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:769 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 msgid "Show Lag Counter" msgstr "" @@ -9207,7 +9609,7 @@ msgstr "" msgid "Show Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:410 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "" @@ -9219,7 +9621,7 @@ msgstr "" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 msgid "Show Netherlands" msgstr "" @@ -9227,7 +9629,7 @@ msgstr "" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 msgid "Show PAL" msgstr "" @@ -9240,23 +9642,27 @@ msgstr "" msgid "Show Performance Graphs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:671 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 msgid "Show Platforms" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 msgid "Show Regions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 msgid "Show Russia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:198 +msgid "Show Skylanders Portal" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 msgid "Show Spain" msgstr "" @@ -9268,19 +9674,19 @@ msgstr "" msgid "Show Statistics" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:798 msgid "Show System Clock" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 msgid "Show Taiwan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Show USA" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 msgid "Show Unknown" msgstr "" @@ -9292,15 +9698,15 @@ msgstr "" msgid "Show VPS" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 msgid "Show WAD" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 msgid "Show Wii" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 msgid "Show World" msgstr "" @@ -9393,23 +9799,23 @@ msgid "" "leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:167 msgid "Side-by-Side" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:262 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:264 msgid "Sideways Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:259 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:261 msgid "Sideways Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:305 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:307 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 msgid "Signature Database" msgstr "" @@ -9433,7 +9839,7 @@ msgid "Signed Integer" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:178 msgid "Simplified Chinese" msgstr "" @@ -9494,23 +9900,32 @@ msgid "" "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:177 msgid "Skylander %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:131 -msgid "Skylander Creator" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:551 +msgid "Skylander (*.sky);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:224 -msgid "Skylander Object (*.sky);;" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:217 +msgid "Skylander Collection Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:448 +msgid "Skylander not found in this collection. Create new file?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:42 msgid "Skylanders Manager" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:81 +msgid "Skylanders folder not found for this user. Create new folder?" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140 msgid "Slider Bar" msgstr "" @@ -9564,7 +9979,7 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:182 msgid "Sound:" msgstr "" @@ -9578,15 +9993,15 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:139 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175 msgid "Spanish" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:288 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:290 msgid "Speaker Pan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:369 msgid "Speaker Volume:" msgstr "" @@ -9611,12 +10026,18 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42 msgid "Speed" msgstr "" +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Spyro's Adventure. The game has the same title in all +#. countries it was released in, except Japan, where it's named スカイランダーズ スパイロの大冒険. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:264 +msgid "Spyro's Adventure" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:186 msgid "Stack end" msgstr "" @@ -9634,7 +10055,7 @@ msgstr "" msgid "Start" msgstr "Pokreni " -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "" @@ -9642,7 +10063,7 @@ msgstr "" msgid "Start New Cheat Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:735 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "" @@ -9719,32 +10140,32 @@ msgstr "" msgid "Step successful!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:335 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:21 msgid "Stepping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:185 msgid "Stereo" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:522 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:559 msgid "Stereoscopic 3D Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:175 msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:119 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:163 msgid "Stereoscopy" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:90 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:176 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:74 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:76 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 @@ -9758,7 +10179,7 @@ msgstr "" msgid "Stop" msgstr " Zaustavi" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" @@ -9811,13 +10232,13 @@ msgstr "" msgid "String" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 msgid "Strum" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:29 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:46 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206 msgid "Stylus" @@ -9825,12 +10246,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:258 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:382 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:534 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1152 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162 msgid "Success" msgstr "" @@ -9844,7 +10265,7 @@ msgctxt "" msgid "Successfully converted %n image(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:284 msgid "Successfully deleted '%1'." msgstr "" @@ -9857,7 +10278,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported save files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -9869,12 +10290,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully extracted system data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 msgid "Successfully imported save file." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" @@ -9882,6 +10303,13 @@ msgstr "" msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "" +#. i18n: Figures for the games Skylanders: SuperChargers (not available for the Wii) and +#. Skylanders: SuperChargers Racing (available for the Wii). The games have the same titles in +#. all countries they were released in. They were not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:277 +msgid "SuperChargers" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:69 msgid "Support" msgstr "" @@ -9890,12 +10318,12 @@ msgstr "" msgid "Supported file formats" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:220 msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB." msgstr "" #. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II) -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:187 msgid "Surround" msgstr "" @@ -9903,18 +10331,24 @@ msgstr "" msgid "Suspended" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:173 msgid "Swap Eyes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:474 +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Swap Force. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:270 +msgid "Swap Force" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:500 msgid "" "Swaps the left and right eye. Most useful in side-by-side stereoscopy mode." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:57 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:228 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 msgid "Swing" msgstr "" @@ -9954,7 +10388,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:157 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 msgid "Symbols" msgstr "" @@ -9980,43 +10414,43 @@ msgid "" "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:243 msgid "" "Synchronizes the SD Card with the SD Sync Folder when starting and ending " "emulation." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1438 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1434 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1371 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1367 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1054 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1050 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 msgid "System Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763 msgid "TAS Input" msgstr "" #. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. #. Frame advance is an example of a typical TAS tool. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:447 msgid "TAS Tools" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:994 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 msgid "Tags" msgstr "" @@ -10034,7 +10468,7 @@ msgstr "" msgid "Taiwan" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "Take Screenshot" msgstr "" @@ -10048,6 +10482,12 @@ msgid "" "Instructions executed: %1" msgstr "" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: マシン. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:330 +msgid "Tech" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:244 msgid "Test" msgstr "" @@ -10065,11 +10505,11 @@ msgstr "" msgid "Texture Dumping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:535 msgid "Texture Filtering" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:133 msgid "Texture Filtering:" msgstr "" @@ -10101,13 +10541,13 @@ msgstr "" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1144 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1154 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1139 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" @@ -10188,7 +10628,7 @@ msgstr "" #. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network #. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:111 msgid "The entered MAC address is invalid." msgstr "" @@ -10218,13 +10658,13 @@ msgid "" "Do you wish to replace it?" msgstr "" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:58 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:60 msgid "" "The file {0} could not be opened for writing. Please check if it's already " "opened by another program." msgstr "" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:50 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52 msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written." msgstr "" @@ -10268,7 +10708,7 @@ msgstr "" msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:291 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:290 msgid "The game is currently running." msgstr "" @@ -10279,7 +10719,7 @@ msgid "" "disc." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:588 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:704 msgid "" "The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need " "to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to " @@ -10296,7 +10736,7 @@ msgstr "" msgid "The hashes match!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:185 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:184 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -10318,8 +10758,8 @@ msgstr "" msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:296 msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "" @@ -10348,15 +10788,15 @@ msgid "" "The same folder can't be used in multiple slots; it is already used by %1." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:288 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:287 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:284 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:283 msgid "The server is full." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:297 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:296 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "" @@ -10466,11 +10906,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:274 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:277 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:269 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:272 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -10486,7 +10926,7 @@ msgid "" "Please run the ARM64 build of Dolphin for a better experience." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:267 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:818 msgid "This cannot be undone!" msgstr "" @@ -10526,6 +10966,19 @@ msgid "" "that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." msgstr "" +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:731 +msgid "" +"This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated " +"CPU, but your current settings make this unlikely to happen. If this error " +"is stopping the game from working, please report it to the developers." +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:724 +msgid "" +"This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated " +"CPU. Turn off the \"Dual Core\" setting to avoid this." +msgstr "" + #: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:116 msgid "This file does not contain a valid Wii filesystem." msgstr "" @@ -10584,7 +11037,7 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:292 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:295 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" @@ -10650,12 +11103,12 @@ msgstr "" msgid "Threshold" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:544 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:546 msgid "TiB" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:55 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:229 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 msgid "Tilt" msgstr "" @@ -10672,7 +11125,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 msgid "Title" msgstr "" @@ -10686,7 +11139,7 @@ msgstr "" msgid "To:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "" @@ -10763,7 +11216,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle XFB Immediate Mode" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:957 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:958 msgid "Tokenizing failed." msgstr "" @@ -10771,11 +11224,11 @@ msgstr "" msgid "Toolbar" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:357 msgid "Top" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:167 msgid "Top-and-Bottom" msgstr "" @@ -10812,17 +11265,23 @@ msgid "Total travel distance." msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210 msgid "Touch" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 msgid "Traditional Chinese" msgstr "" +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Trap Team. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:273 +msgid "Trap Team" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:991 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:995 msgid "Traversal Error" @@ -10832,7 +11291,7 @@ msgstr "" msgid "Traversal Server" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1977 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1973 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "" @@ -10878,6 +11337,18 @@ msgstr "" msgid "USA" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyUSBEmu.cpp:21 +msgid "USB Device Emulation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:454 +msgid "USB Emulation" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:361 +msgid "USB Emulation Devices" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:103 msgid "USB Gecko" msgstr "" @@ -10914,7 +11385,7 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1305 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1315 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "" @@ -10966,11 +11437,18 @@ msgstr "" msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: アンデッド. For official +#. translations in other languages, check the SuperChargers manual at +#. https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:346 +msgid "Undead" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 msgid "Undo Load State" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:359 msgid "Undo Save State" msgstr "" @@ -10988,7 +11466,7 @@ msgid "" "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 msgid "United States" msgstr "" @@ -11003,7 +11481,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Nepoznat/o" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:744 msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)" msgstr "" @@ -11011,7 +11489,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1338 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1334 msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" msgstr "" @@ -11021,7 +11499,7 @@ msgid "" "Kicking player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1039 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1035 msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" msgstr "" @@ -11051,7 +11529,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown error occurred." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1986 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982 msgid "Unknown error {0:x}" msgstr "" @@ -11059,7 +11537,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown error." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:481 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:480 msgid "Unknown message received with id : {0}" msgstr "" @@ -11067,11 +11545,12 @@ msgstr "" msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:462 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:546 msgid "Unknown(%1 %2).sky" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:275 msgid "Unknown(%1).bin" msgstr "" @@ -11110,9 +11589,9 @@ msgstr "" msgid "Unsigned Integer" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:86 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:77 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:32 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:79 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18 @@ -11164,15 +11643,15 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:265 msgid "Upright Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:262 msgid "Upright Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:302 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:304 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "" @@ -11200,7 +11679,7 @@ msgstr "" msgid "Use Lossless Codec (FFV1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:159 msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "" @@ -11283,6 +11762,10 @@ msgid "" "inputs and outputs of the same parent controller." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:50 +msgid "Username" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:270 msgid "" "Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.

Causes " @@ -11353,11 +11836,11 @@ msgstr "" msgid "Value:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:533 msgid "Variant entered is invalid!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:502 msgid "Variant:" msgstr "" @@ -11396,7 +11879,7 @@ msgid "Vertex Rounding" msgstr "" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:243 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:245 msgid "Vertical FOV" msgstr "" @@ -11427,7 +11910,7 @@ msgstr "" msgid "Virtual address space" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:331 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:334 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:24 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:62 @@ -11450,27 +11933,27 @@ msgstr "" msgid "Vulkan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1049 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:136 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:137 msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:104 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:105 msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:94 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:95 msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:78 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:79 msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:56 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:57 msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "" @@ -11501,7 +11984,7 @@ msgid "" "using these controls." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:22 +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:23 msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" msgstr "" @@ -11551,7 +12034,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:215 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1458 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1468 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469 msgid "Warning" msgstr "Upozorenje " @@ -11621,6 +12104,12 @@ msgstr "" msgid "Watch" msgstr "" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 水. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:327 +msgid "Water" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Website" msgstr "" @@ -11629,7 +12118,7 @@ msgstr "" msgid "Western (Windows-1252)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:93 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 msgid "Whammy" msgstr "" @@ -11650,15 +12139,15 @@ msgid "" "unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:341 msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:114 msgid "Widescreen Hack" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:341 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:20 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:42 msgid "Wii" @@ -11682,7 +12171,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:428 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:137 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:43 msgid "Wii Remote %1" @@ -11700,7 +12189,7 @@ msgstr "" msgid "Wii Remote Gyroscope" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:349 msgid "Wii Remote Settings" msgstr "" @@ -11720,7 +12209,7 @@ msgstr "" msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:451 msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "" @@ -11728,11 +12217,11 @@ msgstr "" msgid "Wii data is not public yet" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:72 msgid "WiiTools Signature MEGA File" msgstr "" @@ -11852,14 +12341,14 @@ msgstr "" msgid "Yes to &All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:299 msgid "" "You are about to convert the content of the file at %2 into the folder at " "%1. All current content of the folder will be deleted. Are you sure you want " "to continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:275 msgid "" "You are about to convert the content of the folder at %1 into the file at " "%2. All current content of the file will be deleted. Are you sure you want " @@ -11909,7 +12398,7 @@ msgid "" "If you select \"No\", audio might be garbled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:324 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:335 msgid "" "You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device " "credentials.\n" @@ -11996,7 +12485,7 @@ msgstr "" msgid "cm" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:102 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:107 msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "" @@ -12006,7 +12495,7 @@ msgid "default" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:639 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:385 msgid "disconnected" msgstr "" @@ -12109,7 +12598,7 @@ msgstr "" msgid "{0} (Masterpiece)" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:822 +#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:781 msgid "{0} (NKit)" msgstr "" @@ -12157,8 +12646,8 @@ msgstr "" #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). #. i18n: The degrees symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:237 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:245 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:239 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:35 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 diff --git a/Languages/po/sv.po b/Languages/po/sv.po index e4ff3836a5..c1250879e3 100644 --- a/Languages/po/sv.po +++ b/Languages/po/sv.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-11 23:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-27 22:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "Last-Translator: JosJuice, 2015-2023\n" "Language-Team: Swedish (http://app.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" @@ -72,9 +72,9 @@ msgstr "$ Användarvariabel" #. i18n: The percent symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for percent. #. i18n: The percent symbol. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:69 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:290 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:71 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:292 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:298 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:333 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:45 @@ -128,7 +128,7 @@ msgid "%1 (Revision %3)" msgstr "%1 (revision %3)" #. i18n: "Stock" refers to input profiles included with Dolphin -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:509 msgid "%1 (Stock)" msgstr "%1 (inbyggd)" @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "%1 MB (MEM2)" msgid "%1 doesn't support this feature on your system." msgstr "%1 stöder inte den här funktionen på ditt system." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:253 msgid "%1 doesn't support this feature." msgstr "%1 stöder inte den här funktionen." @@ -262,10 +262,20 @@ msgstr "%1[%2]: %3 %" msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB" msgstr "%1[%2]: %3/%4 MiB" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:286 +#, c-format +msgid "%1x MSAA" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:78 msgid "%1x Native (%2x%3)" msgstr "%1x ursprunglig (%2x%3)" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:298 +#, c-format +msgid "%1x SSAA" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:333 #, c-format @@ -305,7 +315,7 @@ msgstr "&3x" msgid "&4x" msgstr "&4x" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 msgid "&About" msgstr "&Om" @@ -326,7 +336,7 @@ msgstr "&Lägg till funktion" msgid "&Add..." msgstr "&Lägg till..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:540 msgid "&Audio Settings" msgstr "&Ljudinställningar" @@ -334,7 +344,7 @@ msgstr "&Ljudinställningar" msgid "&Auto Update:" msgstr "&Uppdatera automatiskt:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:556 msgid "&Automatic Start" msgstr "&Automatisk start" @@ -342,11 +352,11 @@ msgstr "&Automatisk start" msgid "&Borderless Window" msgstr "&Kantlöst fönster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:462 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Brytpunkter" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 msgid "&Bug Tracker" msgstr "&Bugghanterare" @@ -354,15 +364,15 @@ msgstr "&Bugghanterare" msgid "&Cancel" msgstr "&Avbryt" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 msgid "&Cheats Manager" msgstr "&Fuskhanterare" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 msgid "&Check for Updates..." msgstr "&Leta efter uppdateringar..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "&Clear Symbols" msgstr "&Rensa symboler" @@ -370,7 +380,7 @@ msgstr "&Rensa symboler" msgid "&Clone..." msgstr "&Klona..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 msgid "&Code" msgstr "&Kod" @@ -378,7 +388,7 @@ msgstr "&Kod" msgid "&Connected" msgstr "&Inkopplad" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 msgid "&Controller Settings" msgstr "&Kontrollinställningar" @@ -417,11 +427,11 @@ msgstr "&Redigera kod…" msgid "&Edit..." msgstr "&Redigera..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:204 msgid "&Eject Disc" msgstr "&Mata ut skiva" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulering" @@ -441,27 +451,27 @@ msgstr "&Exportera snabbsparning..." msgid "&Export as .gci..." msgstr "&Exportera som .gci..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 msgid "&File" msgstr "&Arkiv" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 msgid "&Font..." msgstr "&Teckensnitt…" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 msgid "&Frame Advance" msgstr "Gå fram en &bildruta" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 msgid "&Free Look Settings" msgstr "&Fri vy-inställningar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "&Generera symboler från" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 msgid "&GitHub Repository" msgstr "Källkoden på &GitHub" @@ -469,15 +479,15 @@ msgstr "Källkoden på &GitHub" msgid "&Go to start of function" msgstr "&Gå till början av funktionen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 msgid "&Graphics Settings" msgstr "G&rafikinställningar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 msgid "&Help" msgstr "&Hjälp" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:543 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "&Kortkommandoinställningar" @@ -497,7 +507,7 @@ msgstr "&Importera snabbsparning..." msgid "&Import..." msgstr "&Importera..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 msgid "&Infinity Base" msgstr "" @@ -509,7 +519,7 @@ msgstr "&Infoga blr" msgid "&Interframe Blending" msgstr "Tidsut&jämning" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -517,11 +527,11 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "&Språk:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 msgid "&Load State" msgstr "L&äs in snabbsparning" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "&Ladda symbol-map" @@ -535,15 +545,15 @@ msgstr "&Ladda fil till nuvarande adress" msgid "&Lock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:429 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "&Lås fast gränssnittselement" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 msgid "&Memory" msgstr "&Minne" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:743 msgid "&Movie" msgstr "&Inspelning" @@ -551,7 +561,7 @@ msgstr "&Inspelning" msgid "&Mute" msgstr "&Tyst" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489 msgid "&Network" msgstr "&Nätverk" @@ -560,23 +570,23 @@ msgid "&No" msgstr "&Nej" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:195 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:198 msgid "&Open..." msgstr "&Öppna..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 msgid "&Options" msgstr "A<ernativ" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "&Patcha HLE-funktioner" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 msgid "&Pause" msgstr "&Pausa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316 msgid "&Play" msgstr "&Spela" @@ -584,7 +594,7 @@ msgstr "&Spela" msgid "&Properties" msgstr "&Egenskaper" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "S&krivskyddat läge" @@ -592,7 +602,7 @@ msgstr "S&krivskyddat läge" msgid "&Refresh List" msgstr "&Uppdatera lista" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445 msgid "&Registers" msgstr "&Register" @@ -610,15 +620,15 @@ msgid "&Rename symbol" msgstr "&Byt namn på symbol" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:404 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 msgid "&Reset" msgstr "&Återställ" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "&Resurspaketshanterare" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "&Spara symbol-map" @@ -626,7 +636,7 @@ msgstr "&Spara symbol-map" msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." msgstr "&Skanna e-Readerkort..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 msgid "&Skylanders Portal" msgstr "" @@ -634,7 +644,7 @@ msgstr "" msgid "&Speed Limit:" msgstr "&Hastighetsbegränsning:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318 msgid "&Stop" msgstr "S&toppa" @@ -642,11 +652,11 @@ msgstr "S&toppa" msgid "&Theme:" msgstr "&Tema:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:454 msgid "&Threads" msgstr "&Trådar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 msgid "&Tools" msgstr "&Verktyg" @@ -660,17 +670,17 @@ msgstr "Ladda &ur ROM" msgid "&Unlock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:393 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403 msgid "&View" msgstr "&Visa" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:464 msgid "&Watch" msgstr "&Bevakning" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586 msgid "&Website" msgstr "&Webbplats" @@ -682,11 +692,11 @@ msgstr "&Wiki" msgid "&Yes" msgstr "&Ja" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1238 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "'%1' hittades inte, inga symbolnamn genererade" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1459 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1469 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "'%1' hittades inte, skannar efter vanliga funktioner istället" @@ -698,7 +708,7 @@ msgstr "(Ingen)" msgid "(host)" msgstr "(värd)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:227 msgid "(off)" msgstr "(av)" @@ -726,8 +736,7 @@ msgstr "- Subtrahera" msgid "--> %1" msgstr "--> %1" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:212 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:215 msgid "--Unknown--" msgstr "" @@ -742,19 +751,31 @@ msgstr "..." msgid "/ Divide" msgstr "/ Dividera" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:504 msgid "0" msgstr "0" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:79 +msgid "1 GiB" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:31 msgid "128 Mbit (2043 blocks)" msgstr "128 Mbit (2043 block)" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:76 +msgid "128 MiB" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:209 msgid "16 Bytes" msgstr "16 byte" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:83 +msgid "16 GiB (SDHC)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:28 msgid "16 Mbit (251 blocks)" msgstr "16 Mbit (251 block)" @@ -773,11 +794,11 @@ msgstr "16-bitars signerat heltal" msgid "16-bit Unsigned Integer" msgstr "16-bitars osignerat heltal" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167 msgid "16:9" msgstr "16:9" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:94 msgid "16x Anisotropic" msgstr "" @@ -785,18 +806,30 @@ msgstr "" msgid "1x" msgstr "1x" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:80 +msgid "2 GiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:77 +msgid "256 MiB" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194 msgid "2x" msgstr "2x" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:91 msgid "2x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 msgid "2x Native (1280x1056) for 720p" msgstr "2x ursprunglig (1280x1056) för 720p" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:84 +msgid "32 GiB (SDHC)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:29 msgid "32 Mbit (507 blocks)" msgstr "32 Mbit (507 block)" @@ -821,14 +854,14 @@ msgid "32-bit Unsigned Integer" msgstr "32-bitars osignerat heltal" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:456 msgid "3D" msgstr "3D" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:349 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:25 msgid "3D Depth" msgstr "3D-djup" @@ -837,7 +870,7 @@ msgstr "3D-djup" msgid "3x" msgstr "3x" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 msgid "3x Native (1920x1584) for 1080p" msgstr "3x ursprunglig (1920x1584) för 1080p" @@ -845,11 +878,15 @@ msgstr "3x ursprunglig (1920x1584) för 1080p" msgid "4 Bytes" msgstr "4 byte" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:81 +msgid "4 GiB (SDHC)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:26 msgid "4 Mbit (59 blocks)" msgstr "4 Mbit (59 block)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:166 msgid "4:3" msgstr "4:3" @@ -857,15 +894,19 @@ msgstr "4:3" msgid "4x" msgstr "4x" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:92 msgid "4x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 msgid "4x Native (2560x2112) for 1440p" msgstr "4x ursprunglig (2560x2112) för 1440p" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:78 +msgid "512 MiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 msgid "5x Native (3200x2640)" msgstr "5x ursprunglig (3200x2640)" @@ -873,6 +914,10 @@ msgstr "5x ursprunglig (3200x2640)" msgid "64 Mbit (1019 blocks)" msgstr "64 Mbit (1019 block)" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:75 +msgid "64 MiB" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:111 #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:164 msgid "64-bit Float" @@ -888,11 +933,11 @@ msgstr "64-bitars signerat heltal" msgid "64-bit Unsigned Integer" msgstr "64-bitars osignerat heltal" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 msgid "6x Native (3840x3168) for 4K" msgstr "6x ursprunglig (3840x3168) för 4K" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 msgid "7x Native (4480x3696)" msgstr "7x ursprunglig (4480x3696)" @@ -900,6 +945,10 @@ msgstr "7x ursprunglig (4480x3696)" msgid "8 Bytes" msgstr "8 byte" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:82 +msgid "8 GiB (SDHC)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:27 msgid "8 Mbit (123 blocks)" msgstr "8 Mbit (123 block)" @@ -918,11 +967,11 @@ msgstr "8-bitars signerat heltal" msgid "8-bit Unsigned Integer" msgstr "8-bitars osignerat heltal" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:93 msgid "8x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69 msgid "8x Native (5120x4224) for 5K" msgstr "8x ursprunglig (5120x4224) för 5K" @@ -967,12 +1016,12 @@ msgstr "" msgid "> Greater-than" msgstr "> Större än" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1487 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1554 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1502 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1569 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "En nätspelssession pågår redan!" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:171 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:172 msgid "" "A different version of this title is already installed on the NAND.\n" "\n" @@ -993,11 +1042,17 @@ msgstr "" msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "En skiva håller redan på att sättas in." -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:457 +msgid "" +"A group of features to make the colors more accurate, matching the color " +"space Wii and GC games were meant for." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:226 msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." msgstr "En snabbsparning kan inte laddas utan att ange ett spel att starta." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:930 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -1072,8 +1127,8 @@ msgstr "Avbryt" msgid "About Dolphin" msgstr "Om Dolphin" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:61 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:251 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:62 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:253 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 msgid "Accelerometer" msgstr "Accelerometer" @@ -1087,6 +1142,11 @@ msgstr "Accelerometerpåverkan" msgid "Accuracy:" msgstr "Precision:" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:16 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +msgid "Achievements" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:172 msgid "Action" msgstr "Handling" @@ -1179,14 +1239,10 @@ msgstr "Aktivera nätspelschatt" msgid "Active" msgstr "Aktiv" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:74 msgid "Active Infinity Figures:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:79 -msgid "Active Portal Skylanders:" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:161 msgid "Active thread queue" msgstr "Aktiv trådkö" @@ -1260,7 +1316,7 @@ msgstr "Lägg till bevakning" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:328 msgid "Add..." msgstr "Lägg till..." @@ -1277,7 +1333,7 @@ msgstr "Lägg till..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:181 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 msgid "Address" msgstr "Adress" @@ -1296,7 +1352,7 @@ msgstr "Adressutrymme enligt CPU:ns tillstånd" msgid "Address:" msgstr "Adress:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:428 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:451 msgid "" "Adjust the texture filtering. Anisotropic filtering enhances the visual " "quality of textures that are at oblique viewing angles. Force Nearest and " @@ -1378,10 +1434,20 @@ msgstr "Avancerade inställningar" msgid "Africa" msgstr "Afrika" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 風. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:342 +msgid "Air" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:116 msgid "Aligned to data type length" msgstr "Justerat till datatypens längd" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:320 +msgid "All" +msgstr "" + #. i18n: A double precision floating point number #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:168 msgid "All Double" @@ -1390,7 +1456,7 @@ msgstr "Alla double" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:439 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:590 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:753 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:768 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:328 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:51 @@ -1407,7 +1473,7 @@ msgstr "Alla filer (*)" msgid "All Float" msgstr "Alla float" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:767 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50 msgid "All GC/Wii files" msgstr "Alla GC/Wii-filer" @@ -1416,8 +1482,8 @@ msgstr "Alla GC/Wii-filer" msgid "All Hexadecimal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1354 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1363 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1369 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1378 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "Alla snabbsparningar (*.sav *.s##);; Alla filer (*)" @@ -1445,11 +1511,11 @@ msgstr "Alla spelares sparfiler har synkroniserats." msgid "Allow Mismatched Region Settings" msgstr "Tillåt regionsinställningar som inte matchar" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:257 msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "Tillåt rapportering av användningsstatistik" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:221 msgid "Allow Writes to SD Card" msgstr "Tillåt ändringar på SD-kort" @@ -1475,7 +1541,7 @@ msgstr "Alltid" #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what #. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86 msgid "Always Connected" msgstr "Alltid ansluten" @@ -1487,7 +1553,7 @@ msgstr "&Alltid längst upp" msgid "An inserted disc was expected but not found." msgstr "En inmatad skiva förväntades men hittades inte." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:167 msgid "Anaglyph" msgstr "Anaglyf" @@ -1505,11 +1571,11 @@ msgstr "Vinkel" msgid "Angular velocity to ignore and remap." msgstr "Vinkelhastighet att ignorera samt skala med." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:532 msgid "Anti-Aliasing" msgstr "Kantutjämning" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:129 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "Kantutjämning:" @@ -1517,19 +1583,19 @@ msgstr "Kantutjämning:" msgid "Any Region" msgstr "Valfri region" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1608 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618 msgid "Append signature to" msgstr "Lägg till signatur i" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "Lägg till i &existerande signaturfil..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "Appli&cera signaturfil..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:460 msgid "" "Applies a post-processing effect after rendering a frame.

If unsure, select (off)." @@ -1545,15 +1611,15 @@ msgstr "Apploader-datum:" msgid "Apply" msgstr "Verkställ" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1641 msgid "Apply signature file" msgstr "Applicera signaturfil" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:120 msgid "Arbitrary Mipmap Detection" msgstr "Upptäck godtyckliga mipmaps" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:266 msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "Vill du verkligen radera '%1'?" @@ -1578,7 +1644,7 @@ msgid "Aspect Ratio" msgstr "Bildförhållande" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:164 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Bildförhållande:" @@ -1595,7 +1661,7 @@ msgid "" "At least two of the selected save files have the same internal filename." msgstr "Åtminstone två av de markerade sparfilerna har samma interna filnamn." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:278 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280 msgid "Attach MotionPlus" msgstr "Anslut MotionPlus" @@ -1624,10 +1690,11 @@ msgid "Authors" msgstr "Författare" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:74 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:65 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "Auto (multipel av 640x528)" @@ -1656,11 +1723,11 @@ msgstr "Autojustera fönsterstorlek" msgid "Auto-Hide" msgstr "Dölj automatiskt" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "Upptäck RSO-moduler automatiskt?" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:241 msgid "Automatically Sync with Folder" msgstr "Synkronisera med mapp automatiskt" @@ -1680,7 +1747,7 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "ARAM" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:543 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:545 msgid "B" msgstr "B" @@ -1731,7 +1798,7 @@ msgstr "Backend:" msgid "Background Input" msgstr "Bakgrundsindata" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:23 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21 @@ -1765,7 +1832,7 @@ msgstr "Ogiltigt värde angivet." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 msgid "Banner" msgstr "Banner" @@ -1777,7 +1844,7 @@ msgstr "Bannerdetaljer" msgid "Banner:" msgstr "Banner:" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:94 msgid "Bar" msgstr "Svajarm" @@ -1797,11 +1864,11 @@ msgstr "Grundläggande inställningar" msgid "Bass" msgstr "Bas" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:233 msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." msgstr "Batchläget kan inte användas utan att ange ett spel att starta." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:294 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 msgid "Battery" msgstr "Batteri" @@ -1829,7 +1896,7 @@ msgstr "Binär SSL (skriv)" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "Bithastighet (kbps):" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:290 msgid "" "Blank figure creation failed at:\n" "%1, try again with a different character" @@ -1837,7 +1904,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:992 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 msgid "Block Size" msgstr "Blockstorlek" @@ -1875,15 +1942,15 @@ msgstr "" "Bluetooth-genomsläppningsläge är påslaget, men Dolphin byggdes utan libusb. " "Genomsläppningsläge kan inte användas." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549 msgid "Boot to Pause" msgstr "Pausa vid start" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1710 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1725 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "BootMii-NAND-kopia (*bin);;Alla filer (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1736 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1751 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "BootMii-nyckelfil (*bin);;Alla filer (*)" @@ -1891,7 +1958,7 @@ msgstr "BootMii-nyckelfil (*bin);;Alla filer (*)" msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "Kantlös helskärm" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:358 msgid "Bottom" msgstr "Under" @@ -1909,7 +1976,7 @@ msgstr "Grenar" msgid "Break" msgstr "Bryt" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:337 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 msgid "Breakpoint" msgstr "Brytpunkt" @@ -1942,7 +2009,7 @@ msgstr "Bredbandsadapter (tapserver)" msgid "Broadband Adapter DNS setting" msgstr "DNS-inställning för bredbandsadapter" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:108 msgid "Broadband Adapter Error" msgstr "Fel i bredbandsadapter" @@ -1952,7 +2019,7 @@ msgstr "Fel i bredbandsadapter" msgid "Broadband Adapter MAC Address" msgstr "Bredbandsadapterns MAC-adress" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "Bläddra bland &nätspelssessioner..." @@ -1969,7 +2036,7 @@ msgstr "Buffertstorleken ändrades till %1" msgid "Buffer:" msgstr "Buffert:" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:262 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:266 msgid "" "Buggy GPU driver detected.\n" "Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D " @@ -1979,18 +2046,18 @@ msgstr "" "Installera antingen den proprietära GPU-drivrutinen eller uppdatera din Mesa " "3D-version." -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:74 msgid "Button" msgstr "Knapp" #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:36 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:54 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:219 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:73 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:83 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:175 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:31 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:52 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:38 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:40 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:118 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:24 @@ -2011,13 +2078,13 @@ msgstr "Knappar" msgid "By: " msgstr "Av: " -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:56 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:31 msgid "C Stick" msgstr "C-spak" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:990 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1000 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "S&kapa signaturfil..." @@ -2056,7 +2123,7 @@ msgstr "" msgid "Calculate" msgstr "Beräkna" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:468 msgid "" "Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " "smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " @@ -2102,8 +2169,8 @@ msgid "Camera 1" msgstr "Kamera 1" #. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:239 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:241 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:249 msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." msgstr "Kamerans synfält (påverkar pekarens känslighet)." @@ -2115,19 +2182,19 @@ msgstr "Det går bara att generera AR-koder för värden i virtuellt minne." msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgstr "Kan inte hitta Wii-fjärrkontrollen med anslutnings-handle {0:02x}" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1480 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1547 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1495 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1562 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" "Det går inte att starta en nätspelssession medan ett spel fortfarande körs!" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:306 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -2182,7 +2249,7 @@ msgid "Card Size" msgstr "Kortstorlek" #. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:45 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:222 msgid "Center" msgstr "Center" @@ -2199,7 +2266,7 @@ msgstr "Centrera och kalibrera" msgid "Change &Disc" msgstr "Byt &skiva" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203 msgid "Change &Disc..." msgstr "Byt s&kiva..." @@ -2249,7 +2316,7 @@ msgstr "Fuskändringar kommer inte börja gälla förrän spelet startas om." msgid "Channel Partition (%1)" msgstr "Kanalpartition (%1)" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:260 msgid "Character entered is invalid!" msgstr "" @@ -2269,7 +2336,7 @@ msgstr "Sök efter fusk" msgid "Cheats Manager" msgstr "Fuskhanterare" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 msgid "Check NAND..." msgstr "Kontrollera NAND-minne..." @@ -2297,6 +2364,10 @@ msgstr "Kontrollsumma" msgid "China" msgstr "Kina" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:220 +msgid "Choose" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:620 msgid "Choose a file to open" msgstr "Välj en fil att öppna" @@ -2305,11 +2376,11 @@ msgstr "Välj en fil att öppna" msgid "Choose a file to open or create" msgstr "Välj en fil att öppna eller skapa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663 msgid "Choose priority input file" msgstr "Välj primär indatafil" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1658 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 msgid "Choose secondary input file" msgstr "Välj sekundär indatafil" @@ -2337,18 +2408,21 @@ msgstr "Classic Controller" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:246 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:153 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:112 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:102 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:106 msgid "Clear" msgstr "Rensa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:859 msgid "Clear Cache" msgstr "Rensa cache" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:119 +msgid "Clear Slot" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:83 msgid "Clock Override" msgstr "Hastighetsåsidosättning" @@ -2362,7 +2436,7 @@ msgstr "Klona och &redigera kod…" msgid "Close" msgstr "Stäng" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:535 msgid "Co&nfiguration" msgstr "Ko&nfiguration" @@ -2393,11 +2467,23 @@ msgstr "Kod kördes" msgid "Code:" msgstr "Kod:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1864 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1860 msgid "Codes received!" msgstr "Koder mottagna!" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:22 +msgid "Color Correction Configuration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:137 +msgid "Color Correction:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:52 +msgid "Color Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "Kombinera &två signaturfiler..." @@ -2434,7 +2520,7 @@ msgstr "Kompilerar shaders" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:993 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "Compression" msgstr "Komprimering" @@ -2473,12 +2559,63 @@ msgstr "Villkor" msgid "Conditional help" msgstr "Hjälp för villkor" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:327 +msgid "" +"Conditions:\n" +"Sets an expression that is evaluated when a breakpoint is hit. If the " +"expression is false or 0, the breakpoint is ignored until hit again. " +"Statements should be separated by a comma. Only the last statement will be " +"used to determine what to do.\n" +"\n" +"Registers that can be referenced:\n" +"GPRs : r0..r31\n" +"FPRs : f0..f31\n" +" LR, CTR, PC\n" +"\n" +"Functions:\n" +"Set a register: r1 = 8\n" +"Casts: s8(0xff). Available: s8, u8, s16, u16, s32, u32\n" +"Callstack: callstack(0x80123456), callstack(\"anim\")\n" +"Compare Strings: streq(r3, \"abc\"). Both parameters can be addresses or " +"string constants.\n" +"Read Memory: read_u32(0x80000000). Available: u8, s8, u16, s16, u32, s32, " +"f32, f64\n" +"Write Memory: write_u32(r3, 0x80000000). Available: u8, u16, u32, f32, f64\n" +"*currently writing will always be triggered\n" +"\n" +"Operations:\n" +"Unary: -u, !u, ~u\n" +"Math: * / + -, power: **, remainder: %, shift: <<, >>\n" +"Compare: <, <=, >, >=, ==, !=, &&, ||\n" +"Bitwise: &, |, ^\n" +"\n" +"Examples:\n" +"r4 == 1\n" +"f0 == 1.0 && f2 < 10.0\n" +"r26 <= r0 && ((r5 + 3) & -4) * ((r6 + 3) & -4)* 4 > r0\n" +"p = r3 + 0x8, p == 0x8003510 && read_u32(p) != 0\n" +"Write and break: r4 = 8, 1\n" +"Write and continue: f3 = f1 + f2, 0\n" +"The condition must always be last\n" +"\n" +"Strings should only be used in callstack() or streq() and \"quoted\". Do not " +"assign strings to a variable.\n" +"All variables will be printed in the Memory Interface log, if there's a hit " +"or a NaN result. To check for issues, assign a variable to your equation, so " +"it can be printed.\n" +"\n" +"Note: All values are internally converted to Doubles for calculations. It's " +"possible for them to go out of range or to become NaN. A warning will be " +"given if NaN is returned, and the var that became NaN will be logged." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:129 msgid "Config" msgstr "Konfig." #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:109 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:139 msgid "Configure" msgstr "Konfigurera" @@ -2500,13 +2637,13 @@ msgstr "Konfigurera inmatning" msgid "Configure Output" msgstr "Konfigurera utmatning" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:406 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:632 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:816 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:914 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1676 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:929 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1691 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:140 msgid "Confirm" msgstr "Bekräfta" @@ -2519,7 +2656,7 @@ msgstr "Bekräfta byte av backend" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Bekräfta vid stopp" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1203 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:496 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 msgid "Confirmation" @@ -2530,15 +2667,15 @@ msgstr "Bekräftelse" msgid "Connect" msgstr "Anslut" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Anslut balansbräda" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:162 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Anslut USB-tangentbord" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "Anslut Wii-fjärrkontroll %1" @@ -2558,7 +2695,7 @@ msgstr "Anslut Wii-fjärrkontroll 3" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "Anslut Wii-fjärrkontroll 4" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Anslut Wii-fjärrkontroller" @@ -2594,28 +2731,28 @@ msgstr "Kontinuerlig skanning" msgid "Control NetPlay Golf Mode" msgstr "Kontrollera nätspelsgolfläge" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 msgid "Control Stick" msgstr "Kontrollspak" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:452 msgid "Controller Profile" msgstr "Kontrollprofil" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:339 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 msgid "Controller Profile 1" msgstr "Kontrollprofil 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 msgid "Controller Profile 2" msgstr "Kontrollprofil 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:341 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344 msgid "Controller Profile 3" msgstr "Kontrollprofil 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345 msgid "Controller Profile 4" msgstr "Kontrollprofil 4" @@ -2627,7 +2764,7 @@ msgstr "Kontrollinställningar" msgid "Controllers" msgstr "Kontroller" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:496 msgid "" "Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at " "which virtual objects will appear to be in front of the screen.

A " @@ -2639,7 +2776,7 @@ msgstr "" "skapar starkare utanför-skärmen-effekter medan ett lägre värde är mer " "bekvämt." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:438 msgid "" "Controls the rendering resolution.

A high resolution greatly improves " "visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in " @@ -2654,7 +2791,7 @@ msgstr "" "

Om du är osäker kan du välja Ursprunglig." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:493 msgid "" "Controls the separation distance between the virtual cameras.

A " "higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is more " @@ -2687,17 +2824,17 @@ msgstr "" "Styr vilken DSP-emulering som ska användas; hög eller låg nivå. Förval är " "Sant" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:565 msgid "Convergence" msgstr "Konvergens" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:179 msgid "Convergence:" msgstr "Konvergens:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:245 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:317 msgid "Conversion failed." msgstr "Konvertering misslyckades." @@ -2705,9 +2842,9 @@ msgstr "Konvertering misslyckades." msgid "Convert" msgstr "Konvertera" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:250 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:317 msgid "Convert File to Folder Now" msgstr "Konvertera fil till mapp nu" @@ -2715,9 +2852,9 @@ msgstr "Konvertera fil till mapp nu" msgid "Convert File..." msgstr "Konvertera fil..." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:293 msgid "Convert Folder to File Now" msgstr "Konvertera mapp till fil nu" @@ -2740,8 +2877,8 @@ msgstr "" "fortsätta ändå?" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:432 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:306 msgid "Converting..." msgstr "Konverterar..." @@ -2753,6 +2890,25 @@ msgstr "" "Konverterar...\n" "%1" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:32 +msgid "" +"Converts the colors to the color spaces that GC/Wii were meant to work with " +"to sRGB/Rec.709.

There's no way of knowing what exact color space " +"games were meant for,
given there were multiple standards and most games " +"didn't acknowledge them,
so it's not correct to assume a format from the " +"game disc region.
Just pick the one that looks more natural to you, or " +"match it with the region the game was developed in.

HDR output is " +"required to show all the colors from the PAL and NTSC-J color spaces." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:46 +msgid "" +"Converts the gamma from what the game targeted to what your current SDR " +"display targets.
Monitors often target sRGB. TVs often target 2.2." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:290 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:704 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:733 @@ -2806,21 +2962,29 @@ msgstr "Kopiera till B" msgid "Core" msgstr "Kärna" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:59 +msgid "Correct Color Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:89 +msgid "Correct SDR Gamma" +msgstr "" + #. i18n: Performance cost, not monetary cost #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:91 msgid "Cost" msgstr "Kostnad" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:177 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:241 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:176 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:240 msgid "Could not communicate with host." msgstr "Kunde inte kommunicera med värden." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:143 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:142 msgid "Could not create client." msgstr "Kunde inte skapa klient." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:157 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:156 msgid "Could not create peer." msgstr "Kunde inte skapa en peer." @@ -2840,7 +3004,7 @@ msgstr "" "Kunde inte ladda ner uppdateringsinformation från Nintendo. Kontrollera " "internetanslutningen och försök igen." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:168 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:169 msgid "" "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "\n" @@ -2851,7 +3015,7 @@ msgstr "" "\n" "Emuleringen kommer nu avslutas." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:174 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:175 msgid "" "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" @@ -2874,7 +3038,7 @@ msgstr "" "En uppdatering kunde inte installeras till Wii-systemminnet. Läs loggen för " "mer information." -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:368 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:379 msgid "" "Could not launch IOS {0:016x} because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." @@ -2882,7 +3046,7 @@ msgstr "" "Kunde inte starta IOS {0:016x} eftersom den inte finns i NAND-minnet.\n" "Den emulerade mjukvaran kommer antagligen frysa nu." -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:403 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:414 msgid "" "Could not launch the Wii Menu because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." @@ -2890,7 +3054,7 @@ msgstr "" "Kunde inte starta Wii-menyn eftersom den inte finns i NAND-minnet.\n" "Den emulerade mjukvaran kommer antagligen frysa nu." -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:408 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:419 msgid "" "Could not launch title {0:016x} because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." @@ -2943,14 +3107,13 @@ msgstr "Kunde inte läsa in filen." msgid "Country:" msgstr "Land:" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:239 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:516 msgid "Create" msgstr "Skapa" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:279 msgid "Create Infinity File" msgstr "" @@ -2959,11 +3122,16 @@ msgstr "" msgid "Create New Memory Card" msgstr "Skapa nytt minneskort" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:447 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:551 msgid "Create Skylander File" msgstr "Skapa Skylanderfil" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:80 +msgid "Create Skylander Folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:109 msgid "Create mappings for other devices" msgstr "Skapa mappningar för andra enheter" @@ -3008,7 +3176,7 @@ msgstr "" "

Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175 msgid "Crossfade" msgstr "Överbländning" @@ -3024,7 +3192,7 @@ msgid "" "leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 msgid "Current Region" msgstr "Nuvarande region" @@ -3052,6 +3220,10 @@ msgstr "Anpassat adressutrymme" msgid "Custom RTC Options" msgstr "Alternativ för egen realtidsklocka" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:117 +msgid "Customize" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:37 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:57 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:119 @@ -3147,7 +3319,7 @@ msgstr "Data i okänt format eller trasig." msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." msgstr "Datainkonsekvens i GCMemcardManager, avbryter åtgärd." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1822 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1818 msgid "Data received!" msgstr "Data mottagen!" @@ -3165,7 +3337,7 @@ msgid "Debug" msgstr "Felsökning" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:449 msgid "Debugging" msgstr "Felsökning" @@ -3178,7 +3350,7 @@ msgstr "Decimal" msgid "Decoding Quality:" msgstr "Dekodningskvalitet:" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:97 msgid "Decrease" msgstr "Minska" @@ -3203,16 +3375,16 @@ msgstr "Sänk intern upplösning" msgid "Decrease Selected State Slot" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:106 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108 msgid "Decrease X" msgstr "Minska X" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:110 msgid "Decrease Y" msgstr "Minska Y" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:154 msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -3259,7 +3431,7 @@ msgstr "" "

Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:111 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:102 msgid "Delete" @@ -3273,12 +3445,12 @@ msgstr "Radera fil..." msgid "Delete Selected Files..." msgstr "Radera valda filer..." -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:36 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:38 #: Source/Core/VideoCommon/FrameDumpFFMpeg.cpp:140 msgid "Delete the existing file '{0}'?" msgstr "Radera den existerande filen '{0}'?" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:562 msgid "Depth" msgstr "Djup" @@ -3286,7 +3458,7 @@ msgstr "Djup" msgid "Depth Percentage:" msgstr "Djupandel:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:177 msgid "Depth:" msgstr "Djup:" @@ -3295,7 +3467,7 @@ msgstr "Djup:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "Beskrivning" @@ -3317,7 +3489,7 @@ msgstr "Frikopplad" msgid "Detect" msgstr "Sök" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1281 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1291 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "Upptäcker RSO-moduler" @@ -3329,7 +3501,7 @@ msgstr "Deterministiska dubbla kärnor:" msgid "Dev (multiple times a day)" msgstr "Utveckling (flera gånger om dagen)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:99 msgid "Device" msgstr "Enhet" @@ -3359,7 +3531,7 @@ msgstr "%1 verkar inte vara en giltig Riivolution-XML-fil." msgid "Diff" msgstr "Diff" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:191 msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." msgstr "Gör skärmen mörkare efter fem minuters inaktivitet." @@ -3400,7 +3572,7 @@ msgstr "Avaktivera" msgid "Disable Bounding Box" msgstr "Inaktivera Bounding Box" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119 msgid "Disable Copy Filter" msgstr "Inaktivera kopieringsfilter" @@ -3412,15 +3584,15 @@ msgstr "Inaktivera EFB-VRAM-kopior" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "Inaktivera emuleringshastighetsgräns" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:841 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851 msgid "Disable Fastmem" msgstr "Inaktivera fastmem" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:115 msgid "Disable Fog" msgstr "Inaktivera dimma" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:833 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "Inaktivera JIT-cache" @@ -3449,7 +3621,7 @@ msgstr "" "istället. Förhindrar all uppskalning.

Om du är " "osäker kan du lämna detta omarkerat." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:508 msgid "" "Disables the blending of adjacent rows when copying the EFB. This is known " "in some games as \"deflickering\" or \"smoothing\".

Disabling the " @@ -3501,16 +3673,16 @@ msgstr "Avstånd" msgid "Distance of travel from neutral position." msgstr "Förflyttningsavstånd från neutral position." -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:259 msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" "Godkänner du att Dolphin rapporterar information till Dolphins utvecklare?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1677 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1692 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "Vill du lägga till \"%1\" i listan av spelsökvägar?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1204 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "Vill du tömma symbolnamnlistan?" @@ -3520,7 +3692,7 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" msgstr "Vill du radera denna/dessa %n markerade sparfil(er)?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:918 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:933 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Vill du stoppa den aktuella emuleringen?" @@ -3541,22 +3713,22 @@ msgstr "Dolphin-FIFO-logg (*.dff)" msgid "Dolphin Game Mod Preset" msgstr "Förinställd Dolphin-spelmod" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1489 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1506 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1499 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1516 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1535 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "Dolphin-map-fil (*.map)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 msgid "Dolphin Signature CSV File" msgstr "Dolphin-signatur-CSV-fil" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 msgid "Dolphin Signature File" msgstr "Dolphin-signaturfil" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1757 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1828 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1772 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1843 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin-TAS-filmer (*.dtm)" @@ -3646,7 +3818,7 @@ msgstr "Skivavbildningen har komprimerats." #. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked. #. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:53 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:55 msgid "Doors Locked" msgstr "Dörrar låsta" @@ -3657,9 +3829,9 @@ msgstr "Dörrar låsta" msgid "Double" msgstr "Double" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:33 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:43 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19 @@ -3726,7 +3898,7 @@ msgstr "Dumpa &FakeVMEM" msgid "Dump &MRAM" msgstr "Dumpa &MRAM" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:802 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:812 msgid "Dump Audio" msgstr "Dumpa ljud" @@ -3738,7 +3910,7 @@ msgstr "Dumpa bastexturer" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Dumpa EFB-mål" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:796 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:806 msgid "Dump Frames" msgstr "Dumpa bildrutor" @@ -3821,11 +3993,11 @@ msgstr "Varaktighet för turboknappsläppning (bildrutor):" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:177 msgid "Dutch" msgstr "Nederländska" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213 msgid "E&xit" msgstr "A&vsluta" @@ -3861,6 +4033,12 @@ msgstr "" msgid "Early Memory Updates" msgstr "Tidiga minnesuppdateringar" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 土. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:336 +msgid "Earth" +msgstr "" + #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "East Asia" msgstr "Östasien" @@ -3879,7 +4057,7 @@ msgstr "Redigera..." msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:79 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160 msgid "Effect" msgstr "Effekt" @@ -3894,7 +4072,7 @@ msgstr "Effektivt" msgid "Effective priority" msgstr "Faktisk prioritet" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:544 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:546 msgid "EiB" msgstr "EiB" @@ -3902,6 +4080,12 @@ msgstr "EiB" msgid "Eject Disc" msgstr "Mata ut skiva" +#. i18n: Elements are a trait of Skylanders figures. For official translations of this term, +#. check the Skylanders SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:289 +msgid "Element" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:41 msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" msgstr "Inbäddad bildrutebuffert (EFB)" @@ -3910,7 +4094,7 @@ msgstr "Inbäddad bildrutebuffert (EFB)" msgid "Empty" msgstr "Tom" -#: Source/Core/Core/Core.cpp:240 +#: Source/Core/Core/Core.cpp:246 msgid "Emu Thread already running" msgstr "Emuleringstråd körs redan" @@ -3918,11 +4102,11 @@ msgstr "Emuleringstråd körs redan" msgid "Emulate Disc Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:60 msgid "Emulate Infinity Base" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:146 msgid "Emulate Skylander Portal" msgstr "Emulera Skylanderportal" @@ -3936,7 +4120,7 @@ msgid "" "Defaults to True" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 msgid "Emulated USB Devices" msgstr "" @@ -3954,7 +4138,7 @@ msgstr "" "Nuvarande: MEM1 {0:08X} ({1} MiB), MEM2 {2:08X} ({3} MiB)\n" "DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:332 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:335 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 msgid "Emulation Speed" msgstr "Emuleringshastighet" @@ -3976,6 +4160,10 @@ msgstr "Aktivera" msgid "Enable API Validation Layers" msgstr "Aktivera API-valideringslager" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:60 +msgid "Enable Achievements" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:142 msgid "Enable Audio Stretching" msgstr "Aktivera ljudsträckning" @@ -4004,6 +4192,10 @@ msgstr "Åsidosätt den emulerade CPU:ns hastighet" msgid "Enable Emulated Memory Size Override" msgstr "Åsidosätt den emulerade minnesstorleken" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:78 +msgid "Enable Encore Achievements" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:89 msgid "Enable FPRF" msgstr "Aktivera FPRF" @@ -4012,6 +4204,10 @@ msgstr "Aktivera FPRF" msgid "Enable Graphics Mods" msgstr "Aktivera grafikmoddar" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:62 +msgid "Enable Leaderboards" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:88 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:66 msgid "Enable MMU" @@ -4021,12 +4217,20 @@ msgstr "Aktivera MMU" msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Aktivera Progressive scan" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:45 +msgid "Enable RetroAchievements.org Integration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:66 +msgid "Enable Rich Presence" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:353 msgid "Enable Rumble" msgstr "Vibration" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:160 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Aktivera skärmsläckare" @@ -4034,10 +4238,18 @@ msgstr "Aktivera skärmsläckare" msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Aktivera högtalardata" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:72 +msgid "Enable Unofficial Achievements" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:230 msgid "Enable Usage Statistics Reporting" msgstr "Aktivera statistikrapportering" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:161 +msgid "Enable WiiConnect24 via WiiLink" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:81 msgid "Enable Wireframe" msgstr "Aktivera Wireframe" @@ -4046,12 +4258,54 @@ msgstr "Aktivera Wireframe" msgid "Enable Write-Back Cache (slow)" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:64 +msgid "" +"Enable competing in RetroAchievements leaderboards.

Hardcore Mode " +"must be enabled to use." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:68 +msgid "" +"Enable detailed rich presence on the RetroAchievements website.

This " +"provides a detailed description of what the player is doing in game to the " +"website. If this is disabled, the website will only report what game is " +"being played.

This has no bearing on Discord rich presence." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 msgid "" "Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other " "problems in some games. (ON = Compatible, OFF = Unlocked)" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:47 +msgid "" +"Enable integration with RetroAchievements for earning achievements and " +"competing in leaderboards.

Must log in with a RetroAchievements " +"account to use. Dolphin does not save your password locally and uses an API " +"token to maintain login." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:80 +msgid "" +"Enable unlocking achievements in Encore Mode.

Encore Mode re-enables " +"achievements the player has already unlocked on the site so that the player " +"will be notified if they meet the unlock conditions again, useful for custom " +"speedrun criteria or simply for fun." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:61 +msgid "Enable unlocking achievements.
" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:74 +msgid "" +"Enable unlocking unofficial achievements as well as official achievements." +"

Unofficial achievements may be optional or unfinished achievements " +"that have not been deemed official by RetroAchievements and may be useful " +"for testing or simply for fun." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:97 msgid "" "Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends " @@ -4068,7 +4322,7 @@ msgstr "" "Aktiverar beräkning av Floating Point Result Flag. Behövs för vissa spel. " "(PÅ = kompatibel, AV = snabb)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:514 msgid "" "Enables detection of arbitrary mipmaps, which some games use for special " "distance-based effects.

May have false positives that result in " @@ -4117,6 +4371,16 @@ msgstr "" "flesta spel har inga problem med detta.

Om du är " "osäker kan du lämna detta omarkerat." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:522 +msgid "" +"Enables scRGB HDR output (if supported by your graphics backend and " +"monitor). Fullscreen might be required.

This gives post process " +"shaders more room for accuracy, allows \"AutoHDR\" post-process shaders to " +"work, and allows to fully display the PAL and NTSC-J color spaces." +"

Note that games still render in SDR internally." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:151 msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "Sträcker ut ljudet så att det matchar emulationshastigheten." @@ -4142,6 +4406,14 @@ msgstr "" "Aktiverar minneshanterarenheten som behövs för några spel. (PÅ = Kompatibel, " "AV = Snabb)" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:193 +msgid "" +"Enables the WiiLink service for WiiConnect24 channels.\n" +"WiiLink is an alternate provider for the discontinued WiiConnect24 Channels " +"such as the Forecast and Nintendo Channels\n" +"Read the Terms of Service at: https://www.wiilink24.com/tos" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:298 msgid "" "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " @@ -4186,11 +4458,11 @@ msgstr "Enet initialiserades inte" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 msgid "English" msgstr "Engelska" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:61 msgid "Enhancements" msgstr "Förbättringar" @@ -4221,7 +4493,7 @@ msgstr "Ange lösenord" msgid "Enter the DNS server to use:" msgstr "Ange DNS-server:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "Ange RSO-moduladressen:" @@ -4234,8 +4506,8 @@ msgstr "Ange RSO-moduladressen:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:349 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:46 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:521 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:295 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:259 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:424 @@ -4259,27 +4531,27 @@ msgstr "Ange RSO-moduladressen:" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:576 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:376 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:218 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:241 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:294 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:302 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1093 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1479 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1546 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1553 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1655 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1237 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1305 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1329 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1561 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1573 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1595 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1621 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1675 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:209 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:232 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1108 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1494 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1501 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1561 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1568 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1670 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1247 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1315 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1560 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1583 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1685 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:477 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 @@ -4311,9 +4583,9 @@ msgstr "Ett fel uppstod när adaptern skulle öppnas: %1" msgid "Error collecting save data!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:199 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:533 msgid "Error converting value" msgstr "" @@ -4327,15 +4599,15 @@ msgstr "" msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "Ett fel uppstod när sessionslistan skulle hämtas: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:296 msgid "Error occurred while loading some texture packs" msgstr "Ett fel uppstod när vissa texturpaket laddades" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1851 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1847 msgid "Error processing codes." msgstr "Fel uppstod när koder behandlades." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1823 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1819 msgid "Error processing data." msgstr "Fel uppstod när data behandlades." @@ -4420,11 +4692,11 @@ msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." msgstr "Fel hittades i {0} oanvända block i {1}-partitionen." #. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:62 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:64 msgid "Euphoria" msgstr "Euphoria" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "Europe" msgstr "Europa" @@ -4465,39 +4737,39 @@ msgstr "Exklusiva übershaders" msgid "Exit" msgstr "Avsluta" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:937 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:938 msgid "Expected + or closing paren." msgstr "Slutparentes eller + förväntades." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:773 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:774 msgid "Expected arguments: " msgstr "Argument förväntades:" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:904 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:905 msgid "Expected closing paren." msgstr "Slutparentes förväntades." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:760 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:761 msgid "Expected comma." msgstr "Komma förväntades." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:692 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:693 msgid "Expected end of expression." msgstr "Slut av uttryck förväntades." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:923 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:924 msgid "Expected name of input." msgstr "Namn på indata förväntades." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:914 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:915 msgid "Expected opening paren." msgstr "Startparentes förväntades." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:834 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:835 msgid "Expected start of expression." msgstr "Början av uttryck förväntades." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:814 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:815 msgid "Expected variable name." msgstr "Variabelnamn förväntades." @@ -4505,7 +4777,7 @@ msgstr "Variabelnamn förväntades." msgid "Experimental" msgstr "Experimentell" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Exportera alla Wii-sparningar" @@ -4520,7 +4792,7 @@ msgstr "Exportering misslyckades" msgid "Export Recording" msgstr "Exportera inspelning" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751 msgid "Export Recording..." msgstr "Exportera inspelning..." @@ -4548,14 +4820,14 @@ msgstr "Exportera som .&gcs..." msgid "Export as .&sav..." msgstr "Exportera som .&sav..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1121 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1131 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" msgstr "Exporterade %n sparfil(er)" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:266 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:431 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:432 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 msgid "Extension" msgstr "Extern kontroll" @@ -4576,7 +4848,7 @@ msgstr "Extern" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "Extern bildrutebuffert (XFB)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "Extrahera certifikat från NAND-minne" @@ -4614,7 +4886,7 @@ msgid "FD" msgstr "FD" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 msgid "FIFO Player" msgstr "FIFO-spelare" @@ -4634,20 +4906,20 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "Misslyckades att lägga till denna session i nätspelsindex: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1632 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "Misslyckades att lägga till i signaturfilen \"%1\"" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:668 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:669 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" msgstr "Misslyckades att göra anspråk på interface för BT-genomsläpp: {0}" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:574 msgid "Failed to clear Skylander!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:331 -msgid "Failed to clear the Skylander from slot(%1)!\n" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:575 +msgid "Failed to clear the Skylander from slot(%1)!" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:108 @@ -4658,45 +4930,46 @@ msgstr "Misslyckades att ansluta till Redump.org" msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "Misslyckades att ansluta till server: %1" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:152 -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:128 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:153 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:129 msgid "Failed to create D3D swap chain" msgstr "Misslyckades att skapa D3D-swapchain" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:110 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111 msgid "Failed to create D3D12 context" msgstr "Misslyckades att skapa D3D12-kontext" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:119 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120 msgid "Failed to create D3D12 global resources" msgstr "Misslyckades att skapa globala resurser för D3D12" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:59 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60 msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "Misslyckades att skapa DXGI-fabrik" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:289 msgid "Failed to create Infinity file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:678 msgid "Failed to create Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:679 msgid "" "Failed to create Skylander file:\n" -"%1" +"%1\n" +"(Skylander may already be on the portal)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1296 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1292 msgid "" "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." msgstr "" "Misslyckades att radera nätspelssparfil för GBA{0}. Kontrollera " "skrivrättigheterna." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1086 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1082 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" "Misslyckades att radera minneskort för nätspel. Bekräfta dina " @@ -4706,7 +4979,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "Misslyckades att radera den valda filen." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:661 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:662 msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" msgstr "Misslyckades att koppla loss kärnans drivrutin för BT-genomsläpp: {0}" @@ -4731,7 +5004,7 @@ msgstr "Misslyckades med att exportera %n av %1 sparfil(er)." msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "Misslyckades att exportera följande sparfiler:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "Misslyckades att extrahera certifikat från NAND-minnet" @@ -4761,14 +5034,14 @@ msgstr "Misslyckades att hitta en eller flera D3D-symboler" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "Misslyckades att importera \"%1\"." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" "Misslyckades att importera sparfil. Starta spelet en gång och prova sedan " "igen." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1101 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." @@ -4776,7 +5049,7 @@ msgstr "" "Misslyckades att importera sparfil. Den givna filen verkar vara skadad eller " "är inte en giltig Wii-sparfil." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1104 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " @@ -4787,11 +5060,11 @@ msgstr "" "minnet (Verktyg -> Hantera NAND -> Kontrollera NAND-minne...) och importera " "sedan sparfilen igen." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1093 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1108 msgid "Failed to init core" msgstr "Misslyckades att initialisera kärnan" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:116 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117 msgid "" "Failed to initialize Direct3D.\n" "Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n" @@ -4810,22 +5083,22 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "Misslyckades att installera paket: %1" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:619 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "Misslyckades att installera denna titel till NAND-minnet." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1579 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1594 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" msgstr "Misslyckades att lyssna på port %1. Körs nätspelsservern redan?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1329 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1339 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "Misslyckades att ladda RSO-model vid %1" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:45 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46 msgid "Failed to load d3d11.dll" msgstr "Misslyckades att ladda d3d11.dll" @@ -4833,15 +5106,15 @@ msgstr "Misslyckades att ladda d3d11.dll" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "Misslyckades att ladda dxgi.dll" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1561 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "Misslyckades att läsa map-filen \"%1\"" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:720 msgid "Failed to load the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:721 msgid "Failed to load the Skylander file(%1)!\n" msgstr "" @@ -4858,12 +5131,12 @@ msgstr "" "uppdateringspaketet KB4019990." #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:576 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1655 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1670 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:123 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "Misslyckades att öppna '%1'" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:646 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:647 msgid "Failed to open Bluetooth device: {0}" msgstr "Misslyckades att öppna Bluetooth-enhet: {0}" @@ -4891,25 +5164,25 @@ msgstr "" msgid "Failed to open file." msgstr "Kunde inte öppna fil." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1578 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593 msgid "Failed to open server" msgstr "Misslyckades att öppna servern" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:164 msgid "Failed to open the Infinity file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:165 msgid "" "Failed to open the Infinity file(%1)!\n" "File may already be in use on the base." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:696 msgid "Failed to open the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:697 msgid "" "Failed to open the Skylander file(%1)!\n" "File may already be in use on the portal." @@ -4920,7 +5193,7 @@ msgid "Failed to open the input file \"%1\"." msgstr "Misslyckades att öppna indatafilen \"%1\"." #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:282 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:53 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2036 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2037 msgid "" "Failed to open the output file \"{0}\".\n" "Check that you have permissions to write the target folder and that the " @@ -4948,7 +5221,7 @@ msgid "Failed to read from file." msgstr "Kunde inte läsa från fil." #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:373 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:93 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2051 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2052 msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"." msgstr "Misslyckades att läsa från indatafilen \"{0}\"." @@ -4957,21 +5230,21 @@ msgstr "Misslyckades att läsa från indatafilen \"{0}\"." msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "Kunde inte läsa vald(a) sparfil(er) från minneskort." -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:173 msgid "Failed to read the Infinity file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:174 msgid "" "Failed to read the Infinity file(%1)!\n" "File was too small." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:706 msgid "Failed to read the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:707 msgid "" "Failed to read the Skylander file(%1)!\n" "File was too small." @@ -4999,19 +5272,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "Kunde inte ta bort denna titel från NAND-minnet." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1110 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1106 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" "Misslyckades att nollställa nätspels-GCI-mappen. Kontrollera " "skrivrättigheterna." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1141 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1137 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" "Misslyckades att nollställa nätspels-NAND-mappen. Kontrollera " "skrivrättigheterna." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1147 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1143 msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." msgstr "" "Misslyckades att nollställa nätspelsomdirigeringsmappen. Kontrollera " @@ -5021,19 +5294,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "Misslyckades att spara FIFO-logg." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1551 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1561 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "Misslyckades att spara kod-map till sökvägen \"%1\"" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1595 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "Misslyckades att spara signaturfilen \"%1\"" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1574 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1584 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "Misslyckades att spara symbol-map till sökvägen \"%1\"" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1676 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1686 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "Misslyckades att spara till signaturfilen \"%1\"" @@ -5045,11 +5318,11 @@ msgstr "Misslyckades att avinstallera paket: %1" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Misslyckades att skriva BT.DINF till SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1177 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1173 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "Misslyckades att skriva Mii-data." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1262 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1258 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "Misslyckades att skriva Wii-sparning." @@ -5063,7 +5336,7 @@ msgstr "Kunde inte skriva inställningsfil!" msgid "Failed to write modified memory card to disk." msgstr "Kunde inte skriva ändrat minneskort till disk." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1275 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1271 msgid "Failed to write redirected save." msgstr "Misslyckades att skriva omdirigerad sparning." @@ -5072,7 +5345,7 @@ msgid "Failed to write savefile to disk." msgstr "Kunde inte skriva sparfil till disk." #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:377 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:99 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2055 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2056 msgid "" "Failed to write the output file \"{0}\".\n" "Check that you have enough space available on the target drive." @@ -5083,7 +5356,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:840 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 msgid "Failure" msgstr "Misslyckades" @@ -5116,12 +5389,12 @@ msgstr "" "Allvarlig desynkronisering. Avbryter uppspelning. (Fel i PlayWiimote: {0} != " "{1}, byte {2}.){3}" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:103 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:25 msgid "Field of View" msgstr "Synfält" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:233 msgid "Figure Number:" msgstr "" @@ -5131,7 +5404,7 @@ msgstr "Fildetaljer" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:991 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 msgid "File Format" msgstr "Filformat" @@ -5145,18 +5418,18 @@ msgstr "Filinformation" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:986 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 msgid "File Name" msgstr "Filnamn" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 msgid "File Path" msgstr "Sökväg" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:990 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 msgid "File Size" msgstr "Filstorlek" @@ -5220,6 +5493,12 @@ msgstr "" "Färdigställer uppdateringen...\n" "Detta kan ta ett tag." +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 火. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:333 +msgid "Fire" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:40 msgid "First Person" msgstr "Första person" @@ -5280,7 +5559,7 @@ msgstr "" msgid "Force 16:9" msgstr "Tvinga 16:9" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:117 msgid "Force 24-Bit Color" msgstr "24-bitars färg" @@ -5288,23 +5567,23 @@ msgstr "24-bitars färg" msgid "Force 4:3" msgstr "Tvinga 4:3" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:96 msgid "Force Linear" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:103 msgid "Force Linear and 16x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:97 msgid "Force Linear and 2x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:99 msgid "Force Linear and 4x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:101 msgid "Force Linear and 8x Anisotropic" msgstr "" @@ -5312,7 +5591,7 @@ msgstr "" msgid "Force Listen Port:" msgstr "Lyssna på port:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:95 msgid "Force Nearest" msgstr "" @@ -5324,7 +5603,7 @@ msgstr "Kan inte sättas på eftersom %1 inte stöder VS-expansion." msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." msgstr "Kan inte stängas av eftersom %1 inte stöder geometrishaders." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:474 msgid "" "Forces the game to output graphics for any aspect ratio. Use with \"Aspect " "Ratio\" set to \"Force 16:9\" to force 4:3-only games to run at 16:9." @@ -5340,7 +5619,7 @@ msgstr "" "någon AR/Gecko-kod för bredbildsformat används.

Om " "du är osäker kan du lämna detta omarkerat." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:503 msgid "" "Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby " "increasing quality by reducing color banding.

Has no impact on " @@ -5356,7 +5635,7 @@ msgstr "" msgid "Format:" msgstr "Format:" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:90 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:92 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20 @@ -5381,7 +5660,7 @@ msgstr "Hittade %n adress(er)." msgid "Frame %1" msgstr "Bildruta %1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:333 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:336 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:21 msgid "Frame Advance" msgstr "Gå fram en bildruta" @@ -5430,7 +5709,7 @@ msgstr "Lediga filer: %1" msgid "Free Look Control Type" msgstr "Fri vy-kontrolltyp" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:468 msgid "Free Look Controller %1" msgstr "Fri vy-kontroll %1" @@ -5450,12 +5729,12 @@ msgstr "" "instruktioner, se den här sidan." -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:308 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:310 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:25 msgid "FreeLook" msgstr "Fri vy" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348 msgid "Freelook" msgstr "Fri kamera" @@ -5465,7 +5744,7 @@ msgstr "Fri kamera - Slå på/av" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174 msgid "French" msgstr "Franska" @@ -5474,7 +5753,7 @@ msgstr "Franska" msgid "Frequency" msgstr "Frekvens" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:71 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131 msgid "Frets" msgstr "Greppband" @@ -5513,7 +5792,7 @@ msgstr "GBA (TCP)" msgid "GBA Cartridge Path:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:358 msgid "GBA Core" msgstr "GBA-kärna" @@ -5529,11 +5808,11 @@ msgstr "GBA-inställningar" msgid "GBA TAS Input %1" msgstr "GBA-TAS-inmatning %1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:356 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:359 msgid "GBA Volume" msgstr "GBA-volym" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:357 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:360 msgid "GBA Window Size" msgstr "GBA-fönsterstorlek" @@ -5565,30 +5844,17 @@ msgstr "GCMemcardDirectory: ClearBlock anropades med ogiltig blockadress" msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "GCZ-GC/Wii-skivavbildningar (*.gcz)" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:699 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:736 msgid "" "GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" -"This means one of the following:\n" -"* The emulated GPU got desynced, disabling dual core can help\n" -"* Command stream corrupted by some spurious memory bug\n" -"* This really is an unknown opcode (unlikely)\n" -"* Some other sort of bug\n" "\n" -"Further errors will be sent to the Video Backend log and\n" -"Dolphin will now likely crash or hang." +"{3}\n" +"\n" +"Further errors will be sent to the Video Backend log and Dolphin will now " +"likely crash or hang." msgstr "" -"GFX-FIFO: Okänd opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" -"Detta innebär ett av följande:\n" -"* Den emulerade GPU:n tappade synkronisering. Att avaktivera dubbla kärnor " -"kan hjälpa\n" -"* Kommandoströmmen fördärvades av en oväntad minnesbugg\n" -"* Detta är faktiskt en okänd opcode (osannolikt)\n" -"* Någon annan slags bugg\n" -"\n" -"Vidare fel kommer att skickas till videobackendens logg, och Dolphin kommer " -"nu troligen krascha eller låsa sig." -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:171 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:181 msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." msgstr "GL_MAX_TEXTURE_SIZE är {0} - måste vara minst 1024." @@ -5596,7 +5862,7 @@ msgstr "GL_MAX_TEXTURE_SIZE är {0} - måste vara minst 1024." msgid "GPU Texture Decoding" msgstr "GPU-texturdekodning" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:228 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:232 msgid "" "GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" @@ -5604,11 +5870,11 @@ msgstr "" "GPU: FEL: Behöver GL_ARB_framebuffer_object för multipla render targets.\n" "GPU: Stöder ditt grafikkort OpenGL 3.0?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:135 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:96 msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?" msgstr "GPU: OGL-FEL: Stöder ditt grafikkort OpenGL 2.0?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:246 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:250 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" @@ -5616,7 +5882,7 @@ msgstr "" "GPU: OGL-FEL: Behöver GL_ARB_map_buffer_range.\n" "GPU: Stöder ditt grafikkort OpenGL 3.0?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:271 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:275 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?" @@ -5624,7 +5890,7 @@ msgstr "" "GPU: OGL-FEL: Behöver GL_ARB_sampler_objects.\n" "GPU: Stöder ditt grafikkort OpenGL 3.3?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:255 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:259 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?" @@ -5632,7 +5898,7 @@ msgstr "" "GPU: OGL-FEL: Behöver GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" "GPU: Stöder ditt grafikkort OpenGL 3.1?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:237 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:241 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" @@ -5640,7 +5906,7 @@ msgstr "" "GPU: OGL-FEL: Behöver GL_ARB_vertex_array_object.\n" "GPU: Stöder ditt grafikkort OpenGL 3.0?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:142 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:103 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3?" @@ -5648,7 +5914,7 @@ msgstr "" "GPU: OGL-FEL: Behöver OpenGL version 3.\n" "GPU: Stöder ditt grafikkort OpenGL 3?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:452 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:456 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" @@ -5658,7 +5924,7 @@ msgstr "" "GPU: Stöder ditt grafikkort OpenGL 3.0?\n" "GPU: Din drivrutin stöder GLSL {0}" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:159 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:169 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?" @@ -5667,11 +5933,12 @@ msgstr "" "GPU: Stöder ditt grafikkort OpenGL 2.x?" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:245 msgid "Game" msgstr "Spel" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:400 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:459 msgid "Game Boy Advance" msgstr "Game Boy Advance" @@ -5687,10 +5954,14 @@ msgstr "" "Game Boy Advance-ROM-filer (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom *." "bin);;Alla filer (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:400 msgid "Game Boy Advance at Port %1" msgstr "Game Boy Advance i uttag %1" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 +msgid "Game Color Space" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:61 msgid "Game Config" msgstr "Spelkonfiguration" @@ -5703,8 +5974,12 @@ msgstr "Speldetaljer" msgid "Game Folders" msgstr "Spelmappar" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:83 +msgid "Game Gamma" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 msgid "Game ID" msgstr "Spel-ID" @@ -5737,7 +6012,7 @@ msgstr "Spelet har ett annat skivnummer" msgid "Game has a different revision" msgstr "Spelet har en annan revision" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1749 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1745 msgid "Game is already running!" msgstr "Spelet körs redan!" @@ -5768,11 +6043,11 @@ msgstr "GameCube-adapter för Wii U" msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1" msgstr "GameCube-adapter för Wii U i uttag %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:414 msgid "GameCube Controller" msgstr "GameCube-kontroll" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:412 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:413 msgid "GameCube Controller at Port %1" msgstr "GameCube-kontroll i uttag %1" @@ -5780,11 +6055,11 @@ msgstr "GameCube-kontroll i uttag %1" msgid "GameCube Controllers" msgstr "GameCube-kontroller" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:406 msgid "GameCube Keyboard" msgstr "GameCube-tangentbord" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:405 msgid "GameCube Keyboard at Port %1" msgstr "GameCube-tangentbord i uttag %1" @@ -5801,7 +6076,7 @@ msgstr "GameCude-minneskort" msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" msgstr "GameCube-minneskort (*.raw *.gcp)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:418 msgid "GameCube Microphone Slot %1" msgstr "GameCube-mikrofon i plats %1" @@ -5809,6 +6084,10 @@ msgstr "GameCube-mikrofon i plats %1" msgid "GameCube TAS Input %1" msgstr "GameCube-TAS-inmatning %1" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:75 +msgid "Gamma" +msgstr "" + #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103 msgid "Gate Size" msgstr "" @@ -5818,18 +6097,18 @@ msgstr "" msgid "Gecko Codes" msgstr "Gecko-koder" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:330 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:196 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:120 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:443 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:466 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:37 msgid "General" msgstr "Allmänt" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:428 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:429 msgid "General and Options" msgstr "Allmänt och alternativ" @@ -5845,13 +6124,13 @@ msgstr "Generera en ny statistikidentitet" msgid "Generated AR code." msgstr "Genererade AR-kod." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1231 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "Genererade symbolnamn från '%1'" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:173 msgid "German" msgstr "Tyska" @@ -5859,14 +6138,20 @@ msgstr "Tyska" msgid "Germany" msgstr "Tyskland" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:160 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:161 msgid "GetDeviceList failed: {0}" msgstr "GetDeviceList misslyckades: {0}" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:543 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:545 msgid "GiB" msgstr "GiB" +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Giants. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:267 +msgid "Giants" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:195 msgid "Golf Mode" msgstr "Golfläge" @@ -5876,7 +6161,7 @@ msgid "Good dump" msgstr "Korrekt kopia" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:452 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:453 #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 msgid "Graphics" msgstr "Grafik" @@ -5885,7 +6170,7 @@ msgstr "Grafik" msgid "Graphics Mods" msgstr "Grafikmoddar" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:346 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:20 msgid "Graphics Toggles" msgstr "Växla grafikalternativ" @@ -5894,7 +6179,7 @@ msgstr "Växla grafikalternativ" msgid "Graphics mods are currently disabled." msgstr "Grafikmoddar är avstängda." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:463 msgid "" "Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture " "effects.

Slightly increases GPU load and causes relatively few " @@ -5921,7 +6206,7 @@ msgstr "Grön vänster" msgid "Green Right" msgstr "Grön höger" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 msgid "Grid View" msgstr "Rutnätsvy" @@ -5930,14 +6215,26 @@ msgstr "Rutnätsvy" msgid "Guitar" msgstr "Gitarr" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:253 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:255 msgid "Gyroscope" msgstr "Gyroskop" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 msgid "HDMI 3D" msgstr "HDMI-3D" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:114 +msgid "HDR" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:123 +msgid "HDR Paper White Nits" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:122 +msgid "HDR Post-Processing" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:62 msgid "Hacks" msgstr "Hack" @@ -5980,7 +6277,7 @@ msgstr "Hexadecimal" msgid "Hide" msgstr "Göm" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 msgid "Hide All" msgstr "Dölj alla" @@ -6006,7 +6303,7 @@ msgid "Highest" msgstr "Högsta" #. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:67 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:69 msgid "Hit Strength" msgstr "Slagstyrka" @@ -6017,7 +6314,7 @@ msgid "Hits" msgstr "Träffar" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:235 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:237 msgid "Horizontal FOV" msgstr "Horisontellt vyfält" @@ -6067,12 +6364,12 @@ msgstr "Starta nätspel som värd" msgid "Hostname" msgstr "Värdnamn" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:460 msgid "Hotkey Settings" msgstr "Kortkommandoinställningar" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:207 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:256 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:210 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:258 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 msgid "Hotkeys" msgstr "Kortkommandon" @@ -6100,11 +6397,11 @@ msgstr "Jag är medveten om riskerna och vill fortsätta" msgid "ID" msgstr "ID" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:526 msgid "ID entered is invalid!" msgstr "Det angivna ID-numret är ogiltigt!" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:501 msgid "ID:" msgstr "ID:" @@ -6145,7 +6442,7 @@ msgid "IR" msgstr "IR" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:362 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "IR-känslighet:" @@ -6200,7 +6497,7 @@ msgstr "" msgid "Identity Generation" msgstr "Identitetsgenerering" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:261 msgid "" "If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " "and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " @@ -6230,7 +6527,7 @@ msgid "" "Save Data is selected." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 msgid "" "If checked, the emulated controller is always connected.\n" "If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n" @@ -6321,7 +6618,7 @@ msgstr "" "

Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "Importera BootMii-NAND-kopia..." @@ -6336,15 +6633,15 @@ msgstr "Importering misslyckades" msgid "Import Save File(s)" msgstr "Importera sparfil(er)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291 msgid "Import Wii Save..." msgstr "Importera Wii-sparning…" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1719 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1734 msgid "Importing NAND backup" msgstr "Importerar NAND-kopia" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1729 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1744 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -6379,7 +6676,7 @@ msgstr "" "tar längre tid att ladda/spara.

Om du är osäker kan " "du lämna detta markerat." -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:96 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:98 msgid "Increase" msgstr "Öka" @@ -6404,15 +6701,15 @@ msgstr "Öka intern upplösning" msgid "Increase Selected State Slot" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:105 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:107 msgid "Increase X" msgstr "Öka X" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:107 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:109 msgid "Increase Y" msgstr "Öka Y" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:111 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:113 msgid "Incremental Rotation" msgstr "Inkrementell rotation" @@ -6420,15 +6717,15 @@ msgstr "Inkrementell rotation" msgid "Incremental Rotation (rad/sec)" msgstr "Inkrementell rotation (rad/sek)" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:188 msgid "Infinity Figure Creator" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:37 msgid "Infinity Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:280 msgid "Infinity Object (*.bin);;" msgstr "" @@ -6450,8 +6747,8 @@ msgstr "Info" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:700 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:762 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1469 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1479 msgid "Information" msgstr "Information" @@ -6460,10 +6757,10 @@ msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "Blockera skärmsläckare under emulering" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 msgid "Input" msgstr "Indata" @@ -6481,7 +6778,7 @@ msgstr "Inmatningsstyrka att ignorera samt skala med." msgid "Insert &nop" msgstr "Sätt in &nop" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:219 msgid "Insert SD Card" msgstr "Sätt in SD-kort" @@ -6504,7 +6801,7 @@ msgstr "Installationspartition (%1)" msgid "Install Update" msgstr "Installera uppdatering" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 msgid "Install WAD..." msgstr "Installera WAD…" @@ -6524,7 +6821,7 @@ msgstr "Instruktion" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "Instruktionsbrytpunkt" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1713 msgid "Instruction:" msgstr "Instruktion:" @@ -6571,13 +6868,13 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Internt LZO-fel - lzo_init() misslyckades" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:496 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:529 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:27 msgid "Internal Resolution" msgstr "Intern upplösning" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:125 msgid "Internal Resolution:" msgstr "Intern upplösning:" @@ -6589,7 +6886,7 @@ msgstr "Ett internt fel uppstod när AR-kod skulle genereras." msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Interpreterare (långsammast)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:823 msgid "Interpreter Core" msgstr "Interpreterarkärna" @@ -6605,7 +6902,7 @@ msgstr "Tog emot ogiltig JSON från autouppdateringstjänsten: {0}" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "Ogiltig blandad kod" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:304 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "Ogiltigt paket %1: %2" @@ -6614,7 +6911,7 @@ msgstr "Ogiltigt paket %1: %2" msgid "Invalid Player ID" msgstr "Ogiltigt spelar-ID" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "Ogiltig RSO-moduladress: %1" @@ -6630,7 +6927,7 @@ msgstr "Ogiltiga kontrollsummor." msgid "Invalid game." msgstr "Ogiltigt spel." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1983 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1979 msgid "Invalid host" msgstr "Ogiltig värd" @@ -6643,7 +6940,7 @@ msgstr "Ogiltig indata för fältet \"%1\"" msgid "Invalid input provided" msgstr "Ogiltig indata" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:456 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:457 msgid "Invalid literal." msgstr "Ogiltig literal." @@ -6671,7 +6968,7 @@ msgstr "Ogiltig söksträng (kunde inte konvertera till siffror)" msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" msgstr "Ogiltig söksträng (endast jämna stränglängder stöds)" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:209 msgid "Invalid title ID." msgstr "Ogiltigt titel-ID." @@ -6681,7 +6978,7 @@ msgstr "Ogiltig bevakningsadress: %1" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:176 msgid "Italian" msgstr "Italienska" @@ -6689,11 +6986,11 @@ msgstr "Italienska" msgid "Italy" msgstr "Italien" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT" msgstr "JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "JIT-blocklänkning av" @@ -6701,47 +6998,47 @@ msgstr "JIT-blocklänkning av" msgid "JIT Blocks" msgstr "JIT-block" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:949 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 msgid "JIT Branch Off" msgstr "JIT Branch av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "JIT FloatingPoint av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:925 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:935 msgid "JIT Integer Off" msgstr "JIT Integer av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "JIT LoadStore Floating av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "JIT LoadStore av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "JIT LoadStore Paired av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "JIT LoadStore lXz av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "JIT LoadStore lbzx av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "JIT LoadStore lwz av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "JIT av (JIT-kärna)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943 msgid "JIT Paired Off" msgstr "JIT Paired av" @@ -6753,16 +7050,16 @@ msgstr "JIT-omkompilerare för ARM64 (rekommenderas)" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "JIT-omkompilerare för x86-64 (rekommenderas)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "JIT Register Cache av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "JIT SystemRegisters av" -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:790 -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:793 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:792 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:795 msgid "" "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." @@ -6771,12 +7068,12 @@ msgstr "" "aldrig hända. Rapportera gärna detta till utvecklarna. Dolphin kommer nu " "avslutas." -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 msgid "Japan" msgstr "Japan" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171 msgid "Japanese" msgstr "Japanska" @@ -6813,16 +7110,16 @@ msgstr "Tangentbord" msgid "Keyboard Controller" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:55 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:59 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:63 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:67 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:71 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:57 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:73 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:77 msgid "Keys" msgstr "Tangenter" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:543 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:545 msgid "KiB" msgstr "KiB" @@ -6830,19 +7127,19 @@ msgstr "KiB" msgid "Kick Player" msgstr "Sparka ut spelare" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 msgid "Korea" msgstr "Korea" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180 msgid "Korean" msgstr "Koreanska" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:71 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:236 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:46 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:48 msgid "L" msgstr "L" @@ -6892,8 +7189,8 @@ msgstr "Latens: ~80 ms" msgid "Launching these titles may also fix the issues." msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:88 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:90 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:36 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:213 @@ -6912,7 +7209,7 @@ msgid "Left Stick" msgstr "Vänster spak" #. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:66 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166 msgid "Left Table" msgstr "Vänster skiva" @@ -6951,7 +7248,7 @@ msgstr "" "Vänster-/högerklicka för att konfigurera utdata.\n" "Mittenklicka för att rensa." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:45 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235 msgid "Levers" msgstr "Spakar" @@ -6960,13 +7257,19 @@ msgstr "Spakar" msgid "License" msgstr "Licens" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:34 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51 +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: ライフ. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:339 +msgid "Life" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:53 msgid "Lift" msgstr "Lyft" #. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:52 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239 msgid "Light" msgstr "Ljus" @@ -6975,11 +7278,11 @@ msgstr "Ljus" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "Begränsa segmentuppladdningshastighet:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "List Columns" msgstr "Listkolumner" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 msgid "List View" msgstr "Listvy" @@ -6988,19 +7291,18 @@ msgid "Listening" msgstr "Lyssnar" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:130 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:114 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:108 msgid "Load" msgstr "Läs in" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "Ladda &felaktig map-fil..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "Ladda &annan map-fil..." @@ -7008,7 +7310,11 @@ msgstr "Ladda &annan map-fil..." msgid "Load Custom Textures" msgstr "Läs in anpassade texturer" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:118 +msgid "Load File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "Ladda GameCube-huvudmeny" @@ -7016,7 +7322,7 @@ msgstr "Ladda GameCube-huvudmeny" msgid "Load Host's Save Data Only" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:356 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:22 msgid "Load Last State" msgstr "Läs in senaste snabbsparning" @@ -7029,8 +7335,12 @@ msgstr "Laddningssökväg:" msgid "Load ROM" msgstr "Ladda in ROM" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:120 +msgid "Load Slot" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353 msgid "Load State" msgstr "Läs in snabbsparning" @@ -7114,19 +7424,19 @@ msgstr "Läs in snabbsparningsplats 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "Läs in snabbsparningsplats 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 msgid "Load State from File" msgstr "Läs in snabbsparning från fil" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "Läs in snabbsparning från vald plats" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Load State from Slot" msgstr "Läs in snabbsparning från plats" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1022 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "Starta Wii-systemmeny %1" @@ -7138,16 +7448,16 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "Ladda från vald plats" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Läs in från plats %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1488 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1498 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1515 msgid "Load map file" msgstr "Ladda map-fil" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1021 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1031 msgid "Load vWii System Menu %1" msgstr "Starta vWii-systemmeny %1" @@ -7155,7 +7465,7 @@ msgstr "Starta vWii-systemmeny %1" msgid "Load..." msgstr "Ladda..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1470 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1480 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "Laddade symboler från '%1'" @@ -7199,7 +7509,7 @@ msgstr "Logg" msgid "Log Configuration" msgstr "Loggkonfiguration" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "Logga JIT-instruktionstäckning" @@ -7215,6 +7525,18 @@ msgstr "Loggtyper" msgid "Logger Outputs" msgstr "Loggningsutdata" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:55 +msgid "Login" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:57 +msgid "Login Failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:56 +msgid "Logout" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:284 msgid "" "Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.

Use " @@ -7259,13 +7581,19 @@ msgstr "MORIBUND" msgid "MadCatz Gameshark files" msgstr "MadCatz Gameshark-filer" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: まほう. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:324 +msgid "Magic" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29 msgid "Main Stick" msgstr "Huvudspak" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:985 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 msgid "Maker" msgstr "Skapare" @@ -7274,7 +7602,7 @@ msgstr "Skapare" msgid "Maker:" msgstr "Skapare:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:481 msgid "" "Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the " "overall detail.

Disabling fog will break some games which rely on " @@ -7287,7 +7615,7 @@ msgstr "" "

Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265 msgid "Manage NAND" msgstr "Hantera NAND" @@ -7320,7 +7648,7 @@ msgstr "Buffertstorleken ändrades till %1" msgid "Maximum tilt angle." msgstr "Maximal lutningsvinkel." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:197 msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "Kan leda till prestandaproblem i Wii-menyn och vissa spel." @@ -7341,7 +7669,7 @@ msgstr "Minnesbrytpunkt" msgid "Memory Card" msgstr "Minneskort" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 msgid "Memory Card Manager" msgstr "Minneskorthanterare" @@ -7369,7 +7697,7 @@ msgstr "MemoryCard: Read anropades med ogiltig källadress ({0:#x})" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgstr "MemoryCard: Write anropades med ogiltig destinationsadress ({0:#x})" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1700 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1715 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -7381,13 +7709,13 @@ msgstr "" "rekommenderas att du har säkerhetskopior av båda NAND-minnena. Är du säker " "på att du vill fortsätta?" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:543 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:545 msgid "MiB" msgstr "MiB" #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:100 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:419 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:420 msgid "Microphone" msgstr "Mikrofon" @@ -7395,7 +7723,7 @@ msgstr "Mikrofon" msgid "Misc" msgstr "Övrigt" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 msgid "Misc Settings" msgstr "Övriga inställningar" @@ -7442,12 +7770,12 @@ msgstr "" "

Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1429 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1439 msgid "Modules found: %1" msgstr "Moduler hittade: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:184 msgid "Mono" msgstr "Mono" @@ -7459,16 +7787,16 @@ msgstr "Monoskopiska skuggor" msgid "Monospaced Font" msgstr "Teckensnitt med fast teckenbredd" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:431 msgid "Motion Input" msgstr "Rörelseinmatning" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:430 msgid "Motion Simulation" msgstr "Rörelsesimulering" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:76 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:284 msgid "Motor" msgstr "Motor" @@ -7489,12 +7817,12 @@ msgstr "Muspekaren syns alltid." msgid "Mouse Cursor will never be visible while a game is running." msgstr "Muspekaren syns aldrig medan ett spel körs." -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:84 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:86 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:22 msgid "Move" msgstr "Flytta" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:334 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:337 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:23 msgid "Movie" msgstr "Inspelning" @@ -7516,9 +7844,9 @@ msgstr "Multiplikator" msgid "N&o to All" msgstr "N&ej till alla" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1139 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 msgid "NAND Check" msgstr "NAND-minneskontroll" @@ -7527,16 +7855,32 @@ msgstr "NAND-minneskontroll" msgid "NKit Warning" msgstr "NKit-varning" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:64 +msgid "NTSC-J (ARIB TR-B9)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-K" msgstr "NTSC-K" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:64 +msgid "NTSC-M (SMPTE 170M)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:41 +msgid "" +"NTSC-M and NTSC-J target gamma ~2.2. PAL targets gamma ~2.8.
None of the " +"two were necessarily followed by games or TVs. 2.35 is a good generic value " +"for all regions.
If a game allows you to chose a gamma value, match it " +"here." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -7571,7 +7915,7 @@ msgstr "Namnet på din session som visas i serverlistan" msgid "Name:" msgstr "Namn:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:65 msgid "Native (640x528)" msgstr "Ursprunglig (640x528)" @@ -7675,7 +8019,7 @@ msgstr "Nästa matchning" msgid "Next Profile" msgstr "Nästa profil" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:294 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:293 msgid "Nickname is too long." msgstr "Smeknamnet är för långt." @@ -7697,7 +8041,7 @@ msgstr "Ingen adapter upptäcktes" msgid "No Alignment" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:16 +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:17 msgid "No Audio Output" msgstr "Ingen ljuduppspelning" @@ -7744,7 +8088,7 @@ msgstr "Inget spel körs." msgid "No game running." msgstr "Inget spel körs." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 msgid "No issues have been detected." msgstr "Inga problem upptäcktes." @@ -7794,13 +8138,13 @@ msgstr "" "förhindra att inspelningen desynkroniseras" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:284 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:423 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:107 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:749 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -7912,7 +8256,7 @@ msgid "Oceania" msgstr "Oceanien" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:167 msgid "Off" msgstr "Av" @@ -7935,11 +8279,15 @@ msgid "" "job. May affect performance.

%1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 msgid "Online &Documentation" msgstr "&Dokumentation online " -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:47 +msgid "Only Show Collection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -7947,7 +8295,7 @@ msgstr "" "Lägg endast till symboler med prefix:\n" "(Lämna tomt för att exportera alla symboler)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -7964,7 +8312,7 @@ msgstr "Öppna" msgid "Open &Containing Folder" msgstr "Öppna &innehållande mapp" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 msgid "Open &User Folder" msgstr "Öppna &användarmapp" @@ -8022,7 +8370,7 @@ msgid "Operators" msgstr "Operatörer" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:70 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:83 @@ -8039,11 +8387,13 @@ msgstr "Orange" msgid "Orbital" msgstr "Omloppsbana" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:99 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:357 msgid "Other" msgstr "Övrigt" @@ -8051,12 +8401,12 @@ msgstr "Övrigt" msgid "Other Partition (%1)" msgstr "Annan partition (%1)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:357 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:25 msgid "Other State Hotkeys" msgstr "Andra snabbsparningskortkommandon" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458 msgid "Other State Management" msgstr "Annan snabbsparningshantering" @@ -8068,15 +8418,19 @@ msgstr "Annat spel..." msgid "Overwritten" msgstr "Överskrivet" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "Spe&la upp inspelning..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "PAL" msgstr "PAL" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:65 +msgid "PAL (EBU)" +msgstr "" + #. i18n: PCAP is a file format #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:425 msgid "PCAP" @@ -8106,7 +8460,7 @@ msgstr "PPC mot värd" msgid "Pad" msgstr "Kontroll" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:61 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 msgid "Pads" msgstr "Kontroller" @@ -8124,7 +8478,7 @@ msgstr "Tolka som hexadecimalt" msgid "Parsing Error" msgstr "Tolkningsfel" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 msgid "Passive" msgstr "Passiv" @@ -8132,6 +8486,7 @@ msgstr "Passiv" msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "Släpp igenom en Bluetoothadapter" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:52 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:162 msgid "Password" msgstr "Lösenord" @@ -8169,7 +8524,7 @@ msgstr "Sökvägar" msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Pausa vid slutet av inspelningar" @@ -8206,11 +8561,11 @@ msgstr "Topphastigheten för rörelser mot neutral position." msgid "Peak velocity of outward swing movements." msgstr "Topphastigheten för svingande utåt." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:112 msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Ljus per bildpunkt" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 msgid "Perform Online System Update" msgstr "Uppdatera systemmjukvaran via internet" @@ -8240,11 +8595,11 @@ msgstr "Fysisk" msgid "Physical address space" msgstr "Fysiskt adressutrymme" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:544 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:546 msgid "PiB" msgstr "PiB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1195 msgid "Pick a debug font" msgstr "Välj ett teckensnitt för felsökning" @@ -8261,7 +8616,7 @@ msgid "Pitch Up" msgstr "Luta uppåt" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 msgid "Platform" msgstr "Plattform" @@ -8277,7 +8632,7 @@ msgstr "Spela / spela in" msgid "Play Recording" msgstr "Spela upp inspelning" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:78 msgid "Play Set/Power Disc" msgstr "" @@ -8289,27 +8644,27 @@ msgstr "Uppspelningsalternativ" msgid "Player" msgstr "Spelare" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:80 msgid "Player One" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:82 msgid "Player One Ability One" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:84 msgid "Player One Ability Two" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:86 msgid "Player Two" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:88 msgid "Player Two Ability One" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:90 msgid "Player Two Ability Two" msgstr "" @@ -8318,6 +8673,14 @@ msgstr "" msgid "Players" msgstr "Spelare" +#. i18n: Please leave SyncOnSkipIdle and True untranslated. +#. The user needs to enter these terms as-is in an INI file. +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:717 +msgid "" +"Please change the \"SyncOnSkipIdle\" setting to \"True\"! It's currently " +"disabled, which makes this problem very likely to happen." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:164 msgid "" "Please start a game before starting a search with standard memory regions." @@ -8326,13 +8689,13 @@ msgstr "" "standardminnesregioner." #. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:230 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:232 msgid "Point" msgstr "Pekning" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:66 msgid "Port %1" msgstr "Uttag %1" @@ -8345,17 +8708,21 @@ msgstr "ROM i uttag %1:" msgid "Port:" msgstr "Port:" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:163 +msgid "Portal Slots" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:967 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "" "Möjlig desynkronisation upptäcktes: %1 kan ha desynkroniserat under bildruta " "%2" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:540 msgid "Post-Processing Effect" msgstr "Efterbehandlingseffekt" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:141 msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "Efterbehandlingseffekt:" @@ -8400,8 +8767,8 @@ msgstr "Förval" msgid "Press Sync Button" msgstr "Synkknapptryckning" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:33 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:34 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:52 msgid "Pressure" msgstr "Tryck" @@ -8476,19 +8843,19 @@ msgstr "" "Någorlunda allvarliga problem har påträffats. Hela spelet eller vissa delar " "av spelet kommer kanske inte fungera riktigt." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:128 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:336 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:339 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:24 msgid "Program Counter" msgstr "Program Counter" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:344 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:434 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:236 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:308 msgid "Progress" msgstr "Förlopp" @@ -8496,7 +8863,7 @@ msgstr "Förlopp" msgid "Public" msgstr "Offentlig" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "Töm cache för spellista" @@ -8512,11 +8879,11 @@ msgctxt "" msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgstr "LTR" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1604 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "Det gick inte att sätta på Quality of Service (QoS)." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1596 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "Quality of Service (QoS) har satts på." @@ -8528,7 +8895,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:452 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1699 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1714 msgid "Question" msgstr "Fråga" @@ -8539,7 +8906,7 @@ msgstr "Avsluta" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:49 msgid "R" msgstr "R" @@ -8553,11 +8920,11 @@ msgstr "R-analog" msgid "READY" msgstr "KLAR" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "RSO Modules" msgstr "RSO-moduler" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 msgid "RSO auto-detection" msgstr "RSO auto-upptäckt" @@ -8664,7 +9031,7 @@ msgstr "Röd vänster" msgid "Red Right" msgstr "Röd höger" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:444 msgid "" "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting " "in smoother edges on objects. Increases GPU load and sometimes causes " @@ -8686,7 +9053,7 @@ msgstr "Redump.org-status:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:106 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:99 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:88 @@ -8717,7 +9084,7 @@ msgid "Refreshing..." msgstr "Uppdaterar..." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:989 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" msgstr "Region" @@ -8746,7 +9113,7 @@ msgstr "Påminn mig senare" #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:329 msgid "Remove" msgstr "Ta bort" @@ -8806,10 +9173,10 @@ msgstr "Rapport: GCIFolder skriver till oallokerat block {0:#x}" msgid "Request to Join Your Party" msgstr "Förfrågan att vara med i din grupp" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:97 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:99 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:899 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:152 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 msgid "Reset" @@ -8820,7 +9187,7 @@ msgstr "Återställ" msgid "Reset All" msgstr "Återställ alla" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 msgid "Reset Ignore Panic Handler" msgstr "Nollställ ignorera panikhanterare" @@ -8844,7 +9211,7 @@ msgstr "Återställ traverseringsinställningar" msgid "Reset Values" msgstr "Återställ värden" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:103 msgid "Reset View" msgstr "Återställ vy" @@ -8889,8 +9256,8 @@ msgstr "Revision" msgid "Revision: %1" msgstr "Revision: %1" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:37 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:45 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:216 @@ -8909,7 +9276,7 @@ msgid "Right Stick" msgstr "Höger spak" #. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:71 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171 msgid "Right Table" msgstr "Höger skiva" @@ -8919,7 +9286,7 @@ msgid "Riivolution XML files" msgstr "Riivolution-XML-filer" #. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224 msgid "Rim" msgstr "Kant" @@ -8944,7 +9311,7 @@ msgstr "Rulla höger" msgid "Room ID" msgstr "Rum-ID" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:467 msgid "Rotation" msgstr "Rotation" @@ -8968,7 +9335,7 @@ msgstr "" "avmarkerat.
" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:281 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 msgid "Rumble" @@ -9002,15 +9369,19 @@ msgstr "Ryssland" msgid "SD Card" msgstr "SD-kort" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:266 +msgid "SD Card File Size:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:506 msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)" msgstr "SD-kortsavbildning (*.raw);;Alla filer (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:233 msgid "SD Card Path:" msgstr "SD-kortssökväg:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:213 msgid "SD Card Settings" msgstr "SD-kortsinställningar" @@ -9018,12 +9389,20 @@ msgstr "SD-kortsinställningar" msgid "SD Root:" msgstr "SD-rot:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:255 msgid "SD Sync Folder:" msgstr "SD-synkmapp:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:100 +msgid "SDR Display Custom Gamma" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:94 +msgid "SDR Display Gamma sRGB" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:43 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:40 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:42 msgid "SELECT" msgstr "SELECT" @@ -9044,16 +9423,16 @@ msgid "SSL context" msgstr "SSL-kontext" #. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:44 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:41 +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:44 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:43 msgid "START" msgstr "START" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997 msgid "Sa&ve Code" msgstr "&Spara kod" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354 msgid "Sa&ve State" msgstr "Spa&ra snabbsparning" @@ -9063,7 +9442,7 @@ msgid "Safe" msgstr "Säker" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:115 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:105 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:710 @@ -9076,7 +9455,7 @@ msgstr "Spara alla" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:580 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1120 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 msgid "Save Export" msgstr "Sparfilsexportering" @@ -9097,11 +9476,11 @@ msgstr "Sparfil" msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" msgstr "Sparfiler (*.sav);;Alla filer (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1078 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1103 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 msgid "Save Import" msgstr "Sparfilsimportering" @@ -9113,12 +9492,12 @@ msgstr "Spara äldsta snabbsparning" msgid "Save Preset" msgstr "Spara förinställningar" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1828 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1843 msgid "Save Recording File As" msgstr "Spara inspelning som" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:351 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:417 msgid "Save State" msgstr "Spara snabbsparning" @@ -9163,23 +9542,23 @@ msgstr "Spara snabbsparningsplats 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "Spara snabbsparningsplats 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 msgid "Save State to File" msgstr "Spara snabbsparning till fil" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:357 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "Spara snabbsparning på äldsta platsen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "Snabbspara på vald plats" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:358 msgid "Save State to Slot" msgstr "Spara snabbsparning på plats" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "Spara symbol-map so&m..." @@ -9187,7 +9566,7 @@ msgstr "Spara symbol-map so&m..." msgid "Save Texture Cache to State" msgstr "Spara texturcache i snabbsparningar" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457 msgid "Save and Load State" msgstr "Spara och läs in snabbsparning" @@ -9199,11 +9578,11 @@ msgstr "Spara som förinställningar..." msgid "Save as..." msgstr "Spara som..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1673 msgid "Save combined output file as" msgstr "Spara kombinerad utdatafil som" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -9217,11 +9596,11 @@ msgstr "" msgid "Save in Same Directory as the ROM" msgstr "Spara i samma katalog som ROM-filen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1523 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1533 msgid "Save map file" msgstr "Spara map-fil" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1583 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1593 msgid "Save signature file" msgstr "Spara signaturfil" @@ -9229,7 +9608,7 @@ msgstr "Spara signaturfil" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "Spara på vald plats" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "Spara på plats %1 - %2" @@ -9251,7 +9630,7 @@ msgstr "Sparfiler:" msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "Snabbsparningsinspelningen {0} är korrupt. Inspelningen stoppas..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:110 msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "Skalad EFB-kopia" @@ -9265,7 +9644,7 @@ msgstr "Skärmdump" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:512 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 msgid "Search" msgstr "Sök" @@ -9294,7 +9673,7 @@ msgstr "" "Sökning är inte möjligt i virtuellt adressutrymme just nu. Kör spelet ett " "kort tag och prova igen." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 msgid "Search for an Instruction" msgstr "Sök efter en instruktion" @@ -9302,10 +9681,14 @@ msgstr "Sök efter en instruktion" msgid "Search games..." msgstr "Sök efter spel..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1713 msgid "Search instruction" msgstr "Sök efter en instruktion" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:236 +msgid "Search:" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59 msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes." msgstr "Avsnitt som innehåller alla Action Repla-koder." @@ -9335,11 +9718,11 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "Välj dump-sökväg:" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:555 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124 msgid "Select Export Directory" msgstr "Välj exporteringskatalog" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:137 msgid "Select Figure File" msgstr "" @@ -9371,19 +9754,23 @@ msgstr "Välj resurspaketssökväg" msgid "Select Riivolution XML file" msgstr "Välj Riivolution-XML-fil" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:410 +msgid "Select Skylander Collection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:481 msgid "Select Skylander File" msgstr "Välj Skylanderfil" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "Välj plats %1 - %2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355 msgid "Select State" msgstr "Välj snabbsparning" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:371 msgid "Select State Slot" msgstr "Välj snabbsparningsplats" @@ -9443,13 +9830,13 @@ msgstr "Välj en mapp" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:194 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:244 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:748 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1353 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1362 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:763 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1368 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1377 msgid "Select a File" msgstr "Välj en fil" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:521 msgid "Select a Folder to sync with the SD Card Image" msgstr "Välj mapp att synkronisera med SD-kortsfilen" @@ -9457,7 +9844,7 @@ msgstr "Välj mapp att synkronisera med SD-kortsfilen" msgid "Select a Game" msgstr "Välj ett spel" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:504 msgid "Select a SD Card Image" msgstr "Välj en SD-kortsavbildning" @@ -9469,7 +9856,7 @@ msgstr "Välj en fil" msgid "Select a game" msgstr "Välj ett spel" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1049 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "Välj en titel att installera till NAND-minnet" @@ -9477,11 +9864,11 @@ msgstr "Välj en titel att installera till NAND-minnet" msgid "Select e-Reader Cards" msgstr "Välj e-Readerkort" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "Välj RSO-modulens adress:" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1757 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1772 msgid "Select the Recording File to Play" msgstr "Välj inspelning att spela upp" @@ -9489,12 +9876,12 @@ msgstr "Välj inspelning att spela upp" msgid "Select the Virtual SD Card Root" msgstr "Välj rot för virtuellt SD-kort" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1735 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1750 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "Välj nyckelfil (OTP/SEEPROM-kopia)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1709 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1724 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 msgid "Select the save file" msgstr "Välj sparningsfilen" @@ -9546,7 +9933,7 @@ msgstr "" "Väljer en hårdvaruadapter att använda.

Om du är " "osäker kan du välja den första." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:486 msgid "" "Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of " "depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation " @@ -9601,7 +9988,7 @@ msgstr "" msgid "Send" msgstr "Skicka" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:355 msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Position för Sensor Bar:" @@ -9625,7 +10012,7 @@ msgstr "Serverns IP-adress" msgid "Server Port" msgstr "Serverns port" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1980 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1976 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "Servern avvisade traverseringsförsök" @@ -9670,7 +10057,7 @@ msgstr "Ställ in slutadress för symbol" msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "Ange storlek för symbol (%1):" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:189 msgid "" "Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " "games.\n" @@ -9679,7 +10066,7 @@ msgstr "" "Sätter Wii-bildläget till 60Hz (480i) istället för 50Hz (576i) för PAL-spel. " "Vissa spel stöder inte detta." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:196 msgid "Sets the Wii system language." msgstr "Ställer in Wii-systemspråk." @@ -9700,6 +10087,7 @@ msgstr "" "mappningarna i virtuellt adressutrymme. Detta fungerar för de allra flesta " "spel." +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:27 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:70 msgid "Settings" @@ -9717,8 +10105,8 @@ msgstr "Allvarlighet" msgid "Shader Compilation" msgstr "Shaderkompilering" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:228 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 msgid "Shake" msgstr "Skakning" @@ -9736,11 +10124,11 @@ msgstr "Shinkansenkontroll" msgid "Show % Speed" msgstr "Visa %-hastighet" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:404 msgid "Show &Log" msgstr "Visa &logg" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Visa &verktygsfält" @@ -9748,11 +10136,11 @@ msgstr "Visa &verktygsfält" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "Visa aktiv titel i fönstertitel" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 msgid "Show All" msgstr "Visa alla" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 msgid "Show Australia" msgstr "Visa Australien" @@ -9769,7 +10157,7 @@ msgstr "Visa felsökningsgränssnitt" msgid "Show Disabled Codes First" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "Visa ELF/DOL" @@ -9782,7 +10170,7 @@ msgstr "" msgid "Show FPS" msgstr "Visa bildfrekvens" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Visa bildruteräknare" @@ -9790,15 +10178,15 @@ msgstr "Visa bildruteräknare" msgid "Show Frame Times" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 msgid "Show France" msgstr "Visa Frankrike" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 msgid "Show GameCube" msgstr "Visa GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 msgid "Show Germany" msgstr "Visa Tyskland" @@ -9806,23 +10194,27 @@ msgstr "Visa Tyskland" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "Visa överlägg för golfläge" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:199 +msgid "Show Infinity Base" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791 msgid "Show Input Display" msgstr "Visa indata" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 msgid "Show Italy" msgstr "Visa Italien" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 msgid "Show JPN" msgstr "Visa JPN" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 msgid "Show Korea" msgstr "Visa Korea" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:769 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Visa laggräknare" @@ -9830,7 +10222,7 @@ msgstr "Visa laggräknare" msgid "Show Language:" msgstr "Visa språk:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:410 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Visa logg&konfiguration" @@ -9842,7 +10234,7 @@ msgstr "Visa nätspelsmeddelanden" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "Visa nätspelsping" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 msgid "Show Netherlands" msgstr "Visa Nederländerna" @@ -9850,7 +10242,7 @@ msgstr "Visa Nederländerna" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "Visa meddelanden på skärmen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 msgid "Show PAL" msgstr "Visa PAL" @@ -9863,23 +10255,27 @@ msgstr "Visa PC" msgid "Show Performance Graphs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:671 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 msgid "Show Platforms" msgstr "Visa plattformar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 msgid "Show Regions" msgstr "Visa regioner" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "Visa ominspelningsräknare" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 msgid "Show Russia" msgstr "Visa Ryssland" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:198 +msgid "Show Skylanders Portal" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 msgid "Show Spain" msgstr "Visa Spanien" @@ -9891,19 +10287,19 @@ msgstr "Visa hastighetsfärger" msgid "Show Statistics" msgstr "Visa statistik" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:798 msgid "Show System Clock" msgstr "Visa systemklocka" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 msgid "Show Taiwan" msgstr "Visa Taiwan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Show USA" msgstr "Visa USA" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 msgid "Show Unknown" msgstr "Visa okänd" @@ -9915,15 +10311,15 @@ msgstr "" msgid "Show VPS" msgstr "Visa VPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 msgid "Show WAD" msgstr "Visa WAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 msgid "Show Wii" msgstr "Visa Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 msgid "Show World" msgstr "Visa världen" @@ -10026,23 +10422,23 @@ msgstr "" "Visar diverse renderingsstatistik.

Om du är osäker " "kan du lämna detta omarkerat." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:167 msgid "Side-by-Side" msgstr "Sida-vid-sida" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:262 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:264 msgid "Sideways Hold" msgstr "Håll inne för liggande läge" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:259 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:261 msgid "Sideways Toggle" msgstr "Tryck för liggande läge" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:305 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:307 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "Liggande Wii-fjärrkontroll" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 msgid "Signature Database" msgstr "Signaturdatabas" @@ -10066,7 +10462,7 @@ msgid "Signed Integer" msgstr "Signed int" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:178 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Förenklad kinesiska" @@ -10135,23 +10531,32 @@ msgstr "" "

Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat." -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:177 msgid "Skylander %1" msgstr "Skylander %1" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:131 -msgid "Skylander Creator" -msgstr "Skylanderskapare" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:551 +msgid "Skylander (*.sky);;All Files (*)" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:224 -msgid "Skylander Object (*.sky);;" -msgstr "Skylanderobjekt (*.sky);;" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:217 +msgid "Skylander Collection Path:" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:448 +msgid "Skylander not found in this collection. Create new file?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:42 msgid "Skylanders Manager" msgstr "Skylandershanterare" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:81 +msgid "Skylanders folder not found for this user. Create new folder?" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140 msgid "Slider Bar" msgstr "Slider Bar" @@ -10209,7 +10614,7 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Sortera alfabetiskt" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:182 msgid "Sound:" msgstr "Ljud:" @@ -10223,15 +10628,15 @@ msgstr "Spanien" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:139 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175 msgid "Spanish" msgstr "Spanska" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:288 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:290 msgid "Speaker Pan" msgstr "Högtalarpanorering" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:369 msgid "Speaker Volume:" msgstr "Högtalarvolym:" @@ -10265,12 +10670,18 @@ msgstr "" "snabbare.

Om du är osäker kan du använda nivå 6." -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42 msgid "Speed" msgstr "Hastighet" +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Spyro's Adventure. The game has the same title in all +#. countries it was released in, except Japan, where it's named スカイランダーズ スパイロの大冒険. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:264 +msgid "Spyro's Adventure" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:186 msgid "Stack end" msgstr "Stackslut" @@ -10288,7 +10699,7 @@ msgstr "Standardkontroll" msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "Starta &nätspel..." @@ -10296,7 +10707,7 @@ msgstr "Starta &nätspel..." msgid "Start New Cheat Search" msgstr "Starta ny fusksökning" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:735 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "Starta &inspelning" @@ -10373,32 +10784,32 @@ msgstr "Överstegning pågår..." msgid "Step successful!" msgstr "Stegning lyckades!" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:335 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:21 msgid "Stepping" msgstr "Stega" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:185 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:522 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:559 msgid "Stereoscopic 3D Mode" msgstr "Läge för stereoskopisk 3D" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:175 msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "Läge för stereoskopisk 3D:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:119 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:163 msgid "Stereoscopy" msgstr "Stereoskopi" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:90 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:176 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:74 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:76 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 @@ -10412,7 +10823,7 @@ msgstr "Spak" msgid "Stop" msgstr "Stoppa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "Avbryt uppspelning/inspelning" @@ -10475,13 +10886,13 @@ msgstr "Strikt inställningssynkronisering" msgid "String" msgstr "Sträng" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 msgid "Strum" msgstr "Slagskena" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:29 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:46 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206 msgid "Stylus" @@ -10489,12 +10900,12 @@ msgstr "Penna" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:258 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:382 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:534 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1152 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162 msgid "Success" msgstr "Klar" @@ -10508,7 +10919,7 @@ msgctxt "" msgid "Successfully converted %n image(s)." msgstr "%n skivavbildning(ar) har konverterats." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:284 msgid "Successfully deleted '%1'." msgstr "Borttagningen av '%1' lyckades." @@ -10521,7 +10932,7 @@ msgstr "Exporterade %n av %1 sparfil(er)." msgid "Successfully exported save files" msgstr "Exporteringen av sparfiler lyckades" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "Certifikaten har extraherats från NAND-minnet" @@ -10533,12 +10944,12 @@ msgstr "Extraheringen av filen lyckades." msgid "Successfully extracted system data." msgstr "Extraheringen av systemdata lyckades." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 msgid "Successfully imported save file." msgstr "Importeringen av sparfilen lyckades." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "Titeln har installerats i NAND-minnet." @@ -10546,6 +10957,13 @@ msgstr "Titeln har installerats i NAND-minnet." msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "Titeln har tagits bort från NAND-minnet." +#. i18n: Figures for the games Skylanders: SuperChargers (not available for the Wii) and +#. Skylanders: SuperChargers Racing (available for the Wii). The games have the same titles in +#. all countries they were released in. They were not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:277 +msgid "SuperChargers" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:69 msgid "Support" msgstr "Support" @@ -10554,12 +10972,12 @@ msgstr "Support" msgid "Supported file formats" msgstr "Filformat som stöds" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:220 msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB." msgstr "Stöder SD och SDHC. Standardstorleken är 128 MB." #. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II) -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:187 msgid "Surround" msgstr "Surround" @@ -10567,11 +10985,17 @@ msgstr "Surround" msgid "Suspended" msgstr "Vilande" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:173 msgid "Swap Eyes" msgstr "Byt plats på ögon" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:474 +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Swap Force. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:270 +msgid "Swap Force" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:500 msgid "" "Swaps the left and right eye. Most useful in side-by-side stereoscopy mode." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -10580,8 +11004,8 @@ msgstr "" "stereoskopiläget.

Om du är osäker kan du lämna " "detta omarkerat." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:57 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:228 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 msgid "Swing" msgstr "Svängning " @@ -10621,7 +11045,7 @@ msgstr "Symbolnamn" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:157 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 msgid "Symbols" msgstr "Symboler" @@ -10650,7 +11074,7 @@ msgstr "" "slumpartade frysningar när läget \"Dubbla kärnor\" används. (PÅ = " "kompatibel, AV = snabb)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:243 msgid "" "Synchronizes the SD Card with the SD Sync Folder when starting and ending " "emulation." @@ -10658,37 +11082,37 @@ msgstr "" "Synkroniserar SD-kortet med SD-synkmappen när emulering påbörjas och " "avslutas." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1438 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1434 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "Synkroniserar AR-koder..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1371 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1367 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "Synkroniserar Gecko-koder..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1054 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1050 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "Synkroniserar spardata..." #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 msgid "System Language:" msgstr "Systemspråk:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763 msgid "TAS Input" msgstr "TAS-inmatning" #. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. #. Frame advance is an example of a typical TAS tool. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:447 msgid "TAS Tools" msgstr "TAS-verktyg" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:994 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 msgid "Tags" msgstr "Etiketter" @@ -10706,7 +11130,7 @@ msgstr "Svans" msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "Take Screenshot" msgstr "Ta en skärmdump" @@ -10720,6 +11144,12 @@ msgid "" "Instructions executed: %1" msgstr "" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: マシン. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:330 +msgid "Tech" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:244 msgid "Test" msgstr "Test" @@ -10737,11 +11167,11 @@ msgstr "Texturcachenoggrannhet" msgid "Texture Dumping" msgstr "Texturdumpning" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:535 msgid "Texture Filtering" msgstr "Texturfiltrering" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:133 msgid "Texture Filtering:" msgstr "Texturfiltrering:" @@ -10775,7 +11205,7 @@ msgstr "IPL-filen är inte en känd korrekt version. (CRC32: {0:x})" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "Masterpiecepartitionerna saknas." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1144 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1154 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." @@ -10784,7 +11214,7 @@ msgstr "" "säkerhetskopia av ditt nuvarande NAND-minne och sedan börjar om med ett " "nyskapat NAND-minne." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1139 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "NAND-minnet har reparerats." @@ -10874,7 +11304,7 @@ msgstr "Den emulerade Wii-konsolen har redan den nyaste systemmjukvaran." #. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network #. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:111 msgid "The entered MAC address is invalid." msgstr "Den angivna MAC-adressen är ogiltig." @@ -10910,7 +11340,7 @@ msgstr "" "Filen %1 finns redan.\n" "Vill du byta ut den?" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:58 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:60 msgid "" "The file {0} could not be opened for writing. Please check if it's already " "opened by another program." @@ -10918,7 +11348,7 @@ msgstr "" "Filen {0} kunde inte öppnas för skrivning. Kontrollera om den redan är " "öppnad i ett annat program." -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:50 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52 msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written." msgstr "Filen {0} var redan öppen. Filheadern kommer inte att skrivas." @@ -10968,7 +11398,7 @@ msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "" "Spelskivan innehåller inte någon uppdateringsinformation som går att använda." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:291 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:290 msgid "The game is currently running." msgstr "Spelet körs för tillfället." @@ -10982,7 +11412,7 @@ msgstr "" "systemmenyn kommer du inte kunna uppdatera den emulerade konsolen med den " "här skivan." -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:588 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:704 msgid "" "The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need " "to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to " @@ -11003,7 +11433,7 @@ msgstr "Kontrollsummorna stämmer inte!" msgid "The hashes match!" msgstr "Kontrollsummorna stämmer!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:185 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:184 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -11031,8 +11461,8 @@ msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision." msgstr "" "Moddarna i %1 är inte för det valda spelet eller den valda spelrevisionen." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:296 msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "Profilen '%1' finns inte" @@ -11065,15 +11495,15 @@ msgid "" msgstr "" "Samma mapp kan inte användas på flera platser; den används redan av %1." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:288 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:287 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "Serverns och klientens nätspelsversioner är inkompatibla." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:284 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:283 msgid "The server is full." msgstr "Servern är full." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:297 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:296 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "Servern skickade ett okänt felmeddelande." @@ -11201,11 +11631,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "Den här enheten används redan med USB-genomsläppning." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:274 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:277 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "Denna WAD går inte att starta." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:269 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:272 msgid "This WAD is not valid." msgstr "Denna WAD är inte giltig." @@ -11225,7 +11655,7 @@ msgstr "" "Det här bygget av Dolphin är inte kompilerat för din CPU.\n" "Använd ett ARM64-bygge av Dolphin för den bästa upplevelsen." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:267 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:818 msgid "This cannot be undone!" msgstr "Det går inte att ångra detta!" @@ -11282,6 +11712,19 @@ msgstr "" "troligtvis att detta är en skiva med dubbla lager som har dumpats som en " "skiva med ett lager." +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:731 +msgid "" +"This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated " +"CPU, but your current settings make this unlikely to happen. If this error " +"is stopping the game from working, please report it to the developers." +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:724 +msgid "" +"This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated " +"CPU. Turn off the \"Dual Core\" setting to avoid this." +msgstr "" + #: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:116 msgid "This file does not contain a valid Wii filesystem." msgstr "Den här filen innehåller inte ett giltigt Wii-filsystem." @@ -11356,7 +11799,7 @@ msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" "Denna mjukvara bör inte användas för att spela spel som du inte äger lagligt." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:292 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:295 msgid "This title cannot be booted." msgstr "Denna titel kan inte startas." @@ -11440,12 +11883,12 @@ msgstr "Trådar" msgid "Threshold" msgstr "Tröskel" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:544 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:546 msgid "TiB" msgstr "TiB" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:55 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:229 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 msgid "Tilt" msgstr "Lutning" @@ -11464,7 +11907,7 @@ msgstr "Timeout" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 msgid "Title" msgstr "Titel" @@ -11478,7 +11921,7 @@ msgstr "till" msgid "To:" msgstr "Till:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "&Helskärm" @@ -11555,7 +11998,7 @@ msgstr "Slå på/av XFB-kopior" msgid "Toggle XFB Immediate Mode" msgstr "Slå på/av omedelbar XFB-presentation" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:957 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:958 msgid "Tokenizing failed." msgstr "Tokenisering misslyckades." @@ -11563,11 +12006,11 @@ msgstr "Tokenisering misslyckades." msgid "Toolbar" msgstr "Verktygsfält" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:357 msgid "Top" msgstr "Ovan" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:167 msgid "Top-and-Bottom" msgstr "Topp-och-botten" @@ -11604,17 +12047,23 @@ msgid "Total travel distance." msgstr "Totalt förflyttningsavstånd" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210 msgid "Touch" msgstr "Beröring" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Traditionell kinesiska" +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Trap Team. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:273 +msgid "Trap Team" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:991 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:995 msgid "Traversal Error" @@ -11624,7 +12073,7 @@ msgstr "Traverseringsfel" msgid "Traversal Server" msgstr "Traverseringsserver" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1977 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1973 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "Traverseringsserver gjorde en timeout vid anslutning till värden" @@ -11672,6 +12121,18 @@ msgstr "OKÄND" msgid "USA" msgstr "USA" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyUSBEmu.cpp:21 +msgid "USB Device Emulation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:454 +msgid "USB Emulation" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:361 +msgid "USB Emulation Devices" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:103 msgid "USB Gecko" msgstr "USB Gecko" @@ -11721,7 +12182,7 @@ msgstr "" "prestandapåverkan, men resultaten varierar beroende på grafikdrivrutinernas " "beteende." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1305 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1315 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "Kunde inte upptäcka RSO-modul automatiskt" @@ -11781,11 +12242,18 @@ msgstr "Obunden" msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "Okomprimerade GC/Wii-skivavbildningar (*.iso *.gcm)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: アンデッド. For official +#. translations in other languages, check the SuperChargers manual at +#. https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:346 +msgid "Undead" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 msgid "Undo Load State" msgstr "Ångra inläsning av snabbsparning" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:359 msgid "Undo Save State" msgstr "Ångra snabbsparning" @@ -11806,7 +12274,7 @@ msgstr "" "av denna titel tas bort från NAND-minnet utan att dess spardata tas bort. " "Vill du fortsätta?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 msgid "United States" msgstr "USA" @@ -11821,7 +12289,7 @@ msgstr "USA" msgid "Unknown" msgstr "Okänd" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:744 msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)" msgstr "" @@ -11829,7 +12297,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" msgstr "Okänt DVD-kommando {0:08x} - katastrofalt fel" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1338 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1334 msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" msgstr "Tog emot ett okänt SYNC_CODES-meddelande med id: {0}" @@ -11841,7 +12309,7 @@ msgstr "" "Tog emot ett okänt SYNC_GECKO_CODES-meddelande med id:{0} från spelare:{1} " "Spelaren sparkas ut!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1039 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1035 msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" msgstr "Tog emot ett okänt SYNC_SAVE_DATA-meddelande med id: {0}" @@ -11873,7 +12341,7 @@ msgstr "Okänd skiva" msgid "Unknown error occurred." msgstr "Okänt fel inträffade." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1986 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982 msgid "Unknown error {0:x}" msgstr "Okänt fel {0:x}" @@ -11881,7 +12349,7 @@ msgstr "Okänt fel {0:x}" msgid "Unknown error." msgstr "Okänt fel." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:481 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:480 msgid "Unknown message received with id : {0}" msgstr "Tog emot ett okänt meddelande med id: {0}" @@ -11891,11 +12359,12 @@ msgstr "" "Tog emot ett okänt meddelande med id:{0} från spelare:{1} Spelaren sparkas " "ut!" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:462 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:546 msgid "Unknown(%1 %2).sky" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:275 msgid "Unknown(%1).bin" msgstr "" @@ -11934,9 +12403,9 @@ msgstr "Osignerat 8" msgid "Unsigned Integer" msgstr "Unsigned int" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:86 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:77 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:32 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:79 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18 @@ -11990,15 +12459,15 @@ msgstr "" "Uppdaterar titel %1...\n" "Detta kan ta ett tag." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:265 msgid "Upright Hold" msgstr "Håll inne för stående läge" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:262 msgid "Upright Toggle" msgstr "Tryck för stående läge" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:302 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:304 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "Stående Wii-fjärrkontroll" @@ -12026,7 +12495,7 @@ msgstr "Använd anpassad användarstil" msgid "Use Lossless Codec (FFV1)" msgstr "Använd förlustfritt kodek (FFV1)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:159 msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "Använd PAL60-läge (EuRGB60)" @@ -12126,6 +12595,10 @@ msgstr "" "Du kan använda dem för att spara eller hämta värden mellan\n" "inmatningar och utmatningar på samma föräldrakontroller." +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:50 +msgid "Username" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:270 msgid "" "Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.

Causes " @@ -12206,11 +12679,11 @@ msgstr "Värde spårat till nuvarande instruktion." msgid "Value:" msgstr "Värde:" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:533 msgid "Variant entered is invalid!" msgstr "Den angivna varianten är ogiltig!" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:502 msgid "Variant:" msgstr "Variant:" @@ -12249,7 +12722,7 @@ msgid "Vertex Rounding" msgstr "Vertexavrundning" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:243 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:245 msgid "Vertical FOV" msgstr "Vertikalt synfält" @@ -12280,7 +12753,7 @@ msgstr "Virtuella jack" msgid "Virtual address space" msgstr "Virtuellt adressutrymme" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:331 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:334 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:24 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:62 @@ -12303,28 +12776,28 @@ msgstr "Volym upp" msgid "Vulkan" msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1049 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "WAD-filer (*.wad)" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:136 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:137 msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files." msgstr "WAD-installation misslyckades: Kunde inte skapa Wii Shop-loggfiler." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:104 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:105 msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." msgstr "WAD-installation misslyckades: Kunde inte finalisera titelimport." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:94 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:95 msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}." msgstr "WAD-installation misslyckades: Kunde inte importera innehåll {0:08x}." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:78 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:79 msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})." msgstr "" "WAD-installation misslyckades: Kunde inte initialisera titelimport (fel {0})." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:56 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:57 msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "WAD-installation misslyckades: Den valda filen är inte en giltig WAD." @@ -12363,7 +12836,7 @@ msgstr "" "knappar eller spakar. Du kan behöva konfigurera alternativa inmatningskällor " "före du använder de här kontrollerna." -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:22 +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:23 msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" msgstr "WASAPI (exklusivt läge)" @@ -12429,7 +12902,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:215 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1458 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1468 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469 msgid "Warning" msgstr "Varning" @@ -12532,6 +13005,12 @@ msgstr "" msgid "Watch" msgstr "Bevakning" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 水. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:327 +msgid "Water" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Website" msgstr "Webbplats" @@ -12540,7 +13019,7 @@ msgstr "Webbplats" msgid "Western (Windows-1252)" msgstr "Västerländsk (Windows-1252)" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:93 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 msgid "Whammy" msgstr "Svajarm" @@ -12570,15 +13049,15 @@ msgstr "" "

Om du är osäker kan du lämna detta markerat." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:341 msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" msgstr "Enheter som används med USB-genomsläppning" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:114 msgid "Widescreen Hack" msgstr "Bredbildshack" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:341 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:20 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:42 msgid "Wii" @@ -12602,7 +13081,7 @@ msgstr "Wii-fjärrkontroll" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:428 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:137 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:43 msgid "Wii Remote %1" @@ -12620,7 +13099,7 @@ msgstr "Wii-fjärrkontrollknappar" msgid "Wii Remote Gyroscope" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:349 msgid "Wii Remote Settings" msgstr "Wii-fjärrkontrollinställningar" @@ -12640,7 +13119,7 @@ msgstr "Wii-TAS-inmatning %1 - Wii-fjärrkontroll" msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" msgstr "Wii-TAS-inmatning %1 - Wii-fjärrkontroll + Nunchuk" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:451 msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "Wii och Wii-fjärrkontroller" @@ -12648,11 +13127,11 @@ msgstr "Wii och Wii-fjärrkontroller" msgid "Wii data is not public yet" msgstr "Wii-data är inte offentlig än" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Wii-sparfiler (*.bin);;Alla filer (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:72 msgid "WiiTools Signature MEGA File" msgstr "WiiTools-signaturmegafil" @@ -12774,7 +13253,7 @@ msgstr "Ja" msgid "Yes to &All" msgstr "Ja till &alla" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:299 msgid "" "You are about to convert the content of the file at %2 into the folder at " "%1. All current content of the folder will be deleted. Are you sure you want " @@ -12783,7 +13262,7 @@ msgstr "" "Du håller på att konvertera innehållet av filen %2 till mappen %1. Allt som " "finns i mappen just nu kommer raderas. Är du säker på att du vill fortsätta?" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:275 msgid "" "You are about to convert the content of the folder at %1 into the file at " "%2. All current content of the file will be deleted. Are you sure you want " @@ -12863,7 +13342,7 @@ msgstr "" "Vill du avbryta nu för att åtgärda problemet?\n" "Om du väljer \"Nej\" kan det uppstå problem med ljudet." -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:324 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:335 msgid "" "You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device " "credentials.\n" @@ -12961,7 +13440,7 @@ msgstr "auto" msgid "cm" msgstr "cm" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:102 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:107 msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "d3d12.dll kunde inte läsas in." @@ -12971,7 +13450,7 @@ msgid "default" msgstr "förval" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:639 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:385 msgid "disconnected" msgstr "frånkopplad" @@ -13076,7 +13555,7 @@ msgstr "ej justerat" msgid "{0} (Masterpiece)" msgstr "{0} (Masterpiece)" -#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:822 +#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:781 msgid "{0} (NKit)" msgstr "{0} (NKit)" @@ -13130,8 +13609,8 @@ msgstr "" #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). #. i18n: The degrees symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:237 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:245 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:239 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:35 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 diff --git a/Languages/po/tr.po b/Languages/po/tr.po index 04da083447..e9380534ad 100644 --- a/Languages/po/tr.po +++ b/Languages/po/tr.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-11 23:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-27 22:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "Last-Translator: i286, 2022\n" "Language-Team: Turkish (http://app.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" @@ -70,9 +70,9 @@ msgstr "" #. i18n: The percent symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for percent. #. i18n: The percent symbol. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:69 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:290 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:71 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:292 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:298 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:333 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:45 @@ -126,7 +126,7 @@ msgid "%1 (Revision %3)" msgstr "%1 (Revizyon %3)" #. i18n: "Stock" refers to input profiles included with Dolphin -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:509 msgid "%1 (Stock)" msgstr "%1 (Standart)" @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "" msgid "%1 doesn't support this feature on your system." msgstr "%1, sisteminizde bu özellik desteklemiyor." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:253 msgid "%1 doesn't support this feature." msgstr "%1 bu özelliği desteklemiyor." @@ -254,10 +254,20 @@ msgstr "%1[%2]: %3 %" msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:286 +#, c-format +msgid "%1x MSAA" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:78 msgid "%1x Native (%2x%3)" msgstr "%1x Doğal (%2x%3)" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:298 +#, c-format +msgid "%1x SSAA" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:333 #, c-format @@ -297,7 +307,7 @@ msgstr "" msgid "&4x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 msgid "&About" msgstr "&Hakkında" @@ -318,7 +328,7 @@ msgstr "&Fonksiyon Ekle" msgid "&Add..." msgstr "&Ekle..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:540 msgid "&Audio Settings" msgstr "&Ses Ayarları" @@ -326,7 +336,7 @@ msgstr "&Ses Ayarları" msgid "&Auto Update:" msgstr "&Otomatik Güncelle:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:556 msgid "&Automatic Start" msgstr "&Otomatik Başlangıç" @@ -334,11 +344,11 @@ msgstr "&Otomatik Başlangıç" msgid "&Borderless Window" msgstr "&Çerçevesiz pencere" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:462 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Kesme Noktaları" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 msgid "&Bug Tracker" msgstr "&Hata İzleyici" @@ -346,15 +356,15 @@ msgstr "&Hata İzleyici" msgid "&Cancel" msgstr "&İptal" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 msgid "&Cheats Manager" msgstr "&Hile Yöneticisi" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 msgid "&Check for Updates..." msgstr "&Güncellemeleri Denetle..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "&Clear Symbols" msgstr "&Sembolleri Temizle" @@ -362,7 +372,7 @@ msgstr "&Sembolleri Temizle" msgid "&Clone..." msgstr "&Çoğalt..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 msgid "&Code" msgstr "&Kod" @@ -370,7 +380,7 @@ msgstr "&Kod" msgid "&Connected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 msgid "&Controller Settings" msgstr "&Denetleyici Ayarları" @@ -409,11 +419,11 @@ msgstr "&Kodu Düzenle..." msgid "&Edit..." msgstr "&Düzenle..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:204 msgid "&Eject Disc" msgstr "&Diski Çıkart" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315 msgid "&Emulation" msgstr "&Emülasyon" @@ -433,27 +443,27 @@ msgstr "" msgid "&Export as .gci..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 msgid "&File" msgstr "&Dosya" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 msgid "&Font..." msgstr "&Yazı Tipi..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 msgid "&Frame Advance" msgstr "&Kare İlerletme" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 msgid "&Free Look Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "&Sembolleri Şuradan Getir" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 msgid "&GitHub Repository" msgstr "&GitHub Repo'su" @@ -461,15 +471,15 @@ msgstr "&GitHub Repo'su" msgid "&Go to start of function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Grafik Ayarları" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 msgid "&Help" msgstr "&Yardım" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:543 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "&Kısayol Ayarları" @@ -489,7 +499,7 @@ msgstr "" msgid "&Import..." msgstr "&İçeri aktar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 msgid "&Infinity Base" msgstr "" @@ -501,7 +511,7 @@ msgstr "&BLR yerleştir" msgid "&Interframe Blending" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -509,11 +519,11 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "&Dil:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 msgid "&Load State" msgstr "Durumu &Yükle" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "&Sembol Haritasını Yükle" @@ -527,15 +537,15 @@ msgstr "" msgid "&Lock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:429 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "&Gereçleri Yerinde Kilitle" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 msgid "&Memory" msgstr "&Hafıza" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:743 msgid "&Movie" msgstr "&Film" @@ -543,7 +553,7 @@ msgstr "&Film" msgid "&Mute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489 msgid "&Network" msgstr "&Ağ" @@ -552,23 +562,23 @@ msgid "&No" msgstr "&Hayır" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:195 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:198 msgid "&Open..." msgstr "&Aç..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 msgid "&Options" msgstr "&Seçenekler" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "&HLE Fonksiyonlarını Yamala" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 msgid "&Pause" msgstr "&Duraklat" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316 msgid "&Play" msgstr "&Oynat" @@ -576,7 +586,7 @@ msgstr "&Oynat" msgid "&Properties" msgstr "&Özellikler" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "&Salt-Okunur Mod" @@ -584,7 +594,7 @@ msgstr "&Salt-Okunur Mod" msgid "&Refresh List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445 msgid "&Registers" msgstr "&Kayıtlar" @@ -602,15 +612,15 @@ msgid "&Rename symbol" msgstr "&Sembolü yeniden adlandır" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:404 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 msgid "&Reset" msgstr "&Sıfırla" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "&Kaynak Paketi Yöneticisi" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "&Sembol Haritasını Kaydet" @@ -618,7 +628,7 @@ msgstr "&Sembol Haritasını Kaydet" msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 msgid "&Skylanders Portal" msgstr "" @@ -626,7 +636,7 @@ msgstr "" msgid "&Speed Limit:" msgstr "&Hız Limiti:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318 msgid "&Stop" msgstr "&Durdur" @@ -634,11 +644,11 @@ msgstr "&Durdur" msgid "&Theme:" msgstr "&Tema:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:454 msgid "&Threads" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 msgid "&Tools" msgstr "&Araçlar" @@ -652,17 +662,17 @@ msgstr "" msgid "&Unlock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:393 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403 msgid "&View" msgstr "&Görünüm" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:464 msgid "&Watch" msgstr "&İzle" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586 msgid "&Website" msgstr "&Website" @@ -674,11 +684,11 @@ msgstr "&Wiki" msgid "&Yes" msgstr "&Evet" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1238 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1459 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1469 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" @@ -690,7 +700,7 @@ msgstr "(Yok)" msgid "(host)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:227 msgid "(off)" msgstr "(kapalı)" @@ -718,8 +728,7 @@ msgstr "" msgid "--> %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:212 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:215 msgid "--Unknown--" msgstr "" @@ -734,19 +743,31 @@ msgstr "" msgid "/ Divide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:504 msgid "0" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:79 +msgid "1 GiB" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:31 msgid "128 Mbit (2043 blocks)" msgstr "128 Mbit (2043 blok)" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:76 +msgid "128 MiB" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:209 msgid "16 Bytes" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:83 +msgid "16 GiB (SDHC)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:28 msgid "16 Mbit (251 blocks)" msgstr "16 Mbit (251 blok)" @@ -765,11 +786,11 @@ msgstr "" msgid "16-bit Unsigned Integer" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167 msgid "16:9" msgstr "16:9" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:94 msgid "16x Anisotropic" msgstr "" @@ -777,18 +798,30 @@ msgstr "" msgid "1x" msgstr "1x" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:80 +msgid "2 GiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:77 +msgid "256 MiB" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194 msgid "2x" msgstr "2x" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:91 msgid "2x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 msgid "2x Native (1280x1056) for 720p" msgstr "Orijinalin 2 katı (1280x1056) - 720p" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:84 +msgid "32 GiB (SDHC)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:29 msgid "32 Mbit (507 blocks)" msgstr "32 Mbit (507 blok)" @@ -813,14 +846,14 @@ msgid "32-bit Unsigned Integer" msgstr "" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:456 msgid "3D" msgstr "3D" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:349 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:25 msgid "3D Depth" msgstr "3D Derinlik" @@ -829,7 +862,7 @@ msgstr "3D Derinlik" msgid "3x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 msgid "3x Native (1920x1584) for 1080p" msgstr "Orijinalin 3 katı (1920x1584) - 1080p" @@ -837,11 +870,15 @@ msgstr "Orijinalin 3 katı (1920x1584) - 1080p" msgid "4 Bytes" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:81 +msgid "4 GiB (SDHC)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:26 msgid "4 Mbit (59 blocks)" msgstr "4 Mbit (59 blok)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:166 msgid "4:3" msgstr "4:3" @@ -849,15 +886,19 @@ msgstr "4:3" msgid "4x" msgstr "4x" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:92 msgid "4x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 msgid "4x Native (2560x2112) for 1440p" msgstr "Orijinalin 4 katı (2560x2112) - 1440p" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:78 +msgid "512 MiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 msgid "5x Native (3200x2640)" msgstr "Orijinalin 5 katı (3200x2640)" @@ -865,6 +906,10 @@ msgstr "Orijinalin 5 katı (3200x2640)" msgid "64 Mbit (1019 blocks)" msgstr "64 Mbit (1019 blok)" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:75 +msgid "64 MiB" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:111 #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:164 msgid "64-bit Float" @@ -880,11 +925,11 @@ msgstr "" msgid "64-bit Unsigned Integer" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 msgid "6x Native (3840x3168) for 4K" msgstr "Orijinalin 6 katı (3840x3168) - 4K" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 msgid "7x Native (4480x3696)" msgstr "Orijinalin 7 katı (4480x3696)" @@ -892,6 +937,10 @@ msgstr "Orijinalin 7 katı (4480x3696)" msgid "8 Bytes" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:82 +msgid "8 GiB (SDHC)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:27 msgid "8 Mbit (123 blocks)" msgstr "8 Mbit (123 blok)" @@ -910,11 +959,11 @@ msgstr "" msgid "8-bit Unsigned Integer" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:93 msgid "8x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69 msgid "8x Native (5120x4224) for 5K" msgstr "Orijinalin 8 katı (5120x4224) - 5K" @@ -955,12 +1004,12 @@ msgstr "" msgid "> Greater-than" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1487 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1554 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1502 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1569 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "Şu anda zaten bir NetPlay oturumu çalışmakta!" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:171 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:172 msgid "" "A different version of this title is already installed on the NAND.\n" "\n" @@ -981,11 +1030,17 @@ msgstr "" msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "Zaten bir diskin yerleştirilme işlemi sürüyor." -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:457 +msgid "" +"A group of features to make the colors more accurate, matching the color " +"space Wii and GC games were meant for." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:226 msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:930 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -1046,8 +1101,8 @@ msgstr "" msgid "About Dolphin" msgstr "Dolphin Hakkında" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:61 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:251 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:62 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:253 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 msgid "Accelerometer" msgstr "İvmeölçer" @@ -1061,6 +1116,11 @@ msgstr "" msgid "Accuracy:" msgstr "Doğruluk:" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:16 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +msgid "Achievements" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:172 msgid "Action" msgstr "Eylem" @@ -1137,14 +1197,10 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "Aktif" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:74 msgid "Active Infinity Figures:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:79 -msgid "Active Portal Skylanders:" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:161 msgid "Active thread queue" msgstr "" @@ -1218,7 +1274,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:328 msgid "Add..." msgstr "Ekle..." @@ -1235,7 +1291,7 @@ msgstr "Ekle..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:181 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 msgid "Address" msgstr "Adres" @@ -1254,7 +1310,7 @@ msgstr "" msgid "Address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:428 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:451 msgid "" "Adjust the texture filtering. Anisotropic filtering enhances the visual " "quality of textures that are at oblique viewing angles. Force Nearest and " @@ -1317,10 +1373,20 @@ msgstr "" msgid "Africa" msgstr "Afrika" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 風. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:342 +msgid "Air" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:116 msgid "Aligned to data type length" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:320 +msgid "All" +msgstr "" + #. i18n: A double precision floating point number #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:168 msgid "All Double" @@ -1329,7 +1395,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:439 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:590 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:753 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:768 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:328 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:51 @@ -1346,7 +1412,7 @@ msgstr "Tüm Dosyalar (*)" msgid "All Float" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:767 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50 msgid "All GC/Wii files" msgstr "" @@ -1355,8 +1421,8 @@ msgstr "" msgid "All Hexadecimal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1354 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1363 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1369 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1378 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "" @@ -1384,11 +1450,11 @@ msgstr "" msgid "Allow Mismatched Region Settings" msgstr "Uyumsuz Bölge Ayarlarına İzin Ver" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:257 msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "Kullanım İstatistikleri Raporlamasına İzin Ver" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:221 msgid "Allow Writes to SD Card" msgstr "SD Karta Yazmaya İzin Ver" @@ -1412,7 +1478,7 @@ msgstr "" #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what #. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86 msgid "Always Connected" msgstr "" @@ -1424,7 +1490,7 @@ msgstr "" msgid "An inserted disc was expected but not found." msgstr "Bir diskin yerleştirilmesi bekleniyordu ancak disk bulunamadı." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:167 msgid "Anaglyph" msgstr "Anaglif" @@ -1442,11 +1508,11 @@ msgstr "Açı" msgid "Angular velocity to ignore and remap." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:532 msgid "Anti-Aliasing" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:129 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "Kenar Yumuşatma:" @@ -1454,19 +1520,19 @@ msgstr "Kenar Yumuşatma:" msgid "Any Region" msgstr "Herhangi Bir Bölge" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1608 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618 msgid "Append signature to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:460 msgid "" "Applies a post-processing effect after rendering a frame.

If unsure, select (off)." @@ -1480,15 +1546,15 @@ msgstr "Apploader Tarihi:" msgid "Apply" msgstr "Uygula" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1641 msgid "Apply signature file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:120 msgid "Arbitrary Mipmap Detection" msgstr "Küçük Haritaları algıla" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:266 msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "" @@ -1513,7 +1579,7 @@ msgid "Aspect Ratio" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:164 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "En-Boy Oranı:" @@ -1530,7 +1596,7 @@ msgid "" "At least two of the selected save files have the same internal filename." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:278 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280 msgid "Attach MotionPlus" msgstr "" @@ -1559,10 +1625,11 @@ msgid "Authors" msgstr "Yazarlar" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:74 msgid "Auto" msgstr "Otomatik" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:65 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "Otomatik (640x528'in katları)" @@ -1586,11 +1653,11 @@ msgstr "Pencere Boyutunu Otomatik Ayarla" msgid "Auto-Hide" msgstr "Otomatik Gizle" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:241 msgid "Automatically Sync with Folder" msgstr "" @@ -1607,7 +1674,7 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:543 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:545 msgid "B" msgstr "" @@ -1655,7 +1722,7 @@ msgstr "Çözücü:" msgid "Background Input" msgstr "Arkaplan Girişi" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:23 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21 @@ -1689,7 +1756,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 msgid "Banner" msgstr "Afiş" @@ -1701,7 +1768,7 @@ msgstr "Afiş Ayrıntıları" msgid "Banner:" msgstr "Afiş:" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:94 msgid "Bar" msgstr "Çubuk" @@ -1721,11 +1788,11 @@ msgstr "Temel Ayarlar" msgid "Bass" msgstr "Bass" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:233 msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:294 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 msgid "Battery" msgstr "Batarya" @@ -1753,7 +1820,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:290 msgid "" "Blank figure creation failed at:\n" "%1, try again with a different character" @@ -1761,7 +1828,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:992 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 msgid "Block Size" msgstr "" @@ -1799,15 +1866,15 @@ msgstr "" "Bluetooth Geçişi Modu etkin, ancak Dolphin libusb olmadan oluşturuldu. Geçiş " "modu kullanılamaz." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549 msgid "Boot to Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1710 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1725 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1736 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1751 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -1815,7 +1882,7 @@ msgstr "" msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "Çerçevesiz Tam Ekran" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:358 msgid "Bottom" msgstr "Alt" @@ -1833,7 +1900,7 @@ msgstr "" msgid "Break" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:337 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 msgid "Breakpoint" msgstr "" @@ -1866,7 +1933,7 @@ msgstr "" msgid "Broadband Adapter DNS setting" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:108 msgid "Broadband Adapter Error" msgstr "" @@ -1876,7 +1943,7 @@ msgstr "" msgid "Broadband Adapter MAC Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "" @@ -1893,25 +1960,25 @@ msgstr "" msgid "Buffer:" msgstr "Arabellek:" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:262 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:266 msgid "" "Buggy GPU driver detected.\n" "Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D " "version." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:74 msgid "Button" msgstr "Düğme" #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:36 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:54 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:219 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:73 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:83 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:175 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:31 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:52 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:38 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:40 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:118 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:24 @@ -1932,13 +1999,13 @@ msgstr "Düğmeler" msgid "By: " msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:56 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:31 msgid "C Stick" msgstr "C Çubuğu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:990 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1000 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "" @@ -1973,7 +2040,7 @@ msgstr "" msgid "Calculate" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:468 msgid "" "Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " "smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " @@ -2014,8 +2081,8 @@ msgid "Camera 1" msgstr "" #. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:239 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:241 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:249 msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." msgstr "" @@ -2027,18 +2094,18 @@ msgstr "" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1480 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1547 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1495 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1562 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:306 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 msgid "Cancel" msgstr "İptal" @@ -2089,7 +2156,7 @@ msgid "Card Size" msgstr "" #. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:45 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:222 msgid "Center" msgstr "Merkez" @@ -2106,7 +2173,7 @@ msgstr "" msgid "Change &Disc" msgstr "&Diski Değiştir" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203 msgid "Change &Disc..." msgstr "&Diski Değiştir..." @@ -2148,7 +2215,7 @@ msgstr "Değiştirilen hileler oyunu yeniden başlattığınızda etkili olacakt msgid "Channel Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:260 msgid "Character entered is invalid!" msgstr "" @@ -2168,7 +2235,7 @@ msgstr "Hile Arama" msgid "Cheats Manager" msgstr "Hile Yöneticisi" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 msgid "Check NAND..." msgstr "" @@ -2194,6 +2261,10 @@ msgstr "" msgid "China" msgstr "Çin" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:220 +msgid "Choose" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:620 msgid "Choose a file to open" msgstr "Açmak için bir dosya seçin" @@ -2202,11 +2273,11 @@ msgstr "Açmak için bir dosya seçin" msgid "Choose a file to open or create" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663 msgid "Choose priority input file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1658 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 msgid "Choose secondary input file" msgstr "" @@ -2234,18 +2305,21 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:246 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:153 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:112 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:102 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:106 msgid "Clear" msgstr "Temizle" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:859 msgid "Clear Cache" msgstr "Önbelleği Temizle" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:119 +msgid "Clear Slot" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:83 msgid "Clock Override" msgstr "" @@ -2259,7 +2333,7 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "Kapat" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:535 msgid "Co&nfiguration" msgstr "Ya&pılandırma" @@ -2290,11 +2364,23 @@ msgstr "" msgid "Code:" msgstr "Code:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1864 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1860 msgid "Codes received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:22 +msgid "Color Correction Configuration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:137 +msgid "Color Correction:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:52 +msgid "Color Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "" @@ -2331,7 +2417,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:993 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "Compression" msgstr "" @@ -2370,12 +2456,63 @@ msgstr "" msgid "Conditional help" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:327 +msgid "" +"Conditions:\n" +"Sets an expression that is evaluated when a breakpoint is hit. If the " +"expression is false or 0, the breakpoint is ignored until hit again. " +"Statements should be separated by a comma. Only the last statement will be " +"used to determine what to do.\n" +"\n" +"Registers that can be referenced:\n" +"GPRs : r0..r31\n" +"FPRs : f0..f31\n" +" LR, CTR, PC\n" +"\n" +"Functions:\n" +"Set a register: r1 = 8\n" +"Casts: s8(0xff). Available: s8, u8, s16, u16, s32, u32\n" +"Callstack: callstack(0x80123456), callstack(\"anim\")\n" +"Compare Strings: streq(r3, \"abc\"). Both parameters can be addresses or " +"string constants.\n" +"Read Memory: read_u32(0x80000000). Available: u8, s8, u16, s16, u32, s32, " +"f32, f64\n" +"Write Memory: write_u32(r3, 0x80000000). Available: u8, u16, u32, f32, f64\n" +"*currently writing will always be triggered\n" +"\n" +"Operations:\n" +"Unary: -u, !u, ~u\n" +"Math: * / + -, power: **, remainder: %, shift: <<, >>\n" +"Compare: <, <=, >, >=, ==, !=, &&, ||\n" +"Bitwise: &, |, ^\n" +"\n" +"Examples:\n" +"r4 == 1\n" +"f0 == 1.0 && f2 < 10.0\n" +"r26 <= r0 && ((r5 + 3) & -4) * ((r6 + 3) & -4)* 4 > r0\n" +"p = r3 + 0x8, p == 0x8003510 && read_u32(p) != 0\n" +"Write and break: r4 = 8, 1\n" +"Write and continue: f3 = f1 + f2, 0\n" +"The condition must always be last\n" +"\n" +"Strings should only be used in callstack() or streq() and \"quoted\". Do not " +"assign strings to a variable.\n" +"All variables will be printed in the Memory Interface log, if there's a hit " +"or a NaN result. To check for issues, assign a variable to your equation, so " +"it can be printed.\n" +"\n" +"Note: All values are internally converted to Doubles for calculations. It's " +"possible for them to go out of range or to become NaN. A warning will be " +"given if NaN is returned, and the var that became NaN will be logged." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:129 msgid "Config" msgstr "Yapılandırma" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:109 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:139 msgid "Configure" msgstr "Yapılandır" @@ -2397,13 +2534,13 @@ msgstr "" msgid "Configure Output" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:406 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:632 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:816 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:914 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1676 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:929 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1691 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:140 msgid "Confirm" msgstr "" @@ -2416,7 +2553,7 @@ msgstr "" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Durdurmayı Onayla" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1203 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:496 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 msgid "Confirmation" @@ -2427,15 +2564,15 @@ msgstr "" msgid "Connect" msgstr "Bağlan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Balance Board Bağla" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:162 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "USB Klavye Bağla" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "" @@ -2455,7 +2592,7 @@ msgstr "3. Wii Remote'u Bağla" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "4. Wii Remote'u Bağla" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Wii Remote Bağla" @@ -2493,28 +2630,28 @@ msgstr "Devamlı Arama" msgid "Control NetPlay Golf Mode" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 msgid "Control Stick" msgstr "Kontrol Çubuğu" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:452 msgid "Controller Profile" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:339 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 msgid "Controller Profile 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 msgid "Controller Profile 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:341 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344 msgid "Controller Profile 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345 msgid "Controller Profile 4" msgstr "" @@ -2526,7 +2663,7 @@ msgstr "" msgid "Controllers" msgstr "Denetleyiciler" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:496 msgid "" "Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at " "which virtual objects will appear to be in front of the screen.

A " @@ -2534,7 +2671,7 @@ msgid "" "more comfortable." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:438 msgid "" "Controls the rendering resolution.

A high resolution greatly improves " "visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in " @@ -2543,7 +2680,7 @@ msgid "" "Native.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:493 msgid "" "Controls the separation distance between the virtual cameras.

A " "higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is more " @@ -2568,17 +2705,17 @@ msgid "" "True" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:565 msgid "Convergence" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:179 msgid "Convergence:" msgstr "Yakınsama:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:245 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:317 msgid "Conversion failed." msgstr "" @@ -2586,9 +2723,9 @@ msgstr "" msgid "Convert" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:250 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:317 msgid "Convert File to Folder Now" msgstr "" @@ -2596,9 +2733,9 @@ msgstr "" msgid "Convert File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:293 msgid "Convert Folder to File Now" msgstr "" @@ -2618,8 +2755,8 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:432 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:306 msgid "Converting..." msgstr "" @@ -2629,6 +2766,25 @@ msgid "" "%1" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:32 +msgid "" +"Converts the colors to the color spaces that GC/Wii were meant to work with " +"to sRGB/Rec.709.

There's no way of knowing what exact color space " +"games were meant for,
given there were multiple standards and most games " +"didn't acknowledge them,
so it's not correct to assume a format from the " +"game disc region.
Just pick the one that looks more natural to you, or " +"match it with the region the game was developed in.

HDR output is " +"required to show all the colors from the PAL and NTSC-J color spaces." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:46 +msgid "" +"Converts the gamma from what the game targeted to what your current SDR " +"display targets.
Monitors often target sRGB. TVs often target 2.2." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:290 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:704 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:733 @@ -2682,21 +2838,29 @@ msgstr "" msgid "Core" msgstr "Çekirdek" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:59 +msgid "Correct Color Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:89 +msgid "Correct SDR Gamma" +msgstr "" + #. i18n: Performance cost, not monetary cost #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:91 msgid "Cost" msgstr "Performans Maliyeti" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:177 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:241 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:176 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:240 msgid "Could not communicate with host." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:143 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:142 msgid "Could not create client." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:157 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:156 msgid "Could not create peer." msgstr "" @@ -2716,14 +2880,14 @@ msgstr "" "Nintendo platformundan güncelleme bilgileri indirilemedi. Lütfen internet " "bağlantınızı kontrol edin ve tekrar deneyin." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:168 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:169 msgid "" "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "\n" "The emulated console will now stop." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:174 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:175 msgid "" "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" @@ -2740,13 +2904,13 @@ msgstr "" "Güncelleme Wii sistem belleğine yüklenemedi. Daha fazla bilgi için lütfen " "günlük dosyalarına göz atın." -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:368 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:379 msgid "" "Could not launch IOS {0:016x} because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:403 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:414 msgid "" "Could not launch the Wii Menu because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." @@ -2754,7 +2918,7 @@ msgstr "" "Wii Menü'sü dosyaları NAND'da eksik olduğu için Wii Menü'sü başlatılamadı.\n" "Emülasyon yazılımı büyük olasılıkla yanıt vermeyecektir." -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:408 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:419 msgid "" "Could not launch title {0:016x} because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." @@ -2797,14 +2961,13 @@ msgstr "" msgid "Country:" msgstr "Ülke:" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:239 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:516 msgid "Create" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:279 msgid "Create Infinity File" msgstr "" @@ -2813,11 +2976,16 @@ msgstr "" msgid "Create New Memory Card" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:447 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:551 msgid "Create Skylander File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:80 +msgid "Create Skylander Folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:109 msgid "Create mappings for other devices" msgstr "" @@ -2853,7 +3021,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175 msgid "Crossfade" msgstr "Geçişli" @@ -2869,7 +3037,7 @@ msgid "" "leave this unchecked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 msgid "Current Region" msgstr "Mevcut Bölge" @@ -2897,6 +3065,10 @@ msgstr "" msgid "Custom RTC Options" msgstr "Özel RTC Seçenekleri" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:117 +msgid "Customize" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:37 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:57 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:119 @@ -2988,7 +3160,7 @@ msgstr "" msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1822 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1818 msgid "Data received!" msgstr "" @@ -3006,7 +3178,7 @@ msgid "Debug" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:449 msgid "Debugging" msgstr "Hata ayıklama" @@ -3019,7 +3191,7 @@ msgstr "Onluk taban" msgid "Decoding Quality:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:97 msgid "Decrease" msgstr "" @@ -3044,16 +3216,16 @@ msgstr "IR'yi Azalt" msgid "Decrease Selected State Slot" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:106 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108 msgid "Decrease X" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:110 msgid "Decrease Y" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:154 msgid "Default" msgstr "Varsayılan" @@ -3094,7 +3266,7 @@ msgid "" "leave this unchecked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:111 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:102 msgid "Delete" @@ -3108,12 +3280,12 @@ msgstr "" msgid "Delete Selected Files..." msgstr "" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:36 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:38 #: Source/Core/VideoCommon/FrameDumpFFMpeg.cpp:140 msgid "Delete the existing file '{0}'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:562 msgid "Depth" msgstr "" @@ -3121,7 +3293,7 @@ msgstr "" msgid "Depth Percentage:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:177 msgid "Depth:" msgstr "Derinlik:" @@ -3130,7 +3302,7 @@ msgstr "Derinlik:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "Açıklama" @@ -3152,7 +3324,7 @@ msgstr "" msgid "Detect" msgstr "Belirle" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1281 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1291 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "" @@ -3164,7 +3336,7 @@ msgstr "" msgid "Dev (multiple times a day)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:99 msgid "Device" msgstr "Cihaz" @@ -3194,7 +3366,7 @@ msgstr "" msgid "Diff" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:191 msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." msgstr "Beş dakika boyunca hareketsiz kalınırsa ekranı karartır." @@ -3229,7 +3401,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Bounding Box" msgstr "Sınırlayıcı Kutusunu Devre Dışı Bırak" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119 msgid "Disable Copy Filter" msgstr "Kopyalama Filtresini Devre Dışı Bırak" @@ -3241,15 +3413,15 @@ msgstr "" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "Emülasyon Hızı Limitini Kapat" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:841 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851 msgid "Disable Fastmem" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:115 msgid "Disable Fog" msgstr "Sisi Devre Dışı Bırak" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:833 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "" @@ -3271,7 +3443,7 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:508 msgid "" "Disables the blending of adjacent rows when copying the EFB. This is known " "in some games as \"deflickering\" or \"smoothing\".

Disabling the " @@ -3314,15 +3486,15 @@ msgstr "" msgid "Distance of travel from neutral position." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:259 msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1677 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1692 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1204 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" @@ -3332,7 +3504,7 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:918 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:933 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Emülasyonu durdurmak istiyor musunuz?" @@ -3353,22 +3525,22 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Game Mod Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1489 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1506 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1499 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1516 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1535 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "Dolphin Harita Dosyası (*.map)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 msgid "Dolphin Signature CSV File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 msgid "Dolphin Signature File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1757 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1828 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1772 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1843 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS Filmleri (*.dtm)" @@ -3446,7 +3618,7 @@ msgstr "Disk imajı sıkıştırılma işlemi tamamlandı." #. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked. #. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:53 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:55 msgid "Doors Locked" msgstr "" @@ -3457,9 +3629,9 @@ msgstr "" msgid "Double" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:33 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:43 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19 @@ -3526,7 +3698,7 @@ msgstr "" msgid "Dump &MRAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:802 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:812 msgid "Dump Audio" msgstr "Sesi Dök" @@ -3538,7 +3710,7 @@ msgstr "" msgid "Dump EFB Target" msgstr "EFB Hedef Dökümü" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:796 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:806 msgid "Dump Frames" msgstr "Kareleri Dök" @@ -3612,11 +3784,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:177 msgid "Dutch" msgstr "Flemenkçe" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213 msgid "E&xit" msgstr "&Çıkış" @@ -3644,6 +3816,12 @@ msgstr "" msgid "Early Memory Updates" msgstr "Erken Hafıza Güncellemeleri" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 土. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:336 +msgid "Earth" +msgstr "" + #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "East Asia" msgstr "" @@ -3662,7 +3840,7 @@ msgstr "" msgid "Editor" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:79 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160 msgid "Effect" msgstr "Efekt" @@ -3677,7 +3855,7 @@ msgstr "" msgid "Effective priority" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:544 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:546 msgid "EiB" msgstr "" @@ -3685,6 +3863,12 @@ msgstr "" msgid "Eject Disc" msgstr "" +#. i18n: Elements are a trait of Skylanders figures. For official translations of this term, +#. check the Skylanders SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:289 +msgid "Element" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:41 msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" msgstr "Yerleşik Çerçeve Arabellği (EFB)" @@ -3693,7 +3877,7 @@ msgstr "Yerleşik Çerçeve Arabellği (EFB)" msgid "Empty" msgstr "Boş" -#: Source/Core/Core/Core.cpp:240 +#: Source/Core/Core/Core.cpp:246 msgid "Emu Thread already running" msgstr "Emülasyon işlemi zaten çalışıyor" @@ -3701,11 +3885,11 @@ msgstr "Emülasyon işlemi zaten çalışıyor" msgid "Emulate Disc Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:60 msgid "Emulate Infinity Base" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:146 msgid "Emulate Skylander Portal" msgstr "" @@ -3719,7 +3903,7 @@ msgid "" "Defaults to True" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 msgid "Emulated USB Devices" msgstr "" @@ -3734,7 +3918,7 @@ msgid "" "DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:332 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:335 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 msgid "Emulation Speed" msgstr "" @@ -3756,6 +3940,10 @@ msgstr "" msgid "Enable API Validation Layers" msgstr "API Doğrulama Katmanlarını Etkinleştir" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:60 +msgid "Enable Achievements" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:142 msgid "Enable Audio Stretching" msgstr "Ses Geciktirmeyi Etkinleştir" @@ -3784,6 +3972,10 @@ msgstr "" msgid "Enable Emulated Memory Size Override" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:78 +msgid "Enable Encore Achievements" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:89 msgid "Enable FPRF" msgstr "FPRF'yi Etkinleştir" @@ -3792,6 +3984,10 @@ msgstr "FPRF'yi Etkinleştir" msgid "Enable Graphics Mods" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:62 +msgid "Enable Leaderboards" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:88 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:66 msgid "Enable MMU" @@ -3801,12 +3997,20 @@ msgstr "MMU'ya İzin Ver" msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Progresif Taramaya İzin Ver" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:45 +msgid "Enable RetroAchievements.org Integration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:66 +msgid "Enable Rich Presence" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:353 msgid "Enable Rumble" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:160 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Ekran Koruyucusuna İzin Ver" @@ -3814,10 +4018,18 @@ msgstr "Ekran Koruyucusuna İzin Ver" msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Hoparlör verisine izin ver" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:72 +msgid "Enable Unofficial Achievements" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:230 msgid "Enable Usage Statistics Reporting" msgstr "İstatistik Raporlamayı Etkinleştir" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:161 +msgid "Enable WiiConnect24 via WiiLink" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:81 msgid "Enable Wireframe" msgstr "Wireframe modu" @@ -3826,12 +4038,54 @@ msgstr "Wireframe modu" msgid "Enable Write-Back Cache (slow)" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:64 +msgid "" +"Enable competing in RetroAchievements leaderboards.

Hardcore Mode " +"must be enabled to use." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:68 +msgid "" +"Enable detailed rich presence on the RetroAchievements website.

This " +"provides a detailed description of what the player is doing in game to the " +"website. If this is disabled, the website will only report what game is " +"being played.

This has no bearing on Discord rich presence." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 msgid "" "Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other " "problems in some games. (ON = Compatible, OFF = Unlocked)" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:47 +msgid "" +"Enable integration with RetroAchievements for earning achievements and " +"competing in leaderboards.

Must log in with a RetroAchievements " +"account to use. Dolphin does not save your password locally and uses an API " +"token to maintain login." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:80 +msgid "" +"Enable unlocking achievements in Encore Mode.

Encore Mode re-enables " +"achievements the player has already unlocked on the site so that the player " +"will be notified if they meet the unlock conditions again, useful for custom " +"speedrun criteria or simply for fun." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:61 +msgid "Enable unlocking achievements.
" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:74 +msgid "" +"Enable unlocking unofficial achievements as well as official achievements." +"

Unofficial achievements may be optional or unfinished achievements " +"that have not been deemed official by RetroAchievements and may be useful " +"for testing or simply for fun." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:97 msgid "" "Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends " @@ -3848,7 +4102,7 @@ msgstr "" "Birkaç oyun için gerekli olan Kayar Nokta Sonuç Bayrağı hesaplamasını " "etkinleştirir. (AÇIK = Uyumlu, Kapalı = Hızlı)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:514 msgid "" "Enables detection of arbitrary mipmaps, which some games use for special " "distance-based effects.

May have false positives that result in " @@ -3881,6 +4135,16 @@ msgid "" "this unchecked.
" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:522 +msgid "" +"Enables scRGB HDR output (if supported by your graphics backend and " +"monitor). Fullscreen might be required.

This gives post process " +"shaders more room for accuracy, allows \"AutoHDR\" post-process shaders to " +"work, and allows to fully display the PAL and NTSC-J color spaces." +"

Note that games still render in SDR internally." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:151 msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "" @@ -3902,6 +4166,14 @@ msgstr "" "Hafıza Yönetim Ünitesini etkinleştirir. Bazı oyunlarda gereklidir. (Açık = " "Uyumlu, Kapalı = Hızlı)" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:193 +msgid "" +"Enables the WiiLink service for WiiConnect24 channels.\n" +"WiiLink is an alternate provider for the discontinued WiiConnect24 Channels " +"such as the Forecast and Nintendo Channels\n" +"Read the Terms of Service at: https://www.wiilink24.com/tos" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:298 msgid "" "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " @@ -3935,11 +4207,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 msgid "English" msgstr "İngilizce" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:61 msgid "Enhancements" msgstr "Geliştirmeler" @@ -3970,7 +4242,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the DNS server to use:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "RSO modül adresini girin:" @@ -3983,8 +4255,8 @@ msgstr "RSO modül adresini girin:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:349 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:46 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:521 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:295 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:259 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:424 @@ -4008,27 +4280,27 @@ msgstr "RSO modül adresini girin:" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:576 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:376 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:218 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:241 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:294 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:302 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1093 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1479 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1546 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1553 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1655 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1237 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1305 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1329 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1561 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1573 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1595 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1621 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1675 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:209 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:232 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1108 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1494 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1501 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1561 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1568 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1670 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1247 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1315 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1560 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1583 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1685 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:477 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 @@ -4060,9 +4332,9 @@ msgstr "" msgid "Error collecting save data!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:199 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:533 msgid "Error converting value" msgstr "" @@ -4074,15 +4346,15 @@ msgstr "Seçili dili yüklerken hata. Sistem varsayılanlarına geri dönülüyo msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:296 msgid "Error occurred while loading some texture packs" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1851 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1847 msgid "Error processing codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1823 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1819 msgid "Error processing data." msgstr "" @@ -4161,11 +4433,11 @@ msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." msgstr "" #. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:62 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:64 msgid "Euphoria" msgstr "Euphoria" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "Europe" msgstr "Avrupa" @@ -4206,39 +4478,39 @@ msgstr "" msgid "Exit" msgstr "Çıkış" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:937 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:938 msgid "Expected + or closing paren." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:773 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:774 msgid "Expected arguments: " msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:904 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:905 msgid "Expected closing paren." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:760 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:761 msgid "Expected comma." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:692 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:693 msgid "Expected end of expression." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:923 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:924 msgid "Expected name of input." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:914 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:915 msgid "Expected opening paren." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:834 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:835 msgid "Expected start of expression." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:814 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:815 msgid "Expected variable name." msgstr "" @@ -4246,7 +4518,7 @@ msgstr "" msgid "Experimental" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Tüm Wii Kayıtlarını Ver" @@ -4261,7 +4533,7 @@ msgstr "" msgid "Export Recording" msgstr "Çekimi Ver" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751 msgid "Export Recording..." msgstr "Çekimi Ver..." @@ -4289,14 +4561,14 @@ msgstr "" msgid "Export as .&sav..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1121 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1131 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:266 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:431 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:432 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 msgid "Extension" msgstr "Uzantı" @@ -4317,7 +4589,7 @@ msgstr "" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "Harici Çerçeve Arabelleği (XFB)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "" @@ -4355,7 +4627,7 @@ msgid "FD" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 msgid "FIFO Player" msgstr "FIFO Oynatıcısı" @@ -4373,20 +4645,20 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1632 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:668 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:669 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:574 msgid "Failed to clear Skylander!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:331 -msgid "Failed to clear the Skylander from slot(%1)!\n" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:575 +msgid "Failed to clear the Skylander from slot(%1)!" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:108 @@ -4397,43 +4669,44 @@ msgstr "" msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:152 -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:128 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:153 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:129 msgid "Failed to create D3D swap chain" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:110 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111 msgid "Failed to create D3D12 context" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:119 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120 msgid "Failed to create D3D12 global resources" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:59 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60 msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:289 msgid "Failed to create Infinity file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:678 msgid "Failed to create Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:679 msgid "" "Failed to create Skylander file:\n" -"%1" +"%1\n" +"(Skylander may already be on the portal)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1296 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1292 msgid "" "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1086 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1082 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -4441,7 +4714,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:661 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:662 msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" msgstr "" @@ -4466,7 +4739,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -4493,29 +4766,29 @@ msgstr "" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1101 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1104 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " "Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1093 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1108 msgid "Failed to init core" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:116 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117 msgid "" "Failed to initialize Direct3D.\n" "Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n" @@ -4531,22 +4804,22 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:619 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1579 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1594 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1329 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1339 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:45 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46 msgid "Failed to load d3d11.dll" msgstr "" @@ -4554,15 +4827,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1561 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:720 msgid "Failed to load the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:721 msgid "Failed to load the Skylander file(%1)!\n" msgstr "" @@ -4577,12 +4850,12 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:576 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1655 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1670 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:123 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:646 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:647 msgid "Failed to open Bluetooth device: {0}" msgstr "" @@ -4608,25 +4881,25 @@ msgstr "" msgid "Failed to open file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1578 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593 msgid "Failed to open server" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:164 msgid "Failed to open the Infinity file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:165 msgid "" "Failed to open the Infinity file(%1)!\n" "File may already be in use on the base." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:696 msgid "Failed to open the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:697 msgid "" "Failed to open the Skylander file(%1)!\n" "File may already be in use on the portal." @@ -4637,7 +4910,7 @@ msgid "Failed to open the input file \"%1\"." msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:282 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:53 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2036 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2037 msgid "" "Failed to open the output file \"{0}\".\n" "Check that you have permissions to write the target folder and that the " @@ -4662,7 +4935,7 @@ msgid "Failed to read from file." msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:373 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:93 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2051 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2052 msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"." msgstr "" @@ -4671,21 +4944,21 @@ msgstr "" msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:173 msgid "Failed to read the Infinity file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:174 msgid "" "Failed to read the Infinity file(%1)!\n" "File was too small." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:706 msgid "Failed to read the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:707 msgid "" "Failed to read the Skylander file(%1)!\n" "File was too small." @@ -4710,15 +4983,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1110 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1106 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1141 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1137 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1147 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1143 msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -4726,19 +4999,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1551 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1561 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1595 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1574 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1584 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1676 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1686 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "" @@ -4750,11 +5023,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "BT.DINF 'den SYSCONF 'a yazma başarısız" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1177 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1173 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1262 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1258 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "" @@ -4768,7 +5041,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to write modified memory card to disk." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1275 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1271 msgid "Failed to write redirected save." msgstr "" @@ -4777,7 +5050,7 @@ msgid "Failed to write savefile to disk." msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:377 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:99 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2055 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2056 msgid "" "Failed to write the output file \"{0}\".\n" "Check that you have enough space available on the target drive." @@ -4786,7 +5059,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:840 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 msgid "Failure" msgstr "" @@ -4817,12 +5090,12 @@ msgid "" "{2}.){3}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:103 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:25 msgid "Field of View" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:233 msgid "Figure Number:" msgstr "" @@ -4832,7 +5105,7 @@ msgstr "Dosya Ayrıntıları" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:991 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 msgid "File Format" msgstr "Dosya Biçimi" @@ -4846,18 +5119,18 @@ msgstr "Dosya Bilgisi" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:986 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 msgid "File Name" msgstr "Dosya Adı" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 msgid "File Path" msgstr "Dosya Yolu" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:990 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 msgid "File Size" msgstr "Dosya Boyutu" @@ -4917,6 +5190,12 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 火. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:333 +msgid "Fire" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:40 msgid "First Person" msgstr "" @@ -4973,7 +5252,7 @@ msgstr "" msgid "Force 16:9" msgstr "16:9'a Zorla" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:117 msgid "Force 24-Bit Color" msgstr "24-Bit Renge Zorla" @@ -4981,23 +5260,23 @@ msgstr "24-Bit Renge Zorla" msgid "Force 4:3" msgstr "4:3'e Zorla" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:96 msgid "Force Linear" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:103 msgid "Force Linear and 16x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:97 msgid "Force Linear and 2x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:99 msgid "Force Linear and 4x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:101 msgid "Force Linear and 8x Anisotropic" msgstr "" @@ -5005,7 +5284,7 @@ msgstr "" msgid "Force Listen Port:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:95 msgid "Force Nearest" msgstr "" @@ -5017,7 +5296,7 @@ msgstr "" msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:474 msgid "" "Forces the game to output graphics for any aspect ratio. Use with \"Aspect " "Ratio\" set to \"Force 16:9\" to force 4:3-only games to run at 16:9." @@ -5027,7 +5306,7 @@ msgid "" "
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:503 msgid "" "Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby " "increasing quality by reducing color banding.

Has no impact on " @@ -5039,7 +5318,7 @@ msgstr "" msgid "Format:" msgstr "Biçim:" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:90 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:92 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20 @@ -5064,7 +5343,7 @@ msgstr "" msgid "Frame %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:333 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:336 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:21 msgid "Frame Advance" msgstr "Kare İlerletme" @@ -5113,7 +5392,7 @@ msgstr "" msgid "Free Look Control Type" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:468 msgid "Free Look Controller %1" msgstr "" @@ -5129,12 +5408,12 @@ msgid "" "this page." msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:308 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:310 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:25 msgid "FreeLook" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348 msgid "Freelook" msgstr "Serbest Bakış" @@ -5144,7 +5423,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174 msgid "French" msgstr "Fransızca" @@ -5153,7 +5432,7 @@ msgstr "Fransızca" msgid "Frequency" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:71 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131 msgid "Frets" msgstr "Perdeler" @@ -5192,7 +5471,7 @@ msgstr "" msgid "GBA Cartridge Path:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:358 msgid "GBA Core" msgstr "" @@ -5208,11 +5487,11 @@ msgstr "" msgid "GBA TAS Input %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:356 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:359 msgid "GBA Volume" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:357 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:360 msgid "GBA Window Size" msgstr "" @@ -5244,20 +5523,17 @@ msgstr "" msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:699 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:736 msgid "" "GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" -"This means one of the following:\n" -"* The emulated GPU got desynced, disabling dual core can help\n" -"* Command stream corrupted by some spurious memory bug\n" -"* This really is an unknown opcode (unlikely)\n" -"* Some other sort of bug\n" "\n" -"Further errors will be sent to the Video Backend log and\n" -"Dolphin will now likely crash or hang." +"{3}\n" +"\n" +"Further errors will be sent to the Video Backend log and Dolphin will now " +"likely crash or hang." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:171 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:181 msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." msgstr "" @@ -5265,65 +5541,66 @@ msgstr "" msgid "GPU Texture Decoding" msgstr "GPU Doku Çözücüsü" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:228 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:232 msgid "" "GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:135 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:96 msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:246 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:250 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:271 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:275 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:255 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:259 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:237 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:241 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:142 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:103 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:452 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:456 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" "GPU: Your driver supports GLSL {0}" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:159 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:169 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:245 msgid "Game" msgstr "Oyun" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:400 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:459 msgid "Game Boy Advance" msgstr "" @@ -5337,10 +5614,14 @@ msgid "" "All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:400 msgid "Game Boy Advance at Port %1" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 +msgid "Game Color Space" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:61 msgid "Game Config" msgstr "Oyun Yapılandırması" @@ -5353,8 +5634,12 @@ msgstr "Oyun Ayrıntıları" msgid "Game Folders" msgstr "Oyun Klasörleri" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:83 +msgid "Game Gamma" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 msgid "Game ID" msgstr "Oyun ID'si" @@ -5385,7 +5670,7 @@ msgstr "" msgid "Game has a different revision" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1749 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1745 msgid "Game is already running!" msgstr "Oyun zaten çalışıyor!" @@ -5414,11 +5699,11 @@ msgstr "Wii U İçin GameCube Adaptörü" msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:414 msgid "GameCube Controller" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:412 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:413 msgid "GameCube Controller at Port %1" msgstr "" @@ -5426,11 +5711,11 @@ msgstr "" msgid "GameCube Controllers" msgstr "GameCube Kontrolcüleri" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:406 msgid "GameCube Keyboard" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:405 msgid "GameCube Keyboard at Port %1" msgstr "" @@ -5447,7 +5732,7 @@ msgstr "" msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:418 msgid "GameCube Microphone Slot %1" msgstr "" @@ -5455,6 +5740,10 @@ msgstr "" msgid "GameCube TAS Input %1" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:75 +msgid "Gamma" +msgstr "" + #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103 msgid "Gate Size" msgstr "" @@ -5464,18 +5753,18 @@ msgstr "" msgid "Gecko Codes" msgstr "Gecko Kodları" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:330 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:196 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:120 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:443 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:466 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:37 msgid "General" msgstr "Genel" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:428 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:429 msgid "General and Options" msgstr "Genel ve Seçenekler" @@ -5491,13 +5780,13 @@ msgstr "Yeni bir İstatistik Kimliği Oluşturun" msgid "Generated AR code." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1231 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:173 msgid "German" msgstr "Almanca" @@ -5505,14 +5794,20 @@ msgstr "Almanca" msgid "Germany" msgstr "Almanya" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:160 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:161 msgid "GetDeviceList failed: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:543 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:545 msgid "GiB" msgstr "" +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Giants. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:267 +msgid "Giants" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:195 msgid "Golf Mode" msgstr "" @@ -5522,7 +5817,7 @@ msgid "Good dump" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:452 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:453 #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 msgid "Graphics" msgstr "Grafikler" @@ -5531,7 +5826,7 @@ msgstr "Grafikler" msgid "Graphics Mods" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:346 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:20 msgid "Graphics Toggles" msgstr "Grafik Geçişleri" @@ -5540,7 +5835,7 @@ msgstr "Grafik Geçişleri" msgid "Graphics mods are currently disabled." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:463 msgid "" "Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture " "effects.

Slightly increases GPU load and causes relatively few " @@ -5562,7 +5857,7 @@ msgstr "Yeşil Sol" msgid "Green Right" msgstr "Yeşil Sağ" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 msgid "Grid View" msgstr "Sütun Görünümü" @@ -5571,14 +5866,26 @@ msgstr "Sütun Görünümü" msgid "Guitar" msgstr "Gitar" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:253 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:255 msgid "Gyroscope" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 msgid "HDMI 3D" msgstr "HDMI 3D" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:114 +msgid "HDR" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:123 +msgid "HDR Paper White Nits" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:122 +msgid "HDR Post-Processing" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:62 msgid "Hacks" msgstr "Hileler" @@ -5621,7 +5928,7 @@ msgstr "Hexadecimal" msgid "Hide" msgstr "Gizle" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 msgid "Hide All" msgstr "" @@ -5647,7 +5954,7 @@ msgid "Highest" msgstr "" #. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:67 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:69 msgid "Hit Strength" msgstr "" @@ -5658,7 +5965,7 @@ msgid "Hits" msgstr "" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:235 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:237 msgid "Horizontal FOV" msgstr "" @@ -5703,12 +6010,12 @@ msgstr "" msgid "Hostname" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:460 msgid "Hotkey Settings" msgstr "Kısayol Tuşu Ayarları" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:207 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:256 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:210 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:258 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 msgid "Hotkeys" msgstr "Kısayol Tuşları" @@ -5736,11 +6043,11 @@ msgstr "Risklerin farkındayım ve devam etmek istiyorum" msgid "ID" msgstr "ID" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:526 msgid "ID entered is invalid!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:501 msgid "ID:" msgstr "" @@ -5775,7 +6082,7 @@ msgid "IR" msgstr "Kızılötesi" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:362 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "Kızılötesi Hassasiyeti:" @@ -5812,7 +6119,7 @@ msgstr "" msgid "Identity Generation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:261 msgid "" "If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " "and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " @@ -5832,7 +6139,7 @@ msgid "" "Save Data is selected." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 msgid "" "If checked, the emulated controller is always connected.\n" "If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n" @@ -5895,7 +6202,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "" @@ -5910,15 +6217,15 @@ msgstr "" msgid "Import Save File(s)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291 msgid "Import Wii Save..." msgstr "Wii Kayıtlarını Al..." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1719 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1734 msgid "Importing NAND backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1729 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1744 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -5946,7 +6253,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:96 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:98 msgid "Increase" msgstr "" @@ -5971,15 +6278,15 @@ msgstr "IR'yi Arttır" msgid "Increase Selected State Slot" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:105 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:107 msgid "Increase X" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:107 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:109 msgid "Increase Y" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:111 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:113 msgid "Incremental Rotation" msgstr "" @@ -5987,15 +6294,15 @@ msgstr "" msgid "Incremental Rotation (rad/sec)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:188 msgid "Infinity Figure Creator" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:37 msgid "Infinity Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:280 msgid "Infinity Object (*.bin);;" msgstr "" @@ -6015,8 +6322,8 @@ msgstr "Bilgi" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:700 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:762 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1469 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1479 msgid "Information" msgstr "Bilgilendirme" @@ -6025,10 +6332,10 @@ msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 msgid "Input" msgstr "Giriş" @@ -6046,7 +6353,7 @@ msgstr "" msgid "Insert &nop" msgstr "Yerleştir &nop" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:219 msgid "Insert SD Card" msgstr "SD Kart Ekle" @@ -6069,7 +6376,7 @@ msgstr "" msgid "Install Update" msgstr "Güncellemeyi Kur" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 msgid "Install WAD..." msgstr "WAD Kur..." @@ -6089,7 +6396,7 @@ msgstr "" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1713 msgid "Instruction:" msgstr "" @@ -6134,13 +6441,13 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "İç LZO Hatası - lzo_init() başarısız." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:496 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:529 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:27 msgid "Internal Resolution" msgstr "Dahili Çözünürlük" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:125 msgid "Internal Resolution:" msgstr "Dahili Çözünürlük:" @@ -6152,7 +6459,7 @@ msgstr "" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Yorumlayıcı (çok yavaş)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:823 msgid "Interpreter Core" msgstr "" @@ -6168,7 +6475,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "Geçersiz Karma Kod" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:304 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "" @@ -6177,7 +6484,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Player ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" @@ -6193,7 +6500,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid game." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1983 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1979 msgid "Invalid host" msgstr "Geçersiz host" @@ -6206,7 +6513,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid input provided" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:456 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:457 msgid "Invalid literal." msgstr "" @@ -6234,7 +6541,7 @@ msgstr "Geçersiz arama dizesi (sayıya dönüştürülemedi)" msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" msgstr "Geçersiz arama dizesi (sadece düz dize uzunluğu destekleniyor)" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:209 msgid "Invalid title ID." msgstr "" @@ -6244,7 +6551,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:176 msgid "Italian" msgstr "İtalyanca" @@ -6252,11 +6559,11 @@ msgstr "İtalyanca" msgid "Italy" msgstr "İtalya" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "" @@ -6264,47 +6571,47 @@ msgstr "" msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:949 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 msgid "JIT Branch Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:925 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:935 msgid "JIT Integer Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943 msgid "JIT Paired Off" msgstr "" @@ -6316,27 +6623,27 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:790 -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:793 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:792 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:795 msgid "" "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 msgid "Japan" msgstr "Japonya" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171 msgid "Japanese" msgstr "Japonca" @@ -6373,16 +6680,16 @@ msgstr "Klavye" msgid "Keyboard Controller" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:55 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:59 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:63 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:67 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:71 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:57 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:73 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:77 msgid "Keys" msgstr "Tuşlar" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:543 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:545 msgid "KiB" msgstr "" @@ -6390,19 +6697,19 @@ msgstr "" msgid "Kick Player" msgstr "Oyuncuyu At" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 msgid "Korea" msgstr "Kore" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180 msgid "Korean" msgstr "Korece" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:71 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:236 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:46 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:48 msgid "L" msgstr "L" @@ -6452,8 +6759,8 @@ msgstr "" msgid "Launching these titles may also fix the issues." msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:88 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:90 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:36 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:213 @@ -6472,7 +6779,7 @@ msgid "Left Stick" msgstr "Sol Çubuk" #. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:66 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166 msgid "Left Table" msgstr "" @@ -6505,7 +6812,7 @@ msgid "" "Middle-click to clear." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:45 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235 msgid "Levers" msgstr "" @@ -6514,13 +6821,19 @@ msgstr "" msgid "License" msgstr "Lisans" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:34 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51 +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: ライフ. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:339 +msgid "Life" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:53 msgid "Lift" msgstr "" #. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:52 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239 msgid "Light" msgstr "" @@ -6529,11 +6842,11 @@ msgstr "" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 msgid "List View" msgstr "Liste Görünümü" @@ -6542,19 +6855,18 @@ msgid "Listening" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:130 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:114 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:108 msgid "Load" msgstr "Yükle" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" @@ -6562,7 +6874,11 @@ msgstr "" msgid "Load Custom Textures" msgstr "Özel Dokuları Yükle" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:118 +msgid "Load File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "GameCube Ana Menüsü'nü Yükle" @@ -6570,7 +6886,7 @@ msgstr "GameCube Ana Menüsü'nü Yükle" msgid "Load Host's Save Data Only" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:356 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:22 msgid "Load Last State" msgstr "Son Durumu Yükle" @@ -6583,8 +6899,12 @@ msgstr "Yükleme Yolu:" msgid "Load ROM" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:120 +msgid "Load Slot" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353 msgid "Load State" msgstr "Durumu Yükle" @@ -6668,19 +6988,19 @@ msgstr "8. Durumu Yükle" msgid "Load State Slot 9" msgstr "9. Durumu Yükle" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 msgid "Load State from File" msgstr "Dosyadan Durum Yükle" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "Seçili Yuvadan Durum Yükle" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Load State from Slot" msgstr "Yuvadan Durum Yükle" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1022 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "Wii Sistem Menüsünü Yükle %1" @@ -6692,16 +7012,16 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "Seçili Yuvadan Yükle" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1488 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1498 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1515 msgid "Load map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1021 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1031 msgid "Load vWii System Menu %1" msgstr "" @@ -6709,7 +7029,7 @@ msgstr "" msgid "Load..." msgstr "Yükle..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1470 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1480 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" @@ -6747,7 +7067,7 @@ msgstr "Günlük" msgid "Log Configuration" msgstr "Günlük Yapılandırması" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "" @@ -6763,6 +7083,18 @@ msgstr "Geçmiş Türü" msgid "Logger Outputs" msgstr "Geçmiş Çıkışı" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:55 +msgid "Login" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:57 +msgid "Login Failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:56 +msgid "Logout" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:284 msgid "" "Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.

Use " @@ -6803,13 +7135,19 @@ msgstr "" msgid "MadCatz Gameshark files" msgstr "" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: まほう. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:324 +msgid "Magic" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29 msgid "Main Stick" msgstr "Ana Çubuk" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:985 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 msgid "Maker" msgstr "" @@ -6818,7 +7156,7 @@ msgstr "" msgid "Maker:" msgstr "Yapımcı:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:481 msgid "" "Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the " "overall detail.

Disabling fog will break some games which rely on " @@ -6826,7 +7164,7 @@ msgid "" "unchecked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265 msgid "Manage NAND" msgstr "" @@ -6859,7 +7197,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum tilt angle." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:197 msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "Bu Wii Menüsünde ve bazı oyunlarda yavaşlamaya neden olabilir." @@ -6880,7 +7218,7 @@ msgstr "" msgid "Memory Card" msgstr "Hafıza Kartı" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 msgid "Memory Card Manager" msgstr "" @@ -6908,7 +7246,7 @@ msgstr "" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1700 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1715 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -6916,13 +7254,13 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:543 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:545 msgid "MiB" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:100 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:419 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:420 msgid "Microphone" msgstr "Mikrofon" @@ -6930,7 +7268,7 @@ msgstr "Mikrofon" msgid "Misc" msgstr "Çeşitli" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 msgid "Misc Settings" msgstr "Çeşitli Ayarlar" @@ -6965,12 +7303,12 @@ msgid "" "unchecked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1429 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1439 msgid "Modules found: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:184 msgid "Mono" msgstr "" @@ -6982,16 +7320,16 @@ msgstr "Monoskopik Gölgeler" msgid "Monospaced Font" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:431 msgid "Motion Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:430 msgid "Motion Simulation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:76 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:284 msgid "Motor" msgstr "Motor" @@ -7012,12 +7350,12 @@ msgstr "" msgid "Mouse Cursor will never be visible while a game is running." msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:84 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:86 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:22 msgid "Move" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:334 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:337 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:23 msgid "Movie" msgstr "Film" @@ -7037,9 +7375,9 @@ msgstr "" msgid "N&o to All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1139 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 msgid "NAND Check" msgstr "" @@ -7048,16 +7386,32 @@ msgstr "" msgid "NKit Warning" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:64 +msgid "NTSC-J (ARIB TR-B9)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-K" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:64 +msgid "NTSC-M (SMPTE 170M)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:41 +msgid "" +"NTSC-M and NTSC-J target gamma ~2.2. PAL targets gamma ~2.8.
None of the " +"two were necessarily followed by games or TVs. 2.35 is a good generic value " +"for all regions.
If a game allows you to chose a gamma value, match it " +"here." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -7092,7 +7446,7 @@ msgstr "" msgid "Name:" msgstr "İsim:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:65 msgid "Native (640x528)" msgstr "Orijinal (640x528)" @@ -7196,7 +7550,7 @@ msgstr "" msgid "Next Profile" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:294 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:293 msgid "Nickname is too long." msgstr "" @@ -7218,7 +7572,7 @@ msgstr "" msgid "No Alignment" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:16 +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:17 msgid "No Audio Output" msgstr "" @@ -7265,7 +7619,7 @@ msgstr "" msgid "No game running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 msgid "No issues have been detected." msgstr "" @@ -7310,13 +7664,13 @@ msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:284 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:423 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:107 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:749 msgid "None" msgstr "Hiçbiri" @@ -7423,7 +7777,7 @@ msgid "Oceania" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:167 msgid "Off" msgstr "Kapalı" @@ -7446,17 +7800,21 @@ msgid "" "job. May affect performance.

%1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 msgid "Online &Documentation" msgstr "Çevrimiçi &Belgeler" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:47 +msgid "Only Show Collection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -7471,7 +7829,7 @@ msgstr "Aç" msgid "Open &Containing Folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 msgid "Open &User Folder" msgstr "" @@ -7529,7 +7887,7 @@ msgid "Operators" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:70 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:83 @@ -7546,11 +7904,13 @@ msgstr "Turuncu" msgid "Orbital" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:99 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:357 msgid "Other" msgstr "Diğer" @@ -7558,12 +7918,12 @@ msgstr "Diğer" msgid "Other Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:357 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:25 msgid "Other State Hotkeys" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458 msgid "Other State Management" msgstr "" @@ -7575,15 +7935,19 @@ msgstr "Diğer oyun..." msgid "Overwritten" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "PAL" msgstr "PAL" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:65 +msgid "PAL (EBU)" +msgstr "" + #. i18n: PCAP is a file format #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:425 msgid "PCAP" @@ -7613,7 +7977,7 @@ msgstr "" msgid "Pad" msgstr "Kol" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:61 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 msgid "Pads" msgstr "Kollar" @@ -7631,7 +7995,7 @@ msgstr "" msgid "Parsing Error" msgstr "Ayrıştırma Hatası" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 msgid "Passive" msgstr "" @@ -7639,6 +8003,7 @@ msgstr "" msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:52 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:162 msgid "Password" msgstr "Parola" @@ -7676,7 +8041,7 @@ msgstr "Yollar" msgid "Pause" msgstr "Duraklat" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Filmin Sonunda Duraklat" @@ -7710,11 +8075,11 @@ msgstr "" msgid "Peak velocity of outward swing movements." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:112 msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Piksel Aydınlatması" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 msgid "Perform Online System Update" msgstr "İnternet Üzerinden Sistem Güncellemesi Yap" @@ -7744,11 +8109,11 @@ msgstr "" msgid "Physical address space" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:544 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:546 msgid "PiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1195 msgid "Pick a debug font" msgstr "" @@ -7765,7 +8130,7 @@ msgid "Pitch Up" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 msgid "Platform" msgstr "Platform" @@ -7781,7 +8146,7 @@ msgstr "" msgid "Play Recording" msgstr "Çekimi Oynat" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:78 msgid "Play Set/Power Disc" msgstr "" @@ -7793,27 +8158,27 @@ msgstr "Oynatma Seçenekleri" msgid "Player" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:80 msgid "Player One" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:82 msgid "Player One Ability One" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:84 msgid "Player One Ability Two" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:86 msgid "Player Two" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:88 msgid "Player Two Ability One" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:90 msgid "Player Two Ability Two" msgstr "" @@ -7822,19 +8187,27 @@ msgstr "" msgid "Players" msgstr "Oyuncular" +#. i18n: Please leave SyncOnSkipIdle and True untranslated. +#. The user needs to enter these terms as-is in an INI file. +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:717 +msgid "" +"Please change the \"SyncOnSkipIdle\" setting to \"True\"! It's currently " +"disabled, which makes this problem very likely to happen." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:164 msgid "" "Please start a game before starting a search with standard memory regions." msgstr "" #. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:230 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:232 msgid "Point" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:66 msgid "Port %1" msgstr "" @@ -7847,15 +8220,19 @@ msgstr "" msgid "Port:" msgstr "Port:" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:163 +msgid "Portal Slots" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:967 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:540 msgid "Post-Processing Effect" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:141 msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "Post-Processing Efekti:" @@ -7900,8 +8277,8 @@ msgstr "" msgid "Press Sync Button" msgstr "Sync düğmesine basın" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:33 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:34 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:52 msgid "Pressure" msgstr "" @@ -7965,19 +8342,19 @@ msgid "" "the game might not work correctly." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:128 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:336 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:339 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:24 msgid "Program Counter" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:344 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:434 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:236 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:308 msgid "Progress" msgstr "" @@ -7985,7 +8362,7 @@ msgstr "" msgid "Public" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" @@ -8001,11 +8378,11 @@ msgctxt "" msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1604 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1596 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "" @@ -8016,7 +8393,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:452 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1699 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1714 msgid "Question" msgstr "Soru" @@ -8027,7 +8404,7 @@ msgstr "Çık" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:49 msgid "R" msgstr "R" @@ -8041,11 +8418,11 @@ msgstr "R-Analog" msgid "READY" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 msgid "RSO auto-detection" msgstr "" @@ -8152,7 +8529,7 @@ msgstr "Kırmızı Sol" msgid "Red Right" msgstr "Kırmızı Sağ" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:444 msgid "" "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting " "in smoother edges on objects. Increases GPU load and sometimes causes " @@ -8168,7 +8545,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:106 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:99 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:88 @@ -8199,7 +8576,7 @@ msgid "Refreshing..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:989 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" msgstr "Bölge" @@ -8228,7 +8605,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:329 msgid "Remove" msgstr "Kaldır" @@ -8283,10 +8660,10 @@ msgstr "" msgid "Request to Join Your Party" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:97 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:99 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:899 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:152 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 msgid "Reset" @@ -8297,7 +8674,7 @@ msgstr "Sıfırla" msgid "Reset All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 msgid "Reset Ignore Panic Handler" msgstr "" @@ -8321,7 +8698,7 @@ msgstr "" msgid "Reset Values" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:103 msgid "Reset View" msgstr "" @@ -8366,8 +8743,8 @@ msgstr "" msgid "Revision: %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:37 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:45 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:216 @@ -8386,7 +8763,7 @@ msgid "Right Stick" msgstr "Sağ Çubuk" #. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:71 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171 msgid "Right Table" msgstr "" @@ -8396,7 +8773,7 @@ msgid "Riivolution XML files" msgstr "" #. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224 msgid "Rim" msgstr "" @@ -8421,7 +8798,7 @@ msgstr "" msgid "Room ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:467 msgid "Rotation" msgstr "" @@ -8440,7 +8817,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:281 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 msgid "Rumble" @@ -8474,15 +8851,19 @@ msgstr "Rusya" msgid "SD Card" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:266 +msgid "SD Card File Size:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:506 msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:233 msgid "SD Card Path:" msgstr "SD Kart Yolu:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:213 msgid "SD Card Settings" msgstr "" @@ -8490,12 +8871,20 @@ msgstr "" msgid "SD Root:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:255 msgid "SD Sync Folder:" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:100 +msgid "SDR Display Custom Gamma" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:94 +msgid "SDR Display Gamma sRGB" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:43 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:40 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:42 msgid "SELECT" msgstr "" @@ -8516,16 +8905,16 @@ msgid "SSL context" msgstr "" #. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:44 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:41 +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:44 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:43 msgid "START" msgstr "START TUŞU" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997 msgid "Sa&ve Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354 msgid "Sa&ve State" msgstr "&Durumu Kaydet" @@ -8535,7 +8924,7 @@ msgid "Safe" msgstr "Güvenli" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:115 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:105 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:710 @@ -8548,7 +8937,7 @@ msgstr "Tümünü Kaydet" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:580 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1120 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -8569,11 +8958,11 @@ msgstr "" msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1078 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1103 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 msgid "Save Import" msgstr "" @@ -8585,12 +8974,12 @@ msgstr "En Eski Durumu kaydet" msgid "Save Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1828 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1843 msgid "Save Recording File As" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:351 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:417 msgid "Save State" msgstr "Durumu Kaydet" @@ -8635,23 +9024,23 @@ msgstr "8. Duruma Kaydet" msgid "Save State Slot 9" msgstr "9. Duruma Kaydet" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 msgid "Save State to File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:357 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "Durumu Seçili Slot'a Kaydet" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:358 msgid "Save State to Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" @@ -8659,7 +9048,7 @@ msgstr "" msgid "Save Texture Cache to State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457 msgid "Save and Load State" msgstr "" @@ -8671,11 +9060,11 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "Farklı kaydet..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1673 msgid "Save combined output file as" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -8686,11 +9075,11 @@ msgstr "" msgid "Save in Same Directory as the ROM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1523 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1533 msgid "Save map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1583 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1593 msgid "Save signature file" msgstr "" @@ -8698,7 +9087,7 @@ msgstr "" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -8720,7 +9109,7 @@ msgstr "" msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:110 msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "Boyutlandırılmış EFB Kopyası" @@ -8734,7 +9123,7 @@ msgstr "Ekran Görüntüsü" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:512 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 msgid "Search" msgstr "Ara" @@ -8761,7 +9150,7 @@ msgid "" "for a bit and try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 msgid "Search for an Instruction" msgstr "Bir talimat ara" @@ -8769,10 +9158,14 @@ msgstr "Bir talimat ara" msgid "Search games..." msgstr "Oyun ara..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1713 msgid "Search instruction" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:236 +msgid "Search:" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59 msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes." msgstr "" @@ -8802,11 +9195,11 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:555 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124 msgid "Select Export Directory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:137 msgid "Select Figure File" msgstr "" @@ -8838,19 +9231,23 @@ msgstr "" msgid "Select Riivolution XML file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:410 +msgid "Select Skylander Collection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:481 msgid "Select Skylander File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355 msgid "Select State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:371 msgid "Select State Slot" msgstr "Durum Yuvası Seç" @@ -8910,13 +9307,13 @@ msgstr "Bir Dizin Seç" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:194 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:244 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:748 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1353 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1362 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:763 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1368 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1377 msgid "Select a File" msgstr "Bir Dosya Seç" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:521 msgid "Select a Folder to sync with the SD Card Image" msgstr "" @@ -8924,7 +9321,7 @@ msgstr "" msgid "Select a Game" msgstr "Bir Oyun Seç" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:504 msgid "Select a SD Card Image" msgstr "Bir SD Kart Kalıbı Seç" @@ -8936,7 +9333,7 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "Bir oyun seç" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1049 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" @@ -8944,11 +9341,11 @@ msgstr "" msgid "Select e-Reader Cards" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1757 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1772 msgid "Select the Recording File to Play" msgstr "" @@ -8956,12 +9353,12 @@ msgstr "" msgid "Select the Virtual SD Card Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1735 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1750 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1709 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1724 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 msgid "Select the save file" msgstr "Kayıt dosyasını seçin" @@ -9009,7 +9406,7 @@ msgid "" "select the first one." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:486 msgid "" "Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of " "depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation " @@ -9043,7 +9440,7 @@ msgstr "" msgid "Send" msgstr "Gönder" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:355 msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Sensör Çubuğu Konumu:" @@ -9063,7 +9460,7 @@ msgstr "" msgid "Server Port" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1980 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1976 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "" @@ -9108,7 +9505,7 @@ msgstr "" msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:189 msgid "" "Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " "games.\n" @@ -9118,7 +9515,7 @@ msgstr "" "olarak ayarlar.\n" "Tüm oyunlarda çalışmayabilir." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:196 msgid "Sets the Wii system language." msgstr "Wii sistem dilini ayarlar." @@ -9134,6 +9531,7 @@ msgid "" "address space. This will work for the vast majority of games." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:27 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:70 msgid "Settings" @@ -9151,8 +9549,8 @@ msgstr "" msgid "Shader Compilation" msgstr "Gölgelendirici Derlemesi" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:228 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 msgid "Shake" msgstr "Salla" @@ -9170,11 +9568,11 @@ msgstr "" msgid "Show % Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:404 msgid "Show &Log" msgstr "&Günlüğü Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Araç Çubuğunu Gös&ter" @@ -9182,11 +9580,11 @@ msgstr "Araç Çubuğunu Gös&ter" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "Etkin Başlığı Pencere Başlığında Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 msgid "Show All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 msgid "Show Australia" msgstr "Avusturalya'yı Göster" @@ -9203,7 +9601,7 @@ msgstr "" msgid "Show Disabled Codes First" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "ELF/DOL'u Göster" @@ -9216,7 +9614,7 @@ msgstr "" msgid "Show FPS" msgstr "FPS'yi Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Kare Sayacını Göster" @@ -9224,15 +9622,15 @@ msgstr "Kare Sayacını Göster" msgid "Show Frame Times" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 msgid "Show France" msgstr "Fransızları Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 msgid "Show GameCube" msgstr "GameCube'leri Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 msgid "Show Germany" msgstr "Almanları göster" @@ -9240,23 +9638,27 @@ msgstr "Almanları göster" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:199 +msgid "Show Infinity Base" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791 msgid "Show Input Display" msgstr "Görüntü Girişini Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 msgid "Show Italy" msgstr "İtalyanları Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 msgid "Show JPN" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 msgid "Show Korea" msgstr "Korelileri Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:769 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Takılma Sayacını Göster" @@ -9264,7 +9666,7 @@ msgstr "Takılma Sayacını Göster" msgid "Show Language:" msgstr "Dili Göster:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:410 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Geçmiş &Yapılandırmasını Göster" @@ -9276,7 +9678,7 @@ msgstr "NetPlay Mesajlarını Göster" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "NetPlay Ping'ini Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 msgid "Show Netherlands" msgstr "Hollanda'yı Göster" @@ -9284,7 +9686,7 @@ msgstr "Hollanda'yı Göster" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 msgid "Show PAL" msgstr "PAL'ları Göster" @@ -9297,23 +9699,27 @@ msgstr "PC'yi Göster" msgid "Show Performance Graphs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:671 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 msgid "Show Platforms" msgstr "Platformları Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 msgid "Show Regions" msgstr "Bölgeleri Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 msgid "Show Russia" msgstr "Rusya'yı Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:198 +msgid "Show Skylanders Portal" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 msgid "Show Spain" msgstr "İspanya'yı Göster" @@ -9325,19 +9731,19 @@ msgstr "" msgid "Show Statistics" msgstr "İstatistikleri Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:798 msgid "Show System Clock" msgstr "Sistem Saatini Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 msgid "Show Taiwan" msgstr "Tayvanlıları Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Show USA" msgstr "Amerikanları Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 msgid "Show Unknown" msgstr "Bilinmeyenleri Göster" @@ -9349,15 +9755,15 @@ msgstr "" msgid "Show VPS" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 msgid "Show WAD" msgstr "WAD'ları Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 msgid "Show Wii" msgstr "Wii'leri Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 msgid "Show World" msgstr "Dünyayı Göster" @@ -9450,23 +9856,23 @@ msgid "" "leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:167 msgid "Side-by-Side" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:262 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:264 msgid "Sideways Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:259 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:261 msgid "Sideways Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:305 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:307 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 msgid "Signature Database" msgstr "" @@ -9490,7 +9896,7 @@ msgid "Signed Integer" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:178 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Basitleştirilmiş Çince" @@ -9553,23 +9959,32 @@ msgid "" "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:177 msgid "Skylander %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:131 -msgid "Skylander Creator" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:551 +msgid "Skylander (*.sky);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:224 -msgid "Skylander Object (*.sky);;" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:217 +msgid "Skylander Collection Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:448 +msgid "Skylander not found in this collection. Create new file?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:42 msgid "Skylanders Manager" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:81 +msgid "Skylanders folder not found for this user. Create new folder?" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140 msgid "Slider Bar" msgstr "Kaydırma Çubuğu" @@ -9623,7 +10038,7 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Alfabetik Sırala" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:182 msgid "Sound:" msgstr "Ses:" @@ -9637,15 +10052,15 @@ msgstr "İspanya" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:139 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175 msgid "Spanish" msgstr "İspanyolca" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:288 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:290 msgid "Speaker Pan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:369 msgid "Speaker Volume:" msgstr "Hoparlör Ses Seviyesi:" @@ -9670,12 +10085,18 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42 msgid "Speed" msgstr "Hız" +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Spyro's Adventure. The game has the same title in all +#. countries it was released in, except Japan, where it's named スカイランダーズ スパイロの大冒険. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:264 +msgid "Spyro's Adventure" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:186 msgid "Stack end" msgstr "" @@ -9693,7 +10114,7 @@ msgstr "Standart Denetleyici" msgid "Start" msgstr "Başlat" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "&Netplay'i Başlat..." @@ -9701,7 +10122,7 @@ msgstr "&Netplay'i Başlat..." msgid "Start New Cheat Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:735 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "" @@ -9778,32 +10199,32 @@ msgstr "" msgid "Step successful!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:335 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:21 msgid "Stepping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:185 msgid "Stereo" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:522 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:559 msgid "Stereoscopic 3D Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:175 msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "Stereoskopik 3D Modu:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:119 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:163 msgid "Stereoscopy" msgstr "Stereoskopi" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:90 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:176 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:74 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:76 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 @@ -9817,7 +10238,7 @@ msgstr "Çubuk" msgid "Stop" msgstr "Durdur" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" @@ -9870,13 +10291,13 @@ msgstr "" msgid "String" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 msgid "Strum" msgstr "Tıngırtı" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:29 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:46 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206 msgid "Stylus" @@ -9884,12 +10305,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:258 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:382 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:534 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1152 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162 msgid "Success" msgstr "" @@ -9903,7 +10324,7 @@ msgctxt "" msgid "Successfully converted %n image(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:284 msgid "Successfully deleted '%1'." msgstr "" @@ -9916,7 +10337,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported save files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -9928,12 +10349,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully extracted system data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 msgid "Successfully imported save file." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" @@ -9941,6 +10362,13 @@ msgstr "" msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "" +#. i18n: Figures for the games Skylanders: SuperChargers (not available for the Wii) and +#. Skylanders: SuperChargers Racing (available for the Wii). The games have the same titles in +#. all countries they were released in. They were not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:277 +msgid "SuperChargers" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:69 msgid "Support" msgstr "Destek" @@ -9949,12 +10377,12 @@ msgstr "Destek" msgid "Supported file formats" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:220 msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB." msgstr "" #. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II) -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:187 msgid "Surround" msgstr "" @@ -9962,18 +10390,24 @@ msgstr "" msgid "Suspended" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:173 msgid "Swap Eyes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:474 +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Swap Force. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:270 +msgid "Swap Force" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:500 msgid "" "Swaps the left and right eye. Most useful in side-by-side stereoscopy mode." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:57 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:228 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 msgid "Swing" msgstr "Hareket" @@ -10013,7 +10447,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:157 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 msgid "Symbols" msgstr "Semboller" @@ -10039,43 +10473,43 @@ msgid "" "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:243 msgid "" "Synchronizes the SD Card with the SD Sync Folder when starting and ending " "emulation." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1438 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1434 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1371 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1367 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1054 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1050 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 msgid "System Language:" msgstr "Sistem Dili:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763 msgid "TAS Input" msgstr "TAS Girişi" #. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. #. Frame advance is an example of a typical TAS tool. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:447 msgid "TAS Tools" msgstr "TAS Araçları" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:994 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 msgid "Tags" msgstr "Etiketler" @@ -10093,7 +10527,7 @@ msgstr "" msgid "Taiwan" msgstr "Tayvan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "Take Screenshot" msgstr "Ekran Görüntüsü Al" @@ -10107,6 +10541,12 @@ msgid "" "Instructions executed: %1" msgstr "" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: マシン. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:330 +msgid "Tech" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:244 msgid "Test" msgstr "Sınama" @@ -10124,11 +10564,11 @@ msgstr "" msgid "Texture Dumping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:535 msgid "Texture Filtering" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:133 msgid "Texture Filtering:" msgstr "" @@ -10160,13 +10600,13 @@ msgstr "" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1144 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1154 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1139 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" @@ -10247,7 +10687,7 @@ msgstr "Sanal Wii konsolu zaten güncel." #. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network #. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:111 msgid "The entered MAC address is invalid." msgstr "" @@ -10277,13 +10717,13 @@ msgid "" "Do you wish to replace it?" msgstr "" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:58 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:60 msgid "" "The file {0} could not be opened for writing. Please check if it's already " "opened by another program." msgstr "" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:50 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52 msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written." msgstr "" @@ -10327,7 +10767,7 @@ msgstr "" msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:291 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:290 msgid "The game is currently running." msgstr "" @@ -10338,7 +10778,7 @@ msgid "" "disc." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:588 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:704 msgid "" "The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need " "to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to " @@ -10355,7 +10795,7 @@ msgstr "" msgid "The hashes match!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:185 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:184 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -10377,8 +10817,8 @@ msgstr "" msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:296 msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "" @@ -10407,15 +10847,15 @@ msgid "" "The same folder can't be used in multiple slots; it is already used by %1." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:288 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:287 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:284 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:283 msgid "The server is full." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:297 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:296 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "" @@ -10533,11 +10973,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "Bu USB aygıtı zaten beyaz listeye eklenmiş." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:274 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:277 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "Bu WAD önyüklenebilir değil." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:269 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:272 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -10554,7 +10994,7 @@ msgid "" "Please run the ARM64 build of Dolphin for a better experience." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:267 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:818 msgid "This cannot be undone!" msgstr "" @@ -10594,6 +11034,19 @@ msgid "" "that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." msgstr "" +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:731 +msgid "" +"This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated " +"CPU, but your current settings make this unlikely to happen. If this error " +"is stopping the game from working, please report it to the developers." +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:724 +msgid "" +"This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated " +"CPU. Turn off the \"Dual Core\" setting to avoid this." +msgstr "" + #: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:116 msgid "This file does not contain a valid Wii filesystem." msgstr "" @@ -10655,7 +11108,7 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:292 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:295 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" @@ -10722,12 +11175,12 @@ msgstr "" msgid "Threshold" msgstr "Eşik" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:544 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:546 msgid "TiB" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:55 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:229 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 msgid "Tilt" msgstr "Eğim" @@ -10744,7 +11197,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 msgid "Title" msgstr "Başlık" @@ -10758,7 +11211,7 @@ msgstr "Buraya" msgid "To:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "&Tam Ekran Moduna Geç" @@ -10835,7 +11288,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle XFB Immediate Mode" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:957 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:958 msgid "Tokenizing failed." msgstr "" @@ -10843,11 +11296,11 @@ msgstr "" msgid "Toolbar" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:357 msgid "Top" msgstr "Üst" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:167 msgid "Top-and-Bottom" msgstr "Üst-ve-Alt" @@ -10884,17 +11337,23 @@ msgid "Total travel distance." msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210 msgid "Touch" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Geleneksel Çince" +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Trap Team. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:273 +msgid "Trap Team" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:991 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:995 msgid "Traversal Error" @@ -10904,7 +11363,7 @@ msgstr "" msgid "Traversal Server" msgstr "Geçiş Sunucusu" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1977 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1973 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "Geçiş sunucusunun ana bilgisayar bağlantısı zaman aşımına uğradı" @@ -10950,6 +11409,18 @@ msgstr "" msgid "USA" msgstr "AMERİKA" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyUSBEmu.cpp:21 +msgid "USB Device Emulation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:454 +msgid "USB Emulation" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:361 +msgid "USB Emulation Devices" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:103 msgid "USB Gecko" msgstr "USB Gecko" @@ -10986,7 +11457,7 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1305 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1315 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "" @@ -11038,11 +11509,18 @@ msgstr "" msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: アンデッド. For official +#. translations in other languages, check the SuperChargers manual at +#. https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:346 +msgid "Undead" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 msgid "Undo Load State" msgstr "Durum Yüklemeyi Geri Al" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:359 msgid "Undo Save State" msgstr "Durum Kaydetmeyi Geri Al" @@ -11062,7 +11540,7 @@ msgstr "" "Yüklü olan WAD dosyası, herhangi bir kayıt verisi silinmeden NAND'dan " "kaldırılacaktır. Devam edilsin mi?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 msgid "United States" msgstr "ABD" @@ -11077,7 +11555,7 @@ msgstr "ABD" msgid "Unknown" msgstr "Bilinmeyen" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:744 msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)" msgstr "" @@ -11085,7 +11563,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1338 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1334 msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" msgstr "" @@ -11095,7 +11573,7 @@ msgid "" "Kicking player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1039 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1035 msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" msgstr "" @@ -11125,7 +11603,7 @@ msgstr "Bilinmeyen disk" msgid "Unknown error occurred." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1986 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982 msgid "Unknown error {0:x}" msgstr "" @@ -11133,7 +11611,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown error." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:481 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:480 msgid "Unknown message received with id : {0}" msgstr "" @@ -11141,11 +11619,12 @@ msgstr "" msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:462 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:546 msgid "Unknown(%1 %2).sky" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:275 msgid "Unknown(%1).bin" msgstr "" @@ -11184,9 +11663,9 @@ msgstr "" msgid "Unsigned Integer" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:86 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:77 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:32 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:79 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18 @@ -11238,15 +11717,15 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:265 msgid "Upright Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:262 msgid "Upright Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:302 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:304 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "" @@ -11274,7 +11753,7 @@ msgstr "" msgid "Use Lossless Codec (FFV1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:159 msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "PAL60 Modunu Kullan (EuRGB60)" @@ -11358,6 +11837,10 @@ msgid "" "inputs and outputs of the same parent controller." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:50 +msgid "Username" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:270 msgid "" "Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.

Causes " @@ -11428,11 +11911,11 @@ msgstr "" msgid "Value:" msgstr "Değer:" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:533 msgid "Variant entered is invalid!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:502 msgid "Variant:" msgstr "" @@ -11471,7 +11954,7 @@ msgid "Vertex Rounding" msgstr "Vertex Yuvarlaması" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:243 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:245 msgid "Vertical FOV" msgstr "" @@ -11502,7 +11985,7 @@ msgstr "" msgid "Virtual address space" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:331 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:334 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:24 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:62 @@ -11525,28 +12008,28 @@ msgstr "Sesi Yükselt" msgid "Vulkan" msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1049 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "WAD dosyaları (*.wad)" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:136 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:137 msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:104 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:105 msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." msgstr "" "WAD kurulumu başarısız oldu: Başlığın içe aktarılma işlemi tamamlanamadı." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:94 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:95 msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:78 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:79 msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:56 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:57 msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "" "WAD kurulumu başarısız oldu: Seçilen dosya geçerli bir WAD dosyası değil." @@ -11578,7 +12061,7 @@ msgid "" "using these controls." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:22 +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:23 msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" msgstr "" @@ -11628,7 +12111,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:215 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1458 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1468 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469 msgid "Warning" msgstr "Uyarı" @@ -11698,6 +12181,12 @@ msgstr "" msgid "Watch" msgstr "İzle" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 水. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:327 +msgid "Water" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Website" msgstr "" @@ -11706,7 +12195,7 @@ msgstr "" msgid "Western (Windows-1252)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:93 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 msgid "Whammy" msgstr "Darbe" @@ -11727,15 +12216,15 @@ msgid "" "unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:341 msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" msgstr "Beyaz Listeye Alınmış USB Geçiş Aygıtları" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:114 msgid "Widescreen Hack" msgstr "Geniş Ekran Hilesi" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:341 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:20 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:42 msgid "Wii" @@ -11759,7 +12248,7 @@ msgstr "Wii Remote" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:428 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:137 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:43 msgid "Wii Remote %1" @@ -11777,7 +12266,7 @@ msgstr "" msgid "Wii Remote Gyroscope" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:349 msgid "Wii Remote Settings" msgstr "Wii Remote Ayarları" @@ -11797,7 +12286,7 @@ msgstr "" msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:451 msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "Wii ve Wii Remote" @@ -11805,11 +12294,11 @@ msgstr "Wii ve Wii Remote" msgid "Wii data is not public yet" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:72 msgid "WiiTools Signature MEGA File" msgstr "" @@ -11929,14 +12418,14 @@ msgstr "" msgid "Yes to &All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:299 msgid "" "You are about to convert the content of the file at %2 into the folder at " "%1. All current content of the folder will be deleted. Are you sure you want " "to continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:275 msgid "" "You are about to convert the content of the folder at %1 into the file at " "%2. All current content of the file will be deleted. Are you sure you want " @@ -11986,7 +12475,7 @@ msgid "" "If you select \"No\", audio might be garbled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:324 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:335 msgid "" "You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device " "credentials.\n" @@ -12077,7 +12566,7 @@ msgstr "otomatik" msgid "cm" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:102 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:107 msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "" @@ -12087,7 +12576,7 @@ msgid "default" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:639 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:385 msgid "disconnected" msgstr "" @@ -12190,7 +12679,7 @@ msgstr "" msgid "{0} (Masterpiece)" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:822 +#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:781 msgid "{0} (NKit)" msgstr "" @@ -12238,8 +12727,8 @@ msgstr "" #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). #. i18n: The degrees symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:237 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:245 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:239 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:35 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 diff --git a/Languages/po/zh_CN.po b/Languages/po/zh_CN.po index 2b12d8a703..887ed2eec6 100644 --- a/Languages/po/zh_CN.po +++ b/Languages/po/zh_CN.po @@ -21,9 +21,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-11 23:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-27 22:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" -"Last-Translator: 天绝星 , 2015-2023\n" +"Last-Translator: 陈 依云 , 2023\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://app.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/zh_CN/)\n" "Language: zh_CN\n" @@ -78,9 +78,9 @@ msgstr "$ 用户变量 " #. i18n: The percent symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for percent. #. i18n: The percent symbol. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:69 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:290 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:71 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:292 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:298 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:333 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:45 @@ -134,7 +134,7 @@ msgid "%1 (Revision %3)" msgstr "%1 (修订版 %3)" #. i18n: "Stock" refers to input profiles included with Dolphin -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:509 msgid "%1 (Stock)" msgstr "%1 (库)" @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "%1 MB (内存2)" msgid "%1 doesn't support this feature on your system." msgstr "%1 在你的系统上不支持此特性。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:253 msgid "%1 doesn't support this feature." msgstr "%1 不支持此特性。" @@ -268,10 +268,20 @@ msgstr "%1[%2]: %3 %" msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB" msgstr "%1[%2]: %3/%4 MiB" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:286 +#, c-format +msgid "%1x MSAA" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:78 msgid "%1x Native (%2x%3)" msgstr "%1x 原生 (%2x%3)" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:298 +#, c-format +msgid "%1x SSAA" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:333 #, c-format @@ -311,7 +321,7 @@ msgstr "&3x" msgid "&4x" msgstr "&4x" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 msgid "&About" msgstr "关于(&A)" @@ -332,7 +342,7 @@ msgstr "添加函数(&A)" msgid "&Add..." msgstr "添加...(&A)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:540 msgid "&Audio Settings" msgstr "音频设置(&A)" @@ -340,7 +350,7 @@ msgstr "音频设置(&A)" msgid "&Auto Update:" msgstr "自动更新(&A):" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:556 msgid "&Automatic Start" msgstr "自动开始游戏(&A)" @@ -348,11 +358,11 @@ msgstr "自动开始游戏(&A)" msgid "&Borderless Window" msgstr "无边框窗口(&B)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:462 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&Breakpoints" msgstr "断点(&B)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 msgid "&Bug Tracker" msgstr "错误跟踪器(&B)" @@ -360,15 +370,15 @@ msgstr "错误跟踪器(&B)" msgid "&Cancel" msgstr "取消(&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 msgid "&Cheats Manager" msgstr "金手指管理器(&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 msgid "&Check for Updates..." msgstr "检查更新...(&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "&Clear Symbols" msgstr "清除符号(&C)" @@ -376,7 +386,7 @@ msgstr "清除符号(&C)" msgid "&Clone..." msgstr "克隆...(&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 msgid "&Code" msgstr "代码(&C)" @@ -384,7 +394,7 @@ msgstr "代码(&C)" msgid "&Connected" msgstr "连接(&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 msgid "&Controller Settings" msgstr "控制器设置(&C)" @@ -423,11 +433,11 @@ msgstr "编辑代码...(&E)" msgid "&Edit..." msgstr "编辑...(&E)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:204 msgid "&Eject Disc" msgstr "弹出光盘(&E)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315 msgid "&Emulation" msgstr "模拟(&E)" @@ -447,27 +457,27 @@ msgstr "导出状态...(&E)" msgid "&Export as .gci..." msgstr "导出为 .gci...(&E)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 msgid "&File" msgstr "文件(&F)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 msgid "&Font..." msgstr "字体...(&F)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 msgid "&Frame Advance" msgstr "逐帧播放(&F)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 msgid "&Free Look Settings" msgstr "自由视点设置(&F)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "生成符号来自(&G)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 msgid "&GitHub Repository" msgstr "GitHub 资源库(&G)" @@ -475,15 +485,15 @@ msgstr "GitHub 资源库(&G)" msgid "&Go to start of function" msgstr "转到函数起始位置(&G)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 msgid "&Graphics Settings" msgstr "图形设置(&G)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 msgid "&Help" msgstr "帮助(&H)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:543 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "热键设置(&H)" @@ -503,7 +513,7 @@ msgstr "导入状态...(&I)" msgid "&Import..." msgstr "导入...(&I)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 msgid "&Infinity Base" msgstr "Infinity 底座(&I)" @@ -515,7 +525,7 @@ msgstr "插入 blr (&I)" msgid "&Interframe Blending" msgstr "帧间混合(&I)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 msgid "&JIT" msgstr "即时编译器(&J)" @@ -523,11 +533,11 @@ msgstr "即时编译器(&J)" msgid "&Language:" msgstr "语言(&L):" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 msgid "&Load State" msgstr "载入状态(&L)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "载入符号映射(&L)" @@ -541,15 +551,15 @@ msgstr "将文件加载到当前地址(&L)" msgid "&Lock Watches" msgstr "锁定监视(&L)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:429 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "锁定部件位置(&L)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 msgid "&Memory" msgstr "内存(&M)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:743 msgid "&Movie" msgstr "影片(&M)" @@ -557,7 +567,7 @@ msgstr "影片(&M)" msgid "&Mute" msgstr "静音(&M)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489 msgid "&Network" msgstr "网络(&N)" @@ -566,23 +576,23 @@ msgid "&No" msgstr "否(&N)" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:195 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:198 msgid "&Open..." msgstr "打开...(&O)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 msgid "&Options" msgstr "选项(&O)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "修补 HLE 功能函数(&P)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 msgid "&Pause" msgstr "暂停游戏(&P)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316 msgid "&Play" msgstr "开始游戏(&P)" @@ -590,7 +600,7 @@ msgstr "开始游戏(&P)" msgid "&Properties" msgstr "属性(&P)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "只读模式(&R)" @@ -598,7 +608,7 @@ msgstr "只读模式(&R)" msgid "&Refresh List" msgstr "刷新列表(&R)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445 msgid "&Registers" msgstr "寄存器(&R)" @@ -616,15 +626,15 @@ msgid "&Rename symbol" msgstr "重命名符号(&R)" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:404 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 msgid "&Reset" msgstr "重置游戏(&R)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "资源包管理器(&R)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "保存符号映射(&S)" @@ -632,7 +642,7 @@ msgstr "保存符号映射(&S)" msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." msgstr "扫描 e-Reader 卡...(&S)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 msgid "&Skylanders Portal" msgstr "Skylanders 插槽(&S)" @@ -640,7 +650,7 @@ msgstr "Skylanders 插槽(&S)" msgid "&Speed Limit:" msgstr "速度限制(&S):" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318 msgid "&Stop" msgstr "停止游戏(&S)" @@ -648,11 +658,11 @@ msgstr "停止游戏(&S)" msgid "&Theme:" msgstr "主题(&T):" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:454 msgid "&Threads" msgstr "线程(&T)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 msgid "&Tools" msgstr "工具(&T)" @@ -666,17 +676,17 @@ msgstr "卸载 ROM (&U)" msgid "&Unlock Watches" msgstr "解锁监视(&U)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:393 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403 msgid "&View" msgstr "视图(&V)" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:464 msgid "&Watch" msgstr "监视(&W)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586 msgid "&Website" msgstr "网站(&W)" @@ -688,11 +698,11 @@ msgstr "百科(&W)" msgid "&Yes" msgstr "是(&Y)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1238 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "找不到 '%1',未生成符号名" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1459 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1469 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "找不到 '%1',改为扫描常用函数" @@ -704,7 +714,7 @@ msgstr "(无)" msgid "(host)" msgstr "(主机)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:227 msgid "(off)" msgstr "(关)" @@ -732,8 +742,7 @@ msgstr "- 减" msgid "--> %1" msgstr "--> %1" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:212 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:215 msgid "--Unknown--" msgstr "--未知--" @@ -748,19 +757,31 @@ msgstr "..." msgid "/ Divide" msgstr "/ 除" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:504 msgid "0" msgstr "0" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:79 +msgid "1 GiB" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:31 msgid "128 Mbit (2043 blocks)" msgstr "128 Mbit (2043 区块)" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:76 +msgid "128 MiB" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:209 msgid "16 Bytes" msgstr "16 字节" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:83 +msgid "16 GiB (SDHC)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:28 msgid "16 Mbit (251 blocks)" msgstr "16 Mbit (251 区块)" @@ -779,11 +800,11 @@ msgstr "16 位有符号整数" msgid "16-bit Unsigned Integer" msgstr "16 位无符号整数" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167 msgid "16:9" msgstr "16:9" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:94 msgid "16x Anisotropic" msgstr "16x 各向异性" @@ -791,18 +812,30 @@ msgstr "16x 各向异性" msgid "1x" msgstr "1x" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:80 +msgid "2 GiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:77 +msgid "256 MiB" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194 msgid "2x" msgstr "2x" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:91 msgid "2x Anisotropic" msgstr "2x 各向异性" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 msgid "2x Native (1280x1056) for 720p" msgstr "2x 原生 (1280x1056) 适合 720p" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:84 +msgid "32 GiB (SDHC)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:29 msgid "32 Mbit (507 blocks)" msgstr "32 Mbit (507 区块)" @@ -827,14 +860,14 @@ msgid "32-bit Unsigned Integer" msgstr "32 位无符号整数" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:456 msgid "3D" msgstr "3D" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:349 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:25 msgid "3D Depth" msgstr "3D 深度" @@ -843,7 +876,7 @@ msgstr "3D 深度" msgid "3x" msgstr "3x" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 msgid "3x Native (1920x1584) for 1080p" msgstr "3x 原生 (1920x1584) 适合 1080p" @@ -851,11 +884,15 @@ msgstr "3x 原生 (1920x1584) 适合 1080p" msgid "4 Bytes" msgstr "4 字节" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:81 +msgid "4 GiB (SDHC)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:26 msgid "4 Mbit (59 blocks)" msgstr "4 Mbit (59 区块)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:166 msgid "4:3" msgstr "4:3" @@ -863,15 +900,19 @@ msgstr "4:3" msgid "4x" msgstr "4x" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:92 msgid "4x Anisotropic" msgstr "4x 各向异性" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 msgid "4x Native (2560x2112) for 1440p" msgstr "4x 原生 (2560x2112) 适合 1440p" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:78 +msgid "512 MiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 msgid "5x Native (3200x2640)" msgstr "5x 原生 (3200x2640)" @@ -879,6 +920,10 @@ msgstr "5x 原生 (3200x2640)" msgid "64 Mbit (1019 blocks)" msgstr "64 Mbit (1019 区块)" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:75 +msgid "64 MiB" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:111 #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:164 msgid "64-bit Float" @@ -894,11 +939,11 @@ msgstr "64 位有符号整数" msgid "64-bit Unsigned Integer" msgstr "64 位无符号整数" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 msgid "6x Native (3840x3168) for 4K" msgstr "6x 原生 (3840x3168) 适合 4K" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 msgid "7x Native (4480x3696)" msgstr "7x 原生 (4480x3696)" @@ -906,6 +951,10 @@ msgstr "7x 原生 (4480x3696)" msgid "8 Bytes" msgstr "8 字节" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:82 +msgid "8 GiB (SDHC)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:27 msgid "8 Mbit (123 blocks)" msgstr "8 Mbit (123 区块)" @@ -924,11 +973,11 @@ msgstr "8 位有符号整数" msgid "8-bit Unsigned Integer" msgstr "8 位无符号整数" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:93 msgid "8x Anisotropic" msgstr "8x 各向异性" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69 msgid "8x Native (5120x4224) for 5K" msgstr "8x 原生 (5120x4224) 适合 5K" @@ -968,12 +1017,12 @@ msgstr "" msgid "> Greater-than" msgstr "> 大于" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1487 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1554 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1502 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1569 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "已经有一个联机会话正在进行!" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:171 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:172 msgid "" "A different version of this title is already installed on the NAND.\n" "\n" @@ -993,11 +1042,17 @@ msgstr "" msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "光盘已可插入。" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:457 +msgid "" +"A group of features to make the colors more accurate, matching the color " +"space Wii and GC games were meant for." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:226 msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." msgstr "载入保存状态必须指定要启动的游戏" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:930 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -1070,8 +1125,8 @@ msgstr "终止" msgid "About Dolphin" msgstr "关于 Dolphin" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:61 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:251 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:62 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:253 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 msgid "Accelerometer" msgstr "加速度计" @@ -1085,6 +1140,11 @@ msgstr "加速度器影响" msgid "Accuracy:" msgstr "精确度:" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:16 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +msgid "Achievements" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:172 msgid "Action" msgstr "操作" @@ -1173,14 +1233,10 @@ msgstr "激活联机聊天" msgid "Active" msgstr "激活" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:74 msgid "Active Infinity Figures:" msgstr "正在使用的 Infinity 角色:" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:79 -msgid "Active Portal Skylanders:" -msgstr "当前活动的 Skylander:" - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:161 msgid "Active thread queue" msgstr "活动线程队列" @@ -1254,7 +1310,7 @@ msgstr "添加到监视" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:328 msgid "Add..." msgstr "添加..." @@ -1271,7 +1327,7 @@ msgstr "添加..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:181 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 msgid "Address" msgstr "地址" @@ -1290,7 +1346,7 @@ msgstr "按 CPU 状态划分的地址空间" msgid "Address:" msgstr "地址:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:428 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:451 msgid "" "Adjust the texture filtering. Anisotropic filtering enhances the visual " "quality of textures that are at oblique viewing angles. Force Nearest and " @@ -1371,10 +1427,20 @@ msgstr "高级设置" msgid "Africa" msgstr "非洲" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 風. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:342 +msgid "Air" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:116 msgid "Aligned to data type length" msgstr "与数据类型长度对齐" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:320 +msgid "All" +msgstr "" + #. i18n: A double precision floating point number #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:168 msgid "All Double" @@ -1383,7 +1449,7 @@ msgstr "所有双精度" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:439 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:590 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:753 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:768 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:328 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:51 @@ -1400,7 +1466,7 @@ msgstr "所有文件 (*)" msgid "All Float" msgstr "所有浮点数" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:767 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50 msgid "All GC/Wii files" msgstr "所有 GC/Wii 文件" @@ -1409,8 +1475,8 @@ msgstr "所有 GC/Wii 文件" msgid "All Hexadecimal" msgstr "全十六进制" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1354 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1363 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1369 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1378 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "所有状态存档 (*.sav *.s##);; 所有文件 (*)" @@ -1438,11 +1504,11 @@ msgstr "所有玩家存档已同步。" msgid "Allow Mismatched Region Settings" msgstr "允许不匹配的区域设置" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:257 msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "允许使用情况统计报告" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:221 msgid "Allow Writes to SD Card" msgstr "允许写入 SD 卡" @@ -1468,7 +1534,7 @@ msgstr "总是" #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what #. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86 msgid "Always Connected" msgstr "始终连接" @@ -1480,7 +1546,7 @@ msgstr "总在最前(&T)" msgid "An inserted disc was expected but not found." msgstr "光盘预计已插入但无法找到。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:167 msgid "Anaglyph" msgstr "色差" @@ -1498,11 +1564,11 @@ msgstr "角度" msgid "Angular velocity to ignore and remap." msgstr "要忽略并重新映射的角速度。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:532 msgid "Anti-Aliasing" msgstr "抗锯齿" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:129 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "抗锯齿:" @@ -1510,19 +1576,19 @@ msgstr "抗锯齿:" msgid "Any Region" msgstr "任意区域" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1608 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618 msgid "Append signature to" msgstr "附加签名到" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "附加到现有签名文件...(&E)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "应用签名文件...(&Y)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:460 msgid "" "Applies a post-processing effect after rendering a frame.

If unsure, select (off)." @@ -1538,15 +1604,15 @@ msgstr "应用载入器时间:" msgid "Apply" msgstr "应用" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1641 msgid "Apply signature file" msgstr "应用签名文件" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:120 msgid "Arbitrary Mipmap Detection" msgstr "特殊多级纹理检测" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:266 msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "确定要删除 '%1' 吗?" @@ -1571,7 +1637,7 @@ msgid "Aspect Ratio" msgstr "长宽比" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:164 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "长宽比:" @@ -1588,7 +1654,7 @@ msgid "" "At least two of the selected save files have the same internal filename." msgstr "至少有两个选定的存档文件具有相同的内部文件名。" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:278 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280 msgid "Attach MotionPlus" msgstr "附带 MotionPlus" @@ -1617,10 +1683,11 @@ msgid "Authors" msgstr "作者" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:74 msgid "Auto" msgstr "自动" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:65 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "自动(640x528 的倍数)" @@ -1647,11 +1714,11 @@ msgstr "自动调整窗口大小" msgid "Auto-Hide" msgstr "自动隐藏" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "自动检测 RSO 模块?" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:241 msgid "Automatically Sync with Folder" msgstr "自动与文件夹同步" @@ -1670,7 +1737,7 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "副内存" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:543 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:545 msgid "B" msgstr "B" @@ -1720,7 +1787,7 @@ msgstr "后端:" msgid "Background Input" msgstr "后台输入" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:23 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21 @@ -1754,7 +1821,7 @@ msgstr "值格式不正确。" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 msgid "Banner" msgstr "标图" @@ -1766,7 +1833,7 @@ msgstr "标图详细信息" msgid "Banner:" msgstr "标图:" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:94 msgid "Bar" msgstr "摇把" @@ -1786,11 +1853,11 @@ msgstr "基本设置" msgid "Bass" msgstr "低音" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:233 msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." msgstr "使用批处理模式必须指定要启动的游戏" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:294 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 msgid "Battery" msgstr "电池" @@ -1818,7 +1885,7 @@ msgstr "二进制 SSL (写入)" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "比特率 (kbps):" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:290 msgid "" "Blank figure creation failed at:\n" "%1, try again with a different character" @@ -1828,7 +1895,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:992 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 msgid "Block Size" msgstr "区块大小" @@ -1865,15 +1932,15 @@ msgid "" msgstr "" "蓝牙直通模式已启用,但 Dolphin 构建没有加入 libusb 驱动。无法使用直通模式。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549 msgid "Boot to Pause" msgstr "引导后暂停" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1710 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1725 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "BootMii NAND 备份文件 (*.bin);; 所有文件 (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1736 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1751 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "BootMii 密钥文件 (*.bin);; 所有文件 (*)" @@ -1881,7 +1948,7 @@ msgstr "BootMii 密钥文件 (*.bin);; 所有文件 (*)" msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "无边框全屏" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:358 msgid "Bottom" msgstr "底部" @@ -1899,7 +1966,7 @@ msgstr "分支" msgid "Break" msgstr "中断" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:337 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 msgid "Breakpoint" msgstr "断点" @@ -1932,7 +1999,7 @@ msgstr "宽带适配器(tap 服务器)" msgid "Broadband Adapter DNS setting" msgstr "宽带适配器 DNS 设置" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:108 msgid "Broadband Adapter Error" msgstr "宽带适配器错误" @@ -1942,7 +2009,7 @@ msgstr "宽带适配器错误" msgid "Broadband Adapter MAC Address" msgstr "宽带适配器 MAC 地址" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "浏览联机会话...(&N)" @@ -1959,7 +2026,7 @@ msgstr "缓冲区大小更改为 %1" msgid "Buffer:" msgstr "缓冲区:" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:262 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:266 msgid "" "Buggy GPU driver detected.\n" "Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D " @@ -1968,18 +2035,18 @@ msgstr "" "检测到错误的 GPU 驱动程序。\n" "请安装闭源 GPU 驱动程序或更新 Mesa 3D 版本。" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:74 msgid "Button" msgstr "按键" #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:36 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:54 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:219 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:73 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:83 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:175 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:31 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:52 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:38 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:40 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:118 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:24 @@ -2000,13 +2067,13 @@ msgstr "按键" msgid "By: " msgstr "作者:" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:56 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:31 msgid "C Stick" msgstr "C 摇杆" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:990 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1000 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "创建签名文件...(&R)" @@ -2044,7 +2111,7 @@ msgstr "" msgid "Calculate" msgstr "计算" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:468 msgid "" "Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " "smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " @@ -2088,8 +2155,8 @@ msgid "Camera 1" msgstr "镜头 1" #. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:239 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:241 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:249 msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." msgstr "镜头视野(影响指向的灵敏度)。" @@ -2101,18 +2168,18 @@ msgstr "只能为虚拟内存中的数值生成 AR 代码。" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgstr "不能按照连接句柄 {0:02x} 找到 Wii 遥控器" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1480 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1547 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1495 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1562 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "游戏运行时无法启动联机会话!" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:306 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -2162,7 +2229,7 @@ msgid "Card Size" msgstr "卡大小" #. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:45 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:222 msgid "Center" msgstr "中心" @@ -2179,7 +2246,7 @@ msgstr "中心和校准" msgid "Change &Disc" msgstr "切换光盘(&D)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203 msgid "Change &Disc..." msgstr "切换光盘...(&D)" @@ -2228,7 +2295,7 @@ msgstr "游戏重启后更改的金手指才会生效。" msgid "Channel Partition (%1)" msgstr "通道分区 (%1)" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:260 msgid "Character entered is invalid!" msgstr "输入的字符无效!" @@ -2248,7 +2315,7 @@ msgstr "金手指搜索" msgid "Cheats Manager" msgstr "金手指管理器" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 msgid "Check NAND..." msgstr "校验 NAND..." @@ -2274,6 +2341,10 @@ msgstr "校验" msgid "China" msgstr "中国" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:220 +msgid "Choose" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:620 msgid "Choose a file to open" msgstr "选择要打开的文件" @@ -2282,11 +2353,11 @@ msgstr "选择要打开的文件" msgid "Choose a file to open or create" msgstr "选择要打开或创建的文件" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663 msgid "Choose priority input file" msgstr "选择优先输入文件" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1658 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 msgid "Choose secondary input file" msgstr "选择次要输入文件" @@ -2314,18 +2385,21 @@ msgstr "传统控制器" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:246 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:153 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:112 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:102 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:106 msgid "Clear" msgstr "清除" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:859 msgid "Clear Cache" msgstr "清除缓存" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:119 +msgid "Clear Slot" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:83 msgid "Clock Override" msgstr "时钟频率覆盖" @@ -2339,7 +2413,7 @@ msgstr "复制并编辑代码...(&E)" msgid "Close" msgstr "关闭" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:535 msgid "Co&nfiguration" msgstr "程序设置(&N)" @@ -2370,11 +2444,23 @@ msgstr "代码已执行" msgid "Code:" msgstr "代码:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1864 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1860 msgid "Codes received!" msgstr "代码已接收!" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:22 +msgid "Color Correction Configuration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:137 +msgid "Color Correction:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:52 +msgid "Color Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "合并两个签名文件...(&T)" @@ -2415,7 +2501,7 @@ msgstr "正在编译着色器" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:993 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "Compression" msgstr "压缩" @@ -2454,12 +2540,63 @@ msgstr "条件" msgid "Conditional help" msgstr "附带条件帮助" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:327 +msgid "" +"Conditions:\n" +"Sets an expression that is evaluated when a breakpoint is hit. If the " +"expression is false or 0, the breakpoint is ignored until hit again. " +"Statements should be separated by a comma. Only the last statement will be " +"used to determine what to do.\n" +"\n" +"Registers that can be referenced:\n" +"GPRs : r0..r31\n" +"FPRs : f0..f31\n" +" LR, CTR, PC\n" +"\n" +"Functions:\n" +"Set a register: r1 = 8\n" +"Casts: s8(0xff). Available: s8, u8, s16, u16, s32, u32\n" +"Callstack: callstack(0x80123456), callstack(\"anim\")\n" +"Compare Strings: streq(r3, \"abc\"). Both parameters can be addresses or " +"string constants.\n" +"Read Memory: read_u32(0x80000000). Available: u8, s8, u16, s16, u32, s32, " +"f32, f64\n" +"Write Memory: write_u32(r3, 0x80000000). Available: u8, u16, u32, f32, f64\n" +"*currently writing will always be triggered\n" +"\n" +"Operations:\n" +"Unary: -u, !u, ~u\n" +"Math: * / + -, power: **, remainder: %, shift: <<, >>\n" +"Compare: <, <=, >, >=, ==, !=, &&, ||\n" +"Bitwise: &, |, ^\n" +"\n" +"Examples:\n" +"r4 == 1\n" +"f0 == 1.0 && f2 < 10.0\n" +"r26 <= r0 && ((r5 + 3) & -4) * ((r6 + 3) & -4)* 4 > r0\n" +"p = r3 + 0x8, p == 0x8003510 && read_u32(p) != 0\n" +"Write and break: r4 = 8, 1\n" +"Write and continue: f3 = f1 + f2, 0\n" +"The condition must always be last\n" +"\n" +"Strings should only be used in callstack() or streq() and \"quoted\". Do not " +"assign strings to a variable.\n" +"All variables will be printed in the Memory Interface log, if there's a hit " +"or a NaN result. To check for issues, assign a variable to your equation, so " +"it can be printed.\n" +"\n" +"Note: All values are internally converted to Doubles for calculations. It's " +"possible for them to go out of range or to become NaN. A warning will be " +"given if NaN is returned, and the var that became NaN will be logged." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:129 msgid "Config" msgstr "设置" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:109 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:139 msgid "Configure" msgstr "配置" @@ -2481,13 +2618,13 @@ msgstr "配置输入" msgid "Configure Output" msgstr "配置输出" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:406 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:632 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:816 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:914 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1676 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:929 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1691 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:140 msgid "Confirm" msgstr "确定" @@ -2500,7 +2637,7 @@ msgstr "确认改变后端" msgid "Confirm on Stop" msgstr "停止游戏时确认" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1203 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:496 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 msgid "Confirmation" @@ -2511,15 +2648,15 @@ msgstr "确认" msgid "Connect" msgstr "连接" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 msgid "Connect Balance Board" msgstr "连接平衡板" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:162 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "连接 USB 键盘" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "连接 Wii 遥控器 %1" @@ -2539,7 +2676,7 @@ msgstr "连接 Wii 遥控器 3" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "连接 Wii 遥控器 4" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "连接 Wii 遥控器" @@ -2575,28 +2712,28 @@ msgstr "持续扫描" msgid "Control NetPlay Golf Mode" msgstr "控制联机高尔夫模式" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 msgid "Control Stick" msgstr "控制摇杆" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:452 msgid "Controller Profile" msgstr "控制器预设" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:339 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 msgid "Controller Profile 1" msgstr "控制器预设 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 msgid "Controller Profile 2" msgstr "控制器预设 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:341 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344 msgid "Controller Profile 3" msgstr "控制器预设 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345 msgid "Controller Profile 4" msgstr "控制器预设 4" @@ -2608,7 +2745,7 @@ msgstr "控制器设置" msgid "Controllers" msgstr "控制器" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:496 msgid "" "Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at " "which virtual objects will appear to be in front of the screen.

A " @@ -2618,7 +2755,7 @@ msgstr "" "控制会聚平面的距离。即虚拟物体看起来出现在屏幕前方的距离。

数值越高凸" "出屏幕效果越强,而数值越低观感会越舒适。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:438 msgid "" "Controls the rendering resolution.

A high resolution greatly improves " "visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in " @@ -2630,7 +2767,7 @@ msgstr "" "GPU 负荷且可能在一些游戏中引起故障。一般而言,内部分辨率越低,性能将越高。" "

如果不确定,请选择“原生”。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:493 msgid "" "Controls the separation distance between the virtual cameras.

A " "higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is more " @@ -2658,17 +2795,17 @@ msgid "" "True" msgstr "控制使用高级还是低级 DSP 模拟。默认值为 True" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:565 msgid "Convergence" msgstr "会聚" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:179 msgid "Convergence:" msgstr "会聚:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:245 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:317 msgid "Conversion failed." msgstr "转换失败。" @@ -2676,9 +2813,9 @@ msgstr "转换失败。" msgid "Convert" msgstr "转换" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:250 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:317 msgid "Convert File to Folder Now" msgstr "立即将文件转换为文件夹" @@ -2686,9 +2823,9 @@ msgstr "立即将文件转换为文件夹" msgid "Convert File..." msgstr "转换文件..." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:293 msgid "Convert Folder to File Now" msgstr "立即将文件夹转换为文件" @@ -2710,8 +2847,8 @@ msgstr "" "不会节省任何更明显的空间。是否仍要继续?" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:432 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:306 msgid "Converting..." msgstr "正在转换..." @@ -2723,6 +2860,25 @@ msgstr "" "正在转换...\n" "%1" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:32 +msgid "" +"Converts the colors to the color spaces that GC/Wii were meant to work with " +"to sRGB/Rec.709.

There's no way of knowing what exact color space " +"games were meant for,
given there were multiple standards and most games " +"didn't acknowledge them,
so it's not correct to assume a format from the " +"game disc region.
Just pick the one that looks more natural to you, or " +"match it with the region the game was developed in.

HDR output is " +"required to show all the colors from the PAL and NTSC-J color spaces." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:46 +msgid "" +"Converts the gamma from what the game targeted to what your current SDR " +"display targets.
Monitors often target sRGB. TVs often target 2.2." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:290 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:704 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:733 @@ -2776,21 +2932,29 @@ msgstr "复制到 B" msgid "Core" msgstr "核心" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:59 +msgid "Correct Color Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:89 +msgid "Correct SDR Gamma" +msgstr "" + #. i18n: Performance cost, not monetary cost #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:91 msgid "Cost" msgstr "开销" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:177 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:241 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:176 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:240 msgid "Could not communicate with host." msgstr "无法与主机通信。" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:143 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:142 msgid "Could not create client." msgstr "无法创建客户端。" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:157 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:156 msgid "Could not create peer." msgstr "无法创建对等点。" @@ -2806,7 +2970,7 @@ msgid "" "Internet connection and try again." msgstr "无法从任天堂下载更新信息。请检查你的互联网连接然后重试。" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:168 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:169 msgid "" "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "\n" @@ -2816,7 +2980,7 @@ msgstr "" "\n" "模拟主机即将停止运行。" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:174 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:175 msgid "" "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" @@ -2836,7 +3000,7 @@ msgid "" "for more information." msgstr "无法安装更新到 Wii 系统存储。请参考日志获取更多信息。" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:368 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:379 msgid "" "Could not launch IOS {0:016x} because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." @@ -2844,7 +3008,7 @@ msgstr "" "无法启动 IOS {0:016x} 因为 NAND 中没有该数据。\n" "已模拟运行的软件将可能挂起。" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:403 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:414 msgid "" "Could not launch the Wii Menu because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." @@ -2852,7 +3016,7 @@ msgstr "" "无法启动 Wii 菜单,因为 NAND 中没有该内容。\n" "已模拟运行的软件将可能挂起。" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:408 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:419 msgid "" "Could not launch title {0:016x} because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." @@ -2903,14 +3067,13 @@ msgstr "无法读取文件。" msgid "Country:" msgstr "国家:" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:239 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:516 msgid "Create" msgstr "创建" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:279 msgid "Create Infinity File" msgstr "创建 Infinity 文件" @@ -2919,11 +3082,16 @@ msgstr "创建 Infinity 文件" msgid "Create New Memory Card" msgstr "创建新存储卡" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:447 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:551 msgid "Create Skylander File" msgstr "创建 Skylander 文件" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:80 +msgid "Create Skylander Folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:109 msgid "Create mappings for other devices" msgstr "为其他设备创建映射" @@ -2964,7 +3132,7 @@ msgstr "" "将图像由原生长宽比裁切为 4:3 或 16:9 。

如果不确定," "请不要勾选此项。" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175 msgid "Crossfade" msgstr "混音" @@ -2982,7 +3150,7 @@ msgstr "" "清除 CPU 上的顶点以减少所需的绘制调用数。可能影响性能和绘制统计数据。" "

如不确定,请不要勾选此项。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 msgid "Current Region" msgstr "当前区域" @@ -3010,6 +3178,10 @@ msgstr "自定义地址空间" msgid "Custom RTC Options" msgstr "自定义 RTC 选项" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:117 +msgid "Customize" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:37 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:57 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:119 @@ -3104,7 +3276,7 @@ msgstr "数据格式无法识别或损坏。" msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." msgstr "GC 存储卡管理器中的数据不一致,正在中止操作。" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1822 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1818 msgid "Data received!" msgstr "数据已接收!" @@ -3122,7 +3294,7 @@ msgid "Debug" msgstr "调试" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:449 msgid "Debugging" msgstr "调试" @@ -3135,7 +3307,7 @@ msgstr "十进制" msgid "Decoding Quality:" msgstr "解码质量:" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:97 msgid "Decrease" msgstr "减小" @@ -3160,16 +3332,16 @@ msgstr "减小内部分辨率" msgid "Decrease Selected State Slot" msgstr "减少选定的状态插槽" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:106 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108 msgid "Decrease X" msgstr "减小 X" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:110 msgid "Decrease Y" msgstr "减小 Y" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:154 msgid "Default" msgstr "默认" @@ -3213,7 +3385,7 @@ msgstr "" "存失效。

可能提高一些依靠 CPU EFB 访问游戏的性能,但会牺牲稳定性。" "

如果不确定,请不要勾选此项。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:111 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:102 msgid "Delete" @@ -3227,12 +3399,12 @@ msgstr "删除文件..." msgid "Delete Selected Files..." msgstr "删除所选文件..." -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:36 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:38 #: Source/Core/VideoCommon/FrameDumpFFMpeg.cpp:140 msgid "Delete the existing file '{0}'?" msgstr "删除已经存在的文件 ‘{0}’ 吗?" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:562 msgid "Depth" msgstr "深度" @@ -3240,7 +3412,7 @@ msgstr "深度" msgid "Depth Percentage:" msgstr "深度百分比:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:177 msgid "Depth:" msgstr "深度:" @@ -3249,7 +3421,7 @@ msgstr "深度:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "说明" @@ -3271,7 +3443,7 @@ msgstr "分离的" msgid "Detect" msgstr "检测" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1281 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1291 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "正在检测 RSO 模块" @@ -3283,7 +3455,7 @@ msgstr "确定性双核:" msgid "Dev (multiple times a day)" msgstr "开发版(一天多次)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:99 msgid "Device" msgstr "设备" @@ -3313,7 +3485,7 @@ msgstr "无法将 %1 识别为有效的 Riivolution XML 文件。" msgid "Diff" msgstr "差异" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:191 msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." msgstr "五分钟非活动状态后变暗屏幕。" @@ -3352,7 +3524,7 @@ msgstr "禁用" msgid "Disable Bounding Box" msgstr "禁用边界框" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119 msgid "Disable Copy Filter" msgstr "禁用复制过滤" @@ -3364,15 +3536,15 @@ msgstr "禁用 EFB VRAM 副本" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "禁用模拟速度限制" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:841 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851 msgid "Disable Fastmem" msgstr "禁用快速内存" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:115 msgid "Disable Fog" msgstr "禁用雾化" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:833 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "禁用 JIT 缓存" @@ -3398,7 +3570,7 @@ msgstr "" "禁用 VRAM 中的 EFB 副本,而强制从 RAM 中读取。所有放大将不可用。" "

如果不确定,请不要勾选此项。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:508 msgid "" "Disables the blending of adjacent rows when copying the EFB. This is known " "in some games as \"deflickering\" or \"smoothing\".

Disabling the " @@ -3447,15 +3619,15 @@ msgstr "距离" msgid "Distance of travel from neutral position." msgstr "从中间位置移动的距离。" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:259 msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "是否授权 Dolphin 向开发者报告信息?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1677 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1692 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "是否要添加 \"%1\" 到游戏路径列表?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1204 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "你是否要清除符号名称列表?" @@ -3465,7 +3637,7 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" msgstr "是否要删除 %n 已选定的存档文件?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:918 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:933 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "您确定是否停止当前模拟?" @@ -3486,22 +3658,22 @@ msgstr "Dolphin FIFO 日志 (*.dff)" msgid "Dolphin Game Mod Preset" msgstr "Dolphin 游戏模组预设" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1489 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1506 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1499 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1516 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1535 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "Dolphin 映射文件 (*.map)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 msgid "Dolphin Signature CSV File" msgstr "Dolphin 签名 CSV 文件" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 msgid "Dolphin Signature File" msgstr "Dolphin 签名文件" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1757 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1828 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1772 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1843 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS 电影 (*.dtm)" @@ -3586,7 +3758,7 @@ msgstr "光盘镜像已压缩完成。" #. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked. #. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:53 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:55 msgid "Doors Locked" msgstr "门已锁上" @@ -3597,9 +3769,9 @@ msgstr "门已锁上" msgid "Double" msgstr "双精度" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:33 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:43 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19 @@ -3666,7 +3838,7 @@ msgstr "转储伪显存(&F)" msgid "Dump &MRAM" msgstr "转储主内存(&M)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:802 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:812 msgid "Dump Audio" msgstr "转储音频" @@ -3678,7 +3850,7 @@ msgstr "转储基本纹理" msgid "Dump EFB Target" msgstr "转储 EFB 目标" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:796 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:806 msgid "Dump Frames" msgstr "转储帧" @@ -3758,11 +3930,11 @@ msgstr "连发按键的松开持续时间(帧):" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:177 msgid "Dutch" msgstr "荷兰语" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213 msgid "E&xit" msgstr "退出模拟(&X)" @@ -3794,6 +3966,12 @@ msgstr "" msgid "Early Memory Updates" msgstr "内存提前更新" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 土. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:336 +msgid "Earth" +msgstr "" + #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "East Asia" msgstr "东亚" @@ -3812,7 +3990,7 @@ msgstr "编辑..." msgid "Editor" msgstr "编辑器" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:79 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160 msgid "Effect" msgstr "效果" @@ -3827,7 +4005,7 @@ msgstr "有效" msgid "Effective priority" msgstr "有效优先级" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:544 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:546 msgid "EiB" msgstr "EiB" @@ -3835,6 +4013,12 @@ msgstr "EiB" msgid "Eject Disc" msgstr "弹出光盘" +#. i18n: Elements are a trait of Skylanders figures. For official translations of this term, +#. check the Skylanders SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:289 +msgid "Element" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:41 msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" msgstr "内置帧缓冲 (EFB)" @@ -3843,7 +4027,7 @@ msgstr "内置帧缓冲 (EFB)" msgid "Empty" msgstr "空" -#: Source/Core/Core/Core.cpp:240 +#: Source/Core/Core/Core.cpp:246 msgid "Emu Thread already running" msgstr "模拟线程已经在运行" @@ -3851,11 +4035,11 @@ msgstr "模拟线程已经在运行" msgid "Emulate Disc Speed" msgstr "模拟光盘速度" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:60 msgid "Emulate Infinity Base" msgstr "模拟 Infinity 底座" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:146 msgid "Emulate Skylander Portal" msgstr "模拟 Skylander 插槽" @@ -3869,7 +4053,7 @@ msgid "" "Defaults to True" msgstr "模拟实机的光盘速度。禁用可能会导致不稳定。默认启用" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 msgid "Emulated USB Devices" msgstr "模拟 USB 设备" @@ -3887,7 +4071,7 @@ msgstr "" "当前: 内存 1 {0:08X} ({1} MiB),内存 2 {2:08X} ({3} MiB)\n" "差异: 内存 1 {4:08X} ({5} MiB),内存 2 {6:08X} ({7} MiB)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:332 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:335 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 msgid "Emulation Speed" msgstr "模拟速度" @@ -3909,6 +4093,10 @@ msgstr "启用" msgid "Enable API Validation Layers" msgstr "启用 API 验证层" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:60 +msgid "Enable Achievements" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:142 msgid "Enable Audio Stretching" msgstr "启用音频伸缩" @@ -3937,6 +4125,10 @@ msgstr "启用模拟 CPU 频率覆盖" msgid "Enable Emulated Memory Size Override" msgstr "启用模拟内存大小覆盖" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:78 +msgid "Enable Encore Achievements" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:89 msgid "Enable FPRF" msgstr "启用 FPRF" @@ -3945,6 +4137,10 @@ msgstr "启用 FPRF" msgid "Enable Graphics Mods" msgstr "启用图形模组" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:62 +msgid "Enable Leaderboards" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:88 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:66 msgid "Enable MMU" @@ -3954,12 +4150,20 @@ msgstr "启用 MMU" msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "启用逐行扫描" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:45 +msgid "Enable RetroAchievements.org Integration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:66 +msgid "Enable Rich Presence" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:353 msgid "Enable Rumble" msgstr "启用震动" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:160 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "允许屏幕保护程序" @@ -3967,10 +4171,18 @@ msgstr "允许屏幕保护程序" msgid "Enable Speaker Data" msgstr "启用扬声器" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:72 +msgid "Enable Unofficial Achievements" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:230 msgid "Enable Usage Statistics Reporting" msgstr "启用使用情况统计报告" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:161 +msgid "Enable WiiConnect24 via WiiLink" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:81 msgid "Enable Wireframe" msgstr "启用线框" @@ -3979,6 +4191,20 @@ msgstr "启用线框" msgid "Enable Write-Back Cache (slow)" msgstr "使用回写缓存 (慢速)" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:64 +msgid "" +"Enable competing in RetroAchievements leaderboards.

Hardcore Mode " +"must be enabled to use." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:68 +msgid "" +"Enable detailed rich presence on the RetroAchievements website.

This " +"provides a detailed description of what the player is doing in game to the " +"website. If this is disabled, the website will only report what game is " +"being played.

This has no bearing on Discord rich presence." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 msgid "" "Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other " @@ -3987,6 +4213,34 @@ msgstr "" "启用模拟光盘速度。禁用此功能可能导致某些游戏出现崩溃和其他问题。(ON = 兼容," "OFF = 未锁定)" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:47 +msgid "" +"Enable integration with RetroAchievements for earning achievements and " +"competing in leaderboards.

Must log in with a RetroAchievements " +"account to use. Dolphin does not save your password locally and uses an API " +"token to maintain login." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:80 +msgid "" +"Enable unlocking achievements in Encore Mode.

Encore Mode re-enables " +"achievements the player has already unlocked on the site so that the player " +"will be notified if they meet the unlock conditions again, useful for custom " +"speedrun criteria or simply for fun." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:61 +msgid "Enable unlocking achievements.
" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:74 +msgid "" +"Enable unlocking unofficial achievements as well as official achievements." +"

Unofficial achievements may be optional or unfinished achievements " +"that have not been deemed official by RetroAchievements and may be useful " +"for testing or simply for fun." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:97 msgid "" "Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends " @@ -3999,7 +4253,7 @@ msgid "" "= Compatible, OFF = Fast)" msgstr "启用浮点结果标记运算,一些游戏需要。(开 = 兼容,关 = 快速)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:514 msgid "" "Enables detection of arbitrary mipmaps, which some games use for special " "distance-based effects.

May have false positives that result in " @@ -4045,6 +4299,16 @@ msgstr "" "启用逐行扫描模拟支持该特性的软件。对多数游戏无任何影响。" "

如果不确定,请不要勾选此项。" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:522 +msgid "" +"Enables scRGB HDR output (if supported by your graphics backend and " +"monitor). Fullscreen might be required.

This gives post process " +"shaders more room for accuracy, allows \"AutoHDR\" post-process shaders to " +"work, and allows to fully display the PAL and NTSC-J color spaces." +"

Note that games still render in SDR internally." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:151 msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "对音频进行伸缩以匹配模拟速度" @@ -4067,6 +4331,14 @@ msgid "" "OFF = Fast)" msgstr "启用内存管理单元。一些游戏需要(开 = 兼容,关 = 快速)" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:193 +msgid "" +"Enables the WiiLink service for WiiConnect24 channels.\n" +"WiiLink is an alternate provider for the discontinued WiiConnect24 Channels " +"such as the Forecast and Nintendo Channels\n" +"Read the Terms of Service at: https://www.wiilink24.com/tos" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:298 msgid "" "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " @@ -4109,11 +4381,11 @@ msgstr "Enet 没有初始化" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 msgid "English" msgstr "英语" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:61 msgid "Enhancements" msgstr "增强" @@ -4144,7 +4416,7 @@ msgstr "输入密码" msgid "Enter the DNS server to use:" msgstr "输入要使用的 DNS 服务器:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "请输入 RSO 模块地址:" @@ -4157,8 +4429,8 @@ msgstr "请输入 RSO 模块地址:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:349 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:46 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:521 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:295 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:259 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:424 @@ -4182,27 +4454,27 @@ msgstr "请输入 RSO 模块地址:" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:576 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:376 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:218 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:241 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:294 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:302 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1093 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1479 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1546 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1553 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1655 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1237 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1305 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1329 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1561 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1573 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1595 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1621 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1675 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:209 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:232 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1108 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1494 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1501 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1561 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1568 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1670 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1247 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1315 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1560 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1583 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1685 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:477 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 @@ -4234,9 +4506,9 @@ msgstr "打开适配器时出错: %1" msgid "Error collecting save data!" msgstr "收集存档数据时出错!" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:199 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:533 msgid "Error converting value" msgstr "转换值时出错" @@ -4248,15 +4520,15 @@ msgstr "加载选定语言错误。正在退回系统默认。" msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "获取会话列表时出错: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:296 msgid "Error occurred while loading some texture packs" msgstr "加载一些纹理包时发生错误" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1851 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1847 msgid "Error processing codes." msgstr "处理代码时出错。" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1823 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1819 msgid "Error processing data." msgstr "处理数据时出错。" @@ -4341,11 +4613,11 @@ msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." msgstr "在 {1} 分区未使用的 {0} 区块中发现错误。" #. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:62 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:64 msgid "Euphoria" msgstr "Euphoria" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "Europe" msgstr "欧洲" @@ -4398,39 +4670,39 @@ msgstr "专用超着色器" msgid "Exit" msgstr "退出" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:937 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:938 msgid "Expected + or closing paren." msgstr "建议用 + 号或右圆括号。" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:773 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:774 msgid "Expected arguments: " msgstr "建议参数:" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:904 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:905 msgid "Expected closing paren." msgstr "建议用右圆括号。" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:760 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:761 msgid "Expected comma." msgstr "建议用逗号。" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:692 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:693 msgid "Expected end of expression." msgstr "建议用表达式结束符。" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:923 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:924 msgid "Expected name of input." msgstr "建议使用的输入名称。" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:914 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:915 msgid "Expected opening paren." msgstr "建议用左圆括号。" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:834 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:835 msgid "Expected start of expression." msgstr "建议用表达式开始符。" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:814 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:815 msgid "Expected variable name." msgstr "建议使用的变量名称。" @@ -4438,7 +4710,7 @@ msgstr "建议使用的变量名称。" msgid "Experimental" msgstr "实验性" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "导出所有 Wii 存档" @@ -4453,7 +4725,7 @@ msgstr "导出失败" msgid "Export Recording" msgstr "导出录制" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751 msgid "Export Recording..." msgstr "导出录制..." @@ -4481,14 +4753,14 @@ msgstr "导出为 .gcs...(&G)" msgid "Export as .&sav..." msgstr "导出为 .sav...(&S)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1121 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1131 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" msgstr "已导出 %n 个存档" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:266 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:431 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:432 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 msgid "Extension" msgstr "扩展" @@ -4509,7 +4781,7 @@ msgstr "外部" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "外部帧缓冲 (XFB)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "从 NAND 中提取证书" @@ -4547,7 +4819,7 @@ msgid "FD" msgstr "文件描述符" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 msgid "FIFO Player" msgstr "FIFO 回放器" @@ -4567,21 +4839,21 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "无法将此会话添加到联机索引: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1632 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "附加到签名文件 '%1' 失败" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:668 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:669 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" msgstr "申请蓝牙直通接口失败: {0}" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:574 msgid "Failed to clear Skylander!" msgstr "移除 Skylander 失败!" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:331 -msgid "Failed to clear the Skylander from slot(%1)!\n" -msgstr "移除插槽 (%1) 的 Skylander 失败!\n" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:575 +msgid "Failed to clear the Skylander from slot(%1)!" +msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:108 msgid "Failed to connect to Redump.org" @@ -4591,45 +4863,44 @@ msgstr "连接 Redump.org 失败" msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "连接服务器失败: %1" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:152 -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:128 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:153 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:129 msgid "Failed to create D3D swap chain" msgstr "创建 D3D 交换链失败" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:110 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111 msgid "Failed to create D3D12 context" msgstr "创建 D3D12 上下文失败" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:119 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120 msgid "Failed to create D3D12 global resources" msgstr "创建 D3D12 全局资源失败" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:59 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60 msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "创建 DXGI 工厂失败" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:289 msgid "Failed to create Infinity file" msgstr "创建 Infinity 文件失败" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:678 msgid "Failed to create Skylander file!" msgstr "创建 Skylander 文件失败!" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:679 msgid "" "Failed to create Skylander file:\n" -"%1" +"%1\n" +"(Skylander may already be on the portal)" msgstr "" -"创建 Skylander 文件失败:\n" -"%1" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1296 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1292 msgid "" "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." msgstr "删除联机 GBA{0} 存档文件失败。请验证你的写入权限。" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1086 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1082 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "删除联机存储卡失败。请验证你的写入权限。" @@ -4637,7 +4908,7 @@ msgstr "删除联机存储卡失败。请验证你的写入权限。" msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "无法删除所选文件。" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:661 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:662 msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" msgstr "分离蓝牙直通内核驱动失败: {0}" @@ -4662,7 +4933,7 @@ msgstr "在 %1 个存档文件中 %n 个导出失败。" msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "导出以下存档文件失败:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "从 NAND 中提取证书失败" @@ -4692,18 +4963,18 @@ msgstr "无法找到一个或多个 D3D 符号" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "导入 \"%1\" 失败。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "导入存档文件失败。请运行一次游戏,然后重试。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1101 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." msgstr "导入存档文件失败。给定的文件似乎已损坏或不是有效的 Wii 存档。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1104 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " @@ -4712,11 +4983,11 @@ msgstr "" "导入存档文件失败。您的 NAND 可能已损坏,或某些因素阻止访问里面的文件。请尝试" "修复 NAND(工具 -> 管理 NAND -> 校验 NAND...),然后再次导入存档。" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1093 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1108 msgid "Failed to init core" msgstr "初始化核心失败" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:116 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117 msgid "" "Failed to initialize Direct3D.\n" "Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n" @@ -4735,22 +5006,22 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "安装包失败: %1" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:619 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "无法将该游戏安装到 NAND。" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1579 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1594 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" msgstr "监听端口 %1 失败。是否有另一个联机服务器的实例正在运行?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1329 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1339 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "无法在 %1 处加载 RSO 模块" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:45 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46 msgid "Failed to load d3d11.dll" msgstr "载入 d3d11.dll 失败" @@ -4758,15 +5029,15 @@ msgstr "载入 d3d11.dll 失败" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "载入 dxgi.dll 失败" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1561 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "载入映射文件 '%1' 失败" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:720 msgid "Failed to load the Skylander file!" msgstr "载入 Skylander 文件失败!" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:721 msgid "Failed to load the Skylander file(%1)!\n" msgstr "载入 Skylander 文件 (%1) 失败!\n" @@ -4781,12 +5052,12 @@ msgid "" msgstr "加载 {0} 失败。如果你使用的是 Windows 7,请尝试安装 KB4019990 更新包。" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:576 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1655 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1670 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:123 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "无法打开 '%1'" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:646 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:647 msgid "Failed to open Bluetooth device: {0}" msgstr "打开蓝牙设备失败: {0} " @@ -4814,15 +5085,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to open file." msgstr "打开文件失败。" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1578 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593 msgid "Failed to open server" msgstr "打开服务器失败" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:164 msgid "Failed to open the Infinity file!" msgstr "打开 Infinity 文件失败!" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:165 msgid "" "Failed to open the Infinity file(%1)!\n" "File may already be in use on the base." @@ -4830,11 +5101,11 @@ msgstr "" "打开 Infinity 文件 (%1) 失败!\n" "此文件可能已在使用中。" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:696 msgid "Failed to open the Skylander file!" msgstr "打开 Skylander 文件失败!" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:697 msgid "" "Failed to open the Skylander file(%1)!\n" "File may already be in use on the portal." @@ -4847,7 +5118,7 @@ msgid "Failed to open the input file \"%1\"." msgstr "打开输入文件 \"%1\" 失败。" #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:282 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:53 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2036 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2037 msgid "" "Failed to open the output file \"{0}\".\n" "Check that you have permissions to write the target folder and that the " @@ -4874,7 +5145,7 @@ msgid "Failed to read from file." msgstr "从文件读取失败。" #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:373 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:93 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2051 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2052 msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"." msgstr "从输入文件 “{0}” 读取失败。" @@ -4883,11 +5154,11 @@ msgstr "从输入文件 “{0}” 读取失败。" msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "从存储卡读取所选的存档文件失败。" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:173 msgid "Failed to read the Infinity file!" msgstr "读取 Infinity 文件失败!" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:174 msgid "" "Failed to read the Infinity file(%1)!\n" "File was too small." @@ -4895,11 +5166,11 @@ msgstr "" "读取 Infinity 文件 (%1) 失败!\n" "文件过小。" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:706 msgid "Failed to read the Skylander file!" msgstr "读取 Skylander 文件失败!" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:707 msgid "" "Failed to read the Skylander file(%1)!\n" "File was too small." @@ -4929,15 +5200,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "将该游戏从 NAND 中移除失败。" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1110 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1106 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "重置联机 GCI 文件夹失败。请验证你的写入权限。" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1141 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1137 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "重置联机 NAND 文件夹失败。请验证你的写入权限。" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1147 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1143 msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." msgstr "重置联机重定向文件夹失败。请验证你的写入权限。" @@ -4945,19 +5216,19 @@ msgstr "重置联机重定向文件夹失败。请验证你的写入权限。" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "保存 FIFO 日志失败。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1551 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1561 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "保存代码映射到路径 '%1' 失败" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1595 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "保存签名文件 '%1' 失败" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1574 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1584 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "保存符号映射到路径 '%1' 失败" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1676 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1686 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "保存到签名文件 '%1' 失败" @@ -4969,11 +5240,11 @@ msgstr "卸载包失败: %1" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "无法将 BT.DINF 写入 SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1177 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1173 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "写入 Mii 数据失败。" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1262 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1258 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "写入 Wii 存档失败。" @@ -4987,7 +5258,7 @@ msgstr "写入配置文件失败!" msgid "Failed to write modified memory card to disk." msgstr "修改过的存储卡写入磁盘失败。" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1275 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1271 msgid "Failed to write redirected save." msgstr "写入重定向存档失败。" @@ -4996,7 +5267,7 @@ msgid "Failed to write savefile to disk." msgstr "存档文件写入磁盘失败。" #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:377 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:99 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2055 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2056 msgid "" "Failed to write the output file \"{0}\".\n" "Check that you have enough space available on the target drive." @@ -5007,7 +5278,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:840 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 msgid "Failure" msgstr "失败" @@ -5039,12 +5310,12 @@ msgid "" msgstr "" "致命的不同步。回放中止。(在 PlayWiimote 中发生错误: {0} != {1}, byte {2}.){3}" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:103 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:25 msgid "Field of View" msgstr "视野" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:233 msgid "Figure Number:" msgstr "角色编号:" @@ -5054,7 +5325,7 @@ msgstr "文件详细信息" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:991 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 msgid "File Format" msgstr "文件格式" @@ -5068,18 +5339,18 @@ msgstr "文件信息" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:986 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 msgid "File Name" msgstr "文件名" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 msgid "File Path" msgstr "文件路径" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:990 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 msgid "File Size" msgstr "文件大小" @@ -5143,6 +5414,12 @@ msgstr "" "正在完成更新...\n" "这可能需要一段时间。" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 火. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:333 +msgid "Fire" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:40 msgid "First Person" msgstr "第一人称" @@ -5203,7 +5480,7 @@ msgstr "" msgid "Force 16:9" msgstr "强制 16:9" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:117 msgid "Force 24-Bit Color" msgstr "强制 24 位色" @@ -5211,23 +5488,23 @@ msgstr "强制 24 位色" msgid "Force 4:3" msgstr "强制 4:3" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:96 msgid "Force Linear" msgstr "强制线性" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:103 msgid "Force Linear and 16x Anisotropic" msgstr "强制线性和 16x 各向异性" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:97 msgid "Force Linear and 2x Anisotropic" msgstr "强制线性和 2x 各向异性" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:99 msgid "Force Linear and 4x Anisotropic" msgstr "强制线性和 4x 各向异性" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:101 msgid "Force Linear and 8x Anisotropic" msgstr "强制线性和 8x 各向异性" @@ -5235,7 +5512,7 @@ msgstr "强制线性和 8x 各向异性" msgid "Force Listen Port:" msgstr "强制监听端口:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:95 msgid "Force Nearest" msgstr "强制邻近" @@ -5247,7 +5524,7 @@ msgstr "已强制关闭,因为 %1 不支持顶点着色器扩展。" msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." msgstr "已强制打开,因为 %1 不支持几何着色器。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:474 msgid "" "Forces the game to output graphics for any aspect ratio. Use with \"Aspect " "Ratio\" set to \"Force 16:9\" to force 4:3-only games to run at 16:9." @@ -5261,7 +5538,7 @@ msgstr "" "戏界面。如果使用任何 AR/Gecko 宽屏补丁代码则不应勾选此项。" "

如果不确定,请不要勾选此项。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:503 msgid "" "Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby " "increasing quality by reducing color banding.

Has no impact on " @@ -5276,7 +5553,7 @@ msgstr "" msgid "Format:" msgstr "格式:" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:90 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:92 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20 @@ -5301,7 +5578,7 @@ msgstr "找到 %n 个地址。" msgid "Frame %1" msgstr "帧 %1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:333 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:336 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:21 msgid "Frame Advance" msgstr "逐帧播放" @@ -5350,7 +5627,7 @@ msgstr "空闲文件数: %1" msgid "Free Look Control Type" msgstr "自由视点控制类型" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:468 msgid "Free Look Controller %1" msgstr "自由视点控制器 %1" @@ -5369,12 +5646,12 @@ msgstr "" "明,请参阅" "此页面。" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:308 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:310 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:25 msgid "FreeLook" msgstr "自由视点" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348 msgid "Freelook" msgstr "自由视点" @@ -5384,7 +5661,7 @@ msgstr "自由视点切换" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174 msgid "French" msgstr "法语" @@ -5393,7 +5670,7 @@ msgstr "法语" msgid "Frequency" msgstr "频率" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:71 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131 msgid "Frets" msgstr "品键" @@ -5432,7 +5709,7 @@ msgstr "GBA (TCP)" msgid "GBA Cartridge Path:" msgstr "GBA 卡带路径:" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:358 msgid "GBA Core" msgstr "GBA 核心" @@ -5448,11 +5725,11 @@ msgstr "GBA 设置" msgid "GBA TAS Input %1" msgstr "GBA TAS 输入 %1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:356 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:359 msgid "GBA Volume" msgstr "GBA 音量" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:357 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:360 msgid "GBA Window Size" msgstr "GBA 窗口大小" @@ -5484,29 +5761,17 @@ msgstr "GCMemcardDirectory: ClearBlock 被用于无效的区块地址" msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "GCZ GC/Wii 镜像 (*.gcz)" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:699 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:736 msgid "" "GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" -"This means one of the following:\n" -"* The emulated GPU got desynced, disabling dual core can help\n" -"* Command stream corrupted by some spurious memory bug\n" -"* This really is an unknown opcode (unlikely)\n" -"* Some other sort of bug\n" "\n" -"Further errors will be sent to the Video Backend log and\n" -"Dolphin will now likely crash or hang." +"{3}\n" +"\n" +"Further errors will be sent to the Video Backend log and Dolphin will now " +"likely crash or hang." msgstr "" -"GFX FIFO: 未知 Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2})。\n" -"这可能是下述中的一个原因:\n" -"* 模拟的 GPU 未同步,禁用双核心可以改善\n" -"* 命令流被一些伪内存错误破坏\n" -"* 这确实是一个未知 Opcode(可能性低)\n" -"* 其它类型的错误\n" -"\n" -"进一步的错误信息将发送到视频后端日志中并且\n" -"Dolphin 现在可能崩溃或挂起。" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:171 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:181 msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." msgstr "GL_最大_纹理_大小 是 {0} - 必须至少 1024 。" @@ -5514,7 +5779,7 @@ msgstr "GL_最大_纹理_大小 是 {0} - 必须至少 1024 。" msgid "GPU Texture Decoding" msgstr "GPU 纹理解码" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:228 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:232 msgid "" "GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" @@ -5522,11 +5787,11 @@ msgstr "" "GPU:错误:需要 GL_ARB_framebuffer_object 来多重渲染目标。\n" "GPU:您的显卡是否支持 OpenGL 3.0?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:135 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:96 msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?" msgstr "GPU: OGL 错误:您的显卡是否支持 OpenGL 2.0?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:246 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:250 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" @@ -5534,7 +5799,7 @@ msgstr "" "GPU:错误:需要 GL_ARB_map_buffer_range。\n" "GPU:您的显卡是否支持 OpenGL 3.0?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:271 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:275 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?" @@ -5542,7 +5807,7 @@ msgstr "" "GPU:OGL 错误:需要 GL_ARB_sampler_objects。\n" "GPU:您的显卡是否支持 OpenGL 3.3?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:255 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:259 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?" @@ -5550,7 +5815,7 @@ msgstr "" "GPU:OGL 错误:需要 GL_ARB_uniform_buffer_object。\n" "GPU:您的显卡是否支持 OpenGL 3.1?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:237 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:241 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" @@ -5558,7 +5823,7 @@ msgstr "" "GPU:OGL 错误:需要 GL_ARB_vertex_array_object。\n" "GPU:您的显卡是否支持 OpenGL 3.0?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:142 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:103 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3?" @@ -5566,7 +5831,7 @@ msgstr "" "GPU:OGL 错误:需要 OpenGL 版本 3 。\n" "GPU:您的显卡是否支持 OpenGL 3?" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:452 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:456 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" @@ -5576,7 +5841,7 @@ msgstr "" "GPU:您的显卡是否支持 OpenGL 3.0?\n" "GPU:您的驱动程序支持 GLSL {0}" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:159 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:169 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?" @@ -5585,11 +5850,12 @@ msgstr "" "GPU:您的显卡是否支持 OpenGL 2.x?" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:245 msgid "Game" msgstr "游戏" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:400 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:459 msgid "Game Boy Advance" msgstr "Game Boy Advance" @@ -5605,10 +5871,14 @@ msgstr "" "Game Boy Advance ROMs (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom *.bin);;" "所有文件 (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:400 msgid "Game Boy Advance at Port %1" msgstr "GameBoy Advance 连至端口 %1" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 +msgid "Game Color Space" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:61 msgid "Game Config" msgstr "游戏配置" @@ -5621,8 +5891,12 @@ msgstr "游戏详细信息" msgid "Game Folders" msgstr "游戏文件夹" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:83 +msgid "Game Gamma" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 msgid "Game ID" msgstr "游戏 ID" @@ -5655,7 +5929,7 @@ msgstr "游戏具有不同的光盘编号" msgid "Game has a different revision" msgstr "游戏具有不同的修订版" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1749 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1745 msgid "Game is already running!" msgstr "游戏已经运行!" @@ -5684,11 +5958,11 @@ msgstr "Wii U GameCube 适配器" msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1" msgstr "端口 %1 的 Wii U GameCube 适配器" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:414 msgid "GameCube Controller" msgstr "GameCube 控制器" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:412 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:413 msgid "GameCube Controller at Port %1" msgstr "端口 %1 的 GameCube 控制器" @@ -5696,11 +5970,11 @@ msgstr "端口 %1 的 GameCube 控制器" msgid "GameCube Controllers" msgstr "GameCube 控制器" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:406 msgid "GameCube Keyboard" msgstr "GameCube 键盘" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:405 msgid "GameCube Keyboard at Port %1" msgstr "端口 %1 的 GameCube 键盘" @@ -5717,7 +5991,7 @@ msgstr "GameCube 存储卡" msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" msgstr "GameCube 存储卡 (*.raw *.gcp)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:418 msgid "GameCube Microphone Slot %1" msgstr "GameCube 麦克风插槽 %1" @@ -5725,6 +5999,10 @@ msgstr "GameCube 麦克风插槽 %1" msgid "GameCube TAS Input %1" msgstr "GameCube TAS 输入 %1" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:75 +msgid "Gamma" +msgstr "" + #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103 msgid "Gate Size" msgstr "洞口大小" @@ -5734,18 +6012,18 @@ msgstr "洞口大小" msgid "Gecko Codes" msgstr "Gecko 代码" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:330 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:196 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:120 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:443 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:466 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:37 msgid "General" msgstr "常规" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:428 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:429 msgid "General and Options" msgstr "常规和选项" @@ -5761,13 +6039,13 @@ msgstr "生成一个新的统计标识" msgid "Generated AR code." msgstr "已生成 AR 代码。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1231 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "从 '%1' 中生成符号名" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:173 msgid "German" msgstr "德语" @@ -5775,14 +6053,20 @@ msgstr "德语" msgid "Germany" msgstr "德国" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:160 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:161 msgid "GetDeviceList failed: {0}" msgstr "获取设备列表失败: {0}" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:543 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:545 msgid "GiB" msgstr "GiB" +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Giants. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:267 +msgid "Giants" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:195 msgid "Golf Mode" msgstr "高尔夫模式" @@ -5792,7 +6076,7 @@ msgid "Good dump" msgstr "正确的转储" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:452 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:453 #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 msgid "Graphics" msgstr "图形" @@ -5801,7 +6085,7 @@ msgstr "图形" msgid "Graphics Mods" msgstr "图形模组" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:346 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:20 msgid "Graphics Toggles" msgstr "图形切换" @@ -5810,7 +6094,7 @@ msgstr "图形切换" msgid "Graphics mods are currently disabled." msgstr "图形模组当前已禁用。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:463 msgid "" "Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture " "effects.

Slightly increases GPU load and causes relatively few " @@ -5835,7 +6119,7 @@ msgstr "绿 左" msgid "Green Right" msgstr "绿 右" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 msgid "Grid View" msgstr "网格视图" @@ -5844,14 +6128,26 @@ msgstr "网格视图" msgid "Guitar" msgstr "吉他" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:253 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:255 msgid "Gyroscope" msgstr "陀螺仪" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 msgid "HDMI 3D" msgstr "HDMI 3D" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:114 +msgid "HDR" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:123 +msgid "HDR Paper White Nits" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:122 +msgid "HDR Post-Processing" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:62 msgid "Hacks" msgstr "修正" @@ -5894,7 +6190,7 @@ msgstr "十六进制" msgid "Hide" msgstr "隐藏" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 msgid "Hide All" msgstr "隐藏全部" @@ -5920,7 +6216,7 @@ msgid "Highest" msgstr "最高" #. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:67 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:69 msgid "Hit Strength" msgstr "敲击力度" @@ -5931,7 +6227,7 @@ msgid "Hits" msgstr "命中数" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:235 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:237 msgid "Horizontal FOV" msgstr "水平视野" @@ -5979,12 +6275,12 @@ msgstr "建主机联网" msgid "Hostname" msgstr "主机名" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:460 msgid "Hotkey Settings" msgstr "热键设置" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:207 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:256 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:210 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:258 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 msgid "Hotkeys" msgstr "热键" @@ -6012,11 +6308,11 @@ msgstr "我已知道风险并希望继续" msgid "ID" msgstr "ID" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:526 msgid "ID entered is invalid!" msgstr "输入的 ID 无效!" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:501 msgid "ID:" msgstr "ID:" @@ -6055,7 +6351,7 @@ msgid "IR" msgstr "红外线" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:362 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "红外灵敏度:" @@ -6105,7 +6401,7 @@ msgstr "" msgid "Identity Generation" msgstr "身份标识生成" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:261 msgid "" "If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " "and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " @@ -6134,7 +6430,7 @@ msgstr "" "如果选中,将使用所有 Wii 存档,而不是仅正在启动的游戏中存档。在会话中切换游戏" "时很有用。如果选择无存档数据则无效。" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 msgid "" "If checked, the emulated controller is always connected.\n" "If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n" @@ -6216,7 +6512,7 @@ msgstr "" "能也会略微降低。

如果不确定,请不要勾选此项。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "导入 BootMii NAND 备份..." @@ -6231,15 +6527,15 @@ msgstr "导入失败" msgid "Import Save File(s)" msgstr "导入存档文件" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291 msgid "Import Wii Save..." msgstr "导入 Wii 存档..." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1719 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1734 msgid "Importing NAND backup" msgstr "正在导入 NAND 备份" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1729 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1744 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -6272,7 +6568,7 @@ msgstr "" "纹理与物体缺失或模糊的问题,但会加长存/读档时间。

如" "果不确定,请勾选此项。" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:96 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:98 msgid "Increase" msgstr "增加" @@ -6297,15 +6593,15 @@ msgstr "增加内部分辨率" msgid "Increase Selected State Slot" msgstr "增加选定的状态插槽" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:105 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:107 msgid "Increase X" msgstr "增加 X" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:107 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:109 msgid "Increase Y" msgstr "增加 Y" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:111 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:113 msgid "Incremental Rotation" msgstr "增量旋转" @@ -6313,15 +6609,15 @@ msgstr "增量旋转" msgid "Incremental Rotation (rad/sec)" msgstr "增量旋转(度/秒)" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:188 msgid "Infinity Figure Creator" msgstr "Infinity 角色创建器" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:37 msgid "Infinity Manager" msgstr "Infinity 管理器" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:280 msgid "Infinity Object (*.bin);;" msgstr "Infinity 文件 (*.bin);;" @@ -6343,8 +6639,8 @@ msgstr "信息" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:700 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:762 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1469 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1479 msgid "Information" msgstr "信息" @@ -6353,10 +6649,10 @@ msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "在模拟过程中禁止屏幕保护程序" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 msgid "Input" msgstr "输入" @@ -6374,7 +6670,7 @@ msgstr "要忽略并重新映射的输入力度。" msgid "Insert &nop" msgstr "插入 nop (&N)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:219 msgid "Insert SD Card" msgstr "插入 SD 卡" @@ -6397,7 +6693,7 @@ msgstr "安装分区 (%1)" msgid "Install Update" msgstr "安装更新" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 msgid "Install WAD..." msgstr "安装 WAD..." @@ -6417,7 +6713,7 @@ msgstr "指令" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "指令断点" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1713 msgid "Instruction:" msgstr "指令:" @@ -6468,13 +6764,13 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "内部 LZO 错误 - lzo_init() 失败" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:496 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:529 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:27 msgid "Internal Resolution" msgstr "内部分辨率" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:125 msgid "Internal Resolution:" msgstr "内部分辨率:" @@ -6486,7 +6782,7 @@ msgstr "生成 AR 代码时出现内部错误。" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "解释器(最慢)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:823 msgid "Interpreter Core" msgstr "解释器核心" @@ -6502,7 +6798,7 @@ msgstr "从自动更新服务接收到无效的 JSON 数据:{0}" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "无效混合代码" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:304 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "包 %1 无效: %2" @@ -6511,7 +6807,7 @@ msgstr "包 %1 无效: %2" msgid "Invalid Player ID" msgstr "无效玩家 ID" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "无效 RSO 模块地址: %1" @@ -6527,7 +6823,7 @@ msgstr "无效校验和。" msgid "Invalid game." msgstr "无效游戏。" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1983 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1979 msgid "Invalid host" msgstr "无效主机" @@ -6540,7 +6836,7 @@ msgstr "字段 \"%1\" 的输入无效" msgid "Invalid input provided" msgstr "提供的输入无效" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:456 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:457 msgid "Invalid literal." msgstr "无效字面。" @@ -6568,7 +6864,7 @@ msgstr "无效的搜索字符串(无法转换成数字)" msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" msgstr "无效的搜索字符串(仅支持相等长度的字符串)" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:209 msgid "Invalid title ID." msgstr "无效游戏 ID" @@ -6578,7 +6874,7 @@ msgstr "无效监视地址: %1" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:176 msgid "Italian" msgstr "意大利语" @@ -6586,11 +6882,11 @@ msgstr "意大利语" msgid "Italy" msgstr "意大利" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT" msgstr "JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "关闭 JIT 区块链接" @@ -6598,47 +6894,47 @@ msgstr "关闭 JIT 区块链接" msgid "JIT Blocks" msgstr "JIT 区块" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:949 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 msgid "JIT Branch Off" msgstr "关闭 JIT 分支" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "关闭 JIT 浮点" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:925 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:935 msgid "JIT Integer Off" msgstr "关闭 JIT 整数" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "关闭 JIT 加载存储浮动" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "关闭 JIT 加载存储" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "关闭 JIT 加载存储配对" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "关闭 JIT 加载存储 IXz" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "关闭 JIT 加载存储 Ibzx" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "关闭 JIT 加载存储 Iwz" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "关闭 JIT (JIT 核心)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943 msgid "JIT Paired Off" msgstr "关闭 JIT 配对" @@ -6650,16 +6946,16 @@ msgstr "适用于 ARM64 的 JIT 重编译器(推荐)" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "适用于 x86-64 的 JIT 重编译器(推荐)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "关闭 JIT 寄存器缓存" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "关闭 JIT 系统寄存器" -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:790 -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:793 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:792 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:795 msgid "" "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." @@ -6667,12 +6963,12 @@ msgstr "" "清除缓存后,JIT 无法找到代码空间。这应该从不会出现。请在错误跟踪器中上报此事" "件。 Dolphin 即将退出。" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 msgid "Japan" msgstr "日本" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171 msgid "Japanese" msgstr "日语" @@ -6709,16 +7005,16 @@ msgstr "键盘" msgid "Keyboard Controller" msgstr "键盘控制器" -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:55 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:59 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:63 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:67 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:71 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:57 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:73 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:77 msgid "Keys" msgstr "按键" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:543 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:545 msgid "KiB" msgstr "KiB" @@ -6726,19 +7022,19 @@ msgstr "KiB" msgid "Kick Player" msgstr "踢除玩家" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 msgid "Korea" msgstr "韩国" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180 msgid "Korean" msgstr "韩语" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:71 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:236 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:46 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:48 msgid "L" msgstr "L" @@ -6788,8 +7084,8 @@ msgstr "延迟: ~80 毫秒" msgid "Launching these titles may also fix the issues." msgstr "运行这些游戏也许可以解决问题。" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:88 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:90 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:36 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:213 @@ -6808,7 +7104,7 @@ msgid "Left Stick" msgstr "左摇杆" #. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:66 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166 msgid "Left Table" msgstr "左碟片" @@ -6847,7 +7143,7 @@ msgstr "" "左/右键单击配置输出。\n" "中键单击清除。" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:45 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235 msgid "Levers" msgstr "控制杆" @@ -6856,13 +7152,19 @@ msgstr "控制杆" msgid "License" msgstr "许可" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:34 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51 +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: ライフ. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:339 +msgid "Life" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:53 msgid "Lift" msgstr "举起" #. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:52 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239 msgid "Light" msgstr "标识灯" @@ -6871,11 +7173,11 @@ msgstr "标识灯" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "限制数据块上传速度:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "List Columns" msgstr "表单列" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 msgid "List View" msgstr "列表视图" @@ -6884,19 +7186,18 @@ msgid "Listening" msgstr "正在监听" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:130 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:114 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:108 msgid "Load" msgstr "载入" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "载入损坏映射文件(&B)..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "载入其他映射文件(&O)..." @@ -6904,7 +7205,11 @@ msgstr "载入其他映射文件(&O)..." msgid "Load Custom Textures" msgstr "加载自定义纹理" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:118 +msgid "Load File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "载入 GameCube 主菜单" @@ -6912,7 +7217,7 @@ msgstr "载入 GameCube 主菜单" msgid "Load Host's Save Data Only" msgstr "仅加载主机的存档数据" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:356 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:22 msgid "Load Last State" msgstr "载入最近状态" @@ -6925,8 +7230,12 @@ msgstr "加载路径:" msgid "Load ROM" msgstr "载入 ROM" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:120 +msgid "Load Slot" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353 msgid "Load State" msgstr "载入状态" @@ -7010,19 +7319,19 @@ msgstr "载入状态 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "载入状态 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 msgid "Load State from File" msgstr "从文件中载入状态" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "从选择的插槽中加载状态" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Load State from Slot" msgstr "从插槽中载入状态" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1022 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "加载 Wii 系统菜单 %1" @@ -7034,16 +7343,16 @@ msgstr "加载和写入主机的存档数据" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "从选择的插槽中加载" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "从插槽 %1 - %2 载入" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1488 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1498 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1515 msgid "Load map file" msgstr "载入映射文件" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1021 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1031 msgid "Load vWii System Menu %1" msgstr "加载 vWii 系统菜单 %1" @@ -7051,7 +7360,7 @@ msgstr "加载 vWii 系统菜单 %1" msgid "Load..." msgstr "载入..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1470 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1480 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "已从 '%1' 中加载符号" @@ -7094,7 +7403,7 @@ msgstr "日志" msgid "Log Configuration" msgstr "日志设置" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "记录 JIT 指令范围" @@ -7110,6 +7419,18 @@ msgstr "日志类型" msgid "Logger Outputs" msgstr "日志输出" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:55 +msgid "Login" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:57 +msgid "Login Failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:56 +msgid "Logout" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:284 msgid "" "Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.

Use " @@ -7153,13 +7474,19 @@ msgstr "即将结束" msgid "MadCatz Gameshark files" msgstr "MadCatz Gameshark 文件" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: まほう. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:324 +msgid "Magic" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29 msgid "Main Stick" msgstr "主摇杆" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:985 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 msgid "Maker" msgstr "制作者" @@ -7168,7 +7495,7 @@ msgstr "制作者" msgid "Maker:" msgstr "制作者:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:481 msgid "" "Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the " "overall detail.

Disabling fog will break some games which rely on " @@ -7179,7 +7506,7 @@ msgstr "" "雾模拟,禁用雾将破坏其游戏性。

如果不确定,请不要勾" "选此项。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265 msgid "Manage NAND" msgstr "管理 NAND" @@ -7212,7 +7539,7 @@ msgstr "最大缓冲区大小更改为 %1" msgid "Maximum tilt angle." msgstr "最大倾斜角度。" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:197 msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "这会导致 Wii 菜单和一些游戏减速。" @@ -7233,7 +7560,7 @@ msgstr "内存断点" msgid "Memory Card" msgstr "存储卡" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 msgid "Memory Card Manager" msgstr "存储卡管理器" @@ -7261,7 +7588,7 @@ msgstr "MemoryCard: 在无效源地址 ({0:#x}) 中读取调用" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgstr "MemoryCard: 在无效目标地址 ({0:#x}) 中写入调用" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1700 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1715 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -7271,13 +7598,13 @@ msgstr "" "将新 NAND 合并入当前 NAND 将会覆盖所有现有的频道与存档。此过程不可逆,建议您" "对两份 NAND 都进行备份。确定继续?" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:543 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:545 msgid "MiB" msgstr "MiB" #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:100 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:419 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:420 msgid "Microphone" msgstr "麦克风" @@ -7285,7 +7612,7 @@ msgstr "麦克风" msgid "Misc" msgstr "其它" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 msgid "Misc Settings" msgstr "其它设置" @@ -7329,12 +7656,12 @@ msgstr "" "修改纹理以显示以其编码格式。

可能需要重置模拟才能生效。" "

如果不确定,请不要勾选此项。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1429 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1439 msgid "Modules found: %1" msgstr "已找到模块: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:184 msgid "Mono" msgstr "单声道" @@ -7346,16 +7673,16 @@ msgstr "单视场阴影" msgid "Monospaced Font" msgstr "等宽字体" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:431 msgid "Motion Input" msgstr "体感输入" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:430 msgid "Motion Simulation" msgstr "体感模拟" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:76 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:284 msgid "Motor" msgstr "马达" @@ -7376,12 +7703,12 @@ msgstr "鼠标光标将始终可见。" msgid "Mouse Cursor will never be visible while a game is running." msgstr "游戏运行时鼠标光标将一直不可见。" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:84 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:86 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:22 msgid "Move" msgstr "移动" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:334 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:337 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:23 msgid "Movie" msgstr "影片" @@ -7401,9 +7728,9 @@ msgstr "多重分插器" msgid "N&o to All" msgstr "全部选否(&O)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1139 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 msgid "NAND Check" msgstr "NAND 校验" @@ -7412,16 +7739,32 @@ msgstr "NAND 校验" msgid "NKit Warning" msgstr "NKit 警告" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:64 +msgid "NTSC-J (ARIB TR-B9)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-K" msgstr "NTSC-K" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:64 +msgid "NTSC-M (SMPTE 170M)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:41 +msgid "" +"NTSC-M and NTSC-J target gamma ~2.2. PAL targets gamma ~2.8.
None of the " +"two were necessarily followed by games or TVs. 2.35 is a good generic value " +"for all regions.
If a game allows you to chose a gamma value, match it " +"here." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -7456,7 +7799,7 @@ msgstr "在服务器浏览器中所显示的会话名称" msgid "Name:" msgstr "名称:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:65 msgid "Native (640x528)" msgstr "原生 (640x528)" @@ -7566,7 +7909,7 @@ msgstr "匹配下一个" msgid "Next Profile" msgstr "下一个预设" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:294 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:293 msgid "Nickname is too long." msgstr "昵称太长。" @@ -7588,7 +7931,7 @@ msgstr "未检测到适配器" msgid "No Alignment" msgstr "未对齐" -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:16 +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:17 msgid "No Audio Output" msgstr "无音频输出" @@ -7635,7 +7978,7 @@ msgstr "没有游戏在运行。" msgid "No game running." msgstr "没有游戏运行。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 msgid "No issues have been detected." msgstr "没有发现问题。" @@ -7682,13 +8025,13 @@ msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" msgstr "未找到 undo.dtm 文件,为防止影片出现不同步撤销载入状态操作被取消。" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:284 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:423 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:107 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:749 msgid "None" msgstr "无" @@ -7795,7 +8138,7 @@ msgid "Oceania" msgstr "大洋洲" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:167 msgid "Off" msgstr "关" @@ -7820,11 +8163,15 @@ msgstr "" "在同时支持使用几何着色器和顶点着色器来扩展点和线的后端上,为任务选择顶点着色" "器。可能会影响性能。

%1" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 msgid "Online &Documentation" msgstr "在线文档(&D)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:47 +msgid "Only Show Collection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -7832,7 +8179,7 @@ msgstr "" "仅附加有此前缀的符号:\n" "(留空表示全部)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -7849,7 +8196,7 @@ msgstr "打开" msgid "Open &Containing Folder" msgstr "打开所在目录(&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 msgid "Open &User Folder" msgstr "打开用户目录(&U)" @@ -7907,7 +8254,7 @@ msgid "Operators" msgstr "运算符" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:70 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:83 @@ -7924,11 +8271,13 @@ msgstr "橙" msgid "Orbital" msgstr "轨道式" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:99 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:357 msgid "Other" msgstr "其他" @@ -7936,12 +8285,12 @@ msgstr "其他" msgid "Other Partition (%1)" msgstr "其他分区 (%1)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:357 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:25 msgid "Other State Hotkeys" msgstr "其他状态热键" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458 msgid "Other State Management" msgstr "其他状态管理" @@ -7953,15 +8302,19 @@ msgstr "其他游戏..." msgid "Overwritten" msgstr "覆盖" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "播放录制...(&L)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "PAL" msgstr "PAL" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:65 +msgid "PAL (EBU)" +msgstr "" + #. i18n: PCAP is a file format #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:425 msgid "PCAP" @@ -7991,7 +8344,7 @@ msgstr "PPC 对 Host" msgid "Pad" msgstr "手柄" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:61 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 msgid "Pads" msgstr "鼓垫" @@ -8009,7 +8362,7 @@ msgstr "解析为十六进制" msgid "Parsing Error" msgstr "解析错误" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 msgid "Passive" msgstr "被动" @@ -8017,6 +8370,7 @@ msgstr "被动" msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "直通蓝牙适配器" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:52 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:162 msgid "Password" msgstr "密码" @@ -8054,7 +8408,7 @@ msgstr "路径" msgid "Pause" msgstr "暂停" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "在影片末尾暂停" @@ -8091,11 +8445,11 @@ msgstr "移动到中间位置的峰值速度。" msgid "Peak velocity of outward swing movements." msgstr "向外挥舞的峰值速度。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:112 msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "逐像素光照" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 msgid "Perform Online System Update" msgstr "执行在线系统更新" @@ -8125,11 +8479,11 @@ msgstr "物理" msgid "Physical address space" msgstr "物理地址空间" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:544 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:546 msgid "PiB" msgstr "PiB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1195 msgid "Pick a debug font" msgstr "选择调试字体" @@ -8146,7 +8500,7 @@ msgid "Pitch Up" msgstr "上仰" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 msgid "Platform" msgstr "平台" @@ -8162,7 +8516,7 @@ msgstr "播放/录制" msgid "Play Recording" msgstr "播放录制" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:78 msgid "Play Set/Power Disc" msgstr "玩具组合/动力飞盘" @@ -8174,27 +8528,27 @@ msgstr "回放选项" msgid "Player" msgstr "玩家" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:80 msgid "Player One" msgstr "玩家 1" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:82 msgid "Player One Ability One" msgstr "玩家 1 的第 1 项能力" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:84 msgid "Player One Ability Two" msgstr "玩家 1 的第 2 项能力" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:86 msgid "Player Two" msgstr "玩家 2" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:88 msgid "Player Two Ability One" msgstr "玩家 2 的第 1 项能力" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:90 msgid "Player Two Ability Two" msgstr "玩家 2 的第 2 项能力" @@ -8203,19 +8557,27 @@ msgstr "玩家 2 的第 2 项能力" msgid "Players" msgstr "玩家" +#. i18n: Please leave SyncOnSkipIdle and True untranslated. +#. The user needs to enter these terms as-is in an INI file. +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:717 +msgid "" +"Please change the \"SyncOnSkipIdle\" setting to \"True\"! It's currently " +"disabled, which makes this problem very likely to happen." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:164 msgid "" "Please start a game before starting a search with standard memory regions." msgstr "在以标准内存区域开始搜索前,请先运行游戏。" #. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:230 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:232 msgid "Point" msgstr "指向" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:66 msgid "Port %1" msgstr "端口 %1" @@ -8228,15 +8590,19 @@ msgstr "端口 %1 ROM:" msgid "Port:" msgstr "端口 :" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:163 +msgid "Portal Slots" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:967 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "检测到可能的非同步异常: %1 或许已在帧 %2 处不同步 " -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:540 msgid "Post-Processing Effect" msgstr "后处理效果" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:141 msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "后处理效果:" @@ -8281,8 +8647,8 @@ msgstr "预设" msgid "Press Sync Button" msgstr "按下同步按钮" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:33 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:34 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:52 msgid "Pressure" msgstr "压感" @@ -8349,19 +8715,19 @@ msgid "" "the game might not work correctly." msgstr "发现中等严重性问题。游戏整体或特定部分可能无法正确运行。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:128 msgid "Profile" msgstr "预设" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:336 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:339 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:24 msgid "Program Counter" msgstr "程序计数器" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:344 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:434 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:236 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:308 msgid "Progress" msgstr "进度" @@ -8369,7 +8735,7 @@ msgstr "进度" msgid "Public" msgstr "公开" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "清除游戏列表缓存" @@ -8385,11 +8751,11 @@ msgctxt "" msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgstr "LTR" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1604 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "无法启用服务质量 (QoS)。" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1596 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "已成功启用服务质量 (QoS)。" @@ -8400,7 +8766,7 @@ msgstr "DPLII 解码器的质量。质量越高音频延迟越大。" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:452 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1699 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1714 msgid "Question" msgstr "询问" @@ -8411,7 +8777,7 @@ msgstr "退出" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:49 msgid "R" msgstr "R" @@ -8425,11 +8791,11 @@ msgstr "R-模拟" msgid "READY" msgstr "就绪" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "RSO Modules" msgstr "RSO 模块" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 msgid "RSO auto-detection" msgstr "RSO 自动检测" @@ -8536,7 +8902,7 @@ msgstr "红 左" msgid "Red Right" msgstr "红 右" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:444 msgid "" "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting " "in smoother edges on objects. Increases GPU load and sometimes causes " @@ -8556,7 +8922,7 @@ msgstr "Redump.org 状态:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:106 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:99 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:88 @@ -8587,7 +8953,7 @@ msgid "Refreshing..." msgstr "正在刷新..." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:989 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" msgstr "地区" @@ -8616,7 +8982,7 @@ msgstr "以后提醒我" #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:329 msgid "Remove" msgstr "移除" @@ -8675,10 +9041,10 @@ msgstr "报告: GCIFolder 正在写入未分配的区块 {0:#x}" msgid "Request to Join Your Party" msgstr "请求加入你的派对" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:97 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:99 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:899 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:152 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 msgid "Reset" @@ -8689,7 +9055,7 @@ msgstr "重置" msgid "Reset All" msgstr "全部重置" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 msgid "Reset Ignore Panic Handler" msgstr "重置忽略警告程序" @@ -8713,7 +9079,7 @@ msgstr "重置穿透设置" msgid "Reset Values" msgstr "重置值" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:103 msgid "Reset View" msgstr "重置视图" @@ -8758,8 +9124,8 @@ msgstr "修订版" msgid "Revision: %1" msgstr "修订版: %1" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:37 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:45 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:216 @@ -8778,7 +9144,7 @@ msgid "Right Stick" msgstr "右摇杆" #. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:71 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171 msgid "Right Table" msgstr "右碟片" @@ -8788,7 +9154,7 @@ msgid "Riivolution XML files" msgstr "Riivolution XML 文件" #. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224 msgid "Rim" msgstr "边缘" @@ -8813,7 +9179,7 @@ msgstr "右倾" msgid "Room ID" msgstr "房间 ID" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:467 msgid "Rotation" msgstr "旋转" @@ -8835,7 +9201,7 @@ msgstr "" "

如果不确定,请不要勾选此项。" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:281 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 msgid "Rumble" @@ -8869,15 +9235,19 @@ msgstr "俄罗斯" msgid "SD Card" msgstr "SD 卡" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:266 +msgid "SD Card File Size:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:506 msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)" msgstr "SD 卡镜像 (*.raw);;所有文件 (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:233 msgid "SD Card Path:" msgstr "SD 卡路径:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:213 msgid "SD Card Settings" msgstr "SD 卡设置" @@ -8885,12 +9255,20 @@ msgstr "SD 卡设置" msgid "SD Root:" msgstr "SD 根目录:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:255 msgid "SD Sync Folder:" msgstr "SD 同步文件夹:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:100 +msgid "SDR Display Custom Gamma" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:94 +msgid "SDR Display Gamma sRGB" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:43 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:40 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:42 msgid "SELECT" msgstr "选择" @@ -8911,16 +9289,16 @@ msgid "SSL context" msgstr "SSL 上下文" #. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:44 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:41 +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:44 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:43 msgid "START" msgstr "START" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997 msgid "Sa&ve Code" msgstr "保存代码(&V)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354 msgid "Sa&ve State" msgstr "保存状态(&V)" @@ -8930,7 +9308,7 @@ msgid "Safe" msgstr "安全" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:115 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:105 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:710 @@ -8943,7 +9321,7 @@ msgstr "保存全部" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:580 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1120 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 msgid "Save Export" msgstr "存档导出" @@ -8964,11 +9342,11 @@ msgstr "游戏存档" msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" msgstr "游戏存档文件 (*.sav);;所有文件 (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1078 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1103 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 msgid "Save Import" msgstr "存档导入" @@ -8980,12 +9358,12 @@ msgstr "保存到最早状态存档" msgid "Save Preset" msgstr "保存预设" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1828 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1843 msgid "Save Recording File As" msgstr "录制文件另存为" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:351 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:417 msgid "Save State" msgstr "保存状态" @@ -9030,23 +9408,23 @@ msgstr "保存状态 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "保存状态 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 msgid "Save State to File" msgstr "保存状态到文件" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:357 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "保存状态到最早的插槽" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "向选中的插槽保存状态" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:358 msgid "Save State to Slot" msgstr "保存状态到插槽" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "保存符号映射为...(&A)" @@ -9054,7 +9432,7 @@ msgstr "保存符号映射为...(&A)" msgid "Save Texture Cache to State" msgstr "保存纹理缓存到状态" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457 msgid "Save and Load State" msgstr "保存和载入状态" @@ -9066,11 +9444,11 @@ msgstr "另存为预设..." msgid "Save as..." msgstr "另存为..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1673 msgid "Save combined output file as" msgstr "将组合输出文件另存为" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -9083,11 +9461,11 @@ msgstr "" msgid "Save in Same Directory as the ROM" msgstr "保存在与 ROM 相同的目录中" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1523 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1533 msgid "Save map file" msgstr "保存映射文件" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1583 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1593 msgid "Save signature file" msgstr "保存签名文件" @@ -9095,7 +9473,7 @@ msgstr "保存签名文件" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "保存至所选插槽" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "保存到插槽 %1 - %2" @@ -9115,7 +9493,7 @@ msgstr "存档:" msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "即时存档影片 {0} 被破坏,影片录制停止……" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:110 msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "缩放 EFB 副本" @@ -9129,7 +9507,7 @@ msgstr "截图" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:512 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 msgid "Search" msgstr "搜索" @@ -9156,7 +9534,7 @@ msgid "" "for a bit and try again." msgstr "当前无法在虚拟地址空间中进行搜索。请运行一会儿游戏,然后重试。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 msgid "Search for an Instruction" msgstr "搜索一个指令" @@ -9164,10 +9542,14 @@ msgstr "搜索一个指令" msgid "Search games..." msgstr "搜索游戏..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1713 msgid "Search instruction" msgstr "搜索指令" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:236 +msgid "Search:" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59 msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes." msgstr "包含所有 Action Replay 金手指的部分。" @@ -9197,11 +9579,11 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "选择转储路径" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:555 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124 msgid "Select Export Directory" msgstr "选择导出目录" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:137 msgid "Select Figure File" msgstr "选择角色文件" @@ -9233,19 +9615,23 @@ msgstr "选择资源包路径" msgid "Select Riivolution XML file" msgstr "选择 Riivolutione XML 文件" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:410 +msgid "Select Skylander Collection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:481 msgid "Select Skylander File" msgstr "选择 Skylander 文件" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "选择插槽 %1 - %2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355 msgid "Select State" msgstr "选择状态" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:371 msgid "Select State Slot" msgstr "选择状态插槽" @@ -9305,13 +9691,13 @@ msgstr "选择目录" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:194 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:244 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:748 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1353 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1362 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:763 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1368 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1377 msgid "Select a File" msgstr "选择文件" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:521 msgid "Select a Folder to sync with the SD Card Image" msgstr "选择要与 SD 卡镜像同步的文件夹" @@ -9319,7 +9705,7 @@ msgstr "选择要与 SD 卡镜像同步的文件夹" msgid "Select a Game" msgstr "选择游戏" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:504 msgid "Select a SD Card Image" msgstr "选择 SD 卡镜像" @@ -9331,7 +9717,7 @@ msgstr "选择文件" msgid "Select a game" msgstr "选择游戏" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1049 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "选择要安装到 NAND 的软件" @@ -9339,11 +9725,11 @@ msgstr "选择要安装到 NAND 的软件" msgid "Select e-Reader Cards" msgstr "选择 e-Reader 卡" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "选择 RSO 模块地址:" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1757 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1772 msgid "Select the Recording File to Play" msgstr "选择要播放的录制文件" @@ -9351,12 +9737,12 @@ msgstr "选择要播放的录制文件" msgid "Select the Virtual SD Card Root" msgstr "选择虚拟 SD 卡根目录" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1735 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1750 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "选择密钥文件 (OTP/SEEPROM 转储)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1709 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1724 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 msgid "Select the save file" msgstr "选择一个存档文件" @@ -9408,7 +9794,7 @@ msgstr "" "选择要使用的硬件适配器。

如果不确定,请选择第一个。" "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:486 msgid "" "Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of " "depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation " @@ -9455,7 +9841,7 @@ msgstr "" msgid "Send" msgstr "发送" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:355 msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "感应条位置:" @@ -9478,7 +9864,7 @@ msgstr "服务器 IP 地址" msgid "Server Port" msgstr "服务器端口" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1980 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1976 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "穿透尝试被服务器拒绝" @@ -9523,7 +9909,7 @@ msgstr "设置符号终止地址" msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "设置符号大小 (%1):" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:189 msgid "" "Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " "games.\n" @@ -9532,7 +9918,7 @@ msgstr "" "将 PAL 制式 Wii 游戏的显示模式由 50Hz (576i) 改为 60Hz (480i)。\n" "可能并不适用于所有游戏。" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:196 msgid "Sets the Wii system language." msgstr "设置 Wii 的系统语言。" @@ -9550,6 +9936,7 @@ msgstr "" "设置搜索在虚拟地址空间中使用标准内存 1 和(在 Wii 上)内存 2 映射。这将适用于" "绝大多数游戏。" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:27 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:70 msgid "Settings" @@ -9567,8 +9954,8 @@ msgstr "严重性" msgid "Shader Compilation" msgstr "着色器编译" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:228 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 msgid "Shake" msgstr "摇晃" @@ -9586,11 +9973,11 @@ msgstr "新干线控制器" msgid "Show % Speed" msgstr "显示百分比速度" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:404 msgid "Show &Log" msgstr "显示日志(&L)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417 msgid "Show &Toolbar" msgstr "显示工具栏(&T)" @@ -9598,11 +9985,11 @@ msgstr "显示工具栏(&T)" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "在标题栏显示当前游戏名" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 msgid "Show All" msgstr "显示全部" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 msgid "Show Australia" msgstr "显示澳大利亚" @@ -9617,22 +10004,22 @@ msgstr "显示调试界面" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:118 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:262 msgid "Show Disabled Codes First" -msgstr "" +msgstr "优先显示禁用的代码" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "显示 ELF/DOL" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:117 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:261 msgid "Show Enabled Codes First" -msgstr "" +msgstr "优先显示启用的代码" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:53 msgid "Show FPS" msgstr "显示 FPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 msgid "Show Frame Counter" msgstr "显示帧计数器" @@ -9640,15 +10027,15 @@ msgstr "显示帧计数器" msgid "Show Frame Times" msgstr "显示帧生成时间" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 msgid "Show France" msgstr "显示法国" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 msgid "Show GameCube" msgstr "显示 GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 msgid "Show Germany" msgstr "显示德国" @@ -9656,23 +10043,27 @@ msgstr "显示德国" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "叠加显示高尔夫模式" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:199 +msgid "Show Infinity Base" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791 msgid "Show Input Display" msgstr "显示输入回显" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 msgid "Show Italy" msgstr "显示意大利" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 msgid "Show JPN" msgstr "显示日本" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 msgid "Show Korea" msgstr "显示韩国" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:769 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 msgid "Show Lag Counter" msgstr "显示延迟计数器" @@ -9680,7 +10071,7 @@ msgstr "显示延迟计数器" msgid "Show Language:" msgstr "显示语言:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:410 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "显示日志设置(&C)" @@ -9692,7 +10083,7 @@ msgstr "显示联机信息" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "显示联机延迟" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 msgid "Show Netherlands" msgstr "显示荷兰" @@ -9700,7 +10091,7 @@ msgstr "显示荷兰" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "显示屏显消息" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 msgid "Show PAL" msgstr "显示 PAL" @@ -9713,23 +10104,27 @@ msgstr "显示 PC" msgid "Show Performance Graphs" msgstr "显示性能图表" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:671 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 msgid "Show Platforms" msgstr "显示平台" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 msgid "Show Regions" msgstr "显示地区" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "显示重录计数器" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 msgid "Show Russia" msgstr "显示俄罗斯" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:198 +msgid "Show Skylanders Portal" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 msgid "Show Spain" msgstr "显示西班牙" @@ -9741,19 +10136,19 @@ msgstr "显示速度颜色" msgid "Show Statistics" msgstr "显示统计数据" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:798 msgid "Show System Clock" msgstr "显示系统频率" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 msgid "Show Taiwan" msgstr "显示台湾" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Show USA" msgstr "显示美国" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 msgid "Show Unknown" msgstr "显示未知" @@ -9765,15 +10160,15 @@ msgstr "显示垂直消隐时间" msgid "Show VPS" msgstr "显示 VPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 msgid "Show WAD" msgstr "显示 WAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 msgid "Show Wii" msgstr "显示 Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 msgid "Show World" msgstr "显示全球" @@ -9884,23 +10279,23 @@ msgstr "" "显示各种渲染统计数据。

如果不确定,请不要勾选此项。" "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:167 msgid "Side-by-Side" msgstr "左右" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:262 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:264 msgid "Sideways Hold" msgstr "保持横握" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:259 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:261 msgid "Sideways Toggle" msgstr "切换横握" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:305 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:307 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "横握 Wii 遥控器" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 msgid "Signature Database" msgstr "签名数据库" @@ -9924,7 +10319,7 @@ msgid "Signed Integer" msgstr "有符号整数" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:178 msgid "Simplified Chinese" msgstr "简体中文" @@ -9993,23 +10388,32 @@ msgstr "" "的帧定步。

如果不确定,请勾选此项。" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:177 msgid "Skylander %1" msgstr "Skylander %1" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:131 -msgid "Skylander Creator" -msgstr "Skylander 创建器" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:551 +msgid "Skylander (*.sky);;All Files (*)" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:224 -msgid "Skylander Object (*.sky);;" -msgstr "Skylander 对象 (*.sky);;" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:217 +msgid "Skylander Collection Path:" +msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:448 +msgid "Skylander not found in this collection. Create new file?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:42 msgid "Skylanders Manager" msgstr "Skylander 管理器" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:81 +msgid "Skylanders folder not found for this user. Create new folder?" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140 msgid "Slider Bar" msgstr "滑品板" @@ -10065,7 +10469,7 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "按字母排序" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:182 msgid "Sound:" msgstr "声音:" @@ -10079,15 +10483,15 @@ msgstr "西班牙" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:139 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175 msgid "Spanish" msgstr "西班牙语" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:288 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:290 msgid "Speaker Pan" msgstr "扬声器声像" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:369 msgid "Speaker Volume:" msgstr "扬声器音量:" @@ -10118,12 +10522,18 @@ msgstr "" "得多。

如果不确定,请将其保留为 6。" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42 msgid "Speed" msgstr "速度" +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Spyro's Adventure. The game has the same title in all +#. countries it was released in, except Japan, where it's named スカイランダーズ スパイロの大冒険. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:264 +msgid "Spyro's Adventure" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:186 msgid "Stack end" msgstr "堆栈结束" @@ -10141,7 +10551,7 @@ msgstr "标准控制器" msgid "Start" msgstr "开始" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "开始联机...(&N)" @@ -10149,7 +10559,7 @@ msgstr "开始联机...(&N)" msgid "Start New Cheat Search" msgstr "开始新的金手指搜索" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:735 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "开始录制输入(&C)" @@ -10226,32 +10636,32 @@ msgstr "跳过正在处理..." msgid "Step successful!" msgstr "单步成功!" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:335 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:21 msgid "Stepping" msgstr "步进" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:185 msgid "Stereo" msgstr "立体声" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:522 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:559 msgid "Stereoscopic 3D Mode" msgstr "立体 3D 模式" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:175 msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "立体 3D 模式:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:119 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:163 msgid "Stereoscopy" msgstr "立体 3D" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:90 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:176 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:74 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:76 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 @@ -10265,7 +10675,7 @@ msgstr "摇杆" msgid "Stop" msgstr "停止" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "停止播放/录制输入" @@ -10324,13 +10734,13 @@ msgstr "严格设置同步" msgid "String" msgstr "字符串" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 msgid "Strum" msgstr "拨弦" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:29 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:46 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206 msgid "Stylus" @@ -10338,12 +10748,12 @@ msgstr "手写笔" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:258 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:382 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:534 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1152 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162 msgid "Success" msgstr "成功" @@ -10357,7 +10767,7 @@ msgctxt "" msgid "Successfully converted %n image(s)." msgstr "成功转换 %n 个镜像。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:284 msgid "Successfully deleted '%1'." msgstr "成功删除 '%1'。" @@ -10370,7 +10780,7 @@ msgstr "在 %1 个存档文件中 %n 个导出成功。" msgid "Successfully exported save files" msgstr "成功导出存档文件" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "已成功从 NAND 中提取证书" @@ -10382,12 +10792,12 @@ msgstr "提取文件成功。" msgid "Successfully extracted system data." msgstr "提取系统数据成功。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 msgid "Successfully imported save file." msgstr "导入存档文件成功。" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "成功将此软件安装到 NAND。" @@ -10395,6 +10805,13 @@ msgstr "成功将此软件安装到 NAND。" msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "成功将此软件从 NAND 中移除。" +#. i18n: Figures for the games Skylanders: SuperChargers (not available for the Wii) and +#. Skylanders: SuperChargers Racing (available for the Wii). The games have the same titles in +#. all countries they were released in. They were not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:277 +msgid "SuperChargers" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:69 msgid "Support" msgstr "支持" @@ -10403,12 +10820,12 @@ msgstr "支持" msgid "Supported file formats" msgstr "支持的文件格式" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:220 msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB." msgstr "支持 SD 和 SDHC 格式。默认大小为 128 MB。" #. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II) -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:187 msgid "Surround" msgstr "环绕" @@ -10416,11 +10833,17 @@ msgstr "环绕" msgid "Suspended" msgstr "已暂停" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:173 msgid "Swap Eyes" msgstr "交换双眼" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:474 +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Swap Force. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:270 +msgid "Swap Force" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:500 msgid "" "Swaps the left and right eye. Most useful in side-by-side stereoscopy mode." "

If unsure, leave this unchecked." @@ -10428,8 +10851,8 @@ msgstr "" "交换左右眼图像。通常用于左右并排立体模式。

如果不确" "定,请不要勾选此项。" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:57 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:228 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 msgid "Swing" msgstr "挥舞" @@ -10474,7 +10897,7 @@ msgstr "符号名:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:157 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 msgid "Symbols" msgstr "符号" @@ -10501,43 +10924,43 @@ msgid "" msgstr "" "同步 GPU 与 CPU 线程以帮助防止双核模式下的随机卡死。(开=兼容,关=快速)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:243 msgid "" "Synchronizes the SD Card with the SD Sync Folder when starting and ending " "emulation." msgstr "在开始和结束模拟时将 SD 卡与 SD 同步文件夹同步。" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1438 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1434 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "正在同步 AR 代码..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1371 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1367 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "正在同步 Gecko 代码..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1054 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1050 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "正在同步存档数据..." #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 msgid "System Language:" msgstr "系统语言:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763 msgid "TAS Input" msgstr "TAS 输入" #. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. #. Frame advance is an example of a typical TAS tool. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:447 msgid "TAS Tools" msgstr "TAS 工具" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:994 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 msgid "Tags" msgstr "标签" @@ -10555,7 +10978,7 @@ msgstr "尾" msgid "Taiwan" msgstr "台湾" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "Take Screenshot" msgstr "屏幕截图" @@ -10571,6 +10994,12 @@ msgstr "" "目标值被当前指令覆盖。\n" "执行的指令: %1" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: マシン. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:330 +msgid "Tech" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:244 msgid "Test" msgstr "测试" @@ -10588,11 +11017,11 @@ msgstr "纹理缓存精度" msgid "Texture Dumping" msgstr "转储纹理" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:535 msgid "Texture Filtering" msgstr "纹理过滤" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:133 msgid "Texture Filtering:" msgstr "纹理过滤:" @@ -10624,13 +11053,13 @@ msgstr "此 IPL 文件不是已知的正确转储。(CRC32: {0:x})" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "缺少杰作分区。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1144 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1154 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "该 NAND 无法修复。建议备份您当前的数据并使用新的 NAND 启动。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1139 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "NAND 已修复。" @@ -10724,7 +11153,7 @@ msgstr "模拟的 Wii 主机已经是最新的。" #. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network #. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:111 msgid "The entered MAC address is invalid." msgstr "输入的 MAC 地址无效。" @@ -10760,13 +11189,13 @@ msgstr "" "文件 %1 已经存在。\n" "是否替换?" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:58 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:60 msgid "" "The file {0} could not be opened for writing. Please check if it's already " "opened by another program." msgstr "文件 {0} 无法以写入形式打开。请检查该文件是否已经被另一程序打开。" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:50 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52 msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written." msgstr "文件 {0} 已经打开,文件头不会被写入。" @@ -10814,7 +11243,7 @@ msgstr "游戏 ID 是 {0} ,但应该为 {1} 。" msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "此游戏光盘未包含任何可用的更新信息。" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:291 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:290 msgid "The game is currently running." msgstr "游戏当前正在运行。" @@ -10827,7 +11256,7 @@ msgstr "" "该游戏区域与你的主机不匹配。为避免系统菜单出现问题,现无法使用此光盘更新模拟" "主机。" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:588 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:704 msgid "" "The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need " "to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to " @@ -10848,7 +11277,7 @@ msgstr "哈希值不匹配!" msgid "The hashes match!" msgstr "哈希值匹配!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:185 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:184 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -10874,8 +11303,8 @@ msgstr "" msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision." msgstr "此 %1 中的补丁不适用于选定的游戏或游戏修订版。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:296 msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "配置文件 '%1' 不存在" @@ -10906,15 +11335,15 @@ msgid "" "The same folder can't be used in multiple slots; it is already used by %1." msgstr "同一文件夹不能在多个插槽中使用;其已被 %1 占用。" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:288 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:287 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "服务器与客户端的联机版本不兼容。" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:284 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:283 msgid "The server is full." msgstr "服务器已满。" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:297 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:296 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "服务器发送了一个未知错误消息。" @@ -11033,11 +11462,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "此 USB 设备已列入白名单。" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:274 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:277 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "无法启动该 WAD" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:269 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:272 msgid "This WAD is not valid." msgstr "此 WAD 无效。" @@ -11055,7 +11484,7 @@ msgstr "" "此 Dolphin 构建版本没有对你的 CPU 原生编译。\n" "请运行 Dolphin 的 ARM64 版本以获得更好的体验。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:267 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:818 msgid "This cannot be undone!" msgstr "不能被撤销!" @@ -11103,6 +11532,19 @@ msgstr "" "此光盘镜像太小并且缺少一些数据。问题原因很可能这是一个双层光盘但被转储为单层" "光盘。" +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:731 +msgid "" +"This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated " +"CPU, but your current settings make this unlikely to happen. If this error " +"is stopping the game from working, please report it to the developers." +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:724 +msgid "" +"This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated " +"CPU. Turn off the \"Dual Core\" setting to avoid this." +msgstr "" + #: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:116 msgid "This file does not contain a valid Wii filesystem." msgstr "此文件未包含有效的 Wii 文件系统。" @@ -11170,7 +11612,7 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "该软件不能用于运行你非法持有的游戏。" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:292 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:295 msgid "This title cannot be booted." msgstr "无法启动该软件。" @@ -11245,12 +11687,12 @@ msgstr "线程" msgid "Threshold" msgstr "阈值" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:544 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:546 msgid "TiB" msgstr "TiB" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:55 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:229 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 msgid "Tilt" msgstr "倾斜" @@ -11267,7 +11709,7 @@ msgstr "超时" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 msgid "Title" msgstr "标题" @@ -11281,7 +11723,7 @@ msgstr "至" msgid "To:" msgstr "至:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "切换全屏(&F)" @@ -11358,7 +11800,7 @@ msgstr "切换 XFB 副本" msgid "Toggle XFB Immediate Mode" msgstr "切换 XFB 立即模式" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:957 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:958 msgid "Tokenizing failed." msgstr "标记化失败。" @@ -11366,11 +11808,11 @@ msgstr "标记化失败。" msgid "Toolbar" msgstr "工具栏" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:357 msgid "Top" msgstr "顶部" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:167 msgid "Top-and-Bottom" msgstr "上下" @@ -11407,17 +11849,23 @@ msgid "Total travel distance." msgstr "总共移动距离。" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210 msgid "Touch" msgstr "接触" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 msgid "Traditional Chinese" msgstr "繁体中文" +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Trap Team. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:273 +msgid "Trap Team" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:991 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:995 msgid "Traversal Error" @@ -11427,7 +11875,7 @@ msgstr "穿透错误" msgid "Traversal Server" msgstr "穿透服务器" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1977 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1973 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "穿透服务器与主机连接超时" @@ -11473,6 +11921,18 @@ msgstr "未知" msgid "USA" msgstr "美国" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyUSBEmu.cpp:21 +msgid "USB Device Emulation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:454 +msgid "USB Emulation" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:361 +msgid "USB Emulation Devices" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:103 msgid "USB Gecko" msgstr "USB Gecko" @@ -11518,7 +11978,7 @@ msgstr "" "

在理想情况下将在消除着色器编译卡顿的同时尽可能减小性能影响,但效果因" "视频驱动的行为而异。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1305 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1315 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "无法自动检测 RSO 模块" @@ -11577,11 +12037,18 @@ msgstr "未绑定" msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "未压缩的 GC/Wii 镜像 (*.iso *.gcm)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: アンデッド. For official +#. translations in other languages, check the SuperChargers manual at +#. https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:346 +msgid "Undead" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 msgid "Undo Load State" msgstr "撤销载入状态" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:359 msgid "Undo Save State" msgstr "撤销保存状态" @@ -11601,7 +12068,7 @@ msgstr "" "卸载 WAD 会将该游戏的当前已安装版本从 NAND 中移除,而不会删除其存档。是否继" "续?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 msgid "United States" msgstr "美国" @@ -11616,7 +12083,7 @@ msgstr "美国" msgid "Unknown" msgstr "未知" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:744 msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)" msgstr "未知 (Id:%1 Var:%2)" @@ -11624,7 +12091,7 @@ msgstr "未知 (Id:%1 Var:%2)" msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" msgstr "未知 DVD 命令 {0:08x} - 致命错误" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1338 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1334 msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" msgstr "收到未知的 同步_代码 消息,ID:{0}" @@ -11634,7 +12101,7 @@ msgid "" "Kicking player!" msgstr "收到未知的 同步_GECKO_代码 消息,ID:{0} 来自玩家:{1} 剔除玩家!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1039 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1035 msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" msgstr "收到未知的 同步_存档_数据 消息,ID:{0}" @@ -11664,7 +12131,7 @@ msgstr "未知光盘" msgid "Unknown error occurred." msgstr "发生未知错误。" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1986 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982 msgid "Unknown error {0:x}" msgstr "未知错误 {0:x}" @@ -11672,7 +12139,7 @@ msgstr "未知错误 {0:x}" msgid "Unknown error." msgstr "未知错误。" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:481 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:480 msgid "Unknown message received with id : {0}" msgstr "收到未知的消息,ID:{0}" @@ -11680,11 +12147,12 @@ msgstr "收到未知的消息,ID:{0}" msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgstr "收到未知的消息,ID:{0} 来自玩家:{1} 剔除玩家!" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:462 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:546 msgid "Unknown(%1 %2).sky" msgstr "Unknown(%1 %2).sky" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:275 msgid "Unknown(%1).bin" msgstr "Unknown(%1).bin" @@ -11723,9 +12191,9 @@ msgstr "无符号 8" msgid "Unsigned Integer" msgstr "无符号整数" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:86 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:77 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:32 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:79 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18 @@ -11779,15 +12247,15 @@ msgstr "" "正在更新软件 %1...\n" "这可能需要一段时间。" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:265 msgid "Upright Hold" msgstr "保持竖握" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:262 msgid "Upright Toggle" msgstr "切换竖握" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:302 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:304 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "竖握 Wii 遥控器" @@ -11815,7 +12283,7 @@ msgstr "使用自定义用户风格" msgid "Use Lossless Codec (FFV1)" msgstr "使用无损编解码器 (FFV1)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:159 msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "使用 PAL60 模式 (EuRGB60)" @@ -11920,6 +12388,10 @@ msgstr "" "你可以使用其来保存或检索同一个\n" "父控制器输入和输出之间的值。" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:50 +msgid "Username" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:270 msgid "" "Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.

Causes " @@ -11997,11 +12469,11 @@ msgstr "值跟踪到当前指令。" msgid "Value:" msgstr "值:" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:533 msgid "Variant entered is invalid!" msgstr "输入的变量无效!" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:502 msgid "Variant:" msgstr "变量:" @@ -12040,7 +12512,7 @@ msgid "Vertex Rounding" msgstr "顶点取整" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:243 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:245 msgid "Vertical FOV" msgstr "垂直视野" @@ -12071,7 +12543,7 @@ msgstr "虚拟接口" msgid "Virtual address space" msgstr "虚拟地址空间" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:331 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:334 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:24 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:62 @@ -12094,27 +12566,27 @@ msgstr "增大音量" msgid "Vulkan" msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1049 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "WAD 文件 (*.wad)" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:136 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:137 msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files." msgstr "WAD 安装失败:无法创建 Wii 商店日志文件。" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:104 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:105 msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." msgstr "WAD 安装失败: 无法完成游戏导入。" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:94 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:95 msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}." msgstr "WAD 安装失败:无法导入内容 {0:08x}。" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:78 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:79 msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})." msgstr "WAD 安装失败:无法初始化游戏导入(错误 {0})。" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:56 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:57 msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "WAD 安装失败: 所选文件不是有效的 WAD。" @@ -12151,7 +12623,7 @@ msgstr "" "警告: 这些控制项用于直接对接体感硬件,而非映射至传统按键、扳机或轴。使用这些" "控制项前可能需要先进行其他输入源的配置。" -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:22 +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:23 msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" msgstr "WASAPI (独占模式)" @@ -12211,7 +12683,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:215 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1458 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1468 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469 msgid "Warning" msgstr "警告" @@ -12305,6 +12777,12 @@ msgstr "" msgid "Watch" msgstr "监视" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 水. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:327 +msgid "Water" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Website" msgstr "网站" @@ -12313,7 +12791,7 @@ msgstr "网站" msgid "Western (Windows-1252)" msgstr "西方 (Windows-1252)" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:93 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 msgid "Whammy" msgstr "颤音" @@ -12340,15 +12818,15 @@ msgstr "" "强选项卡中启用了“特殊多级纹理检测”,则特殊多级纹理也会被转储。" "

如果不确定,请勾选此项。" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:341 msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" msgstr "USB 直通设备白名单" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:114 msgid "Widescreen Hack" msgstr "宽屏修正" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:341 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:20 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:42 msgid "Wii" @@ -12372,7 +12850,7 @@ msgstr "Wii 遥控器" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:428 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:137 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:43 msgid "Wii Remote %1" @@ -12390,7 +12868,7 @@ msgstr "Wii 遥控器按键" msgid "Wii Remote Gyroscope" msgstr "Wii 遥控器陀螺仪" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:349 msgid "Wii Remote Settings" msgstr "Wii 遥控器设置" @@ -12410,7 +12888,7 @@ msgstr "Wii TAS 输入 %1 - Wii 遥控器" msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" msgstr "Wii TAS 输入 %1 - Wii 遥控器 + 双节棍" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:451 msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "Wii 和 Wii 遥控器" @@ -12418,11 +12896,11 @@ msgstr "Wii 和 Wii 遥控器" msgid "Wii data is not public yet" msgstr "Wii 数据尚未公开" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Wii 存档文件 (*.bin);; 所有文件 (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:72 msgid "WiiTools Signature MEGA File" msgstr "WiiTools 签名 MEGA 文件" @@ -12542,7 +13020,7 @@ msgstr "是" msgid "Yes to &All" msgstr "全部选是(&A)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:299 msgid "" "You are about to convert the content of the file at %2 into the folder at " "%1. All current content of the folder will be deleted. Are you sure you want " @@ -12551,7 +13029,7 @@ msgstr "" "即将把 %2 的文件内容转换到 %1 的文件夹中。文件夹的所有当前内容将被删除。请确" "定是否要继续?" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:275 msgid "" "You are about to convert the content of the folder at %1 into the file at " "%2. All current content of the file will be deleted. Are you sure you want " @@ -12624,7 +13102,7 @@ msgstr "" "您想现在停下来修复此问题吗?\n" "如果选择“否”,音频可能会嘈杂混乱。" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:324 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:335 msgid "" "You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device " "credentials.\n" @@ -12721,7 +13199,7 @@ msgstr "自动" msgid "cm" msgstr "厘米" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:102 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:107 msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "无法加载 d3d12.dll。" @@ -12731,7 +13209,7 @@ msgid "default" msgstr "默认" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:639 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:385 msgid "disconnected" msgstr "连接已断开" @@ -12836,7 +13314,7 @@ msgstr "未对齐" msgid "{0} (Masterpiece)" msgstr "{0} (Masterpiece)" -#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:822 +#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:781 msgid "{0} (NKit)" msgstr "{0} (NKit)" @@ -12888,8 +13366,8 @@ msgstr "" #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). #. i18n: The degrees symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:237 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:245 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:239 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:35 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57 diff --git a/Languages/po/zh_TW.po b/Languages/po/zh_TW.po index ade8c56142..cc3055b3f6 100644 --- a/Languages/po/zh_TW.po +++ b/Languages/po/zh_TW.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-11 23:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-27 22:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "Last-Translator: Narusawa Yui , 2016,2018\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://app.transifex.com/delroth/dolphin-" @@ -63,9 +63,9 @@ msgstr "" #. i18n: The percent symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for percent. #. i18n: The percent symbol. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:69 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:290 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:71 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:292 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:298 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:333 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:45 @@ -117,7 +117,7 @@ msgid "%1 (Revision %3)" msgstr "" #. i18n: "Stock" refers to input profiles included with Dolphin -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:509 msgid "%1 (Stock)" msgstr "" @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "" msgid "%1 doesn't support this feature on your system." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:253 msgid "%1 doesn't support this feature." msgstr "" @@ -245,10 +245,20 @@ msgstr "%1[%2]: %3 %" msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:286 +#, c-format +msgid "%1x MSAA" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:78 msgid "%1x Native (%2x%3)" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:298 +#, c-format +msgid "%1x SSAA" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:333 #, c-format @@ -288,7 +298,7 @@ msgstr "" msgid "&4x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614 msgid "&About" msgstr "關於(&A)" @@ -309,7 +319,7 @@ msgstr "新增功能 (&A)" msgid "&Add..." msgstr "新增... (&A)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:540 msgid "&Audio Settings" msgstr "聲音設定 (&A)" @@ -317,7 +327,7 @@ msgstr "聲音設定 (&A)" msgid "&Auto Update:" msgstr "自動更新 (&A)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:556 msgid "&Automatic Start" msgstr "自動啟動 (&A)" @@ -325,11 +335,11 @@ msgstr "自動啟動 (&A)" msgid "&Borderless Window" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:462 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&Breakpoints" msgstr "中斷點(&B)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 msgid "&Bug Tracker" msgstr "" @@ -337,15 +347,15 @@ msgstr "" msgid "&Cancel" msgstr "取消 (&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 msgid "&Cheats Manager" msgstr "作弊碼管理器 (&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 msgid "&Check for Updates..." msgstr "檢查更新 (&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 msgid "&Clear Symbols" msgstr "" @@ -353,7 +363,7 @@ msgstr "" msgid "&Clone..." msgstr "相容版 (&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 msgid "&Code" msgstr "代碼 (&C)" @@ -361,7 +371,7 @@ msgstr "代碼 (&C)" msgid "&Connected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 msgid "&Controller Settings" msgstr "控制器設定(&C)" @@ -400,11 +410,11 @@ msgstr "編輯代碼 (&E)" msgid "&Edit..." msgstr "編輯 (&E)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:204 msgid "&Eject Disc" msgstr "退出碟片 (&E)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315 msgid "&Emulation" msgstr "模擬 (&E)" @@ -424,27 +434,27 @@ msgstr "" msgid "&Export as .gci..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 msgid "&File" msgstr "檔案 (&F)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 msgid "&Font..." msgstr "字體... (&F)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 msgid "&Frame Advance" msgstr "畫格步進(&F)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 msgid "&Free Look Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 msgid "&GitHub Repository" msgstr "" @@ -452,15 +462,15 @@ msgstr "" msgid "&Go to start of function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 msgid "&Graphics Settings" msgstr "影像設定(&G)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 msgid "&Help" msgstr "說明(&H)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:543 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "快捷鍵設定(&D)" @@ -480,7 +490,7 @@ msgstr "" msgid "&Import..." msgstr "匯入... (&I)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 msgid "&Infinity Base" msgstr "" @@ -492,7 +502,7 @@ msgstr "" msgid "&Interframe Blending" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -500,11 +510,11 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "語言 (&L)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 msgid "&Load State" msgstr "讀取進度(&L)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "" @@ -518,15 +528,15 @@ msgstr "" msgid "&Lock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:429 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 msgid "&Memory" msgstr "記憶卡(&M)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:733 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:743 msgid "&Movie" msgstr "影片(&M)" @@ -534,7 +544,7 @@ msgstr "影片(&M)" msgid "&Mute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489 msgid "&Network" msgstr "" @@ -543,23 +553,23 @@ msgid "&No" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:195 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:198 msgid "&Open..." msgstr "開啟(&O)..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530 msgid "&Options" msgstr "選項(&O)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "修正 HLE 功能 (&P)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 msgid "&Pause" msgstr "暫停(&P)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316 msgid "&Play" msgstr "執行(&P)" @@ -567,7 +577,7 @@ msgstr "執行(&P)" msgid "&Properties" msgstr "屬性(&P)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "唯讀模式(&R)" @@ -575,7 +585,7 @@ msgstr "唯讀模式(&R)" msgid "&Refresh List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445 msgid "&Registers" msgstr "寄存器(&R)" @@ -593,15 +603,15 @@ msgid "&Rename symbol" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:404 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 msgid "&Reset" msgstr "重新啟動(&R)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "" @@ -609,7 +619,7 @@ msgstr "" msgid "&Scan e-Reader Card(s)..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 msgid "&Skylanders Portal" msgstr "" @@ -617,7 +627,7 @@ msgstr "" msgid "&Speed Limit:" msgstr "限制速度 (&S)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318 msgid "&Stop" msgstr "停止(&S)" @@ -625,11 +635,11 @@ msgstr "停止(&S)" msgid "&Theme:" msgstr "主題 (&T)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:454 msgid "&Threads" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 msgid "&Tools" msgstr "工具(&T)" @@ -643,17 +653,17 @@ msgstr "" msgid "&Unlock Watches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:393 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403 msgid "&View" msgstr "檢視(&V)" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:464 msgid "&Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586 msgid "&Website" msgstr "網站(&W)" @@ -665,11 +675,11 @@ msgstr "&Wiki" msgid "&Yes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1238 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1459 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1469 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" @@ -681,7 +691,7 @@ msgstr "(無)" msgid "(host)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:227 msgid "(off)" msgstr "(關閉)" @@ -709,8 +719,7 @@ msgstr "" msgid "--> %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:212 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:215 msgid "--Unknown--" msgstr "" @@ -725,19 +734,31 @@ msgstr "" msgid "/ Divide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:164 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:504 msgid "0" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:79 +msgid "1 GiB" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:31 msgid "128 Mbit (2043 blocks)" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:76 +msgid "128 MiB" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:209 msgid "16 Bytes" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:83 +msgid "16 GiB (SDHC)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:28 msgid "16 Mbit (251 blocks)" msgstr "" @@ -756,11 +777,11 @@ msgstr "" msgid "16-bit Unsigned Integer" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167 msgid "16:9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:94 msgid "16x Anisotropic" msgstr "" @@ -768,18 +789,30 @@ msgstr "" msgid "1x" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:80 +msgid "2 GiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:77 +msgid "256 MiB" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194 msgid "2x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:91 msgid "2x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 msgid "2x Native (1280x1056) for 720p" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:84 +msgid "32 GiB (SDHC)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:29 msgid "32 Mbit (507 blocks)" msgstr "" @@ -804,14 +837,14 @@ msgid "32-bit Unsigned Integer" msgstr "" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:456 msgid "3D" msgstr "" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:349 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:25 msgid "3D Depth" msgstr "" @@ -820,7 +853,7 @@ msgstr "" msgid "3x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 msgid "3x Native (1920x1584) for 1080p" msgstr "" @@ -828,11 +861,15 @@ msgstr "" msgid "4 Bytes" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:81 +msgid "4 GiB (SDHC)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:26 msgid "4 Mbit (59 blocks)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:166 msgid "4:3" msgstr "" @@ -840,15 +877,19 @@ msgstr "" msgid "4x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:92 msgid "4x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 msgid "4x Native (2560x2112) for 1440p" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:78 +msgid "512 MiB" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:67 msgid "5x Native (3200x2640)" msgstr "" @@ -856,6 +897,10 @@ msgstr "" msgid "64 Mbit (1019 blocks)" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:75 +msgid "64 MiB" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:111 #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:164 msgid "64-bit Float" @@ -871,11 +916,11 @@ msgstr "" msgid "64-bit Unsigned Integer" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 msgid "6x Native (3840x3168) for 4K" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 msgid "7x Native (4480x3696)" msgstr "" @@ -883,6 +928,10 @@ msgstr "" msgid "8 Bytes" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:82 +msgid "8 GiB (SDHC)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:27 msgid "8 Mbit (123 blocks)" msgstr "" @@ -901,11 +950,11 @@ msgstr "" msgid "8-bit Unsigned Integer" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:93 msgid "8x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69 msgid "8x Native (5120x4224) for 5K" msgstr "" @@ -943,12 +992,12 @@ msgstr "" msgid "> Greater-than" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1487 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1554 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1502 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1569 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:171 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:172 msgid "" "A different version of this title is already installed on the NAND.\n" "\n" @@ -962,11 +1011,17 @@ msgstr "" msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:457 +msgid "" +"A group of features to make the colors more accurate, matching the color " +"space Wii and GC games were meant for." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:226 msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:930 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -1025,8 +1080,8 @@ msgstr "" msgid "About Dolphin" msgstr "關於 Dolphin" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:61 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:251 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:62 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:253 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49 msgid "Accelerometer" msgstr "" @@ -1040,6 +1095,11 @@ msgstr "" msgid "Accuracy:" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:16 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +msgid "Achievements" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:172 msgid "Action" msgstr "" @@ -1116,14 +1176,10 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:74 msgid "Active Infinity Figures:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:79 -msgid "Active Portal Skylanders:" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:161 msgid "Active thread queue" msgstr "" @@ -1197,7 +1253,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:328 msgid "Add..." msgstr "新增..." @@ -1214,7 +1270,7 @@ msgstr "新增..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:181 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 msgid "Address" msgstr "位址" @@ -1233,7 +1289,7 @@ msgstr "" msgid "Address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:428 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:451 msgid "" "Adjust the texture filtering. Anisotropic filtering enhances the visual " "quality of textures that are at oblique viewing angles. Force Nearest and " @@ -1296,10 +1352,20 @@ msgstr "" msgid "Africa" msgstr "" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 風. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:342 +msgid "Air" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:116 msgid "Aligned to data type length" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:320 +msgid "All" +msgstr "" + #. i18n: A double precision floating point number #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:168 msgid "All Double" @@ -1308,7 +1374,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:439 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:590 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:753 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:768 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:328 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:51 @@ -1325,7 +1391,7 @@ msgstr "" msgid "All Float" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:767 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50 msgid "All GC/Wii files" msgstr "" @@ -1334,8 +1400,8 @@ msgstr "" msgid "All Hexadecimal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1354 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1363 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1369 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1378 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "" @@ -1363,11 +1429,11 @@ msgstr "" msgid "Allow Mismatched Region Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:257 msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:221 msgid "Allow Writes to SD Card" msgstr "" @@ -1391,7 +1457,7 @@ msgstr "" #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what #. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86 msgid "Always Connected" msgstr "" @@ -1403,7 +1469,7 @@ msgstr "" msgid "An inserted disc was expected but not found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:167 msgid "Anaglyph" msgstr "" @@ -1421,11 +1487,11 @@ msgstr "" msgid "Angular velocity to ignore and remap." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:532 msgid "Anti-Aliasing" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:129 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "邊緣抗鋸齒:" @@ -1433,19 +1499,19 @@ msgstr "邊緣抗鋸齒:" msgid "Any Region" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1608 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618 msgid "Append signature to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:460 msgid "" "Applies a post-processing effect after rendering a frame.

If unsure, select (off)." @@ -1459,15 +1525,15 @@ msgstr "" msgid "Apply" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1641 msgid "Apply signature file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:120 msgid "Arbitrary Mipmap Detection" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:266 msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "" @@ -1492,7 +1558,7 @@ msgid "Aspect Ratio" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:164 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "畫面比例:" @@ -1509,7 +1575,7 @@ msgid "" "At least two of the selected save files have the same internal filename." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:278 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280 msgid "Attach MotionPlus" msgstr "" @@ -1538,10 +1604,11 @@ msgid "Authors" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:57 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:74 msgid "Auto" msgstr "自動" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:65 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "自動 (640x528 的倍數)" @@ -1565,11 +1632,11 @@ msgstr "" msgid "Auto-Hide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:241 msgid "Automatically Sync with Folder" msgstr "" @@ -1586,7 +1653,7 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:543 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:545 msgid "B" msgstr "" @@ -1634,7 +1701,7 @@ msgstr "" msgid "Background Input" msgstr "背景輸入" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:23 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21 @@ -1668,7 +1735,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:151 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 msgid "Banner" msgstr "橫幅" @@ -1680,7 +1747,7 @@ msgstr "圖示明細" msgid "Banner:" msgstr "橫幅:" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:94 msgid "Bar" msgstr "Bar" @@ -1700,11 +1767,11 @@ msgstr "基本設定" msgid "Bass" msgstr "Bass" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:233 msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:294 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296 msgid "Battery" msgstr "電池" @@ -1732,7 +1799,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:290 msgid "" "Blank figure creation failed at:\n" "%1, try again with a different character" @@ -1740,7 +1807,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:992 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 msgid "Block Size" msgstr "" @@ -1776,15 +1843,15 @@ msgid "" "Passthrough mode cannot be used." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549 msgid "Boot to Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1710 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1725 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1736 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1751 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -1792,7 +1859,7 @@ msgstr "" msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "無框全螢幕" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:358 msgid "Bottom" msgstr "下方" @@ -1810,7 +1877,7 @@ msgstr "" msgid "Break" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:337 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 msgid "Breakpoint" msgstr "" @@ -1843,7 +1910,7 @@ msgstr "" msgid "Broadband Adapter DNS setting" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:108 msgid "Broadband Adapter Error" msgstr "" @@ -1853,7 +1920,7 @@ msgstr "" msgid "Broadband Adapter MAC Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "" @@ -1870,25 +1937,25 @@ msgstr "" msgid "Buffer:" msgstr "緩衝:" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:262 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:266 msgid "" "Buggy GPU driver detected.\n" "Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D " "version." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:74 msgid "Button" msgstr "按鈕" #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:36 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:54 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:219 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:73 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:83 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:175 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:31 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:52 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:38 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:40 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:118 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:24 @@ -1909,13 +1976,13 @@ msgstr "按鈕" msgid "By: " msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:56 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:31 msgid "C Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:990 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1000 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "" @@ -1950,7 +2017,7 @@ msgstr "" msgid "Calculate" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:468 msgid "" "Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " "smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " @@ -1991,8 +2058,8 @@ msgid "Camera 1" msgstr "" #. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:239 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:241 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:249 msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)." msgstr "" @@ -2004,18 +2071,18 @@ msgstr "" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1480 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1547 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1495 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1562 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:306 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -2065,7 +2132,7 @@ msgid "Card Size" msgstr "" #. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:45 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:222 msgid "Center" msgstr "" @@ -2082,7 +2149,7 @@ msgstr "" msgid "Change &Disc" msgstr "更換光碟(&D)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203 msgid "Change &Disc..." msgstr "更換光碟(&D)..." @@ -2124,7 +2191,7 @@ msgstr "" msgid "Channel Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:260 msgid "Character entered is invalid!" msgstr "" @@ -2144,7 +2211,7 @@ msgstr "尋找作弊代碼" msgid "Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 msgid "Check NAND..." msgstr "" @@ -2170,6 +2237,10 @@ msgstr "" msgid "China" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:220 +msgid "Choose" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:620 msgid "Choose a file to open" msgstr "選擇一個要開啟的檔案" @@ -2178,11 +2249,11 @@ msgstr "選擇一個要開啟的檔案" msgid "Choose a file to open or create" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663 msgid "Choose priority input file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1658 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 msgid "Choose secondary input file" msgstr "" @@ -2210,18 +2281,21 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:246 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:153 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:112 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:102 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:106 msgid "Clear" msgstr "清除" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:859 msgid "Clear Cache" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:119 +msgid "Clear Slot" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:83 msgid "Clock Override" msgstr "" @@ -2235,7 +2309,7 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "關閉" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:535 msgid "Co&nfiguration" msgstr "" @@ -2266,11 +2340,23 @@ msgstr "" msgid "Code:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1864 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1860 msgid "Codes received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:22 +msgid "Color Correction Configuration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:137 +msgid "Color Correction:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:52 +msgid "Color Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "" @@ -2307,7 +2393,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:993 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "Compression" msgstr "" @@ -2346,12 +2432,63 @@ msgstr "" msgid "Conditional help" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:327 +msgid "" +"Conditions:\n" +"Sets an expression that is evaluated when a breakpoint is hit. If the " +"expression is false or 0, the breakpoint is ignored until hit again. " +"Statements should be separated by a comma. Only the last statement will be " +"used to determine what to do.\n" +"\n" +"Registers that can be referenced:\n" +"GPRs : r0..r31\n" +"FPRs : f0..f31\n" +" LR, CTR, PC\n" +"\n" +"Functions:\n" +"Set a register: r1 = 8\n" +"Casts: s8(0xff). Available: s8, u8, s16, u16, s32, u32\n" +"Callstack: callstack(0x80123456), callstack(\"anim\")\n" +"Compare Strings: streq(r3, \"abc\"). Both parameters can be addresses or " +"string constants.\n" +"Read Memory: read_u32(0x80000000). Available: u8, s8, u16, s16, u32, s32, " +"f32, f64\n" +"Write Memory: write_u32(r3, 0x80000000). Available: u8, u16, u32, f32, f64\n" +"*currently writing will always be triggered\n" +"\n" +"Operations:\n" +"Unary: -u, !u, ~u\n" +"Math: * / + -, power: **, remainder: %, shift: <<, >>\n" +"Compare: <, <=, >, >=, ==, !=, &&, ||\n" +"Bitwise: &, |, ^\n" +"\n" +"Examples:\n" +"r4 == 1\n" +"f0 == 1.0 && f2 < 10.0\n" +"r26 <= r0 && ((r5 + 3) & -4) * ((r6 + 3) & -4)* 4 > r0\n" +"p = r3 + 0x8, p == 0x8003510 && read_u32(p) != 0\n" +"Write and break: r4 = 8, 1\n" +"Write and continue: f3 = f1 + f2, 0\n" +"The condition must always be last\n" +"\n" +"Strings should only be used in callstack() or streq() and \"quoted\". Do not " +"assign strings to a variable.\n" +"All variables will be printed in the Memory Interface log, if there's a hit " +"or a NaN result. To check for issues, assign a variable to your equation, so " +"it can be printed.\n" +"\n" +"Note: All values are internally converted to Doubles for calculations. It's " +"possible for them to go out of range or to become NaN. A warning will be " +"given if NaN is returned, and the var that became NaN will be logged." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:129 msgid "Config" msgstr "設定" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:109 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:139 msgid "Configure" msgstr "設定" @@ -2373,13 +2510,13 @@ msgstr "設定輸入" msgid "Configure Output" msgstr "設定輸出" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:406 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:632 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:816 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:914 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1676 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:929 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1691 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:140 msgid "Confirm" msgstr "確認" @@ -2392,7 +2529,7 @@ msgstr "" msgid "Confirm on Stop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1203 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:496 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239 msgid "Confirmation" @@ -2403,15 +2540,15 @@ msgstr "" msgid "Connect" msgstr "連接" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 msgid "Connect Balance Board" msgstr "連接平衡板" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:162 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "連接 USB 鍵盤" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "連接 Wii Remote %1" @@ -2431,7 +2568,7 @@ msgstr "連接 Wii Remote 3" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "連接 Wii Remote 4" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "連接 Wii Remote" @@ -2467,28 +2604,28 @@ msgstr "" msgid "Control NetPlay Golf Mode" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 msgid "Control Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:452 msgid "Controller Profile" msgstr "控制器設定檔" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:339 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 msgid "Controller Profile 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 msgid "Controller Profile 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:341 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344 msgid "Controller Profile 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345 msgid "Controller Profile 4" msgstr "" @@ -2500,7 +2637,7 @@ msgstr "控制器設定" msgid "Controllers" msgstr "控制器" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:496 msgid "" "Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at " "which virtual objects will appear to be in front of the screen.

A " @@ -2508,7 +2645,7 @@ msgid "" "more comfortable." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:438 msgid "" "Controls the rendering resolution.

A high resolution greatly improves " "visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in " @@ -2517,7 +2654,7 @@ msgid "" "Native.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:493 msgid "" "Controls the separation distance between the virtual cameras.

A " "higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is more " @@ -2542,17 +2679,17 @@ msgid "" "True" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:565 msgid "Convergence" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:179 msgid "Convergence:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:245 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:317 msgid "Conversion failed." msgstr "" @@ -2560,9 +2697,9 @@ msgstr "" msgid "Convert" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:250 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:317 msgid "Convert File to Folder Now" msgstr "" @@ -2570,9 +2707,9 @@ msgstr "" msgid "Convert File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:293 msgid "Convert Folder to File Now" msgstr "" @@ -2592,8 +2729,8 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:432 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:306 msgid "Converting..." msgstr "" @@ -2603,6 +2740,25 @@ msgid "" "%1" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:32 +msgid "" +"Converts the colors to the color spaces that GC/Wii were meant to work with " +"to sRGB/Rec.709.

There's no way of knowing what exact color space " +"games were meant for,
given there were multiple standards and most games " +"didn't acknowledge them,
so it's not correct to assume a format from the " +"game disc region.
Just pick the one that looks more natural to you, or " +"match it with the region the game was developed in.

HDR output is " +"required to show all the colors from the PAL and NTSC-J color spaces." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:46 +msgid "" +"Converts the gamma from what the game targeted to what your current SDR " +"display targets.
Monitors often target sRGB. TVs often target 2.2." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:290 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:704 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:733 @@ -2656,21 +2812,29 @@ msgstr "" msgid "Core" msgstr "核心" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:59 +msgid "Correct Color Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:89 +msgid "Correct SDR Gamma" +msgstr "" + #. i18n: Performance cost, not monetary cost #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:91 msgid "Cost" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:177 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:241 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:176 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:240 msgid "Could not communicate with host." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:143 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:142 msgid "Could not create client." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:157 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:156 msgid "Could not create peer." msgstr "" @@ -2686,14 +2850,14 @@ msgid "" "Internet connection and try again." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:168 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:169 msgid "" "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "\n" "The emulated console will now stop." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:174 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:175 msgid "" "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" "The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" @@ -2708,19 +2872,19 @@ msgid "" "for more information." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:368 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:379 msgid "" "Could not launch IOS {0:016x} because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:403 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:414 msgid "" "Could not launch the Wii Menu because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:408 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:419 msgid "" "Could not launch title {0:016x} because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." @@ -2763,14 +2927,13 @@ msgstr "" msgid "Country:" msgstr "國別:" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:103 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:239 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:516 msgid "Create" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:279 msgid "Create Infinity File" msgstr "" @@ -2779,11 +2942,16 @@ msgstr "" msgid "Create New Memory Card" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:447 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:551 msgid "Create Skylander File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:80 +msgid "Create Skylander Folder" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:109 msgid "Create mappings for other devices" msgstr "" @@ -2819,7 +2987,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175 msgid "Crossfade" msgstr "Crossfade" @@ -2835,7 +3003,7 @@ msgid "" "leave this unchecked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 msgid "Current Region" msgstr "" @@ -2863,6 +3031,10 @@ msgstr "" msgid "Custom RTC Options" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:117 +msgid "Customize" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:37 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:57 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:119 @@ -2954,7 +3126,7 @@ msgstr "" msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1822 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1818 msgid "Data received!" msgstr "" @@ -2972,7 +3144,7 @@ msgid "Debug" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:449 msgid "Debugging" msgstr "" @@ -2985,7 +3157,7 @@ msgstr "Decimal" msgid "Decoding Quality:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:97 msgid "Decrease" msgstr "" @@ -3010,16 +3182,16 @@ msgstr "" msgid "Decrease Selected State Slot" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:106 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108 msgid "Decrease X" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:110 msgid "Decrease Y" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:91 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:154 msgid "Default" msgstr "預設值" @@ -3060,7 +3232,7 @@ msgid "" "leave this unchecked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:111 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:102 msgid "Delete" @@ -3074,12 +3246,12 @@ msgstr "" msgid "Delete Selected Files..." msgstr "" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:36 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:38 #: Source/Core/VideoCommon/FrameDumpFFMpeg.cpp:140 msgid "Delete the existing file '{0}'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:562 msgid "Depth" msgstr "" @@ -3087,7 +3259,7 @@ msgstr "" msgid "Depth Percentage:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:177 msgid "Depth:" msgstr "" @@ -3096,7 +3268,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "描述" @@ -3118,7 +3290,7 @@ msgstr "" msgid "Detect" msgstr "檢測" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1281 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1291 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "" @@ -3130,7 +3302,7 @@ msgstr "" msgid "Dev (multiple times a day)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:99 msgid "Device" msgstr "裝置" @@ -3160,7 +3332,7 @@ msgstr "" msgid "Diff" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:191 msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." msgstr "" @@ -3195,7 +3367,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Bounding Box" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119 msgid "Disable Copy Filter" msgstr "" @@ -3207,15 +3379,15 @@ msgstr "" msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:841 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851 msgid "Disable Fastmem" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:115 msgid "Disable Fog" msgstr "關閉霧化" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:833 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "" @@ -3237,7 +3409,7 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:508 msgid "" "Disables the blending of adjacent rows when copying the EFB. This is known " "in some games as \"deflickering\" or \"smoothing\".

Disabling the " @@ -3280,15 +3452,15 @@ msgstr "" msgid "Distance of travel from neutral position." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:259 msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1677 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1692 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1204 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" @@ -3298,7 +3470,7 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:918 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:933 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "您要停止目前的模擬嗎?" @@ -3319,22 +3491,22 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Game Mod Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1489 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1506 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1499 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1516 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1535 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 msgid "Dolphin Signature CSV File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 msgid "Dolphin Signature File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1757 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1828 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1772 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1843 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS 影片 (*.dtm)" @@ -3410,7 +3582,7 @@ msgstr "" #. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked. #. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:53 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:55 msgid "Doors Locked" msgstr "" @@ -3421,9 +3593,9 @@ msgstr "" msgid "Double" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:33 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:43 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19 @@ -3490,7 +3662,7 @@ msgstr "" msgid "Dump &MRAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:802 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:812 msgid "Dump Audio" msgstr "轉儲聲音" @@ -3502,7 +3674,7 @@ msgstr "" msgid "Dump EFB Target" msgstr "轉儲 EFB 目標" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:796 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:806 msgid "Dump Frames" msgstr "轉儲畫格" @@ -3576,11 +3748,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:177 msgid "Dutch" msgstr "Dutch" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213 msgid "E&xit" msgstr "離開(&X)" @@ -3608,6 +3780,12 @@ msgstr "" msgid "Early Memory Updates" msgstr "" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 土. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:336 +msgid "Earth" +msgstr "" + #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "East Asia" msgstr "" @@ -3626,7 +3804,7 @@ msgstr "" msgid "Editor" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:79 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160 msgid "Effect" msgstr "效果" @@ -3641,7 +3819,7 @@ msgstr "" msgid "Effective priority" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:544 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:546 msgid "EiB" msgstr "" @@ -3649,6 +3827,12 @@ msgstr "" msgid "Eject Disc" msgstr "" +#. i18n: Elements are a trait of Skylanders figures. For official translations of this term, +#. check the Skylanders SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:289 +msgid "Element" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:41 msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)" msgstr "" @@ -3657,7 +3841,7 @@ msgstr "" msgid "Empty" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Core.cpp:240 +#: Source/Core/Core/Core.cpp:246 msgid "Emu Thread already running" msgstr "模擬器線程已經執行中" @@ -3665,11 +3849,11 @@ msgstr "模擬器線程已經執行中" msgid "Emulate Disc Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:56 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:60 msgid "Emulate Infinity Base" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:146 msgid "Emulate Skylander Portal" msgstr "" @@ -3683,7 +3867,7 @@ msgid "" "Defaults to True" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 msgid "Emulated USB Devices" msgstr "" @@ -3698,7 +3882,7 @@ msgid "" "DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:332 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:335 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 msgid "Emulation Speed" msgstr "" @@ -3720,6 +3904,10 @@ msgstr "" msgid "Enable API Validation Layers" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:60 +msgid "Enable Achievements" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:142 msgid "Enable Audio Stretching" msgstr "" @@ -3748,6 +3936,10 @@ msgstr "" msgid "Enable Emulated Memory Size Override" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:78 +msgid "Enable Encore Achievements" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:89 msgid "Enable FPRF" msgstr "" @@ -3756,6 +3948,10 @@ msgstr "" msgid "Enable Graphics Mods" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:62 +msgid "Enable Leaderboards" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:88 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:66 msgid "Enable MMU" @@ -3765,12 +3961,20 @@ msgstr "開啟 MMU" msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "開啟逐行掃瞄" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:45 +msgid "Enable RetroAchievements.org Integration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:66 +msgid "Enable Rich Presence" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:353 msgid "Enable Rumble" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:160 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "" @@ -3778,10 +3982,18 @@ msgstr "" msgid "Enable Speaker Data" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:72 +msgid "Enable Unofficial Achievements" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:230 msgid "Enable Usage Statistics Reporting" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:161 +msgid "Enable WiiConnect24 via WiiLink" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:81 msgid "Enable Wireframe" msgstr "開啟線框" @@ -3790,12 +4002,54 @@ msgstr "開啟線框" msgid "Enable Write-Back Cache (slow)" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:64 +msgid "" +"Enable competing in RetroAchievements leaderboards.

Hardcore Mode " +"must be enabled to use." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:68 +msgid "" +"Enable detailed rich presence on the RetroAchievements website.

This " +"provides a detailed description of what the player is doing in game to the " +"website. If this is disabled, the website will only report what game is " +"being played.

This has no bearing on Discord rich presence." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 msgid "" "Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other " "problems in some games. (ON = Compatible, OFF = Unlocked)" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:47 +msgid "" +"Enable integration with RetroAchievements for earning achievements and " +"competing in leaderboards.

Must log in with a RetroAchievements " +"account to use. Dolphin does not save your password locally and uses an API " +"token to maintain login." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:80 +msgid "" +"Enable unlocking achievements in Encore Mode.

Encore Mode re-enables " +"achievements the player has already unlocked on the site so that the player " +"will be notified if they meet the unlock conditions again, useful for custom " +"speedrun criteria or simply for fun." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:61 +msgid "Enable unlocking achievements.
" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:74 +msgid "" +"Enable unlocking unofficial achievements as well as official achievements." +"

Unofficial achievements may be optional or unfinished achievements " +"that have not been deemed official by RetroAchievements and may be useful " +"for testing or simply for fun." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:97 msgid "" "Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends " @@ -3808,7 +4062,7 @@ msgid "" "= Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:514 msgid "" "Enables detection of arbitrary mipmaps, which some games use for special " "distance-based effects.

May have false positives that result in " @@ -3841,6 +4095,16 @@ msgid "" "this unchecked." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:522 +msgid "" +"Enables scRGB HDR output (if supported by your graphics backend and " +"monitor). Fullscreen might be required.

This gives post process " +"shaders more room for accuracy, allows \"AutoHDR\" post-process shaders to " +"work, and allows to fully display the PAL and NTSC-J color spaces." +"

Note that games still render in SDR internally." +"

If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:151 msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "" @@ -3860,6 +4124,14 @@ msgid "" "OFF = Fast)" msgstr "開啟記憶體管理單元,某些遊戲需要。(ON = 兼容、OFF = 快速)" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:193 +msgid "" +"Enables the WiiLink service for WiiConnect24 channels.\n" +"WiiLink is an alternate provider for the discontinued WiiConnect24 Channels " +"such as the Forecast and Nintendo Channels\n" +"Read the Terms of Service at: https://www.wiilink24.com/tos" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:298 msgid "" "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist " @@ -3893,11 +4165,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 msgid "English" msgstr "English" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:61 msgid "Enhancements" msgstr "增強" @@ -3928,7 +4200,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the DNS server to use:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" @@ -3941,8 +4213,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:349 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:46 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:521 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:295 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:259 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:424 @@ -3966,27 +4238,27 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:576 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:376 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:218 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:241 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:294 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:302 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1093 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1479 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1546 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1553 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1655 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1237 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1305 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1329 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1561 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1573 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1595 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1621 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1675 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:209 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:232 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1108 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1494 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1501 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1561 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1568 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1670 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1247 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1315 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1339 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1560 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1583 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1685 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:477 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 @@ -4018,9 +4290,9 @@ msgstr "" msgid "Error collecting save data!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:199 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:533 msgid "Error converting value" msgstr "" @@ -4032,15 +4304,15 @@ msgstr "讀取選擇的語系出錯。返回使用系統預設值。" msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:296 msgid "Error occurred while loading some texture packs" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1851 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1847 msgid "Error processing codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1823 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1819 msgid "Error processing data." msgstr "" @@ -4119,11 +4391,11 @@ msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." msgstr "" #. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:62 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:64 msgid "Euphoria" msgstr "Euphoria" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249 msgid "Europe" msgstr "" @@ -4164,39 +4436,39 @@ msgstr "" msgid "Exit" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:937 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:938 msgid "Expected + or closing paren." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:773 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:774 msgid "Expected arguments: " msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:904 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:905 msgid "Expected closing paren." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:760 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:761 msgid "Expected comma." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:692 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:693 msgid "Expected end of expression." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:923 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:924 msgid "Expected name of input." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:914 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:915 msgid "Expected opening paren." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:834 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:835 msgid "Expected start of expression." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:814 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:815 msgid "Expected variable name." msgstr "" @@ -4204,7 +4476,7 @@ msgstr "" msgid "Experimental" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "匯出全部 Wii 存檔" @@ -4219,7 +4491,7 @@ msgstr "" msgid "Export Recording" msgstr "匯出錄像" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751 msgid "Export Recording..." msgstr "匯出錄像..." @@ -4247,14 +4519,14 @@ msgstr "" msgid "Export as .&sav..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1121 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1131 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:266 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:431 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:432 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47 msgid "Extension" msgstr "擴充" @@ -4275,7 +4547,7 @@ msgstr "" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "" @@ -4313,7 +4585,7 @@ msgid "FD" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:37 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 msgid "FIFO Player" msgstr "" @@ -4331,20 +4603,20 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1632 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:668 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:669 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:574 msgid "Failed to clear Skylander!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:331 -msgid "Failed to clear the Skylander from slot(%1)!\n" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:575 +msgid "Failed to clear the Skylander from slot(%1)!" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:108 @@ -4355,43 +4627,44 @@ msgstr "" msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:152 -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:128 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:153 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:129 msgid "Failed to create D3D swap chain" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:110 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111 msgid "Failed to create D3D12 context" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:119 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120 msgid "Failed to create D3D12 global resources" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:59 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60 msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:289 msgid "Failed to create Infinity file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:678 msgid "Failed to create Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:679 msgid "" "Failed to create Skylander file:\n" -"%1" +"%1\n" +"(Skylander may already be on the portal)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1296 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1292 msgid "" "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1086 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1082 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -4399,7 +4672,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:661 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:662 msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}" msgstr "" @@ -4424,7 +4697,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -4451,29 +4724,29 @@ msgstr "" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1107 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1101 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1104 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " "Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1093 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1108 msgid "Failed to init core" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:116 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117 msgid "" "Failed to initialize Direct3D.\n" "Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n" @@ -4489,22 +4762,22 @@ msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:619 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1579 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1594 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1329 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1339 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:45 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46 msgid "Failed to load d3d11.dll" msgstr "" @@ -4512,15 +4785,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1561 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:720 msgid "Failed to load the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:721 msgid "Failed to load the Skylander file(%1)!\n" msgstr "" @@ -4535,12 +4808,12 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:576 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1655 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1670 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:123 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:646 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:647 msgid "Failed to open Bluetooth device: {0}" msgstr "" @@ -4566,25 +4839,25 @@ msgstr "" msgid "Failed to open file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1578 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593 msgid "Failed to open server" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:164 msgid "Failed to open the Infinity file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:165 msgid "" "Failed to open the Infinity file(%1)!\n" "File may already be in use on the base." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:696 msgid "Failed to open the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:697 msgid "" "Failed to open the Skylander file(%1)!\n" "File may already be in use on the portal." @@ -4595,7 +4868,7 @@ msgid "Failed to open the input file \"%1\"." msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:282 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:53 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2036 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2037 msgid "" "Failed to open the output file \"{0}\".\n" "Check that you have permissions to write the target folder and that the " @@ -4620,7 +4893,7 @@ msgid "Failed to read from file." msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:373 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:93 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2051 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2052 msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"." msgstr "" @@ -4629,21 +4902,21 @@ msgstr "" msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:173 msgid "Failed to read the Infinity file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:174 msgid "" "Failed to read the Infinity file(%1)!\n" "File was too small." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:706 msgid "Failed to read the Skylander file!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:707 msgid "" "Failed to read the Skylander file(%1)!\n" "File was too small." @@ -4668,15 +4941,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1110 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1106 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1141 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1137 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1147 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1143 msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -4684,19 +4957,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1551 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1561 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1595 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1574 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1584 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1676 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1686 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "" @@ -4708,11 +4981,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "寫入 BT.DINF 至 SYSCONF 失敗" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1177 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1173 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1262 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1258 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "" @@ -4726,7 +4999,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to write modified memory card to disk." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1275 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1271 msgid "Failed to write redirected save." msgstr "" @@ -4735,7 +5008,7 @@ msgid "Failed to write savefile to disk." msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:377 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:99 -#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2055 +#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2056 msgid "" "Failed to write the output file \"{0}\".\n" "Check that you have enough space available on the target drive." @@ -4744,7 +5017,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:840 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072 msgid "Failure" msgstr "" @@ -4775,12 +5048,12 @@ msgid "" "{2}.){3}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:103 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:25 msgid "Field of View" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:233 msgid "Figure Number:" msgstr "" @@ -4790,7 +5063,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:991 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 msgid "File Format" msgstr "" @@ -4804,18 +5077,18 @@ msgstr "檔案資訊" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:986 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 msgid "File Name" msgstr "檔案名稱" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 msgid "File Path" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:990 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 msgid "File Size" msgstr "檔案大小" @@ -4875,6 +5148,12 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 火. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:333 +msgid "Fire" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:40 msgid "First Person" msgstr "" @@ -4931,7 +5210,7 @@ msgstr "" msgid "Force 16:9" msgstr "強制 16:9" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:117 msgid "Force 24-Bit Color" msgstr "" @@ -4939,23 +5218,23 @@ msgstr "" msgid "Force 4:3" msgstr "強制 4:3" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:96 msgid "Force Linear" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:103 msgid "Force Linear and 16x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:97 msgid "Force Linear and 2x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:99 msgid "Force Linear and 4x Anisotropic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:101 msgid "Force Linear and 8x Anisotropic" msgstr "" @@ -4963,7 +5242,7 @@ msgstr "" msgid "Force Listen Port:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:95 msgid "Force Nearest" msgstr "" @@ -4975,7 +5254,7 @@ msgstr "" msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:474 msgid "" "Forces the game to output graphics for any aspect ratio. Use with \"Aspect " "Ratio\" set to \"Force 16:9\" to force 4:3-only games to run at 16:9." @@ -4985,7 +5264,7 @@ msgid "" "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:503 msgid "" "Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby " "increasing quality by reducing color banding.

Has no impact on " @@ -4997,7 +5276,7 @@ msgstr "" msgid "Format:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:90 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:92 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20 @@ -5022,7 +5301,7 @@ msgstr "" msgid "Frame %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:333 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:336 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:21 msgid "Frame Advance" msgstr "畫格步進" @@ -5071,7 +5350,7 @@ msgstr "" msgid "Free Look Control Type" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:468 msgid "Free Look Controller %1" msgstr "" @@ -5087,12 +5366,12 @@ msgid "" "this page." msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:308 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:310 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:25 msgid "FreeLook" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348 msgid "Freelook" msgstr "" @@ -5102,7 +5381,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174 msgid "French" msgstr "French" @@ -5111,7 +5390,7 @@ msgstr "French" msgid "Frequency" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:71 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131 msgid "Frets" msgstr "Frets" @@ -5150,7 +5429,7 @@ msgstr "" msgid "GBA Cartridge Path:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:358 msgid "GBA Core" msgstr "" @@ -5166,11 +5445,11 @@ msgstr "" msgid "GBA TAS Input %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:356 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:359 msgid "GBA Volume" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:357 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:360 msgid "GBA Window Size" msgstr "" @@ -5202,20 +5481,17 @@ msgstr "" msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:699 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:736 msgid "" "GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n" -"This means one of the following:\n" -"* The emulated GPU got desynced, disabling dual core can help\n" -"* Command stream corrupted by some spurious memory bug\n" -"* This really is an unknown opcode (unlikely)\n" -"* Some other sort of bug\n" "\n" -"Further errors will be sent to the Video Backend log and\n" -"Dolphin will now likely crash or hang." +"{3}\n" +"\n" +"Further errors will be sent to the Video Backend log and Dolphin will now " +"likely crash or hang." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:171 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:181 msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024." msgstr "" @@ -5223,65 +5499,66 @@ msgstr "" msgid "GPU Texture Decoding" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:228 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:232 msgid "" "GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:135 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:96 msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:246 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:250 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:271 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:275 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:255 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:259 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:237 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:241 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:142 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:103 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3?" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:452 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:456 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n" "GPU: Your driver supports GLSL {0}" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:159 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:169 msgid "" "GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n" "GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:245 msgid "Game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:400 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:459 msgid "Game Boy Advance" msgstr "" @@ -5295,10 +5572,14 @@ msgid "" "All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:400 msgid "Game Boy Advance at Port %1" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:68 +msgid "Game Color Space" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:61 msgid "Game Config" msgstr "" @@ -5311,8 +5592,12 @@ msgstr "" msgid "Game Folders" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:83 +msgid "Game Gamma" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 msgid "Game ID" msgstr "遊戲 ID" @@ -5343,7 +5628,7 @@ msgstr "" msgid "Game has a different revision" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1749 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1745 msgid "Game is already running!" msgstr "遊戲正在執行!" @@ -5372,11 +5657,11 @@ msgstr "" msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:414 msgid "GameCube Controller" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:412 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:413 msgid "GameCube Controller at Port %1" msgstr "" @@ -5384,11 +5669,11 @@ msgstr "" msgid "GameCube Controllers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:406 msgid "GameCube Keyboard" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:405 msgid "GameCube Keyboard at Port %1" msgstr "" @@ -5405,7 +5690,7 @@ msgstr "" msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:418 msgid "GameCube Microphone Slot %1" msgstr "" @@ -5413,6 +5698,10 @@ msgstr "" msgid "GameCube TAS Input %1" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:75 +msgid "Gamma" +msgstr "" + #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103 msgid "Gate Size" msgstr "" @@ -5422,18 +5711,18 @@ msgstr "" msgid "Gecko Codes" msgstr "Gecko 代碼" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:330 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:196 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:60 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:120 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:443 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:466 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:37 msgid "General" msgstr "一般" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:428 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:429 msgid "General and Options" msgstr "" @@ -5449,13 +5738,13 @@ msgstr "" msgid "Generated AR code." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1231 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:173 msgid "German" msgstr "German" @@ -5463,14 +5752,20 @@ msgstr "German" msgid "Germany" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:160 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:161 msgid "GetDeviceList failed: {0}" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:543 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:545 msgid "GiB" msgstr "" +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Giants. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:267 +msgid "Giants" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:195 msgid "Golf Mode" msgstr "" @@ -5480,7 +5775,7 @@ msgid "Good dump" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:31 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:452 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:453 #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130 msgid "Graphics" msgstr "影像" @@ -5489,7 +5784,7 @@ msgstr "影像" msgid "Graphics Mods" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:346 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:20 msgid "Graphics Toggles" msgstr "" @@ -5498,7 +5793,7 @@ msgstr "" msgid "Graphics mods are currently disabled." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:463 msgid "" "Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture " "effects.

Slightly increases GPU load and causes relatively few " @@ -5520,7 +5815,7 @@ msgstr "綠 左" msgid "Green Right" msgstr "綠 右" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 msgid "Grid View" msgstr "" @@ -5529,14 +5824,26 @@ msgstr "" msgid "Guitar" msgstr "Guitar" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:253 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:255 msgid "Gyroscope" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 msgid "HDMI 3D" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:114 +msgid "HDR" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:123 +msgid "HDR Paper White Nits" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:122 +msgid "HDR Post-Processing" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:62 msgid "Hacks" msgstr "" @@ -5579,7 +5886,7 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "隱藏" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 msgid "Hide All" msgstr "" @@ -5605,7 +5912,7 @@ msgid "Highest" msgstr "" #. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:67 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:69 msgid "Hit Strength" msgstr "" @@ -5616,7 +5923,7 @@ msgid "Hits" msgstr "" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:235 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:237 msgid "Horizontal FOV" msgstr "" @@ -5661,12 +5968,12 @@ msgstr "" msgid "Hostname" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:460 msgid "Hotkey Settings" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:207 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:256 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:210 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:258 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 msgid "Hotkeys" msgstr "快捷鍵" @@ -5694,11 +6001,11 @@ msgstr "" msgid "ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:526 msgid "ID entered is invalid!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:501 msgid "ID:" msgstr "" @@ -5733,7 +6040,7 @@ msgid "IR" msgstr "IR" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:362 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "IR 靈敏度:" @@ -5770,7 +6077,7 @@ msgstr "" msgid "Identity Generation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:261 msgid "" "If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " "and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " @@ -5790,7 +6097,7 @@ msgid "" "Save Data is selected." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 msgid "" "If checked, the emulated controller is always connected.\n" "If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n" @@ -5853,7 +6160,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "" @@ -5868,15 +6175,15 @@ msgstr "" msgid "Import Save File(s)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291 msgid "Import Wii Save..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1719 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1734 msgid "Importing NAND backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1729 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1744 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -5904,7 +6211,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:96 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:98 msgid "Increase" msgstr "" @@ -5929,15 +6236,15 @@ msgstr "" msgid "Increase Selected State Slot" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:105 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:107 msgid "Increase X" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:107 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:109 msgid "Increase Y" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:111 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:113 msgid "Incremental Rotation" msgstr "" @@ -5945,15 +6252,15 @@ msgstr "" msgid "Incremental Rotation (rad/sec)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:188 msgid "Infinity Figure Creator" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:37 msgid "Infinity Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:280 msgid "Infinity Object (*.bin);;" msgstr "" @@ -5973,8 +6280,8 @@ msgstr "訊息" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:700 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:762 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1469 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1479 msgid "Information" msgstr "訊息" @@ -5983,10 +6290,10 @@ msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 msgid "Input" msgstr "輸入" @@ -6004,7 +6311,7 @@ msgstr "" msgid "Insert &nop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:219 msgid "Insert SD Card" msgstr "插入 SD 卡" @@ -6027,7 +6334,7 @@ msgstr "" msgid "Install Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 msgid "Install WAD..." msgstr "" @@ -6047,7 +6354,7 @@ msgstr "" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1713 msgid "Instruction:" msgstr "" @@ -6092,13 +6399,13 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "內部 LZO 錯誤 - lzo_init() 失敗" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:496 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:529 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:27 msgid "Internal Resolution" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:125 msgid "Internal Resolution:" msgstr "内部解析度:" @@ -6110,7 +6417,7 @@ msgstr "" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:823 msgid "Interpreter Core" msgstr "" @@ -6126,7 +6433,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:304 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "" @@ -6135,7 +6442,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Player ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" @@ -6151,7 +6458,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid game." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1983 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1979 msgid "Invalid host" msgstr "" @@ -6164,7 +6471,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid input provided" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:456 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:457 msgid "Invalid literal." msgstr "" @@ -6192,7 +6499,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:209 msgid "Invalid title ID." msgstr "" @@ -6202,7 +6509,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:176 msgid "Italian" msgstr "Italian" @@ -6210,11 +6517,11 @@ msgstr "Italian" msgid "Italy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "" @@ -6222,47 +6529,47 @@ msgstr "" msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:949 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 msgid "JIT Branch Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:925 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:935 msgid "JIT Integer Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:919 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:860 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943 msgid "JIT Paired Off" msgstr "" @@ -6274,27 +6581,27 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 msgid "JIT Register Cache Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" -#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:790 -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:793 +#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:792 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:795 msgid "" "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. " "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 msgid "Japan" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171 msgid "Japanese" msgstr "Japanese" @@ -6331,16 +6638,16 @@ msgstr "" msgid "Keyboard Controller" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:55 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:59 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:63 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:67 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:71 -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:57 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:73 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:77 msgid "Keys" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:543 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:545 msgid "KiB" msgstr "" @@ -6348,19 +6655,19 @@ msgstr "" msgid "Kick Player" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 msgid "Korea" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180 msgid "Korean" msgstr "Korean" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:71 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:236 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:46 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:48 msgid "L" msgstr "L" @@ -6410,8 +6717,8 @@ msgstr "" msgid "Launching these titles may also fix the issues." msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:88 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:90 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:36 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:213 @@ -6430,7 +6737,7 @@ msgid "Left Stick" msgstr "左 搖桿" #. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:66 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166 msgid "Left Table" msgstr "" @@ -6463,7 +6770,7 @@ msgid "" "Middle-click to clear." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:45 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235 msgid "Levers" msgstr "" @@ -6472,13 +6779,19 @@ msgstr "" msgid "License" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:34 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51 +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: ライフ. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:339 +msgid "Life" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:53 msgid "Lift" msgstr "" #. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:52 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239 msgid "Light" msgstr "" @@ -6487,11 +6800,11 @@ msgstr "" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 msgid "List View" msgstr "" @@ -6500,19 +6813,18 @@ msgid "Listening" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:130 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:114 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:104 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:108 msgid "Load" msgstr "讀取" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" @@ -6520,7 +6832,11 @@ msgstr "" msgid "Load Custom Textures" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:118 +msgid "Load File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" @@ -6528,7 +6844,7 @@ msgstr "" msgid "Load Host's Save Data Only" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:356 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:22 msgid "Load Last State" msgstr "" @@ -6541,8 +6857,12 @@ msgstr "" msgid "Load ROM" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:120 +msgid "Load Slot" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353 msgid "Load State" msgstr "" @@ -6626,19 +6946,19 @@ msgstr "讀取儲存格 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "讀取儲存格 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 msgid "Load State from File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Load State from Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1022 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -6650,16 +6970,16 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1488 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1505 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1498 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1515 msgid "Load map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1021 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1031 msgid "Load vWii System Menu %1" msgstr "" @@ -6667,7 +6987,7 @@ msgstr "" msgid "Load..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1470 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1480 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" @@ -6705,7 +7025,7 @@ msgstr "記錄" msgid "Log Configuration" msgstr "記錄設定" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:854 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "" @@ -6721,6 +7041,18 @@ msgstr "記錄類型" msgid "Logger Outputs" msgstr "記錄輸出" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:55 +msgid "Login" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:57 +msgid "Login Failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:56 +msgid "Logout" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:284 msgid "" "Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.

Use " @@ -6761,13 +7093,19 @@ msgstr "" msgid "MadCatz Gameshark files" msgstr "" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: まほう. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:324 +msgid "Magic" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29 msgid "Main Stick" msgstr "主搖桿" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:985 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 msgid "Maker" msgstr "" @@ -6776,7 +7114,7 @@ msgstr "" msgid "Maker:" msgstr "廠商:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:481 msgid "" "Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the " "overall detail.

Disabling fog will break some games which rely on " @@ -6784,7 +7122,7 @@ msgid "" "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265 msgid "Manage NAND" msgstr "" @@ -6817,7 +7155,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum tilt angle." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:197 msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "" @@ -6838,7 +7176,7 @@ msgstr "" msgid "Memory Card" msgstr "記憶卡" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 msgid "Memory Card Manager" msgstr "" @@ -6866,7 +7204,7 @@ msgstr "" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1700 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1715 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -6874,13 +7212,13 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:543 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:545 msgid "MiB" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:100 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:419 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:420 msgid "Microphone" msgstr "" @@ -6888,7 +7226,7 @@ msgstr "" msgid "Misc" msgstr "雜項" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:155 msgid "Misc Settings" msgstr "其它設定" @@ -6923,12 +7261,12 @@ msgid "" "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1429 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1439 msgid "Modules found: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:184 msgid "Mono" msgstr "" @@ -6940,16 +7278,16 @@ msgstr "" msgid "Monospaced Font" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:431 msgid "Motion Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:430 msgid "Motion Simulation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:76 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:284 msgid "Motor" msgstr "馬達" @@ -6970,12 +7308,12 @@ msgstr "" msgid "Mouse Cursor will never be visible while a game is running." msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:84 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:86 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:22 msgid "Move" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:334 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:337 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:23 msgid "Movie" msgstr "" @@ -6995,9 +7333,9 @@ msgstr "" msgid "N&o to All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1139 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29 msgid "NAND Check" msgstr "" @@ -7006,16 +7344,32 @@ msgstr "" msgid "NKit Warning" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-J" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:64 +msgid "NTSC-J (ARIB TR-B9)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-K" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:64 +msgid "NTSC-M (SMPTE 170M)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:41 +msgid "" +"NTSC-M and NTSC-J target gamma ~2.2. PAL targets gamma ~2.8.
None of the " +"two were necessarily followed by games or TVs. 2.35 is a good generic value " +"for all regions.
If a game allows you to chose a gamma value, match it " +"here." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "NTSC-U" msgstr "" @@ -7050,7 +7404,7 @@ msgstr "" msgid "Name:" msgstr "名稱:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:65 msgid "Native (640x528)" msgstr "" @@ -7154,7 +7508,7 @@ msgstr "" msgid "Next Profile" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:294 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:293 msgid "Nickname is too long." msgstr "" @@ -7176,7 +7530,7 @@ msgstr "" msgid "No Alignment" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:16 +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:17 msgid "No Audio Output" msgstr "" @@ -7223,7 +7577,7 @@ msgstr "" msgid "No game running." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 msgid "No issues have been detected." msgstr "" @@ -7268,13 +7622,13 @@ msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:284 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:423 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:107 -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:749 msgid "None" msgstr "無" @@ -7381,7 +7735,7 @@ msgid "Oceania" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:157 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:167 msgid "Off" msgstr "關閉" @@ -7404,17 +7758,21 @@ msgid "" "job. May affect performance.

%1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 msgid "Online &Documentation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:47 +msgid "Only Show Collection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1615 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -7429,7 +7787,7 @@ msgstr "開啟" msgid "Open &Containing Folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 msgid "Open &User Folder" msgstr "" @@ -7487,7 +7845,7 @@ msgid "Operators" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:70 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:83 @@ -7504,11 +7862,13 @@ msgstr "橘" msgid "Orbital" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:99 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:357 msgid "Other" msgstr "" @@ -7516,12 +7876,12 @@ msgstr "" msgid "Other Partition (%1)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:357 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:25 msgid "Other State Hotkeys" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458 msgid "Other State Management" msgstr "" @@ -7533,15 +7893,19 @@ msgstr "" msgid "Overwritten" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212 msgid "PAL" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:65 +msgid "PAL (EBU)" +msgstr "" + #. i18n: PCAP is a file format #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:425 msgid "PCAP" @@ -7571,7 +7935,7 @@ msgstr "" msgid "Pad" msgstr "控制器" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:61 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80 msgid "Pads" msgstr "控制器" @@ -7589,7 +7953,7 @@ msgstr "" msgid "Parsing Error" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 msgid "Passive" msgstr "" @@ -7597,6 +7961,7 @@ msgstr "" msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:52 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:162 msgid "Password" msgstr "" @@ -7634,7 +7999,7 @@ msgstr "路徑" msgid "Pause" msgstr "暫停" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "" @@ -7668,11 +8033,11 @@ msgstr "" msgid "Peak velocity of outward swing movements." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:112 msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 msgid "Perform Online System Update" msgstr "" @@ -7702,11 +8067,11 @@ msgstr "" msgid "Physical address space" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:544 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:546 msgid "PiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1195 msgid "Pick a debug font" msgstr "" @@ -7723,7 +8088,7 @@ msgid "Pitch Up" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 msgid "Platform" msgstr "" @@ -7739,7 +8104,7 @@ msgstr "" msgid "Play Recording" msgstr "播放錄像" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:78 msgid "Play Set/Power Disc" msgstr "" @@ -7751,27 +8116,27 @@ msgstr "" msgid "Player" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:80 msgid "Player One" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:82 msgid "Player One Ability One" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:84 msgid "Player One Ability Two" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:86 msgid "Player Two" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:88 msgid "Player Two Ability One" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:90 msgid "Player Two Ability Two" msgstr "" @@ -7780,19 +8145,27 @@ msgstr "" msgid "Players" msgstr "玩家" +#. i18n: Please leave SyncOnSkipIdle and True untranslated. +#. The user needs to enter these terms as-is in an INI file. +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:717 +msgid "" +"Please change the \"SyncOnSkipIdle\" setting to \"True\"! It's currently " +"disabled, which makes this problem very likely to happen." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:164 msgid "" "Please start a game before starting a search with standard memory regions." msgstr "" #. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:230 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:232 msgid "Point" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:66 msgid "Port %1" msgstr "" @@ -7805,15 +8178,19 @@ msgstr "" msgid "Port:" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:163 +msgid "Portal Slots" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:967 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:540 msgid "Post-Processing Effect" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:141 msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "" @@ -7856,8 +8233,8 @@ msgstr "" msgid "Press Sync Button" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:33 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:34 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:52 msgid "Pressure" msgstr "" @@ -7921,19 +8298,19 @@ msgid "" "the game might not work correctly." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:128 msgid "Profile" msgstr "設定檔" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:336 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:339 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:24 msgid "Program Counter" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:344 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:434 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:236 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:308 msgid "Progress" msgstr "" @@ -7941,7 +8318,7 @@ msgstr "" msgid "Public" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" @@ -7957,11 +8334,11 @@ msgctxt "" msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1604 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1596 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "" @@ -7972,7 +8349,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:452 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:660 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1699 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1714 msgid "Question" msgstr "問題" @@ -7983,7 +8360,7 @@ msgstr "離開" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:49 msgid "R" msgstr "R" @@ -7997,11 +8374,11 @@ msgstr "R-類比" msgid "READY" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 msgid "RSO auto-detection" msgstr "" @@ -8108,7 +8485,7 @@ msgstr "紅 左" msgid "Red Right" msgstr "紅 右" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:444 msgid "" "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting " "in smoother edges on objects. Increases GPU load and sometimes causes " @@ -8124,7 +8501,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:106 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:99 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:88 @@ -8155,7 +8532,7 @@ msgid "Refreshing..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:989 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" msgstr "" @@ -8184,7 +8561,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:142 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:329 msgid "Remove" msgstr "移除" @@ -8239,10 +8616,10 @@ msgstr "" msgid "Request to Join Your Party" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:97 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:99 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:899 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:152 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 msgid "Reset" @@ -8253,7 +8630,7 @@ msgstr "重置" msgid "Reset All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 msgid "Reset Ignore Panic Handler" msgstr "" @@ -8277,7 +8654,7 @@ msgstr "" msgid "Reset Values" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:103 msgid "Reset View" msgstr "" @@ -8322,8 +8699,8 @@ msgstr "" msgid "Revision: %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:37 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:45 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:216 @@ -8342,7 +8719,7 @@ msgid "Right Stick" msgstr "右 搖桿" #. i18n: "Table" refers to a turntable -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:71 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171 msgid "Right Table" msgstr "" @@ -8352,7 +8729,7 @@ msgid "Riivolution XML files" msgstr "" #. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum. -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224 msgid "Rim" msgstr "" @@ -8377,7 +8754,7 @@ msgstr "" msgid "Room ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:467 msgid "Rotation" msgstr "" @@ -8396,7 +8773,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:281 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65 msgid "Rumble" @@ -8430,15 +8807,19 @@ msgstr "" msgid "SD Card" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:266 +msgid "SD Card File Size:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:506 msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:233 msgid "SD Card Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:213 msgid "SD Card Settings" msgstr "" @@ -8446,12 +8827,20 @@ msgstr "" msgid "SD Root:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:255 msgid "SD Sync Folder:" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:100 +msgid "SDR Display Custom Gamma" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:94 +msgid "SDR Display Gamma sRGB" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:43 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:40 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:42 msgid "SELECT" msgstr "" @@ -8472,16 +8861,16 @@ msgid "SSL context" msgstr "" #. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers -#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:44 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:48 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:41 +#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:44 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:43 msgid "START" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997 msgid "Sa&ve Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:354 msgid "Sa&ve State" msgstr "儲存進度(&V)" @@ -8491,7 +8880,7 @@ msgid "Safe" msgstr "安全" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:21 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:115 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:105 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:710 @@ -8504,7 +8893,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:580 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1120 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -8525,11 +8914,11 @@ msgstr "" msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1078 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1103 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 msgid "Save Import" msgstr "" @@ -8541,12 +8930,12 @@ msgstr "" msgid "Save Preset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1828 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1843 msgid "Save Recording File As" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:351 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:417 msgid "Save State" msgstr "" @@ -8591,23 +8980,23 @@ msgstr "儲存至儲存格 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "儲存至儲存格 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355 msgid "Save State to File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:357 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:356 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:358 msgid "Save State to Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" @@ -8615,7 +9004,7 @@ msgstr "" msgid "Save Texture Cache to State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457 msgid "Save and Load State" msgstr "" @@ -8627,11 +9016,11 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "另存為..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1673 msgid "Save combined output file as" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -8642,11 +9031,11 @@ msgstr "" msgid "Save in Same Directory as the ROM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1523 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1533 msgid "Save map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1583 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1593 msgid "Save signature file" msgstr "" @@ -8654,7 +9043,7 @@ msgstr "" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -8674,7 +9063,7 @@ msgstr "" msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:110 msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "" @@ -8688,7 +9077,7 @@ msgstr "截圖" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:512 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524 msgid "Search" msgstr "" @@ -8715,7 +9104,7 @@ msgid "" "for a bit and try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 msgid "Search for an Instruction" msgstr "" @@ -8723,10 +9112,14 @@ msgstr "" msgid "Search games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1713 msgid "Search instruction" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:236 +msgid "Search:" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59 msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes." msgstr "" @@ -8756,11 +9149,11 @@ msgid "Select Dump Path" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:555 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1114 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124 msgid "Select Export Directory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:137 msgid "Select Figure File" msgstr "" @@ -8792,19 +9185,23 @@ msgstr "" msgid "Select Riivolution XML file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:410 +msgid "Select Skylander Collection" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:481 msgid "Select Skylander File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355 msgid "Select State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:371 msgid "Select State Slot" msgstr "選擇儲存格" @@ -8864,13 +9261,13 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:194 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:244 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:748 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1353 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1362 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:763 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1368 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1377 msgid "Select a File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:521 msgid "Select a Folder to sync with the SD Card Image" msgstr "" @@ -8878,7 +9275,7 @@ msgstr "" msgid "Select a Game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:504 msgid "Select a SD Card Image" msgstr "" @@ -8890,7 +9287,7 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1049 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" @@ -8898,11 +9295,11 @@ msgstr "" msgid "Select e-Reader Cards" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1757 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1772 msgid "Select the Recording File to Play" msgstr "" @@ -8910,12 +9307,12 @@ msgstr "" msgid "Select the Virtual SD Card Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1735 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1750 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1709 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1724 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 msgid "Select the save file" msgstr "選擇存檔" @@ -8963,7 +9360,7 @@ msgid "" "select the first one." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:486 msgid "" "Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of " "depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation " @@ -8997,7 +9394,7 @@ msgstr "" msgid "Send" msgstr "傳送" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:355 msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "傳感器位置:" @@ -9017,7 +9414,7 @@ msgstr "" msgid "Server Port" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1980 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1976 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "" @@ -9062,14 +9459,14 @@ msgstr "" msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:189 msgid "" "Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL " "games.\n" "May not work for all games." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:196 msgid "Sets the Wii system language." msgstr "" @@ -9085,6 +9482,7 @@ msgid "" "address space. This will work for the vast majority of games." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:36 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:27 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:70 msgid "Settings" @@ -9102,8 +9500,8 @@ msgstr "" msgid "Shader Compilation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:228 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29 msgid "Shake" msgstr "搖晃" @@ -9121,11 +9519,11 @@ msgstr "" msgid "Show % Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:404 msgid "Show &Log" msgstr "顯示日誌視窗(&L)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417 msgid "Show &Toolbar" msgstr "顯示工具列(&T)" @@ -9133,11 +9531,11 @@ msgstr "顯示工具列(&T)" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 msgid "Show All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 msgid "Show Australia" msgstr "" @@ -9154,7 +9552,7 @@ msgstr "" msgid "Show Disabled Codes First" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "" @@ -9167,7 +9565,7 @@ msgstr "" msgid "Show FPS" msgstr "顯示 FPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 msgid "Show Frame Counter" msgstr "" @@ -9175,15 +9573,15 @@ msgstr "" msgid "Show Frame Times" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704 msgid "Show France" msgstr "顯示 France" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 msgid "Show GameCube" msgstr "顯示 GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 msgid "Show Germany" msgstr "" @@ -9191,23 +9589,27 @@ msgstr "" msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:199 +msgid "Show Infinity Base" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:791 msgid "Show Input Display" msgstr "輸入顯示" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706 msgid "Show Italy" msgstr "顯示 Italy" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 msgid "Show JPN" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707 msgid "Show Korea" msgstr "顯示 Korea" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:769 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 msgid "Show Lag Counter" msgstr "" @@ -9215,7 +9617,7 @@ msgstr "" msgid "Show Language:" msgstr "顯示語系:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:410 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "日誌記錄設定(&C)" @@ -9227,7 +9629,7 @@ msgstr "" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 msgid "Show Netherlands" msgstr "" @@ -9235,7 +9637,7 @@ msgstr "" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 msgid "Show PAL" msgstr "顯示 PAL" @@ -9248,23 +9650,27 @@ msgstr "" msgid "Show Performance Graphs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:671 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681 msgid "Show Platforms" msgstr "顯示平台" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715 msgid "Show Regions" msgstr "顯示區域" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 msgid "Show Rerecord Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709 msgid "Show Russia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:198 +msgid "Show Skylanders Portal" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 msgid "Show Spain" msgstr "" @@ -9276,19 +9682,19 @@ msgstr "" msgid "Show Statistics" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:798 msgid "Show System Clock" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 msgid "Show Taiwan" msgstr "顯示 Taiwan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Show USA" msgstr "顯示 USA" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713 msgid "Show Unknown" msgstr "" @@ -9300,15 +9706,15 @@ msgstr "" msgid "Show VPS" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 msgid "Show WAD" msgstr "顯示 WAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 msgid "Show Wii" msgstr "顯示 Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:712 msgid "Show World" msgstr "" @@ -9401,23 +9807,23 @@ msgid "" "leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:167 msgid "Side-by-Side" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:262 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:264 msgid "Sideways Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:259 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:261 msgid "Sideways Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:305 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:307 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:984 msgid "Signature Database" msgstr "" @@ -9441,7 +9847,7 @@ msgid "Signed Integer" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:178 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Simplified Chinese" @@ -9502,23 +9908,32 @@ msgid "" "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:177 msgid "Skylander %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:131 -msgid "Skylander Creator" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:551 +msgid "Skylander (*.sky);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:224 -msgid "Skylander Object (*.sky);;" +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:217 +msgid "Skylander Collection Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:448 +msgid "Skylander not found in this collection. Create new file?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:42 msgid "Skylanders Manager" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:81 +msgid "Skylanders folder not found for this user. Create new folder?" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140 msgid "Slider Bar" msgstr "" @@ -9572,7 +9987,7 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:182 msgid "Sound:" msgstr "" @@ -9586,15 +10001,15 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:139 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175 msgid "Spanish" msgstr "Spanish" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:288 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:290 msgid "Speaker Pan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:369 msgid "Speaker Volume:" msgstr "揚聲器音量:" @@ -9619,12 +10034,18 @@ msgid "" "dolphin_emphasis>" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42 msgid "Speed" msgstr "" +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Spyro's Adventure. The game has the same title in all +#. countries it was released in, except Japan, where it's named スカイランダーズ スパイロの大冒険. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:264 +msgid "Spyro's Adventure" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:186 msgid "Stack end" msgstr "" @@ -9642,7 +10063,7 @@ msgstr "標準控制器" msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "" @@ -9650,7 +10071,7 @@ msgstr "" msgid "Start New Cheat Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:735 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "" @@ -9727,32 +10148,32 @@ msgstr "" msgid "Step successful!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:335 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:21 msgid "Stepping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:185 msgid "Stereo" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:522 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:559 msgid "Stereoscopic 3D Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:175 msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:119 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:163 msgid "Stereoscopy" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:79 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:90 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:176 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:74 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:76 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 @@ -9766,7 +10187,7 @@ msgstr "搖桿" msgid "Stop" msgstr "停止" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" @@ -9819,13 +10240,13 @@ msgstr "" msgid "String" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129 msgid "Strum" msgstr "Strum" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:29 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:46 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206 msgid "Stylus" @@ -9833,12 +10254,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:258 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:382 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:534 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:645 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1152 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162 msgid "Success" msgstr "" @@ -9852,7 +10273,7 @@ msgctxt "" msgid "Successfully converted %n image(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:284 msgid "Successfully deleted '%1'." msgstr "" @@ -9865,7 +10286,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported save files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1153 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -9877,12 +10298,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully extracted system data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1097 msgid "Successfully imported save file." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" @@ -9890,6 +10311,13 @@ msgstr "" msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "" +#. i18n: Figures for the games Skylanders: SuperChargers (not available for the Wii) and +#. Skylanders: SuperChargers Racing (available for the Wii). The games have the same titles in +#. all countries they were released in. They were not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:277 +msgid "SuperChargers" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:69 msgid "Support" msgstr "" @@ -9898,12 +10326,12 @@ msgstr "" msgid "Supported file formats" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:220 msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB." msgstr "" #. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II) -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:187 msgid "Surround" msgstr "" @@ -9911,18 +10339,24 @@ msgstr "" msgid "Suspended" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:166 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:173 msgid "Swap Eyes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:474 +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Swap Force. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:270 +msgid "Swap Force" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:500 msgid "" "Swaps the left and right eye. Most useful in side-by-side stereoscopy mode." "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:57 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:228 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35 msgid "Swing" msgstr "揮舞" @@ -9962,7 +10396,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:157 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:135 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 msgid "Symbols" msgstr "" @@ -9988,43 +10422,43 @@ msgid "" "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:202 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:243 msgid "" "Synchronizes the SD Card with the SD Sync Folder when starting and ending " "emulation." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1438 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1434 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1371 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1367 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1054 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1050 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169 msgid "System Language:" msgstr "系統語系:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763 msgid "TAS Input" msgstr "" #. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. #. Frame advance is an example of a typical TAS tool. -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:447 msgid "TAS Tools" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:994 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 msgid "Tags" msgstr "" @@ -10042,7 +10476,7 @@ msgstr "" msgid "Taiwan" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "Take Screenshot" msgstr "截取畫面" @@ -10056,6 +10490,12 @@ msgid "" "Instructions executed: %1" msgstr "" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: マシン. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:330 +msgid "Tech" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:244 msgid "Test" msgstr "測試" @@ -10073,11 +10513,11 @@ msgstr "" msgid "Texture Dumping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:535 msgid "Texture Filtering" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:133 msgid "Texture Filtering:" msgstr "" @@ -10109,13 +10549,13 @@ msgstr "" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1144 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1154 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1139 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" @@ -10196,7 +10636,7 @@ msgstr "" #. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network #. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations. -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:111 msgid "The entered MAC address is invalid." msgstr "" @@ -10226,13 +10666,13 @@ msgid "" "Do you wish to replace it?" msgstr "" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:58 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:60 msgid "" "The file {0} could not be opened for writing. Please check if it's already " "opened by another program." msgstr "" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:50 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52 msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written." msgstr "" @@ -10276,7 +10716,7 @@ msgstr "" msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:291 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:290 msgid "The game is currently running." msgstr "" @@ -10287,7 +10727,7 @@ msgid "" "disc." msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:588 +#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:704 msgid "" "The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need " "to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to " @@ -10304,7 +10744,7 @@ msgstr "" msgid "The hashes match!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:185 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:184 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -10326,8 +10766,8 @@ msgstr "" msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:296 msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "" @@ -10356,15 +10796,15 @@ msgid "" "The same folder can't be used in multiple slots; it is already used by %1." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:288 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:287 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:284 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:283 msgid "The server is full." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:297 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:296 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "" @@ -10476,11 +10916,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:274 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:277 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:269 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:272 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -10496,7 +10936,7 @@ msgid "" "Please run the ARM64 build of Dolphin for a better experience." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:267 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:818 msgid "This cannot be undone!" msgstr "" @@ -10536,6 +10976,19 @@ msgid "" "that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." msgstr "" +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:731 +msgid "" +"This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated " +"CPU, but your current settings make this unlikely to happen. If this error " +"is stopping the game from working, please report it to the developers." +msgstr "" + +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:724 +msgid "" +"This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated " +"CPU. Turn off the \"Dual Core\" setting to avoid this." +msgstr "" + #: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:116 msgid "This file does not contain a valid Wii filesystem." msgstr "" @@ -10594,7 +11047,7 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:292 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:295 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" @@ -10660,12 +11113,12 @@ msgstr "" msgid "Threshold" msgstr "閾值" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:544 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:546 msgid "TiB" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:55 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:229 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32 msgid "Tilt" msgstr "傾斜" @@ -10682,7 +11135,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:153 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 msgid "Title" msgstr "標題" @@ -10696,7 +11149,7 @@ msgstr "" msgid "To:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "" @@ -10773,7 +11226,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle XFB Immediate Mode" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:957 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:958 msgid "Tokenizing failed." msgstr "" @@ -10781,11 +11234,11 @@ msgstr "" msgid "Toolbar" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:357 msgid "Top" msgstr "上方" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:167 msgid "Top-and-Bottom" msgstr "" @@ -10822,17 +11275,23 @@ msgid "Total travel distance." msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210 msgid "Touch" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:179 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Traditional Chinese" +#. i18n: Figures for the game Skylanders: Trap Team. The game has the same title in all countries +#. it was released in. It was not released in Japan. +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:273 +msgid "Trap Team" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:991 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:995 msgid "Traversal Error" @@ -10842,7 +11301,7 @@ msgstr "" msgid "Traversal Server" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1977 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1973 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "" @@ -10888,6 +11347,18 @@ msgstr "" msgid "USA" msgstr "USA" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyUSBEmu.cpp:21 +msgid "USB Device Emulation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:454 +msgid "USB Emulation" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:361 +msgid "USB Emulation Devices" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:103 msgid "USB Gecko" msgstr "" @@ -10924,7 +11395,7 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1305 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1315 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "" @@ -10976,11 +11447,18 @@ msgstr "" msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: アンデッド. For official +#. translations in other languages, check the SuperChargers manual at +#. https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:346 +msgid "Undead" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:342 msgid "Undo Load State" msgstr "取消讀取進度" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:359 msgid "Undo Save State" msgstr "取消儲存進度" @@ -10998,7 +11476,7 @@ msgid "" "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 msgid "United States" msgstr "" @@ -11013,7 +11491,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "未知" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:744 msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)" msgstr "" @@ -11021,7 +11499,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1338 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1334 msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" msgstr "" @@ -11031,7 +11509,7 @@ msgid "" "Kicking player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1039 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1035 msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" msgstr "" @@ -11061,7 +11539,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown error occurred." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1986 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982 msgid "Unknown error {0:x}" msgstr "" @@ -11069,7 +11547,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown error." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:481 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:480 msgid "Unknown message received with id : {0}" msgstr "" @@ -11077,11 +11555,12 @@ msgstr "" msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:462 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:546 msgid "Unknown(%1 %2).sky" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:275 msgid "Unknown(%1).bin" msgstr "" @@ -11120,9 +11599,9 @@ msgstr "" msgid "Unsigned Integer" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:86 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:77 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:32 +#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:79 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18 @@ -11174,15 +11653,15 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:265 msgid "Upright Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:262 msgid "Upright Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:302 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:304 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "" @@ -11210,7 +11689,7 @@ msgstr "" msgid "Use Lossless Codec (FFV1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:159 msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "" @@ -11293,6 +11772,10 @@ msgid "" "inputs and outputs of the same parent controller." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:50 +msgid "Username" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:270 msgid "" "Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.

Causes " @@ -11363,11 +11846,11 @@ msgstr "" msgid "Value:" msgstr "數值:" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:533 msgid "Variant entered is invalid!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:502 msgid "Variant:" msgstr "" @@ -11406,7 +11889,7 @@ msgid "Vertex Rounding" msgstr "" #. i18n: FOV stands for "Field of view". -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:243 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:245 msgid "Vertical FOV" msgstr "" @@ -11437,7 +11920,7 @@ msgstr "" msgid "Virtual address space" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:331 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:334 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:24 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:62 @@ -11460,27 +11943,27 @@ msgstr "提高音量" msgid "Vulkan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1049 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:136 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:137 msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:104 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:105 msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:94 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:95 msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:78 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:79 msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:56 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:57 msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "" @@ -11511,7 +11994,7 @@ msgid "" "using these controls." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:22 +#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:23 msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" msgstr "" @@ -11561,7 +12044,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:215 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:231 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1458 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1468 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:469 msgid "Warning" msgstr "警告" @@ -11631,6 +12114,12 @@ msgstr "" msgid "Watch" msgstr "" +#. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 水. For official translations +#. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals +#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:327 +msgid "Water" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Website" msgstr "" @@ -11639,7 +12128,7 @@ msgstr "" msgid "Western (Windows-1252)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:93 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 msgid "Whammy" msgstr "Whammy" @@ -11660,15 +12149,15 @@ msgid "" "unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:341 msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:114 msgid "Widescreen Hack" msgstr "寬螢幕修正" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:341 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:20 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:42 msgid "Wii" @@ -11692,7 +12181,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:428 #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:137 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:43 msgid "Wii Remote %1" @@ -11710,7 +12199,7 @@ msgstr "" msgid "Wii Remote Gyroscope" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:349 msgid "Wii Remote Settings" msgstr "" @@ -11730,7 +12219,7 @@ msgstr "" msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:451 msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "" @@ -11738,11 +12227,11 @@ msgstr "" msgid "Wii data is not public yet" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:72 msgid "WiiTools Signature MEGA File" msgstr "" @@ -11862,14 +12351,14 @@ msgstr "" msgid "Yes to &All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:299 msgid "" "You are about to convert the content of the file at %2 into the folder at " "%1. All current content of the folder will be deleted. Are you sure you want " "to continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:275 msgid "" "You are about to convert the content of the folder at %1 into the file at " "%2. All current content of the file will be deleted. Are you sure you want " @@ -11919,7 +12408,7 @@ msgid "" "If you select \"No\", audio might be garbled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:324 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:335 msgid "" "You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device " "credentials.\n" @@ -12006,7 +12495,7 @@ msgstr "" msgid "cm" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:102 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:107 msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "" @@ -12016,7 +12505,7 @@ msgid "default" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:639 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:385 msgid "disconnected" msgstr "" @@ -12119,7 +12608,7 @@ msgstr "" msgid "{0} (Masterpiece)" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:822 +#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:781 msgid "{0} (NKit)" msgstr "" @@ -12167,8 +12656,8 @@ msgstr "" #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). #. i18n: The degrees symbol. #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:237 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:245 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:239 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:35 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57